1 00:00:17,309 --> 00:00:18,310 Kas tu? 2 00:00:20,521 --> 00:00:21,688 Klausyk, tie žmonės... 3 00:00:23,690 --> 00:00:25,234 tie žmonės man nesvarbūs. 4 00:00:25,234 --> 00:00:27,736 Aš jų nepažįstu, bet jei jie mėgins kažką daryti, 5 00:00:28,737 --> 00:00:31,865 ir kuris nors iš jūsų iššaus, šis lėktuvas suduš. 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,743 - Lėktuvas - saugus. - Taip. Šiuo metu - taip. 7 00:00:35,327 --> 00:00:36,662 Mums nereikia pagalbos. 8 00:00:36,662 --> 00:00:39,581 Na, dabar nereikia, bet kas, jei viskas vėl pakryps ne pagal planą? 9 00:00:40,165 --> 00:00:42,626 - Kas tu toks, po velnių? - Ėmėte veikti per anksti, tiesa? 10 00:00:44,628 --> 00:00:46,338 Ketinote tą padaryti vėliau skrydžio metu, 11 00:00:46,338 --> 00:00:48,882 bet tas vyrukas įsiveržė į pirmą klasę, 12 00:00:48,882 --> 00:00:52,094 visas susijaudinęs ir supanikavęs, ir jūs uždegėte žalią šviesą. 13 00:00:52,094 --> 00:00:54,012 Ir tada viskas prasidėjo. 14 00:00:54,555 --> 00:00:56,974 Planas buvo ne toks, tiesa? 15 00:00:56,974 --> 00:00:58,392 Paimk jo pasą. 16 00:00:58,392 --> 00:01:00,853 Negalėjo būti toks planas. 17 00:01:02,145 --> 00:01:04,022 Klausyk, jei nepavyko pirmąją valandą, 18 00:01:05,022 --> 00:01:07,067 įsivaizduok, kokios bus likusios šešios. 19 00:01:09,778 --> 00:01:10,779 Gerai. 20 00:01:32,176 --> 00:01:33,969 Jis ateina į tavo pusę, Edi. 21 00:01:33,969 --> 00:01:36,388 Ką darai? 22 00:01:37,723 --> 00:01:38,557 Tylėk. 23 00:01:44,021 --> 00:01:45,772 NELSONAS - SEMAS BRITANIJOS PILIETIS 24 00:01:46,690 --> 00:01:48,734 - „Semas Nelsonas“. - Taip. 25 00:01:54,823 --> 00:01:56,158 Manai, esame kvaili... 26 00:01:58,577 --> 00:01:59,411 Semai Nelsonai? 27 00:01:59,411 --> 00:02:02,414 Ne, nemanau. Nemanau, kad esate kvaili. Manau, kad esate labai protingi. 28 00:02:03,832 --> 00:02:04,833 Bet... 29 00:02:06,543 --> 00:02:08,169 Klausyk, manau, supranti, ką noriu pasakyti. 30 00:02:14,551 --> 00:02:15,969 Nuvesk jį atgal į jo vietą. 31 00:02:40,911 --> 00:02:41,912 Atrakink. 32 00:02:43,914 --> 00:02:46,583 Jei nori dar kartą juos pamatyti, atrakink. 33 00:02:57,052 --> 00:02:57,886 ŽINUTĖS MARŠA 34 00:02:57,886 --> 00:02:59,304 {\an8}SKRENDU ATGAL. MAN NEREIKIA TAVO ŽAIDIMŲ. 35 00:02:59,304 --> 00:03:00,222 PAKILSIU 9.12 VAL. 36 00:03:00,222 --> 00:03:01,557 NESĖSK Į TĄ LĖKTUVĄ. PER VĖLU 37 00:03:01,557 --> 00:03:02,641 Viskas? 38 00:03:16,697 --> 00:03:19,324 Dabar. Aš einu, tu - iš paskos. Gerai? 39 00:03:22,077 --> 00:03:23,036 Ne! 40 00:03:25,247 --> 00:03:26,874 Sulaikyk jį, Edi! Pasmauk jį! 41 00:03:35,966 --> 00:03:37,009 Ant žemės! 42 00:03:38,510 --> 00:03:40,429 Ginklas! Nuspirkit! 43 00:03:43,390 --> 00:03:44,766 Sėsk. Sėsk, bliamba. 44 00:03:44,766 --> 00:03:46,268 Žiūrėk į priekį! 45 00:03:46,268 --> 00:03:47,686 Nejudėk, bliamba! 46 00:03:49,229 --> 00:03:51,440 Ginklas! Kur ginklas? 47 00:04:20,219 --> 00:04:23,847 Kaip sakiau, tenoriu grįžti namo. 48 00:05:26,493 --> 00:05:28,161 Aš pasakysiu, gerai? 49 00:05:28,161 --> 00:05:29,705 Negalima septintą ryto 50 00:05:29,705 --> 00:05:33,083 skambinti žmogui, kurio nematei kiek, penkerius metus? 51 00:05:33,083 --> 00:05:36,795 Suprantu, suprantu. Atleisk. Man reikia vienos paslaugos. 52 00:05:36,795 --> 00:05:39,214 Po 30 sekundžių jau lipsiu į automobilį... 53 00:05:39,214 --> 00:05:41,133 Ir, klausyk, gal nieko ir nebus, bet... 54 00:05:41,133 --> 00:05:43,385 taip bandau pasakyti, kad netemptum gumos. 55 00:05:43,385 --> 00:05:44,511 Ačiū. 56 00:05:44,511 --> 00:05:47,598 Mano draugės buvęs vyras dabar skrenda lėktuvu į Londoną iš Dubajaus. 57 00:05:47,598 --> 00:05:51,768 Iškart po pakilimo jis parašė žinutę, kad lėktuve kilo incidentas. 58 00:05:52,311 --> 00:05:55,439 Ji jam iškart atrašė, tačiau žinutė neišsisiuntė. 59 00:05:55,439 --> 00:05:57,107 Tai ko manęs prašai? 60 00:05:57,107 --> 00:05:58,567 Patikrinti, ar viskas gerai. 61 00:05:59,151 --> 00:06:00,569 Klausyk, juk tavo darbe kas nors tikrai gali... 62 00:06:00,569 --> 00:06:04,198 Taip. Tai nesusiję su kova prieš terorizmą, Danielai. 63 00:06:04,198 --> 00:06:05,574 Na, visko gali būti. 64 00:06:06,450 --> 00:06:08,785 O jei ne, aš... Na, gal yra kas nors, kas... 65 00:06:08,785 --> 00:06:10,746 Na, kas pažįsta žmogų, kuris... 66 00:06:11,413 --> 00:06:13,790 Prašau, Zara. Pažadėjau jai pamėginti. 67 00:06:14,458 --> 00:06:15,959 Gerai jau. Problema lėktuve? 68 00:06:15,959 --> 00:06:17,211 Incidentas. 69 00:06:18,295 --> 00:06:21,798 Tuomet jis jai parašė, kad labai ją myli. Kad visuomet mylės. 