1
00:00:08,300 --> 00:00:10,719
Tici, negribēsi laist garām šo stāstu.
2
00:00:12,804 --> 00:00:14,431
Ir miris pasažieris.
3
00:00:16,767 --> 00:00:18,602
Jā, sasodīta bumba.
4
00:00:22,689 --> 00:00:25,692
Labi. Tu to nedzirdēji no manis, skaidrs?
5
00:01:28,213 --> 00:01:29,423
Ko tu izdarīji?
6
00:01:31,258 --> 00:01:32,467
Vienkārši uzticies man!
7
00:01:43,896 --> 00:01:46,565
Gribu, lai viss tīkls tiek evakuēts.
8
00:01:47,733 --> 00:01:50,819
Atbrīvotas līnijas.
Un pārvietots vilciens, kas mani bloķē.
9
00:01:56,241 --> 00:01:57,910
Jā, to mēs varam izdarīt.
10
00:02:02,414 --> 00:02:04,999
Vajag jūsu garantiju,
ka neviens cits necietīs.
11
00:02:05,000 --> 00:02:08,835
Un man nākamo 30 minūšu laikā
vajag vizuālu apstiprinājumu,
12
00:02:08,836 --> 00:02:11,506
ka Beilijs-Brauns ir te Vācijā.
13
00:02:11,507 --> 00:02:14,425
Fotogrāfiju.
Pateikšu numuru, uz kuru to aizsūtīt.
14
00:02:14,426 --> 00:02:18,805
Klau, mēs mēģinām viņu atrast.
Nevaru garantēt, ka tik ātri izdosies.
15
00:02:19,306 --> 00:02:20,598
Sem, lūdzu…
16
00:02:20,599 --> 00:02:23,309
Labi, labi.
Redzējāt, kas notiek, ja ko neizdarāt.
17
00:02:23,310 --> 00:02:26,646
Negribēsiet redzēt, kas notiks,
ja atkal kaut ko neizdarīsiet.
18
00:02:26,647 --> 00:02:28,564
Jums ir 30 minūtes. Skaidrs?
19
00:02:28,565 --> 00:02:30,442
Tā ka atrodiet viņu, nolādēts!
20
00:02:55,175 --> 00:02:57,176
Labi. Tagad pasaki pasažieriem,
21
00:02:57,177 --> 00:03:01,515
ka dzelzceļa tīklā ir neliels ugunsgrēks
un mūs bija jānovirza uz citu līniju.
22
00:03:04,643 --> 00:03:05,978
Nu taču! Ātri.
23
00:03:15,654 --> 00:03:18,115
Ei! Nomierinies!
24
00:03:26,915 --> 00:03:28,041
Skolotāj.
25
00:03:29,251 --> 00:03:30,877
Labi, klausieties visi.
26
00:03:30,878 --> 00:03:34,797
"Uzmanību!
Šis vilciens tiek novirzīts uz U8 līniju,
27
00:03:34,798 --> 00:03:37,300
jo tīklā noticis neliels ugunsgrēks.
28
00:03:37,301 --> 00:03:39,928
Tas ir tīri piesardzības dēļ.
29
00:03:41,263 --> 00:03:43,472
Lūdzu pirmā vagona pasažierus
30
00:03:43,473 --> 00:03:46,267
nekavējoties pāriet
uz vilciena tālākiem vagoniem."
31
00:03:46,268 --> 00:03:49,061
Labi, bērni. Dzirdējāt. Paņemiet somas.
32
00:03:49,062 --> 00:03:51,147
- Jaunieši.
- Ejam. Ejam.
33
00:03:51,148 --> 00:03:52,982
Lūdzu, cits pēc cita.
34
00:03:52,983 --> 00:03:54,108
Atkārtoju…
35
00:03:54,109 --> 00:03:55,610
Labi. Visi priekšā…
36
00:03:55,611 --> 00:03:57,779
Pārejiet uz tālākiem vagoniem.
37
00:03:59,531 --> 00:04:00,365
Paldies.
38
00:04:03,118 --> 00:04:04,161
Jums viss labi?
39
00:04:05,287 --> 00:04:07,455
- Nāciet. Ātri, ātri.
- Labi.
40
00:04:07,456 --> 00:04:08,457
Tā, labi.
41
00:04:09,249 --> 00:04:10,626
Brauksim.
42
00:04:27,476 --> 00:04:28,477
Te kāds ir?
43
00:04:32,356 --> 00:04:33,357
Te kāds ir?
44
00:04:39,988 --> 00:04:41,865
Tur viņš ir. Tur.
45
00:04:55,254 --> 00:04:56,546
Ko, ellē, tu dari?
46
00:04:56,547 --> 00:04:58,715
Ei! Klausies ļoti uzmanīgi.
47
00:05:02,845 --> 00:05:05,263
Nāc, nāc. Tev viss ir labi…
48
00:05:05,264 --> 00:05:06,765
Mums jābrauc prom.
49
00:05:09,101 --> 00:05:10,102
Brauc! Brauc!
50
00:05:17,860 --> 00:05:19,151
Tu viņiem teici - pusstunda?
51
00:05:19,152 --> 00:05:23,448
Jā, jo mums ir tikai pusstunda,
pirms viņi tiks lejā un to sapratīs.
52
00:05:34,001 --> 00:05:38,463
{\an8}Es turu galvu, augstu paceltu
Tieši tik, lai debesis redzētu
53
00:05:39,548 --> 00:05:44,553
{\an8}Un, kad iesim, tas nebūs lēni
Mūsu cīņa būs iespaidīga
54
00:05:45,220 --> 00:05:49,850
{\an8}Un kādudien tu būsi tieši tas, kas esi
55
00:05:50,350 --> 00:05:55,898
{\an8}Tik turi galvu, augstu paceltu
Dūri noskūpsti, debesīm pieskaries
56
00:05:56,481 --> 00:06:01,069
{\an8}Par vēlu, lai neļautu pasaulei nomirt
57
00:06:02,279 --> 00:06:04,031
{\an8}Kādudien
58
00:06:06,450 --> 00:06:08,410
{\an8}Mēs visi būsim tur
59
00:06:10,204 --> 00:06:12,998
{\an8}Jā, jā, jā, jā, jā, jā
60
00:06:30,516 --> 00:06:32,266
Kas ir tas Sems Nelsons?
61
00:06:32,267 --> 00:06:34,101
Jurists no Londonas.
62
00:06:34,102 --> 00:06:37,314
Specializējies uzņēmumu pārņemšanā,
korporatīvās pārrunās.
63
00:06:41,109 --> 00:06:42,944
Viņš bija reisā Kingdom 29.
64
00:06:42,945 --> 00:06:44,195
Nolaupītajā.
65
00:06:44,196 --> 00:06:46,490
Kāpēc viņi nelaiž lejā mediķus?
66
00:06:47,115 --> 00:06:48,991
Vispirms mums jāsavalda ugunsgrēks.
67
00:06:48,992 --> 00:06:52,537
Viņš mēnešiem centies, lai
Vācijas policija viņu uztvertu nopietni.
68
00:06:52,538 --> 00:06:56,123
GSG 9 joprojām gaida pavēles.
Ko man teikt?
69
00:06:56,124 --> 00:06:58,168
Lai vienkārši gaida. Pagaidām.
70
00:06:59,336 --> 00:07:02,421
Kanclers un mēra birojs gaida informāciju.
71
00:07:02,422 --> 00:07:06,259
Trim miljoniem cilvēku nav transporta,
un sākas panika.
72
00:07:06,260 --> 00:07:07,761
Kanclers negaidīs.
73
00:07:08,554 --> 00:07:10,596
Šis tagad ir operācijas komandcentrs.
