1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,541 --> 00:00:27,125
BERDASARKAN KISAH NYATA.
4
00:00:27,208 --> 00:00:29,458
SAYANGNYA.
5
00:00:29,541 --> 00:00:34,166
Musik
6
00:00:37,416 --> 00:00:41,541
Rudy, apa kau mendengarkanku?
7
00:00:43,375 --> 00:00:44,458
Halo?
8
00:00:46,208 --> 00:00:47,083
Rudy!
9
00:00:48,375 --> 00:00:50,083
IBU
10
00:00:56,625 --> 00:00:57,500
Hai, Bu.
11
00:00:57,583 --> 00:00:59,333
Rudy, kau di mana? Ibu menunggumu.
12
00:00:59,416 --> 00:01:00,916
Aku di restoran dengan Haley.
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,125
Masih membuang waktu dengan wanita itu?
14
00:01:03,208 --> 00:01:04,291
Ibuku titip salam.
15
00:01:04,375 --> 00:01:05,750
Tidak.
16
00:01:05,833 --> 00:01:06,833
Haley balas salam.
17
00:01:07,666 --> 00:01:08,583
Tidak.
18
00:01:08,666 --> 00:01:10,500
Pulang. Ibu membuat feijoada...
19
00:01:10,583 --> 00:01:12,625
Baik, aku tak akan lama.
20
00:01:12,708 --> 00:01:14,000
Ibu menunggumu.
21
00:01:14,083 --> 00:01:15,333
Aku cinta Ibu. Dah.
22
00:01:16,833 --> 00:01:17,791
Maaf.
23
00:01:18,541 --> 00:01:19,833
Kau hampir tidak makan.
24
00:01:20,416 --> 00:01:23,291
Aku makan, itu... Ibu membuat feijoada.
25
00:01:23,375 --> 00:01:25,125
Jadi, kenapa kemari?
26
00:01:25,750 --> 00:01:28,791
Apa maksudmu? Untuk bersamamu,
untuk... Agar kita bisa makan.
27
00:01:28,875 --> 00:01:32,333
Maksudku, dia hanya punya aku.
Aku tak mau dia makan sendirian.
28
00:01:32,416 --> 00:01:35,291
Namun, kau tak masalah
membuatku makan sendirian.
29
00:01:38,916 --> 00:01:39,916
Ya.
30
00:01:40,000 --> 00:01:43,041
Tentu tidak. Apa maksudmu?
31
00:01:43,125 --> 00:01:44,166
Setelah empat tahun,
32
00:01:44,250 --> 00:01:47,916
kadang terasa seperti aku masih
bersaing untuk dapat perhatianmu.
33
00:01:48,000 --> 00:01:50,541
Tak ada persaingan.
Aku mencintaimu, Haley.
34
00:01:50,625 --> 00:01:53,750
Karena terkadang sepertinya
kau tidak fokus.
35
00:01:56,208 --> 00:01:58,166
Bagaimana perkembangan tesis?
36
00:02:00,041 --> 00:02:01,833
Ya, hampir selesai.
37
00:02:01,916 --> 00:02:04,541
Kau bahkan belum memulainya, bukan?
38
00:02:04,625 --> 00:02:07,458
- Tidak. Sedang kukerjakan.
- Biar kubantu.
39
00:02:07,541 --> 00:02:10,166
- Aku tak perlu...
- Kita lulus enam pekan lagi.
40
00:02:12,125 --> 00:02:12,958
Hei.
41
00:02:13,041 --> 00:02:14,791
Ya, katakan... Maafkan aku.
42
00:02:14,875 --> 00:02:18,583
Aku bekerja sampai pukul 02.00 semalam.
Jadi, aku sangat lelah.
43
00:02:19,708 --> 00:02:20,875
Apa?
44
00:02:20,958 --> 00:02:22,000
Hanya...
45
00:02:23,708 --> 00:02:27,541
mempertunjukkan boneka tangan
di kereta bawah tanah bukan bekerja.
46
00:02:27,625 --> 00:02:31,041
Katamu ingin tinggal bersama
setelah kita lulus.
47
00:02:31,125 --> 00:02:32,750
Benar. Itu... Aku masih ingin.
48
00:02:32,833 --> 00:02:34,125
Sewa di kota mahal.
49
00:02:34,208 --> 00:02:35,625
Orang tuaku bisa menolong,
50
00:02:35,708 --> 00:02:37,958
tetapi tak akan membantu terlalu lama,
51
00:02:38,041 --> 00:02:40,666
- jika soal boneka tangan.
- Tak perlu bantuan mereka.
52
00:02:40,750 --> 00:02:43,791
Kau harus memikirkan sesuatu
selain dari uang tip.
53
00:02:43,875 --> 00:02:45,750
Kau tak percaya soal boneka tangan,
54
00:02:45,833 --> 00:02:47,625
tetapi bisa jadi lebih besar,
55
00:02:47,708 --> 00:02:50,500
mungkin lebih dari pertunjukan
kereta bawah tanah.
56
00:02:50,583 --> 00:02:51,666
Aku juga berpikir
57
00:02:51,750 --> 00:02:53,291
mungkin ada cara mengarahkan
58
00:02:53,375 --> 00:02:56,958
semua kreativitasmu ini
ke arah pekerjaan stabil,
59
00:02:57,041 --> 00:03:01,125
atau sesuatu lebih konsisten
dengan uang yang nyata.
60
00:03:02,291 --> 00:03:05,291
Apa kau melihat daftar di Zillow
yang kukirimkan?
61
00:03:06,833 --> 00:03:08,083
Rudy?
62
00:03:09,708 --> 00:03:10,666
Rudy.
63
00:03:16,958 --> 00:03:17,958
Ini yang kumaksud.
64
00:03:18,041 --> 00:03:22,250
Aku kemari merencanakan masa depan kita
dan kau bahkan tak bisa memperhatikan.
65
00:03:22,333 --> 00:03:26,291
Sayang, mungkin aku mendesakmu,
tetapi sembilan bulan lagi...
66
00:04:12,708 --> 00:04:13,541
Aku muak.
67
00:04:14,916 --> 00:04:15,916
- Apa?
- Ya. Aku muak.
68
00:04:16,000 --> 00:04:17,041
Haley? Apa?
69
00:04:17,125 --> 00:04:18,541
- Aku harus pergi.
- Apa...
70
00:04:18,625 --> 00:04:21,250
- Tunggu sebentar. Bisa aku...
- Aku harus pergi.
71
00:04:21,333 --> 00:04:22,166
Apa?
72
00:04:25,666 --> 00:04:26,500
Aku...
73
00:04:27,916 --> 00:04:30,250
- Selamat tinggal, Rudy.
- Haley, ayolah.
74
00:04:48,250 --> 00:04:49,250
Hai, Bu.
75
00:04:50,833 --> 00:04:52,833
IRAMA
76
00:04:52,916 --> 00:04:53,791
Uang receh?
77
00:04:55,333 --> 00:04:56,666
Bisa beri uang receh?
78
00:04:58,250 --> 00:04:59,166
Ada uang receh?
79
00:05:02,833 --> 00:05:07,500
MENGUBAH CARAMU
ADALAH HAL YANG HARUS KAU LAKUKAN
80
00:05:07,583 --> 00:05:11,541
TERKEJUT BUTUH SELAMA INI
BAGINYA UNTUK MENCAMPAKKANMU
81
00:05:15,916 --> 00:05:20,250
KEPALAMU BESAR, TETAPI KAU KECIL
82
00:05:20,333 --> 00:05:22,208
TAK PUNYA SIAPA PUN
TAK ADA TEMPAT TUJUAN
83
00:05:24,125 --> 00:05:24,958
KAU SEORANG PENGECUT
84
00:05:29,083 --> 00:05:30,416
Hei, halo, Semua.
85
00:05:30,500 --> 00:05:31,708
Apa kabar?
86
00:05:31,791 --> 00:05:34,041
Namaku Diego dan akan memainkan lagu.
87
00:05:38,708 --> 00:05:40,833
Semuanya tenang, kenapa terburu-buru?
88
00:05:40,916 --> 00:05:44,500
Ini tak seperti di kereta bawah tanah
mencurigakan pada malam hari
89
00:05:45,500 --> 00:05:47,583
di Newark, bukan?
90
00:05:47,666 --> 00:05:49,041
Seperti orang tertembak?
91
00:05:49,125 --> 00:05:50,791
Omong-omong, ini lagu pertama.
92
00:05:50,875 --> 00:05:53,666
Nama lagu ini adalah Starbucks.
93
00:05:59,250 --> 00:06:00,625
Itu mahal
94
00:06:00,708 --> 00:06:01,916
Terima kasih.
95
00:06:23,583 --> 00:06:25,083
Ini akan baik-baik saja.
96
00:06:25,166 --> 00:06:26,791
Ya, menurutmu begitu?
97
00:06:28,958 --> 00:06:31,041
Aku... Entahlah.
98
00:06:31,125 --> 00:06:31,958
Mungkin tidak.
99
00:06:34,208 --> 00:06:35,083
Maaf.
100
00:06:47,666 --> 00:06:48,833
Rudy!
101
00:06:48,916 --> 00:06:49,875
Kau sudah bangun?
102
00:06:51,083 --> 00:06:53,375
Ibu tahu kau sudah bangun,
ibu merasakannya.
103
00:06:53,458 --> 00:06:54,750
Aku belum bangun, Bu.
104
00:06:54,833 --> 00:06:56,958
Bagus. Ibu akan membuatkanmu kopi.
105
00:06:57,041 --> 00:06:59,208
Ibu, semalam aku bekerja
sampai pukul 03.00.
106
00:06:59,291 --> 00:07:01,291
Wah, bermain boneka lagi?
107
00:07:01,375 --> 00:07:02,541
Boneka tangan, Bu.
108
00:07:02,625 --> 00:07:03,875
Itu yang ibu katakan.
109
00:07:03,958 --> 00:07:05,958
Ayo makan sebelum menjadi dingin.
110
00:07:06,041 --> 00:07:07,000
Baik.
111
00:07:12,916 --> 00:07:14,041
Ini makananmu.
112
00:07:14,125 --> 00:07:15,583
Terima kasih, Bu.
113
00:07:15,666 --> 00:07:18,291
Rudy, kita perlu bicara tentang wanita.
114
00:07:18,375 --> 00:07:20,875
Ibu, aku baru saja bangun, tolonglah.
115
00:07:20,958 --> 00:07:22,750
Kau harus dengan orang Brasil.
116
00:07:22,833 --> 00:07:24,958
Ya, Ibu sudah bilang seribu kali.
117
00:07:25,041 --> 00:07:26,833
Karena orang asing tak bagus.
118
00:07:26,916 --> 00:07:28,458
Ibu tak bisa bilang begitu.
119
00:07:28,541 --> 00:07:30,208
Haley tak akan menjagamu.
120
00:07:30,291 --> 00:07:32,125
Gadis kaya tak masak, bersih-bersih.
121
00:07:32,208 --> 00:07:36,000
Mungkin aku bisa melakukan itu.
Bagaimana menurut Ibu?
122
00:07:36,083 --> 00:07:38,958
Itu saat kuliah,
tetapi kini sekolah sudah berakhir.
123
00:07:39,041 --> 00:07:41,000
Kau harus putus dengannya.
124
00:07:41,083 --> 00:07:43,291
Sebenarnya, dia baru saja memutuskanku.
125
00:07:43,375 --> 00:07:44,625
Dasar jalang.
126
00:07:44,708 --> 00:07:46,125
Bu, ayolah.
127
00:07:46,208 --> 00:07:47,166
Jangan khawatir.
128
00:07:47,250 --> 00:07:49,333
Ibu akan kenalkan orang yang sempurna.
129
00:07:49,416 --> 00:07:52,291
- Boleh?
- Sudah kubilang, aku belum siap.
130
00:07:52,375 --> 00:07:53,708
Ibu merasa kau siap.
131
00:08:15,916 --> 00:08:21,333
Rangkaian P pertama sungguh
tak berarti apa-apa tanpa tiga lainnya.
132
00:08:21,416 --> 00:08:24,041
Pengemasan, penempatan, populasi.
133
00:08:24,125 --> 00:08:28,125
Mengaitkan ke yang baru dibahas,
produk, pengeluaran, promosi, dan posisi.
134
00:08:28,208 --> 00:08:31,500
Pastikan menyertakan ini
di presentasi Canva kalian.
135
00:08:32,833 --> 00:08:34,541
Cukup sekian.
136
00:08:34,625 --> 00:08:36,583
- Baiklah.
- Bisa beri roti pita lagi?
137
00:08:36,666 --> 00:08:40,125
Tak bisa. Pita tak gratis.
Tak ada pohon pita di sini.
138
00:08:40,208 --> 00:08:41,750
- Ayolah, beri aku...
- Tidak.
139
00:08:41,833 --> 00:08:43,166
Itu tak akan terjadi.
140
00:08:43,250 --> 00:08:46,041
- Tidak. Pita tak tumbuh di pohon!
- Bodoh.
141
00:08:46,125 --> 00:08:48,000
- Apa kabar?
- Datang juga kau.
142
00:08:48,583 --> 00:08:50,958
- Kabarmu baik?
- Ya, baik. Apa kabar?
143
00:08:51,041 --> 00:08:52,500
Ikut sedih soal kalian.
144
00:08:52,583 --> 00:08:54,041
- Menyedihkan.
- Kau tahu?
145
00:08:54,125 --> 00:08:56,125
Ayolah. Ini Newark, New Jersey.
146
00:08:56,208 --> 00:08:58,083
- Kabar menyebar.
- Tahu dari siapa?
147
00:08:58,166 --> 00:09:00,416
Ada kenalan di mana-mana.
Aku di truk makanan.
148
00:09:00,500 --> 00:09:01,583
Parkir di mana-mana.
149
00:09:01,666 --> 00:09:03,625
Ada kenalan di mana-mana!
Ada kenalan!
150
00:09:03,708 --> 00:09:04,750
Dari ibuku, bukan?
151
00:09:04,833 --> 00:09:06,583
Ya, dia yang bilang. Semuanya.
152
00:09:06,666 --> 00:09:09,958
Entahlah. Aku mulai berpikir
telah menganggapnya sepele.
153
00:09:10,041 --> 00:09:13,875
Kami telah berencana keluar
dari komunitas pekerja, tinggal bersama.
154
00:09:13,958 --> 00:09:16,541
Kau mau balik dengannya?
Coba balik dengannya?
155
00:09:16,625 --> 00:09:17,500
Aku...
156
00:09:17,583 --> 00:09:20,041
Ya. Aku tak tahu apa yang kumau.
157
00:09:21,041 --> 00:09:25,250
Dengar. Dia pandai, kaya,
cantik, dan kaya.
158
00:09:25,958 --> 00:09:30,375
Demi beberapa alasan gila, dia menyukaimu.
Kau tak bisa melepaskan gadis seperti itu!
159
00:09:30,458 --> 00:09:32,583
Ya, aku hanya mau boneka tangan dan musik.
160
00:09:32,666 --> 00:09:34,625
Dia mau aku dapat pekerjaan stabil
161
00:09:34,708 --> 00:09:36,708
dan aku tak tahu cara melakukannya.
162
00:09:36,791 --> 00:09:38,500
Kau hanya perlu bertanya.
163
00:09:39,833 --> 00:09:41,125
- Sungguh?
- Ya.
164
00:09:41,208 --> 00:09:43,041
Aku bisa kerja di sini denganmu?
165
00:09:43,125 --> 00:09:45,125
Tidak.
166
00:09:45,208 --> 00:09:47,708
- Katamu, "Aku hanya perlu bertanya."
- Semesta.
167
00:09:47,791 --> 00:09:50,541
Ibuku coba menjodohkanku
dengan orang Brasil.
168
00:09:50,625 --> 00:09:52,041
Jika itu ibuku,
169
00:09:52,125 --> 00:09:55,250
dia akan suruh sepuluh gadis baru
menunggu di luar rumahku
170
00:09:55,333 --> 00:09:57,541
- seperti aku The Bachelor.
- Ibuku tak begitu.
171
00:09:57,625 --> 00:09:59,875
Kami sudah membahasnya, tak akan begitu.
172
00:10:00,541 --> 00:10:02,333
Rudy, ini Luana.
173
00:10:03,291 --> 00:10:06,125
- Ibu... Hai.
- Senang bertemu denganmu, Rudy.
174
00:10:06,208 --> 00:10:09,833
Luana adalah keponakan sepupu Claudia
dari salon. Ingat Claudia?
175
00:10:10,666 --> 00:10:13,208
Ya, bagus. Senang bertemu denganmu.
176
00:10:13,291 --> 00:10:15,666
Bukankah gadis Brasil yang tercantik?
177
00:10:15,750 --> 00:10:17,208
Ibuku pun bilang begitu.
178
00:10:17,291 --> 00:10:20,250
Ya, kita harus saling mendukung.
Itu penting.
179
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
Aku harus belajar...
180
00:10:21,583 --> 00:10:24,750
Aku membuat caipirinhas yang enak!
Akan kuambilkan.
181
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
Bagus sekali.
182
00:10:25,750 --> 00:10:28,666
Kalian duduk dan bersantai,
akan segera disajikan.
183
00:10:31,875 --> 00:10:33,833
Aku akan... Aku segera kembali.
184
00:10:33,916 --> 00:10:35,958
- Tunggu sebentar.
- Baik.
185
00:10:39,291 --> 00:10:41,458
- Apa-apaan ini?
- Tenang. Jangan khawatir.
186
00:10:41,541 --> 00:10:42,916
Aku bilang, tak ada kencan.
187
00:10:43,000 --> 00:10:46,583
Ini bukan kencan.
Tidak ada yang romantis. Kau butuh teman.
188
00:10:46,666 --> 00:10:48,750
- Ini sangat aneh.
- Jaga ucapanmu.
189
00:10:48,833 --> 00:10:51,666
Ibu adalah ibuku,
bukan muncikariku, mengerti?