70 00:06:21,798 --> 00:06:24,259 Taip. Ir kalbame būtent apie jos buvusį vyrą? 71 00:06:24,760 --> 00:06:27,638 Jis taip parašė. Nebūtų rašęs, jei ne... 72 00:06:28,138 --> 00:06:30,641 Nebūtų to rašęs, jei situacija nebūtų rimta. 73 00:06:32,684 --> 00:06:34,186 Gerai, koks reiso numeris? 74 00:06:35,729 --> 00:06:37,981 Ačiū. Labai. 75 00:06:38,482 --> 00:06:40,192 Ypač po to, kai mudu... Supranti. 76 00:06:40,192 --> 00:06:42,444 Taip, sakyk reiso numerį, Danielai. 77 00:06:43,445 --> 00:06:47,491 KA29. Kilogramas, alfa, du, devyni. Pakilo maždaug prieš valandą. 78 00:06:48,242 --> 00:06:49,535 Gerai, supratau. 79 00:06:52,579 --> 00:06:55,666 KA 29. 80 00:06:57,668 --> 00:07:01,213 Kodėl jūs tą darote? Ko jūs norite? 81 00:07:01,213 --> 00:07:02,256 Užsičiaupk. 82 00:07:06,009 --> 00:07:07,010 Kaklaraiščius. 83 00:07:16,979 --> 00:07:17,980 Ledo. 84 00:07:19,439 --> 00:07:20,566 Atsiprašau? 85 00:07:20,566 --> 00:07:21,984 Lėktuve yra ledo? 86 00:07:23,694 --> 00:07:24,695 Taip. 87 00:07:42,087 --> 00:07:46,508 Kuris čia sugalvojot pradėti visą šį šūdą? 88 00:07:53,265 --> 00:07:55,100 Aš. Aš sugalvojau. 89 00:08:05,652 --> 00:08:06,945 Prasta buvo mintis, bičiuli. 90 00:08:10,574 --> 00:08:11,909 Ne man. 91 00:08:16,121 --> 00:08:19,208 Tas vyrukas, kuris vadovauja, kuo jis vardu? 92 00:08:19,208 --> 00:08:20,292 Nustok plepėti, bičiuli. 93 00:08:22,628 --> 00:08:23,629 Sėsk. 94 00:08:29,134 --> 00:08:30,761 Tavo mėšlas niekam neįdomus. 95 00:08:43,899 --> 00:08:45,609 Neversk manęs ateiti, ponuli. 96 00:08:47,361 --> 00:08:50,113 Ką gi, jau imu pykti. Nagi. 97 00:08:50,113 --> 00:08:51,198 Ateinu. 98 00:08:51,990 --> 00:08:55,369 Šiandien išeisime netgi vėliau nei vakar. O vakar buvo rekordas. 99 00:08:56,912 --> 00:08:58,539 Palauk. Su lipdukais. 100 00:08:58,539 --> 00:09:00,874 - Reikės per fizinį. - Su lipdukais. 101 00:09:10,300 --> 00:09:11,760 - Bobi. - Elis? 102 00:09:11,760 --> 00:09:14,054 Taip, labas. Taip, aš vėluosiu penkias minutes. 103 00:09:14,054 --> 00:09:16,932 - Tai ne dešimt, kaip vakar? - Ne, penkias. 104 00:09:16,932 --> 00:09:19,142 Gerai, ir kiek šiais laikais yra penkios minutės? 105 00:09:19,142 --> 00:09:22,271 Saimonai, jei sakau „penkias“, vadinasi, penkias. Nemeluočiau tau. 106 00:09:22,855 --> 00:09:25,190 Gerai, ką gi, liepsiu lėktuvui apsukti dar kelis ratus, 107 00:09:25,190 --> 00:09:27,276 kol susiruoši į darbą, gerai? 108 00:09:27,943 --> 00:09:29,903 Klausyk, vakar Bobiui išoperavo apendicitą, 109 00:09:29,903 --> 00:09:31,238 tai reiškia, kad šiandien jis neis į mokyklą, 110 00:09:31,238 --> 00:09:33,907 ir tai reiškia, kad turiu surasti, kas juo pasirūpins. 111 00:09:33,907 --> 00:09:35,617 O ta vieta yra toliau nei mokykla. 112 00:09:35,617 --> 00:09:38,912 Ir visa tai reiškia, Saimonai, kad vėluosiu dešimt minučių. 113 00:09:39,496 --> 00:09:41,415 - Tikrai? - Daugių daugiausia - penkiolika. 114 00:09:43,792 --> 00:09:45,085 Gerai jau. 115 00:09:45,878 --> 00:09:47,045 Kokia daina. 116 00:10:13,906 --> 00:10:15,532 „Kalba lėktuvo įgula. 117 00:10:16,825 --> 00:10:20,454 Paprašysime jūsų likti savo vietose ir prisisegti saugos diržus. 118 00:10:21,622 --> 00:10:24,958 Darykite tik tai, ką liepia žmonės, kurie šiuo metu kontroliuoja lėktuvą. 119 00:10:26,668 --> 00:10:29,505 Tokie dalykai, kuriuos ką tik matėte, nebus toleruojami. 120 00:10:30,797 --> 00:10:34,968 Bet koks tolesnis pasipriešinimas baigsis mirtimi. 121 00:10:36,678 --> 00:10:38,055 Laikykite tai paskutiniu įspėjimu.“ 122 00:10:38,055 --> 00:10:39,640 Taip, duok man. 123 00:10:41,099 --> 00:10:42,559 O dabar varyk į priekį, bliamba. 124 00:10:53,570 --> 00:10:56,823 Ei. Atnešk ką nors dėl šito. 125 00:12:18,363 --> 00:12:21,617 PROBLEMA - PILOTAS 126 00:12:28,582 --> 00:12:29,791 Tikrinu. 127 00:12:31,168 --> 00:12:32,920 Taip. Sekundėlę. 128 00:12:34,588 --> 00:12:37,299 Kada matysime „Kingdom 2-9“? 129 00:12:37,799 --> 00:12:39,885 Ne anksčiau 13.06 val. 130 00:12:40,385 --> 00:12:42,179 Jis, deja, dar labai toli. 131 00:12:42,179 --> 00:12:44,014 Į mūsų oro erdvę jis įskris tik po penkių valandų. 132 00:12:44,014 --> 00:12:45,474 Ar galite susisiekti tiesiai su lėktuvu? 133 00:12:45,474 --> 00:12:47,935 Na, galiu, bet kas gali, jei tik ten įjungtas bevielis ryšys. 134 00:12:47,935 --> 00:12:49,520 Bevielis ryšys kažkodėl išjungtas. 135 00:12:49,520 --> 00:12:51,104 Arba galime užklausti Skrydžių valdymo... 136 00:12:51,104 --> 00:12:52,314 - Iš kur, sakei? Dubajaus? - Taip. 137 00:12:53,232 --> 00:12:55,317 Ne visai mūsų daržas, bet pamėginsime. 