74
00:07:10,597 --> 00:07:13,766
Visi, kuri nav pakļauti man,
iekārtojas kaut kur citur.
75
00:07:13,767 --> 00:07:16,186
Visi pārējie - laukā!
76
00:07:20,649 --> 00:07:22,442
- Dīla kungs.
- Jā?
77
00:07:22,985 --> 00:07:24,235
Karte.
78
00:07:24,236 --> 00:07:26,530
Gribu redzēt, kur viņš ir un kurp dodas.
79
00:07:27,614 --> 00:07:29,783
- Neko citu.
- Labi.
80
00:07:55,851 --> 00:07:57,019
Tā, labi.
81
00:07:58,187 --> 00:08:01,230
Gribu tiešos sakarus
ar visām taktiskajām vienībām.
82
00:08:01,231 --> 00:08:02,356
Jā, protams.
83
00:08:02,357 --> 00:08:05,318
Un gribu apstiprinājumu,
ka viss tīkls ir evakuēts.
84
00:08:05,319 --> 00:08:07,571
- Tas ir šodien.
- Kas?
85
00:08:08,071 --> 00:08:11,658
Nelsona dēls Kajs pirms gada šajā dienā
gāja bojā satiksmes negadījumā.
86
00:08:12,910 --> 00:08:14,578
Viņš domā, ka Kaju nogalinājis
87
00:08:15,120 --> 00:08:16,580
Džons Beilijs-Brauns.
88
00:08:17,831 --> 00:08:21,084
Un ko viņš tagad grib? Taisnīgumu?
89
00:08:21,835 --> 00:08:23,170
Vai…
90
00:08:25,881 --> 00:08:26,882
atriebību.
91
00:09:13,262 --> 00:09:16,305
KAJS SMITS-NELSONS
MĀRŠA SMITA
92
00:09:16,306 --> 00:09:18,892
DZIMŠANAS DATUMS: 22.03.2006.
93
00:09:27,234 --> 00:09:31,029
Labi, tātad tas ir cilvēks,
kurš, Semaprāt, nogalināja viņa dēlu.
94
00:09:31,613 --> 00:09:33,072
Datēts ar 25. jūliju.
95
00:09:33,073 --> 00:09:34,824
Hamburgas ostas robežkontrolē.
96
00:09:34,825 --> 00:09:36,994
Un viņš domā,
ka tas ir Džons Beilijs-Brauns?
97
00:09:37,494 --> 00:09:38,662
Mēnešiem dzinis viņam pēdas.
98
00:09:39,580 --> 00:09:42,415
Viņš saka - tas pierāda,
ka Beilijs-Brauns ir Vācijā.
99
00:09:42,416 --> 00:09:44,751
Un nu arī Nelsona kungs ir slepkava.
100
00:09:46,587 --> 00:09:49,088
Pārbaudiet Hamburgas robežas ierakstus,
novērošanas kameras.
101
00:09:49,089 --> 00:09:51,090
Runāšu ar viņu vēlreiz.
102
00:09:51,091 --> 00:09:52,884
Jūs izmantosiet to meiteni?
103
00:09:52,885 --> 00:09:54,386
Ja vien jums nav labāka ideja.
104
00:09:54,970 --> 00:09:58,182
Es varu palīdzēt. Vadīt viņu.
105
00:09:59,808 --> 00:10:03,687
Tādu cilvēku,
visa veida ekstrēmistu, izprašana -
106
00:10:04,354 --> 00:10:05,355
tas ir mans darbs.
107
00:10:05,939 --> 00:10:09,234
Ja izdosies izsist viņu no līdzsvara,
varbūt varēsim šo izbeigt.
108
00:10:22,748 --> 00:10:23,707
Jannovica tilts.
109
00:10:33,050 --> 00:10:35,093
Kam ir pieeja šai kamerai?
110
00:10:35,802 --> 00:10:37,970
Nevienam. Tā ir iekšējā.
111
00:10:37,971 --> 00:10:39,056
Esi drošs?
112
00:10:40,182 --> 00:10:42,183
- Neiet uz vadības centru?
- Nē.
113
00:10:42,184 --> 00:10:43,434
Viņi mūs te neredz?
114
00:10:43,435 --> 00:10:45,186
Nē, tas iet tikai uz šo cieto disku.
115
00:10:45,187 --> 00:10:47,064
- Kur?
- Te iekšā ir cietais disks.
116
00:10:48,190 --> 00:10:49,191
Tieši tā.
117
00:10:50,234 --> 00:10:51,443
Sem.
118
00:10:54,154 --> 00:10:55,321
Kā mums sokas, Klāra?
119
00:10:55,322 --> 00:10:58,450
Atvainojiet, pagaidām mums
nav izdevies atrast jūsu meklēto vīrieti.
120
00:10:59,034 --> 00:11:00,284
Mēs cenšamies.
121
00:11:00,285 --> 00:11:02,912
Labi, viņa labā
noteikti strādā ietekmīgi cilvēki.
122
00:11:02,913 --> 00:11:05,874
Jums jājautā sev - kas tie ir.
123
00:11:07,042 --> 00:11:08,125
NOVILCINIET LAIKU
124
00:11:08,126 --> 00:11:11,379
Skatāmies Hamburgas novērošanas kameras.
Bet vajag vairāk laika.
125
00:11:11,380 --> 00:11:13,422
Un jūsu garantiju,
ka neviens vairs necietīs.
126
00:11:13,423 --> 00:11:15,384
Vispirms fotogrāfiju.
127
00:11:17,970 --> 00:11:19,053
ĢIMENE
128
00:11:19,054 --> 00:11:20,264
Labi.
129
00:11:22,015 --> 00:11:23,475
Sem, es zinu, ka esat tēvs.
130
00:11:29,815 --> 00:11:31,733
Tajā vilcienā ir ģimenes.
131
00:11:32,317 --> 00:11:33,484
Bērni.
132
00:11:33,485 --> 00:11:35,445
Viņi noteikti ir ļoti nobijušies.
133
00:11:38,198 --> 00:11:39,199
Kas ir kopā ar jums?
134
00:11:44,663 --> 00:11:47,749
Mēs gribam saprast. Lai varam palīdzēt.
135
00:11:49,251 --> 00:11:51,253
Jo nedomāju, ka gribat kādam nodarīt pāri.
136
00:11:52,796 --> 00:11:54,463
- Tā pa īsto.
- Jūs…
137
00:11:54,464 --> 00:11:58,259
Jūs neko par mani nezināt, skaidrs?
138
00:11:58,260 --> 00:11:59,261
MOTĪVS
139
00:12:07,186 --> 00:12:09,354
Zinām, kāpēc gribat Džonu Beiliju-Braunu.
140
00:12:11,899 --> 00:12:13,525
Zinām, ko viņš nodarīja jūsu dēlam.
141
00:12:19,489 --> 00:12:20,532
Man ļoti žēl…
142
00:12:23,035 --> 00:12:24,203
par Kaju.
143
00:12:32,419 --> 00:12:35,672
Lai kas tur būtu kopā ar jums,
es gribu ar viņu runāt. Tūlīt.
144
00:12:53,273 --> 00:12:54,399
Sveiki, Sem.
145
00:12:55,442 --> 00:12:57,152
Mani sauc Pīters Feibers.
146
00:12:57,736 --> 00:12:59,696
Esmu no britu izlūkdienesta.
147
00:13:00,197 --> 00:13:03,282
Gribu šo izbeigt,
lai neviens cits vairs nenomirtu.
148
00:13:03,283 --> 00:13:08,580
Labi, Feiber, jūs neko par mani nezināt,
uz ko es, ellē, esmu spējīgs, skaidrs?