190
00:10:51,750 --> 00:10:54,291
Dia duduk sendirian, jangan tambung. Sana!
191
00:11:01,791 --> 00:11:04,041
Maaf, aku tak menyangka ini semua.
192
00:11:04,125 --> 00:11:06,000
Tak apa. Ibuku juga orang Brasil.
193
00:11:06,708 --> 00:11:07,541
Ya.
194
00:11:07,625 --> 00:11:09,125
Ini terlihat lezat.
195
00:11:09,208 --> 00:11:10,125
Terima kasih, Bu.
196
00:11:10,916 --> 00:11:14,875
Ya. Ini tak membuatmu gila? Semua hal ini?
197
00:11:14,958 --> 00:11:17,625
Tidak, begitulah mereka.
198
00:11:17,708 --> 00:11:19,708
Ya. Tidak, mereka yang terbaik.
199
00:11:19,791 --> 00:11:22,125
Hanya terkadang mereka bisa menjadi
200
00:11:22,208 --> 00:11:26,500
agak berlebihan dan memaksa.
201
00:11:26,583 --> 00:11:29,541
Terkadang semua dorongan mereka benar.
202
00:11:32,458 --> 00:11:33,708
Haruskah kita...
203
00:11:33,791 --> 00:11:35,666
Ya. Bersulang.
204
00:11:35,750 --> 00:11:36,791
Bersulang.
205
00:11:40,000 --> 00:11:41,791
- Ini bagus.
- Ya.
206
00:11:41,875 --> 00:11:44,958
Mungkin aku harus bilang
baru saja putus dari hubungan.
207
00:11:45,041 --> 00:11:46,750
Dia bukan orang Brasil, ya?
208
00:11:47,458 --> 00:11:48,291
Benar.
209
00:11:48,875 --> 00:11:50,541
Sepertinya tak terlalu serius.
210
00:11:52,833 --> 00:11:53,791
Ya...
211
00:11:55,625 --> 00:11:57,291
Jadi... Maaf, hanya...
212
00:11:57,375 --> 00:11:59,500
- Apa?
- Aku penasaran, jadi kita...
213
00:11:59,583 --> 00:12:02,583
Kau datang sebab ibu kita berteman
dan orang Brasil?
214
00:12:03,166 --> 00:12:04,041
Ya.
215
00:12:04,125 --> 00:12:07,333
Pernah lakukan ini sebelumnya?
Dijodohkan dengan orang Brasil?
216
00:12:07,416 --> 00:12:08,416
Tentu saja.
217
00:12:09,083 --> 00:12:10,375
Benar, ya.
218
00:12:12,166 --> 00:12:13,958
Maaf, ini kacau.
219
00:12:14,041 --> 00:12:15,250
Aku tak paham. Ada apa?
220
00:12:15,333 --> 00:12:16,458
- Tidak...
- Ya, ada apa?
221
00:12:16,541 --> 00:12:17,750
- Hanya...
- Kenapa?
222
00:12:17,833 --> 00:12:19,166
Ibu serius?
223
00:12:19,250 --> 00:12:20,708
Ini tidak aneh bagimu?
224
00:12:20,791 --> 00:12:23,083
Dia menjodohkan kita, duduk di sana.
225
00:12:23,166 --> 00:12:25,375
Mereka membantu kita menemukan cinta.
226
00:12:25,458 --> 00:12:27,208
- Waktu hampir habis.
- Benar.
227
00:12:27,875 --> 00:12:30,125
- Waktu apa?
- Memulai hidup kita.
228
00:12:30,208 --> 00:12:32,458
Hipotek, bayi, hal-hal seperti itu.
229
00:12:32,541 --> 00:12:35,583
- Bayi? Siapa yang bicara tentang bayi?
- Kau tak suka bayi?
230
00:12:35,666 --> 00:12:36,750
Dia suka bayi.
231
00:12:36,833 --> 00:12:39,333
Bukan itu intinya. Semua ini aneh bagiku.
232
00:12:39,416 --> 00:12:41,583
- Aku tak bisa.
- Tahukah kau? Ibumu benar.
233
00:12:41,666 --> 00:12:42,666
Kau butuh bantuan.
234
00:12:44,333 --> 00:12:46,333
Terima kasih untuk minumannya, Maria!
235
00:12:47,541 --> 00:12:49,500
Membuang-buang waktuku, astaga.
236
00:12:52,041 --> 00:12:54,750
Rudy, apa yang terjadi? Dia sempurna!
237
00:12:54,833 --> 00:12:56,666
Ibu tak tahu dia. Apa maksud Ibu?
238
00:12:56,750 --> 00:13:00,000
Apa yang perlu kutahu?
Dia cantik, orang Brasil, sempurna!
239
00:13:00,083 --> 00:13:02,375
- Aku bisa cari sendiri.
- Orang Brasil?
240
00:13:02,458 --> 00:13:04,625
Siapa peduli? Aku bilang belum siap.
241
00:13:04,708 --> 00:13:06,291
Aku baru putus dengan Haley.
242
00:13:06,375 --> 00:13:09,291
Dia satu-satunya hal
dalam hidupku yang normal.
243
00:13:09,375 --> 00:13:12,083
Rudy, ibu mencintaimu
dan ingin yang terbaik untukmu.
244
00:13:12,166 --> 00:13:13,000
Aku tahu, Bu.
245
00:13:13,083 --> 00:13:14,958
Wanita Brasil yang terbaik.
246
00:13:15,041 --> 00:13:19,625
Kau akan menikah, memulai sebuah keluarga,
tinggal di sini yang aman...
247
00:13:19,708 --> 00:13:20,708
Di sini berbuat apa?
248
00:13:20,791 --> 00:13:23,250
Raih gelar dan buka toko musik
di sebelah salon.
249
00:13:23,333 --> 00:13:24,583
Aku hampir lulus.
250
00:13:24,666 --> 00:13:26,583
Aku tak perlu Ibu memutuskan untukku.
251
00:13:26,666 --> 00:13:28,791
- Ibu tak punya pilihan.
- Kenapa?
252
00:13:28,875 --> 00:13:31,125
Kau tak memutuskan untuk dirimu sendiri.
253
00:13:41,791 --> 00:13:42,666
Sial.
254
00:13:52,958 --> 00:13:56,458
Sial sial sial
255
00:13:58,000 --> 00:14:01,666
Sial...
256
00:14:40,125 --> 00:14:42,125
Tn. Mancuso, kau punya jawaban?
257
00:14:42,208 --> 00:14:44,666
Yang terpenting adalah
pemasaran terselubung,
258
00:14:44,750 --> 00:14:48,083
lalu keragaman,
dan terakhir, transaksional.
259
00:14:50,250 --> 00:14:51,333
Itu salah.
260
00:14:51,416 --> 00:14:53,166
Baik. Ada yang lain?
261
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
Sial.
262
00:14:58,166 --> 00:14:59,500
Sembilan puluh dua!
263
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
Satu kilogram ikan kod!
264
00:15:01,416 --> 00:15:02,708
Satu kilogram ikan kod!
265
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
Sudah ambil tiket?
266
00:15:04,083 --> 00:15:05,791
- Belum.
- Silakan ambil.
267
00:15:08,041 --> 00:15:09,541
Sembilan puluh tujuh. Baik.
268
00:15:12,750 --> 00:15:16,000
Ibu. Ada begitu banyak orang di sini,
aku harus apa?
269
00:15:16,083 --> 00:15:19,000
Ya, dunia penuh dengan orang, Nak.
Itu indah.
270
00:15:19,083 --> 00:15:20,583
Makanan sisa untuk malam ini?
271
00:15:20,666 --> 00:15:21,583
Makanan sisa?
272
00:15:21,666 --> 00:15:22,875
Makanan lama?
273
00:15:22,958 --> 00:15:25,250
- Tidak. Ibu masak makanan segar. Pergi.
- Bu.
274
00:15:36,916 --> 00:15:38,166
Ini dia.
275
00:15:44,041 --> 00:15:45,291
Sembilan puluh tujuh!
276
00:15:53,125 --> 00:15:55,000
Panggilan pertama, 97.
277
00:15:55,083 --> 00:15:56,083
Di sini!
278
00:16:09,083 --> 00:16:10,500
Nomor 98.
279
00:16:12,083 --> 00:16:15,166
MELODI
280
00:16:23,416 --> 00:16:27,083
CEPAT MEMBAIK
ISABELLA
281
00:16:39,708 --> 00:16:41,458
- Ibu?
- Apa?
282
00:16:42,250 --> 00:16:43,208
Ibu sedang apa?
283
00:16:43,958 --> 00:16:45,375
Tidak ada. Kau sedang apa?
284
00:16:46,625 --> 00:16:48,375
Aku akan turun untuk sarapan.
285
00:16:48,458 --> 00:16:50,000
- Baik.
- Baik.
286
00:16:52,958 --> 00:16:54,458
- Ini makananmu.
- Terima kasih.
287
00:16:54,541 --> 00:16:57,833
Hari ini kau tepat waktu.
Apa semuanya baik-baik saja?
288
00:16:57,916 --> 00:17:02,750
Ya, tentu saja.
Aku hanya bersemangat sekolah.
289
00:17:02,833 --> 00:17:04,333
Ibu mengkhawatirkanmu.
290
00:17:17,166 --> 00:17:19,333
Hei, Wajah Ikan!
291
00:17:21,208 --> 00:17:22,041
Aku?
292
00:17:22,125 --> 00:17:24,000
Ya, Wajah Ikan, bukan?
293
00:17:24,083 --> 00:17:26,750
Kau mendapat tamparan di wajah kemarin.
294
00:17:28,166 --> 00:17:30,125
- Kau mau beli apa?
- Isabella ada?
295
00:17:30,208 --> 00:17:31,416
Isabella tidak ada.
296
00:17:31,500 --> 00:17:35,666
Namun, kalau kau mau,
bisa kusampaikan Wajah Ikan mampir.
297
00:17:36,583 --> 00:17:38,291
Tidak, terima kasih.
298
00:17:38,375 --> 00:17:40,291
- Kau yakin? Baik.
- Ya, terima kasih.
299
00:17:40,375 --> 00:17:41,416
Kau rupanya!
300
00:17:44,833 --> 00:17:48,541
Hei, ini aku. Yang kemarin.
301
00:17:48,625 --> 00:17:50,375
Ya, bagaimana aku bisa lupa?
302
00:17:50,458 --> 00:17:53,250
Tak setiap hari
ada orang pingsan karena ikan kod.
303
00:17:53,333 --> 00:17:55,083
Aku tahu. Semua anggap ini lucu.
304
00:17:55,708 --> 00:17:56,875
Itu keberuntungan.
305
00:17:56,958 --> 00:17:58,083
- Sungguh?
- Ya.
306
00:17:58,166 --> 00:17:59,291
Tak pernah dengar.
307
00:17:59,375 --> 00:18:01,625
Karena aku baru mengarangnya. Aku Rudy.
308
00:18:01,708 --> 00:18:02,958
Isabella.
309
00:18:03,041 --> 00:18:04,208
- Senang bertemu.
- Sama.
310
00:18:04,291 --> 00:18:06,041
- Ya.
- Apa itu Rio?
311
00:18:06,125 --> 00:18:08,208
Ya. Ibuku dari Copacabana.
312
00:18:10,000 --> 00:18:11,500
- Carioca, tentu saja.
- Carioca.
313
00:18:13,541 --> 00:18:15,916
Aku menerima pesanmu.
314
00:18:16,000 --> 00:18:17,500
Pesan ikanmu. Dari kau?
315
00:18:17,583 --> 00:18:18,708
Ya, benar.
316
00:18:18,791 --> 00:18:21,041
Aku belum bayar bacalhau, jadi aku mau...
317
00:18:21,125 --> 00:18:23,250
- Jangan khawatir. Gratis.
- Sungguh?
318
00:18:23,333 --> 00:18:25,750
Kami tak menagih orang
yang hampir kami bunuh.
319
00:18:25,833 --> 00:18:27,750
Lucu. Lucu sekali.
320
00:18:28,833 --> 00:18:30,625
Baik, terima kasih.
321
00:18:30,708 --> 00:18:31,666
Ya.
322
00:18:34,500 --> 00:18:35,875
- Ya...
- Salam kenal.
323
00:18:35,958 --> 00:18:38,291
- Maaf. Sama-sama.
- Tak apa. Aku harus pergi.
324
00:18:38,375 --> 00:18:39,583
Aku harus ke pasar.
325
00:18:39,666 --> 00:18:41,541
- Untuk beli barang.
- Pekan raya?
326
00:18:41,625 --> 00:18:43,333
- Ya.
- Pekan raya Ironbound?
327
00:18:43,416 --> 00:18:45,916
- Aku hendak ke sana juga.
- Sungguh?
328
00:18:46,000 --> 00:18:47,541
- Tidak.
- Tadinya tidak.
329
00:18:47,625 --> 00:18:48,791
Namun, aku bisa pergi.
330
00:18:48,875 --> 00:18:50,041
- Temani aku.
- Ayo.
331
00:18:50,125 --> 00:18:51,500
- Ya.
- Ayo ke pekan raya.
332
00:18:51,583 --> 00:18:52,916
Aku seperti orang bodoh.
333
00:18:55,666 --> 00:18:58,083
Kau suka menyentuh ikan sepanjang hari?
334
00:18:59,000 --> 00:19:00,041
Sepertinya, ya.
335
00:19:00,125 --> 00:19:01,541
- Sungguh?
- Ya.
336
00:19:01,625 --> 00:19:03,875
- Itu keren.
- Bahwa aku menyentuh ikan?
337
00:19:03,958 --> 00:19:05,875
Bukan. Kau menikmati pekerjaanmu.
338
00:19:05,958 --> 00:19:09,833
Bukan aku berpikir akan melakukannya
selamanya, tetapi agak suka.
339
00:19:09,916 --> 00:19:11,125
Agak suka apa?
340
00:19:12,416 --> 00:19:14,875
Tak mengetahui apa selanjutnya.
341
00:19:21,041 --> 00:19:26,416
Ya. Aku sudah lama tak tahu
apa yang akan terjadi selanjutnya, jadi...
342
00:19:26,500 --> 00:19:27,666
Kau tinggal di sini?
343
00:19:27,750 --> 00:19:30,375
Ya. Dengan ibuku. Tak jauh dari sini.
344
00:19:31,041 --> 00:19:32,041
Bagus.
345
00:19:32,125 --> 00:19:35,458
Aku berencana pindah ke kota kelak.
346
00:19:35,541 --> 00:19:37,000
Tempat semua berada.
347
00:19:37,083 --> 00:19:40,083
Tergantung yang kau cari.
Semua yang kumau ada di sini.
348
00:19:40,166 --> 00:19:41,041
Sungguh?
349
00:19:41,125 --> 00:19:44,375
- Tembakan dan kejahatan? Seperti itu.
- Itu hanya di Monroe.
350
00:19:44,458 --> 00:19:46,541
Di sana kau bekerja. Sungguh di sana.
351
00:19:46,625 --> 00:19:47,708
Kau kerja di mana?
352
00:19:48,500 --> 00:19:50,041
Sebenarnya, aku masih kuliah.
353
00:19:50,125 --> 00:19:51,208
Belajar?
354
00:19:52,250 --> 00:19:53,875
Buku, kebanyakan.
355
00:19:54,791 --> 00:19:58,375
Aku melakukannya terutama
karena gelar untuk ibuku.
356
00:19:58,458 --> 00:20:00,500
Aku lebih tertarik pada hal lain.
357
00:20:00,583 --> 00:20:01,625
Seperti apa?
358
00:20:03,541 --> 00:20:06,291
Akankah aneh
jika aku bilang boneka tangan?
359
00:20:06,375 --> 00:20:07,958
- Boneka tangan?
- Ya, benar.
360
00:20:10,000 --> 00:20:11,375
- Boneka tangan.
- Sungguh?
361
00:20:11,458 --> 00:20:15,000
Maksudku, aku punya
boneka tangan yang kubuat
362
00:20:15,083 --> 00:20:17,375
dan menampilkan musikal
di kereta bawah tanah.
363
00:20:17,458 --> 00:20:18,750
Kau boleh tertawa.
364
00:20:18,833 --> 00:20:20,250
Tidak, kurasa itu keren.
365
00:20:20,333 --> 00:20:21,875
Apa itu membuatmu bahagia?
366
00:20:21,958 --> 00:20:24,750
- Ya. Benar.
- Baiklah.
367
00:20:24,833 --> 00:20:27,041
Andai bisa aku ubah
jadi pertunjukan nyata.
368
00:20:27,125 --> 00:20:28,083
Itu impianku.
369
00:20:28,166 --> 00:20:30,416
Namun, hanya hobi saat ini.
370
00:20:30,500 --> 00:20:32,083
Aku tak dikenal.
371
00:20:32,166 --> 00:20:33,291
Kenapa tak ambisius?
372
00:20:33,375 --> 00:20:34,875
Jadikan lebih dari hobi.
373
00:20:35,750 --> 00:20:38,041
Kini soal kau. Apa yang ingin kau lakukan?
374
00:20:38,125 --> 00:20:39,333
Aku tidak tahu.
375
00:20:39,416 --> 00:20:42,041
Pasar Ikan saat ini.
Mungkin membuka sesuatu.
376
00:20:42,125 --> 00:20:42,958
Ya, seperti apa?
377
00:20:44,000 --> 00:20:46,458
- Bar. Kafe. Aku tak tahu.
- Keren.
378
00:20:46,541 --> 00:20:48,583
Aku tak peduli asalkan di sini.
379
00:20:49,458 --> 00:20:50,541
Di Ironbound?
380
00:20:51,250 --> 00:20:53,583
Kau tak merasa mandek?
Seperti dalam gelembung?
381
00:20:53,666 --> 00:20:55,125
- Tidak.
- Tidak?
382
00:20:55,208 --> 00:20:56,625
Lihat sekeliling.
383
00:20:57,791 --> 00:21:00,000
Warna, aroma, dan suaranya.