138 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 Palūkėk minutėlę. 139 00:12:57,903 --> 00:13:01,114 Šiobanai, gali pasakyti Dubajaus skrydžių valdymo numerį? 140 00:13:02,991 --> 00:13:06,620 Dispečeri, čia BA9850, prašome leidimo kilti. 141 00:13:08,872 --> 00:13:11,959 Aštuoni. Laukia aštuoni, jūs - devinti. 142 00:13:13,168 --> 00:13:14,169 Dar kartą pažiūrėk. 143 00:13:15,879 --> 00:13:16,755 Aš einu namo. 144 00:13:16,755 --> 00:13:18,549 Su gimtadieniu! 145 00:13:18,549 --> 00:13:22,177 BA9850, galite kilti. 146 00:13:22,177 --> 00:13:24,555 Teisingai. Kalbėjau su lėktuvu. 147 00:13:24,555 --> 00:13:27,641 Viskas gerai. Netikras pavojus. 148 00:13:28,433 --> 00:13:30,227 Čia dėl „Kingdom“ skrydžio? 149 00:13:31,144 --> 00:13:33,438 Taip. Britai skambino. 150 00:13:33,438 --> 00:13:34,565 Ką pasakei? 151 00:13:35,983 --> 00:13:38,443 Pasakiau, kad viskas gerai. Netikras pavojus. 152 00:13:40,612 --> 00:13:42,906 Ne. Ne čia, mano drauge. 153 00:13:50,163 --> 00:13:51,248 Mikė melagėlis? 154 00:13:58,213 --> 00:14:01,758 Ei. Tu kalbėjai su pilotu. Jis sakė, kad viskas gerai. 155 00:14:01,758 --> 00:14:03,218 Kas, jei jis klysta? 156 00:14:03,218 --> 00:14:04,553 Kaip jis gali klysti? 157 00:14:04,553 --> 00:14:05,679 Kas, jei jis meluoja? 158 00:14:06,346 --> 00:14:07,556 Kodėl turėtų meluoti? 159 00:14:08,182 --> 00:14:10,058 Gal kas nors vertė jį meluoti. 160 00:14:10,893 --> 00:14:12,019 Galbūt jam grasino. 161 00:14:12,895 --> 00:14:14,229 Bet jo balsas. 162 00:14:14,229 --> 00:14:17,482 Jis neatrodė išsigandęs. Buvo ramus ir neįsitempęs. 163 00:14:17,482 --> 00:14:18,901 Taip jau jie kalba. 164 00:14:18,901 --> 00:14:21,653 - Pilotai? - Britai. Jokių emocijų. 165 00:14:21,653 --> 00:14:23,155 Nieko mums nesako. 166 00:14:31,371 --> 00:14:33,123 Reikia jį iš ten išvesti. 167 00:14:33,707 --> 00:14:37,961 Klausykit, visi yra ten, kur jūs norite, išskyrus jį. 168 00:14:39,296 --> 00:14:40,839 Jam vis tiek nereikia ten būti. 169 00:14:41,465 --> 00:14:45,010 Visi žino, kad pilotams tereikia pakilti ir nusileisti. 170 00:14:45,594 --> 00:14:47,012 Likusią skrydžio dalį valdo autopilotas. 171 00:14:49,264 --> 00:14:50,265 Ir kas? 172 00:14:52,309 --> 00:14:53,852 Taigi, jis gali mus nuskraidinti, kur tik nori. 173 00:14:59,399 --> 00:15:01,151 Ką man pasakysi, Heide? 174 00:15:01,652 --> 00:15:03,320 Skrydžių maršrutų kontrolė susisiekė su Dubajumi. 175 00:15:03,320 --> 00:15:06,198 Jie jau kalbėjo su pilotu. Patvirtinta, kad pavojus buvo netikras. 176 00:15:06,198 --> 00:15:07,658 Šūdas. 177 00:15:09,368 --> 00:15:10,452 Negerai? 178 00:15:12,412 --> 00:15:13,830 Atleisk, nenorėjau. 179 00:15:14,831 --> 00:15:16,750 Tik tavo rytas nekoks. 180 00:15:16,750 --> 00:15:19,628 Tai - blogiausia kelionė, štai kas. 181 00:15:43,819 --> 00:15:45,571 Taip. Noriu autopiloto. 182 00:15:46,154 --> 00:15:47,155 Jis ir valdo. 183 00:15:48,198 --> 00:15:49,032 Parodyk. 184 00:15:53,203 --> 00:15:55,247 Taip, parodyk. Paaiškink. 185 00:15:56,832 --> 00:15:59,418 Gerai. Jei paspausiu autopiloto mygtuką, 186 00:15:59,418 --> 00:16:02,880 ekrane pasirodys žinutė, kuri parodys, kur esame, 187 00:16:02,880 --> 00:16:07,342 ir jei pažiūrėsit, autopilotas, AP1, yra įjungtas. 188 00:16:07,342 --> 00:16:10,429 O kelionės tikslas nurodytas čia. 189 00:16:11,054 --> 00:16:17,144 Hitrou, EGLL, 320 laipsnių. 190 00:16:18,645 --> 00:16:19,730 Iš kur man žinoti? 191 00:16:20,480 --> 00:16:22,024 Apie laipsnius? 192 00:16:22,024 --> 00:16:23,483 Kad tai - Londonas. 193 00:16:23,483 --> 00:16:26,236 Parašyta. EGLL, toks kodas. 194 00:16:26,236 --> 00:16:27,905 Europa, Didžioji Britanija, Londonas. 195 00:16:29,615 --> 00:16:31,783 Tai dabar tau nieko nereikia daryti? 196 00:16:32,367 --> 00:16:36,830 Ne. Tik kai liks valanda kelio iki Hitrou. 197 00:16:54,932 --> 00:16:55,766 Ramybės jums. 198 00:16:55,766 --> 00:16:56,725 Ir jums. 199 00:16:57,184 --> 00:16:58,435 - Jūs čia vadovaujate, taip? - Taip. 200 00:16:58,435 --> 00:16:59,937 Aš dirbu skrydžių valdyme. 201 00:16:59,937 --> 00:17:02,231 Manau, lėktuve, kuris pakilo šįryt, 202 00:17:02,231 --> 00:17:04,316 kažkas negerai. 203 00:17:04,316 --> 00:17:07,569 Lėktuvai - ne mano departamento rūpestis. 204 00:17:07,569 --> 00:17:08,737 Suprantu. Žinau. 205 00:17:08,737 --> 00:17:09,655 Kameros. 206 00:17:10,196 --> 00:17:12,782 Ar galėčiau peržiūrėti įrašus? 207 00:17:14,076 --> 00:17:16,662 Ar galėčiau peržiūrėti įrašus? 208 00:17:17,371 --> 00:17:19,540 Gali paprašyti. Tą visad gali padaryti. 