149
00:13:09,540 --> 00:13:12,291
Tas, kas notika ar to pasažieri,
var notikt ar vēl kādu,
150
00:13:12,292 --> 00:13:15,838
ja es nedabūšu precīzi to, ko man vajag.
151
00:13:34,565 --> 00:13:35,566
{\an8}ALEKSANDRA LAUKUMS
152
00:13:41,780 --> 00:13:44,074
Viņi vēl nav savaldījuši uguni.
Nevaram tagad iet lejā.
153
00:13:45,325 --> 00:13:46,326
Un robots?
154
00:13:55,544 --> 00:13:56,753
Paldies.
155
00:14:12,811 --> 00:14:13,812
Atvainojiet…
156
00:14:15,272 --> 00:14:16,273
Paldies.
157
00:14:22,946 --> 00:14:24,989
LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS
APVIENOTĀ KARALISTE
158
00:14:24,990 --> 00:14:25,991
PASE
159
00:14:30,787 --> 00:14:33,248
Jāpārtrauc jūs, jo mums ir jaunākās ziņas.
160
00:14:33,665 --> 00:14:36,543
Lai gan federālā policija
nav sniegusi oficiālu paziņojumu,
161
00:14:37,711 --> 00:14:40,631
anonīms avots mūs informēja:
162
00:14:41,048 --> 00:14:43,424
pēc sprādziena Aleksandra laukumā
ir viens upuris.
163
00:14:43,425 --> 00:14:45,593
Lieliski, nu mums ir noplūde.
164
00:14:45,594 --> 00:14:47,888
Savediet kārtībā savu sūda kantori!
165
00:14:51,850 --> 00:14:55,896
Ja uzzinās pasažieri,
Nelsons varētu pasteigties.
166
00:14:56,563 --> 00:14:57,898
Sociālie mediji pilni.
167
00:14:58,607 --> 00:15:00,859
Jūs teicāt, ka runa ir par kontroli.
Ko jūs domājāt?
168
00:15:01,860 --> 00:15:03,445
Visas tās lietas viņa mapē.
169
00:15:04,196 --> 00:15:08,032
Katrs sīkums ir tik pedantisks.
170
00:15:08,033 --> 00:15:10,077
Viņš šo apkopoja veselu gadu.
171
00:15:10,911 --> 00:15:12,204
Tātad viņš ir gudrs vīrs.
172
00:15:13,372 --> 00:15:14,498
Pacietīgs vīrs.
173
00:15:15,082 --> 00:15:17,751
Un viņš nogalina
nejauši izvēlētu nevainīgu pasažieri
174
00:15:18,585 --> 00:15:19,586
jau stundas laikā.
175
00:15:20,254 --> 00:15:21,504
Atpakaļceļa nav.
176
00:15:21,505 --> 00:15:22,965
Vai jums nešķiet dīvaini?
177
00:15:24,132 --> 00:15:25,801
Viņš ir dusmīgs un izmisis.
178
00:15:27,135 --> 00:15:28,262
Pat nenoraustījās.
179
00:15:29,471 --> 00:15:30,764
Mēs visi to redzējām.
180
00:15:31,723 --> 00:15:34,852
Demonstrēja absolūtu pašsavaldību.
181
00:15:36,228 --> 00:15:38,813
Ja kāds nogalina pirmo reizi,
tas atstāj sekas.
182
00:15:38,814 --> 00:15:39,815
Esmu to redzējis.
183
00:15:41,066 --> 00:15:42,483
Taču ne viņā.
184
00:15:42,484 --> 00:15:44,027
Cik tālu esam ar Beiliju-Braunu?
185
00:15:44,987 --> 00:15:48,197
- Ir saraksts ar Hamburgā iebraukušajiem.
- Labi, un?
186
00:15:48,198 --> 00:15:50,742
Nekas neliecina
par segvārdu, neīstu vārdu.
187
00:15:51,410 --> 00:15:53,160
Gaidām videomateriālu,
188
00:15:53,161 --> 00:15:56,080
bet šaubos,
ka atradīsim kaut ko pārliecinošu.
189
00:15:56,081 --> 00:15:57,708
Mums beigsies laiks.
190
00:16:06,008 --> 00:16:07,134
Nu velns.
191
00:16:08,010 --> 00:16:09,303
Atvainojiet, kam šis ritenis?
192
00:16:09,970 --> 00:16:14,349
Viņš aizgāja uz jūsu vagonu.
Šķiet, Fredijs.
193
00:16:15,559 --> 00:16:17,059
Ā, mandarīns.
194
00:16:17,060 --> 00:16:20,105
Vienalga, kas.
Viņš taisījās aiziet pie vadītāja.
195
00:16:21,190 --> 00:16:23,233
Tad viņam nevajadzēs šo riteni.
Drīkstu? Atvainojiet.
196
00:16:24,443 --> 00:16:28,238
Sems arī aizgāja. Tas anglis.
197
00:16:29,198 --> 00:16:30,199
Ko?
198
00:16:30,782 --> 00:16:32,867
Ūbānī noticis incidents.
199
00:16:32,868 --> 00:16:34,786
- Piedod, ko tu teici?
- Ko?
200
00:16:35,287 --> 00:16:36,787
U8 esot spridzināšanas draudi.
201
00:16:36,788 --> 00:16:38,122
Nu, tie neesam mēs.
202
00:16:38,123 --> 00:16:40,083
Tas ir tagad. Kopš mūs novirzīja.
203
00:16:45,005 --> 00:16:46,548
Ja nu tas incidents esam mēs?
204
00:16:53,472 --> 00:16:54,890
Redzēji, kas notiek Berlīnē?
205
00:16:56,183 --> 00:16:57,266
Kas?
206
00:16:57,267 --> 00:16:59,352
…aizdomas par terorisma incidentu…
207
00:16:59,353 --> 00:17:01,480
- Nolaupīts metro vilciens.
- …Berlīnes ūbānī.
208
00:17:02,397 --> 00:17:05,317
Klīst baumas par sprādzienu.
Slēgts viss tīkls…
209
00:17:25,546 --> 00:17:26,629
Kas par sviestu?
210
00:17:26,630 --> 00:17:27,756
Ei!
211
00:17:29,049 --> 00:17:30,050
Ei!
212
00:17:33,846 --> 00:17:35,681
Ne vārda, nolādēts. Labi?
213
00:17:43,105 --> 00:17:44,857
- Jā? Ei.
- Ei.
214
00:17:45,440 --> 00:17:49,402
Viss kārtībā ar vilcienu?
Pasažieri sāk nedaudz satraukties.
215
00:17:49,403 --> 00:17:51,612
Nē, viss tiek kontrolēts.
216
00:17:51,613 --> 00:17:53,282
Vadītājs lūdza palīdzību.
217
00:17:54,825 --> 00:17:55,909
- Labi.
- Jā.
218
00:17:56,869 --> 00:17:58,412
Vienkārši
219
00:17:59,246 --> 00:18:04,458
ziņās kaut ko runā par terorakta trauksmi.
220
00:18:04,459 --> 00:18:05,460
Tiešām?
221
00:18:08,297 --> 00:18:09,506
Neesmu neko par to dzirdējis.
222
00:18:10,007 --> 00:18:11,424
Ejiet atpakaļ vietā, jā?
223
00:18:11,425 --> 00:18:12,925
- Jā?
- Jā.
224
00:18:12,926 --> 00:18:14,094
Viss ir kārtībā.
225
00:18:23,061 --> 00:18:24,897
- Nu labi.
- Jā.
226
00:18:25,898 --> 00:18:26,899
Labi.
227
00:18:28,817 --> 00:18:30,444
Vai tur viss kārībā?
228
00:18:31,028 --> 00:18:33,030
- Nupat pateicu.
- Tikai pārbaudu.
229
00:18:38,202 --> 00:18:40,162
Viss ir labi, paldies.