384
00:21:00,083 --> 00:21:01,166
Aku menyukainya.
385
00:21:01,916 --> 00:21:02,750
Inilah rumah.
386
00:21:28,583 --> 00:21:29,416
Rudy?
387
00:21:31,000 --> 00:21:32,083
- Ya.
- Kau tak apa?
388
00:21:32,166 --> 00:21:33,750
- Ya.
- Kau berpikir apa?
389
00:21:34,416 --> 00:21:36,875
Tidak ada. Aku hanya...
390
00:21:38,375 --> 00:21:39,833
Sepertinya aku melihatnya.
391
00:21:42,291 --> 00:21:43,416
Itu indah.
392
00:21:45,125 --> 00:21:46,583
Bisa beri uang receh?
393
00:21:47,541 --> 00:21:48,375
Terima kasih.
394
00:21:49,333 --> 00:21:50,333
Ada uang receh?
395
00:21:51,583 --> 00:21:53,708
PERUBAHAN ITU BAGUS
LINGKUNGAN TAK TERLALU SURAM SEKARANG
396
00:21:53,791 --> 00:21:57,291
MENEMUKAN WANITA
YANG MENGENALMU
397
00:22:00,625 --> 00:22:04,375
SEMOGA AKU TAK MENGACAUKANNYA
398
00:22:05,750 --> 00:22:08,666
Nama lagu ini adalah Chocolate.
399
00:22:15,541 --> 00:22:16,458
Terima kasih.
400
00:22:25,833 --> 00:22:28,958
Rudy! Putraku, apa kabar?
401
00:22:29,041 --> 00:22:30,416
Bu. Aku baik. Apa kabar?
402
00:22:30,500 --> 00:22:32,125
Baik. Kau sudah makan?
403
00:22:32,208 --> 00:22:33,125
Ya, sudah makan.
404
00:22:33,208 --> 00:22:34,500
Kau tak makan.
405
00:22:34,583 --> 00:22:35,833
Aku sudah makan.
406
00:22:35,916 --> 00:22:38,375
Kau tersenyum. Ada apa?
407
00:22:38,458 --> 00:22:40,125
Tidak ada. Aku baik saja.
408
00:22:40,208 --> 00:22:41,500
- Ya? Baik.
- Baiklah.
409
00:22:41,583 --> 00:22:43,625
Ambillah sapu.
410
00:22:49,833 --> 00:22:51,250
Rudy, kudengar kau jomlo?
411
00:22:51,333 --> 00:22:52,791
Kami mendengar semuanya
412
00:22:52,875 --> 00:22:54,333
Kau pasti kecewa
413
00:22:54,416 --> 00:22:57,000
Jangan seperti itu, jangan bersedih
414
00:22:57,083 --> 00:22:58,875
Semangat! Keadaan akan membaik
415
00:22:58,958 --> 00:23:00,541
Ya, ya, ya, ya
416
00:23:00,625 --> 00:23:01,458
Ada ide...
417
00:23:01,541 --> 00:23:04,083
Tidak, tidak, tidak, tidak
418
00:23:04,166 --> 00:23:06,041
Omong-omong soal membaik...
419
00:23:06,125 --> 00:23:08,166
Sadarlah, jadilah pintar
420
00:23:08,250 --> 00:23:12,458
Apa kebetulan kau bertemu putriku?
421
00:23:12,541 --> 00:23:14,250
Dia cantik, Samara
422
00:23:14,333 --> 00:23:17,416
Kalau bisa datang ke rumah
Kuperkenalkan dengannya
423
00:23:20,000 --> 00:23:21,208
Bisa tanpa buat janji?
424
00:23:21,291 --> 00:23:23,791
- Apa katanya?
- Dia minta dilayani sekarang.
425
00:23:23,875 --> 00:23:25,000
Ya.
426
00:23:28,083 --> 00:23:29,416
- Hei, Kawan.
- Astaga.
427
00:23:29,500 --> 00:23:31,041
Kau mengagetkan saja.
428
00:23:31,125 --> 00:23:33,083
Sedang apa? Main petak umpet?
429
00:23:33,166 --> 00:23:35,875
Tidak, kadang harus menjauh
dari kebisingan.
430
00:23:35,958 --> 00:23:38,125
Namun, kebisingan itu bagian darimu.
431
00:23:38,208 --> 00:23:42,291
Ya, aku hanya tak suka bicara...
Kenapa aku bicara dengan boneka tangan?
432
00:23:43,250 --> 00:23:46,166
Tak apa-apa menjadi rentan.
Semua butuh teman curhat.
433
00:23:47,041 --> 00:23:50,125
- Kau curhat apa?
- Maksudmu? Aku juga punya boneka tangan.
434
00:23:50,208 --> 00:23:51,125
Sungguh?
435
00:23:51,208 --> 00:23:54,583
Tidak. Boneka tangan
dengan boneka tangan? Itu konyol.
436
00:23:56,208 --> 00:23:57,791
Kau tertawa.
437
00:23:57,875 --> 00:23:59,916
Kau gembira. Karena Isabella?
438
00:24:00,000 --> 00:24:02,250
Apa? Tidak. Tenang. Kami baru bertemu.
439
00:24:02,333 --> 00:24:06,000
Ya, kau bilang begitu soal Haley
dan kalian pacaran selama 17 tahun.
440
00:24:06,083 --> 00:24:07,500
Empat tahun. Tenang.
441
00:24:07,583 --> 00:24:11,000
Senang melihatmu tersenyum.
Aku sayang kau.
442
00:24:15,208 --> 00:24:17,083
Apa kau tak membalasnya?
443
00:24:17,166 --> 00:24:19,458
- Silakan.
- Terima kasih.
444
00:24:19,541 --> 00:24:22,875
Aku memberi roti pita tambahan
di sana. Itu baru.
445
00:24:23,250 --> 00:24:28,041
Pastikan kau beri tahu...
orang tua kayamu bahwa Anwar di taman.
446
00:24:28,125 --> 00:24:30,791
- Maaf, aku harus pergi.
- Baik. Aku juga.
447
00:24:30,875 --> 00:24:32,833
- Apa kabar?
- Hei, apa kabar?
448
00:24:32,916 --> 00:24:35,083
- Apa kabar? Bagus?
- Kabarku baik.
449
00:24:35,166 --> 00:24:36,791
- Lihat dirimu.
- Kau pakai apa?
450
00:24:36,875 --> 00:24:38,000
Ini Monclear, Bung.
451
00:24:38,083 --> 00:24:40,541
Orang-orang di sini
menghabiskan banyak uang.
452
00:24:40,625 --> 00:24:42,333
Untuk apa poster Biggie?
453
00:24:42,416 --> 00:24:44,416
Biggie di sana. Dia tetap di hatiku.
454
00:24:44,500 --> 00:24:47,791
Ini semacam kota Bublé. Entahlah.
455
00:24:47,875 --> 00:24:48,958
Kenapa kau senang?
456
00:24:50,166 --> 00:24:51,833
- Apa kau teler?
- Aku senang.
457
00:24:51,916 --> 00:24:53,625
- Kau sangat teler!
- Kau tersenyum.
458
00:24:53,708 --> 00:24:57,208
- Karena aku teler.
- Hariku menyenangkan.
459
00:24:57,291 --> 00:24:58,750
- Tidak begini.
- Kenapa?
460
00:24:58,833 --> 00:25:01,541
Kau diputuskan,
tinggal di rumah dengan ibumu.
461
00:25:01,625 --> 00:25:04,125
- Kau tinggal dengan ibumu.
- Pintu masuk beda.
462
00:25:04,208 --> 00:25:07,208
Aku ke samping,
menuruni tangga, dan pergi ke bawah.
463
00:25:07,291 --> 00:25:09,833
Situasiku lebih seperti penyewa.
464
00:25:09,916 --> 00:25:12,250
Kau teman sekamar. Lewat pintu yang sama.
465
00:25:12,333 --> 00:25:14,041
- Bukan.
- Kau berbagi kamar mandi.
466
00:25:14,125 --> 00:25:16,250
Ini hari yang indah. Biarkan aku bahagia.
467
00:25:16,333 --> 00:25:18,125
Ya. Kau teler.
468
00:25:19,625 --> 00:25:20,875
Bublé.
469
00:25:56,625 --> 00:25:58,250
- Enak sekali.
- Benar, bukan?
470
00:25:58,333 --> 00:25:59,541
Isabella
Makan coxinha besok?
471
00:25:59,625 --> 00:26:03,000
Ibuku dan aku biasa makan ini tiap hari.
Kau tahu Suave Sabor?
472
00:26:03,083 --> 00:26:04,250
Kami ke sana tiap hari.
473
00:26:04,333 --> 00:26:06,666
- Apa kalian cukup dekat?
- Aku dan Ibu?
474
00:26:06,750 --> 00:26:08,041
Ibu?
475
00:26:08,125 --> 00:26:09,875
Ya. Dia seperti sahabatku.
476
00:26:11,291 --> 00:26:12,291
Apa itu menyedihkan?
477
00:26:13,166 --> 00:26:15,208
Tidak. Sangat khas orang Brasil.
478
00:26:17,958 --> 00:26:21,625
Ya. Maksudku, aku...
Aku satu-satunya yang dia miliki.
479
00:26:22,833 --> 00:26:24,000
Tahu apa maksudku?
480
00:26:25,541 --> 00:26:26,625
Ya, aku tahu.
481
00:26:27,375 --> 00:26:28,958
Apa sama dengan ibumu?
482
00:26:30,708 --> 00:26:32,541
Tidak terlalu sama.
483
00:26:34,458 --> 00:26:35,625
Kenapa? Kenapa begitu?
484
00:26:37,208 --> 00:26:40,458
Sebenarnya, dia kembali ke Brasil
saat umurku sekitar 15 tahun.
485
00:26:40,541 --> 00:26:41,875
Demi pekerjaan?
486
00:26:41,958 --> 00:26:42,916
Demi lelaki.
487
00:26:43,000 --> 00:26:45,083
- Sial. Maafkan aku.
- Tak apa.
488
00:26:50,333 --> 00:26:51,166
Kau tak apa?
489
00:26:51,250 --> 00:26:52,500
Ya. Kenapa?
490
00:26:53,625 --> 00:26:55,375
Apa kau sadar melakukan ini?
491
00:26:55,458 --> 00:26:57,875
Seakan pikiranmu ada di tempat lain.
492
00:27:01,416 --> 00:27:04,791
- Kau melakukannya sekarang.
- Ya. Aku tahu. Baru kusadari.
493
00:27:06,708 --> 00:27:11,750
Sejauh yang kuingat, setiap hari,
suara biasa, aku mengubahnya jadi irama.
494
00:27:15,583 --> 00:27:16,958
- Apa maksudmu?
- Seperti...
495
00:27:17,666 --> 00:27:21,458
- Seperti... musik?
- Entahlah.
496
00:27:22,416 --> 00:27:25,041
Tidak. Baik. Tutup matamu.
497
00:27:26,208 --> 00:27:28,291
Baik. Apa yang kau dengar?
498
00:27:31,666 --> 00:27:32,708
Lalu lintas.
499
00:27:33,750 --> 00:27:36,375
Langkah kaki. Burung.
500
00:27:36,458 --> 00:27:39,000
Kunci Eb. Melodi. Tangga nada.
501
00:27:39,958 --> 00:27:40,916
Itu yang kudengar.
502
00:27:42,375 --> 00:27:44,625
Aku tak pernah cerita siapa pun, tetapi...
503
00:27:45,458 --> 00:27:48,250
Tunggu, jadi kau memainkan
lagu ini di kepalamu?
504
00:27:48,333 --> 00:27:51,625
Ini seperti momen.
Seperti pengalaman kecil... Seperti hidup.
505
00:27:51,708 --> 00:27:54,166
- Hidup?
- Aku tahu ini terdengar aneh, tetapi...
506
00:27:54,250 --> 00:27:55,958
Namun, apa ini selalu terjadi?
507
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
Itu masalahnya. Ini acak.
508
00:27:58,500 --> 00:28:00,833
Apa itu menyiksa atau kau menikmatinya?
509
00:28:00,916 --> 00:28:03,208
Terkadang, ini membantu, menyenangkan.
510
00:28:03,291 --> 00:28:06,458
Lalu di lain waktu,
ini terasa lebih seperti kutukan.
511
00:28:08,208 --> 00:28:10,291
Aku ingat ini sering terjadi saat kecil.
512
00:28:10,375 --> 00:28:12,666
Sebagai cara untuk merasa aman.
513
00:28:17,041 --> 00:28:18,583
- Apa kau takut?
- Tidak!
514
00:28:18,666 --> 00:28:20,750
- Aku membuatmu takut.
- Tidak.
515
00:28:20,833 --> 00:28:22,291
Apa aku masuk akal?
516
00:28:26,041 --> 00:28:28,416
- Kurang lebih.
- Baik, aku punya ide.
517
00:28:28,500 --> 00:28:30,083
Aku punya ide. Baik.
518
00:28:31,541 --> 00:28:33,083
Lihat ke taman.
519
00:28:33,166 --> 00:28:35,000
- Aku tahu maksudmu.
- Apa?
520
00:28:35,083 --> 00:28:36,958
Kau mencari alasan untuk mendekatiku.
521
00:28:37,041 --> 00:28:39,250
Tidak, aku jauh di sini.
522
00:28:39,333 --> 00:28:41,833
- Tidak, tak apa.
- Baik. Kau lihat... Yakin?
523
00:28:41,916 --> 00:28:42,750
Ya.
524
00:28:42,833 --> 00:28:46,125
Kau lihat pria yang ada di sana?
Bermain basket?
525
00:28:46,208 --> 00:28:47,208
Ya.
526
00:28:47,291 --> 00:28:48,583
Perhatikan baik-baik.
527
00:28:50,958 --> 00:28:52,375
- Baik.
- Dengar pantulan?
528
00:28:52,458 --> 00:28:53,333
Ya.
529
00:28:54,000 --> 00:28:55,250
Dengar lebih banyak.
530
00:30:13,875 --> 00:30:15,583
Astaga.
531
00:30:18,208 --> 00:30:20,166
Itu luar biasa.
532
00:30:20,250 --> 00:30:23,041
- Kau mendengarnya? Bisa mendengarnya?
- Tidak.
533
00:30:23,791 --> 00:30:25,416
- Tidak?
- Tidak.
534
00:30:26,958 --> 00:30:28,208
Tidak, maafkan aku.
535
00:30:28,291 --> 00:30:31,208
- Aku tak dengar yang kau dengar.
- Tak apa.
536
00:30:31,291 --> 00:30:33,833
Aku tak bisa lihat
yang kau lihat. Namun...
537
00:30:35,083 --> 00:30:36,750
Aku merasa kau merasakannya.
538
00:30:38,416 --> 00:30:40,250
Bisa kurasakan kau mendengarnya.
539
00:30:41,291 --> 00:30:43,958
Jujur, aku agak iri.
540
00:30:45,333 --> 00:30:48,291
Rudy, itu anugerah.
541
00:30:51,875 --> 00:30:56,083
Kita akan membahas sedikit
soal menyoroti desain suara taktis.
542
00:30:56,166 --> 00:30:59,166
Dibutuhkan 0,14 detik
543
00:30:59,250 --> 00:31:02,333
bagi telinga manusia
untuk menafsirkan suara,
544
00:31:02,416 --> 00:31:05,666
yang memberi kita rute
ke sistem limbik pelanggan,
545
00:31:05,750 --> 00:31:09,000
kesempatan untuk meningkatkan
pengenalan merek.
546
00:31:09,083 --> 00:31:10,416
Kini, apa itu masuk akal?
547
00:31:11,083 --> 00:31:12,625
Ya, Tn. Mancuso?
548
00:31:12,708 --> 00:31:17,666
Apa sebagian orang menafsirkan ulang
suara yang sudah ada di sana?
549
00:31:17,750 --> 00:31:19,125
Kita membicarakan apa?
550
00:31:19,208 --> 00:31:22,416
Seperti, suara yang sudah ada.
551
00:31:23,458 --> 00:31:25,666
Alih-alih membuat ulang atau menciptakan.
552
00:31:25,750 --> 00:31:28,125
Kurasa yang kau maksud
diegetic versus non?
553
00:31:28,958 --> 00:31:33,125
Mungkin. Aku tak tahu.
Begitulah kira-kira otakku bekerja.
554
00:31:33,208 --> 00:31:34,166
Baik, menarik.
555
00:31:34,250 --> 00:31:36,625
Sesuatu yang bisa kau ulas di tesismu,
556
00:31:36,708 --> 00:31:38,833
yang jatuh tempo sebulan dari hari Senin.
557
00:31:38,916 --> 00:31:40,833
Itu pengingat bagi semuanya.
558
00:31:51,500 --> 00:31:52,333
Hei.
559
00:31:57,583 --> 00:31:58,583
Hai.
560
00:31:59,333 --> 00:32:02,041
Aku melihat apa yang kau lakukan.
561
00:32:03,708 --> 00:32:05,541
Apa maksudmu?
562
00:32:05,625 --> 00:32:09,958
Seluruh partisipasimu di kelas,
menjawab pertanyaan.
563
00:32:10,041 --> 00:32:13,000
Aku melihatmu dan aku mengerti.
564
00:32:13,083 --> 00:32:15,583
- Ya, aku tak tahu melakukan...
- Bisa bicara?
565
00:32:16,625 --> 00:32:18,666
Sebentar saja?
566
00:32:18,750 --> 00:32:20,458
- Haley, aku...
- Bisa aku mulai?
567
00:32:22,416 --> 00:32:25,041
Aku tahu hubungan kita
berakhir dengan cepat.
568
00:32:25,125 --> 00:32:26,083
Aku hanya...
569
00:32:27,541 --> 00:32:31,083
Kurasa kita melakukan percakapan
yang sama berulang kali
570
00:32:31,166 --> 00:32:32,875
dan tak ada yang berubah.
571
00:32:32,958 --> 00:32:34,875
Aku tak bermaksud menekanmu.