209 00:17:20,123 --> 00:17:21,375 Gerai. 210 00:17:21,375 --> 00:17:22,667 Ačiū. 211 00:17:26,672 --> 00:17:29,758 Atsisek diržą. Atsisek. 212 00:17:30,926 --> 00:17:31,885 Judinkis. 213 00:17:35,347 --> 00:17:38,392 Paleisk mano ranką. Liaukis. 214 00:17:39,852 --> 00:17:41,144 Man spaudi ranką. 215 00:17:41,645 --> 00:17:42,813 Mano ranka! 216 00:17:42,813 --> 00:17:46,108 Ei! Ji daro, ko prašote. 217 00:17:55,868 --> 00:17:56,869 Eik. 218 00:17:58,537 --> 00:18:00,038 Paklausk jos, ar tai buvo ginklas. 219 00:18:00,622 --> 00:18:01,832 Paklausk, ar tai buvo ginklas. 220 00:18:08,964 --> 00:18:10,048 Sėsk ten. 221 00:18:10,048 --> 00:18:11,300 Ką ji padarė? 222 00:18:13,343 --> 00:18:14,344 Ji liks čia. 223 00:18:21,018 --> 00:18:23,395 Viskas gerai, brangute? Kas vyksta? 224 00:18:23,395 --> 00:18:24,479 Kas vyksta? 225 00:18:24,479 --> 00:18:27,024 Ten yra vyrukas, kuris perėjo į jų pusę. 226 00:18:27,691 --> 00:18:30,569 Jis mus visus išdavė, gelbėdamas savo kailį. Štai kas vyksta. 227 00:18:31,945 --> 00:18:33,488 Nesuprantu. 228 00:18:46,418 --> 00:18:49,671 Pirmasis pilote, sėsk ten. Sėsk. 229 00:18:52,466 --> 00:18:53,800 Tyliau. 230 00:19:02,684 --> 00:19:06,396 Jai tikrai labai blogai. Turiu jai kažko atnešti. 231 00:19:06,396 --> 00:19:07,731 - Viskas jai gerai. - Ne. 232 00:19:07,731 --> 00:19:09,274 Ji tikrai stipriai kraujuoja. 233 00:19:09,274 --> 00:19:11,235 Tik leiskite nueiti iki lėktuvo galo. 234 00:19:11,235 --> 00:19:12,861 Ne, to nebus. 235 00:19:15,531 --> 00:19:16,532 Sėsk. 236 00:19:18,909 --> 00:19:20,827 Ei. Sėsk. 237 00:19:22,829 --> 00:19:23,830 Sėsk. 238 00:19:49,690 --> 00:19:51,024 ŽAIDIMŲ CENTRAS ŽAISTI DABAR 239 00:19:56,029 --> 00:19:57,614 Kad mane kur. 240 00:20:01,201 --> 00:20:02,452 {\an8}PASIKALBĖTI SU OPONENTU 241 00:20:02,452 --> 00:20:03,912 {\an8}Rimtai? 242 00:20:03,912 --> 00:20:06,164 Išeisi kaip niekur nieko? 243 00:20:06,164 --> 00:20:07,749 Na, o ką jis norėtų, kad darytume? 244 00:20:08,250 --> 00:20:10,460 - Lieptų nesijaudinti. - Tu to nežinai. 245 00:20:10,460 --> 00:20:13,088 - Ir rūpintis savo reikalais. - Tu to nežinai. 246 00:20:13,088 --> 00:20:15,716 Man ši diena - svarbi, Kai. 247 00:20:25,893 --> 00:20:29,313 Jei kas pasikeis, mes paskambinsime. 248 00:20:30,564 --> 00:20:31,690 Arba parašysime. 249 00:20:32,983 --> 00:20:35,611 Aš - šalia. Aišku? 250 00:20:41,909 --> 00:20:42,951 Neišsijungsiu telefono. 251 00:20:44,870 --> 00:20:46,663 O ar kada buvai išjungęs? 252 00:20:59,635 --> 00:21:00,511 Ir? 253 00:21:00,511 --> 00:21:03,722 Jie susisiekė su oro uostu, su Dubajumi. Netikras pavojus. 254 00:21:03,722 --> 00:21:04,932 Ar tikrai? 255 00:21:04,932 --> 00:21:06,642 Tiesiog nesusipratimas. 256 00:21:09,144 --> 00:21:09,978 Marša. 257 00:21:10,896 --> 00:21:11,897 Matai? 258 00:21:12,481 --> 00:21:14,942 Čia ir problema. Su kokiu žmogumi tenka turėti reikalų. 259 00:21:14,942 --> 00:21:16,777 - Marša... - Ne, toks jau tas Semas. 260 00:21:16,777 --> 00:21:19,238 Ir jis nepasikeis. 261 00:21:19,238 --> 00:21:20,447 Svarbiausia, 262 00:21:20,447 --> 00:21:23,075 kad ir kas, mūsų manymu, nutiko tame lėktuve, jis sveikas. 263 00:21:23,825 --> 00:21:25,619 Semui viskas gerai. 264 00:21:27,454 --> 00:21:28,622 Ačiū tau. 265 00:21:41,927 --> 00:21:43,846 Tai tėčiui viskas gerai? 266 00:21:44,972 --> 00:21:46,515 Ginklas iššovė, tiek girdėjau. 267 00:21:46,515 --> 00:21:48,559 - Girdėjai šūvį? - Ne, girdėjau, kad taip sakė. 268 00:21:48,559 --> 00:21:54,898 Verslo klasėje iššovė ginklas, įvyko kova, du vyrukai bandė juos sustabdyti. 269 00:21:54,898 --> 00:21:56,733 Taip žmonės sakė. 270 00:21:56,733 --> 00:21:58,402 Tu juos matei? Tuos vyrukus? 271 00:21:59,152 --> 00:22:02,698 Tik tuomet, kai jie vedė mane čia. Jie buvo surišti. 272 00:22:02,698 --> 00:22:06,368 Štai kodėl jie sakė, kad „nebus toleruojami.“ 273 00:22:06,368 --> 00:22:09,830 Kodėl jie apskritai tą daro? Štai ką norėčiau žinoti. 274 00:22:09,830 --> 00:22:13,917 Tai ką tuomet padarei? Nagi, kažką taigi padarei. 275 00:22:13,917 --> 00:22:15,252 Nekalbėk taip su ja. 276 00:22:15,252 --> 00:22:18,046 Na, pati pagalvok. Jie ne šiaip sau ją čia atvedė. 277 00:22:21,133 --> 00:22:22,176 Apsisuk. 278 00:22:23,969 --> 00:22:26,972 Tu. Žiūrėk į priekį. 279 00:22:28,182 --> 00:22:31,101 Tu. Tylėk. 280 00:22:33,729 --> 00:22:35,647 Ei, viskas bus gerai, aišku? 281 00:22:35,647 --> 00:22:37,524 Ką aš sakiau, bliamba? 