1
00:00:17,309 --> 00:00:18,310
Kas tu?
2
00:00:20,521 --> 00:00:21,688
Klausyk, tie žmonės...
3
00:00:23,690 --> 00:00:25,234
tie žmonės man nesvarbūs.
4
00:00:25,234 --> 00:00:27,736
Aš jų nepažįstu,
bet jei jie mėgins kažką daryti,
5
00:00:28,737 --> 00:00:31,865
ir kuris nors iš jūsų iššaus,
šis lėktuvas suduš.
6
00:00:31,865 --> 00:00:34,743
- Lėktuvas - saugus.
- Taip. Šiuo metu - taip.
7
00:00:35,327 --> 00:00:36,662
Mums nereikia pagalbos.
8
00:00:36,662 --> 00:00:39,581
Na, dabar nereikia, bet kas,
jei viskas vėl pakryps ne pagal planą?
9
00:00:40,165 --> 00:00:42,626
- Kas tu toks, po velnių?
- Ėmėte veikti per anksti, tiesa?
10
00:00:44,628 --> 00:00:46,338
Ketinote tą padaryti vėliau skrydžio metu,
11
00:00:46,338 --> 00:00:48,882
bet tas vyrukas įsiveržė į pirmą klasę,
12
00:00:48,882 --> 00:00:52,094
visas susijaudinęs ir supanikavęs,
ir jūs uždegėte žalią šviesą.
13
00:00:52,094 --> 00:00:54,012
Ir tada viskas prasidėjo.
14
00:00:54,555 --> 00:00:56,974
Planas buvo ne toks, tiesa?
15
00:00:56,974 --> 00:00:58,392
Paimk jo pasą.
16
00:00:58,392 --> 00:01:00,853
Negalėjo būti toks planas.
17
00:01:02,145 --> 00:01:04,022
Klausyk, jei nepavyko pirmąją valandą,
18
00:01:05,022 --> 00:01:07,067
įsivaizduok, kokios bus likusios šešios.
19
00:01:09,778 --> 00:01:10,779
Gerai.
20
00:01:32,176 --> 00:01:33,969
Jis ateina į tavo pusę, Edi.
21
00:01:33,969 --> 00:01:36,388
Ką darai?
22
00:01:37,723 --> 00:01:38,557
Tylėk.
23
00:01:44,021 --> 00:01:45,772
NELSONAS - SEMAS
BRITANIJOS PILIETIS
24
00:01:46,690 --> 00:01:48,734
- „Semas Nelsonas“.
- Taip.
25
00:01:54,823 --> 00:01:56,158
Manai, esame kvaili...
26
00:01:58,577 --> 00:01:59,411
Semai Nelsonai?
27
00:01:59,411 --> 00:02:02,414
Ne, nemanau. Nemanau, kad esate kvaili.
Manau, kad esate labai protingi.
28
00:02:03,832 --> 00:02:04,833
Bet...
29
00:02:06,543 --> 00:02:08,169
Klausyk, manau,
supranti, ką noriu pasakyti.
30
00:02:14,551 --> 00:02:15,969
Nuvesk jį atgal į jo vietą.
31
00:02:40,911 --> 00:02:41,912
Atrakink.
32
00:02:43,914 --> 00:02:46,583
Jei nori dar kartą
juos pamatyti, atrakink.
33
00:02:57,052 --> 00:02:57,886
ŽINUTĖS
MARŠA
34
00:02:57,886 --> 00:02:59,304
{\an8}SKRENDU ATGAL. MAN NEREIKIA TAVO ŽAIDIMŲ.
35
00:02:59,304 --> 00:03:00,222
PAKILSIU 9.12 VAL.
36
00:03:00,222 --> 00:03:01,557
NESĖSK Į TĄ LĖKTUVĄ.
PER VĖLU
37
00:03:01,557 --> 00:03:02,641
Viskas?
38
00:03:16,697 --> 00:03:19,324
Dabar. Aš einu, tu - iš paskos. Gerai?
39
00:03:22,077 --> 00:03:23,036
Ne!
40
00:03:25,247 --> 00:03:26,874
Sulaikyk jį, Edi! Pasmauk jį!
41
00:03:35,966 --> 00:03:37,009
Ant žemės!
42
00:03:38,510 --> 00:03:40,429
Ginklas! Nuspirkit!
43
00:03:43,390 --> 00:03:44,766
Sėsk. Sėsk, bliamba.
44
00:03:44,766 --> 00:03:46,268
Žiūrėk į priekį!
45
00:03:46,268 --> 00:03:47,686
Nejudėk, bliamba!
46
00:03:49,229 --> 00:03:51,440
Ginklas! Kur ginklas?
47
00:04:20,219 --> 00:04:23,847
Kaip sakiau, tenoriu grįžti namo.
48
00:05:26,493 --> 00:05:28,161
Aš pasakysiu, gerai?
49
00:05:28,161 --> 00:05:29,705
Negalima septintą ryto
50
00:05:29,705 --> 00:05:33,083
skambinti žmogui,
kurio nematei kiek, penkerius metus?
51
00:05:33,083 --> 00:05:36,795
Suprantu, suprantu. Atleisk.
Man reikia vienos paslaugos.
52
00:05:36,795 --> 00:05:39,214
Po 30 sekundžių
jau lipsiu į automobilį...
53
00:05:39,214 --> 00:05:41,133
Ir, klausyk, gal nieko ir nebus, bet...
54
00:05:41,133 --> 00:05:43,385
taip bandau pasakyti,
kad netemptum gumos.
55
00:05:43,385 --> 00:05:44,511
Ačiū.
56
00:05:44,511 --> 00:05:47,598
Mano draugės buvęs vyras dabar skrenda
lėktuvu į Londoną iš Dubajaus.
57
00:05:47,598 --> 00:05:51,768
Iškart po pakilimo jis parašė žinutę,
kad lėktuve kilo incidentas.
58
00:05:52,311 --> 00:05:55,439
Ji jam iškart atrašė,
tačiau žinutė neišsisiuntė.
59
00:05:55,439 --> 00:05:57,107
Tai ko manęs prašai?
60
00:05:57,107 --> 00:05:58,567
Patikrinti, ar viskas gerai.
61
00:05:59,151 --> 00:06:00,569
Klausyk, juk tavo darbe
kas nors tikrai gali...
62
00:06:00,569 --> 00:06:04,198
Taip. Tai nesusiję
su kova prieš terorizmą, Danielai.
63
00:06:04,198 --> 00:06:05,574
Na, visko gali būti.
64
00:06:06,450 --> 00:06:08,785
O jei ne, aš... Na, gal yra kas nors, kas...
65
00:06:08,785 --> 00:06:10,746
Na, kas pažįsta žmogų, kuris...
66
00:06:11,413 --> 00:06:13,790
Prašau, Zara. Pažadėjau jai pamėginti.
67
00:06:14,458 --> 00:06:15,959
Gerai jau. Problema lėktuve?
68
00:06:15,959 --> 00:06:17,211
Incidentas.
