1 00:00:24,541 --> 00:00:29,458 残念ながら 実話に基づく物語 2 00:00:29,625 --> 00:00:34,125 ミュージック ~僕だけに聴こえる音~ 3 00:00:37,333 --> 00:00:38,333 ルディ 4 00:00:40,125 --> 00:00:41,833 聞いてる? 5 00:00:43,333 --> 00:00:44,875 もしもし? 6 00:00:46,250 --> 00:00:47,083 ルディ 7 00:00:48,458 --> 00:00:50,083 “母さん” 8 00:00:55,041 --> 00:00:56,541 “母さん” 9 00:00:56,875 --> 00:00:57,416 〈母さん〉 10 00:00:57,541 --> 00:00:59,208 〈今どこなの?〉 11 00:00:59,333 --> 00:01:00,791 ヘイリーとダイナーに 12 00:01:00,916 --> 00:01:02,541 〈あのアメリカ人と?〉 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,166 母が“よろしく”と 14 00:01:04,291 --> 00:01:05,708 〈言ってない〉 15 00:01:05,833 --> 00:01:07,458 ヘイリーも“よろしく”と 16 00:01:07,666 --> 00:01:08,583 言ってない 17 00:01:08,750 --> 00:01:10,500 〈今夜はフェジョアーダよ〉 18 00:01:10,666 --> 00:01:12,541 〈すぐに帰るから〉 19 00:01:12,666 --> 00:01:13,875 〈待ってる〉 20 00:01:14,000 --> 00:01:15,333 愛してるよ 21 00:01:16,916 --> 00:01:17,916 ごめん 22 00:01:18,458 --> 00:01:20,208 ほとんど食べてない 23 00:01:20,416 --> 00:01:23,291 母が家で食事を用意してる 24 00:01:23,458 --> 00:01:25,541 なら なぜここへ? 25 00:01:25,666 --> 00:01:28,833 君と一緒に過ごすためさ 26 00:01:28,958 --> 00:01:32,333 ただ 母に 一人で食事させたくない 27 00:01:32,500 --> 00:01:35,500 私が一人で食べるのは いいのね 28 00:01:39,000 --> 00:01:39,875 ああ 29 00:01:40,000 --> 00:01:41,375 いや よくない 30 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 どういう意味? 31 00:01:43,166 --> 00:01:47,916 4年 付き合っても 必死であなたの気を引いてる 32 00:01:48,083 --> 00:01:50,208 何を言う 君が好きだ 33 00:01:50,333 --> 00:01:52,958 でも時々 うわの空よね 34 00:01:56,458 --> 00:01:58,041 卒論はどう? 35 00:02:00,125 --> 00:02:01,833 順調に進んでる 36 00:02:02,250 --> 00:02:04,458 手をつけてもない? 37 00:02:04,666 --> 00:02:05,916 今からやる 38 00:02:06,041 --> 00:02:07,291 手伝わせて 39 00:02:07,416 --> 00:02:08,125 いや... 40 00:02:08,291 --> 00:02:10,166 あと6週間で卒業よ 41 00:02:12,375 --> 00:02:12,958 ねえ 42 00:02:13,375 --> 00:02:17,375 ごめん 昨夜は 2時まで仕事をしてて― 43 00:02:17,541 --> 00:02:18,625 疲れてる 44 00:02:19,541 --> 00:02:20,208 何? 45 00:02:21,166 --> 00:02:22,000 ただ... 46 00:02:23,875 --> 00:02:27,541 パペットショーは 仕事とは言えない 47 00:02:27,708 --> 00:02:31,041 卒業後の同棲どうせいはあなたの案よ 48 00:02:31,208 --> 00:02:32,750 そうしたい 49 00:02:32,916 --> 00:02:37,000 ニューヨークは家賃が高いし 親の援助は... 50 00:02:37,125 --> 00:02:40,666 いや 親の援助には頼らない 51 00:02:40,833 --> 00:02:43,375 なら定職に就かなきゃ 52 00:02:44,041 --> 00:02:47,041 パペットで上を目指す 53 00:02:47,500 --> 00:02:50,500 地下鉄のショー以上のものを 54 00:02:50,666 --> 00:02:51,666 私が思うに― 55 00:02:51,791 --> 00:02:56,958 その創造性は 安定した仕事でも発揮できる 56 00:02:57,125 --> 00:03:01,125 もっと堅実で きちんと稼げる仕事でね 57 00:03:01,291 --> 00:03:02,208 “母さん” 58 00:03:02,375 --> 00:03:04,708 送った不動産情報は見た? 59 00:03:06,666 --> 00:03:07,500 ルディ? 60 00:03:09,666 --> 00:03:10,750 ルディ 61 00:03:17,041 --> 00:03:22,041 私が将来の話をしても あなたは聞きもしない 62 00:03:22,166 --> 00:03:26,041 私も強引すぎたけど 9ヵ月後には... 63 00:04:12,583 --> 00:04:13,541 もういい 64 00:04:15,000 --> 00:04:15,791 終わりよ 65 00:04:15,916 --> 00:04:17,041 何だって? 66 00:04:17,208 --> 00:04:17,708 帰る 67 00:04:17,833 --> 00:04:21,250 待ってくれ 僕の話を聞いて 68 00:04:21,416 --> 00:04:22,291 何? 69 00:04:27,708 --> 00:04:28,416 さよなら 70 00:04:28,541 --> 00:04:30,416 ヘイリー 待てよ 71 00:04:48,291 --> 00:04:49,250 母さん 72 00:04:50,833 --> 00:04:52,833 リズム 73 00:04:53,041 --> 00:04:54,083 小銭は? 74 00:04:55,333 --> 00:04:56,791 小銭を恵んで 75 00:04:58,166 --> 00:04:59,375 小銭を 76 00:05:02,666 --> 00:05:06,791 変化すること それが君には必要だ 77 00:05:07,291 --> 00:05:11,875 よくここまで 彼女は耐えたものだ 78 00:05:12,458 --> 00:05:15,833 君は独りぼっち 行く当てもない 79 00:05:16,000 --> 00:05:19,625 頭でっかちで ちっぽけな男だ 80 00:05:20,166 --> 00:05:23,500 誰も頼れず 隠れる場所もない 81 00:05:23,625 --> 00:05:27,041 君は何も持たない臆病者だ 82 00:05:29,208 --> 00:05:30,416 やあ みんな 83 00:05:30,583 --> 00:05:31,625 元気? “ニューアーク” 84 00:05:31,625 --> 00:05:34,000 “ニューアーク” 85 00:05:31,750 --> 00:05:34,000 ディエゴだ 歌を披露する 86 00:05:38,791 --> 00:05:40,833 何を急いでる? 87 00:05:41,208 --> 00:05:46,500 ニューアークの夜の地下鉄は そんなに危険? 88 00:05:47,458 --> 00:05:49,041 撃たれたりする? 89 00:05:49,208 --> 00:05:50,791 では1曲目を 90 00:05:50,916 --> 00:05:53,666 タイトルは「スターバックス」 91 00:05:59,291 --> 00:06:00,708 あそこは高い 92 00:06:00,833 --> 00:06:01,833 どうも 93 00:06:23,625 --> 00:06:25,083 大丈夫だよ 94 00:06:25,208 --> 00:06:27,125 そう思う? 95 00:06:29,041 --> 00:06:31,958 どうかな 大丈夫じゃないかも 96 00:06:34,291 --> 00:06:35,458 ごめん 97 00:06:47,583 --> 00:06:48,541 ルディ 98 00:06:48,875 --> 00:06:50,125 〈起きてる?〉 99 00:06:50,958 --> 00:06:53,291 〈そんな気配がする〉 100 00:06:53,416 --> 00:06:54,708 〈まだ寝てる〉 101 00:06:54,833 --> 00:06:56,875 〈なら今 朝食を〉 102 00:06:57,000 --> 00:06:59,125 3時まで働いてた 103 00:06:59,250 --> 00:07:01,208 〈また人形遊びを?〉 104 00:07:01,333 --> 00:07:02,458 パペットだ 105 00:07:02,583 --> 00:07:03,916 同じでしょ 106 00:07:04,041 --> 00:07:06,000 〈冷める前に食べて〉 107 00:07:06,125 --> 00:07:07,125 分かった 108 00:07:12,833 --> 00:07:14,041 〈召し上がれ〉 109 00:07:14,541 --> 00:07:15,541 ありがとう 110 00:07:15,666 --> 00:07:18,333 〈恋人のことで話がある〉 111 00:07:18,458 --> 00:07:20,791 まだ起きたばかりだ 112 00:07:20,916 --> 00:07:22,875 〈ブラジル人にしなさい〉 113 00:07:23,000 --> 00:07:24,916 〈1万回は聞いた〉 114 00:07:25,041 --> 00:07:26,833 外国人はダメよ 115 00:07:26,958 --> 00:07:28,416 口を慎んで 116 00:07:28,541 --> 00:07:32,625 ヘイリーは 料理も掃除もしないでしょ 117 00:07:32,791 --> 00:07:36,000 なら僕が自分でやればいい 118 00:07:36,166 --> 00:07:40,666 〈大学時代の遊び相手よ 卒業したら別れなさい〉 119 00:07:40,791 --> 00:07:43,291 実は もうフラれた 120 00:07:43,458 --> 00:07:44,583 あの女 121 00:07:44,708 --> 00:07:46,041 母さん やめて 122 00:07:46,166 --> 00:07:50,625 大丈夫よ 私がぴったりの子を紹介する 123 00:07:50,791 --> 00:07:52,416 別れたばかりだ 124 00:07:52,583 --> 00:07:53,958 〈大丈夫よ〉 125 00:08:16,000 --> 00:08:21,250 これらの“P”には 次の3要素が不可欠だ 126 00:08:21,375 --> 00:08:23,958 パッケージ 位置 人員 127 00:08:24,083 --> 00:08:28,083 商品 価格 販促 販売場所と組み合わせる 128 00:08:28,208 --> 00:08:31,958 この点を プレゼンに含めるように 129 00:08:32,708 --> 00:08:34,375 今日は以上だ 130 00:08:35,041 --> 00:08:36,416 もっとピタパンを 131 00:08:36,541 --> 00:08:40,125 断る タダじゃないんだぞ 132 00:08:40,291 --> 00:08:41,041 いいだろ 133 00:08:41,166 --> 00:08:43,166 ダメだ 諦めろ 134 00:08:43,333 --> 00:08:45,458 ピタパンの なる木はない 135 00:08:46,083 --> 00:08:46,666 アンワル 136 00:08:46,791 --> 00:08:48,000 来たな 137 00:08:48,500 --> 00:08:49,250 元気? 138 00:08:49,375 --> 00:08:50,875 ああ お前は? 139 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 ヘイリーとは残念だ 140 00:08:53,166 --> 00:08:54,000 なぜそれを? 141 00:08:54,125 --> 00:08:56,916 小さな街だ 噂うわさは広まる 142 00:08:57,083 --> 00:08:58,000 誰に聞いた? 143 00:08:58,125 --> 00:08:59,958 いろんな人からさ 144 00:09:00,083 --> 00:09:03,500 屋台で移動してれば耳に入る 145 00:09:03,625 --> 00:09:04,750 母だね? 146 00:09:04,916 --> 00:09:06,500 ああ そうだ 147 00:09:06,625 --> 00:09:09,958 安定した関係だと思ってた 148 00:09:10,125 --> 00:09:13,750 アイロンバウンドを出て 同棲する話も 149 00:09:13,875 --> 00:09:16,458 ヨリを戻したいのか? 150 00:09:16,583 --> 00:09:17,500 僕は... 151 00:09:17,666 --> 00:09:20,166 どうしたいか分からない 152 00:09:21,083 --> 00:09:25,250 彼女は賢く 金持ちで 美人で金持ちだ 153 00:09:25,416 --> 00:09:28,833 そんな子が なぜかお前にホレた 154 00:09:28,958 --> 00:09:30,875 手放しちゃダメだ 155 00:09:31,041 --> 00:09:36,541 でもパペットや音楽は忘れて 定職に就けと言われた 156 00:09:36,666 --> 00:09:38,833 お願いすればいい 157 00:09:39,916 --> 00:09:40,791 本当? 158 00:09:41,541 --> 00:09:43,041 ここで働ける? 159 00:09:43,208 --> 00:09:44,541 それは無理だ 160 00:09:45,166 --> 00:09:46,500 お願いした 161 00:09:46,666 --> 00:09:47,708 宇宙に頼め 162 00:09:47,875 --> 00:09:50,541 母は同胞と付き合えと 163 00:09:50,708 --> 00:09:56,500 俺のお袋なら 家に女の子を 10人は呼ぶだろうな 164 00:09:56,666 --> 00:09:59,291 そういうのは断ってある 165 00:10:00,750 --> 00:10:02,333 〈ルアナよ〉 166 00:10:03,166 --> 00:10:04,416 母さん... 167 00:10:04,583 --> 00:10:05,541 よろしく 168 00:10:06,125 --> 00:10:10,083 〈クラウディアを? 彼女のいとこの姪めいよ〉 169 00:10:10,666 --> 00:10:13,166 そう 会えてうれしいよ 170 00:10:13,291 --> 00:10:15,708 ブラジル女性が一番 171 00:10:15,833 --> 00:10:17,041 母も言ってる 172 00:10:17,166 --> 00:10:19,666 〈同胞で助け合わないと〉 173 00:10:20,125 --> 00:10:21,500 僕は勉強が... 174 00:10:21,625 --> 00:10:24,791 〈カイピリーニャを飲む?〉 175 00:10:24,916 --> 00:10:25,625 〈ぜひ〉 176 00:10:25,750 --> 00:10:28,083 〈2人は座ってて〉 177 00:10:32,250 --> 00:10:34,833 ちょっと失礼 すぐ戻る 178 00:10:35,166 --> 00:10:36,208 ええ 179 00:10:39,375 --> 00:10:40,291 これは何? 180 00:10:40,416 --> 00:10:41,416 〈落ち着いて〉 181 00:10:41,541 --> 00:10:42,916 まだデートは... 182 00:10:43,041 --> 00:10:46,333 〈デートじゃない 友情を育むの〉 183 00:10:46,458 --> 00:10:47,833 クソ変だよ 184 00:10:47,958 --> 00:10:48,833 言葉が汚い 185 00:10:48,958 --> 00:10:51,458 母さんはポン引きじゃない 186 00:10:51,583 --> 00:10:54,416 彼女が待ってる 行って 187 00:11:01,458 --> 00:11:03,708 ごめん 予想外のことで 188 00:11:03,833 --> 00:11:06,125 いいの うちも同じよ 189 00:11:06,583 --> 00:11:07,458 ああ 190 00:11:07,583 --> 00:11:08,958 〈おいしそう〉 191 00:11:09,208 --> 00:11:10,208 〈ありがとう〉 192 00:11:10,875 --> 00:11:14,791 イヤにならない? こういうの 193 00:11:14,916 --> 00:11:17,250 別に それが母親だもの 194 00:11:17,791 --> 00:11:22,958 確かに最高だとは思うけど たまにちょっと... 195 00:11:24,458 --> 00:11:26,583 度を越すし 強引だ 196 00:11:26,708 --> 00:11:29,833 でも それが正しい時もある 197 00:11:32,291 --> 00:11:34,291 じゃ 乾杯しよう 198 00:11:34,958 --> 00:11:35,625 〈乾杯〉 199 00:11:35,750 --> 00:11:36,750 〈乾杯〉 200 00:11:39,875 --> 00:11:41,041 おいしい 201 00:11:41,208 --> 00:11:44,958 実は 恋人と 別れたばかりなんだ 202 00:11:45,125 --> 00:11:47,125 でも外国人よね? 