282 00:22:46,992 --> 00:22:48,994 {\an8}PRAŠYMAS NUSIŲSTAS ŽAIDĖJUI SĖDINČIAM 1K 283 00:22:54,249 --> 00:22:56,543 JUS KVIEČIA KELEIVIS IŠ 2D PRIIMTI ATMESTI 284 00:23:17,689 --> 00:23:18,982 {\an8}KVIETIMAS PRIIMTAS 285 00:23:22,694 --> 00:23:28,617 KA29 keleiviai bus šioje zonoje. Drauge su kitų skrydžių keleiviais. 286 00:23:31,119 --> 00:23:32,371 Gana įprasta. 287 00:23:34,831 --> 00:23:36,834 Tai nieko įtartino nepastebėjote? 288 00:23:36,834 --> 00:23:38,293 Šiandien? Ne. 289 00:23:39,461 --> 00:23:42,673 Apsauga čia gerai dirba. Mes - profesionalai. 290 00:23:43,924 --> 00:23:44,925 Matai? 291 00:23:45,467 --> 00:23:46,969 Aš ją pažįstu. 292 00:23:49,888 --> 00:23:52,266 Nyla. Toks jos vardas. 293 00:23:53,433 --> 00:23:56,103 Mano dukra dalyvavo jos vaiko gimtadienyje. 294 00:23:56,103 --> 00:23:57,396 Nyla, taip. 295 00:23:58,021 --> 00:24:01,567 Praėjusią savaitę ji sustabdė žmogų, kuris bandė įsinešti startinį pistoletą. 296 00:24:02,192 --> 00:24:05,863 Tą, kuris paskelbia lenktynių pradžią. 297 00:24:06,947 --> 00:24:07,948 Nyla - geriausia. 298 00:24:07,948 --> 00:24:10,617 Ji iškart pastebi įtartinus dalykus. 299 00:24:13,203 --> 00:24:14,204 Pasukite į priekį. 300 00:24:30,637 --> 00:24:33,056 Viskas? Ji išėjo namo? 301 00:24:34,308 --> 00:24:36,059 Turbūt baigėsi jos pamaina. 302 00:24:37,853 --> 00:24:41,148 Galbūt. Ar kas patikrino? 303 00:24:51,366 --> 00:24:53,327 2D: RAŠYKITE ČIA. 304 00:25:00,959 --> 00:25:02,294 PARAŠYKITE SAVO ŽINUTĘ 305 00:25:02,294 --> 00:25:04,296 2D: KĄ ŽINO ŽEMĖ? 306 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 1K: KOL KAS - NIEKO. 307 00:25:19,603 --> 00:25:20,437 Viskas gerai? 308 00:25:27,778 --> 00:25:29,279 Saugos diržą. 309 00:25:52,094 --> 00:25:53,095 Nieko nepamiršai? 310 00:25:53,762 --> 00:25:56,598 Pasiėmei vandens? Užkandžių? Skaitymo dienoraštį? 311 00:25:58,267 --> 00:26:00,811 Taip? Gerai, eik. Į vidų. Eik. 312 00:26:01,353 --> 00:26:02,396 Jau esi tą sakiusi. 313 00:26:03,647 --> 00:26:05,941 - Ką sakiusi? - Kad man išpjovė apendicitą. 314 00:26:06,733 --> 00:26:07,734 Tikrai? 315 00:26:08,360 --> 00:26:09,778 Sakei praėjusi trimestrą. 316 00:26:09,778 --> 00:26:12,239 O, pripažink, apendicitą galima išpjauti tik vieną kartą. 317 00:26:13,156 --> 00:26:14,783 Tad jei kas nors pasako tą antrą kartą... 318 00:26:14,783 --> 00:26:19,162 Skamba įtartinai. Taip. 319 00:26:19,162 --> 00:26:20,289 Ką darysi? 320 00:26:20,289 --> 00:26:23,333 Tikėsiuosi, kad mano bosas ne toks protingas kaip tu. Dabar jau eik. 321 00:26:24,042 --> 00:26:25,711 Vėluoji. Eik. 322 00:26:26,712 --> 00:26:28,714 - Myliu tave. Viso. - Viso, myliu tave! 323 00:26:36,680 --> 00:26:39,558 Stalelio dviem „Plaza“ restorane. 324 00:26:39,975 --> 00:26:42,311 Štai ko noriu gimtadienio proga. 325 00:26:43,353 --> 00:26:45,314 Noriu nupirkti tau omarą. Gerai? 326 00:26:46,190 --> 00:26:47,608 Gerai. 327 00:26:47,608 --> 00:26:49,484 Padarykime viską kaip priklauso. 328 00:26:49,484 --> 00:26:51,195 Su užkandžiais... Jūros gėrybėmis... 329 00:26:52,196 --> 00:26:54,448 Su gera aukle... 330 00:26:54,448 --> 00:26:57,409 Fatima. Aš tau perskambinsiu. 331 00:26:58,535 --> 00:26:59,536 Abdulas. 332 00:26:59,536 --> 00:27:02,497 Čia Natalija. Iš oro uosto apsaugos. 333 00:27:03,040 --> 00:27:07,836 Tavo draugė Nyla, buvai teisus, išėjo anksčiau. Sakė, blogai pasijuto. 334 00:27:08,462 --> 00:27:10,255 Neatrodė negaluojanti. 335 00:27:10,255 --> 00:27:12,716 Na, bet ji taip sakė. 336 00:27:13,258 --> 00:27:14,384 Aišku. Ačiū. 337 00:27:28,607 --> 00:27:33,612 1K: IRAKO SKRYDŽIŲ KONTROLĖ SUSISIEKS SU LĖKTUVU. BET NEGAUS ATSAKO. 338 00:27:33,612 --> 00:27:37,241 NES LĖKTUVO KABINOJE NIEKO NĖRA. 339 00:27:39,993 --> 00:27:45,207 2D: KAS TUOMET NUTIKS? 340 00:27:50,379 --> 00:27:54,466 1K: JIE SUSIEKS SU IRAKO KARIUOMENE. 341 00:27:58,303 --> 00:28:00,097 TURKIJA - SIRIJA - IRAKAS 342 00:28:04,226 --> 00:28:06,311 IRAKAS 343 00:28:07,229 --> 00:28:08,981 Mano draugė labai dėkoja. 344 00:28:09,565 --> 00:28:10,774 Taip, nėra už ką. 345 00:28:10,774 --> 00:28:14,444 Ji taip pat pyksta. Supranti? Pyksta, kad jos buvęs vyras... 346 00:28:14,444 --> 00:28:17,614 jos buvęs vyras privertė ją galvoti, kad jam grėsė pavojus, nors to nebuvo. 347 00:28:17,614 --> 00:28:19,032 Gerai. Pakartosiu, taip, 348 00:28:19,032 --> 00:28:22,369 suprantu, kodėl galėtum man skambinti dėl kovos prieš terorizmą, bet... 349 00:28:22,369 --> 00:28:24,329 Ne, tai - ne darbinis skambutis. 350 00:28:24,329 --> 00:28:26,498 Taip, atrodo keistokai. 351 00:28:27,416 --> 00:28:29,710 Na, aš tik noriu žinoti, ką tu apie tai manai. 