230
00:18:43,749 --> 00:18:44,750
Nu labi.
231
00:18:59,515 --> 00:19:00,599
Kas notiek?
232
00:19:01,975 --> 00:19:03,477
Ar vilcienu kaut kas notiek.
233
00:19:04,937 --> 00:19:06,021
Vai Semam viss labi?
234
00:19:08,232 --> 00:19:10,108
Nezinu, bet notiek kaut kas dīvains.
235
00:19:10,817 --> 00:19:14,446
Labi. Ejam.
Bērni, kurš gatavs ātrai viktorīnai?
236
00:19:31,088 --> 00:19:32,464
ALEKSANDRA LAUKUMS
237
00:19:37,219 --> 00:19:38,679
{\an8}Dzirdējāt sprādzienu?
238
00:19:39,680 --> 00:19:42,432
Es nezinu.
Es pēkšņi vairs neko nedzirdēju.
239
00:19:43,684 --> 00:19:46,436
Bijām jau pusceļā ārā,
kad viņi teica, ka notikusi detonācija.
240
00:19:48,021 --> 00:19:49,690
Tas viss ir kaut kā miglaini.
241
00:19:53,652 --> 00:19:56,321
Mēģināsim tikt lielākā skaidrībā…
242
00:20:00,534 --> 00:20:01,994
Viņi sūta iekšā robotu.
243
00:20:02,578 --> 00:20:04,246
Beiliju-Braunu tas nepalīdzēs atrast.
244
00:20:04,830 --> 00:20:06,080
Laiks mums izsīkst…
245
00:20:06,081 --> 00:20:09,375
Es runāju
ar kontaktpersonu Tieslietu departamentā.
246
00:20:09,376 --> 00:20:12,503
Un ieraksta par Džonu Beiliju-Braunu
nav tāpēc,
247
00:20:12,504 --> 00:20:15,464
ka Hamburgas ostā
vispār neviens nav ieradies
248
00:20:15,465 --> 00:20:18,050
25. jūlija rītā no astoņiem līdz deviņiem.
249
00:20:18,051 --> 00:20:20,721
Tas ir, jāsaka, maz ticami.
250
00:20:21,388 --> 00:20:22,639
Kāds to ir dzēsis?
251
00:20:23,307 --> 00:20:26,517
Datiem piekļūts no IP adreses
ārpus jūsu organizācijas,
252
00:20:26,518 --> 00:20:29,770
proti, no Švēbu ielas?
253
00:20:29,771 --> 00:20:31,607
Švābu ielas?
254
00:20:33,066 --> 00:20:34,318
Švābu ielas.
255
00:20:44,494 --> 00:20:45,495
Jā.
256
00:20:48,582 --> 00:20:49,583
Jā.
257
00:20:51,460 --> 00:20:52,586
Es tev atzvanīšu.
258
00:20:54,963 --> 00:20:57,549
Jūs izdzēsāt Hamburgas ierakstus.
259
00:21:02,721 --> 00:21:05,389
- Viņai nav drošības pielaides…
- Švābu iela.
260
00:21:05,390 --> 00:21:07,892
Tur atrodas ļoti neievērojama ēka,
261
00:21:07,893 --> 00:21:14,274
ko Vācijas valdība izīrē britu valdībai
noliedzamām operācijām, ja tā var teikt.
262
00:21:14,942 --> 00:21:16,777
Tāpēc jūs esat Vācijā, vai ne?
263
00:21:17,694 --> 00:21:19,862
Džons Beilijs-Brauns ir pie MI5.
264
00:21:19,863 --> 00:21:22,157
Un jūs viņu aizsargājat.
265
00:21:23,242 --> 00:21:24,325
Kāpēc?
266
00:21:24,326 --> 00:21:26,327
Nez vai jūs aptverat situāciju.
267
00:21:26,328 --> 00:21:28,246
Ir nomiris cilvēks,
268
00:21:28,247 --> 00:21:32,417
un tūlīt visas pasaules ziņās
stāstīs par mums - jūsu dēļ.
269
00:21:34,670 --> 00:21:36,128
Iedodiet man to, ko man vajag,
270
00:21:36,129 --> 00:21:39,298
vai informēšu medijus,
ka britu izlūkdienestam ir Beilijs-Brauns
271
00:21:39,299 --> 00:21:42,261
un viņi spēlējas
ar nevainīgu civiliedzīvotāju dzīvībām.
272
00:21:48,058 --> 00:21:49,518
Palikušas dažas minūtes, Klāra.
273
00:21:50,686 --> 00:21:52,020
Dabūjāt to, ko man vajag?
274
00:21:59,403 --> 00:22:01,280
Atvainojos, Sem. Vēl pie tā strādājam.
275
00:22:06,451 --> 00:22:08,370
- Langs.
- Viņi zina, ka viņš ir pie mums.
276
00:22:09,621 --> 00:22:10,622
Kā?
277
00:22:11,290 --> 00:22:13,292
Nekur nelaidiet, nofotografējiet.
278
00:22:14,209 --> 00:22:15,960
Uzziniet, kurš, ellē, izpļāpājās.
279
00:22:15,961 --> 00:22:17,754
Labi, priekšniek.
280
00:22:38,400 --> 00:22:40,485
- Mums ir ciemiņš.
- Labi, skaidrs.
281
00:22:59,421 --> 00:23:04,092
Labi, tātad MI5 ieradušies apskatīties,
kā strādā vācu izlūkdienests.
282
00:23:13,352 --> 00:23:14,561
Kur viņš ir?
283
00:23:19,316 --> 00:23:21,068
Nevar mierā pat pačurāt.
284
00:23:30,077 --> 00:23:31,078
Kas ir?
285
00:23:34,206 --> 00:23:35,249
Kas ir?
286
00:23:36,542 --> 00:23:37,543
Sem?
287
00:23:38,669 --> 00:23:39,711
Jums bija taisnība.
288
00:23:41,338 --> 00:23:44,883
Džons Beilijs-Brauns ir te. Berlīnē.
289
00:23:48,887 --> 00:23:50,806
Atsūtiet fotogrāfiju uz numuru, ko iedevu.
290
00:23:51,431 --> 00:23:55,602
Kolīdz es to saņemšu,
varēsim runāt par šī izbeigšanu.
291
00:24:14,955 --> 00:24:16,081
Lūdzu.
292
00:24:24,673 --> 00:24:26,133
Vispār patiešām šausmīgs.
293
00:24:26,925 --> 00:24:30,429
Nu, tad pēc šī dabūsi
alu un dubulto čīzburgeru.
294
00:24:31,722 --> 00:24:33,015
Kad šis būs galā.
295
00:24:34,308 --> 00:24:35,601
Pārtieku no augu diētas.
296
00:24:37,311 --> 00:24:39,563
Varbūt pat paspēsi
uz savu ļoti svarīgo tikšanos.
297
00:24:40,105 --> 00:24:41,648
Esmu ilgtspējas konsultants.
298
00:24:43,817 --> 00:24:45,527
Bet īstenībā tas ir sviests. Tikai…
299
00:24:47,654 --> 00:24:49,531
bagāto kompāniju zaļie saukļi.
300
00:24:50,157 --> 00:24:51,575
Kad es dabūšu to fotogrāfiju…
301
00:24:54,536 --> 00:24:55,996
varēsi darīt, ko vien gribi.
302
00:25:02,669 --> 00:25:03,754
Kaut ko saņēmu.
303
00:25:09,510 --> 00:25:10,469
Ir?
304
00:25:13,263 --> 00:25:14,264
Jā.
305
00:25:18,769 --> 00:25:22,439
Ir, Sem? Tas, ko vēlējāties, jā?
306
00:25:23,857 --> 00:25:27,402
Jā. Paldies, Klāra.