203 00:11:47,416 --> 00:11:48,416 ああ 204 00:11:48,791 --> 00:11:50,458 なら遊びね 205 00:11:52,833 --> 00:11:53,708 そうだが 206 00:11:55,541 --> 00:11:57,291 ごめん ただ... 207 00:11:57,541 --> 00:12:02,000 母親同士が友達で ブラジル人だからここへ? 208 00:12:03,083 --> 00:12:04,083 ええ 209 00:12:04,416 --> 00:12:07,250 前にも似たようなことが? 210 00:12:07,375 --> 00:12:08,416 当然よ 211 00:12:08,958 --> 00:12:10,625 そうだよね 212 00:12:12,125 --> 00:12:13,875 ごめん 無理だ 213 00:12:14,166 --> 00:12:15,166 なぜ? 214 00:12:15,291 --> 00:12:16,458 どうして? 215 00:12:16,875 --> 00:12:17,541 〈問題が?〉 216 00:12:17,666 --> 00:12:19,166 母さん 本気? 217 00:12:19,333 --> 00:12:22,708 変じゃない? こんなふうに座って... 218 00:12:22,833 --> 00:12:26,250 早く愛を見つけないと 手遅れになる 219 00:12:26,416 --> 00:12:27,208 〈そうよ〉 220 00:12:27,875 --> 00:12:28,666 手遅れ? 221 00:12:28,791 --> 00:12:32,458 住宅ローンや赤ん坊は 早めがいい 222 00:12:32,625 --> 00:12:34,500 赤ん坊? 急だな 223 00:12:34,625 --> 00:12:35,583 嫌い? 224 00:12:35,750 --> 00:12:36,583 好きよ 225 00:12:36,708 --> 00:12:39,958 とにかく こういうのは無理だ 226 00:12:40,125 --> 00:12:42,666 あなたは助けが必要ね 227 00:12:44,416 --> 00:12:46,333 〈カクテルをどうも〉 228 00:12:47,625 --> 00:12:49,500 〈時間を無駄にした〉 229 00:12:51,958 --> 00:12:54,750 〈完璧な子だったのに〉 230 00:12:54,916 --> 00:12:56,666 〈知らない子だろ〉 231 00:12:56,833 --> 00:12:59,916 〈美人でブラジル人 完璧だわ〉 232 00:13:00,041 --> 00:13:01,250 自分で探す 233 00:13:01,625 --> 00:13:02,291 〈同胞?〉 234 00:13:02,416 --> 00:13:05,708 ヘイリーと 別れたばかりなんだ 235 00:13:06,041 --> 00:13:09,125 彼女だけが 僕の人生で普通だった 236 00:13:09,250 --> 00:13:12,000 〈あなたの幸せを願ってる〉 237 00:13:12,125 --> 00:13:12,708 ああ 238 00:13:12,833 --> 00:13:14,875 〈ブラジル人にしなさい〉 239 00:13:15,000 --> 00:13:19,625 〈結婚して家庭を持ち 地元に残るのが一番よ〉 240 00:13:19,791 --> 00:13:20,583 〈仕事は?〉 241 00:13:20,708 --> 00:13:23,250 〈楽器店をやればいい〉 242 00:13:23,416 --> 00:13:26,375 僕はもう大人だ 自分で決める 243 00:13:26,500 --> 00:13:27,791 〈私に任せて〉 244 00:13:27,916 --> 00:13:28,708 〈なぜ?〉 245 00:13:28,833 --> 00:13:31,416 〈自分じゃ 決められないでしょ〉 246 00:13:41,750 --> 00:13:42,875 クソ 247 00:13:52,875 --> 00:13:53,958 クソ 248 00:13:54,166 --> 00:13:55,333 クソ 249 00:13:55,458 --> 00:13:56,666 クソ 250 00:14:40,000 --> 00:14:42,291 マンキューソ君 どうぞ 251 00:14:42,416 --> 00:14:44,583 ステルスマーケティングを 筆頭に― 252 00:14:44,708 --> 00:14:47,958 多様性 商取引が続きます 253 00:14:50,333 --> 00:14:51,333 間違いだ 254 00:14:51,583 --> 00:14:53,125 誰か分かる人は? 255 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 クソ 256 00:14:58,250 --> 00:14:59,416 〈92番の人〉 257 00:14:59,541 --> 00:15:01,291 〈タラ 500グラム〉 258 00:15:01,416 --> 00:15:02,500 〈タラだよ〉 259 00:15:02,625 --> 00:15:04,000 〈番号札は?〉 260 00:15:04,125 --> 00:15:05,166 〈取って〉 261 00:15:07,833 --> 00:15:09,833 97番か 了解 262 00:15:12,750 --> 00:15:13,750 〈母さん〉 263 00:15:14,000 --> 00:15:15,791 すごく混んでる 264 00:15:15,916 --> 00:15:18,875 〈人がいる世界は 美しいでしょ〉 265 00:15:19,000 --> 00:15:20,541 今夜は残り物で 266 00:15:20,666 --> 00:15:21,333 残り物? 267 00:15:21,458 --> 00:15:24,083 〈ダメよ 作りたてがいい〉 268 00:15:24,208 --> 00:15:25,416 母さん... 269 00:15:37,000 --> 00:15:38,166 〈ほら〉 270 00:15:43,875 --> 00:15:45,125 〈97番〉 271 00:15:53,083 --> 00:15:54,958 97番 早くして 272 00:15:55,083 --> 00:15:56,250 今 行く 273 00:16:09,291 --> 00:16:10,500 〈98番の人〉 274 00:16:12,083 --> 00:16:15,166 メロディ 275 00:16:23,875 --> 00:16:27,083 “お大事に イザベラ” 276 00:16:39,708 --> 00:16:40,750 母さん? 277 00:16:40,875 --> 00:16:41,916 何? 278 00:16:42,291 --> 00:16:43,458 何を? 279 00:16:43,875 --> 00:16:45,625 別に あなたは? 280 00:16:46,208 --> 00:16:48,333 今から下に行く 281 00:16:48,458 --> 00:16:49,041 そう 282 00:16:49,166 --> 00:16:50,166 じゃあ 283 00:16:52,916 --> 00:16:53,625 〈はい〉 284 00:16:53,750 --> 00:16:54,458 どうも 285 00:16:54,875 --> 00:16:57,791 〈今朝は寝坊しなかった〉 286 00:16:57,916 --> 00:16:58,875 ああ 287 00:16:59,000 --> 00:17:01,625 行くのが楽しみなだけだ 288 00:17:01,958 --> 00:17:02,791 大学に 289 00:17:02,916 --> 00:17:04,541 〈何だか心配ね〉 290 00:17:17,166 --> 00:17:19,291 〈よう 魚頭〉 291 00:17:21,333 --> 00:17:22,041 僕? 292 00:17:22,291 --> 00:17:24,083 そうだ 魚頭 293 00:17:24,208 --> 00:17:26,625 〈昨日 魚にKOされてた〉 294 00:17:28,041 --> 00:17:30,208 イザベラはいる? 295 00:17:30,333 --> 00:17:31,333 〈いない〉 296 00:17:31,458 --> 00:17:35,833 〈でも“魚頭が来た”と 伝えておくよ〉 297 00:17:36,666 --> 00:17:37,875 〈必要ない〉 298 00:17:38,333 --> 00:17:39,666 ありがとう 299 00:17:40,375 --> 00:17:41,583 あなたね 300 00:17:44,916 --> 00:17:46,083 やあ 僕だ 301 00:17:46,458 --> 00:17:48,583 昨日 会った 302 00:17:48,708 --> 00:17:50,375 忘れるわけない 303 00:17:50,541 --> 00:17:53,250 タラにKOされたんだもの 304 00:17:53,416 --> 00:17:55,625 みんなの笑い物だ 305 00:17:55,791 --> 00:17:56,875 吉兆なのに 306 00:17:57,083 --> 00:17:58,750 そうなの? 307 00:17:59,291 --> 00:18:01,625 適当に言った ルディだ 308 00:18:02,291 --> 00:18:02,958 イザベラよ 309 00:18:03,125 --> 00:18:04,708 〈どうぞよろしく〉 310 00:18:04,875 --> 00:18:05,875 リオ? 311 00:18:06,291 --> 00:18:08,208 母がコパカバーナ出身だ 312 00:18:09,916 --> 00:18:12,375 “リオの人カリオカ”なのね 313 00:18:13,833 --> 00:18:17,500 魚の包みの メッセージは君が? 314 00:18:17,666 --> 00:18:18,708 書いた 315 00:18:18,875 --> 00:18:21,041 代金を払いに来た 316 00:18:21,208 --> 00:18:22,208 店のおごりよ 317 00:18:22,875 --> 00:18:24,916 死にかけた人はタダなの 318 00:18:25,750 --> 00:18:27,458 それは面白い 319 00:18:28,875 --> 00:18:30,416 ありがとう 320 00:18:30,750 --> 00:18:31,625 ええ 321 00:18:34,750 --> 00:18:36,208 会えてよかった 322 00:18:36,333 --> 00:18:38,958 私 市場に行かなきゃ 323 00:18:39,083 --> 00:18:39,875 市場... 324 00:18:40,250 --> 00:18:41,583 〈大通りの?〉 325 00:18:42,208 --> 00:18:43,083 アイロンバウンド? 326 00:18:43,250 --> 00:18:44,458 僕も用が 327 00:18:44,958 --> 00:18:45,916 本当? 328 00:18:46,083 --> 00:18:46,625 ウソね 329 00:18:46,750 --> 00:18:48,791 でも行ってもいい 330 00:18:48,958 --> 00:18:49,458 どうぞ 331 00:18:49,583 --> 00:18:51,125 じゃ 行こう 332 00:18:51,541 --> 00:18:52,916 バカっぽいな 333 00:18:56,250 --> 00:18:58,375 魚を扱うのは楽しい? 334 00:18:58,916 --> 00:18:59,958 まあね 335 00:19:00,083 --> 00:19:00,583 本当? 336 00:19:00,708 --> 00:19:01,541 ええ 337 00:19:01,666 --> 00:19:02,333 すごい 338 00:19:02,500 --> 00:19:03,916 魚を扱うのが? 339 00:19:04,041 --> 00:19:05,875 仕事を楽しんでる 340 00:19:06,166 --> 00:19:09,708 一生は続けないけど それがいい 341 00:19:09,958 --> 00:19:11,375 なんで? 342 00:19:12,375 --> 00:19:15,208 先のことが決まってないから 343 00:19:20,958 --> 00:19:21,958 いいね 344 00:19:22,625 --> 00:19:26,333 僕は先のことを 決められずにいる 345 00:19:26,458 --> 00:19:27,625 家はこの辺? 346 00:19:27,750 --> 00:19:30,291 ああ 母と住んでる 347 00:19:30,416 --> 00:19:31,875 いいね 348 00:19:32,166 --> 00:19:36,708 いずれニューヨークに越す そこなら全部ある 349 00:19:36,833 --> 00:19:39,875 私の求めるものは ここにある 350 00:19:40,000 --> 00:19:43,041 へえ 銃撃や犯罪とか? 351 00:19:43,166 --> 00:19:44,208 モンローだけよ 352 00:19:44,333 --> 00:19:46,416 君の職場はそこだ 353 00:19:46,541 --> 00:19:47,625 あなたは? 354 00:19:47,750 --> 00:19:50,041 実は大学生なんだ 355 00:19:50,208 --> 00:19:51,458 専攻は? 356 00:19:52,125 --> 00:19:54,375 大抵は本を読んでる 357 00:19:54,916 --> 00:20:00,500 学位を取るのは母のためだ やりたいことは別にある 358 00:20:00,625 --> 00:20:01,625 何? 359 00:20:03,625 --> 00:20:06,291 パペットと言ったら引く? 360 00:20:06,458 --> 00:20:06,958 パペット? 361 00:20:07,083 --> 00:20:08,250 そうだ 362 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 パペット 363 00:20:11,291 --> 00:20:12,458 何というか... 364 00:20:13,166 --> 00:20:17,583 自作のパペットのショーを 地下鉄でやってる 365 00:20:17,750 --> 00:20:18,583 笑っていい 366 00:20:18,708 --> 00:20:20,291 いえ 面白そう 367 00:20:20,416 --> 00:20:21,708 楽しい? 368 00:20:22,541 --> 00:20:23,833 ああ 楽しい 369 00:20:23,958 --> 00:20:24,750 よかった 370 00:20:24,916 --> 00:20:28,083 ちゃんとしたショーに したいが― 371 00:20:28,250 --> 00:20:30,166 今は趣味に近い 372 00:20:30,625 --> 00:20:32,041 地下に隠れてる 373 00:20:32,166 --> 00:20:34,750 挑戦して上を目指せば? 374 00:20:35,708 --> 00:20:38,083 君は何をしたいの? 375 00:20:38,250 --> 00:20:39,291 さあ 376 00:20:39,416 --> 00:20:41,916 自分の店を持つことかな 377 00:20:42,041 --> 00:20:43,166 どんな店? 378 00:20:44,083 --> 00:20:45,583 バーやラウンジ 379 00:20:45,708 --> 00:20:46,416 いいね 380 00:20:46,541 --> 00:20:48,458 ここなら何でもいい 381 00:20:49,375 --> 00:20:50,833 アイロンバウンド? 382 00:20:51,208 --> 00:20:53,416 行き詰まりを感じない? 383 00:20:53,541 --> 00:20:54,166 全然 384 00:20:54,416 --> 00:20:55,250 そう? 385 00:20:55,375 --> 00:20:56,625 周りを見て 386 00:20:57,875 --> 00:21:01,250 ここの色彩やにおい 音が大好き 387 00:21:01,958 --> 00:21:02,750 ホームよ 388 00:21:28,541 --> 00:21:29,416 ルディ? 389 00:21:31,416 --> 00:21:32,041 大丈夫? 390 00:21:32,166 --> 00:21:32,916 ああ 391 00:21:33,041 --> 00:21:33,916 考え事? 392 00:21:34,375 --> 00:21:35,625 いや 393 00:21:36,000 --> 00:21:37,041 ただ... 394 00:21:38,333 --> 00:21:40,000 見えたんだ 395 00:21:42,291 --> 00:21:43,458 いい街だ 396 00:21:45,250 --> 00:21:46,541 小銭を恵んで 397 00:21:47,625 --> 00:21:48,375 どうも 398 00:21:49,291 --> 00:21:50,416 小銭を 399 00:21:52,375 --> 00:21:58,083 変化はいいものだ この街も そう悪くない 400 00:21:58,458 --> 00:22:00,208 出会いがあった 401 00:22:00,333 --> 00:22:04,875 僕が台なしに しなければいいが 402 00:22:05,791 --> 00:22:08,833 この曲のタイトルは 「チョコレート」 403 00:22:10,833 --> 00:22:14,125 落ち込んで 茶色い物が欲しい時は 404 00:22:14,291 --> 00:22:15,625 チョコを食え 405 00:22:15,750 --> 00:22:16,458 どうも 406 00:22:25,875 --> 00:22:28,958 〈ルディ 調子はどう?〉 