69
00:06:18,295 --> 00:06:21,798
Tuomet jis jai parašė, kad labai ją myli.
Kad visuomet mylės.
70
00:06:21,798 --> 00:06:24,259
Taip. Ir kalbame
būtent apie jos buvusį vyrą?
71
00:06:24,760 --> 00:06:27,638
Jis taip parašė. Nebūtų rašęs, jei ne...
72
00:06:28,138 --> 00:06:30,641
Nebūtų to rašęs,
jei situacija nebūtų rimta.
73
00:06:32,684 --> 00:06:34,186
Gerai, koks reiso numeris?
74
00:06:35,729 --> 00:06:37,981
Ačiū. Labai.
75
00:06:38,482 --> 00:06:40,192
Ypač po to, kai mudu... Supranti.
76
00:06:40,192 --> 00:06:42,444
Taip, sakyk reiso numerį, Danielai.
77
00:06:43,445 --> 00:06:47,491
KA29. Kilogramas, alfa, du, devyni.
Pakilo maždaug prieš valandą.
78
00:06:48,242 --> 00:06:49,535
Gerai, supratau.
79
00:06:52,579 --> 00:06:55,666
KA 29.
80
00:06:57,668 --> 00:07:01,213
Kodėl jūs tą darote? Ko jūs norite?
81
00:07:01,213 --> 00:07:02,256
Užsičiaupk.
82
00:07:06,009 --> 00:07:07,010
Kaklaraiščius.
83
00:07:16,979 --> 00:07:17,980
Ledo.
84
00:07:19,439 --> 00:07:20,566
Atsiprašau?
85
00:07:20,566 --> 00:07:21,984
Lėktuve yra ledo?
86
00:07:23,694 --> 00:07:24,695
Taip.
87
00:07:42,087 --> 00:07:46,508
Kuris čia sugalvojot pradėti visą šį šūdą?
88
00:07:53,265 --> 00:07:55,100
Aš. Aš sugalvojau.
89
00:08:05,652 --> 00:08:06,945
Prasta buvo mintis, bičiuli.
90
00:08:10,574 --> 00:08:11,909
Ne man.
91
00:08:16,121 --> 00:08:19,208
Tas vyrukas, kuris vadovauja,
kuo jis vardu?
92
00:08:19,208 --> 00:08:20,292
Nustok plepėti, bičiuli.
93
00:08:22,628 --> 00:08:23,629
Sėsk.
94
00:08:29,134 --> 00:08:30,761
Tavo mėšlas niekam neįdomus.
95
00:08:43,899 --> 00:08:45,609
Neversk manęs ateiti, ponuli.
96
00:08:47,361 --> 00:08:50,113
Ką gi, jau imu pykti. Nagi.
97
00:08:50,113 --> 00:08:51,198
Ateinu.
98
00:08:51,990 --> 00:08:55,369
Šiandien išeisime netgi vėliau nei vakar.
O vakar buvo rekordas.
99
00:08:56,912 --> 00:08:58,539
Palauk. Su lipdukais.
100
00:08:58,539 --> 00:09:00,874
- Reikės per fizinį.
- Su lipdukais.
101
00:09:10,300 --> 00:09:11,760
- Bobi.
- Elis?
102
00:09:11,760 --> 00:09:14,054
Taip, labas.
Taip, aš vėluosiu penkias minutes.
103
00:09:14,054 --> 00:09:16,932
- Tai ne dešimt, kaip vakar?
- Ne, penkias.
104
00:09:16,932 --> 00:09:19,142
Gerai, ir kiek šiais laikais
yra penkios minutės?
105
00:09:19,142 --> 00:09:22,271
Saimonai, jei sakau „penkias“,
vadinasi, penkias. Nemeluočiau tau.
106
00:09:22,855 --> 00:09:25,190
Gerai, ką gi,
liepsiu lėktuvui apsukti dar kelis ratus,
107
00:09:25,190 --> 00:09:27,276
kol susiruoši į darbą, gerai?
108
00:09:27,943 --> 00:09:29,903
Klausyk,
vakar Bobiui išoperavo apendicitą,
109
00:09:29,903 --> 00:09:31,238
tai reiškia,
kad šiandien jis neis į mokyklą,
110
00:09:31,238 --> 00:09:33,907
ir tai reiškia, kad turiu surasti,
kas juo pasirūpins.
111
00:09:33,907 --> 00:09:35,617
O ta vieta yra toliau nei mokykla.
112
00:09:35,617 --> 00:09:38,912
Ir visa tai reiškia, Saimonai,
kad vėluosiu dešimt minučių.
113
00:09:39,496 --> 00:09:41,415
- Tikrai?
- Daugių daugiausia - penkiolika.
114
00:09:43,792 --> 00:09:45,085
Gerai jau.
115
00:09:45,878 --> 00:09:47,045
Kokia daina.
116
00:10:13,906 --> 00:10:15,532
„Kalba lėktuvo įgula.
117
00:10:16,825 --> 00:10:20,454
Paprašysime jūsų likti savo vietose
ir prisisegti saugos diržus.
118
00:10:21,622 --> 00:10:24,958
Darykite tik tai, ką liepia žmonės,
kurie šiuo metu kontroliuoja lėktuvą.
119
00:10:26,668 --> 00:10:29,505
Tokie dalykai, kuriuos ką tik matėte,
nebus toleruojami.
120
00:10:30,797 --> 00:10:34,968
Bet koks tolesnis pasipriešinimas
baigsis mirtimi.
121
00:10:36,678 --> 00:10:38,055
Laikykite tai paskutiniu įspėjimu.“
122
00:10:38,055 --> 00:10:39,640
Taip, duok man.
123
00:10:41,099 --> 00:10:42,559
O dabar varyk į priekį, bliamba.
124
00:10:53,570 --> 00:10:56,823
Ei. Atnešk ką nors dėl šito.
125
00:12:18,363 --> 00:12:21,617
PROBLEMA - PILOTAS
126
00:12:28,582 --> 00:12:29,791
Tikrinu.
127
00:12:31,168 --> 00:12:32,920
Taip. Sekundėlę.
128
00:12:34,588 --> 00:12:37,299
Kada matysime „Kingdom 2-9“?
129
00:12:37,799 --> 00:12:39,885
Ne anksčiau 13.06 val.
130
00:12:40,385 --> 00:12:42,179
Jis, deja, dar labai toli.
131
00:12:42,179 --> 00:12:44,014
Į mūsų oro erdvę jis įskris
tik po penkių valandų.
132
00:12:44,014 --> 00:12:45,474
Ar galite susisiekti tiesiai su lėktuvu?
133
00:12:45,474 --> 00:12:47,935
Na, galiu, bet kas gali,
jei tik ten įjungtas bevielis ryšys.
134
00:12:47,935 --> 00:12:49,520
Bevielis ryšys kažkodėl išjungtas.
135
00:12:49,520 --> 00:12:51,104
Arba galime užklausti Skrydžių valdymo...
136
00:12:51,104 --> 00:12:52,314
- Iš kur, sakei? Dubajaus?
- Taip.