307
00:26:01,645 --> 00:26:02,646
Nu…
308
00:26:03,522 --> 00:26:06,691
Nelsons sazinājās ar jums
pa tiešo uz vēstniecību?
309
00:26:06,692 --> 00:26:08,235
Ar foto no novērošanas kamerām?
310
00:26:10,195 --> 00:26:11,196
Jā.
311
00:26:16,368 --> 00:26:18,078
Jums tas viss ir jauns.
312
00:26:18,871 --> 00:26:22,749
Ļaujiet minēt.
Tur neviens jūs neuztver nopietni.
313
00:26:23,792 --> 00:26:27,129
Visus savādniekus un ekscentriķus
viņi iesmērē jums.
314
00:26:28,881 --> 00:26:32,676
Sakiet, kāpēc Beilijs-Brauns ir pie jums.
Kāpēc viņš vēl nav cietumā.
315
00:26:37,764 --> 00:26:40,809
Sadarbojamies ar Vācijas izlūkdienestu,
lai viņu apcietinātu.
316
00:26:41,393 --> 00:26:42,977
Pastāv risks, ka viņš bēgs…
317
00:26:42,978 --> 00:26:44,771
Tāpēc mums tas jādara slepenībā.
318
00:26:45,981 --> 00:26:49,234
Mēs viņu izdosim AK,
kur viņš nonāks cietumā.
319
00:26:51,028 --> 00:26:53,363
Man tikai vispirms viss jāsaved kārtībā.
320
00:26:54,114 --> 00:26:55,115
Skaidrs.
321
00:26:55,741 --> 00:26:59,118
Nu vienalga, Nelsons jums sagādājis
interesantāku dienu,
322
00:26:59,119 --> 00:27:00,621
nekā varējāt iedomāties.
323
00:27:01,330 --> 00:27:05,626
Un, nu, jūs novērtēsiet ironiju,
Tečeres jaunkundz.
324
00:27:07,920 --> 00:27:08,921
Sems un es,
325
00:27:10,047 --> 00:27:11,673
mēs abi gribam vienu.
326
00:27:14,259 --> 00:27:17,721
Lai Beilijs-Brauns saņem taisnu tiesu
par to, ko viņš nodarīja.
327
00:27:54,132 --> 00:27:55,717
Esmu pozīcijā.
328
00:27:56,301 --> 00:27:57,761
Tagad redzu viņu.
329
00:28:01,181 --> 00:28:02,975
Jā, sapratu.
330
00:28:11,483 --> 00:28:15,320
{\an8}SPRĀGSTVIELU NEITRALIZĒTĀJS
331
00:28:29,626 --> 00:28:30,460
Paskaties.
332
00:28:40,762 --> 00:28:42,598
Varētu kaut kas būt.
333
00:28:44,766 --> 00:28:45,684
Kā?
334
00:28:52,316 --> 00:28:54,318
No kurienes nāk visi tie dūmi?
335
00:29:09,666 --> 00:29:12,794
Es varētu atvērt
riteņu veikalu vai sulu bāru.
336
00:29:14,755 --> 00:29:15,838
Jā.
337
00:29:15,839 --> 00:29:17,715
Berlīnē tiešām to trūkst.
338
00:29:17,716 --> 00:29:20,052
Riteņu veikalu ar sulas bāru tajā.
339
00:29:22,262 --> 00:29:26,266
Labi, Sem. Jums ir fotogrāfija. Ko tagad?
340
00:29:27,017 --> 00:29:28,018
Es…
341
00:29:28,727 --> 00:29:30,019
{\an8}LABI. VIŅŠ JĀATVED UZ VILCIENU.
342
00:29:30,020 --> 00:29:31,021
{\an8}Sem?
343
00:29:34,441 --> 00:29:35,442
Jūs dzirdat?
344
00:29:45,577 --> 00:29:46,870
Sem?
345
00:29:55,796 --> 00:29:57,047
Sem?
346
00:29:59,049 --> 00:30:00,050
Jūs dzirdat?
347
00:30:04,930 --> 00:30:07,182
Tagad man vajag,
lai Džonu Beiliju-Braunu atved pie manis.
348
00:30:09,643 --> 00:30:10,978
Vai tas, kas notika ar Frediju…
349
00:30:14,022 --> 00:30:15,357
notiks ar vēl kādu.
350
00:30:15,941 --> 00:30:17,149
Nevajadzēs.
351
00:30:17,150 --> 00:30:18,651
Jo man ir labāks piedāvājums.
352
00:30:18,652 --> 00:30:19,862
Dirsā.
353
00:30:22,364 --> 00:30:24,365
Likšu Džonu Beiliju-Braunu
354
00:30:24,366 --> 00:30:27,369
- šodien aizvest uz prokurora biroju.
- Ada. Ko?
355
00:30:29,496 --> 00:30:30,956
Mediju acu priekšā.
356
00:30:31,707 --> 00:30:33,000
Viņš stāsies tiesas priekšā.
357
00:30:33,500 --> 00:30:35,836
Īstas tiesas. Par to, ko nodarījis.
358
00:30:38,255 --> 00:30:39,798
Zvēru, izdarīšu to jūsu dēļ.
359
00:30:41,633 --> 00:30:42,634
Jūsu dēla dēļ.
360
00:30:43,677 --> 00:30:45,262
Jūs to vēlaties, vai ne?
361
00:30:51,185 --> 00:30:52,728
Bet es lūdzu ko citu.
362
00:30:54,563 --> 00:30:55,689
Atvediet viņu pie manis.
363
00:31:01,361 --> 00:31:03,488
Tas ir labs rezultāts, ne?
364
00:31:04,615 --> 00:31:07,992
Ja viņš tiešām nogalināja tavu dēlu,
vari pateikt, ka sajuki prātā.
365
00:31:07,993 --> 00:31:10,328
- Viņi nebūs tik bargi.
- Tu nesaproti.
366
00:31:10,329 --> 00:31:12,039
Pieņem viņas piedāvājumu!
367
00:31:17,294 --> 00:31:19,755
Domā, ka runa ir par mani?
368
00:31:22,299 --> 00:31:25,969
Ka, ja es gribētu jūs atlaist, varētu?
Bet es nevaru.
369
00:31:26,720 --> 00:31:29,056
Jo to nedaru es.
370
00:31:36,813 --> 00:31:38,440
Tā ir mana dēla māte.
371
00:31:47,115 --> 00:31:49,117
- Skaidrs?
- Tie ļaudis, viņi…
372
00:31:50,118 --> 00:31:52,245
grib, lai policija domā,
ka aiz visa stāvi tu?
373
00:31:52,246 --> 00:31:53,580
Tāpēc izvēlējās šo dienu.
374
00:31:55,457 --> 00:31:56,667
Nāves gadadienu.
375
00:31:59,169 --> 00:32:02,256
Tie cilvēki nogalināja manu dēlu
un nu nogalinās viņa māti.
376
00:32:47,134 --> 00:32:49,845
- Draugs, viss kārtībā?
- Esat apmaldījies?
377
00:32:51,013 --> 00:32:53,932
Nē, nē. Tikai izbaudu ainavu.
378
00:33:32,554 --> 00:33:34,515
ALEKSANDRA LAUKUMS
379
00:33:36,266 --> 00:33:38,268
Ugunsdzēsēji saka - sācies miskastē.
380
00:33:40,062 --> 00:33:41,063
Labi.
381
00:34:03,919 --> 00:34:05,921
Un viņš izslēdzis kameras?
382
00:34:09,507 --> 00:34:10,509
Nekādas bumbas nebija?
383
00:34:11,176 --> 00:34:13,136
Tā izskatās. Drīz zināsim vairāk.
384
00:34:18,183 --> 00:34:19,184
Kā izskatās?