352 00:28:30,752 --> 00:28:31,753 Manai, kad... 353 00:28:31,753 --> 00:28:34,006 Suprantu, skambutis keistokas, tikrai. 354 00:28:34,006 --> 00:28:36,091 Manai, kad žmogui, kuris... 355 00:28:36,592 --> 00:28:38,385 Žmogui, kuris turėtų gyventi toliau, 356 00:28:38,385 --> 00:28:40,804 rūpėtų, ką tas vyrukas sako ir daro? 357 00:28:42,139 --> 00:28:43,098 Taip, taigi... 358 00:28:44,975 --> 00:28:47,895 Taigi, kai paklausiau, ar tas buvęs vyras - tikrai buvęs... 359 00:28:48,478 --> 00:28:50,689 Ei, kai pasakei... 360 00:28:50,689 --> 00:28:54,610 Arba kai sutikome, kad tarp mūsų viskas baigta, buvo baigta. 361 00:28:55,777 --> 00:28:59,615 Mes apie tai nekalbėjome, tu man neskambinai, supranti. Viskas. 362 00:29:02,326 --> 00:29:05,120 - Tu girdi? - Taip. Klausyk... 363 00:29:05,120 --> 00:29:06,705 Klausyk, Danielai, tavo vietoje, 364 00:29:06,705 --> 00:29:08,290 - jei dėl jos verta kovoti... - Tikrai verta. 365 00:29:08,290 --> 00:29:10,292 ...tegul jai rūpi tas vyrukas, nesvarbu, 366 00:29:10,292 --> 00:29:12,794 svarbiausia pasistengti, kad tu jai rūpėtum dar labiau. 367 00:29:12,794 --> 00:29:15,172 Įsipareigok, Denai, arba gyvenk toliau. 368 00:29:15,839 --> 00:29:17,257 Gerai, praleisk juos. 369 00:29:18,008 --> 00:29:21,220 Taip, ir gal daugiau man neskambink dėl tokių dalykų, gerai? 370 00:29:22,763 --> 00:29:23,764 Atleisk. 371 00:29:24,431 --> 00:29:25,474 Viskas gerai. 372 00:29:39,738 --> 00:29:43,283 „Kingdom 2-9“, kalba Bagdado kontrolė, ar girdite? 373 00:29:49,331 --> 00:29:53,210 „Kingdom 2-9“, čia Bagdado kontrolė, ar girdite? 374 00:30:00,175 --> 00:30:02,553 „Kingdom 2-9“, ar girdite? 375 00:30:03,136 --> 00:30:05,556 Girdžiu kažkokią žinutę. Paklausyk. 376 00:30:08,058 --> 00:30:11,687 „Kingdom 2-9“, čia Bagdado kontrolė, ar girdite? 377 00:30:12,729 --> 00:30:14,022 Reikia atsiliepti. 378 00:30:16,608 --> 00:30:19,236 Jei čia - skrydžių kontrolė, turime nedelsiant atsiliepti. 379 00:30:19,236 --> 00:30:21,947 - Sėsk. - Jis turi atsiliepti. Jis. 380 00:30:22,948 --> 00:30:24,867 Sėsk, bliamba! 381 00:30:25,534 --> 00:30:28,036 Tą būtina padaryti. 382 00:30:28,036 --> 00:30:31,081 - Ar jis teisus? Ar teisus? - Ne, jis meluoja. 383 00:30:31,081 --> 00:30:32,499 Iš kur žinai? 384 00:30:32,499 --> 00:30:34,793 - Paklausykite, ką sakau. - Iš kur žinai? 385 00:30:34,793 --> 00:30:36,962 Jis nori, kad žemė suprastų, jog kažkas negerai, 386 00:30:36,962 --> 00:30:39,464 nes galvoja, kad taip viską sustabdys, 387 00:30:39,464 --> 00:30:41,717 bet iš tiesų bus tik blogiau. 388 00:30:41,717 --> 00:30:43,719 Daugiau nekartosiu, bičiuli. Sėsk. 389 00:30:44,469 --> 00:30:48,515 „Kingdom 2-9“ trajektorija Lima 602, 390 00:30:48,515 --> 00:30:52,477 prašome susisiekti su Bagdado kontrole 123,52 dažniu. 391 00:30:52,477 --> 00:30:53,562 Atvesk ją. 392 00:30:57,733 --> 00:30:59,276 Tu gali atsiliepti, ar ne? 393 00:31:02,237 --> 00:31:05,157 Jie su ja nekalbės. Jie turi kalbėtis su kapitonu. 394 00:31:05,157 --> 00:31:06,575 Sėsk, bliamba! 395 00:31:06,575 --> 00:31:08,285 Ar galėčiau... Prašau, žmogau. Prašau. 396 00:31:08,285 --> 00:31:10,329 Paklausyk, jei jie supras, kad kažkas negerai, 397 00:31:10,329 --> 00:31:12,456 pakels į orą naikintuvus, ir jei jie tą padarys... 398 00:31:14,499 --> 00:31:15,542 mus numuš. 399 00:31:20,756 --> 00:31:22,257 {\an8}LAIKAS IKI TIKSLO 05:20 400 00:31:22,257 --> 00:31:23,550 {\an8}„Kingdom 2-9“. 401 00:31:24,843 --> 00:31:28,388 Skubu. Čia Bagdado skrydžių valdymas. Reikia identifikacijos. 402 00:31:30,390 --> 00:31:32,309 Bagdade, čia „Kingdom 2-9“. 403 00:31:33,101 --> 00:31:35,103 Penkis kartus mėginome susisiekti. 404 00:31:36,188 --> 00:31:37,481 Atsiprašome, Bagdade. Mes čia. 405 00:31:38,524 --> 00:31:40,234 Ar kalbu su kapitonu? 406 00:31:44,821 --> 00:31:46,657 Ar čia kapitonas kalba? 407 00:31:47,991 --> 00:31:49,368 Taip. 408 00:31:49,368 --> 00:31:51,870 - Jūs - kapitonė? - Taip. 409 00:31:51,870 --> 00:31:52,913 {\an8}ALENAS ROBINAS KAPITONAS 410 00:31:52,913 --> 00:31:54,414 Jūs - Robinas Alenas? 411 00:31:59,461 --> 00:32:01,463 Kapitonas - Robinas Alenas? 412 00:32:01,463 --> 00:32:04,258 Jis nori, kad žemė suprastų, jog kažkas negerai, 413 00:32:04,258 --> 00:32:07,219 nes jis mano, kad taip viską sustabdys. Ar galite jam paaiškinti? 414 00:32:07,219 --> 00:32:09,805 Turiu pakalbėti su kapitonu Alenu. 415 00:32:09,805 --> 00:32:11,348 Jo kabinoje nėra. 416 00:32:11,348 --> 00:32:15,143 - Kabinoje nėra kapitono? - Teisingai. 