137
00:12:53,232 --> 00:12:55,317
Ne visai mūsų daržas, bet pamėginsime.
138
00:12:56,276 --> 00:12:57,277
Palūkėk minutėlę.
139
00:12:57,903 --> 00:13:01,114
Šiobanai, gali pasakyti
Dubajaus skrydžių valdymo numerį?
140
00:13:02,991 --> 00:13:06,620
Dispečeri, čia BA9850,
prašome leidimo kilti.
141
00:13:08,872 --> 00:13:11,959
Aštuoni. Laukia aštuoni, jūs - devinti.
142
00:13:13,168 --> 00:13:14,169
Dar kartą pažiūrėk.
143
00:13:15,879 --> 00:13:16,755
Aš einu namo.
144
00:13:16,755 --> 00:13:18,549
Su gimtadieniu!
145
00:13:18,549 --> 00:13:22,177
BA9850, galite kilti.
146
00:13:22,177 --> 00:13:24,555
Teisingai. Kalbėjau su lėktuvu.
147
00:13:24,555 --> 00:13:27,641
Viskas gerai. Netikras pavojus.
148
00:13:28,433 --> 00:13:30,227
Čia dėl „Kingdom“ skrydžio?
149
00:13:31,144 --> 00:13:33,438
Taip. Britai skambino.
150
00:13:33,438 --> 00:13:34,565
Ką pasakei?
151
00:13:35,983 --> 00:13:38,443
Pasakiau, kad viskas gerai.
Netikras pavojus.
152
00:13:40,612 --> 00:13:42,906
Ne. Ne čia, mano drauge.
153
00:13:50,163 --> 00:13:51,248
Mikė melagėlis?
154
00:13:58,213 --> 00:14:01,758
Ei. Tu kalbėjai su pilotu.
Jis sakė, kad viskas gerai.
155
00:14:01,758 --> 00:14:03,218
Kas, jei jis klysta?
156
00:14:03,218 --> 00:14:04,553
Kaip jis gali klysti?
157
00:14:04,553 --> 00:14:05,679
Kas, jei jis meluoja?
158
00:14:06,346 --> 00:14:07,556
Kodėl turėtų meluoti?
159
00:14:08,182 --> 00:14:10,058
Gal kas nors vertė jį meluoti.
160
00:14:10,893 --> 00:14:12,019
Galbūt jam grasino.
161
00:14:12,895 --> 00:14:14,229
Bet jo balsas.
162
00:14:14,229 --> 00:14:17,482
Jis neatrodė išsigandęs.
Buvo ramus ir neįsitempęs.
163
00:14:17,482 --> 00:14:18,901
Taip jau jie kalba.
164
00:14:18,901 --> 00:14:21,653
- Pilotai?
- Britai. Jokių emocijų.
165
00:14:21,653 --> 00:14:23,155
Nieko mums nesako.
166
00:14:31,371 --> 00:14:33,123
Reikia jį iš ten išvesti.
167
00:14:33,707 --> 00:14:37,961
Klausykit, visi yra ten, kur jūs norite,
išskyrus jį.
168
00:14:39,296 --> 00:14:40,839
Jam vis tiek nereikia ten būti.
169
00:14:41,465 --> 00:14:45,010
Visi žino, kad pilotams tereikia
pakilti ir nusileisti.
170
00:14:45,594 --> 00:14:47,012
Likusią skrydžio dalį valdo autopilotas.
171
00:14:49,264 --> 00:14:50,265
Ir kas?
172
00:14:52,309 --> 00:14:53,852
Taigi, jis gali mus nuskraidinti,
kur tik nori.
173
00:14:59,399 --> 00:15:01,151
Ką man pasakysi, Heide?
174
00:15:01,652 --> 00:15:03,320
Skrydžių maršrutų kontrolė
susisiekė su Dubajumi.
175
00:15:03,320 --> 00:15:06,198
Jie jau kalbėjo su pilotu.
Patvirtinta, kad pavojus buvo netikras.
176
00:15:06,198 --> 00:15:07,658
Šūdas.
177
00:15:09,368 --> 00:15:10,452
Negerai?
178
00:15:12,412 --> 00:15:13,830
Atleisk, nenorėjau.
179
00:15:14,831 --> 00:15:16,750
Tik tavo rytas nekoks.
180
00:15:16,750 --> 00:15:19,628
Tai - blogiausia kelionė, štai kas.
181
00:15:43,819 --> 00:15:45,571
Taip. Noriu autopiloto.
182
00:15:46,154 --> 00:15:47,155
Jis ir valdo.
183
00:15:48,198 --> 00:15:49,032
Parodyk.
184
00:15:53,203 --> 00:15:55,247
Taip, parodyk. Paaiškink.
185
00:15:56,832 --> 00:15:59,418
Gerai. Jei paspausiu autopiloto mygtuką,
186
00:15:59,418 --> 00:16:02,880
ekrane pasirodys žinutė,
kuri parodys, kur esame,
187
00:16:02,880 --> 00:16:07,342
ir jei pažiūrėsit, autopilotas,
AP1, yra įjungtas.
188
00:16:07,342 --> 00:16:10,429
O kelionės tikslas nurodytas čia.
189
00:16:11,054 --> 00:16:17,144
Hitrou, EGLL, 320 laipsnių.
190
00:16:18,645 --> 00:16:19,730
Iš kur man žinoti?
191
00:16:20,480 --> 00:16:22,024
Apie laipsnius?
192
00:16:22,024 --> 00:16:23,483
Kad tai - Londonas.
193
00:16:23,483 --> 00:16:26,236
Parašyta. EGLL, toks kodas.
194
00:16:26,236 --> 00:16:27,905
Europa, Didžioji Britanija, Londonas.
195
00:16:29,615 --> 00:16:31,783
Tai dabar tau nieko nereikia daryti?
196
00:16:32,367 --> 00:16:36,830
Ne. Tik kai liks valanda kelio iki Hitrou.
197
00:16:54,932 --> 00:16:55,766
Ramybės jums.
198
00:16:55,766 --> 00:16:56,725
Ir jums.
199
00:16:57,184 --> 00:16:58,435
- Jūs čia vadovaujate, taip?
- Taip.
200
00:16:58,435 --> 00:16:59,937
Aš dirbu skrydžių valdyme.
201
00:16:59,937 --> 00:17:02,231
Manau, lėktuve, kuris pakilo šįryt,
202
00:17:02,231 --> 00:17:04,316
kažkas negerai.
203
00:17:04,316 --> 00:17:07,569
Lėktuvai - ne mano departamento rūpestis.
204
00:17:07,569 --> 00:17:08,737
Suprantu. Žinau.
205
00:17:08,737 --> 00:17:09,655
Kameros.
206
00:17:10,196 --> 00:17:12,782
Ar galėčiau peržiūrėti įrašus?
207
00:17:14,076 --> 00:17:16,662
Ar galėčiau peržiūrėti įrašus?
208
00:17:17,371 --> 00:17:19,540
Gali paprašyti. Tą visad gali padaryti.
209
00:17:20,123 --> 00:17:21,375
Gerai.