385
00:34:19,851 --> 00:34:21,018
Viņš to notēloja.
386
00:34:21,520 --> 00:34:24,313
Nebija nekādu spridzekļu. Tā ka aiziet!
387
00:34:24,815 --> 00:34:26,567
Varat sacīt: "Es jums teicu."
388
00:34:27,067 --> 00:34:29,485
Mūsu vienības ir nākamajā stacijā.
389
00:34:33,907 --> 00:34:37,244
Ja viņš tiešām blefo,
laiks atgūt kontroli.
390
00:34:50,007 --> 00:34:51,175
Jums viss labi?
391
00:34:52,217 --> 00:34:54,428
Vai es nesaprotu, kāds te āķis?
392
00:34:54,928 --> 00:34:56,722
To sauc par motorzāģi.
393
00:34:58,140 --> 00:35:00,017
Jūs taču neizsaucāt taksi, ne?
394
00:35:02,060 --> 00:35:03,519
- Nē, kāpēc gan?
- Interesanti.
395
00:35:03,520 --> 00:35:05,189
Vienkārši… Uz celiņa stāv viens puisis.
396
00:35:06,940 --> 00:35:09,233
- Kāds puisis?
- Mērglis melnā džipā,
397
00:35:09,234 --> 00:35:10,652
pārāk tīrs, lai būtu vietējais.
398
00:35:11,278 --> 00:35:12,988
Droši vien nieks.
399
00:36:00,160 --> 00:36:02,495
BERLĪNES CENTRĀLĀ STACIJA
400
00:36:02,496 --> 00:36:04,539
- Vintere.
- Spridzekļu darinātāja dzīvoklī
401
00:36:04,540 --> 00:36:06,165
atradām vienreizlietojamo telefonu.
402
00:36:06,166 --> 00:36:08,710
Pēdējais zvanītājs - Sems Nelsons.
403
00:36:11,588 --> 00:36:14,006
Aleksandra laukumā
bija ļaunprātīga dedzināšana.
404
00:36:14,007 --> 00:36:15,633
Tas viss izskatās pēc mānīšanās.
405
00:36:15,634 --> 00:36:17,301
Nē, nē, nē. Nevar būt.
406
00:36:17,302 --> 00:36:19,847
Koferī, kuru nesa ķīlnieks, bumbas nebija.
407
00:36:20,347 --> 00:36:22,557
Paklausieties. Bumba ir.
408
00:36:22,558 --> 00:36:25,394
Ja tā nebija koferī,
tad ir kaut kur citur.
409
00:36:32,860 --> 00:36:34,944
Šī ir jūsu iespēja to izbeigt.
410
00:36:34,945 --> 00:36:36,153
Es nesūtīšu snaiperi.
411
00:36:36,154 --> 00:36:38,407
- Ja ir kaut kāda bumba…
- Ne jau snaiperi.
412
00:36:40,409 --> 00:36:42,536
Ļaujiet man ar viņu aprunāties
aci pret aci.
413
00:36:43,453 --> 00:36:45,831
Izbeigt šo, pirms kāds nomiris.
414
00:36:47,624 --> 00:36:48,625
Pārāk riskanti.
415
00:36:50,127 --> 00:36:52,921
Ļaujiet vecam spiegam
darboties savā arodā.
416
00:36:55,424 --> 00:36:57,676
Esmu strādājis ar slepkavām 30 gadus.
417
00:36:58,886 --> 00:37:00,971
Un Sems Nelsons nav viens no viņiem.
418
00:37:16,612 --> 00:37:17,613
35 minūtes.
419
00:37:19,489 --> 00:37:20,448
Ko?
420
00:37:20,449 --> 00:37:23,117
Teici, ka pēc 30 minūtēm sapratīs,
ka tu blefo.
421
00:37:23,118 --> 00:37:24,494
Bet pagājušas 35.
422
00:37:27,956 --> 00:37:28,999
Kā uzzināsim?
423
00:37:30,125 --> 00:37:31,585
Ka viņi ir sapratuši.
424
00:37:42,596 --> 00:37:45,014
- Ienīstu.
- Kas par sviestu?
425
00:37:45,015 --> 00:37:46,517
Nu, dabūji atbildi.
426
00:38:00,030 --> 00:38:02,115
Esiet visi mierīgi, jā? Bērni, mierīgi.
427
00:38:03,283 --> 00:38:04,409
Izmantojiet telefonus.
428
00:38:06,453 --> 00:38:08,163
Visi… Saglabāsim mieru.
429
00:38:09,164 --> 00:38:10,831
Kas notiek? Esam iesprūduši?
430
00:38:10,832 --> 00:38:12,500
Mierīgi.
431
00:38:12,501 --> 00:38:14,002
Kas notika ar strāvu?
432
00:38:15,212 --> 00:38:17,464
Pašizslēdze. Automātika.
433
00:38:18,465 --> 00:38:20,342
Jo izplatās uguns.
434
00:38:22,135 --> 00:38:24,387
Mēģinām jums atjaunot elektrību.
435
00:38:24,388 --> 00:38:26,682
Cik ātri strāvu atjaunosiet?
436
00:38:27,516 --> 00:38:28,600
Pāris minūšu laikā.
437
00:38:29,726 --> 00:38:33,312
Paklausieties. Ja šis vilciens
ļoti, ļoti drīz nevarēs braukt,
438
00:38:33,313 --> 00:38:36,400
uzskatīšu jūs par atbildīgo šī eskalācijā.
439
00:38:40,445 --> 00:38:41,446
Sapratu.
440
00:38:42,281 --> 00:38:43,949
Jā, visas jūsu prasības tiks izpildītas.
441
00:38:45,117 --> 00:38:48,120
Mums tikai vajag nedaudz laika,
lai elektrību sataisītu.
442
00:38:54,209 --> 00:38:55,376
Neatslēgs atpakaļ.
443
00:38:55,377 --> 00:38:57,420
Vai tas nozīmē, ka atslēgts viss?
444
00:38:57,421 --> 00:38:59,506
Jā. Nav Wi-Fi, tiešraides.
445
00:39:00,007 --> 00:39:01,383
Pilnīgs melnais caurums.
446
00:39:04,511 --> 00:39:05,678
Vienīgā lieta ir…
447
00:39:05,679 --> 00:39:07,139
Ei, ei. Ko tu dari?
448
00:39:07,639 --> 00:39:10,601
Vienīgi ir
avārijas apgaismojuma slēdzis. Te.
449
00:39:18,025 --> 00:39:20,234
- Pazudis Wi-Fi un mobilais signāls.
- Nevar būt.
450
00:39:20,235 --> 00:39:21,444
Velns.
451
00:39:21,445 --> 00:39:23,822
Un paši nekā nevaram ieslēgt elektrību?
452
00:39:24,865 --> 00:39:26,742
Nē. Nekā. Viss ir centralizēts.
453
00:39:27,534 --> 00:39:31,078
Tev ir kaut kas, ko varam izmantot?
454
00:39:31,079 --> 00:39:34,373
Piemēram, īsta bumba. Ierocis.
455
00:39:34,374 --> 00:39:37,002
Viņi neapbruņos puisi, kuru grib iegāzt.
456
00:39:37,586 --> 00:39:38,587
Viņi tev neko neiedeva?
457
00:39:39,796 --> 00:39:41,089
Šī ir pokera spēle.
458
00:39:42,090 --> 00:39:45,302
Nav jābūt labākajām kārtīm, lai uzvarētu,
jāprot vislabāk blefot.
459
00:39:47,513 --> 00:39:49,181
Un ja nu viņi neuzķeras?
460
00:39:50,307 --> 00:39:51,308
Ko tad?