407 00:22:29,125 --> 00:22:30,416 元気だよ 408 00:22:30,541 --> 00:22:32,125 〈ランチは?〉 409 00:22:32,291 --> 00:22:33,125 食べた 410 00:22:33,250 --> 00:22:34,791 〈本当に?〉 411 00:22:34,958 --> 00:22:35,708 ああ 412 00:22:35,833 --> 00:22:38,375 〈笑顔ね 何かあった?〉 413 00:22:39,125 --> 00:22:40,125 普通だよ 414 00:22:40,416 --> 00:22:41,416 そう 415 00:22:41,541 --> 00:22:42,791 〈なら手伝って〉 416 00:22:49,833 --> 00:22:51,291 〈今 独り身?〉 417 00:22:51,416 --> 00:22:52,833 〈話は聞いた〉 418 00:22:52,958 --> 00:22:54,333 〈フラれたのね?〉 419 00:22:54,625 --> 00:22:56,875 〈落ち込まないで〉 420 00:22:57,166 --> 00:22:58,708 〈未来は明るい〉 421 00:22:58,833 --> 00:23:01,125 〈イエス イエス〉 422 00:23:01,250 --> 00:23:03,500 〈ノー ノー〉 423 00:23:04,166 --> 00:23:06,041 〈明るいといえば...〉 424 00:23:06,208 --> 00:23:08,125 〈周りをよく見て〉 425 00:23:08,375 --> 00:23:10,416 〈会ったことはある?〉 426 00:23:11,375 --> 00:23:12,250 〈私の娘に〉 427 00:23:12,375 --> 00:23:13,208 〈美人よ〉 428 00:23:13,333 --> 00:23:14,500 〈サマラ〉 429 00:23:14,625 --> 00:23:17,708 〈うちに寄って 紹介するわ〉 430 00:23:20,083 --> 00:23:21,291 予約は必須? 431 00:23:21,416 --> 00:23:22,083 〈何て?〉 432 00:23:22,250 --> 00:23:24,083 〈予約は必須かと〉 433 00:23:28,000 --> 00:23:28,625 よう 434 00:23:28,750 --> 00:23:30,916 おい 驚かすなよ 435 00:23:31,041 --> 00:23:32,416 かくれんぼか? 436 00:23:33,125 --> 00:23:35,875 雑音から逃れたいだけだ 437 00:23:36,041 --> 00:23:37,541 雑音は君の一部だ 438 00:23:38,208 --> 00:23:39,875 そうだけど僕は... 439 00:23:40,000 --> 00:23:42,250 パペットに話す必要が? 440 00:23:42,375 --> 00:23:46,166 強がるな 心を開ける相手は必要だ 441 00:23:46,875 --> 00:23:47,916 君の相手は? 442 00:23:48,041 --> 00:23:49,541 パペットがいる 443 00:23:50,375 --> 00:23:51,208 本当? 444 00:23:51,333 --> 00:23:54,625 まさか 俺もパペットだぞ 445 00:23:55,500 --> 00:23:57,791 何だか幸せそうだな 446 00:23:57,958 --> 00:23:59,541 イザベラか? 447 00:23:59,666 --> 00:24:02,250 まだ出会ったばかりだ 448 00:24:02,375 --> 00:24:06,000 ヘイリーの時もそう言って 17年 続いた 449 00:24:06,166 --> 00:24:07,375 4年だ 450 00:24:07,500 --> 00:24:09,708 幸せなら それでいい 451 00:24:09,875 --> 00:24:10,958 愛してるよ 452 00:24:15,375 --> 00:24:16,708 “僕もだ”は? 453 00:24:17,416 --> 00:24:18,791 お待たせ 454 00:24:18,916 --> 00:24:19,458 どうも 455 00:24:19,625 --> 00:24:22,916 ピタをおまけで入れておいた 456 00:24:23,125 --> 00:24:24,750 君の金持ちの... 457 00:24:24,875 --> 00:24:27,916 君の両親にも宣伝してくれ 458 00:24:28,041 --> 00:24:28,916 分かった 459 00:24:29,041 --> 00:24:30,833 助かる ありがとな 460 00:24:30,958 --> 00:24:31,791 よう 461 00:24:31,916 --> 00:24:32,708 元気か? 462 00:24:32,833 --> 00:24:33,333 ああ 463 00:24:33,458 --> 00:24:34,500 俺もさ 464 00:24:35,125 --> 00:24:36,208 その服は? 465 00:24:36,541 --> 00:24:40,375 ブランド物さ この辺りの客は金持ちだ 466 00:24:40,500 --> 00:24:42,208 ビギーを隠した? 467 00:24:42,333 --> 00:24:44,416 今も俺の心にいる 468 00:24:44,583 --> 00:24:46,416 ここはブーブレの街だ 469 00:24:46,791 --> 00:24:47,791 どうかな 470 00:24:48,083 --> 00:24:48,958 ご機嫌だな 471 00:24:50,208 --> 00:24:50,958 ハイか? 472 00:24:51,125 --> 00:24:51,833 違う 473 00:24:52,000 --> 00:24:52,625 ハイだな 474 00:24:52,750 --> 00:24:53,666 君も笑顔だ 475 00:24:53,791 --> 00:24:54,375 ハイだ 476 00:24:54,541 --> 00:24:56,625 ただ楽しいだけだ 477 00:24:56,791 --> 00:24:57,833 あり得ない 478 00:24:57,958 --> 00:24:58,625 なぜ? 479 00:24:58,750 --> 00:25:01,541 恋人にフラれ 母親と同居 480 00:25:01,708 --> 00:25:02,708 君も同居を 481 00:25:02,875 --> 00:25:07,166 だが玄関は別だ 俺は脇へ回って地下へ 482 00:25:07,291 --> 00:25:09,750 賃借人ってとこだな 483 00:25:09,875 --> 00:25:12,125 お前はルームメイトだ 484 00:25:12,250 --> 00:25:12,875 違う 485 00:25:13,000 --> 00:25:14,041 洗面所も共用 486 00:25:14,166 --> 00:25:16,250 いちゃもんをつけるな 487 00:25:16,416 --> 00:25:18,125 ああ ハイだな 488 00:25:19,458 --> 00:25:20,791 ブーブレ 489 00:25:56,708 --> 00:25:57,625 “イザベラ・・ コシーニャは好き?” 490 00:25:57,041 --> 00:25:57,625 おいしい 491 00:25:57,625 --> 00:25:58,833 “イザベラ・・ コシーニャは好き?” 492 00:25:57,750 --> 00:25:58,833 だろ? 493 00:25:58,833 --> 00:25:59,541 “イザベラ・・ コシーニャは好き?” 494 00:25:58,958 --> 00:26:01,541 昔は母と毎日 食べてた 495 00:26:01,666 --> 00:26:03,666 行きつけの店に通ってね 496 00:26:04,291 --> 00:26:05,375 仲いいの? 497 00:26:05,541 --> 00:26:06,625 母と? 498 00:26:06,750 --> 00:26:07,875 〈お母さんと〉 499 00:26:08,333 --> 00:26:10,083 親友みたいな感じだ 500 00:26:11,208 --> 00:26:12,208 哀れ? 501 00:26:13,083 --> 00:26:15,208 ううん ブラジル人らしい 502 00:26:18,041 --> 00:26:21,958 僕が思うに 母には僕がすべてだ 503 00:26:22,916 --> 00:26:23,916 分かる? 504 00:26:25,375 --> 00:26:26,041 ええ 505 00:26:27,333 --> 00:26:28,375 君のとこも? 506 00:26:30,750 --> 00:26:32,541 そうでもない 507 00:26:34,375 --> 00:26:35,625 どうして? 508 00:26:37,166 --> 00:26:40,458 私が15歳の時 母はブラジルに帰った 509 00:26:40,833 --> 00:26:41,875 仕事で? 510 00:26:42,041 --> 00:26:42,625 男よ 511 00:26:42,750 --> 00:26:44,250 マジか ごめん 512 00:26:44,416 --> 00:26:45,083 いいの 513 00:26:50,416 --> 00:26:51,083 大丈夫? 514 00:26:51,208 --> 00:26:52,500 ああ なぜ? 515 00:26:53,583 --> 00:26:58,166 自覚はある? よくうわの空になってるよ 516 00:27:01,583 --> 00:27:02,416 今もね 517 00:27:02,583 --> 00:27:04,750 ああ 確かにそうだ 518 00:27:06,625 --> 00:27:11,750 幼い頃から 周囲の音が リズムに聞こえるんだ 519 00:27:15,666 --> 00:27:16,500 何それ 520 00:27:17,750 --> 00:27:18,750 要するに... 521 00:27:20,000 --> 00:27:21,458 音楽? 522 00:27:22,250 --> 00:27:24,250 違う 説明する 523 00:27:24,416 --> 00:27:25,416 目を閉じて 524 00:27:26,125 --> 00:27:28,291 何が聞こえる? 525 00:27:31,583 --> 00:27:32,708 車の音 526 00:27:33,708 --> 00:27:34,958 足音 527 00:27:35,666 --> 00:27:36,375 鳥の声 528 00:27:36,541 --> 00:27:39,000 Eフラット メロディ 音階 529 00:27:40,041 --> 00:27:40,916 そう聞こえる 530 00:27:42,416 --> 00:27:44,583 あまり人には話さない 531 00:27:45,416 --> 00:27:48,125 頭の中で曲を奏でるの? 532 00:27:48,250 --> 00:27:51,625 その瞬間だけ 存在する生ものだ 533 00:27:51,791 --> 00:27:52,291 生もの? 534 00:27:52,416 --> 00:27:53,958 意味不明だよね 535 00:27:54,083 --> 00:27:55,958 常に聞こえるの? 536 00:27:56,125 --> 00:27:57,458 不規則だ 537 00:27:58,416 --> 00:28:00,916 つらい? それとも楽しい? 538 00:28:01,041 --> 00:28:06,458 助けにもなるが 呪いのように感じる時もある 539 00:28:08,125 --> 00:28:12,958 幼い頃は これで 安心感を得てたと思う 540 00:28:17,041 --> 00:28:17,916 引いた? 541 00:28:18,041 --> 00:28:18,916 まさか 542 00:28:19,375 --> 00:28:20,333 ただ... 543 00:28:20,458 --> 00:28:21,708 理解はした? 544 00:28:26,125 --> 00:28:26,625 まあね 545 00:28:26,750 --> 00:28:28,416 いい考えがある 546 00:28:28,583 --> 00:28:29,958 今 そっちに 547 00:28:31,625 --> 00:28:33,000 あっちを見て 548 00:28:33,250 --> 00:28:33,958 バレバレよ 549 00:28:34,083 --> 00:28:34,916 何が? 550 00:28:35,041 --> 00:28:36,208 近づく口実ね 551 00:28:36,333 --> 00:28:39,208 まさか 距離は取ってる 552 00:28:39,333 --> 00:28:40,041 平気よ 553 00:28:40,166 --> 00:28:41,750 じゃ... 本当に? 554 00:28:41,875 --> 00:28:42,458 どうぞ 555 00:28:42,583 --> 00:28:45,958 バスケをしてる男性が 見える? 556 00:28:46,083 --> 00:28:46,958 ええ 557 00:28:47,708 --> 00:28:48,583 よく見て 558 00:28:50,666 --> 00:28:51,333 それで? 559 00:28:51,458 --> 00:28:52,375 ボールの音は? 560 00:28:52,541 --> 00:28:53,333 聞こえる 561 00:28:54,000 --> 00:28:55,291 耳を澄ませて 562 00:30:14,041 --> 00:30:15,750 ウソでしょ 563 00:30:16,375 --> 00:30:17,375 すごい 564 00:30:18,208 --> 00:30:20,125 信じられない 565 00:30:20,250 --> 00:30:21,958 聞こえた? 566 00:30:22,125 --> 00:30:23,041 いいえ 567 00:30:23,583 --> 00:30:24,208 ダメ? 568 00:30:24,375 --> 00:30:25,416 ええ 569 00:30:26,958 --> 00:30:30,875 残念だけど 私には聞こえないみたい 570 00:30:31,541 --> 00:30:33,958 同じ景色は見えない 571 00:30:35,208 --> 00:30:37,125 でも感じはした 572 00:30:38,458 --> 00:30:40,708 あなたには聞こえてる 573 00:30:41,500 --> 00:30:44,041 正直 うらやましい 574 00:30:45,458 --> 00:30:48,375 ルディ これは才能よ 575 00:30:51,875 --> 00:30:56,250 サウンドデザインについて 少し取り上げよう 576 00:30:56,375 --> 00:31:02,250 人間の耳が音を解釈するのに かかる時間は0.14秒だ 577 00:31:02,375 --> 00:31:05,500 音で顧客の脳に訴えかけ― 578 00:31:05,625 --> 00:31:09,000 ブランド認知度を高めるんだ 579 00:31:09,166 --> 00:31:10,625 分かるかね? 580 00:31:11,166 --> 00:31:12,583 マンキューソ君 581 00:31:12,708 --> 00:31:17,666 すでに存在する音を 再解釈する人もいますか? 582 00:31:17,833 --> 00:31:18,708 つまり? 583 00:31:18,833 --> 00:31:22,416 すでに存在している音を... 584 00:31:23,541 --> 00:31:25,458 再構築するというか 585 00:31:25,583 --> 00:31:28,583 ダイジェティック サウンドの話? 586 00:31:29,041 --> 00:31:33,125 どうでしょう 僕の脳ではそうなる 587 00:31:33,291 --> 00:31:34,000 興味深い 588 00:31:34,125 --> 00:31:38,791 来月が締め切りの卒論で 探求してもいい 589 00:31:38,916 --> 00:31:40,833 皆も忘れるな 590 00:31:51,541 --> 00:31:52,541 ルディ 591 00:31:57,583 --> 00:31:58,625 やあ 592 00:31:59,208 --> 00:32:02,041 魂胆は分かってる 593 00:32:04,500 --> 00:32:05,541 というと? 594 00:32:05,708 --> 00:32:09,791 講義に出席して 積極的に発言するのは― 595 00:32:09,916 --> 00:32:12,625 私の気を引くためでしょ 596 00:32:12,750 --> 00:32:14,125 何のことか... 597 00:32:14,500 --> 00:32:15,583 話せる? 598 00:32:16,708 --> 00:32:18,666 すぐに済むから 599 00:32:19,125 --> 00:32:20,458 私からいい? 600 00:32:22,500 --> 00:32:26,125 突然の別れだったのは 分かるけど... 601 00:32:27,625 --> 00:32:32,833 同じ会話を繰り返しても 何も変わらない気がしたの 602 00:32:32,958 --> 00:32:35,708 追い詰める気はなかった 603 00:32:35,833 --> 00:32:39,625 ただ 次の段階に 進まなきゃと思って 604 00:32:39,791 --> 00:32:42,166 君は何も悪くない 605 00:32:42,291 --> 00:32:45,916 僕は時々 手に負えなくなる 606 00:32:46,041 --> 00:32:48,791 あなたのことは分かってる 607 00:32:49,875 --> 00:32:51,125 謝るわ 608 00:32:51,250 --> 00:32:55,375 あなたにとってパペットは セラピーなのに 609 00:32:55,541 --> 00:32:56,791 それ以上だ 610 00:32:56,916 --> 00:32:59,125 そうね ごめん 611 00:32:59,625 --> 00:33:04,666 あなたの才能やアートを 私は支えたいと思ってる 612 00:33:04,833 --> 00:33:07,250 それ本気? 