210
00:17:21,375 --> 00:17:22,667
Ačiū.
211
00:17:26,672 --> 00:17:29,758
Atsisek diržą. Atsisek.
212
00:17:30,926 --> 00:17:31,885
Judinkis.
213
00:17:35,347 --> 00:17:38,392
Paleisk mano ranką. Liaukis.
214
00:17:39,852 --> 00:17:41,144
Man spaudi ranką.
215
00:17:41,645 --> 00:17:42,813
Mano ranka!
216
00:17:42,813 --> 00:17:46,108
Ei! Ji daro, ko prašote.
217
00:17:55,868 --> 00:17:56,869
Eik.
218
00:17:58,537 --> 00:18:00,038
Paklausk jos, ar tai buvo ginklas.
219
00:18:00,622 --> 00:18:01,832
Paklausk, ar tai buvo ginklas.
220
00:18:08,964 --> 00:18:10,048
Sėsk ten.
221
00:18:10,048 --> 00:18:11,300
Ką ji padarė?
222
00:18:13,343 --> 00:18:14,344
Ji liks čia.
223
00:18:21,018 --> 00:18:23,395
Viskas gerai, brangute? Kas vyksta?
224
00:18:23,395 --> 00:18:24,479
Kas vyksta?
225
00:18:24,479 --> 00:18:27,024
Ten yra vyrukas, kuris perėjo į jų pusę.
226
00:18:27,691 --> 00:18:30,569
Jis mus visus išdavė,
gelbėdamas savo kailį. Štai kas vyksta.
227
00:18:31,945 --> 00:18:33,488
Nesuprantu.
228
00:18:46,418 --> 00:18:49,671
Pirmasis pilote, sėsk ten. Sėsk.
229
00:18:52,466 --> 00:18:53,800
Tyliau.
230
00:19:02,684 --> 00:19:06,396
Jai tikrai labai blogai.
Turiu jai kažko atnešti.
231
00:19:06,396 --> 00:19:07,731
- Viskas jai gerai.
- Ne.
232
00:19:07,731 --> 00:19:09,274
Ji tikrai stipriai kraujuoja.
233
00:19:09,274 --> 00:19:11,235
Tik leiskite nueiti iki lėktuvo galo.
234
00:19:11,235 --> 00:19:12,861
Ne, to nebus.
235
00:19:15,531 --> 00:19:16,532
Sėsk.
236
00:19:18,909 --> 00:19:20,827
Ei. Sėsk.
237
00:19:22,829 --> 00:19:23,830
Sėsk.
238
00:19:49,690 --> 00:19:51,024
ŽAIDIMŲ CENTRAS
ŽAISTI DABAR
239
00:19:56,029 --> 00:19:57,614
Kad mane kur.
240
00:20:01,201 --> 00:20:02,452
{\an8}PASIKALBĖTI SU OPONENTU
241
00:20:02,452 --> 00:20:03,912
{\an8}Rimtai?
242
00:20:03,912 --> 00:20:06,164
Išeisi kaip niekur nieko?
243
00:20:06,164 --> 00:20:07,749
Na, o ką jis norėtų, kad darytume?
244
00:20:08,250 --> 00:20:10,460
- Lieptų nesijaudinti.
- Tu to nežinai.
245
00:20:10,460 --> 00:20:13,088
- Ir rūpintis savo reikalais.
- Tu to nežinai.
246
00:20:13,088 --> 00:20:15,716
Man ši diena - svarbi, Kai.
247
00:20:25,893 --> 00:20:29,313
Jei kas pasikeis, mes paskambinsime.
248
00:20:30,564 --> 00:20:31,690
Arba parašysime.
249
00:20:32,983 --> 00:20:35,611
Aš - šalia. Aišku?
250
00:20:41,909 --> 00:20:42,951
Neišsijungsiu telefono.
251
00:20:44,870 --> 00:20:46,663
O ar kada buvai išjungęs?
252
00:20:59,635 --> 00:21:00,511
Ir?
253
00:21:00,511 --> 00:21:03,722
Jie susisiekė su oro uostu,
su Dubajumi. Netikras pavojus.
254
00:21:03,722 --> 00:21:04,932
Ar tikrai?
255
00:21:04,932 --> 00:21:06,642
Tiesiog nesusipratimas.
256
00:21:09,144 --> 00:21:09,978
Marša.
257
00:21:10,896 --> 00:21:11,897
Matai?
258
00:21:12,481 --> 00:21:14,942
Čia ir problema.
Su kokiu žmogumi tenka turėti reikalų.
259
00:21:14,942 --> 00:21:16,777
- Marša...
- Ne, toks jau tas Semas.
260
00:21:16,777 --> 00:21:19,238
Ir jis nepasikeis.
261
00:21:19,238 --> 00:21:20,447
Svarbiausia,
262
00:21:20,447 --> 00:21:23,075
kad ir kas, mūsų manymu,
nutiko tame lėktuve, jis sveikas.
263
00:21:23,825 --> 00:21:25,619
Semui viskas gerai.
264
00:21:27,454 --> 00:21:28,622
Ačiū tau.
265
00:21:41,927 --> 00:21:43,846
Tai tėčiui viskas gerai?
266
00:21:44,972 --> 00:21:46,515
Ginklas iššovė, tiek girdėjau.
267
00:21:46,515 --> 00:21:48,559
- Girdėjai šūvį?
- Ne, girdėjau, kad taip sakė.
268
00:21:48,559 --> 00:21:54,898
Verslo klasėje iššovė ginklas, įvyko kova,
du vyrukai bandė juos sustabdyti.
269
00:21:54,898 --> 00:21:56,733
Taip žmonės sakė.
270
00:21:56,733 --> 00:21:58,402
Tu juos matei? Tuos vyrukus?
271
00:21:59,152 --> 00:22:02,698
Tik tuomet, kai jie vedė mane čia.
Jie buvo surišti.
272
00:22:02,698 --> 00:22:06,368
Štai kodėl jie sakė,
kad „nebus toleruojami.“
273
00:22:06,368 --> 00:22:09,830
Kodėl jie apskritai tą daro?
Štai ką norėčiau žinoti.
274
00:22:09,830 --> 00:22:13,917
Tai ką tuomet padarei?
Nagi, kažką taigi padarei.
275
00:22:13,917 --> 00:22:15,252
Nekalbėk taip su ja.
276
00:22:15,252 --> 00:22:18,046
Na, pati pagalvok.
Jie ne šiaip sau ją čia atvedė.
277
00:22:21,133 --> 00:22:22,176
Apsisuk.
278
00:22:23,969 --> 00:22:26,972
Tu. Žiūrėk į priekį.
279
00:22:28,182 --> 00:22:31,101
Tu. Tylėk.
280
00:22:33,729 --> 00:22:35,647
Ei, viskas bus gerai, aišku?
281
00:22:35,647 --> 00:22:37,524
Ką aš sakiau, bliamba?