417 00:32:15,143 --> 00:32:17,062 Tuomet kodėl sakote, kad kapitonė - jūs? 418 00:32:21,692 --> 00:32:26,530 Turiu tučtuojau pasikalbėti su Robinu Alenu. Saugumo sumetimais. 419 00:32:28,448 --> 00:32:30,242 Nueik į kabiną 420 00:32:30,242 --> 00:32:32,244 ir pasakyk jiems, kad viskas gerai, aišku? 421 00:32:32,244 --> 00:32:35,122 Jei nuvesite mane į kabiną, bus tik blogiau, 422 00:32:35,122 --> 00:32:37,332 - nei yra dabar. Paklausyk... - Patrauk ranką nuo diržo. 423 00:32:37,332 --> 00:32:39,543 - ...aš niekur neisiu. - Daryk, ką jis sako. 424 00:32:39,543 --> 00:32:41,879 - Galite padėti? - Manęs nepriversite. 425 00:32:41,879 --> 00:32:43,130 Paimk diržą. 426 00:32:44,089 --> 00:32:45,924 Grįžkit į savo vietą. Neverta. 427 00:32:45,924 --> 00:32:47,593 Mes visi mirsim, bliamba, jei tu ne... 428 00:32:47,593 --> 00:32:52,806 Aš niekur neisiu. Niekur neisiu! Patraukit nuo manęs rankas! 429 00:32:52,806 --> 00:32:54,725 Atvesk ją, po galais. Atvesk ją čia. 430 00:32:57,060 --> 00:32:58,687 Šūdas. Ateik čia. 431 00:32:58,687 --> 00:32:59,938 Jėzau Marija. 432 00:32:59,938 --> 00:33:01,899 - Taip, čia. - Ei! 433 00:33:01,899 --> 00:33:05,152 Pažiūrėk. Čia, gerai? Neversk jų to padaryti. 434 00:33:06,695 --> 00:33:10,115 Gerai? Neversk mūsų priversti juos tą padaryti. 435 00:33:13,368 --> 00:33:14,661 Gerai. Nueisiu. 436 00:33:15,621 --> 00:33:16,455 Gerai jau. 437 00:33:16,455 --> 00:33:17,539 Gerai. 438 00:33:35,015 --> 00:33:37,518 Bagdado kontrole, čia „Kingdom 2-9“. 439 00:33:37,518 --> 00:33:39,728 Kalba kapitonas Robinas Alenas. Labas rytas. 440 00:33:41,021 --> 00:33:45,651 {\an8}Pilote Alenai, prašome patvirtinti gimimo datą, dėl saugumo. 441 00:33:46,693 --> 00:33:49,446 Dvidešimt antra antro mėnesio diena, 1970 m. 442 00:33:49,446 --> 00:33:53,408 Pilote Alenai, patvirtinkite, kad esate saugūs ir jums nereikia pagalbos. 443 00:33:53,408 --> 00:33:55,285 Visi sveiki ir gyvi, ačiū, Bagdade. 444 00:33:55,285 --> 00:33:56,453 Jis buvo nuėjęs į tualetą. 445 00:33:59,414 --> 00:34:03,001 Aš tik trumpam nuėjau į tualetą. 446 00:34:04,002 --> 00:34:05,546 Bet kur buvo antrasis pilotas? 447 00:34:10,467 --> 00:34:12,553 Buvo kilę bėdų su radijo ryšiu, 448 00:34:12,553 --> 00:34:15,681 tad šįryt prastokai pasirodėme. 449 00:34:31,780 --> 00:34:33,407 „Kingdom 2-9“. 450 00:34:33,407 --> 00:34:38,161 Prašome patvirtinti savo kelionės tikslą ir kryptį. Tapatybė patvirtinta. 451 00:34:39,204 --> 00:34:44,251 Gerai, esame 4625 aukštyje, skrendame į Londono Hitrou oro uostą. 452 00:34:51,216 --> 00:34:53,135 Kai baigs, nuvesk jį atgal į jo vietą. 453 00:34:56,722 --> 00:35:00,017 Taigi, užgrobėte lėktuvą, ir niekas apie tai nežino. 454 00:35:03,854 --> 00:35:09,902 Apačioje nėra nė vieno, kuris apie tai žinotų. 455 00:35:11,820 --> 00:35:13,655 Tai - sėkmė. 456 00:35:21,622 --> 00:35:22,623 Ateik. 457 00:35:41,183 --> 00:35:42,309 Labas rytas. 458 00:35:53,320 --> 00:35:55,405 Kada penkios minutės nustojo būti penkiomis minutėmis? 459 00:36:06,750 --> 00:36:08,585 „Lufthansa“, 958, sukite dešinėn. 460 00:36:08,585 --> 00:36:12,297 Leidžiuosi iki 329. Žemėju ir išlaikau 30. 461 00:36:18,136 --> 00:36:19,721 Kas tai „Lufthansai“? 462 00:36:19,721 --> 00:36:24,017 Pavėlino skrydį. Aš pažiūrėjau tavo KLM. Maiklas pasirūpino „Swiss Air“. 463 00:36:24,017 --> 00:36:25,352 Ačiū tau, Maiklai. 464 00:36:25,853 --> 00:36:27,855 Nedaug trūko iki skubaus atvejo. 465 00:36:27,855 --> 00:36:29,273 Tas „Kingdom“ apačioje. 466 00:36:29,857 --> 00:36:32,526 Skambino iš kovos su terorizmu. Įtarė, kad lėktuve - incidentas. 467 00:36:33,110 --> 00:36:35,946 Bet dabar jau viskas gerai. Pilotas patvirtino, kad netikras pavojus. 468 00:36:39,408 --> 00:36:40,409 Kaip? 469 00:36:41,618 --> 00:36:43,787 - Atsiprašau? - Netikras pavojus, kaip viskas buvo? 470 00:36:45,163 --> 00:36:49,626 Saimonui paskambino, jis - Dubajui, tie pasakė, kad ramu. Netikras pavojus. 471 00:36:49,626 --> 00:36:51,670 - Saimonas? - Kodėl jis tą darė? 472 00:36:53,088 --> 00:36:54,923 - Saimonai? - Tau jau ir taip gana bėdų. 473 00:36:55,424 --> 00:36:58,343 „Kingdom 2-9“? Skambino dėl incidento? 474 00:36:58,927 --> 00:37:00,804 - Įtariamo. - Įtariamo? 475 00:37:00,804 --> 00:37:02,848 Paskambinai Dubajui, ir Dubajus ką tiksliai pasakė? 476 00:37:02,848 --> 00:37:04,308 - Netikras pavojus. - Matai? 477 00:37:04,308 --> 00:37:06,476 - Taigi, du skambučiai? - Atsiprašau? 478 00:37:06,476 --> 00:37:09,062 - Prasideda. - Na, tau paskambino, skambinai Dubajui. 479 00:37:09,062 --> 00:37:12,107 Dubajui jau buvo skambinta anksčiau. Viską išsiaiškino. 