君は... 613 00:33:07,375 --> 00:33:08,416 お母さん? 614 00:33:09,250 --> 00:33:10,333 出て 615 00:33:10,458 --> 00:33:12,041 私なら平気 616 00:33:13,666 --> 00:33:15,958 いや いいんだ 617 00:33:16,083 --> 00:33:17,625 今は君と話してる 618 00:33:19,333 --> 00:33:20,458 それで... 619 00:33:21,250 --> 00:33:23,041 もし よければ― 620 00:33:24,500 --> 00:33:29,625 卒業まで一緒に過ごして 気持ちを確かめない? 621 00:33:30,708 --> 00:33:32,000 それは... 622 00:33:34,375 --> 00:33:36,166 どうかな 623 00:33:46,500 --> 00:33:47,166 クソ 624 00:33:48,958 --> 00:33:49,625 何? 625 00:33:49,750 --> 00:33:51,750 すごくよかった 626 00:33:51,916 --> 00:33:54,458 強弱 627 00:33:55,583 --> 00:33:58,291 “アンワルの屋台” 628 00:33:59,083 --> 00:34:01,916 1 2 3 629 00:34:02,041 --> 00:34:02,666 〈どうも〉 630 00:34:02,791 --> 00:34:04,166 〈幸運を〉 631 00:34:04,958 --> 00:34:05,666 何て? 632 00:34:05,791 --> 00:34:06,833 〈幸運を〉 633 00:34:07,000 --> 00:34:08,541 初めて聞くぞ 634 00:34:08,708 --> 00:34:10,125 商売のためだ 635 00:34:10,291 --> 00:34:11,666 その帽子は? 636 00:34:11,833 --> 00:34:12,458 キッパだ 637 00:34:12,583 --> 00:34:13,750 ユダヤ人じゃない 638 00:34:13,875 --> 00:34:15,791 出自は関係ない 639 00:34:16,041 --> 00:34:17,375 どうしてた? 640 00:34:18,666 --> 00:34:21,916 実は ある女の子と出会った 641 00:34:22,083 --> 00:34:23,333 〈幸運が来た〉 642 00:34:23,458 --> 00:34:27,250 美人で賢くて面白い あんな子は初めてだ 643 00:34:27,416 --> 00:34:28,375 それで? 644 00:34:28,500 --> 00:34:31,416 ヘイリーが復縁したいと 645 00:34:31,583 --> 00:34:32,166 よせ 646 00:34:32,291 --> 00:34:34,750 長い付き合いで情もある 647 00:34:35,166 --> 00:34:38,166 大人になって 地元を出る時かも 648 00:34:38,291 --> 00:34:39,166 そうか 649 00:34:39,333 --> 00:34:44,416 でもイザベラは ここに残るよう勧めてくる 650 00:34:44,583 --> 00:34:48,083 商売を始める時 俺は決断を迫られた 651 00:34:48,333 --> 00:34:51,458 フォークは黒か白か? 652 00:34:51,625 --> 00:34:52,958 黒が上品だ 653 00:34:53,125 --> 00:34:56,833 シャワルマの肉は チキンかラムか? 654 00:34:57,125 --> 00:35:01,666 チキンはしっとりしてて ラムは口溶けが最高 655 00:35:03,333 --> 00:35:06,208 両方を堪能すればいい 656 00:35:06,333 --> 00:35:08,250 二股は最低だ 657 00:35:08,416 --> 00:35:09,500 うまいぞ 658 00:35:09,750 --> 00:35:11,708 肉の話じゃない 659 00:35:13,125 --> 00:35:14,166 食え 660 00:35:14,583 --> 00:35:15,541 ありがと 661 00:35:16,708 --> 00:35:19,666 見ろよ 最高の光景だ 662 00:35:20,208 --> 00:35:22,125 すごくおいしい 663 00:35:22,250 --> 00:35:23,625 当然だろ 664 00:35:23,750 --> 00:35:24,791 でも それだけ 665 00:35:25,583 --> 00:35:26,375 8.5ドルだ 666 00:35:26,500 --> 00:35:27,875 お金を取るの? 667 00:35:28,041 --> 00:35:29,416 8.5ドルだ 668 00:35:30,541 --> 00:35:31,541 なんで? 669 00:35:31,666 --> 00:35:34,541 8.5ドルだ 何が分からない? 670 00:35:34,666 --> 00:35:37,333 助言は? お金を取るの? 671 00:35:37,500 --> 00:35:38,625 両方だ 672 00:35:39,333 --> 00:35:40,500 二股はよせ 673 00:35:40,666 --> 00:35:42,416 今 恋人は何人? 674 00:35:42,541 --> 00:35:43,416 ゼロだよ 675 00:35:43,541 --> 00:35:45,125 明らかだろ 676 00:35:45,291 --> 00:35:49,625 極めて曖昧あいまいで混乱してるのは 明らかだ 677 00:35:49,750 --> 00:35:54,750 ヘイリーとは卒業まで 一緒にいるだけだし― 678 00:35:54,875 --> 00:35:57,416 イザベラは ただの友達だ 679 00:35:57,541 --> 00:35:59,875 批判する気はない 680 00:36:00,000 --> 00:36:01,500 自由に楽しめ 681 00:36:01,750 --> 00:36:04,750 俺は9体のパペットと 交際中だ 682 00:36:05,208 --> 00:36:06,541 あと靴下とも 683 00:36:06,666 --> 00:36:09,000 2人とは付き合ってない 684 00:36:09,291 --> 00:36:12,000 真剣な関係じゃない 685 00:36:12,583 --> 00:36:14,583 まだね 複雑なんだ 686 00:36:14,708 --> 00:36:16,500 少し距離を置け 687 00:36:16,625 --> 00:36:21,625 今夜はヘイリーと話さず 鮮魚店にも行くな 688 00:36:21,750 --> 00:36:24,583 〈ルディ 魚を買ってきて〉 689 00:36:24,958 --> 00:36:25,833 最悪だ 690 00:36:26,166 --> 00:36:27,416 〈84番の人〉 691 00:36:28,458 --> 00:36:30,458 〈85番の人〉 692 00:36:32,166 --> 00:36:33,375 〈お疲れ〉 693 00:36:35,500 --> 00:36:37,416 〈よう 魚頭〉 694 00:36:37,541 --> 00:36:38,416 〈どうも〉 695 00:36:40,750 --> 00:36:42,208 〈やあ〉 696 00:36:43,916 --> 00:36:44,958 〈スズキを〉 697 00:36:45,125 --> 00:36:46,458 〈今日の特売だ〉 698 00:36:46,583 --> 00:36:48,416 そうか 頼む 699 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 タラを? 700 00:36:50,125 --> 00:36:51,458 やあ 701 00:36:51,833 --> 00:36:52,833 スズキだ 702 00:36:53,000 --> 00:36:53,958 移り気ね 703 00:36:54,125 --> 00:36:54,666 持つよ 704 00:36:54,791 --> 00:36:55,333 平気 705 00:36:55,458 --> 00:36:56,333 本当? 706 00:36:56,833 --> 00:36:57,791 お祝い? 707 00:36:57,916 --> 00:36:59,583 ただの夕食だ 708 00:36:59,750 --> 00:37:00,666 いいね 709 00:37:00,833 --> 00:37:01,875 ああ 710 00:37:02,541 --> 00:37:03,958 久しぶりね 711 00:37:04,291 --> 00:37:06,208 勉強に集中してた 712 00:37:06,333 --> 00:37:08,041 期末が近い 713 00:37:08,208 --> 00:37:08,833 本ね 714 00:37:08,958 --> 00:37:10,666 ああ そうだ 715 00:37:13,041 --> 00:37:13,708 〈どうも〉 716 00:37:16,583 --> 00:37:18,083 笑顔の絵はない 717 00:37:18,208 --> 00:37:21,250 タダではもらえないもの 718 00:37:23,291 --> 00:37:24,291 確かに 719 00:37:25,583 --> 00:37:27,458 じゃ 私は行くね 720 00:37:27,583 --> 00:37:28,791 僕もだ 721 00:37:29,458 --> 00:37:30,916 〈また連絡して〉 722 00:37:31,541 --> 00:37:32,541 もちろん 723 00:37:36,333 --> 00:37:39,791 “ヘイリー: 今夜 一緒に勉強を” 724 00:37:44,500 --> 00:37:45,500 イザベラ 725 00:37:46,041 --> 00:37:47,541 何時に終わる? 726 00:37:49,291 --> 00:37:50,083 貸してよ 727 00:37:50,250 --> 00:37:50,958 断る 728 00:37:51,083 --> 00:37:52,458 このとおりだ 729 00:37:52,583 --> 00:37:53,708 諦めろ 730 00:37:53,833 --> 00:37:55,916 無事に返すからさ 731 00:37:56,041 --> 00:37:57,500 メシの種だ 732 00:37:57,625 --> 00:38:03,041 大勢の子供たちの腹を満たし 何度も夜を過ごした 733 00:38:03,166 --> 00:38:03,875 20ドルで 734 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 いいぞ 735 00:38:15,333 --> 00:38:16,250 〈やあ〉 736 00:38:17,125 --> 00:38:18,250 〈どうも〉 737 00:38:29,083 --> 00:38:29,833 ようこそ 738 00:38:30,416 --> 00:38:31,500 この車は? 739 00:38:31,625 --> 00:38:33,708 大丈夫だ 座って 740 00:38:33,833 --> 00:38:34,625 分かった 741 00:38:34,791 --> 00:38:35,875 下ろして 742 00:38:36,541 --> 00:38:38,166 少し壊れてる 743 00:38:38,375 --> 00:38:39,000 どうぞ 744 00:38:40,500 --> 00:38:41,500 どこへ? 745 00:38:42,833 --> 00:38:44,000 どこでも 746 00:38:44,166 --> 00:38:47,125 アイロンバウンドの外なら 747 00:38:48,166 --> 00:38:48,708 了解 748 00:38:48,833 --> 00:38:49,541 いい? 749 00:38:49,791 --> 00:38:50,875 出発だ 750 00:38:51,333 --> 00:38:53,416 この車は初めてで 751 00:38:54,166 --> 00:38:55,208 今のは... 752 00:38:55,375 --> 00:38:55,875 平気? 753 00:38:56,000 --> 00:38:58,125 ああ 少し待って 754 00:38:58,291 --> 00:39:00,208 私にやらせて 755 00:39:00,333 --> 00:39:00,958 いや... 756 00:39:01,083 --> 00:39:02,125 どいて 757 00:39:02,833 --> 00:39:04,708 私が運転する 758 00:39:05,166 --> 00:39:06,500 友達に殺される 759 00:39:06,666 --> 00:39:08,083 その前に死ぬ 760 00:39:08,916 --> 00:39:09,958 交代して 761 00:39:10,083 --> 00:39:11,083 分かった 762 00:39:11,958 --> 00:39:12,958 ごめん 763 00:39:17,083 --> 00:39:18,125 さてと 764 00:39:24,000 --> 00:39:24,833 すごい 765 00:39:25,958 --> 00:39:27,125 行き先は? 766 00:39:27,250 --> 00:39:30,541 とりあえずモンローを出よう 767 00:39:30,708 --> 00:39:31,208 なぜ? 768 00:39:31,333 --> 00:39:32,791 危険な地区だ 769 00:39:33,416 --> 00:39:34,666 心配しすぎ 770 00:39:34,791 --> 00:39:36,458 心配すべきだ 771 00:39:36,583 --> 00:39:38,333 アイロンバウンドを出る 772 00:39:38,750 --> 00:39:40,041 今の気分は? 773 00:39:40,166 --> 00:39:41,541 ビーチ? 774 00:39:41,666 --> 00:39:43,833 山? 街? 775 00:39:52,041 --> 00:39:53,416 聞いてる? 776 00:39:53,833 --> 00:39:54,791 ああ 777 00:39:54,916 --> 00:39:55,791 大丈夫? 778 00:39:57,750 --> 00:39:58,708 希望は? 779 00:40:01,708 --> 00:40:03,666 僕を驚かせて 780 00:40:17,041 --> 00:40:18,208 男性です 781 00:40:20,750 --> 00:40:22,416 恐らく20代 782 00:40:32,875 --> 00:40:33,875 お兄さん 783 00:40:34,125 --> 00:40:35,125 聞こえる? 784 00:40:36,041 --> 00:40:37,833 光を追って 785 00:41:23,250 --> 00:41:25,875 驚かせてとは言ったが... 786 00:41:27,083 --> 00:41:28,333 ルディ 787 00:41:29,458 --> 00:41:30,000 起きた? 788 00:41:30,250 --> 00:41:31,250 ああ 789 00:41:36,166 --> 00:41:37,208 言葉がない 790 00:41:37,333 --> 00:41:40,291 いいんだ 君は悪くない 791 00:41:40,500 --> 00:41:41,250 だよね? 792 00:41:41,416 --> 00:41:44,333 こんなことってある? 793 00:41:44,458 --> 00:41:45,958 まったくだ 794 00:41:46,083 --> 00:41:50,000 でも あの地区なら 銃撃もあり得る 795 00:41:50,875 --> 00:41:52,458 軽傷だそうよ 796 00:41:52,625 --> 00:41:53,291 軽傷か 797 00:41:53,416 --> 00:41:55,541 1週間程度で治る 798 00:41:55,708 --> 00:41:58,000 あと1週間の命かと 799 00:41:59,000 --> 00:42:00,625 同情してくれる? 800 00:42:00,791 --> 00:42:01,708 5日は 801 00:42:01,875 --> 00:42:02,791 分かった 802 00:42:03,083 --> 00:42:04,166 決まりね 803 00:42:05,666 --> 00:42:08,833 こんな妙なデートは初めて 804 00:42:08,958 --> 00:42:10,625 デートだったの? 805 00:42:10,791 --> 00:42:11,500 黙って 806 00:42:11,625 --> 00:42:12,791 うれしいね 807 00:42:13,166 --> 00:42:14,041 よし 808 00:42:15,791 --> 00:42:17,875 でも楽しかった 809 00:42:18,208 --> 00:42:19,458 これが? 810 00:42:19,625 --> 00:42:23,791 ある意味ね 日常から逃れられた 811 00:42:24,333 --> 00:42:28,041 仕事や大学 母親とかからね 812 00:42:28,166 --> 00:42:29,833 母親も含めるの? 813 00:42:30,958 --> 00:42:32,750 家族は恵みよ 814 00:42:32,875 --> 00:42:33,666 そうだけど... 