572
00:32:34,958 --> 00:32:37,583
Sudah waktunya
kita ke jenjang selanjutnya.
573
00:32:37,666 --> 00:32:39,625
Percaya atau tidak, aku juga tertekan.
574
00:32:39,708 --> 00:32:40,875
Bukan cuma karenamu.
575
00:32:40,958 --> 00:32:43,583
Aku tahu diriku.
Aku bisa menyulitkan.
576
00:32:46,000 --> 00:32:47,250
Aku tahu kau, Rudy.
577
00:32:47,333 --> 00:32:51,125
Juga... Aku minta maaf.
578
00:32:51,208 --> 00:32:55,375
Aku tak peka soal boneka tangan.
Aku tahu itu seperti terapi bagimu.
579
00:32:55,458 --> 00:32:59,458
- Lebih dari itu.
- Kau benar. Maafkan aku.
580
00:32:59,541 --> 00:33:02,250
Kau sangat berbakat. Aku mau mendukungmu.
581
00:33:02,333 --> 00:33:04,666
Aku mau mendukungmu dan karyamu.
582
00:33:04,750 --> 00:33:07,166
Namun, apa kau suka? Seperti kau...
583
00:33:07,250 --> 00:33:08,291
Apa itu ibumu?
584
00:33:09,291 --> 00:33:10,416
Jawab saja.
585
00:33:10,500 --> 00:33:12,208
Sungguh, aku tak keberatan.
586
00:33:14,250 --> 00:33:17,208
Tidak, tak apa. Aku di sini.
Aku di sini denganmu.
587
00:33:19,416 --> 00:33:22,791
Jadi, entahlah, mungkin kita bisa...
588
00:33:24,541 --> 00:33:27,875
menghabiskan sedikit waktu bersama
sebelum wisuda?
589
00:33:27,958 --> 00:33:29,625
Lihat bagaimana rasanya.
590
00:33:30,666 --> 00:33:31,791
Ya...
591
00:33:34,416 --> 00:33:37,208
Entahlah. Aku...
592
00:33:46,500 --> 00:33:47,750
Sial.
593
00:33:48,875 --> 00:33:51,750
- Apa?
- Aku bilang, itu sangat menyenangkan.
594
00:33:51,833 --> 00:33:54,583
DINAMIKA
595
00:33:55,541 --> 00:33:58,291
TRUK MAKANAN TERKENAL ANWAR
596
00:33:59,083 --> 00:34:01,875
Satu, dua, tiga.
597
00:34:01,958 --> 00:34:02,791
Terima kasih.
598
00:34:02,875 --> 00:34:03,875
Mazel tov.
599
00:34:04,833 --> 00:34:06,791
- Apa katamu?
- Mazel tov.
600
00:34:06,875 --> 00:34:08,541
Sejak kapan kau bilang begitu?
601
00:34:08,625 --> 00:34:10,708
- Aku berbisnis.
- Tak pernah dengar.
602
00:34:10,791 --> 00:34:11,666
Kau pakai apa?
603
00:34:11,750 --> 00:34:14,083
- Ini kippah.
- Kau bukan orang Yahudi.
604
00:34:14,166 --> 00:34:15,791
Itu tidak penting.
605
00:34:15,875 --> 00:34:17,208
Kau dari mana saja?
606
00:34:18,750 --> 00:34:21,916
Sebenarnya, aku...
Aku bertemu seorang gadis.
607
00:34:22,000 --> 00:34:23,166
Mazel tov.
608
00:34:23,250 --> 00:34:25,875
Dia berbeda, cantik, pintar, lucu.
609
00:34:25,958 --> 00:34:28,666
- Tak pernah jumpa orang seperti dia.
- Ceritakan lagi.
610
00:34:28,750 --> 00:34:31,416
Aku rasa Haley ingin kembali bersama.
611
00:34:31,500 --> 00:34:32,500
Ceritakan sedikit.
612
00:34:32,583 --> 00:34:35,125
Kami lama bersama.
Tak bisa mengabaikan itu.
613
00:34:35,208 --> 00:34:38,250
Mungkin dia benar.
Mungkin waktunya jadi dewasa dan pindah.
614
00:34:38,333 --> 00:34:39,166
Baik.
615
00:34:39,250 --> 00:34:41,875
Namun, Isabella membujukku
untuk tetap di sini,
616
00:34:41,958 --> 00:34:44,416
yang juga masuk akal. Entahlah.
617
00:34:44,500 --> 00:34:48,125
Saat memulai bisnisku,
aku harus membuat keputusan besar.
618
00:34:48,208 --> 00:34:51,458
Tentang garpu.
Aku mau garpu hitam atau putih.
619
00:34:51,541 --> 00:34:52,958
Hitam lebih berkelas, tentu.
620
00:34:53,041 --> 00:34:56,833
Shawarma, aku harus memutuskan
mau pakai daging ayam atau domba.
621
00:34:56,916 --> 00:34:59,041
Daging ayam tak pernah kering.
622
00:34:59,125 --> 00:35:01,333
Daging domba meleleh di mulutmu.
623
00:35:03,500 --> 00:35:06,208
Mungkin jawabanmu adalah keduanya, Rudy.
624
00:35:06,291 --> 00:35:08,000
Itu buruk. Aku tahu maksudmu.
625
00:35:08,083 --> 00:35:09,500
Apa kau bercanda? Ini lezat.
626
00:35:09,583 --> 00:35:12,375
Tidak, bukan ini.
Aku tahu maksudmu, Anwar.
627
00:35:13,041 --> 00:35:14,375
Cobalah ini.
628
00:35:14,458 --> 00:35:15,541
Baik, terima kasih.
629
00:35:17,125 --> 00:35:19,500
Lihat itu. Aku suka melihat itu.
630
00:35:20,083 --> 00:35:23,625
- Ya, ini lezat. Sangat enak.
- Ya? Tentu saja lezat.
631
00:35:23,708 --> 00:35:26,416
- Ini tak membantu.
- Harganya 8,5 dolar.
632
00:35:27,125 --> 00:35:29,416
- Kau menagihku?
- Ya. 8,5 dolar.
633
00:35:30,541 --> 00:35:31,625
Aku tak mengerti.
634
00:35:31,708 --> 00:35:34,750
Tak mengerti 8,5 dolar? Apa sulitnya?
635
00:35:34,833 --> 00:35:37,333
Kau beri nasihat
sebagai teman atau menagihku?
636
00:35:37,416 --> 00:35:38,625
Terkadang, keduanya.
637
00:35:39,250 --> 00:35:40,500
Pasti bukan keduanya.
638
00:35:40,583 --> 00:35:42,583
Kau punya berapa pacar belakangan ini?
639
00:35:42,666 --> 00:35:45,125
Apa? Tak punya. Bukankah itu jelas?
640
00:35:45,208 --> 00:35:49,666
Jika "jelas", maksudmu sangat kabur
dan membingungkan. Ya, itu jelas.
641
00:35:49,750 --> 00:35:52,750
Aku setuju menghabiskan
sedikit waktu dengan Haley.
642
00:35:52,833 --> 00:35:57,458
Tidak lebih. Tak ada komitmen.
Isabella dan aku hanya berteman.
643
00:35:57,541 --> 00:36:01,500
Tenang. Tak menghakimi. Ya?
Kau bisa kencani gadis sebanyak mungkin.
644
00:36:01,583 --> 00:36:04,416
Lihat aku. Aku memacari
sembilan boneka tangan sekarang.
645
00:36:05,291 --> 00:36:06,541
Serta kaus kaki.
646
00:36:06,625 --> 00:36:09,125
Aku tak memacari salah satunya.
647
00:36:09,208 --> 00:36:12,791
Tidak juga. Belum.
648
00:36:12,875 --> 00:36:14,625
Ini rumit, Diego.
649
00:36:14,708 --> 00:36:16,583
Tidurlah saja. Mengerti?
650
00:36:16,666 --> 00:36:18,500
Jauhi kedua wanita malam ini.
651
00:36:18,583 --> 00:36:21,750
Jangan bicara dengan Haley
dan jangan pergi ke pasar ikan.
652
00:36:21,833 --> 00:36:24,291
Rudy, kita butuh lebih banyak ikan!
653
00:36:24,958 --> 00:36:25,833
- Sial.
- Sial.
654
00:36:25,916 --> 00:36:30,458
Nomor 84. 85.
655
00:36:31,750 --> 00:36:33,375
Apa kabar, Bung?
656
00:36:35,583 --> 00:36:37,458
Wajah Ikan!
657
00:36:37,541 --> 00:36:41,333
Kau baik-baik saja? Hei, hai.
658
00:36:43,125 --> 00:36:44,958
Setengah kilogram kakap putih.
659
00:36:45,041 --> 00:36:46,291
Kakap putih diobral.
660
00:36:46,375 --> 00:36:48,791
Ya. Terima kasih.
661
00:36:48,875 --> 00:36:49,958
Ikan kod lagi?
662
00:36:50,041 --> 00:36:51,666
- Hei!
- Hei.
663
00:36:51,750 --> 00:36:52,833
Robalo, sebenarnya.
664
00:36:52,916 --> 00:36:53,958
Sudah ganti.
665
00:36:54,041 --> 00:36:55,625
- Boleh kubantu?
- Aku bisa.
666
00:36:55,708 --> 00:36:56,541
- Yakin?
- Ya.
667
00:36:56,625 --> 00:36:57,833
Acara khusus?
668
00:36:58,375 --> 00:36:59,583
Makan malam dengan Ibu.
669
00:36:59,666 --> 00:37:00,666
Bagus.
670
00:37:00,750 --> 00:37:01,583
Ya.
671
00:37:02,541 --> 00:37:04,125
Ke mana saja, Orang Asing?
672
00:37:04,208 --> 00:37:08,041
Jujur, belajar. Banyak.
Ujian akhir, tesis, semua itu.
673
00:37:08,125 --> 00:37:10,375
- Buku. Ya.
- Buku. Benar, ya.
674
00:37:12,625 --> 00:37:13,708
Terima kasih.
675
00:37:16,458 --> 00:37:18,208
Tak ada wajah tersenyum kali ini.
676
00:37:18,875 --> 00:37:20,875
Tidak. Ya, kau harus mengusahakannya.
677
00:37:23,333 --> 00:37:24,250
Ya.
678
00:37:25,583 --> 00:37:28,458
- Baiklah, aku harus bekerja.
- Ya, aku juga.
679
00:37:29,375 --> 00:37:30,625
Jangan menghilang.
680
00:37:31,458 --> 00:37:32,750
Ya, tidak akan.
681
00:37:36,250 --> 00:37:40,041
Haley
Belajar malam ini?
682
00:37:44,500 --> 00:37:47,541
Isabella? Pukul berapa kau selesai?
683
00:37:49,125 --> 00:37:51,166
- Izinkan aku meminjamnya.
- Tidak.
684
00:37:51,250 --> 00:37:53,500
- Bantu aku kali ini.
- Tak boleh.
685
00:37:53,583 --> 00:37:54,958
Akan kukembalikan, janji.
686
00:37:55,041 --> 00:37:56,250
- Ayolah.
- Aku hati-hati.
687
00:37:56,333 --> 00:37:57,791
- Ini pekerjaanku.
- Bung.
688
00:37:57,875 --> 00:38:01,041
Kau tahu berapa banyak anak
dibesarkan dari makanan Anwar?
689
00:38:01,125 --> 00:38:03,208
Tahu berapa kali aku tidur di sini?
690
00:38:03,291 --> 00:38:04,666
- Aku beri 20 dolar.
- Ya.
691
00:38:15,250 --> 00:38:16,250
Hai.
692
00:38:17,125 --> 00:38:18,083
Hai.
693
00:38:29,000 --> 00:38:29,833
Selamat datang.
694
00:38:29,916 --> 00:38:31,500
Apa ini?
695
00:38:32,333 --> 00:38:34,625
- Jangan khawatir. Duduklah.
- Baiklah.
696
00:38:34,708 --> 00:38:35,791
Kau harus buka.
697
00:38:36,625 --> 00:38:39,000
Ya. Ini agak rusak. Benar begitu.
698
00:38:40,416 --> 00:38:41,500
Kita ke mana?
699
00:38:42,958 --> 00:38:44,000
Entah. Ke mana saja.
700
00:38:44,083 --> 00:38:46,875
Asalkan keluar dari Ironbound.
701
00:38:48,416 --> 00:38:50,708
- Baik. Ayo.
- Berangkat? Ayo.
702
00:38:51,375 --> 00:38:55,208
Aku baru mempelajari ini.
703
00:38:55,291 --> 00:38:58,125
- Kau bisa?
- Ya, aku melakukannya dua detik lalu.
704
00:38:58,833 --> 00:39:02,000
- Biar aku saja. Minggir.
- Tidak, aku bisa. Tadi bisa.
705
00:39:02,708 --> 00:39:04,708
Jika mau ambil risiko, aku menyetir.
706
00:39:04,791 --> 00:39:08,083
- Temanku akan membunuhku.
- Kau akan bunuh kita berdua.
707
00:39:09,041 --> 00:39:10,041
Pindah.
708
00:39:10,125 --> 00:39:12,791
Baik. Maaf.
709
00:39:17,000 --> 00:39:18,166
Baik.
710
00:39:26,041 --> 00:39:27,500
Jadi, kita akan ke mana?
711
00:39:27,583 --> 00:39:30,541
Entah. Namun, kita harus pergi
dari Monroe. Sekarang.
712
00:39:30,625 --> 00:39:32,833
- Kenapa?
- Bagian Newark paling meragukan.
713
00:39:33,458 --> 00:39:34,666
Kau terlalu khawatir.
714
00:39:34,750 --> 00:39:36,625
Masalahnya, kau tak cukup khawatir.
715
00:39:36,708 --> 00:39:38,916
Katamu ingin keluar dari Ironbound.
716
00:39:39,000 --> 00:39:43,833
Jadi, apa yang kau inginkan?
Pantai? Pegunungan? Kota?
717
00:39:51,791 --> 00:39:53,416
Halo?
718
00:39:53,500 --> 00:39:55,791
- Ya. Maaf.
- Kau baik-baik saja?
719
00:39:57,791 --> 00:39:58,708
Jadi, ke mana?
720
00:40:01,500 --> 00:40:03,666
Begini saja. Kau kejutkanlah aku.
721
00:40:17,083 --> 00:40:22,416
Pria. Empat. Lima.
722
00:40:32,875 --> 00:40:34,500
Pak?
723
00:40:36,041 --> 00:40:37,791
Ikuti cahaya.
724
00:40:38,875 --> 00:40:39,916
Tunggu.
725
00:41:23,208 --> 00:41:25,541
Kuminta kejutkan aku, tetapi...
726
00:41:27,041 --> 00:41:28,166
- Astaga.
- Rudy.
727
00:41:29,583 --> 00:41:31,125
- Hai.
- Hei.
728
00:41:36,083 --> 00:41:38,041
- Entah harus bilang apa.
- Tak apa.
729
00:41:38,125 --> 00:41:41,250
Ini bukan salahmu, bukan?
730
00:41:41,333 --> 00:41:44,333
Sebesar apa kemungkinannya?
731
00:41:44,416 --> 00:41:45,958
Ya, aku tidak...
732
00:41:46,041 --> 00:41:50,000
Tembakan. Bagian terburuk Newark?
Mungkin tinggi.
733
00:41:50,958 --> 00:41:52,458
Mereka bilang itu luka luar.
734
00:41:52,541 --> 00:41:53,416
Luka luar.
735
00:41:53,500 --> 00:41:55,541
Mungkin kurang dari seminggu kau sembuh.
736
00:41:55,625 --> 00:41:58,333
- Kupikir kau akan bilang "hidup."
- Ya.
737
00:41:59,041 --> 00:42:00,625
Seminggu kau merasa bersalah?
738
00:42:00,708 --> 00:42:02,791
- Kuberi kau lima hari.
- Lima hari, ya.
739
00:42:02,875 --> 00:42:04,291
Ya. Sepakat.
740
00:42:05,708 --> 00:42:08,916
Kurasa ini kencan teraneh
yang pernah kualami.
741
00:42:09,000 --> 00:42:10,625
Kencan? Aku tak tahu itu kencan.
742
00:42:10,708 --> 00:42:12,625
- Yang benar saja.
- Baguslah.
743
00:42:13,208 --> 00:42:14,041
Baiklah.
744
00:42:15,750 --> 00:42:17,875
Aku senang, meski aneh.
745
00:42:17,958 --> 00:42:19,458
Ini menyenangkan bagimu?
746
00:42:19,541 --> 00:42:23,458
Agak menyenangkan. Ini berbeda.
Bukan rutinitas biasa.
747
00:42:24,125 --> 00:42:28,416
Pekerjaan, sekolah, Ibu. Semua...
748
00:42:28,500 --> 00:42:29,833
Tidak dengan ibu.
749
00:42:30,916 --> 00:42:33,666
- Keluarga itu berkah, bukan beban.
- Aku tahu.
750
00:42:33,750 --> 00:42:35,500
Kau harus menelepon ibumu.
751
00:42:35,583 --> 00:42:36,916
- Tidak.
- Sekarang.
752
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
- Tidak mau.
- Ya.
753
00:42:39,791 --> 00:42:41,750
- Tidak mau.
- Telepon ibumu, Rudy.
754
00:42:41,833 --> 00:42:43,000
Dia akan panik.
755
00:42:43,083 --> 00:42:45,666
Kenapa tak beri tahu ibumu?
Harus beri tahu.
756
00:42:45,750 --> 00:42:48,250
Ini bukan... Kau tak akan mengerti.
757
00:42:50,875 --> 00:42:53,625
- Maaf. Aku tidak...
- Tak apa, sungguh.
758
00:42:53,708 --> 00:42:54,541
Tak apa-apa.
759
00:42:54,625 --> 00:42:56,875
Kau benar, aku tak akan mengerti.
760
00:42:58,750 --> 00:43:01,875
- Andai aku bisa.