480 00:37:12,691 --> 00:37:13,817 Kas negerai? 481 00:37:13,817 --> 00:37:15,360 Nieko, visiškai nie... 482 00:37:15,360 --> 00:37:17,321 Tikrai labai keista, nemanai? 483 00:37:19,031 --> 00:37:21,283 Kažkas iš lėktuvo paskambina Britanijai, 484 00:37:21,283 --> 00:37:25,204 ir mes gaunam pranešimą ne iš ko kito, o iš Kovos prieš terorizmą? 485 00:37:26,079 --> 00:37:29,041 Bet keleivis, kuris tą padarė, kuris sukėlė tą sumaištį, 486 00:37:29,041 --> 00:37:30,501 irgi ne taip suprato? 487 00:37:31,001 --> 00:37:32,085 Gal jie susitvarkė? 488 00:37:34,087 --> 00:37:36,256 Tuomet kodėl antras skambintojas to nepasakė? 489 00:37:36,840 --> 00:37:41,637 Jei viskas sutvarkyta, kodėl antras skambintojas neatsiuntė daugiau žinučių? 490 00:37:41,637 --> 00:37:43,847 Todėl, kad kažkodėl neveikė bevielis ryšys. 491 00:37:44,348 --> 00:37:46,558 Nes kažkodėl neveikė bevielis ryšys? 492 00:37:47,601 --> 00:37:48,810 Gerai. Žinoma. 493 00:37:53,899 --> 00:37:55,484 Įtartina. 494 00:38:06,787 --> 00:38:08,664 SENILAS SKAMBINA... 495 00:38:09,831 --> 00:38:11,166 Sveiki, čia Senilas. 496 00:38:11,166 --> 00:38:13,335 Palikite savo telefono numerį, ir aš jums perskambinsiu. 497 00:38:16,839 --> 00:38:17,965 NYLA KUMAR SKAMBINA... 498 00:38:20,008 --> 00:38:22,302 Taip, ne, mes pasitikslinome pas Dubajų, 499 00:38:22,302 --> 00:38:25,389 - o dabar norime pasitikslinti pas jus. - Paprašykite pasidalinti ekranu. 500 00:38:25,389 --> 00:38:28,725 „Kingdom 2-9“ neatsakė. Neprisistatė. 501 00:38:29,518 --> 00:38:30,769 Mėginome kelis kartus. 502 00:38:30,769 --> 00:38:34,022 - Paprašyk pasidalinti ekranu. - Gerai, prašome pasidalinti ekranu. 503 00:38:37,901 --> 00:38:40,320 Gerai. Taigi, štai ką mato Bagdadas. 504 00:38:40,904 --> 00:38:43,740 Čia „Kingdom 2-9“ skrydžio trajektorija. 505 00:38:44,449 --> 00:38:46,326 Ar tai - įprastas maršrutas? 506 00:38:46,326 --> 00:38:48,954 Ar maršrutas - standartinis? Taip, rodos, viskas gerai, 507 00:38:48,954 --> 00:38:50,747 ir šis maršrutas buvo įrašytas dar prieš pakilimą. 508 00:38:50,747 --> 00:38:51,748 O kita linija? 509 00:38:52,249 --> 00:38:53,584 Na, maršrutą matome čia. 510 00:38:53,584 --> 00:38:56,795 Bet ta kita linija. Paprašyk priartinti. 511 00:38:56,795 --> 00:38:58,463 Ar gali priartinti, Džalalai? 512 00:39:00,340 --> 00:39:01,341 Taip. Štai. 513 00:39:02,426 --> 00:39:03,427 Už lėktuvo. 514 00:39:08,807 --> 00:39:09,975 Nuokrypis, tiesa? 515 00:39:11,977 --> 00:39:12,978 Maiklai? 516 00:39:19,735 --> 00:39:21,111 {\an8}MENIU - DAR KARTĄ 517 00:39:26,825 --> 00:39:27,826 RAŠYTI ŽINUTĘ 518 00:39:27,826 --> 00:39:29,578 {\an8}1K: TAVO PLANAS SUVEIKĖ. 519 00:39:29,578 --> 00:39:31,580 {\an8}2D: PAKEITEI TRAJEKTORIJĄ? 520 00:39:37,252 --> 00:39:40,964 Žinutė. Lėktuvas nori kažką pasakyti. 521 00:39:40,964 --> 00:39:42,049 Taip, sutinku. 522 00:39:42,049 --> 00:39:43,133 Nesuprantu. 523 00:39:45,010 --> 00:39:47,638 Iki rugsėjo 11 d. lėktuvai dažnai nukrypdavo nuo kurso. 524 00:39:48,347 --> 00:39:49,973 Dabar viskas atidžiai stebima. 525 00:39:49,973 --> 00:39:52,351 Taip bandoma įspėti apie problemą. 526 00:39:52,351 --> 00:39:54,686 Taip, jei neįmanoma pasakyti žodžiu. 527 00:39:54,686 --> 00:39:57,231 Tu įsitikinusi, kad ne vėjas juos nupūtė? 528 00:39:58,440 --> 00:39:59,566 Per daug tiesi linija. 529 00:40:00,192 --> 00:40:04,238 Trijų laipsnių nukrypimas. Turėtų būti 320 laipsnių, 530 00:40:04,238 --> 00:40:06,532 bet kažkas pakeitė į 323 laipsnius. 531 00:40:08,033 --> 00:40:10,285 Taigi, „Kingdom 2-9“ kažkas nutiko... 532 00:40:12,371 --> 00:40:14,164 ir kažkas prašo pagalbos. 533 00:41:14,266 --> 00:41:18,061 Atsiprašau, aš ieškau Nylos. 534 00:41:20,939 --> 00:41:23,400 - Ji čia? - Jie visi - viršuje. 535 00:41:25,319 --> 00:41:26,320 Kas jūs? 536 00:41:27,237 --> 00:41:28,363 Mes - valytojai, bičiuli. 537 00:41:29,198 --> 00:41:31,116 Profesionalai. 538 00:41:32,576 --> 00:41:36,079 Jie kitą savaitę išsikrausto. Nori, kad nueičiau ir pasakyčiau, kad atėjai? 539 00:41:36,079 --> 00:41:39,583 Ne. Ačiū. Pats nueisiu. 540 00:41:42,628 --> 00:41:43,629 Nyla! 541 00:41:50,385 --> 00:41:51,595 Taip, bičiuli. 542 00:41:56,016 --> 00:41:57,351 Iki pat galo. 543 00:41:59,144 --> 00:42:00,145 Nyla? 544 00:42:16,703 --> 00:42:17,704 Nyla? 545 00:42:32,886 --> 00:42:34,263 APSAUGOS DARBUOTOJA NYLA KUMAR 546 00:42:45,440 --> 00:42:48,735 Padaryk man paslaugą. Grįžk į vonios kambarį. 547 00:42:51,405 --> 00:42:52,906 Jį lengviau išvalyti. 548 00:43:57,513 --> 00:43:59,515 Išvertė Akvilė Katilienė