815 00:42:33,833 --> 00:42:35,458 電話すべきよ 816 00:42:35,666 --> 00:42:36,166 断る 817 00:42:36,291 --> 00:42:36,833 今すぐ 818 00:42:36,958 --> 00:42:37,958 イヤだ 819 00:42:38,333 --> 00:42:39,000 かけて 820 00:42:39,166 --> 00:42:40,500 絶対 かけない 821 00:42:40,666 --> 00:42:41,750 なんで? 822 00:42:41,916 --> 00:42:42,833 動揺させる 823 00:42:42,958 --> 00:42:45,416 隠し通せるとでも? 824 00:42:45,541 --> 00:42:48,583 君には分からないよ 825 00:42:50,750 --> 00:42:51,333 ごめん 826 00:42:51,458 --> 00:42:52,208 いいの 827 00:42:52,375 --> 00:42:54,291 気にしないで 828 00:42:54,583 --> 00:42:57,166 確かに私には分からない 829 00:42:58,791 --> 00:42:59,958 残念ながらね 830 00:43:00,083 --> 00:43:01,875 お母さんと連絡は? 831 00:43:02,791 --> 00:43:05,958 取ってるよ 時々だけど 832 00:43:08,125 --> 00:43:11,625 母は自分にとって 最善の道を選んだ 833 00:43:12,041 --> 00:43:14,083 でも私としては... 834 00:43:14,875 --> 00:43:15,541 何? 835 00:43:15,708 --> 00:43:20,541 母には 私の気持ちも 考えてほしかった 836 00:43:21,916 --> 00:43:26,250 娘には お構いなしで 自分のことばかり 837 00:43:32,750 --> 00:43:35,916 また音が聞こえてるの? 838 00:43:37,333 --> 00:43:38,000 ルディ? 839 00:43:42,625 --> 00:43:43,625 ほら 840 00:43:47,750 --> 00:43:48,916 楽になった? 841 00:43:53,125 --> 00:43:54,125 ああ 842 00:44:00,583 --> 00:44:02,041 あのさ 843 00:44:04,583 --> 00:44:06,458 何というか君には― 844 00:44:06,625 --> 00:44:11,500 初めて会った時から 通じ合うものを感じてる 845 00:44:14,833 --> 00:44:16,583 君も同じかな? 846 00:44:17,000 --> 00:44:18,916 それはよかった 847 00:44:21,250 --> 00:44:24,208 こういうのは慣れてない 848 00:44:24,666 --> 00:44:27,916 僕もさ だから変な感じだ 849 00:44:28,041 --> 00:44:29,333 いい意味でね 850 00:44:30,250 --> 00:44:31,666 でも同時に... 851 00:44:32,833 --> 00:44:33,500 最高だ 852 00:44:33,625 --> 00:44:35,375 怖い? そうだね 853 00:44:35,750 --> 00:44:37,000 すごく怖い 854 00:44:57,083 --> 00:44:58,333 “ヘイリー” 855 00:44:58,458 --> 00:44:59,416 マズい “カントリークラブに 明日 行かない?” 856 00:44:59,416 --> 00:45:00,541 “カントリークラブに 明日 行かない?” 857 00:44:59,541 --> 00:45:00,541 どうした? 858 00:45:00,541 --> 00:45:01,500 “カントリークラブに 明日 行かない?” 859 00:45:00,666 --> 00:45:01,500 ヘイリーだ 860 00:45:01,500 --> 00:45:02,375 “カントリークラブに 明日 行かない?” 861 00:45:01,625 --> 00:45:02,375 何て? 862 00:45:02,500 --> 00:45:04,708 カントリークラブに誘われた 863 00:45:04,833 --> 00:45:06,833 年寄りが行く所だ 864 00:45:06,958 --> 00:45:09,916 彼女が会員で よく勉強しに行く 865 00:45:10,041 --> 00:45:12,041 昨日 イザベラとキスを 866 00:45:12,166 --> 00:45:13,083 返事は? 867 00:45:13,208 --> 00:45:15,083 貸して これなら? 868 00:45:16,041 --> 00:45:18,750 “ヘイリー ほっといてくれ” 869 00:45:18,875 --> 00:45:19,750 ダメだ 870 00:45:19,875 --> 00:45:22,416 分かった なら これは? 871 00:45:23,625 --> 00:45:25,875 “ひどい案だ” 872 00:45:26,000 --> 00:45:26,958 よせ 873 00:45:27,083 --> 00:45:29,041 待って これなら? 874 00:45:30,041 --> 00:45:32,500 “他に好きな人が できた” 875 00:45:32,625 --> 00:45:34,083 携帯を返せ 876 00:45:34,208 --> 00:45:34,875 何だよ 877 00:45:35,000 --> 00:45:37,208 メールで 言うことじゃない 878 00:45:37,333 --> 00:45:38,833 さすが専門家 879 00:45:38,958 --> 00:45:40,375 これなら? 880 00:45:40,500 --> 00:45:42,291 “話がある” 881 00:45:42,416 --> 00:45:43,916 それはダメだ 882 00:45:44,125 --> 00:45:47,958 メールだと 深刻な感じになる 883 00:45:48,083 --> 00:45:49,041 絵文字を 884 00:45:49,166 --> 00:45:50,625 どの絵文字? 885 00:45:50,750 --> 00:45:53,250 知るかよ これは? 886 00:45:54,166 --> 00:45:55,166 ディエゴ 887 00:45:55,875 --> 00:45:57,958 文面と合ってない 888 00:45:58,083 --> 00:46:00,000 絵文字はやめよう 889 00:46:00,125 --> 00:46:00,708 消すよ 890 00:46:00,833 --> 00:46:02,500 まだ送るな 891 00:46:02,625 --> 00:46:03,791 ダメだって 892 00:46:03,916 --> 00:46:06,041 彼女が入力してる 893 00:46:06,166 --> 00:46:08,041 “お願い” 894 00:46:08,458 --> 00:46:11,208 これですべてが変わった 895 00:46:11,333 --> 00:46:13,208 最悪の気分だ 896 00:46:13,333 --> 00:46:14,791 俺もだよ 897 00:46:14,916 --> 00:46:15,958 消そう 898 00:46:16,083 --> 00:46:17,208 何て返事を? 899 00:46:20,375 --> 00:46:21,375 “行くよ” 900 00:46:25,291 --> 00:46:28,125 俺たち こういうのヘタだな 901 00:46:28,791 --> 00:46:30,875 テンポ 902 00:47:03,416 --> 00:47:04,416 ルディ 903 00:47:17,166 --> 00:47:18,083 ねえ 904 00:47:18,583 --> 00:47:22,541 外にゴルファーがいるだろ 見える? 905 00:47:22,666 --> 00:47:23,333 ええ 906 00:47:23,458 --> 00:47:24,916 球を打つ音が... 907 00:47:25,041 --> 00:47:28,458 悪いけど今は集中しないと 908 00:47:28,583 --> 00:47:29,583 ごめん 909 00:47:30,416 --> 00:47:31,708 行かなきゃ 910 00:47:31,833 --> 00:47:33,666 後で会える? 911 00:47:33,791 --> 00:47:37,958 いや 無理だ パペットショーがある 912 00:47:38,083 --> 00:47:40,291 じゃ また今度ね 913 00:47:50,250 --> 00:47:50,958 母さん 914 00:47:51,083 --> 00:47:52,500 ルディ 915 00:47:52,833 --> 00:47:54,625 〈今夜の予定は?〉 916 00:47:55,416 --> 00:47:58,791 アンワルと会う約束をしてる 917 00:47:58,916 --> 00:47:59,791 そう 918 00:48:00,250 --> 00:48:02,625 行ってくるね 愛してる 919 00:48:02,750 --> 00:48:03,666 私もよ 920 00:48:03,791 --> 00:48:04,791 〈大好きだ〉 921 00:48:04,916 --> 00:48:05,666 じゃあ 922 00:48:13,541 --> 00:48:14,458 〈ルディ〉 923 00:48:15,666 --> 00:48:16,208 〈元気?〉 924 00:48:16,333 --> 00:48:17,083 〈ええ〉 925 00:48:17,208 --> 00:48:18,208 〈僕もだ〉 926 00:48:20,875 --> 00:48:22,375 僕に払わせて 927 00:48:24,375 --> 00:48:26,291 じゃ 明日は私が 928 00:48:26,416 --> 00:48:28,416 了解 でも明日はダメだ 929 00:48:28,541 --> 00:48:29,208 なぜ? 930 00:48:29,333 --> 00:48:32,291 勉強しないと 期末が近い 931 00:48:32,416 --> 00:48:32,916 〈残念〉 932 00:48:33,041 --> 00:48:35,458 だよね またすぐ会おう 933 00:48:35,583 --> 00:48:36,541 もう行く 934 00:48:36,666 --> 00:48:38,416 ああ じゃあね 935 00:48:47,125 --> 00:48:48,000 〈母さん〉 936 00:48:48,125 --> 00:48:48,750 ルディ 937 00:48:48,875 --> 00:48:49,791 〈順調?〉 938 00:48:49,916 --> 00:48:52,416 〈閉店作業を手伝って〉 939 00:48:52,541 --> 00:48:54,666 いや 今夜は無理だ 940 00:48:54,791 --> 00:48:57,208 夜間のクラスがある 941 00:48:57,333 --> 00:49:01,916 〈何をしようが 人形遊びよりはマシね〉 942 00:49:02,041 --> 00:49:03,958 “パペット”だ 943 00:49:04,250 --> 00:49:05,250 そう言った 944 00:49:05,375 --> 00:49:06,791 言ってない 945 00:49:06,916 --> 00:49:07,458 そう? 946 00:49:07,583 --> 00:49:09,833 ああ 愛してるよ 947 00:49:24,500 --> 00:49:25,291 〈やあ〉 948 00:49:25,416 --> 00:49:26,291 〈乾杯〉 949 00:49:28,958 --> 00:49:30,375 〈カシャッサだ〉 950 00:49:30,750 --> 00:49:33,708 悪くない 遅れてごめん 951 00:49:33,833 --> 00:49:36,583 遅れてないよ あなたにしては 952 00:49:36,708 --> 00:49:38,291 それはよかった 953 00:49:38,416 --> 00:49:43,250 でも長居はできないんだ やることが多くて 954 00:49:43,375 --> 00:49:44,375 平気よ 955 00:49:44,500 --> 00:49:45,166 山積みだ 956 00:49:45,291 --> 00:49:45,875 そう 957 00:49:46,000 --> 00:49:47,625 本当に残念だ 958 00:49:47,750 --> 00:49:49,416 また今度ね 959 00:49:57,708 --> 00:49:58,500 お菓子は? 960 00:49:58,625 --> 00:49:59,125 いい 961 00:49:59,250 --> 00:49:59,833 本当? 962 00:49:59,958 --> 00:50:01,208 幸せな時間ね 963 00:50:01,333 --> 00:50:02,875 日曜の食事会は? 964 00:50:03,000 --> 00:50:04,291 ああ 行くよ 965 00:50:04,416 --> 00:50:08,583 本当? 親が喜ぶわ あなたが大好きだもの 966 00:50:08,708 --> 00:50:11,000 僕も大好きだよ 967 00:50:50,583 --> 00:50:53,750 久しぶりだね 卒業はできそう? 968 00:50:55,375 --> 00:50:57,250 できると思います 969 00:50:57,375 --> 00:50:59,833 2人とも準備万全よ 970 00:50:59,958 --> 00:51:01,166 卒業後は? 971 00:51:01,833 --> 00:51:03,666 まだ考え中で... 972 00:51:03,791 --> 00:51:06,375 謙遜してるだけよ 別の話題を 973 00:51:06,500 --> 00:51:09,083 質問するのもダメか? 974 00:51:09,208 --> 00:51:14,625 今は試験に集中しつつ 家族との時間を楽しんでます 975 00:51:14,750 --> 00:51:18,625 音楽やアートにも 打ち込んでる 976 00:51:18,750 --> 00:51:19,791 アートとは? 977 00:51:19,958 --> 00:51:21,375 パペットです 978 00:51:22,583 --> 00:51:23,458 パペット? 979 00:51:24,250 --> 00:51:25,791 初耳だ 980 00:51:25,958 --> 00:51:27,166 それは変ね 981 00:51:27,333 --> 00:51:32,375 きっと話題に 上がらなかっただけだと思う 982 00:51:33,125 --> 00:51:34,125 興味深い 983 00:51:36,166 --> 00:51:37,166 ええ 984 00:51:40,083 --> 00:51:43,750 ニューヨークで内定が出たと 娘に聞いた 985 00:51:43,916 --> 00:51:45,208 彼女に? 986 00:51:45,333 --> 00:51:46,208 それは... 987 00:51:46,375 --> 00:51:49,916 話題を変えない? すごく退屈よ 988 00:51:50,083 --> 00:51:51,958 そうね 食べましょ 989 00:51:52,083 --> 00:51:53,708 この後 メインが 990 00:51:53,833 --> 00:51:55,541 これは違うの? 991 00:51:56,875 --> 00:51:58,916 出身はどこだっけ? 992 00:51:59,041 --> 00:52:00,458 ニュージャージーです 993 00:52:00,625 --> 00:52:01,916 ルーツは? 994 00:52:02,083 --> 00:52:02,916 ブラジルです 995 00:52:03,083 --> 00:52:06,166 カーラはグアテマラ出身よ 996 00:52:06,291 --> 00:52:07,416 〈よろしく〉 997 00:52:07,541 --> 00:52:08,541 どうも 998 00:52:09,791 --> 00:52:11,500 母国語は苦手? 999 00:52:11,625 --> 00:52:14,416 ブラジルはポルトガル語よ 1000 00:52:14,541 --> 00:52:15,791 そうだった 1001 00:52:17,375 --> 00:52:18,625 〈人種差別的なの〉 1002 00:52:18,916 --> 00:52:20,625 カーラ ありがとう 1003 00:52:20,791 --> 00:52:21,583 ケツ! 1004 00:52:22,416 --> 00:52:23,250 今 何て? 1005 00:52:23,375 --> 00:52:26,583 “ブラジル人”で検索したら “ケツ”と 1006 00:52:27,750 --> 00:52:28,958 お母さんは? 1007 00:52:29,208 --> 00:52:30,750 元気ですよ 1008 00:52:30,875 --> 00:52:32,333 一人暮らしは? 1009 00:52:32,458 --> 00:52:34,208 パパ やめて 1010 00:52:34,333 --> 00:52:35,666 ただの会話だ 1011 00:52:35,791 --> 00:52:37,166 まだ実家に 1012 00:52:37,416 --> 00:52:38,958 卒業後は私と住む 1013 00:52:39,083 --> 00:52:40,541 お母さんは何を? 1014 00:52:40,666 --> 00:52:43,958 家の近くで 美容院をやってます 1015 00:52:44,125 --> 00:52:45,750 僕も手伝いを 1016 00:52:45,875 --> 00:52:47,791 髪を掃くの? キモい 1017 00:52:47,916 --> 00:52:49,833 特殊な家庭環境ね 1018 00:52:50,250 --> 00:52:52,208 そうですか? 1019 00:52:52,333 --> 00:52:54,041 お母さんが移住を? 