- Sama sekali tak bicara dengan ibumu?
761
00:43:02,875 --> 00:43:05,666
Kami berbicara sedikit, sesekali.
762
00:43:08,083 --> 00:43:11,625
Dia melakukan yang terbaik untuk dirinya.
763
00:43:11,708 --> 00:43:15,541
- Aku hanya berharap...
- Apa?
764
00:43:15,625 --> 00:43:20,041
Entahlah, aku hanya berharap
dia mempertimbangkan perasaanku.
765
00:43:21,791 --> 00:43:23,750
Lebih banyak mempertimbangkanku.
766
00:43:23,833 --> 00:43:25,958
Hanya sedikit egois, itu saja.
767
00:43:32,791 --> 00:43:35,416
Apa kau mendengarkannya? Suara?
768
00:43:35,500 --> 00:43:38,000
- Dokter Robinson, silakan tekan 812.
- Rudy?
769
00:43:42,541 --> 00:43:43,583
Kemari.
770
00:43:47,791 --> 00:43:48,791
Ini membantu?
771
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
Ya.
772
00:44:00,375 --> 00:44:01,833
Begini...
773
00:44:04,625 --> 00:44:08,125
Aku tak tahu apa itu,
tetapi sejak kita bertemu,
774
00:44:08,208 --> 00:44:11,500
aku merasa benar-benar terhubung denganmu.
775
00:44:14,666 --> 00:44:16,583
Kau merasakan hal yang sama atau...
776
00:44:16,666 --> 00:44:18,541
Sama. Baik. Syukurlah.
777
00:44:21,333 --> 00:44:24,208
Ya, aku tak terbiasa dengan semua ini.
778
00:44:24,291 --> 00:44:26,000
Aku tahu. Aku juga tidak.
779
00:44:26,083 --> 00:44:28,083
Itu sebabnya sangat aneh.
780
00:44:28,166 --> 00:44:31,458
Aneh yang bagus. Namun, ini juga agak...
781
00:44:32,708 --> 00:44:33,625
- Bagus.
- Ngeri.
782
00:44:33,708 --> 00:44:36,791
Mengerikan juga. Ini sangat mengerikan.
783
00:44:56,916 --> 00:44:58,666
Haley
Klub janapada besok?
784
00:44:58,750 --> 00:45:00,541
- Sial.
- Apa? Ada apa?
785
00:45:00,625 --> 00:45:02,583
- Haley kirim pesan.
- Dia mau apa?
786
00:45:02,666 --> 00:45:04,791
Dia ingin belajar di klub janapada besok.
787
00:45:04,875 --> 00:45:07,000
Klub janapada? Kau berumur 65 tahun?
788
00:45:07,083 --> 00:45:10,333
Ini hanya tempat dia mengajakku belajar.
Kami bukan anggota.
789
00:45:10,416 --> 00:45:13,208
- Kau baru mencium Isabella. Kemarin.
- Harus bilang apa?
790
00:45:13,291 --> 00:45:15,250
Berikan ponselmu. Kalau begini?
791
00:45:16,041 --> 00:45:18,958
{\an8}"Haley, tinggalkan aku sendiri."
792
00:45:19,041 --> 00:45:21,500
{\an8}-Apa yang kau lakukan?
- Baik. Tunggu.
793
00:45:21,583 --> 00:45:22,708
{\an8}Kalau begini?
794
00:45:23,708 --> 00:45:27,166
{\an8}-"Kedengarannya tidak asyik."
- Tidak, berikan ponselku.
795
00:45:27,250 --> 00:45:29,791
{\an8}-Bisa berhenti?
- Baik, tunggu. Satu lagi.
796
00:45:29,875 --> 00:45:32,666
{\an8}"Aku bertemu orang lain."
797
00:45:32,750 --> 00:45:35,125
{\an8}-Berikan ponsel.
- Apa-apaan ini?
798
00:45:35,208 --> 00:45:37,333
{\an8}Jangan katakan itu lewat pesan.
799
00:45:37,416 --> 00:45:39,000
Tiba-tiba, kau jadi ahli.
800
00:45:39,083 --> 00:45:40,416
Ya. Bagaimana dengan ini?
801
00:45:40,500 --> 00:45:43,750
{\an8}-"Kita perlu bicara."
- Apa? Kau tak bisa berkata begitu.
802
00:45:43,833 --> 00:45:46,416
{\an8}-Kenapa tidak?
- Tak bisa lewat pesan.
803
00:45:46,500 --> 00:45:49,333
{\an8}Kedengarannya sangat serius.
Tambahkan emoji.
804
00:45:49,416 --> 00:45:50,583
{\an8}Emoji? Yang mana?
805
00:45:50,666 --> 00:45:54,083
Entahlah, seperti wajah kecil atau...
Baik, kalau yang ini?
806
00:45:54,166 --> 00:45:55,958
- Diego.
- Apa?
807
00:45:56,041 --> 00:45:58,291
Aneh. "Kita perlu bicara"
dan wajah tersenyum?
808
00:45:58,375 --> 00:46:00,041
Kau benar. Itu ide yang buruk.
809
00:46:00,125 --> 00:46:02,208
{\an8}-Akan kuhapus.
- Tunggu.
810
00:46:02,291 --> 00:46:05,208
{\an8}-Kenapa? Aku akan mengirimnya.
- Tunggu. Dia mengetik.
811
00:46:05,291 --> 00:46:06,458
{\an8}Jangan bergerak.
812
00:46:06,541 --> 00:46:08,333
{\an8}Kumohon
813
00:46:09,500 --> 00:46:11,375
- Tidak. Ini mengubah semua.
- Astaga.
814
00:46:11,458 --> 00:46:13,333
Sekarang aku merasa tak enak.
815
00:46:13,416 --> 00:46:14,916
Sama. Jangan dengarkan aku.
816
00:46:15,000 --> 00:46:16,083
Akan kuhapus.
817
00:46:16,166 --> 00:46:17,333
Kau akan bilang apa?
818
00:46:20,291 --> 00:46:21,375
{\an8}"Aku akan datang."
819
00:46:26,500 --> 00:46:27,958
{\an8}Kita tak bagus dalam hal ini.
820
00:47:03,416 --> 00:47:04,375
Hei.
821
00:47:17,166 --> 00:47:18,458
Hei.
822
00:47:18,541 --> 00:47:21,333
Lihat pegolf di luar? Lihatlah.
823
00:47:21,416 --> 00:47:23,250
- Lihat mereka?
- Ya.
824
00:47:23,333 --> 00:47:26,916
- Dengar saat mereka memukul bola...
- Maaf. Aku sungguh harus...
825
00:47:27,000 --> 00:47:29,666
- Aku tak bisa terganggu. Maaf.
- Baiklah. Maaf.
826
00:47:30,625 --> 00:47:33,500
Sial. Aku harus pergi. Sampai jumpa nanti?
827
00:47:33,583 --> 00:47:37,750
Tidak. Aku tak bisa. Aku harus...
Ada pertunjukan boneka tangan.
828
00:47:37,833 --> 00:47:40,208
- Baik. Ya.
- Ya. Sampai jumpa.
829
00:47:50,416 --> 00:47:52,458
- Hei, Bu.
- Hei, Rudy.
830
00:47:52,541 --> 00:47:54,583
Kau akan ke mana malam ini?
831
00:47:55,333 --> 00:47:58,875
Aku berjanji kepada Anwar
akan pergi dengan dia.
832
00:47:58,958 --> 00:48:01,750
- Sungguh?
- Ya. Sampai nanti.
833
00:48:01,833 --> 00:48:02,791
- Ya.
- Sayang Ibu.
834
00:48:02,875 --> 00:48:04,583
- Ibu juga.
- Aku sayang Ibu.
835
00:48:04,666 --> 00:48:05,708
- Baik.
- Baiklah.
836
00:48:13,625 --> 00:48:14,583
Hai.
837
00:48:15,875 --> 00:48:17,208
- Apa kabar?
- Baik. Kau?
838
00:48:17,291 --> 00:48:18,250
Aku juga baik.
839
00:48:20,708 --> 00:48:22,625
Boleh aku yang membayar, bukan?
840
00:48:24,250 --> 00:48:26,416
Baik, tetapi aku yang traktir kopi besok.
841
00:48:26,500 --> 00:48:28,416
Baik. Tidak, besok tidak bisa.
842
00:48:28,500 --> 00:48:29,333
Kenapa?
843
00:48:30,250 --> 00:48:33,125
- Hanya untuk belajar. Ujian akhir.
- Membosankan.
844
00:48:33,208 --> 00:48:35,583
Ya, tetapi kita akan
segera bertemu, bukan?
845
00:48:35,666 --> 00:48:36,666
Ya. Aku harus pergi.
846
00:48:36,750 --> 00:48:38,625
Baiklah.
847
00:48:47,208 --> 00:48:48,875
- Hei, Bu.
- Hei, Rudy.
848
00:48:48,958 --> 00:48:50,083
Apa kabar?
849
00:48:50,166 --> 00:48:52,583
Baik. Kau akan membantu menutup salon?
850
00:48:52,666 --> 00:48:54,791
Ya... Tidak, aku tak bisa malam ini.
851
00:48:54,875 --> 00:48:57,250
- Baik.
- Kelas. Aku ada kelas malam.
852
00:48:57,333 --> 00:48:58,500
- Sampai jumpa.
- Ya.
853
00:48:58,583 --> 00:49:02,000
Lebih baik daripada main
dengan boneka di kereta bawah tanah.
854
00:49:02,083 --> 00:49:04,000
Boneka tangan, Bu.
855
00:49:04,083 --> 00:49:05,250
Itu yang kukatakan.
856
00:49:05,333 --> 00:49:06,583
Ibu tak bilang begitu.
857
00:49:06,666 --> 00:49:07,666
Tidak?
858
00:49:07,750 --> 00:49:09,833
Tidak. Aku sayang Ibu.
859
00:49:24,416 --> 00:49:25,375
- Hai.
- Hai.
860
00:49:25,458 --> 00:49:26,708
- Bersulang.
- Bersulang.
861
00:49:29,041 --> 00:49:30,666
Cachaca yang sebenarnya.
862
00:49:30,750 --> 00:49:33,750
Lumayan. Maaf, aku terlambat.
863
00:49:33,833 --> 00:49:36,916
Kau tak terlambat.
Untukmu, kau tak terlambat.
864
00:49:37,000 --> 00:49:38,583
Baik. Aku mengerti.
865
00:49:38,666 --> 00:49:41,666
Namun, aku tak bisa bergadang malam ini.
866
00:49:41,750 --> 00:49:43,416
Ada banyak yang harus kulakukan.
867
00:49:44,083 --> 00:49:45,833
- Tak apa. Tentu.
- Amat banyak.
868
00:49:45,916 --> 00:49:48,541
- Aku mau. Kau mengerti?
- Tak apa. Ya.
869
00:49:48,625 --> 00:49:50,166
- Sungguh?
- Sampai jumpa.
870
00:49:57,666 --> 00:49:59,166
- Mau berondong?
- Tidak.
871
00:49:59,250 --> 00:50:01,666
- Yakin? Aku senang kita melakukan ini.
- Aku juga.
872
00:50:01,750 --> 00:50:04,375
- Kau datang sarapan siang hari Minggu?
- Ya.
873
00:50:04,458 --> 00:50:05,375
- Ya?
- Ya.
874
00:50:05,458 --> 00:50:07,333
- Mereka akan senang bertemu.
- Baik.
875
00:50:07,416 --> 00:50:11,333
- Mereka suka kau, keluargaku. Kau tahu.
- Ya. Aku pun suka keluargamu.
876
00:50:50,500 --> 00:50:53,750
Rudy, lama tak berjumpa.
Bagaimana sekolah? Sudah lulus?
877
00:50:55,416 --> 00:50:57,375
Ya. Maksudku, ya. Kurasa begitu.
878
00:50:57,458 --> 00:50:59,875
Ya. Kami berdua siap. Sangat siap.
879
00:50:59,958 --> 00:51:01,000
Sudah mengatur?
880
00:51:03,041 --> 00:51:05,458
- Aku masih memikirkan...
- Dia rendah hati.
881
00:51:05,541 --> 00:51:06,625
Haruskah bicara...
882
00:51:06,708 --> 00:51:09,166
Sayang, ayah tak boleh menanyainya?
883
00:51:09,250 --> 00:51:14,583
Ya, hanya fokus pada ujian dan keluarga.
884
00:51:14,666 --> 00:51:18,666
Juga hal-hal lain.
Musik, seni, film, hal-hal seperti itu.
885
00:51:18,750 --> 00:51:19,791
Seni jenis apa?
886
00:51:19,875 --> 00:51:21,375
Aku suka pertunjukan boneka.
887
00:51:22,500 --> 00:51:23,458
Pertunjukan boneka?
888
00:51:24,291 --> 00:51:25,791
Haley tak pernah bilang.
889
00:51:25,875 --> 00:51:27,708
Sungguh? Aneh. Karena kupikir...
890
00:51:27,791 --> 00:51:32,083
Kalau begitu, mungkin sebenarnya
itu tidak pernah kukatakan.
891
00:51:32,958 --> 00:51:34,125
Menarik.
892
00:51:36,250 --> 00:51:37,125
Ya.
893
00:51:40,083 --> 00:51:43,750
Kata Haley, kau sudah punya
petunjuk iklan di kota?
894
00:51:43,833 --> 00:51:46,208
- Dia bilang begitu?
- Aku...
895
00:51:46,291 --> 00:51:48,791
Kenapa kita harus
membicarakannya sekarang?
896
00:51:48,875 --> 00:51:51,958
- Itu membosankan.
- Tidak, kau benar. Mari makan.
897
00:51:52,041 --> 00:51:53,916
Kita masih ada hidangan utama.
898
00:51:54,000 --> 00:51:55,541
Ini bukan hidangan utama?
899
00:51:56,708 --> 00:51:58,958
Rudy, kau berasal dari mana?
900
00:51:59,041 --> 00:52:00,458
Aku lahir di New Jersey.
901
00:52:00,541 --> 00:52:01,916
Bukan, latar belakangmu.
902
00:52:02,000 --> 00:52:02,916
Aku orang Brasil.
903
00:52:03,666 --> 00:52:06,041
Carla dari Guatemala!
904
00:52:06,125 --> 00:52:07,458
Senang bertemu.
905
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
Hai.
906
00:52:09,875 --> 00:52:11,583
Kau tak fasih bicara, Rudy?
907
00:52:11,666 --> 00:52:13,958
Bu, orang Brasil bicara bahasa Portugis.
908
00:52:14,041 --> 00:52:14,958
Ya.
909
00:52:17,125 --> 00:52:18,625
- Benar.
- Mereka rasis.
910
00:52:18,708 --> 00:52:20,625
Luar biasa, Carla. Terima kasih.
911
00:52:20,708 --> 00:52:21,583
Bokong!
912
00:52:22,375 --> 00:52:23,375
Maaf?
913
00:52:23,458 --> 00:52:26,583
"Bokong" keluar pertama
saat kucari "orang Brasil" di Google.
914
00:52:27,666 --> 00:52:29,041
Rudy, bagaimana ibumu?
915
00:52:29,125 --> 00:52:30,750
Ya, dia baik dan sehat.
916
00:52:30,833 --> 00:52:32,208
Kau punya rumah sendiri?
917
00:52:32,291 --> 00:52:35,666
- Ayah, bisa hentikan?
- Cuma bahan pembicaraan, Sayang.
918
00:52:35,750 --> 00:52:37,166
Rumah ibuku di Newark.
919
00:52:37,250 --> 00:52:38,875
Itu sampai kami dapat tempat.
920
00:52:38,958 --> 00:52:40,458
Apa pekerjaan dia?
921
00:52:40,541 --> 00:52:43,958
Dia mempunyai salon,
tak terlalu jauh dari rumah.
922
00:52:44,041 --> 00:52:45,916
Aku membantu, menyapu, dan...
923
00:52:46,000 --> 00:52:47,875
Menyapu rambut? Menjijikkan.
924
00:52:47,958 --> 00:52:49,833
Bukan didikan biasa bagimu.
925
00:52:50,708 --> 00:52:52,291
Entah. Bagiku terasa biasa.
926
00:52:52,375 --> 00:52:54,041
Ibumu datang kemari dari Brasil?
927
00:52:54,125 --> 00:52:55,500
Ini dia.
928
00:52:55,583 --> 00:52:56,750
Ya, benar.
929
00:52:56,833 --> 00:52:59,541
Itu sangat berani.
Dia melakukan secara legal?
930
00:52:59,625 --> 00:53:03,291
- Ibu! Astaga, Ibu bersikap begitu...
- Cuma bahan pembicaraan.
931
00:53:03,375 --> 00:53:04,416
Aku mencintaimu.
932
00:53:04,500 --> 00:53:06,458
- Bahan perbincangan.
- Aku mencintaimu.
933
00:53:06,541 --> 00:53:08,875
- Bahan perbincangan.
- Bagaimana pastanya?
934
00:53:11,083 --> 00:53:14,125
- Aku belum mencobanya.
- Bukan didikan biasa bagimu.
935
00:53:14,208 --> 00:53:17,250
- Bukan.
- Aku mencintaimu.
936
00:53:17,333 --> 00:53:20,166
- Cuma bahan perbincangan.
- Bokong!
937
00:53:20,250 --> 00:53:21,500
Bukan.
938
00:53:21,583 --> 00:53:23,375
- Cuma.
- Aku mencintaimu.
939
00:53:23,458 --> 00:53:24,375
- Bokong!
- Cuma.
940
00:53:24,458 --> 00:53:25,375
- Bukan.
- Cuma.
941
00:53:25,458 --> 00:53:26,291
Aku mencintaimu.
942
00:53:26,375 --> 00:53:27,791
- Bokong.
- Cuma.
943
00:53:27,875 --> 00:53:29,083
- Bukan.
- Masa depanmu.
944
00:53:29,166 --> 00:53:30,375
Kita bicara masa depan.