282
00:22:46,992 --> 00:22:48,994
{\an8}PRAŠYMAS NUSIŲSTAS ŽAIDĖJUI
SĖDINČIAM 1K
283
00:22:54,249 --> 00:22:56,543
JUS KVIEČIA KELEIVIS IŠ 2D
PRIIMTI ATMESTI
284
00:23:17,689 --> 00:23:18,982
{\an8}KVIETIMAS PRIIMTAS
285
00:23:22,694 --> 00:23:28,617
KA29 keleiviai bus šioje zonoje.
Drauge su kitų skrydžių keleiviais.
286
00:23:31,119 --> 00:23:32,371
Gana įprasta.
287
00:23:34,831 --> 00:23:36,834
Tai nieko įtartino nepastebėjote?
288
00:23:36,834 --> 00:23:38,293
Šiandien? Ne.
289
00:23:39,461 --> 00:23:42,673
Apsauga čia gerai dirba.
Mes - profesionalai.
290
00:23:43,924 --> 00:23:44,925
Matai?
291
00:23:45,467 --> 00:23:46,969
Aš ją pažįstu.
292
00:23:49,888 --> 00:23:52,266
Nyla. Toks jos vardas.
293
00:23:53,433 --> 00:23:56,103
Mano dukra dalyvavo
jos vaiko gimtadienyje.
294
00:23:56,103 --> 00:23:57,396
Nyla, taip.
295
00:23:58,021 --> 00:24:01,567
Praėjusią savaitę ji sustabdė žmogų,
kuris bandė įsinešti startinį pistoletą.
296
00:24:02,192 --> 00:24:05,863
Tą, kuris paskelbia lenktynių pradžią.
297
00:24:06,947 --> 00:24:07,948
Nyla - geriausia.
298
00:24:07,948 --> 00:24:10,617
Ji iškart pastebi įtartinus dalykus.
299
00:24:13,203 --> 00:24:14,204
Pasukite į priekį.
300
00:24:30,637 --> 00:24:33,056
Viskas? Ji išėjo namo?
301
00:24:34,308 --> 00:24:36,059
Turbūt baigėsi jos pamaina.
302
00:24:37,853 --> 00:24:41,148
Galbūt. Ar kas patikrino?
303
00:24:51,366 --> 00:24:53,327
2D: RAŠYKITE ČIA.
304
00:25:00,959 --> 00:25:02,294
PARAŠYKITE SAVO ŽINUTĘ
305
00:25:02,294 --> 00:25:04,296
2D: KĄ ŽINO ŽEMĖ?
306
00:25:08,884 --> 00:25:09,885
1K: KOL KAS - NIEKO.
307
00:25:19,603 --> 00:25:20,437
Viskas gerai?
308
00:25:27,778 --> 00:25:29,279
Saugos diržą.
309
00:25:52,094 --> 00:25:53,095
Nieko nepamiršai?
310
00:25:53,762 --> 00:25:56,598
Pasiėmei vandens? Užkandžių?
Skaitymo dienoraštį?
311
00:25:58,267 --> 00:26:00,811
Taip? Gerai, eik. Į vidų. Eik.
312
00:26:01,353 --> 00:26:02,396
Jau esi tą sakiusi.
313
00:26:03,647 --> 00:26:05,941
- Ką sakiusi?
- Kad man išpjovė apendicitą.
314
00:26:06,733 --> 00:26:07,734
Tikrai?
315
00:26:08,360 --> 00:26:09,778
Sakei praėjusi trimestrą.
316
00:26:09,778 --> 00:26:12,239
O, pripažink, apendicitą galima išpjauti
tik vieną kartą.
317
00:26:13,156 --> 00:26:14,783
Tad jei kas nors pasako tą antrą kartą...
318
00:26:14,783 --> 00:26:19,162
Skamba įtartinai. Taip.
319
00:26:19,162 --> 00:26:20,289
Ką darysi?
320
00:26:20,289 --> 00:26:23,333
Tikėsiuosi, kad mano bosas
ne toks protingas kaip tu. Dabar jau eik.
321
00:26:24,042 --> 00:26:25,711
Vėluoji. Eik.
322
00:26:26,712 --> 00:26:28,714
- Myliu tave. Viso.
- Viso, myliu tave!
323
00:26:36,680 --> 00:26:39,558
Stalelio dviem „Plaza“ restorane.
324
00:26:39,975 --> 00:26:42,311
Štai ko noriu gimtadienio proga.
325
00:26:43,353 --> 00:26:45,314
Noriu nupirkti tau omarą. Gerai?
326
00:26:46,190 --> 00:26:47,608
Gerai.
327
00:26:47,608 --> 00:26:49,484
Padarykime viską kaip priklauso.
328
00:26:49,484 --> 00:26:51,195
Su užkandžiais... Jūros gėrybėmis...
329
00:26:52,196 --> 00:26:54,448
Su gera aukle...
330
00:26:54,448 --> 00:26:57,409
Fatima. Aš tau perskambinsiu.
331
00:26:58,535 --> 00:26:59,536
Abdulas.
332
00:26:59,536 --> 00:27:02,497
Čia Natalija. Iš oro uosto apsaugos.
333
00:27:03,040 --> 00:27:07,836
Tavo draugė Nyla, buvai teisus,
išėjo anksčiau. Sakė, blogai pasijuto.
334
00:27:08,462 --> 00:27:10,255
Neatrodė negaluojanti.
335
00:27:10,255 --> 00:27:12,716
Na, bet ji taip sakė.
336
00:27:13,258 --> 00:27:14,384
Aišku. Ačiū.
337
00:27:28,607 --> 00:27:33,612
1K: IRAKO SKRYDŽIŲ KONTROLĖ
SUSISIEKS SU LĖKTUVU. BET NEGAUS ATSAKO.
338
00:27:33,612 --> 00:27:37,241
NES LĖKTUVO KABINOJE NIEKO NĖRA.
339
00:27:39,993 --> 00:27:45,207
2D: KAS TUOMET NUTIKS?
340
00:27:50,379 --> 00:27:54,466
1K: JIE SUSIEKS SU IRAKO KARIUOMENE.
341
00:27:58,303 --> 00:28:00,097
TURKIJA - SIRIJA - IRAKAS
342
00:28:04,226 --> 00:28:06,311
IRAKAS
343
00:28:07,229 --> 00:28:08,981
Mano draugė labai dėkoja.
344
00:28:09,565 --> 00:28:10,774
Taip, nėra už ką.
345
00:28:10,774 --> 00:28:14,444
Ji taip pat pyksta. Supranti?
Pyksta, kad jos buvęs vyras...
346
00:28:14,444 --> 00:28:17,614
jos buvęs vyras privertė ją galvoti,
kad jam grėsė pavojus, nors to nebuvo.
347
00:28:17,614 --> 00:28:19,032
Gerai. Pakartosiu, taip,
348
00:28:19,032 --> 00:28:22,369
suprantu, kodėl galėtum man skambinti dėl
kovos prieš terorizmą, bet...
349
00:28:22,369 --> 00:28:24,329
Ne, tai - ne darbinis skambutis.
350
00:28:24,329 --> 00:28:26,498
Taip, atrodo keistokai.