1020 00:52:54,208 --> 00:52:54,875 〈始まった〉 1021 00:52:55,000 --> 00:52:56,750 はい そうです 1022 00:52:56,916 --> 00:52:59,541 勇気がある 合法的に? 1023 00:52:59,708 --> 00:53:01,916 ママ 失礼すぎる 1024 00:53:02,041 --> 00:53:03,291 ただの会話だ 1025 00:53:03,458 --> 00:53:04,416 愛してる 1026 00:53:04,583 --> 00:53:05,333 会話だ 1027 00:53:05,500 --> 00:53:06,458 愛してる 1028 00:53:06,625 --> 00:53:07,333 会話だ 1029 00:53:07,500 --> 00:53:08,958 パスタは? 1030 00:53:10,250 --> 00:53:12,625 まだ食べてません 1031 00:53:12,750 --> 00:53:14,125 特殊な家庭環境ね 1032 00:53:14,416 --> 00:53:16,833 特殊な 特殊な 特殊な 1033 00:53:17,416 --> 00:53:18,333 会話だ 1034 00:53:18,500 --> 00:53:20,166 ケツ ケツ 1035 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 特殊な 1036 00:53:21,375 --> 00:53:22,791 ただの ただの 1037 00:53:22,916 --> 00:53:23,416 愛してる 1038 00:53:23,958 --> 00:53:25,375 ただの ただの 1039 00:53:25,541 --> 00:53:26,291 愛してる 1040 00:53:27,875 --> 00:53:28,500 将来 1041 00:53:28,875 --> 00:53:30,375 将来の話はしてる 1042 00:53:30,541 --> 00:53:32,000 何度もね 1043 00:53:32,125 --> 00:53:36,625 卒業後はニューヨークに住み 同じ会社で働く 1044 00:53:37,000 --> 00:53:38,041 そうよね? 1045 00:54:02,291 --> 00:54:02,791 はい 1046 00:54:02,916 --> 00:54:04,291 ルディ 1047 00:54:05,708 --> 00:54:07,750 両親のことだけど― 1048 00:54:08,541 --> 00:54:10,708 本当にごめんなさい 1049 00:54:11,458 --> 00:54:15,250 ママは飲むとおかしくなるし パパは... 1050 00:54:17,208 --> 00:54:19,041 2人とも悪い人では 1051 00:54:19,500 --> 00:54:22,625 内定が出たと言ったの? 1052 00:54:23,375 --> 00:54:24,541 きっと出る 1053 00:54:24,666 --> 00:54:26,291 卒業後にね 1054 00:54:26,416 --> 00:54:29,333 家を探してるとも言った? 1055 00:54:29,458 --> 00:54:33,375 それは事実よ 話し合ってたでしょ 1056 00:54:33,500 --> 00:54:37,375 でも親に話すのは 結論が出てからでは? 1057 00:54:38,750 --> 00:54:39,750 そうね 1058 00:54:41,041 --> 00:54:42,791 そのとおりよ 1059 00:54:44,000 --> 00:54:45,000 ただ... 1060 00:54:45,583 --> 00:54:48,375 ヨリを戻したことだし― 1061 00:54:48,666 --> 00:54:51,416 計画も元どおりかと 1062 00:54:53,458 --> 00:54:55,250 話し合うべきだ 1063 00:54:55,375 --> 00:54:56,666 この後の予定は? 1064 00:54:57,500 --> 00:54:58,750 会える? 1065 00:54:59,333 --> 00:55:00,625 会うべきよ 1066 00:55:00,750 --> 00:55:04,750 仕切り直して どこかで飲みながら話すの 1067 00:55:08,625 --> 00:55:10,166 ああ いいよ 1068 00:55:10,291 --> 00:55:11,333 本当? 1069 00:55:12,708 --> 00:55:15,958 いいお店がある メールするね 1070 00:55:16,083 --> 00:55:17,083 分かった 1071 00:55:17,833 --> 00:55:18,833 じゃあね 1072 00:55:35,666 --> 00:55:36,708 なあ 1073 00:55:38,291 --> 00:55:39,458 俺にもくれ 1074 00:55:40,041 --> 00:55:41,041 いいよ 1075 00:55:45,666 --> 00:55:46,666 ありがと 1076 00:55:49,000 --> 00:55:50,458 泥沼だな 1077 00:55:51,125 --> 00:55:52,583 どうすれば? 1078 00:55:52,708 --> 00:55:54,291 なぜ別れない? 1079 00:55:54,416 --> 00:55:59,958 唯一 真剣に付き合った相手を 傷つけたくない 1080 00:56:00,083 --> 00:56:02,916 本心を隠せば もっと傷つける 1081 00:56:03,791 --> 00:56:05,166 最悪だ 1082 00:56:05,291 --> 00:56:06,791 俺に考えがある 1083 00:56:07,000 --> 00:56:07,583 何? 1084 00:56:07,708 --> 00:56:08,791 覚悟を決めろ 1085 00:56:08,958 --> 00:56:13,541 出会って数週間だが イザベラとの関係は特別だ 1086 00:56:13,666 --> 00:56:15,291 決断の時だな 1087 00:56:15,416 --> 00:56:16,750 そのとおり 1088 00:56:16,916 --> 00:56:18,958 まずシャツを着ろ 1089 00:56:19,125 --> 00:56:21,250 「ベスト・キッド」みたいだ 1090 00:56:21,833 --> 00:56:24,666 君は正しい 僕ならできる 1091 00:56:24,833 --> 00:56:26,791 すべきことは分かった? 1092 00:56:29,750 --> 00:56:30,375 別れる 1093 00:56:30,500 --> 00:56:31,583 ストリップ店へ 1094 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 何? 1095 00:56:33,666 --> 00:56:34,375 今 何て? 1096 00:56:34,500 --> 00:56:36,750 何も言ってないよ 1097 00:56:54,458 --> 00:56:55,375 ルディ 1098 00:56:56,625 --> 00:56:57,500 ヘイリー 1099 00:56:57,625 --> 00:56:58,750 ステキよ 1100 00:56:58,875 --> 00:57:00,375 ああ 君もね 1101 00:57:00,625 --> 00:57:02,250 ブラジル料理店? 1102 00:57:02,375 --> 00:57:06,916 話には出てたけど 来たことはなかったから 1103 00:57:07,625 --> 00:57:09,291 すごくいい店ね 1104 00:57:09,416 --> 00:57:10,958 ああ ところで... 1105 00:57:11,083 --> 00:57:12,458 私からいい? 1106 00:57:12,625 --> 00:57:15,791 両親のことは心から謝る 1107 00:57:15,916 --> 00:57:17,416 キツかった 1108 00:57:17,583 --> 00:57:19,750 家族って面倒よね 1109 00:57:21,000 --> 00:57:22,000 実は... 1110 00:57:22,125 --> 00:57:25,125 〈当店へようこそ 私が担当します〉 1111 00:57:25,250 --> 00:57:26,208 〈飲み物は?〉 1112 00:57:26,333 --> 00:57:27,708 〈英語で頼む〉 1113 00:57:27,833 --> 00:57:29,250 失礼しました 1114 00:57:29,375 --> 00:57:30,166 飲み物は? 1115 00:57:30,291 --> 00:57:33,041 カベルネを頂ける? 1116 00:57:33,750 --> 00:57:35,916 〈僕はカイピリーニャを〉 1117 00:57:36,041 --> 00:57:36,541 どうも 1118 00:57:36,666 --> 00:57:39,041 肉には赤ワインが合う 1119 00:57:39,208 --> 00:57:40,208 そうだね 1120 00:57:40,875 --> 00:57:43,416 でも悪くないと思うの 1121 00:57:43,583 --> 00:57:44,500 何が? 1122 00:57:44,666 --> 00:57:48,541 私たちの計画よ 地元を出たいんでしょ? 1123 00:57:48,666 --> 00:57:51,625 私も賛成よ そうすべきだし... 1124 00:57:51,750 --> 00:57:52,833 ありがとう 1125 00:57:52,958 --> 00:57:53,958 〈どうも〉 1126 00:57:54,666 --> 00:57:55,500 乾杯を 1127 00:57:55,625 --> 00:57:56,625 〈乾杯〉 1128 00:57:59,375 --> 00:58:03,291 望んでいたことが すべて実現する 1129 00:58:03,416 --> 00:58:06,500 バルコニー付きの アパートに住み― 1130 00:58:06,666 --> 00:58:10,208 犬を飼って 駐車場もあれば完璧 1131 00:58:10,333 --> 00:58:11,000 ああ 1132 00:58:11,125 --> 00:58:12,166 私たちらしい 1133 00:58:12,333 --> 00:58:16,041 少し中断して トイレに行っても? 1134 00:58:16,208 --> 00:58:16,833 待ってて 1135 00:58:17,375 --> 00:58:18,375 分かった 1136 00:58:27,791 --> 00:58:28,833 ルディ 1137 00:58:32,250 --> 00:58:33,333 どうも 1138 00:58:36,458 --> 00:58:38,125 これは驚いた 1139 00:58:40,208 --> 00:58:42,125 元気にしてた? 1140 00:58:43,583 --> 00:58:44,875 何してるの? 1141 00:58:45,041 --> 00:58:46,375 テイクアウトを 1142 00:58:46,541 --> 00:58:49,291 明日は早番で朝が早いの 1143 00:58:49,416 --> 00:58:50,416 そうか 1144 00:58:51,541 --> 00:58:52,541 あなたは? 1145 00:58:52,666 --> 00:58:55,791 母にテイクアウトを頼まれた 1146 00:58:56,125 --> 00:58:57,666 一緒に待つ? 1147 00:58:58,875 --> 00:59:00,833 ああ もちろん 1148 00:59:00,958 --> 00:59:03,875 そうしよう それがいい 1149 00:59:04,125 --> 00:59:05,500 いい感じだ 1150 00:59:07,250 --> 00:59:08,291 〈お酒は?〉 1151 00:59:08,416 --> 00:59:09,041 ああ 1152 00:59:09,166 --> 00:59:11,416 〈頂くわ ありがとう〉 1153 00:59:12,666 --> 00:59:13,708 〈どうも〉 1154 00:59:16,541 --> 00:59:17,083 〈乾杯〉 1155 00:59:17,208 --> 00:59:18,208 〈乾杯〉 1156 00:59:21,791 --> 00:59:23,958 〈ゆっくり飲みなよ〉 1157 00:59:25,416 --> 00:59:27,458 ストレスが多くてね 1158 00:59:27,583 --> 00:59:29,958 勉強の追い込みで 1159 00:59:30,125 --> 00:59:31,125 つまり― 1160 00:59:31,458 --> 00:59:35,250 私を避けてたわけじゃ ないのね? 1161 00:59:35,583 --> 00:59:38,625 まさか そんなふうに思わないで 1162 00:59:39,666 --> 00:59:43,916 仕事や大学 母親で 手いっぱいだった 1163 00:59:44,041 --> 00:59:46,333 パペットショーは? 1164 00:59:46,500 --> 00:59:49,166 ああ 順調だよ 1165 00:59:49,333 --> 00:59:50,541 挑戦した? 1166 00:59:51,625 --> 00:59:53,208 何の話? 1167 00:59:53,666 --> 00:59:57,000 地下鉄のショーから脱した? 1168 00:59:57,375 --> 00:59:58,500 頑張ってる 1169 00:59:58,666 --> 00:59:59,791 大丈夫? 1170 00:59:59,916 --> 01:00:01,625 絶好調さ 君は? 1171 01:00:01,750 --> 01:00:02,291 元気よ 1172 01:00:02,458 --> 01:00:03,041 僕 変かな? 1173 01:00:03,166 --> 01:00:04,166 そうね 1174 01:00:08,958 --> 01:00:10,000 何なの? 1175 01:00:16,041 --> 01:00:17,333 君が好きだ 1176 01:00:18,000 --> 01:00:19,000 本当だ 1177 01:00:19,833 --> 01:00:20,375 そう 1178 01:00:20,500 --> 01:00:22,291 今 頑張ってる 1179 01:00:22,458 --> 01:00:24,250 ずっとそう言ってる 1180 01:00:26,708 --> 01:00:29,416 何が言いたいかというと... 1181 01:00:29,583 --> 01:00:30,833 実は... 1182 01:00:32,958 --> 01:00:34,083 トイレへ 1183 01:00:34,250 --> 01:00:34,750 すぐ戻る 1184 01:00:34,875 --> 01:00:35,875 行って 1185 01:01:01,750 --> 01:01:02,791 お待たせ 1186 01:01:04,000 --> 01:01:06,958 ごめん トイレが混んでた 1187 01:01:07,083 --> 01:01:08,000 お代わりを? 1188 01:01:09,000 --> 01:01:10,291 ああ そうだ 1189 01:01:10,666 --> 01:01:11,958 注文した? 1190 01:01:12,083 --> 01:01:13,416 いえ まだよ 1191 01:01:14,666 --> 01:01:15,583 大丈夫? 1192 01:01:15,958 --> 01:01:17,000 僕は... 1193 01:01:17,125 --> 01:01:18,208 何だか少し... 1194 01:01:18,333 --> 01:01:19,750 僕なら平気だ 1195 01:01:19,916 --> 01:01:23,333 さっき 言おうとしてたことだけど... 1196 01:01:23,583 --> 01:01:24,458 ヘイリー 1197 01:01:25,208 --> 01:01:27,083 実を言うと僕は... 1198 01:01:27,833 --> 01:01:29,583 お腹がペコペコだ 1199 01:01:29,750 --> 01:01:30,708 君もね 1200 01:01:30,833 --> 01:01:32,791 だから注文しよう 1201 01:01:32,958 --> 01:01:34,125 お腹すいた 1202 01:01:34,250 --> 01:01:36,208 ああ 早く頼もう 1203 01:02:06,250 --> 01:02:06,916 ご注文は? 1204 01:02:07,041 --> 01:02:10,750 じゃ 私は “食べ放題ホディジオ・ダ・カサ”を頂ける? 1205 01:02:10,875 --> 01:02:11,791 発音は? 1206 01:02:12,625 --> 01:02:13,166 完璧だ 1207 01:02:14,208 --> 01:02:16,000 〈僕も同じのを〉 1208 01:02:16,666 --> 01:02:18,083 肉料理よね? 1209 01:02:18,375 --> 01:02:18,916 ええ 1210 01:02:19,083 --> 01:02:20,041 よかった 1211 01:02:20,166 --> 01:02:21,625 〈食べ放題を2つ〉 1212 01:02:21,750 --> 01:02:22,833 よし 1213 01:02:22,958 --> 01:02:23,666 お酒は? 1214 01:02:23,791 --> 01:02:24,791 もらうよ 1215 01:02:24,916 --> 01:02:27,083 ヘイリー 話がある 1216 01:02:27,208 --> 01:02:30,166 怒らないと約束して 1217 01:02:30,291 --> 01:02:31,916 実はね 1218 01:02:32,083 --> 01:02:37,916 あなたが席を立ってる間に 新しい物件を見つけたの 1219 01:02:38,041 --> 01:02:40,833 ここなんて立地が完璧 1220 01:02:41,250 --> 01:02:43,833 ペンシルベニア駅の 徒歩圏内よ 1221 01:02:44,000 --> 01:02:45,791 歩ける距離なの 1222 01:02:46,833 --> 01:02:49,708 私たちにぴったりじゃない? 