945
00:53:30,458 --> 00:53:32,000
Untuk kesejuta kalinya,
946
00:53:32,083 --> 00:53:34,791
saat sekolah selesai,
kami akan cari tempat di kota.
947
00:53:34,875 --> 00:53:36,625
Pekerjaan di perusahaan yang sama.
948
00:53:36,708 --> 00:53:38,041
Benar, Rudy?
949
00:54:02,208 --> 00:54:04,041
- Hei.
- Hai, Rudy.
950
00:54:05,625 --> 00:54:10,166
Begini... Aku sangat minta maaf.
951
00:54:11,416 --> 00:54:15,208
Ibuku jadi sangat aneh
saat minum miras dan ayahku...
952
00:54:17,166 --> 00:54:19,291
Mereka biasanya tak seburuk itu.
953
00:54:19,375 --> 00:54:22,333
Kau beri tahu mereka
aku punya calon pekerjaan di kota?
954
00:54:23,416 --> 00:54:26,250
Maksudku, kau akan punya. Setelah lulus.
955
00:54:26,333 --> 00:54:29,375
Kau bilang kita sudah mencari
tempat bersama dan...
956
00:54:29,458 --> 00:54:33,416
Benar, tetapi itu tak berlebihan
karena kita sedang membicarakannya.
957
00:54:33,500 --> 00:54:36,041
Bukankah itu hal yang harus kita pikirkan
958
00:54:36,125 --> 00:54:37,666
sebelum beri tahu orang tuamu?
959
00:54:38,833 --> 00:54:39,750
Ya.
960
00:54:41,041 --> 00:54:42,541
Ya. Kau benar.
961
00:54:43,833 --> 00:54:44,916
Aku hanya...
962
00:54:45,666 --> 00:54:48,708
Entah, aku memikirkan itu
karena kita rujuk dan...
963
00:54:48,791 --> 00:54:51,250
Semua berjalan sebagaimana adanya.
964
00:54:53,416 --> 00:54:55,333
Haley kita harus berbicara...
965
00:54:55,416 --> 00:54:56,666
Apa rencanamu nanti?
966
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Kita bisa bertemu?
967
00:54:59,375 --> 00:55:00,750
Kita harus bertemu.
968
00:55:00,833 --> 00:55:02,916
Mulai dari awal. Kita bisa minum.
969
00:55:03,000 --> 00:55:04,416
Cuma bicara, kau dan aku.
970
00:55:08,458 --> 00:55:10,166
Baik. Ya.
971
00:55:10,250 --> 00:55:11,416
- Ya?
- Ya.
972
00:55:12,625 --> 00:55:13,916
Aku tahu tempat yang pas.
973
00:55:14,000 --> 00:55:16,041
Kau akan suka. Akan kukirim lokasinya.
974
00:55:16,125 --> 00:55:17,208
- Baik.
- Baik.
975
00:55:17,916 --> 00:55:18,916
- Dah.
- Dah.
976
00:55:35,625 --> 00:55:36,625
Hei, Kawan.
977
00:55:38,208 --> 00:55:39,458
Aku boleh minta?
978
00:55:40,125 --> 00:55:41,000
Tentu.
979
00:55:45,375 --> 00:55:46,458
Terima kasih.
980
00:55:48,625 --> 00:55:51,041
Situasimu sangat buruk, Kawan.
981
00:55:51,125 --> 00:55:52,875
Aku tahu. Aku mengerti.
982
00:55:52,958 --> 00:55:54,458
Kenapa kau masih bersamanya?
983
00:55:54,541 --> 00:55:56,750
Haley satu-satunya hubungan nyataku.
984
00:55:56,833 --> 00:56:00,083
Aku tak bisa bayangkan menyakitinya.
985
00:56:00,166 --> 00:56:03,750
Kau akan makin menyakitinya
jika kau tak katakan perasaanmu.
986
00:56:03,833 --> 00:56:05,208
Ini buruk, Diego.
987
00:56:05,291 --> 00:56:06,916
Tunggu, aku punya ide.
988
00:56:07,000 --> 00:56:08,791
- Apa?
- Berhenti jadi pengecut.
989
00:56:08,875 --> 00:56:10,750
Aku tahu ini baru beberapa pekan,
990
00:56:10,833 --> 00:56:13,708
tetapi hubunganmu dengan Isabella
sangat ajaib.
991
00:56:13,791 --> 00:56:15,333
Saatnya membuat keputusan.
992
00:56:16,166 --> 00:56:18,958
Tepat. Keputusan nomor satu, pakai kemeja.
993
00:56:19,041 --> 00:56:20,750
Kau seperti The Karate Kid.
994
00:56:21,916 --> 00:56:24,666
Kau benar. Aku bisa melakukan ini.
995
00:56:24,750 --> 00:56:26,791
Bagus. Tahu harus berbuat apa?
996
00:56:29,750 --> 00:56:31,833
- Putus dengan Haley.
- Kelab striptis.
997
00:56:31,916 --> 00:56:32,833
- Apa?
- Apa?
998
00:56:33,625 --> 00:56:36,583
- Kau tadi bilang apa?
- Aku tak bilang apa-apa.
999
00:56:54,625 --> 00:56:55,500
Hai.
1000
00:56:56,708 --> 00:56:57,583
Hai.
1001
00:56:57,666 --> 00:56:58,791
Kau tampak tampan.
1002
00:56:58,875 --> 00:57:00,375
Ya, kau juga cantik.
1003
00:57:00,958 --> 00:57:02,333
Ini restoran Brasil.
1004
00:57:02,416 --> 00:57:06,041
Kau sering membahasnya
dan aku bilang, "Kita belum ke sana."
1005
00:57:06,125 --> 00:57:09,458
Kupikir ini akan menyenangkan
dan memang benar.
1006
00:57:09,541 --> 00:57:11,083
Ya. Haley, begini...
1007
00:57:11,166 --> 00:57:15,666
Aku bisa bicara terlebih dahulu?
Aku minta maaf tentang orang tuaku.
1008
00:57:15,750 --> 00:57:17,416
Ya, itu menyebalkan.
1009
00:57:17,500 --> 00:57:19,833
Itulah keluarga, bukan? Kau mengerti.
1010
00:57:20,916 --> 00:57:22,125
Aku rasa. Haley...
1011
00:57:22,208 --> 00:57:24,916
Selamat datang di Brasilia.
Aku Jill, akan melayanimu.
1012
00:57:25,000 --> 00:57:26,291
- Hai.
- Mau minum apa?
1013
00:57:26,375 --> 00:57:28,125
Dia tak bahasa Portugis.
1014
00:57:28,208 --> 00:57:30,291
Maaf. Mau minum sesuatu?
1015
00:57:31,750 --> 00:57:33,750
- Carbernet?
- Baik.
1016
00:57:33,833 --> 00:57:36,041
- Aku mau caipirinha. Yang kuat.
- Baik.
1017
00:57:36,125 --> 00:57:38,291
- Terima kasih.
- Kurasa anggur merah.
1018
00:57:38,375 --> 00:57:40,875
- akan sangat pas dengan daging.
- Ya.
1019
00:57:40,958 --> 00:57:43,416
Maksudku, bukankah itu terdengar bagus?
1020
00:57:43,500 --> 00:57:44,500
Apa yang bagus?
1021
00:57:44,583 --> 00:57:46,250
- Rencana kita.
- Benar.
1022
00:57:46,333 --> 00:57:48,583
Kau selalu bilang
meninggalkan lingkunganmu.
1023
00:57:48,666 --> 00:57:50,958
- Aku dukung itu. Kurasa itu bagus.
- Ya.
1024
00:57:51,041 --> 00:57:53,000
- Silakan.
- Serta... Terima kasih.
1025
00:57:53,083 --> 00:57:54,583
- Terima kasih.
- Sama-sama.
1026
00:57:54,666 --> 00:57:55,583
Tunggu. Bersulang.
1027
00:57:55,666 --> 00:57:56,625
Tentu saja.
1028
00:57:59,416 --> 00:58:01,750
Kita bisa lakukan semua hal
yang kita inginkan.
1029
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Tak bisa melihatnya?
1030
00:58:02,916 --> 00:58:06,500
Seperti apartemen dengan balkon,
yang menghadap ke Hudson.
1031
00:58:06,583 --> 00:58:08,916
Bisa memelihara anjing. Ada tempat parkir.
1032
00:58:09,000 --> 00:58:12,166
- Tidakkah terdengar seperti kita?
- Tentu.
1033
00:58:12,250 --> 00:58:14,666
Tunggu sebentar, aku harus ke kamar mandi.
1034
00:58:14,750 --> 00:58:16,041
- Mau kencing.
- Tentu.
1035
00:58:16,125 --> 00:58:17,666
- Tahan pikiran itu.
- Baik.
1036
00:58:27,916 --> 00:58:29,000
Rudy!
1037
00:58:32,291 --> 00:58:33,333
Hai.
1038
00:58:37,250 --> 00:58:38,083
Sial.
1039
00:58:40,083 --> 00:58:41,875
- Hai.
- Apa kabar? Hai, halo.
1040
00:58:43,958 --> 00:58:46,375
- Sedang apa di sini?
- Pesan makanan dibungkus.
1041
00:58:46,458 --> 00:58:49,333
Aku harus buka pasar besok pagi,
jadi harus pulang awal.
1042
00:58:49,416 --> 00:58:50,416
Ya.
1043
00:58:51,541 --> 00:58:52,708
Sedang apa di sini?
1044
00:58:52,791 --> 00:58:55,791
Sama, makanan dibungkus. Ibuku.
Makanan untuk ibuku.
1045
00:58:55,875 --> 00:58:57,666
Mau duduk sementara menunggu?
1046
00:58:58,791 --> 00:59:00,625
Ya. Itu masuk akal, bukan?
1047
00:59:00,708 --> 00:59:02,416
- Ya.
- Ya, aku duduk. Baiklah.
1048
00:59:02,500 --> 00:59:05,291
Tentu saja. Hai.
1049
00:59:07,250 --> 00:59:08,333
Minum selagi tunggu?
1050
00:59:08,416 --> 00:59:09,250
Ya, astaga.
1051
00:59:09,333 --> 00:59:11,291
Terima kasih.
1052
00:59:12,458 --> 00:59:13,666
Terima kasih.
1053
00:59:16,458 --> 00:59:18,208
- Bersulang.
- Bersulang.
1054
00:59:21,708 --> 00:59:23,958
Minum perlahan.
1055
00:59:25,500 --> 00:59:27,416
Aku tahu, keadaan membuatku stres.
1056
00:59:28,208 --> 00:59:29,958
Belajar, banyak belajar.
1057
00:59:30,041 --> 00:59:34,791
Jadi, kau tidak menghindariku?
1058
00:59:35,625 --> 00:59:37,708
Aku tak mau kau berpikir begitu.
1059
00:59:37,791 --> 00:59:38,708
Aku...
1060
00:59:39,708 --> 00:59:43,916
Ini hanya siklus. Aku terjebak
dalam pekerjaan, sekolah, dan Ibu.
1061
00:59:44,000 --> 00:59:46,333
Bagaimana pekerjaan? Boneka tangan?
1062
00:59:46,416 --> 00:59:50,541
- Aku... Bagus. Ya.
- Ya? Sudah bawa ke level lebih tinggi?
1063
00:59:52,333 --> 00:59:53,208
Apa?
1064
00:59:53,291 --> 00:59:55,625
- Boneka.
- Sudah kubawa lebih tinggi?
1065
00:59:55,708 --> 00:59:58,500
- Seperti keluar dari kereta bawah tanah?
- Aku coba.
1066
00:59:58,583 --> 00:59:59,833
Kau baik-baik saja?
1067
00:59:59,916 --> 01:00:02,291
- Aku luar biasa. Kau baik-baik saja?
- Ya.
1068
01:00:02,375 --> 01:00:04,000
- Aku terlihat tak baik?
- Ya.
1069
01:00:08,875 --> 01:00:10,000
Ada apa denganmu?
1070
01:00:16,125 --> 01:00:19,000
Aku sangat menyukaimu.
Itulah yang terjadi denganku.
1071
01:00:19,541 --> 01:00:20,416
Baik.
1072
01:00:20,500 --> 01:00:22,291
Kucoba menyelesaikan sesuatu.
1073
01:00:22,375 --> 01:00:24,250
Kau terus mengatakan itu.
1074
01:00:26,791 --> 01:00:28,083
Baik. Aku ingin...
1075
01:00:28,166 --> 01:00:30,833
Aku ingin memberitahumu bahwa aku...
1076
01:00:32,916 --> 01:00:34,083
Aku mau kencing.
1077
01:00:34,166 --> 01:00:36,458
- Aku segera kembali. Baik.
- Silakan.
1078
01:01:01,666 --> 01:01:04,291
Maaf, baik. Hai.
1079
01:01:04,375 --> 01:01:06,875
- Hai.
- Antrean sangat panjang. Maaf.
1080
01:01:07,583 --> 01:01:08,875
Apa itu minuman baru?
1081
01:01:09,666 --> 01:01:11,958
Ya. Apa kau sudah memesan?
1082
01:01:12,041 --> 01:01:13,416
Belum, aku menunggumu.
1083
01:01:14,583 --> 01:01:15,583
Kau tak apa-apa?
1084
01:01:15,666 --> 01:01:18,666
- Aku... Ya.
- Kau agak tidak fokus.
1085
01:01:18,750 --> 01:01:19,750
Aku baik saja.
1086
01:01:19,833 --> 01:01:23,250
Aku hanya... Baik.
Tadi aku ingin bilang...
1087
01:01:23,333 --> 01:01:24,458
- Haley...
- Ya.
1088
01:01:25,125 --> 01:01:30,458
Aku lapar. Ya. Kau juga lapar.
1089
01:01:30,541 --> 01:01:32,125
- Ya.
- Itu yang ingin kukatakan.
1090
01:01:32,208 --> 01:01:34,291
- Kita harus pesan.
- Baik, ayo pesan.
1091
01:01:34,375 --> 01:01:36,125
Ya. Ayo lakukan itu.
1092
01:01:37,291 --> 01:01:38,416
Semua baik-baik saja?
1093
01:01:43,333 --> 01:01:44,291
Ya. Jangan ganggu.
1094
01:01:46,000 --> 01:01:49,958
Tenang. Aku hanya coba membantu.
1095
01:01:51,958 --> 01:01:53,250
Terima kasih, aku bisa.
1096
01:01:54,916 --> 01:01:56,875
Kau tak akan bisa.
1097
01:01:56,958 --> 01:01:59,583
Kau berpindah di antara dua kencan.
1098
01:02:00,333 --> 01:02:03,166
Ini sulit. Aku sedang mengusahakannya.
1099
01:02:06,166 --> 01:02:07,333
Mau pesan apa?
1100
01:02:07,416 --> 01:02:11,000
Ya. Aku rasa
kami akan pesan rodizio da casa.
1101
01:02:11,083 --> 01:02:13,166
- Begitu mengucapkannya?
- Sempurna.
1102
01:02:14,666 --> 01:02:16,500
Pesan dua rodizio.
1103
01:02:16,583 --> 01:02:18,083
Apa itu daging?
1104
01:02:18,166 --> 01:02:19,291
- Ya.
- Bagus.
1105
01:02:19,375 --> 01:02:20,375
Ini restoran steik.
1106
01:02:20,458 --> 01:02:21,791
Dua rodizio di meja 14.
1107
01:02:21,875 --> 01:02:22,875
Ya, sempurna.
1108
01:02:22,958 --> 01:02:23,791
Mau minum lagi?
1109
01:02:23,875 --> 01:02:24,916
Ya, untuk aku.
1110
01:02:25,000 --> 01:02:27,291
- Aku akan ambil ini.
- Aku cuma mau bilang...
1111
01:02:27,375 --> 01:02:29,333
Baiklah, tolong jangan marah.
1112
01:02:29,416 --> 01:02:30,791
- Jangan marah.
- Baik.
1113
01:02:30,875 --> 01:02:31,916
Saat kau pergi,
1114
01:02:32,000 --> 01:02:34,791
kutemukan lebih banyak pilihan
untuk apartemen di Zillow
1115
01:02:34,875 --> 01:02:37,041
dan kusimpan itu, nanti kutunjukkan.
1116
01:02:37,125 --> 01:02:38,125
Jujurlah saja.
1117
01:02:38,208 --> 01:02:39,875
- Ya, lihat.
- Lihat. Itu sempurna.
1118
01:02:39,958 --> 01:02:40,833
Ini rumit.
1119
01:02:40,916 --> 01:02:41,958
- Ini dia.
- Cantik.
1120
01:02:42,041 --> 01:02:45,833
Lokasi bisa dicapai
dengan jalan kaki dari Stasiun Penn.
1121
01:02:46,791 --> 01:02:48,375
- Aku tak bisa.
- Haley, dengar.
1122
01:02:48,458 --> 01:02:50,166
Tak bisa bayangkan kita di sini?
1123
01:02:50,250 --> 01:02:51,416
- Tidak.
- Tunggu...
1124
01:02:51,500 --> 01:02:52,500
Aku mau bicara.
1125
01:02:52,583 --> 01:02:55,833
- ...pemandangannya amat bagus.
- Aku bisa bilang sesuatu?
1126
01:02:55,916 --> 01:02:57,291
Maafkan aku. Sikapku...
1127
01:02:57,375 --> 01:03:01,125
Aku sangat antusias
kita akan memulai semua dari awal.
1128
01:03:04,875 --> 01:03:07,583
Sial. Beatriz. Ibuku.
1129
01:03:07,666 --> 01:03:10,458
Teman ibuku.
Baru melihatnya dan harus menyapa.
1130
01:03:10,541 --> 01:03:12,666
- Baik.
- Akan kusapa. Segera kembali.
1131
01:03:12,750 --> 01:03:14,125
- Baik.
- Baik.
1132
01:03:19,708 --> 01:03:22,500
- Kau tak apa?
- Ya. Baiklah.
1133
01:03:23,791 --> 01:03:27,958
Apa arti "oba?"