461
00:39:52,017 --> 00:39:53,769
Man būs jāmirst pa īsto?
462
00:40:08,075 --> 00:40:09,243
Atvainojiet.
463
00:40:11,245 --> 00:40:13,079
Varat pateikt, kur vilcieni stāv naktī?
464
00:40:13,080 --> 00:40:15,290
Atrasto mantu birojs atrodas Rūdolfa ielā.
465
00:40:19,545 --> 00:40:20,963
Es meklēju bumbu.
466
00:40:34,017 --> 00:40:37,728
Dāmas un kungi. Šī stacija ir slēgta.
467
00:40:37,729 --> 00:40:39,481
Lūdzu, ejiet uz tuvāko izeju.
468
00:40:55,539 --> 00:40:59,041
Dāmas un kungi. Šī stacija ir slēgta.
469
00:40:59,042 --> 00:41:01,128
Lūdzu, ejiet uz tuvāko izeju.
470
00:41:16,143 --> 00:41:19,062
Un esat drošs, ka šonakt tas stāvēja te?
471
00:41:19,521 --> 00:41:20,647
Jā.
472
00:41:43,879 --> 00:41:45,881
Vai tas ir sniegs?
473
00:42:18,539 --> 00:42:21,791
- Skolotāj, gribu laukā. Tūlīt.
- Nebūs ilgi.
474
00:42:21,792 --> 00:42:24,002
Sakāt to divas stundas, zinām - meli.
475
00:42:24,586 --> 00:42:27,797
Viņi runā par bumbu, skolotāj.
Man ir bail.
476
00:42:27,798 --> 00:42:30,049
Klau, mums visiem ir bail.
477
00:42:30,050 --> 00:42:31,885
Skaidrs? Mums visiem ir bail.
478
00:42:34,513 --> 00:42:35,806
Velns.
479
00:42:37,391 --> 00:42:38,392
Man…
480
00:42:39,810 --> 00:42:40,811
Man ar tevi jārunā.
481
00:42:41,520 --> 00:42:42,938
Laukā tunelī.
482
00:42:46,024 --> 00:42:47,109
Un es?
483
00:42:48,402 --> 00:42:50,570
Tikai pārliecināsimies,
ka tunelis ir drošs.
484
00:42:50,571 --> 00:42:53,906
Ka nav mūs atkal iesprostojuši.
Tā, man vajag, lai tu paliec te
485
00:42:53,907 --> 00:42:55,576
vēl nedaudz. Labi?
486
00:42:56,410 --> 00:42:57,619
Tas drīz būs galā, vai ne?
487
00:42:58,495 --> 00:42:59,496
Ei.
488
00:43:00,956 --> 00:43:03,333
Es tev nedarīšu pāri.
Un nevienam šajā vilcienā.
489
00:43:04,251 --> 00:43:06,294
Labi? Bet tev man jāuzticas.
490
00:43:06,295 --> 00:43:10,799
Un, ja tu to spēsi,
parūpēšos, ka visi tiek mājās… drošībā.
491
00:43:32,905 --> 00:43:36,200
Tad tu gribi pārbaudīt,
vai viņi nemēģina mūs atkal nobloķēt?
492
00:43:36,700 --> 00:43:40,037
Nē. Vilcienā viņi kaut kā mūs redz.
493
00:43:41,288 --> 00:43:42,497
Es nezinu, kā,
494
00:43:42,998 --> 00:43:44,082
bet viņi mūs noklausās.
495
00:43:47,002 --> 00:43:49,546
Domāju, bez elektrības,
tumsā varam šo izbeigt.
496
00:43:50,255 --> 00:43:51,380
Kā tu gribi to darīt?
497
00:43:51,381 --> 00:43:52,925
Te ir fiksētās telefonlīnijas, jā?
498
00:43:53,926 --> 00:43:55,009
Tuneļos.
499
00:43:55,010 --> 00:43:58,596
- Jā. Ik pa kādiem 500 metriem.
- Labi.
500
00:43:58,597 --> 00:44:01,557
Gribu, lai aizskrien uz vienu
no tām vietām.
501
00:44:01,558 --> 00:44:04,227
Tā, sazvani Lielbritānijas policiju.
502
00:44:04,228 --> 00:44:08,689
Labi? Pasaki viņiem,
ka Mārša Smita-Nelsone ir briesmās.
503
00:44:08,690 --> 00:44:11,025
Labi. Mārša Smita-Nelsone.
504
00:44:11,026 --> 00:44:12,444
Vai tā ir tava…
505
00:44:13,153 --> 00:44:15,489
- tava bērna māte?
- Jā, tā ir viņa.
506
00:44:18,283 --> 00:44:21,578
Ja nogādāsim Māršu drošībā,
visi dosies mājās.
507
00:44:22,412 --> 00:44:23,496
Labi.
508
00:44:23,497 --> 00:44:25,165
- Labi?
- Labi.
509
00:44:27,000 --> 00:44:28,710
- Nu velns.
- Piedod.
510
00:44:32,214 --> 00:44:33,422
Kas tas ir?
511
00:44:33,423 --> 00:44:34,424
Kā tu to domā?
512
00:44:36,677 --> 00:44:40,222
Sem, atbildiet. Dzirdat? Sem?
513
00:44:42,558 --> 00:44:43,934
Oto, kas notiek?
514
00:44:54,278 --> 00:44:55,279
Dirsā.
515
00:44:57,698 --> 00:45:00,284
Kas tas ir? Kas tas ir?
516
00:45:07,833 --> 00:45:10,002
Viņi man teica -
ja man neizdosies, Mārša mirs.
517
00:45:11,253 --> 00:45:12,921
Mēs… mēs visi arī.
518
00:45:15,591 --> 00:45:18,051
- Es saku - veram vaļā durvis.
- Nav droši.
519
00:45:19,344 --> 00:45:20,720
Ja strāva atjaunosies…
520
00:45:20,721 --> 00:45:22,305
Es riskēšu, paldies.
521
00:45:22,306 --> 00:45:24,016
Tā, Frana. Ieliec pirkstus te…
522
00:45:24,641 --> 00:45:28,144
- Ei. Ei. Jūsu dēļ cilvēki mirs.
- Atsienies!
523
00:45:28,145 --> 00:45:30,397
Ei! Oi, ko jūs darāt?
524
00:45:47,414 --> 00:45:49,790
Pagaidi. Oto, nāc šurp.
525
00:45:49,791 --> 00:45:50,792
Oto.
526
00:45:54,213 --> 00:45:55,631
Oto, dzirdi mani?
527
00:45:56,965 --> 00:45:58,383
Kāpēc tu man neatbildi?
528
00:46:04,640 --> 00:46:06,140
Tur kāds ir?
529
00:46:06,141 --> 00:46:07,768
- Hallo?
- Hallo?
530
00:46:09,186 --> 00:46:10,354
- Hallo?
- Hallo?
531
00:46:10,896 --> 00:46:13,773
- Ko tu dari?
- Gribēji, lai eju. Varu aiziet.
532
00:46:13,774 --> 00:46:17,026
- Brīdināt policiju.
- Nē. Ne sūda. Skaidrs?
533
00:46:17,027 --> 00:46:19,655
Tu redzi visus tos cilvēkus vilcienā?
Tavus pasažierus.
534
00:46:20,239 --> 00:46:21,615
Labi?
535
00:46:23,116 --> 00:46:24,660
Mums vienkārši jāturpina.
536
00:46:26,537 --> 00:46:28,704
Kā? Nogalinot Frediju?
537
00:46:28,705 --> 00:46:30,082
Tik daudz viņi man nemaksā.
538
00:46:30,832 --> 00:46:32,376
- Laid mani!
- Ei. Paklau.
539
00:46:33,168 --> 00:46:35,879
Šodien neviens nemirs.