1223 01:02:49,833 --> 01:02:50,791 ヘイリー 1224 01:02:50,916 --> 01:02:53,166 眺望がとにかく最高 1225 01:02:53,291 --> 01:02:55,250 話を聞いてほしい 1226 01:02:55,708 --> 01:02:57,291 ごめん 私ったら 1227 01:02:57,666 --> 01:03:01,125 新生活が 楽しみでたまらないの 1228 01:03:04,083 --> 01:03:05,583 マジかよ 1229 01:03:06,291 --> 01:03:07,583 ベアトリスだ 1230 01:03:07,875 --> 01:03:10,208 母の友達だ 挨拶あいさつを 1231 01:03:10,333 --> 01:03:10,791 そう 1232 01:03:10,916 --> 01:03:12,458 すぐに戻るよ 1233 01:03:12,583 --> 01:03:13,208 分かった 1234 01:03:13,375 --> 01:03:14,375 行ってくる 1235 01:03:19,791 --> 01:03:20,500 大丈夫? 1236 01:03:20,625 --> 01:03:21,416 ああ 1237 01:03:21,541 --> 01:03:22,416 〈オバ〉 1238 01:03:22,541 --> 01:03:23,750 〈オバ〉 1239 01:03:23,875 --> 01:03:24,833 意味は? 1240 01:03:24,958 --> 01:03:27,958 どんなテンションで言えば? 1241 01:03:28,125 --> 01:03:29,250 お代わりを? 1242 01:03:29,416 --> 01:03:32,083 何の話をしてたっけ? 1243 01:03:34,250 --> 01:03:35,333 大丈夫? 1244 01:03:35,500 --> 01:03:36,333 何の話を? 1245 01:03:36,458 --> 01:03:41,333 あなたはモゴモゴ話してて よく分からなかった 1246 01:03:41,458 --> 01:03:43,458 料理は まだかな 1247 01:03:44,125 --> 01:03:45,291 急いでるの? 1248 01:03:45,458 --> 01:03:47,291 まさか 君は? 1249 01:03:47,416 --> 01:03:48,375 笑い話を? 1250 01:03:48,541 --> 01:03:49,541 聞かせて 1251 01:03:50,291 --> 01:03:52,291 “バイ・カタ・コキーニョ” 1252 01:03:52,875 --> 01:03:54,166 意味は分かる 1253 01:03:54,333 --> 01:03:56,125 “どっか行け”だけど― 1254 01:03:56,791 --> 01:04:01,500 “フンを拾いに行け”だと 先週まで思ってた 1255 01:04:03,791 --> 01:04:05,500 まさか 本当? 1256 01:04:05,625 --> 01:04:06,416 ええ 1257 01:04:08,000 --> 01:04:09,500 〈発音が似てる〉 1258 01:04:19,625 --> 01:04:22,458 実は君に隠してたことがある 1259 01:04:26,791 --> 01:04:27,791 大丈夫? 1260 01:04:28,166 --> 01:04:29,000 ああ 1261 01:04:29,125 --> 01:04:31,750 グラスが もうカラだ 1262 01:04:31,875 --> 01:04:34,416 お代わりを頼んでくる 1263 01:04:36,041 --> 01:04:36,958 いいけど... 1264 01:04:37,125 --> 01:04:39,541 隠してたことって? 1265 01:04:43,041 --> 01:04:43,833 やあ 1266 01:04:44,000 --> 01:04:44,791 ただいま 1267 01:04:44,958 --> 01:04:45,833 おかえり 1268 01:04:46,833 --> 01:04:48,583 お友達とは? 1269 01:04:49,000 --> 01:04:49,875 友達? 1270 01:04:50,041 --> 01:04:52,583 ええ 何て名前だっけ 1271 01:04:52,708 --> 01:04:54,416 ベア... バ... 1272 01:04:55,916 --> 01:04:56,791 ベアトリス 1273 01:04:56,958 --> 01:05:00,291 元気そうだったよ 実在する人だ 1274 01:05:00,458 --> 01:05:01,666 そう 1275 01:05:06,208 --> 01:05:07,500 どうかした? 1276 01:05:08,958 --> 01:05:11,083 分かった 話すよ 1277 01:05:11,750 --> 01:05:12,958 問題は... 1278 01:05:13,333 --> 01:05:15,041 真の問題は... 1279 01:05:15,166 --> 01:05:16,500 ルディ 1280 01:05:19,583 --> 01:05:22,041 〈ここだと聞いて来た〉 1281 01:05:22,208 --> 01:05:22,833 母さん 1282 01:05:22,958 --> 01:05:25,208 〈今夜は一緒に過ごせる〉 1283 01:05:25,333 --> 01:05:27,458 ご無沙汰してます 1284 01:05:27,958 --> 01:05:29,166 ヘイリー 1285 01:05:29,291 --> 01:05:30,125 〈一緒なの?〉 1286 01:05:30,250 --> 01:05:30,875 違うんだ 1287 01:05:31,000 --> 01:05:32,041 〈彼女は誰?〉 1288 01:05:32,166 --> 01:05:33,125 ベアトリス? 1289 01:05:33,250 --> 01:05:33,916 誰? 1290 01:05:34,083 --> 01:05:36,291 ベアトリスが来てるの? 1291 01:05:36,458 --> 01:05:38,708 〈友人のイザベラです〉 1292 01:05:38,875 --> 01:05:40,708 ブラジルのいとこ? 1293 01:05:40,833 --> 01:05:41,916 違うわ 1294 01:05:42,041 --> 01:05:43,083 なら誰? 1295 01:05:43,208 --> 01:05:45,375 ヘイリーだ 彼女は... 1296 01:05:45,500 --> 01:05:46,416 恋人よ 1297 01:05:46,541 --> 01:05:47,375 いや... 1298 01:05:47,500 --> 01:05:48,666 何て? 1299 01:05:48,833 --> 01:05:50,041 恋人? 1300 01:05:51,125 --> 01:05:53,458 ヨリを戻したでしょ 1301 01:05:53,916 --> 01:05:54,708 説明して 1302 01:05:54,833 --> 01:05:55,708 今する 1303 01:05:55,875 --> 01:05:56,791 問題でも? 1304 01:05:56,958 --> 01:05:58,583 問題は僕たちだ 1305 01:05:59,166 --> 01:06:03,000 将来の計画というけど 君が勝手に立てた 1306 01:06:03,125 --> 01:06:03,791 〈そうよ〉 1307 01:06:03,916 --> 01:06:04,708 〈やめて〉 1308 01:06:04,833 --> 01:06:06,708 私は失礼するわ 1309 01:06:06,833 --> 01:06:07,583 待って 1310 01:06:07,708 --> 01:06:09,416 本気で言ってる? 1311 01:06:09,541 --> 01:06:13,458 努力したけど うまく思い描けない 1312 01:06:13,583 --> 01:06:14,375 いつから? 1313 01:06:14,500 --> 01:06:16,500 少し前からだけど― 1314 01:06:16,625 --> 01:06:18,583 今日 確信した 1315 01:06:18,708 --> 01:06:21,541 君との未来が見えない 1316 01:06:21,666 --> 01:06:22,458 〈私もよ〉 1317 01:06:22,583 --> 01:06:23,083 〈母さん〉 1318 01:06:23,208 --> 01:06:26,458 〈黙るわ もうついていけない〉 1319 01:06:26,583 --> 01:06:27,291 僕は... 1320 01:06:27,458 --> 01:06:28,125 彼女ね? 1321 01:06:28,250 --> 01:06:30,458 好きな人ができた 1322 01:06:30,916 --> 01:06:33,208 ルディ 巻き込まないで 1323 01:06:33,333 --> 01:06:37,416 違うんだ 確かに最悪な状況だけど― 1324 01:06:37,541 --> 01:06:39,083 話そうと思ってた 1325 01:06:39,208 --> 01:06:40,375 私には? 1326 01:06:40,500 --> 01:06:42,041 今夜 話そうと 1327 01:06:42,166 --> 01:06:43,500 〈私には?〉 1328 01:06:43,625 --> 01:06:46,625 話さないよ 関係ないだろ 1329 01:06:46,750 --> 01:06:47,708 〈あるわ〉 1330 01:06:47,833 --> 01:06:49,041 ないよ 1331 01:06:49,166 --> 01:06:50,375 〈一体 何事?〉 1332 01:06:50,541 --> 01:06:56,000 君と一緒にいたいから 彼女とは別れるつもりだった 1333 01:06:56,791 --> 01:06:58,000 聞こえが悪い 1334 01:06:58,166 --> 01:07:00,500 帰る これは無理よ 1335 01:07:00,625 --> 01:07:01,625 待って 1336 01:07:01,791 --> 01:07:02,666 ルディ 1337 01:07:03,125 --> 01:07:04,000 最低ね 1338 01:07:04,125 --> 01:07:04,625 違うんだ 1339 01:07:04,750 --> 01:07:06,291 〈今 説明しようと〉 1340 01:07:06,416 --> 01:07:09,041 〈家で話しましょう〉 1341 01:07:09,166 --> 01:07:10,291 〈意味不明よ〉 1342 01:07:12,291 --> 01:07:13,416 最悪だ 1343 01:07:21,708 --> 01:07:25,500 不協和音 1344 01:07:28,750 --> 01:07:29,875 やったな 1345 01:07:30,416 --> 01:07:31,750 ここはどこ? 1346 01:07:31,875 --> 01:07:33,583 さあ 初めて来た 1347 01:07:33,708 --> 01:07:35,875 来たことないの? 1348 01:07:36,041 --> 01:07:36,958 あるよ 1349 01:07:38,083 --> 01:07:40,250 あるの? ないの? 1350 01:07:40,416 --> 01:07:41,500 なあ 1351 01:07:41,875 --> 01:07:45,083 お前 ひどい顔だぞ ぶっちゃけな 1352 01:07:45,208 --> 01:07:46,875 それはどうも 1353 01:07:47,000 --> 01:07:52,250 最悪の夜だ 二股なんて やっぱり間違ってた 1354 01:07:52,375 --> 01:07:54,625 盛大にやらかしたよ 1355 01:07:54,750 --> 01:07:59,208 35歳になっても こうして遊んでる俺に― 1356 01:07:59,541 --> 01:08:01,708 助言を仰ぐべきじゃない 1357 01:08:01,875 --> 01:08:05,750 40歳になっても これが俺の人生だ 1358 01:08:05,916 --> 01:08:08,208 今35歳? それとも40歳? 1359 01:08:08,375 --> 01:08:11,500 人は35歳を経て40歳になる 1360 01:08:11,750 --> 01:08:15,416 気分が上がるものを お前にやろう 1361 01:08:17,125 --> 01:08:18,375 それは何? 1362 01:08:19,125 --> 01:08:22,375 気分が落ち着き ブッ飛べる 1363 01:08:22,500 --> 01:08:23,916 その逆かも 1364 01:08:24,083 --> 01:08:25,541 順番は忘れた 1365 01:08:25,666 --> 01:08:27,916 落ち着くの? ブッ飛ぶの? 1366 01:08:28,041 --> 01:08:32,333 落ち着いてブッ飛ぶか ブッ飛んで落ち着くかだ 1367 01:08:32,458 --> 01:08:33,000 そう 1368 01:08:33,125 --> 01:08:34,583 “手りゅう弾ハンド・グレネード”だ 1369 01:08:34,708 --> 01:08:36,083 何だって? 1370 01:08:36,208 --> 01:08:37,000 手りゅう弾 1371 01:08:37,125 --> 01:08:37,916 中身は? 1372 01:08:38,041 --> 01:08:40,041 何だと思う? 1373 01:08:40,166 --> 01:08:40,666 さあ 1374 01:08:40,791 --> 01:08:44,500 お前の腹の中で 爆発するものだ 1375 01:08:44,666 --> 01:08:45,708 危険か? 1376 01:08:45,833 --> 01:08:47,500 危険で安全だ 1377 01:08:47,916 --> 01:08:48,791 どうぞ 1378 01:08:48,958 --> 01:08:50,541 落ち着けよ 1379 01:08:50,916 --> 01:08:53,541 まずはピンを抜かないと 1380 01:08:53,666 --> 01:08:54,375 乾杯 1381 01:08:54,541 --> 01:08:55,541 飲み干せ 1382 01:09:00,041 --> 01:09:02,291 おい マジかよ 1383 01:09:02,416 --> 01:09:03,791 焦るなって 1384 01:09:03,916 --> 01:09:04,875 何? 1385 01:09:05,041 --> 01:09:07,083 なんで一気に飲む? 1386 01:09:07,250 --> 01:09:08,375 “飲み干せ”と 1387 01:09:08,541 --> 01:09:09,041 まさか 1388 01:09:09,166 --> 01:09:10,166 全部 飲んだ? 1389 01:09:10,291 --> 01:09:11,583 一口だけだ 1390 01:09:11,750 --> 01:09:14,666 言ってることが コロコロ変わる 1391 01:09:14,833 --> 01:09:16,250 まあ そうだな 1392 01:09:16,416 --> 01:09:18,083 もう何でもいい 1393 01:09:19,458 --> 01:09:21,333 落ち着いてきたな 1394 01:09:22,916 --> 01:09:24,000 いいか 1395 01:09:24,125 --> 01:09:24,958 俺を見ろ 1396 01:09:25,875 --> 01:09:28,916 俺はいつだって お前の味方だ 1397 01:09:29,041 --> 01:09:31,666 ずっとそばにいる いいな? 1398 01:09:31,791 --> 01:09:33,208 ありがたい 1399 01:09:33,333 --> 01:09:34,250 感謝しろ 1400 01:09:34,375 --> 01:09:36,708 見つけたぞ 逃げるな 1401 01:09:36,833 --> 01:09:38,250 逃げてない 1402 01:09:38,750 --> 01:09:41,333 どこへ? こっちへ来い 1403 01:10:11,125 --> 01:10:12,291 挑戦したら? 1404 01:10:15,708 --> 01:10:16,916 ルディ 1405 01:10:17,375 --> 01:10:18,458 最低ね 1406 01:10:19,875 --> 01:10:21,333 泥沼だな 1407 01:10:23,208 --> 01:10:25,000 ブラジル女性が一番 1408 01:10:26,375 --> 01:10:27,041 大丈夫? 1409 01:10:27,166 --> 01:10:27,666 大丈夫? 1410 01:10:27,791 --> 01:10:28,833 大丈夫? 1411 01:10:59,250 --> 01:10:59,958 楽になった? 1412 01:11:17,916 --> 01:11:19,541 〈召し上がれ〉 1413 01:11:19,708 --> 01:11:21,666 〈気分はどう?〉 1414 01:11:23,666 --> 01:11:25,958 どう帰ったか覚えてない 1415 01:11:26,125 --> 01:11:30,166 〈アンワルが送ってくれた 夜遅くにね〉 1416 01:11:30,333 --> 01:11:34,041 〈あなたは寝てて 心配したのよ〉 1417 01:11:34,208 --> 01:11:35,833 分かってる ごめん 1418 01:11:36,000 --> 01:11:36,916 “ごめん” 1419 01:11:37,041 --> 01:11:41,541 レストランでは 母さんにひどい態度を 1420 01:11:41,666 --> 01:11:44,208 みんなにウソをついてた 1421 01:11:44,375 --> 01:11:45,625 最低な息子だ 1422 01:11:45,791 --> 01:11:49,208 〈やめて そんなこと言わないで〉 1423 01:11:49,333 --> 01:11:50,625 全部 台なしに 1424 01:11:50,750 --> 01:11:52,458 〈何とかなる〉 1425 01:11:52,583 --> 01:11:55,500 なぜ言い切れる? 