351
00:28:27,416 --> 00:28:29,710
Na, aš tik noriu žinoti,
ką tu apie tai manai.
352
00:28:30,752 --> 00:28:31,753
Manai, kad...
353
00:28:31,753 --> 00:28:34,006
Suprantu, skambutis keistokas, tikrai.
354
00:28:34,006 --> 00:28:36,091
Manai, kad žmogui, kuris...
355
00:28:36,592 --> 00:28:38,385
Žmogui, kuris turėtų gyventi toliau,
356
00:28:38,385 --> 00:28:40,804
rūpėtų, ką tas vyrukas sako ir daro?
357
00:28:42,139 --> 00:28:43,098
Taip, taigi...
358
00:28:44,975 --> 00:28:47,895
Taigi, kai paklausiau,
ar tas buvęs vyras - tikrai buvęs...
359
00:28:48,478 --> 00:28:50,689
Ei, kai pasakei...
360
00:28:50,689 --> 00:28:54,610
Arba kai sutikome,
kad tarp mūsų viskas baigta, buvo baigta.
361
00:28:55,777 --> 00:28:59,615
Mes apie tai nekalbėjome,
tu man neskambinai, supranti. Viskas.
362
00:29:02,326 --> 00:29:05,120
- Tu girdi?
- Taip. Klausyk...
363
00:29:05,120 --> 00:29:06,705
Klausyk, Danielai, tavo vietoje,
364
00:29:06,705 --> 00:29:08,290
- jei dėl jos verta kovoti...
- Tikrai verta.
365
00:29:08,290 --> 00:29:10,292
...tegul jai rūpi tas vyrukas, nesvarbu,
366
00:29:10,292 --> 00:29:12,794
svarbiausia pasistengti,
kad tu jai rūpėtum dar labiau.
367
00:29:12,794 --> 00:29:15,172
Įsipareigok, Denai, arba gyvenk toliau.
368
00:29:15,839 --> 00:29:17,257
Gerai, praleisk juos.
369
00:29:18,008 --> 00:29:21,220
Taip, ir gal daugiau man neskambink
dėl tokių dalykų, gerai?
370
00:29:22,763 --> 00:29:23,764
Atleisk.
371
00:29:24,431 --> 00:29:25,474
Viskas gerai.
372
00:29:39,738 --> 00:29:43,283
„Kingdom 2-9“,
kalba Bagdado kontrolė, ar girdite?
373
00:29:49,331 --> 00:29:53,210
„Kingdom 2-9“, čia Bagdado kontrolė,
ar girdite?
374
00:30:00,175 --> 00:30:02,553
„Kingdom 2-9“, ar girdite?
375
00:30:03,136 --> 00:30:05,556
Girdžiu kažkokią žinutę. Paklausyk.
376
00:30:08,058 --> 00:30:11,687
„Kingdom 2-9“,
čia Bagdado kontrolė, ar girdite?
377
00:30:12,729 --> 00:30:14,022
Reikia atsiliepti.
378
00:30:16,608 --> 00:30:19,236
Jei čia - skrydžių kontrolė,
turime nedelsiant atsiliepti.
379
00:30:19,236 --> 00:30:21,947
- Sėsk.
- Jis turi atsiliepti. Jis.
380
00:30:22,948 --> 00:30:24,867
Sėsk, bliamba!
381
00:30:25,534 --> 00:30:28,036
Tą būtina padaryti.
382
00:30:28,036 --> 00:30:31,081
- Ar jis teisus? Ar teisus?
- Ne, jis meluoja.
383
00:30:31,081 --> 00:30:32,499
Iš kur žinai?
384
00:30:32,499 --> 00:30:34,793
- Paklausykite, ką sakau.
- Iš kur žinai?
385
00:30:34,793 --> 00:30:36,962
Jis nori, kad žemė suprastų,
jog kažkas negerai,
386
00:30:36,962 --> 00:30:39,464
nes galvoja, kad taip viską sustabdys,
387
00:30:39,464 --> 00:30:41,717
bet iš tiesų bus tik blogiau.
388
00:30:41,717 --> 00:30:43,719
Daugiau nekartosiu, bičiuli. Sėsk.
389
00:30:44,469 --> 00:30:48,515
„Kingdom 2-9“ trajektorija Lima 602,
390
00:30:48,515 --> 00:30:52,477
prašome susisiekti su Bagdado kontrole
123,52 dažniu.
391
00:30:52,477 --> 00:30:53,562
Atvesk ją.
392
00:30:57,733 --> 00:30:59,276
Tu gali atsiliepti, ar ne?
393
00:31:02,237 --> 00:31:05,157
Jie su ja nekalbės.
Jie turi kalbėtis su kapitonu.
394
00:31:05,157 --> 00:31:06,575
Sėsk, bliamba!
395
00:31:06,575 --> 00:31:08,285
Ar galėčiau... Prašau, žmogau. Prašau.
396
00:31:08,285 --> 00:31:10,329
Paklausyk, jei jie supras,
kad kažkas negerai,
397
00:31:10,329 --> 00:31:12,456
pakels į orą naikintuvus,
ir jei jie tą padarys...
398
00:31:14,499 --> 00:31:15,542
mus numuš.
399
00:31:20,756 --> 00:31:22,257
{\an8}LAIKAS IKI TIKSLO
05:20
400
00:31:22,257 --> 00:31:23,550
{\an8}„Kingdom 2-9“.
401
00:31:24,843 --> 00:31:28,388
Skubu. Čia Bagdado skrydžių valdymas.
Reikia identifikacijos.
402
00:31:30,390 --> 00:31:32,309
Bagdade, čia „Kingdom 2-9“.
403
00:31:33,101 --> 00:31:35,103
Penkis kartus mėginome susisiekti.
404
00:31:36,188 --> 00:31:37,481
Atsiprašome, Bagdade. Mes čia.
405
00:31:38,524 --> 00:31:40,234
Ar kalbu su kapitonu?
406
00:31:44,821 --> 00:31:46,657
Ar čia kapitonas kalba?
407
00:31:47,991 --> 00:31:49,368
Taip.
408
00:31:49,368 --> 00:31:51,870
- Jūs - kapitonė?
- Taip.
409
00:31:51,870 --> 00:31:52,913
{\an8}ALENAS ROBINAS KAPITONAS
410
00:31:52,913 --> 00:31:54,414
Jūs - Robinas Alenas?
411
00:31:59,461 --> 00:32:01,463
Kapitonas - Robinas Alenas?
412
00:32:01,463 --> 00:32:04,258
Jis nori, kad žemė suprastų,
jog kažkas negerai,
413
00:32:04,258 --> 00:32:07,219
nes jis mano, kad taip viską sustabdys.
Ar galite jam paaiškinti?
414
00:32:07,219 --> 00:32:09,805
Turiu pakalbėti su kapitonu Alenu.
415
00:32:09,805 --> 00:32:11,348
Jo kabinoje nėra.
416
00:32:11,348 --> 00:32:15,143
- Kabinoje nėra kapitono?
- Teisingai.