Kurasa seperti "oba" atau "oba!"
1134
01:03:28,041 --> 01:03:29,250
Kau pesan minuman lain?
1135
01:03:29,333 --> 01:03:32,166
- Ya, tadi apa yang kita bicarakan?
- Ya?
1136
01:03:34,166 --> 01:03:35,333
Kau baik-baik saja?
1137
01:03:35,416 --> 01:03:38,958
- Tadi apa yang kita bicarakan?
- Kau berbicara tentang...
1138
01:03:39,041 --> 01:03:41,416
Entah, dari tadi kau seperti bergumam.
1139
01:03:41,500 --> 01:03:43,458
Menurutmu, makanan hampir siap atau...
1140
01:03:43,541 --> 01:03:45,291
Kenapa kau terburu-buru?
1141
01:03:45,375 --> 01:03:46,708
Tentu tidak. Kau?
1142
01:03:46,791 --> 01:03:47,666
Tentu, ya.
1143
01:03:47,750 --> 01:03:49,541
- Mau tahu sesuatu yang lucu?
- Ya!
1144
01:03:50,333 --> 01:03:52,916
Kau tahu ungkapan, "vai catar coquinho"?
1145
01:03:53,000 --> 01:03:54,166
Ya, tentu saja.
1146
01:03:54,250 --> 01:03:56,708
Tahu itu berarti, "Pergi ambil kelapa?"
1147
01:03:56,791 --> 01:03:58,416
Sampai pekan lalu,
1148
01:03:58,500 --> 01:04:01,500
aku pikir itu artinya,
"Pergi ambil kotoran kecil."
1149
01:04:03,666 --> 01:04:05,375
Tidak. Apa itu sungguhan?
1150
01:04:05,458 --> 01:04:07,083
- Ya.
- Aku suka. Dia menawan.
1151
01:04:07,166 --> 01:04:08,000
Tolong diam.
1152
01:04:08,083 --> 01:04:09,541
-"Cocozinho", "coquinho."
- Ya.
1153
01:04:12,750 --> 01:04:16,166
Beri tahu dia tentang wanita itu.
1154
01:04:19,541 --> 01:04:22,458
Aku harus memberitahumu,
aku tidak jujur kepadamu.
1155
01:04:26,708 --> 01:04:28,000
Kau tak apa?
1156
01:04:28,083 --> 01:04:31,333
Ya. Gelasmu hampir kosong.
1157
01:04:32,041 --> 01:04:34,500
Akan kuambilkan minuman baru untukmu.
1158
01:04:35,916 --> 01:04:39,541
- Baik. Namun, kau mau bilang apa?
- Ya.
1159
01:04:42,916 --> 01:04:43,833
- Hei!
- Hei!
1160
01:04:43,916 --> 01:04:44,791
Hei!
1161
01:04:44,875 --> 01:04:45,708
Hei!
1162
01:04:46,791 --> 01:04:48,791
Semua baik-baik saja dengan temanmu?
1163
01:04:48,875 --> 01:04:49,875
Temanku?
1164
01:04:49,958 --> 01:04:52,791
Ya, kau baru saja menyebutkan namanya.
1165
01:04:53,500 --> 01:04:54,791
Bea... Ba...
1166
01:04:54,875 --> 01:04:55,708
Beatriz!
1167
01:04:55,791 --> 01:04:56,791
- Beatriz!
- Ya.
1168
01:04:56,875 --> 01:05:00,208
Beatriz baik. Dia orang sungguhan.
1169
01:05:00,291 --> 01:05:01,750
- Ya.
- Ya.
1170
01:05:06,125 --> 01:05:07,500
Apa ada masalah?
1171
01:05:08,916 --> 01:05:10,750
Baik. Begini, Haley.
1172
01:05:11,791 --> 01:05:14,791
Masalah. Masalah sebenarnya adalah...
1173
01:05:14,875 --> 01:05:16,208
Rudy!
1174
01:05:19,458 --> 01:05:22,041
Semua teman ibu bilang kau di sini.
1175
01:05:22,125 --> 01:05:25,250
- Bu...
- Ibu tak percaya. Satu malam dengan Rudy.
1176
01:05:25,333 --> 01:05:28,041
Hai, Maria. Senang bertemu denganmu lagi.
1177
01:05:28,125 --> 01:05:29,083
Hai, Haley.
1178
01:05:29,166 --> 01:05:30,291
Dia bukan denganmu?
1179
01:05:30,375 --> 01:05:32,125
- Tidak.
- Tunggu. Siapa dia?
1180
01:05:32,208 --> 01:05:33,916
- Dia Beatriz?
- Siapa Beatriz?
1181
01:05:34,000 --> 01:05:35,000
Di mana Beatriz?
1182
01:05:35,083 --> 01:05:36,291
- Mau kusapa.
- Tidak.
1183
01:05:36,375 --> 01:05:38,708
Aku Isabella, salam kenal.
Aku teman putramu.
1184
01:05:38,791 --> 01:05:40,708
Ini pasti sepupumu dari Brasil...
1185
01:05:40,791 --> 01:05:42,000
- Bukan.
- Bukan sepupu.
1186
01:05:42,083 --> 01:05:43,916
- Maaf. Lalu kau siapa?
- Baik.
1187
01:05:44,000 --> 01:05:46,500
- Ini Haley, dia adalah...
- Pacarnya.
1188
01:05:47,333 --> 01:05:48,666
- Tidak juga.
- Apanya?
1189
01:05:48,750 --> 01:05:49,833
- Apanya dia?
- Apa?
1190
01:05:49,916 --> 01:05:51,791
- Begini...
- Kau bercanda, bukan?
1191
01:05:51,875 --> 01:05:53,208
- Mari tenang.
- Semoga.
1192
01:05:53,291 --> 01:05:54,833
- Sebentar.
- Ada apa ini?
1193
01:05:54,916 --> 01:05:56,791
- Bisa kujelaskan.
- Apa masalahnya?
1194
01:05:56,875 --> 01:05:58,583
Masalahnya, Haley, adalah kita.
1195
01:05:59,250 --> 01:06:01,375
Semua hal ini, rencana masa depan.
1196
01:06:01,458 --> 01:06:03,125
Itu versimu, bukan versiku.
1197
01:06:03,208 --> 01:06:04,791
- Benar.
- Bu, diamlah.
1198
01:06:04,875 --> 01:06:07,708
- Baik, aku mau pergi saja.
- Tidak, tunggu.
1199
01:06:07,791 --> 01:06:09,541
Rudy, kau serius sekarang?
1200
01:06:09,625 --> 01:06:11,625
Sudah kucoba, aku ingin ini berhasil.
1201
01:06:11,708 --> 01:06:13,625
Tak bisa. Aku tak melihatnya.
1202
01:06:13,708 --> 01:06:14,583
Sejak kapan?
1203
01:06:14,666 --> 01:06:18,500
Baru-baru ini...
Hari ini bahkan makin kusadari.
1204
01:06:18,583 --> 01:06:21,625
Aku tak melihatnya, Haley. Sudah kucoba.
1205
01:06:21,708 --> 01:06:23,208
- Aku juga.
- Bu, sudahlah.
1206
01:06:23,291 --> 01:06:26,791
Tidak, aku terlibat. Ini tak masuk akal.
1207
01:06:26,875 --> 01:06:28,583
- Aku tidak...
- Biar kutebak...
1208
01:06:28,666 --> 01:06:30,750
Ini... Aku bertemu orang lain.
1209
01:06:30,833 --> 01:06:33,958
- Rudy, jangan menyeretku dalam hal ini.
- Tidak.
1210
01:06:34,041 --> 01:06:36,125
- Memang menyebalkan.
- Tidak, tenang.
1211
01:06:36,208 --> 01:06:38,583
Ini yang terburuk, tetapi kucoba bilang,
1212
01:06:38,666 --> 01:06:40,791
- aku tak tahu caranya.
- Kapan mau bilang?
1213
01:06:40,875 --> 01:06:43,625
- Malam ini. Itu keseluruhan...
- Lantas, aku?
1214
01:06:43,708 --> 01:06:44,583
Tidak akan!
1215
01:06:45,333 --> 01:06:47,791
- Keputusan ini tak melibatkan Ibu.
- Sebaliknya.
1216
01:06:47,875 --> 01:06:49,125
Tidak melibatkan.
1217
01:06:49,208 --> 01:06:50,375
Ibu tak mengerti ini.
1218
01:06:50,458 --> 01:06:52,750
Intinya, aku ingin bersamamu,
1219
01:06:52,833 --> 01:06:56,000
aku kemari malam ini
untuk memutuskan hubungan dengannya.
1220
01:06:57,125 --> 01:06:58,000
Terdengar buruk.
1221
01:06:58,083 --> 01:07:01,625
- Aku akan pergi. Ini berlebihan bagiku.
- Tolong, Isabella...
1222
01:07:01,708 --> 01:07:02,958
- Rudy...
- Haley, hanya...
1223
01:07:03,041 --> 01:07:04,000
Kau berengsek.
1224
01:07:04,083 --> 01:07:05,750
Tidak. Aku coba menjelaskan.
1225
01:07:05,833 --> 01:07:09,000
Rudy. Kita bicara di rumah.
1226
01:07:09,083 --> 01:07:10,291
Sudah cukup.
1227
01:07:12,291 --> 01:07:13,291
Sial.
1228
01:07:21,708 --> 01:07:25,500
DISONANSI
1229
01:07:28,833 --> 01:07:29,875
Senang kau datang.
1230
01:07:29,958 --> 01:07:31,541
Di mana kita sekarang?
1231
01:07:31,625 --> 01:07:33,500
Entahlah. Belum pernah ke sini.
1232
01:07:33,583 --> 01:07:35,875
Kau tak pernah... Pertama kali ke sini?
1233
01:07:35,958 --> 01:07:37,541
Tidak, aku pernah ke sini.
1234
01:07:38,166 --> 01:07:40,250
Kau pernah ke sini atau belum?
1235
01:07:40,333 --> 01:07:45,166
Aku beri tahu kau sesuatu.
Kau tampak berantakan. Saran teman.
1236
01:07:45,250 --> 01:07:46,916
Terima kasih. Aku hargai.
1237
01:07:47,000 --> 01:07:49,708
Malamku berat.
Ingat "mengencani keduanya"?
1238
01:07:49,791 --> 01:07:52,166
Kupikir itu ide buruk? Memang buruk.
1239
01:07:52,250 --> 01:07:54,583
Aku mengacaukannya. Kacau sekali.
1240
01:07:54,666 --> 01:07:59,375
Dengar, umurku 35 tahun.
Aku masih melakukan ini.
1241
01:07:59,458 --> 01:08:01,708
Kenapa kau mendengarkanku?
1242
01:08:01,791 --> 01:08:05,750
Pada umur 40 tahun,
di sinilah kehidupanku.
1243
01:08:05,833 --> 01:08:08,208
Tunggu, umurmu 35 atau 40 tahun?
Aku bingung.
1244
01:08:08,291 --> 01:08:10,125
Kau harus 35 sebelum ke 40, benar?
1245
01:08:10,208 --> 01:08:11,500
Pokoknya, pernah 35.
1246
01:08:11,583 --> 01:08:13,125
Aku punya sesuatu untukmu.
1247
01:08:13,208 --> 01:08:15,416
Sesuatu yang akan menghiburmu.
1248
01:08:17,166 --> 01:08:18,541
Apa? Apa itu?
1249
01:08:19,125 --> 01:08:22,208
Ini akan membuatmu tenang dan gila.
1250
01:08:22,291 --> 01:08:25,750
Atau gila dan tenang.
Entahlah. Aku lupa urutannya.
1251
01:08:25,833 --> 01:08:28,041
Ini akan membuatku tenang atau gila?
1252
01:08:28,125 --> 01:08:30,708
Ini akan membuatmu tenang dan gila.
Atau sebaliknya.
1253
01:08:30,791 --> 01:08:33,041
- Aku tak tahu urutannya.
- Baiklah.
1254
01:08:33,125 --> 01:08:34,416
Namanya granat tangan.
1255
01:08:34,500 --> 01:08:36,083
Kawan... Ini namanya apa?
1256
01:08:36,166 --> 01:08:38,000
- Granat tangan.
- Apa isinya?
1257
01:08:38,083 --> 01:08:40,125
Menurutmu apa isi granat tangan?
1258
01:08:40,208 --> 01:08:42,250
- Tak tahu.
- Barang yang akan meledak.
1259
01:08:42,333 --> 01:08:44,500
Ini akan meledak di dalam perutmu.
1260
01:08:44,583 --> 01:08:45,750
Tunggu. Ini berbahaya?
1261
01:08:45,833 --> 01:08:47,500
Ya, ini bahaya dan aman.
1262
01:08:47,583 --> 01:08:48,791
Itu untukmu, Kawan.
1263
01:08:48,875 --> 01:08:50,541
Minum perlahan.
1264
01:08:50,625 --> 01:08:53,416
Kau harus cabut pin dan yang lainnya.
Cabut pin.
1265
01:08:53,500 --> 01:08:55,541
Bersulang. Minum semuanya.
1266
01:09:02,416 --> 01:09:03,833
Pelan-pelan, Sayang.
1267
01:09:03,916 --> 01:09:04,875
Apa maksudmu?
1268
01:09:04,958 --> 01:09:07,083
Minum seteguk. Kenapa kau minum semua?
1269
01:09:07,166 --> 01:09:09,125
- Kau menyuruhku.
- Aku tak bilang.
1270
01:09:09,208 --> 01:09:11,583
- Kau tak minum semuanya?
- Aku minum seteguk.
1271
01:09:11,666 --> 01:09:14,666
Aku merasa kau bilang satu hal,
lalu bilang sebaliknya.
1272
01:09:14,750 --> 01:09:16,250
Tidak. Namun, kulakukan.
1273
01:09:16,333 --> 01:09:18,333
Terserah. Masa bodoh.
1274
01:09:19,375 --> 01:09:21,083
Kulihat mulai ada ketenangan.
1275
01:09:22,958 --> 01:09:24,958
Kuberi tahu sesuatu. Lihatlah aku.
1276
01:09:25,916 --> 01:09:27,208
Aku tetap di sini.
1277
01:09:27,291 --> 01:09:28,916
Anwar menjagamu, Sayang.
1278
01:09:29,000 --> 01:09:33,208
- Aku tak akan ke mana-mana. Paham?
- Ya. Aku menghargainya, Kawan.
1279
01:09:33,291 --> 01:09:34,916
- Lebih baik begitu.
- Anwar!
1280
01:09:35,000 --> 01:09:36,791
Aku melihatmu. Jangan lari dariku.
1281
01:09:36,875 --> 01:09:38,125
Aku tak berlari.
1282
01:09:38,791 --> 01:09:41,291
Kau mau ke mana? Kemari!
1283
01:10:11,125 --> 01:10:12,291
Kenapa tak ambisius?
1284
01:10:15,750 --> 01:10:16,750
Rudy...
1285
01:10:17,625 --> 01:10:18,458
Kau berengsek.
1286
01:10:19,458 --> 01:10:21,333
Situasimu sangat buruk, Kawan.
1287
01:10:23,125 --> 01:10:25,166
Bukankah gadis Brasil yang tercantik?
1288
01:10:26,291 --> 01:10:27,625
Kau tak apa?
1289
01:10:27,708 --> 01:10:28,750
Kau tak apa?
1290
01:10:59,500 --> 01:11:00,750
Ini membantu?
1291
01:11:17,458 --> 01:11:19,541
Ini makananmu.
1292
01:11:19,625 --> 01:11:21,500
Bagaimana perasaanmu hari ini?
1293
01:11:23,708 --> 01:11:25,958
Aku tak ingat... Bagaimana aku pulang?
1294
01:11:26,041 --> 01:11:30,166
Anwar membawamu ke rumah. Sangat larut.
1295
01:11:30,250 --> 01:11:34,041
Kau tertidur.
Ibu sangat khawatir dan masih khawatir.
1296
01:11:34,125 --> 01:11:35,833
Aku tahu, Bu. Maafkan aku.
1297
01:11:35,916 --> 01:11:38,000
-"Maaf."
- Kau tak pantas...
1298
01:11:38,083 --> 01:11:39,333
Itu memperbaiki semua?
1299
01:11:39,416 --> 01:11:41,708
Sikapku buruk kepada Ibu di restoran.
1300
01:11:41,791 --> 01:11:44,208
Maaf, aku membohongi semua orang.
1301
01:11:44,291 --> 01:11:45,625
Aku jadi anak yang buruk.
1302
01:11:45,708 --> 01:11:47,958
- Tidak. Lupakan itu.
- Aku buruk.
1303
01:11:48,041 --> 01:11:49,250
Ibu tak mau dengar itu.
1304
01:11:49,333 --> 01:11:50,708
Bu, aku merusak segalanya.
1305
01:11:50,791 --> 01:11:52,875
Semua akan berjalan dengan baik.
1306
01:11:52,958 --> 01:11:55,541
Bagaimana Ibu tahu? Mungkin tidak, Bu.
1307
01:11:55,625 --> 01:11:57,208
Kenapa kau bilang begitu?
1308
01:11:57,291 --> 01:12:00,000
Karena aku tidak normal.
1309
01:12:00,750 --> 01:12:03,041
Katamu "tidak normal"
seakan itu hal buruk.
1310
01:12:03,125 --> 01:12:05,375
"Apa yang normal?"
Kadang Ibu bicara sendiri.
1311
01:12:05,458 --> 01:12:09,916
"Normal." Tak ada yang normal.
Kita tak normal. Lihat Ibu.
1312
01:12:10,000 --> 01:12:13,416
Ibu mengemasi koper,
meninggalkan Brasil, datang kemari...
1313
01:12:13,500 --> 01:12:15,541
Tak bisa bahasa Inggris. Itu normal?
1314
01:12:16,583 --> 01:12:20,583
Ibu membesarkanmu, sendirian.
Tak ada bantuan siapa pun. Itu normal?