無理かも 1426 01:11:55,625 --> 01:11:57,208 〈やけに悲観的ね〉 1427 01:11:57,500 --> 01:12:00,416 だって僕は普通じゃない 1428 01:12:00,750 --> 01:12:05,375 〈悪いことみたいに言うけど 普通って何?〉 1429 01:12:05,500 --> 01:12:08,708 普通の人なんていない 1430 01:12:08,833 --> 01:12:09,916 私を見て 1431 01:12:10,083 --> 01:12:15,541 〈英語も話せないのに 移住してきた私は普通?〉 1432 01:12:16,583 --> 01:12:20,583 〈あなたを一人で 育てたのは普通?〉 1433 01:12:21,708 --> 01:12:23,958 〈違う道を 選ぶべきだった?〉 1434 01:12:24,666 --> 01:12:28,625 〈あなた自身は どうしたいの?〉 1435 01:12:29,166 --> 01:12:30,500 〈教えて〉 1436 01:12:30,625 --> 01:12:32,250 どうだろう 1437 01:12:32,791 --> 01:12:34,291 幸せになりたい 1438 01:12:34,416 --> 01:12:37,875 〈今 あなたは 何に幸せを感じる?〉 1439 01:12:38,875 --> 01:12:39,833 それは... 1440 01:12:40,125 --> 01:12:41,583 〈話してみて〉 1441 01:12:41,750 --> 01:12:43,791 パペットや― 1442 01:12:44,208 --> 01:12:45,250 音楽だよ 1443 01:12:45,666 --> 01:12:46,458 〈音楽ムジカだ〉 1444 01:12:46,833 --> 01:12:48,375 この家や 母さん 1445 01:12:48,500 --> 01:12:49,500 うれしい 1446 01:12:49,625 --> 01:12:50,708 それと... 1447 01:12:55,583 --> 01:12:56,791 イザベラ 1448 01:12:57,708 --> 01:12:59,416 イザベラ? 1449 01:13:00,291 --> 01:13:01,416 本気だ 1450 01:13:01,833 --> 01:13:04,291 〈なら行動あるのみね〉 1451 01:13:04,625 --> 01:13:05,958 どういう意味? 1452 01:13:06,083 --> 01:13:07,541 ルディったら 1453 01:13:07,708 --> 01:13:09,208 きっと嫌われた 1454 01:13:09,333 --> 01:13:10,791 そうなの? 1455 01:13:11,250 --> 01:13:14,375 〈でも会えば 彼女の気も変わる〉 1456 01:13:14,875 --> 01:13:15,458 本当? 1457 01:13:15,583 --> 01:13:16,666 〈きっとね〉 1458 01:13:16,791 --> 01:13:18,125 会いに行くべき? 1459 01:13:18,541 --> 01:13:20,583 ええ 行きなさい 1460 01:13:20,750 --> 01:13:21,375 今? 1461 01:13:21,500 --> 01:13:22,750 今すぐよ 1462 01:13:22,916 --> 01:13:23,708 行って 1463 01:13:23,833 --> 01:13:24,958 本気? 1464 01:13:25,083 --> 01:13:27,416 ええ でもまず食べて 1465 01:13:55,583 --> 01:13:56,750 何してるの? 1466 01:13:56,875 --> 01:13:59,500 頼むから何も言わず― 1467 01:14:00,166 --> 01:14:01,375 ただ聞いて 1468 01:14:05,000 --> 01:14:08,916 君と一緒にいると この曲が聞こえる 1469 01:14:10,083 --> 01:14:11,458 君のメロディだ 1470 01:14:12,750 --> 01:14:14,750 ここは今日 思いついた 1471 01:14:14,875 --> 01:14:15,500 待って 1472 01:14:15,625 --> 01:14:17,041 いいから聞いて 1473 01:14:17,208 --> 01:14:17,916 やめて 1474 01:14:19,166 --> 01:14:20,083 分かった 1475 01:14:20,375 --> 01:14:21,416 何なの? 1476 01:14:21,833 --> 01:14:23,708 普通に話せない? 1477 01:14:23,833 --> 01:14:26,500 イザベラ 僕が悪かった 1478 01:14:26,875 --> 01:14:30,458 謝りたくて来たんだ 本当にごめん 1479 01:14:30,583 --> 01:14:34,458 君と出会った日から すべてが変わった 1480 01:14:34,583 --> 01:14:39,416 この場所や人生が 意味を持つようになったんだ 1481 01:14:39,583 --> 01:14:42,041 でも僕は台なしにした 1482 01:14:42,375 --> 01:14:47,875 君とやり直せるなら あと千回 魚が当たってもいい 1483 01:14:48,250 --> 01:14:49,500 悪かった 1484 01:14:55,625 --> 01:14:56,708 くだらない 1485 01:15:01,416 --> 01:15:02,416 何? 1486 01:15:03,166 --> 01:15:04,000 なんで? 1487 01:15:04,125 --> 01:15:06,583 何も分かってない 1488 01:15:06,750 --> 01:15:09,458 君と一緒にいたいと 伝えに来た 1489 01:15:09,625 --> 01:15:14,125 でも自分が何を求めてるか 分かってない 1490 01:15:14,291 --> 01:15:17,208 見つけようとはしてる 1491 01:15:17,333 --> 01:15:20,000 これは 私の求めるものじゃない 1492 01:15:20,166 --> 01:15:22,708 なら何を求めてる? 1493 01:15:24,125 --> 01:15:28,083 私に敬意を払い ウソをつかない人よ 1494 01:15:28,208 --> 01:15:31,750 私をちゃんと 見てくれる人がいい 1495 01:15:31,875 --> 01:15:32,750 見てるよ 1496 01:15:32,875 --> 01:15:36,541 またこんな状況に陥るなんて 1497 01:15:37,291 --> 01:15:42,083 薄々 感付いてたのに 見ないフリをしてた 1498 01:15:42,250 --> 01:15:45,208 僕にどうしてほしい? 1499 01:15:45,791 --> 01:15:47,166 教えてよ 1500 01:15:49,166 --> 01:15:51,916 あなたは考えてなかった 1501 01:15:53,083 --> 01:15:54,666 私の気持ちを 1502 01:15:54,791 --> 01:15:57,125 でも今 ここにいる 1503 01:15:57,291 --> 01:15:59,416 私を失う恐怖からね 1504 01:15:59,541 --> 01:16:00,416 違う 1505 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 同じ過ちは犯さない 1506 01:16:03,166 --> 01:16:04,541 もういいの 1507 01:16:04,916 --> 01:16:08,416 その心意気には感謝してる 1508 01:16:09,500 --> 01:16:11,375 手遅れだけどね 1509 01:16:12,750 --> 01:16:15,791 今の状態では うまくいかない 1510 01:16:16,583 --> 01:16:19,000 まずは自分と向き合って 1511 01:16:20,500 --> 01:16:22,625 いや そうじゃない 1512 01:16:23,208 --> 01:16:24,375 終わりよ 1513 01:16:25,208 --> 01:16:26,375 来て 1514 01:16:36,416 --> 01:16:38,333 あなたは特別よ 1515 01:16:39,750 --> 01:16:41,083 ウソじゃない 1516 01:16:47,875 --> 01:16:50,750 私が信じた人は あなたの中にいる 1517 01:16:52,791 --> 01:16:54,333 彼を見つけて 1518 01:17:00,541 --> 01:17:03,291 開店の準備があるから― 1519 01:17:03,416 --> 01:17:06,750 キーボードをどけてくれる? 1520 01:17:09,041 --> 01:17:10,125 じゃあ 1521 01:17:25,041 --> 01:17:27,708 ハーモニー 1522 01:17:33,166 --> 01:17:34,375 変化 1523 01:17:37,416 --> 01:17:41,791 本気で変わらない限り 何も変わらない 1524 01:17:41,916 --> 01:17:46,916 恋してる時は幸せだが 見つめ直す時が来た 1525 01:17:47,083 --> 01:17:51,125 人に与える前に まず自分を満たせ 1526 01:17:51,250 --> 01:17:53,041 何の意味がある? 1527 01:17:53,166 --> 01:17:56,583 人は皆 いつか死ぬのに 1528 01:17:56,750 --> 01:17:59,166 だからこそ 1529 01:17:59,333 --> 01:18:03,750 まずは自分を愛すんだ 1530 01:18:26,958 --> 01:18:28,000 負け犬 1531 01:18:44,666 --> 01:18:45,791 負け犬 1532 01:19:17,458 --> 01:19:20,166 “卒論:身の回りの音楽” 1533 01:19:34,291 --> 01:19:36,666 “ムジカ:パペット物語” 1534 01:20:02,916 --> 01:20:04,750 ベニータ 説明する 1535 01:20:05,791 --> 01:20:06,791 どうぞ 1536 01:20:07,041 --> 01:20:08,083 よし 1537 01:20:10,791 --> 01:20:11,458 今のは? 1538 01:20:12,416 --> 01:20:15,000 何してるの? やめて 1539 01:20:15,166 --> 01:20:19,291 やり直せるなら 100万回でも頭をぶつける 1540 01:20:20,083 --> 01:20:20,750 本当? 1541 01:20:20,875 --> 01:20:21,791 ああ 1542 01:20:22,250 --> 01:20:23,541 ロマンチックね 1543 01:20:23,666 --> 01:20:24,708 だろ? 1544 01:20:25,666 --> 01:20:26,708 ならやって 1545 01:20:27,958 --> 01:20:29,041 何を? 1546 01:20:29,208 --> 01:20:31,250 100万回 頭をぶつけて 1547 01:20:32,458 --> 01:20:34,708 でも それは比喩だ 1548 01:20:34,833 --> 01:20:36,666 やると言ったでしょ 1549 01:20:36,791 --> 01:20:38,208 分かったよ 1550 01:20:42,208 --> 01:20:43,083 クソ 1551 01:20:45,541 --> 01:20:47,166 幸せな時間ね 1552 01:20:47,291 --> 01:20:48,458 最高だろ? 1553 01:20:48,625 --> 01:20:49,625 ロマンチック 1554 01:20:49,750 --> 01:20:51,875 ちょっとトイレに 1555 01:20:52,041 --> 01:20:53,333 早く戻ってね 1556 01:20:53,500 --> 01:20:54,208 愛してる 1557 01:20:54,333 --> 01:20:54,958 私も 1558 01:20:55,125 --> 01:20:58,875 “パペットがお届けする ディエゴショー” 1559 01:21:07,000 --> 01:21:08,125 お待たせ 1560 01:21:08,250 --> 01:21:11,541 平気よ 雰囲気のいい店ね 1561 01:21:11,708 --> 01:21:13,708 君に喜んでほしくて 1562 01:21:14,166 --> 01:21:15,458 最高だろ? 1563 01:21:17,083 --> 01:21:18,000 この女は? 1564 01:21:18,125 --> 01:21:18,875 この女は? 1565 01:21:19,583 --> 01:21:21,750 落ち着いて 説明する 1566 01:21:21,875 --> 01:21:22,791 聞くわ 1567 01:21:22,958 --> 01:21:24,041 待って 1568 01:21:24,166 --> 01:21:27,416 母親同士が友達だから ここへ? 1569 01:21:27,541 --> 01:21:28,541 そうよ 1570 01:21:29,250 --> 01:21:31,666 待って 落ち着いて 1571 01:21:31,833 --> 01:21:33,000 変だよ 1572 01:21:33,125 --> 01:21:35,250 そう? 何が変なの? 1573 01:21:35,375 --> 01:21:37,083 何が変なの? 1574 01:21:38,875 --> 01:21:40,458 どこのアクセント? 1575 01:21:40,583 --> 01:21:42,250 ブラジルです 1576 01:21:42,416 --> 01:21:44,791 メイドはメキシコ出身よ 1577 01:21:44,916 --> 01:21:46,458 知り合いのはず 1578 01:21:46,916 --> 01:21:49,500 よそへ行こう ここは危険だ 1579 01:21:49,666 --> 01:21:52,250 何を言うの 心配性ね 1580 01:21:52,416 --> 01:21:54,458 言ってみただけだ 1581 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 信じてくれた? 1582 01:22:01,583 --> 01:22:04,458 今もあなたの気を引いてる 1583 01:22:05,375 --> 01:22:06,250 何? 1584 01:22:06,416 --> 01:22:08,208 うわの空だわ 1585 01:22:10,416 --> 01:22:13,541 ごめん 本当に忙しくて... 1586 01:22:14,541 --> 01:22:15,708 聞いてなかった 1587 01:22:16,791 --> 01:22:17,750 終わりよ 1588 01:22:18,125 --> 01:22:19,125 何だって? 1589 01:22:19,291 --> 01:22:20,250 どこへ? 1590 01:22:20,375 --> 01:22:23,125 待てよ 行かないでくれ 1591 01:22:32,166 --> 01:22:35,541 なぜ俺は こうなんだ? 1592 01:22:35,708 --> 01:22:39,000 毎日 音楽に気を取られてる 1593 01:22:39,833 --> 01:22:45,333 どうやって彼女に 気持ちを伝えれば? 1594 01:22:45,458 --> 01:22:48,791 心がうずく 俺は臆病者だ 1595 01:22:49,125 --> 01:22:52,583 心が引きつる 俺は臆病者だ 1596 01:22:53,083 --> 01:22:54,333 心の故障かな 1597 01:22:54,500 --> 01:22:57,541 きっと俺はただの― 1598 01:22:58,208 --> 01:23:01,583 臆病者なんだろう 1599 01:23:36,250 --> 01:23:37,875 “母さん” 1600 01:23:39,125 --> 01:23:39,791 〈母さん〉 1601 01:23:39,916 --> 01:23:41,833 〈ショーは成功した?〉 1602 01:23:41,958 --> 01:23:44,500 ああ チケットも完売だ 1603 01:23:44,625 --> 01:23:47,916 〈おめでとう 明日は見に行くわ〉 1604 01:23:48,041 --> 01:23:49,708 昨日 来ただろ 1605 01:23:49,833 --> 01:23:52,583 〈毎晩でも 行きたいところよ〉 1606 01:23:52,708 --> 01:23:54,000 だろうね 1607 01:23:54,166 --> 01:23:56,208 〈自慢の息子だわ〉 1608 01:23:56,875 --> 01:23:59,916 〈夕飯はちゃんと食べた?〉 1609 01:24:00,041 --> 01:24:01,833 今 届いたところ 1610 01:24:01,958 --> 01:24:04,375 〈またテイクアウト?〉 1611 01:24:04,500 --> 01:24:07,416 〈手料理が恋しい時は―〉 1612 01:24:07,541 --> 01:24:09,791 〈いつでも帰ってきて〉 1613 01:24:10,083 --> 01:24:11,875 いったん切るよ 1614 01:24:12,416 --> 01:24:13,958 またかけ直す 1615 01:24:14,083 --> 01:24:15,250 分かった 1616 01:24:31,583 --> 01:24:34,041 “挑戦したんだね” 1617 01:30:47,250 --> 01:30:49,250 日本語字幕 上田 香子 1618 01:30:51,541 --> 01:30:54,583 よかったが もう1回やろう 1619 01:30:54,708 --> 01:30:57,666 次は もっといい話で