417
00:32:15,143 --> 00:32:17,062
Tuomet kodėl sakote, kad kapitonė - jūs?
418
00:32:21,692 --> 00:32:26,530
Turiu tučtuojau pasikalbėti
su Robinu Alenu. Saugumo sumetimais.
419
00:32:28,448 --> 00:32:30,242
Nueik į kabiną
420
00:32:30,242 --> 00:32:32,244
ir pasakyk jiems, kad viskas gerai, aišku?
421
00:32:32,244 --> 00:32:35,122
Jei nuvesite mane į kabiną,
bus tik blogiau,
422
00:32:35,122 --> 00:32:37,332
- nei yra dabar. Paklausyk...
- Patrauk ranką nuo diržo.
423
00:32:37,332 --> 00:32:39,543
- ...aš niekur neisiu.
- Daryk, ką jis sako.
424
00:32:39,543 --> 00:32:41,879
- Galite padėti?
- Manęs nepriversite.
425
00:32:41,879 --> 00:32:43,130
Paimk diržą.
426
00:32:44,089 --> 00:32:45,924
Grįžkit į savo vietą. Neverta.
427
00:32:45,924 --> 00:32:47,593
Mes visi mirsim, bliamba, jei tu ne...
428
00:32:47,593 --> 00:32:52,806
Aš niekur neisiu. Niekur neisiu!
Patraukit nuo manęs rankas!
429
00:32:52,806 --> 00:32:54,725
Atvesk ją, po galais. Atvesk ją čia.
430
00:32:57,060 --> 00:32:58,687
Šūdas. Ateik čia.
431
00:32:58,687 --> 00:32:59,938
Jėzau Marija.
432
00:32:59,938 --> 00:33:01,899
- Taip, čia.
- Ei!
433
00:33:01,899 --> 00:33:05,152
Pažiūrėk. Čia, gerai?
Neversk jų to padaryti.
434
00:33:06,695 --> 00:33:10,115
Gerai? Neversk mūsų priversti juos
tą padaryti.
435
00:33:13,368 --> 00:33:14,661
Gerai. Nueisiu.
436
00:33:15,621 --> 00:33:16,455
Gerai jau.
437
00:33:16,455 --> 00:33:17,539
Gerai.
438
00:33:35,015 --> 00:33:37,518
Bagdado kontrole, čia „Kingdom 2-9“.
439
00:33:37,518 --> 00:33:39,728
Kalba kapitonas Robinas Alenas.
Labas rytas.
440
00:33:41,021 --> 00:33:45,651
{\an8}Pilote Alenai, prašome
patvirtinti gimimo datą, dėl saugumo.
441
00:33:46,693 --> 00:33:49,446
Dvidešimt antra
antro mėnesio diena, 1970 m.
442
00:33:49,446 --> 00:33:53,408
Pilote Alenai, patvirtinkite, kad
esate saugūs ir jums nereikia pagalbos.
443
00:33:53,408 --> 00:33:55,285
Visi sveiki ir gyvi, ačiū, Bagdade.
444
00:33:55,285 --> 00:33:56,453
Jis buvo nuėjęs į tualetą.
445
00:33:59,414 --> 00:34:03,001
Aš tik trumpam nuėjau į tualetą.
446
00:34:04,002 --> 00:34:05,546
Bet kur buvo antrasis pilotas?
447
00:34:10,467 --> 00:34:12,553
Buvo kilę bėdų su radijo ryšiu,
448
00:34:12,553 --> 00:34:15,681
tad šįryt prastokai pasirodėme.
449
00:34:31,780 --> 00:34:33,407
„Kingdom 2-9“.
450
00:34:33,407 --> 00:34:38,161
Prašome patvirtinti savo kelionės tikslą
ir kryptį. Tapatybė patvirtinta.
451
00:34:39,204 --> 00:34:44,251
Gerai, esame 4625 aukštyje,
skrendame į Londono Hitrou oro uostą.
452
00:34:51,216 --> 00:34:53,135
Kai baigs, nuvesk jį atgal į jo vietą.
453
00:34:56,722 --> 00:35:00,017
Taigi, užgrobėte lėktuvą,
ir niekas apie tai nežino.
454
00:35:03,854 --> 00:35:09,902
Apačioje nėra nė vieno,
kuris apie tai žinotų.
455
00:35:11,820 --> 00:35:13,655
Tai - sėkmė.
456
00:35:21,622 --> 00:35:22,623
Ateik.
457
00:35:41,183 --> 00:35:42,309
Labas rytas.
458
00:35:53,320 --> 00:35:55,405
Kada penkios minutės
nustojo būti penkiomis minutėmis?
459
00:36:06,750 --> 00:36:08,585
„Lufthansa“, 958, sukite dešinėn.
460
00:36:08,585 --> 00:36:12,297
Leidžiuosi iki 329. Žemėju ir išlaikau 30.
461
00:36:18,136 --> 00:36:19,721
Kas tai „Lufthansai“?
462
00:36:19,721 --> 00:36:24,017
Pavėlino skrydį. Aš pažiūrėjau tavo KLM.
Maiklas pasirūpino „Swiss Air“.
463
00:36:24,017 --> 00:36:25,352
Ačiū tau, Maiklai.
464
00:36:25,853 --> 00:36:27,855
Nedaug trūko iki skubaus atvejo.
465
00:36:27,855 --> 00:36:29,273
Tas „Kingdom“ apačioje.
466
00:36:29,857 --> 00:36:32,526
Skambino iš kovos su terorizmu.
Įtarė, kad lėktuve - incidentas.
467
00:36:33,110 --> 00:36:35,946
Bet dabar jau viskas gerai.
Pilotas patvirtino, kad netikras pavojus.
468
00:36:39,408 --> 00:36:40,409
Kaip?
469
00:36:41,618 --> 00:36:43,787
- Atsiprašau?
- Netikras pavojus, kaip viskas buvo?
470
00:36:45,163 --> 00:36:49,626
Saimonui paskambino, jis - Dubajui,
tie pasakė, kad ramu. Netikras pavojus.
471
00:36:49,626 --> 00:36:51,670
- Saimonas?
- Kodėl jis tą darė?
472
00:36:53,088 --> 00:36:54,923
- Saimonai?
- Tau jau ir taip gana bėdų.
473
00:36:55,424 --> 00:36:58,343
„Kingdom 2-9“?
Skambino dėl incidento?
474
00:36:58,927 --> 00:37:00,804
- Įtariamo.
- Įtariamo?
475
00:37:00,804 --> 00:37:02,848
Paskambinai Dubajui,
ir Dubajus ką tiksliai pasakė?
476
00:37:02,848 --> 00:37:04,308
- Netikras pavojus.
- Matai?
477
00:37:04,308 --> 00:37:06,476
- Taigi, du skambučiai?
- Atsiprašau?
478
00:37:06,476 --> 00:37:09,062
- Prasideda.
- Na, tau paskambino, skambinai Dubajui.
479
00:37:09,062 --> 00:37:12,107
Dubajui jau buvo skambinta anksčiau.
Viską išsiaiškino.