540
00:46:54,106 --> 00:46:57,900
Ja jums nepieciešama palīdzība
un nevarat runāt,
541
00:46:57,901 --> 00:47:00,904
vienkārši nospiediet zaļo pogu.
542
00:47:11,623 --> 00:47:15,085
Ei! Paga… Nē… Nē…
543
00:47:22,050 --> 00:47:24,344
Velns! Ei!
544
00:47:27,181 --> 00:47:28,140
Pagaidi!
545
00:47:35,439 --> 00:47:36,647
Izdari to!
546
00:47:36,648 --> 00:47:38,941
Dirsā, nogalini mani! Man vienalga!
547
00:47:38,942 --> 00:47:43,112
Būs daudz vienkāršāk, ja klausīsi mani.
548
00:47:43,113 --> 00:47:44,698
Kas tevi atsūtīja?
549
00:47:50,829 --> 00:47:52,122
Kas notiek?
550
00:48:13,894 --> 00:48:15,020
Ejam!
551
00:48:15,938 --> 00:48:17,648
- Ātrāk.
- Jā.
552
00:48:31,537 --> 00:48:32,538
Dirsā.
553
00:48:33,622 --> 00:48:34,790
Dirsā, kas nu?
554
00:48:37,000 --> 00:48:39,669
- Kāpēc jūs tā izdarījāt?
- Ej atpakaļ savā vietā.
555
00:48:39,670 --> 00:48:41,088
Nē. Nē, kāpēc jūs…
556
00:49:09,241 --> 00:49:10,367
Man ļoti žēl.
557
00:49:15,038 --> 00:49:18,876
Ko mēs darīsim?
558
00:49:47,029 --> 00:49:49,239
U-BAHN STACIJA - ŠĒNLEINA IELA
559
00:50:06,798 --> 00:50:08,424
Kur ir vilciens?
560
00:50:08,425 --> 00:50:10,968
Tālāk pa tuneli. Simt metru.
561
00:50:10,969 --> 00:50:12,971
- Aiziet, vienība!
- Sekojiet.
562
00:50:14,097 --> 00:50:15,682
Divi ar mani. Cieši kopā.
563
00:50:17,851 --> 00:50:19,102
Turieties aiz manis.
564
00:50:19,645 --> 00:50:21,230
Ja kaut kas notiks, izvedīsim jūs.
565
00:50:24,399 --> 00:50:25,484
Uz turieni.
566
00:50:33,158 --> 00:50:34,785
Viņi ir tur.
567
00:50:37,079 --> 00:50:41,124
Feibers tuvojas vilcienam.
GSG 9 ieņem pozīcijas, lai viņu piesegtu.
568
00:50:43,710 --> 00:50:45,420
Ceru, ka tas ir pareizais lēmums.
569
00:50:47,923 --> 00:50:51,092
Savienojiet ar Volfu.
Feibers ir tur, bet tā ir mana atbildība.
570
00:50:51,093 --> 00:50:51,969
Un Sems?
571
00:50:53,804 --> 00:50:54,930
Kas notiks ar viņu?
572
00:50:58,851 --> 00:51:01,812
Mana primārā rūpe ir
vilciena 200 pasažieri.
573
00:51:08,527 --> 00:51:09,528
Iepalieciet!
574
00:51:11,029 --> 00:51:12,030
Būs labi.
575
00:51:28,881 --> 00:51:30,007
Sem.
576
00:51:30,507 --> 00:51:32,300
Te es, Pīters Feibers.
577
00:51:32,301 --> 00:51:34,261
Nāciet ar mani parunāt, Sem.
578
00:51:35,679 --> 00:51:37,264
Atrisināsim šo.
579
00:51:38,265 --> 00:51:40,350
Es zinu, ka neesat slepkava, Sem.
580
00:51:45,105 --> 00:51:46,857
Negribat nevienam nodarīt pāri.
581
00:51:51,987 --> 00:51:55,531
Zinu - esat tikai tēvs,
kas sēro par savu dēlu.
582
00:51:55,532 --> 00:51:57,743
Nu, nāc tik tuvāk…
583
00:52:02,873 --> 00:52:04,041
Uz perona…
584
00:52:04,499 --> 00:52:05,334
Kas tas ir?
585
00:52:06,001 --> 00:52:07,878
Palieciet te. Pārbaudīsim.
586
00:52:09,338 --> 00:52:11,340
Vizuāls kontakts. Uz perona ir cilvēks.
587
00:52:12,007 --> 00:52:14,050
Ko tas nozīmē? Kas viņš ir?
588
00:52:14,051 --> 00:52:15,886
Uz priekšu! Piesedziet!
589
00:52:16,595 --> 00:52:18,722
Volf, dzirdat? Kas viņš ir?
590
00:52:19,389 --> 00:52:22,017
Pasažieris. Tas ar koferi.
591
00:52:23,977 --> 00:52:25,479
Ko? Vai dzīvs?
592
00:52:28,273 --> 00:52:29,566
Nē.
593
00:52:31,568 --> 00:52:32,653
Ko tagad?
594
00:52:37,866 --> 00:52:42,996
Klāra, es jūs brīdināju,
kas notiks, ja eskalēsiet.
595
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
Sem.
596
00:52:45,541 --> 00:52:47,166
Es gribētu to tagad izbeigt.
597
00:52:47,167 --> 00:52:48,417
Jūs noteikti arī.
598
00:52:48,418 --> 00:52:50,128
Ja tas būtu tik vienkārši.
599
00:52:50,921 --> 00:52:53,966
Šis vilciens ir aprīkots ar sprāgstvielām.
600
00:52:54,591 --> 00:52:56,635
Ieslēdziet atpakaļ strāvu
un ļaujiet man braukt!
601
00:52:57,219 --> 00:53:00,097
Vai uz jūsu sirdsapziņas būs
vairāk nekā viens līķis.
602
00:53:08,188 --> 00:53:09,189
Kas notika?
603
00:53:11,358 --> 00:53:13,777
Ei! Kas notika?
604
00:53:18,115 --> 00:53:19,700
Dirsā, paldies par to.
605
00:53:49,396 --> 00:53:50,939
Mums liek atlikt operāciju.
606
00:53:53,442 --> 00:53:54,443
Klausieties!
607
00:53:55,444 --> 00:53:57,863
Ļausim vilcienam braukt.
608
00:54:57,589 --> 00:54:59,967
Sauc mani par Bēdīgo!
609
00:55:02,052 --> 00:55:04,179
Mīļā, tā mani tagad sauc
610
00:55:05,806 --> 00:55:08,350
Sauc mani par Bēdīgo!
611
00:55:09,268 --> 00:55:11,895
Ar to es slavens kļuvu
612
00:55:13,021 --> 00:55:15,858
Bet cilvēki tikai negrib to saprast
613
00:55:16,733 --> 00:55:19,903
Kas vīrieti tik skumīgu dara
614
00:55:21,446 --> 00:55:24,073
Viņi mani sauc par Bēdīgo
615
00:55:24,074 --> 00:55:27,411
Jo es kādu zaudēju, kā tagad tu
616
00:55:28,453 --> 00:55:31,415
Viņi mani sauc par Bēdīgo
617
00:55:32,457 --> 00:55:35,043
To tagad visi zina
618
00:55:36,170 --> 00:55:38,839
Viņi mani sauc par Bēdīgo
619
00:55:40,048 --> 00:55:42,968
It visur, kur es eju
620
00:55:44,052 --> 00:55:46,763
Bet, šķiet, neviens negrib saprast
621
00:55:47,514 --> 00:55:50,766
Kā vīrietis
Var dziedāt tik skumīgu dziesmu
622
00:55:50,767 --> 00:55:52,769
Tulkojusi Laura Hansone