1315
01:12:21,708 --> 01:12:23,625
Atau harus kulakukan secara berbeda?
1316
01:12:24,500 --> 01:12:28,208
Kau melakukan apa yang menurutmu
diinginkan orang lain. Apa yang kau mau?
1317
01:12:29,166 --> 01:12:30,541
Katakan kepadaku, Nak.
1318
01:12:30,625 --> 01:12:34,333
Entahlah. Menjadi bahagia, aku rasa.
1319
01:12:34,416 --> 01:12:36,125
Apa yang mau kau lakukan sekarang?
1320
01:12:36,208 --> 01:12:37,875
Apa yang akan membuatmu bahagia?
1321
01:12:40,125 --> 01:12:41,583
Katakan kepada Ibu.
1322
01:12:41,666 --> 01:12:44,958
Boneka tangan, Bu. Musik.
1323
01:12:45,583 --> 01:12:46,458
Musik.
1324
01:12:46,541 --> 01:12:48,208
Rumah ini, Ibu.
1325
01:12:48,291 --> 01:12:49,500
Terima kasih.
1326
01:12:49,583 --> 01:12:50,625
Serta...
1327
01:12:55,708 --> 01:12:56,666
Isabella.
1328
01:12:58,291 --> 01:12:59,166
Isabella?
1329
01:13:00,166 --> 01:13:01,416
Ya. Itu kebenarannya.
1330
01:13:02,166 --> 01:13:04,291
Lantas, kenapa masih di sini, Nak?
1331
01:13:04,375 --> 01:13:06,083
Apa maksud Ibu?
1332
01:13:06,166 --> 01:13:07,541
Rudy.
1333
01:13:07,625 --> 01:13:09,166
Dia tak mau bicara kepadaku.
1334
01:13:09,250 --> 01:13:11,375
- Dia tak mau berbicara kepadamu?
- Ya.
1335
01:13:11,458 --> 01:13:14,375
Kau harus coba.
Ibu rasa dia akan mau berbicara.
1336
01:13:15,041 --> 01:13:17,000
- Sungguh?
- Ya, Ibu rasa begitu.
1337
01:13:17,083 --> 01:13:20,583
- Aku harus berbicara kepadanya?
- Ya. Pergi saja.
1338
01:13:20,666 --> 01:13:22,750
- Pergi sekarang?
- Ya, sekarang.
1339
01:13:22,833 --> 01:13:23,791
Pergi sekarang.
1340
01:13:23,875 --> 01:13:27,416
- Ibu serius?
- Ya, serius. Namun, makan lebih dahulu.
1341
01:13:55,625 --> 01:13:56,833
Rudy, sedang apa kau?
1342
01:13:56,916 --> 01:14:01,375
Hanya... Biarkan aku...
Sebelum kau bilang sesuatu. Dengar saja.
1343
01:14:05,041 --> 01:14:06,916
Kau tanya apa yang kudengar, bukan?
1344
01:14:07,000 --> 01:14:09,041
Saat bersamamu, ini yang kudengar.
1345
01:14:10,166 --> 01:14:11,291
Ini melodimu.
1346
01:14:12,666 --> 01:14:14,875
Bagian selanjutnya, baru kudapat hari ini.
1347
01:14:14,958 --> 01:14:16,000
- Berhenti.
- Tidak.
1348
01:14:16,083 --> 01:14:17,916
- Dengarkan saja...
- Berhenti!
1349
01:14:19,166 --> 01:14:20,083
Baik.
1350
01:14:20,166 --> 01:14:21,083
Apa ini?
1351
01:14:21,875 --> 01:14:26,458
- Bisa bicara seperti orang dewasa?
- Ya. Isabella, aku minta maaf.
1352
01:14:26,541 --> 01:14:28,000
Itu yang coba kukatakan.
1353
01:14:28,083 --> 01:14:30,583
Aku sungguh minta maaf.
1354
01:14:30,666 --> 01:14:33,375
Sejak kita bertemu,
pada hari tamparan ikan.
1355
01:14:33,458 --> 01:14:34,541
Semua berubah bagiku.
1356
01:14:34,625 --> 01:14:39,416
Seluruh tempat ini, hidupku, semuanya
mulai memiliki makna berkat dirimu.
1357
01:14:39,500 --> 01:14:42,250
Aku mengacaukannya. Sangat kacau.
1358
01:14:42,333 --> 01:14:45,750
Aku mau ditampar seribu kali lagi
dengan seribu ikan
1359
01:14:45,833 --> 01:14:48,125
jika bisa dapat kesempatan lain denganmu.
1360
01:14:48,208 --> 01:14:49,166
Maafkan aku.
1361
01:14:55,666 --> 01:14:57,000
Omong kosong.
1362
01:15:01,541 --> 01:15:04,208
Apa? Tunggu. Apa maksudmu?
1363
01:15:04,291 --> 01:15:06,583
Kau bahkan tak tahu apa yang kau katakan.
1364
01:15:06,666 --> 01:15:09,458
Aku meminta maaf kepadamu.
Aku ingin bersamamu.
1365
01:15:09,541 --> 01:15:11,583
Ya, kurasa kau berpikir begitu, Rudy.
1366
01:15:11,666 --> 01:15:14,125
Namun, kurasa kau tak tahu
apa yang kau mau.
1367
01:15:14,208 --> 01:15:15,333
Akan kucari tahu.
1368
01:15:15,416 --> 01:15:17,416
Mungkin aku tak tahu persis yang kumau.
1369
01:15:17,500 --> 01:15:20,000
Aku tahu apa yang kumau. Bukan ini.
1370
01:15:20,083 --> 01:15:22,708
Lalu apa? Katakan.
Katakan kepadaku apa itu.
1371
01:15:24,208 --> 01:15:28,208
Kumau seseorang yang cukup menghormatiku
untuk jujur kepadaku, Rudy.
1372
01:15:28,291 --> 01:15:31,750
Kumau seseorang yang menghargaiku,
yang sungguh melihatku.
1373
01:15:31,833 --> 01:15:32,833
Aku melihatmu.
1374
01:15:32,916 --> 01:15:36,541
Aku berjanji tak akan terlibat
dalam situasi ini dan inilah aku.
1375
01:15:37,208 --> 01:15:38,666
Semua tanda juga terlihat.
1376
01:15:38,750 --> 01:15:42,083
Aku berpikir terlalu berlebihan
membaca tanda itu.
1377
01:15:42,166 --> 01:15:46,875
Aku... Apa yang kau mau?
Katakan kepadaku apa yang kau mau.
1378
01:15:49,125 --> 01:15:54,958
Kau tak mempertimbangkanku, Rudy.
Kau tak mempertimbangkan perasaanku.
1379
01:15:55,041 --> 01:15:57,125
Kini kupertimbangkan. Aku di sini.
1380
01:15:57,208 --> 01:15:59,500
Ya, karena kau akan kehilanganku.
1381
01:15:59,583 --> 01:16:00,833
Tidak.
1382
01:16:00,916 --> 01:16:03,000
- Tidak, bisa kuperbaiki.
- Cukup.
1383
01:16:03,083 --> 01:16:04,750
Sungguh. Tak apa.
1384
01:16:04,833 --> 01:16:08,000
Aku menghargai kau mencoba. Sungguh.
1385
01:16:09,583 --> 01:16:11,208
Meski sudah terlambat.
1386
01:16:12,791 --> 01:16:15,791
Kita berdua tahu
ini tak akan berhasil sekarang.
1387
01:16:15,875 --> 01:16:16,708
Isabella...
1388
01:16:16,791 --> 01:16:19,583
Kau coba memperbaiki hal
yang kau belum siap.
1389
01:16:20,541 --> 01:16:23,708
- Tidak. Bukan itu.
- Rudy. Sudah berakhir.
1390
01:16:23,791 --> 01:16:25,833
- Aku...
- Kemari.
1391
01:16:36,500 --> 01:16:40,625
Kau sangat spesial, Rudy. Aku serius.
1392
01:16:47,791 --> 01:16:50,416
Kurasa orang yang kupercayai ada di sana.
1393
01:16:52,875 --> 01:16:54,166
Kuharap kau temukan dia.
1394
01:17:00,583 --> 01:17:02,125
Aku harus mulai bersiap,
1395
01:17:02,208 --> 01:17:06,541
tetapi bisa tolong kau singkirkan
piano atau kibormu itu?
1396
01:17:08,916 --> 01:17:09,791
Baik.
1397
01:17:25,041 --> 01:17:27,708
HARMONI
1398
01:17:33,250 --> 01:17:34,333
Perubahan
1399
01:17:36,375 --> 01:17:41,250
PERUBAHAN BUKANLAH JAWABAN
KECUALI KAU MENGUBAH PERUBAHAN
1400
01:17:41,333 --> 01:17:46,916
CINTA ITU INDAH SAAT KAU MENCINTAI
NAMUN, SEKARANG SAATNYA MEROMBAK
1401
01:17:47,000 --> 01:17:51,333
KAU TAK BISA MEMBERI MAKAN ORANG LAIN
SEBELUM KAU DIBERI MAKAN
1402
01:17:51,416 --> 01:17:56,583
APA GUNANYA?
KELAK KITA SEMUA AKAN MATI
1403
01:17:56,666 --> 01:17:59,208
Jadi, cobalah mencintai
1404
01:17:59,291 --> 01:18:03,791
MENCINTAI DIRIMU DAHULU
1405
01:18:26,958 --> 01:18:28,000
Pecundang.
1406
01:18:44,583 --> 01:18:45,458
Pecundang.
1407
01:19:17,375 --> 01:19:20,208
MUSIK DALAM SEGALANYA
SKRIPSI MARKETING DIGITAL - RUDY MANCUSO
1408
01:19:34,208 --> 01:19:36,708
KISAH BONEKA
KARYA RUDY MANCUSO
1409
01:20:03,041 --> 01:20:04,750
Benita, kumohon. Bisa kujelaskan.
1410
01:20:05,791 --> 01:20:06,916
Baiklah.
1411
01:20:07,000 --> 01:20:07,916
Baik.
1412
01:20:10,916 --> 01:20:12,250
Apa-apaan itu?
1413
01:20:12,333 --> 01:20:14,083
Apa yang kau lakukan, Diego?
1414
01:20:14,166 --> 01:20:15,000
Diego, stop!
1415
01:20:15,083 --> 01:20:17,375
Benita, akan kubenturkan kepalaku
jutaan kali
1416
01:20:17,458 --> 01:20:19,833
jika bisa dapat kesempatan lain denganmu.
1417
01:20:19,916 --> 01:20:21,458
- Sungguh?
- Ya.
1418
01:20:22,375 --> 01:20:23,583
Itu sangat romantis.
1419
01:20:23,666 --> 01:20:24,625
Benar, bukan?
1420
01:20:25,791 --> 01:20:26,708
Maka lakukanlah.
1421
01:20:28,041 --> 01:20:29,041
Melakukan apa?
1422
01:20:29,125 --> 01:20:31,833
Benturkan kepalamu jutaan kali
dan kuberi kesempatan.
1423
01:20:32,416 --> 01:20:34,916
Itu seperti metafora.
1424
01:20:35,000 --> 01:20:36,875
Harus lakukan sekarang. Kau berjanji.
1425
01:20:36,958 --> 01:20:38,875
Baik.
1426
01:20:42,208 --> 01:20:43,083
Sial.
1427
01:20:45,458 --> 01:20:47,333
Senang kita melakukan ini, Diego.
1428
01:20:47,416 --> 01:20:48,458
Sangat bagus, bukan?
1429
01:20:48,541 --> 01:20:49,750
{\an8}Tempat ini romantis.
1430
01:20:49,833 --> 01:20:51,875
{\an8}Sebentar. Aku harus ke kamar mandi.
1431
01:20:51,958 --> 01:20:53,333
Baik. Jangan lama.
1432
01:20:53,416 --> 01:20:54,958
- Tidak. Cinta kau.
- Cinta kau.
1433
01:20:55,041 --> 01:20:58,875
{\an8}BONEKA CANGGUNG MEMPERSEMBAHKAN
PERTUNJUKAN DIEGO
1434
01:21:07,000 --> 01:21:08,416
Maaf aku terlambat, Sayang.
1435
01:21:08,500 --> 01:21:11,541
- Tak apa. Nuansanya luar biasa.
- Benar, bukan?
1436
01:21:11,625 --> 01:21:12,875
Aku mau berbuat baik,
1437
01:21:12,958 --> 01:21:16,166
karena aku sangat memedulikanmu.
Aku sangat suka ini.
1438
01:21:17,125 --> 01:21:18,875
- Siapa dia?
- Siapa dia?
1439
01:21:19,791 --> 01:21:21,833
Semua tenang. Bisa kujelaskan ini.
1440
01:21:21,916 --> 01:21:22,791
Baik, jelaskan.
1441
01:21:22,875 --> 01:21:24,333
Tunggu. Mundur.
1442
01:21:24,416 --> 01:21:27,625
Kau kemari karena ibu kita berteman
dan mereka menjodohkan?
1443
01:21:27,708 --> 01:21:28,875
Ya.
1444
01:21:29,791 --> 01:21:33,041
Tunggu. Mundur. Ya, itu aneh.
1445
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
Aku tak mengerti, Diego. Ada apa?
1446
01:21:35,291 --> 01:21:36,750
Ya, ada apa?
1447
01:21:38,958 --> 01:21:40,666
Aksenmu dari mana?
1448
01:21:40,750 --> 01:21:42,250
Aku dari Brasil.
1449
01:21:43,041 --> 01:21:46,208
ART kami dari Meksiko.
Kalian pasti saling kenal.
1450
01:21:46,958 --> 01:21:49,500
Kita keluar dari sini.
Ini lingkungan yang buruk.
1451
01:21:49,583 --> 01:21:52,250
Ayolah. Aku tak percaya itu.
Kau terlalu khawatir.
1452
01:21:52,333 --> 01:21:54,458
Baiklah, tak apa. Aku hanya bilang.
1453
01:21:59,166 --> 01:22:00,666
Kini kau percaya kepadaku?
1454
01:22:01,416 --> 01:22:04,416
Aku merasa masih bersaing
untuk dapat perhatianmu.
1455
01:22:05,333 --> 01:22:06,250
Apa?
1456
01:22:06,333 --> 01:22:08,208
Terasa seperti kau di tempat lain.
1457
01:22:10,333 --> 01:22:15,208
Maafkan aku.
Aku sungguh sibuk, tak mendengarkan.
1458
01:22:16,708 --> 01:22:17,750
Aku muak.
1459
01:22:17,833 --> 01:22:19,125
Tunggu. Apa?
1460
01:22:19,208 --> 01:22:20,375
Kau mau ke mana?
1461
01:22:20,458 --> 01:22:22,833
Tidak, ayolah. Kumohon jangan pergi.
1462
01:22:32,291 --> 01:22:34,875
Aku tak tahu mengapa aku seperti ini
1463
01:22:35,625 --> 01:22:38,583
Aku terganggu oleh musik setiap hari
1464
01:22:39,750 --> 01:22:42,333
Andai bisa kukatakan perasaanku kepadanya
1465
01:22:42,416 --> 01:22:45,416
Namun, aku tak tahu harus berkata apa
1466
01:22:45,500 --> 01:22:48,250
Terasa seperti gatal
Kurasa aku hanya pengecut
1467
01:22:48,875 --> 01:22:52,083
Terasa seperti kejang
Kurasa aku hanya pengecut
1468
01:22:53,125 --> 01:22:57,958
Terasa seperti gangguan
Kurasa aku hanya seorang
1469
01:22:58,041 --> 01:23:01,583
Bocah pengecut
1470
01:23:16,083 --> 01:23:18,166
MUSIK
1471
01:23:36,166 --> 01:23:38,041
IBU
1472
01:23:39,166 --> 01:23:41,916
- Hai, Bu.
- Rudy! Pertunjukanmu berjalan lancar?
1473
01:23:42,000 --> 01:23:44,666
Ya. Sangat bagus.
Habis terjual, sebenarnya.
1474
01:23:44,750 --> 01:23:47,958
Selamat! Ibu akan datang besok,
jangan khawatir.
1475
01:23:48,041 --> 01:23:49,875
Ibu sudah kemari kemarin. Tak apa.
1476
01:23:49,958 --> 01:23:52,458
Ibu akan datang setiap malam kalau bisa.
1477
01:23:52,541 --> 01:23:54,000
Ya, aku percaya itu.
1478
01:23:54,083 --> 01:23:55,833
Ibu sangat bangga kepadamu.
1479
01:23:55,916 --> 01:23:57,000
- Terima kasih.
- Ya.
1480
01:23:57,083 --> 01:23:59,958
Apa yang kau makan hari ini?
Kau tak makan?
1481
01:24:00,041 --> 01:24:01,958
Mereka baru memberiku makan malam.
1482
01:24:02,041 --> 01:24:03,875
Makanan bungkus lagi, Nak?
1483
01:24:04,625 --> 01:24:07,458
Jika mau makanan buatan sendiri,
datang ke rumah.
1484
01:24:07,541 --> 01:24:10,375
Kau tahu ibu terlambat...
1485
01:24:10,458 --> 01:24:11,666
Akan kutelepon nanti.
1486
01:24:12,791 --> 01:24:15,041
- Nanti kutelepon. Aku sayang Ibu.
- Dah.
1487
01:24:31,500 --> 01:24:34,041
KAU MEMBAWANYA LEBIH TINGGI
1488
01:25:50,583 --> 01:25:54,166
Musik
1489
01:30:45,125 --> 01:30:47,125
Terjemahan subtitle oleh Samuel Bahari
1490
01:30:47,208 --> 01:30:49,208
Supervisor Kreasi Kiki Alek
1491
01:30:51,458 --> 01:30:52,666
Itu sangat bagus.
1492
01:30:52,750 --> 01:30:54,791
Sebelum pergi, kita lakukan sekali lagi.
1493
01:30:54,875 --> 01:30:57,208
Kali ini, kita buat terdengar bagus.