480
00:37:12,691 --> 00:37:13,817
Kas negerai?
481
00:37:13,817 --> 00:37:15,360
Nieko, visiškai nie...
482
00:37:15,360 --> 00:37:17,321
Tikrai labai keista, nemanai?
483
00:37:19,031 --> 00:37:21,283
Kažkas iš lėktuvo paskambina Britanijai,
484
00:37:21,283 --> 00:37:25,204
ir mes gaunam pranešimą ne iš ko kito,
o iš Kovos prieš terorizmą?
485
00:37:26,079 --> 00:37:29,041
Bet keleivis, kuris tą padarė,
kuris sukėlė tą sumaištį,
486
00:37:29,041 --> 00:37:30,501
irgi ne taip suprato?
487
00:37:31,001 --> 00:37:32,085
Gal jie susitvarkė?
488
00:37:34,087 --> 00:37:36,256
Tuomet kodėl antras skambintojas
to nepasakė?
489
00:37:36,840 --> 00:37:41,637
Jei viskas sutvarkyta, kodėl antras
skambintojas neatsiuntė daugiau žinučių?
490
00:37:41,637 --> 00:37:43,847
Todėl, kad kažkodėl neveikė
bevielis ryšys.
491
00:37:44,348 --> 00:37:46,558
Nes kažkodėl neveikė bevielis ryšys?
492
00:37:47,601 --> 00:37:48,810
Gerai. Žinoma.
493
00:37:53,899 --> 00:37:55,484
Įtartina.
494
00:38:06,787 --> 00:38:08,664
SENILAS SKAMBINA...
495
00:38:09,831 --> 00:38:11,166
Sveiki, čia Senilas.
496
00:38:11,166 --> 00:38:13,335
Palikite savo telefono numerį,
ir aš jums perskambinsiu.
497
00:38:16,839 --> 00:38:17,965
NYLA KUMAR SKAMBINA...
498
00:38:20,008 --> 00:38:22,302
Taip, ne, mes pasitikslinome pas Dubajų,
499
00:38:22,302 --> 00:38:25,389
- o dabar norime pasitikslinti pas jus.
- Paprašykite pasidalinti ekranu.
500
00:38:25,389 --> 00:38:28,725
„Kingdom 2-9“ neatsakė. Neprisistatė.
501
00:38:29,518 --> 00:38:30,769
Mėginome kelis kartus.
502
00:38:30,769 --> 00:38:34,022
- Paprašyk pasidalinti ekranu.
- Gerai, prašome pasidalinti ekranu.
503
00:38:37,901 --> 00:38:40,320
Gerai. Taigi, štai ką mato Bagdadas.
504
00:38:40,904 --> 00:38:43,740
Čia „Kingdom 2-9“ skrydžio trajektorija.
505
00:38:44,449 --> 00:38:46,326
Ar tai - įprastas maršrutas?
506
00:38:46,326 --> 00:38:48,954
Ar maršrutas - standartinis?
Taip, rodos, viskas gerai,
507
00:38:48,954 --> 00:38:50,747
ir šis maršrutas buvo įrašytas
dar prieš pakilimą.
508
00:38:50,747 --> 00:38:51,748
O kita linija?
509
00:38:52,249 --> 00:38:53,584
Na, maršrutą matome čia.
510
00:38:53,584 --> 00:38:56,795
Bet ta kita linija. Paprašyk priartinti.
511
00:38:56,795 --> 00:38:58,463
Ar gali priartinti, Džalalai?
512
00:39:00,340 --> 00:39:01,341
Taip. Štai.
513
00:39:02,426 --> 00:39:03,427
Už lėktuvo.
514
00:39:08,807 --> 00:39:09,975
Nuokrypis, tiesa?
515
00:39:11,977 --> 00:39:12,978
Maiklai?
516
00:39:19,735 --> 00:39:21,111
{\an8}MENIU - DAR KARTĄ
517
00:39:26,825 --> 00:39:27,826
RAŠYTI ŽINUTĘ
518
00:39:27,826 --> 00:39:29,578
{\an8}1K: TAVO PLANAS SUVEIKĖ.
519
00:39:29,578 --> 00:39:31,580
{\an8}2D: PAKEITEI TRAJEKTORIJĄ?
520
00:39:37,252 --> 00:39:40,964
Žinutė. Lėktuvas nori kažką pasakyti.
521
00:39:40,964 --> 00:39:42,049
Taip, sutinku.
522
00:39:42,049 --> 00:39:43,133
Nesuprantu.
523
00:39:45,010 --> 00:39:47,638
Iki rugsėjo 11 d.
lėktuvai dažnai nukrypdavo nuo kurso.
524
00:39:48,347 --> 00:39:49,973
Dabar viskas atidžiai stebima.
525
00:39:49,973 --> 00:39:52,351
Taip bandoma įspėti apie problemą.
526
00:39:52,351 --> 00:39:54,686
Taip, jei neįmanoma pasakyti žodžiu.
527
00:39:54,686 --> 00:39:57,231
Tu įsitikinusi, kad ne vėjas juos nupūtė?
528
00:39:58,440 --> 00:39:59,566
Per daug tiesi linija.
529
00:40:00,192 --> 00:40:04,238
Trijų laipsnių nukrypimas.
Turėtų būti 320 laipsnių,
530
00:40:04,238 --> 00:40:06,532
bet kažkas pakeitė į 323 laipsnius.
531
00:40:08,033 --> 00:40:10,285
Taigi, „Kingdom 2-9“ kažkas nutiko...
532
00:40:12,371 --> 00:40:14,164
ir kažkas prašo pagalbos.
533
00:41:14,266 --> 00:41:18,061
Atsiprašau, aš ieškau Nylos.
534
00:41:20,939 --> 00:41:23,400
- Ji čia?
- Jie visi - viršuje.
535
00:41:25,319 --> 00:41:26,320
Kas jūs?
536
00:41:27,237 --> 00:41:28,363
Mes - valytojai, bičiuli.
537
00:41:29,198 --> 00:41:31,116
Profesionalai.
538
00:41:32,576 --> 00:41:36,079
Jie kitą savaitę išsikrausto. Nori,
kad nueičiau ir pasakyčiau, kad atėjai?
539
00:41:36,079 --> 00:41:39,583
Ne. Ačiū. Pats nueisiu.
540
00:41:42,628 --> 00:41:43,629
Nyla!
541
00:41:50,385 --> 00:41:51,595
Taip, bičiuli.
542
00:41:56,016 --> 00:41:57,351
Iki pat galo.
543
00:41:59,144 --> 00:42:00,145
Nyla?
544
00:42:16,703 --> 00:42:17,704
Nyla?
545
00:42:32,886 --> 00:42:34,263
APSAUGOS DARBUOTOJA
NYLA KUMAR
546
00:42:45,440 --> 00:42:48,735
Padaryk man paslaugą.
Grįžk į vonios kambarį.
547
00:42:51,405 --> 00:42:52,906
Jį lengviau išvalyti.
548
00:43:57,513 --> 00:43:59,515
Išvertė Akvilė Katilienė