1 00:00:15,224 --> 00:00:16,391 What happened? 2 00:00:17,059 --> 00:00:18,227 I'm not sure. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,062 Possibly some kind of power surge. 4 00:00:20,145 --> 00:00:21,146 An explosion? 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,232 I don't know. Perhaps. 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,359 First responders to Unter den Linden. 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,112 Yeah? 8 00:00:31,281 --> 00:00:32,115 They're on their way. 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,408 Good. 10 00:00:33,492 --> 00:00:34,409 Mr. Diehl… 11 00:00:35,077 --> 00:00:36,161 They could be dead? 12 00:00:38,705 --> 00:00:39,581 What's going on? 13 00:00:42,209 --> 00:00:44,211 Okay… hurry. 14 00:00:44,461 --> 00:00:45,295 Thank you. 15 00:00:45,796 --> 00:00:48,590 We're trying to get the tracking system back online. 16 00:00:49,383 --> 00:00:51,718 We should get Bailey-Brown back to the safe house. 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 We don't know what's happened yet. 18 00:00:54,388 --> 00:00:57,391 Every second the convoy isn't moving, it's vulnerable. 19 00:01:05,190 --> 00:01:06,900 Keep trying to reach Nelson. 20 00:01:08,777 --> 00:01:09,653 Do it. 21 00:01:13,031 --> 00:01:14,741 Okay, got it. Copy that. 22 00:01:19,663 --> 00:01:21,123 Back to the safe house. 23 00:10:00,058 --> 00:10:02,186 This piece of shit is working! 24 00:11:22,808 --> 00:11:24,142 How could he know that? 25 00:11:46,415 --> 00:11:48,584 Pull the first responders from Unter den Linden, 26 00:11:48,667 --> 00:11:50,210 and get the convoy on the road again. 27 00:11:56,508 --> 00:11:57,634 Move out. 28 00:11:57,718 --> 00:11:58,802 Copy. 29 00:12:57,402 --> 00:12:59,112 That man is a liar and a murderer. 30 00:12:59,530 --> 00:13:01,615 Ada, this is out of control. 31 00:13:03,659 --> 00:13:05,369 He knows what the convoy is doing. 32 00:13:05,452 --> 00:13:07,287 And we don't know where the train is. 33 00:13:07,871 --> 00:13:10,874 I had no choice but to let him think we'll give him what he wants. 34 00:13:12,292 --> 00:13:13,252 But? 35 00:13:14,378 --> 00:13:15,379 We intervene. 36 00:18:22,769 --> 00:18:26,106 GSG 9 will have a team in the tunnel. 37 00:18:26,190 --> 00:18:28,150 They will warn us once the train crosses these points. 38 00:18:28,942 --> 00:18:30,277 There will be marksmen… 39 00:18:30,360 --> 00:18:32,779 Here, here and here. 40 00:18:33,989 --> 00:18:35,741 Nobody will be visible from the train? 41 00:18:35,991 --> 00:18:38,660 We'll kill the lights in the station and in the tunnel. 42 00:18:39,119 --> 00:18:41,705 In a perfect world, we get a clear shot at Nelson. 43 00:18:42,206 --> 00:18:43,540 And it's over. 44 00:18:46,502 --> 00:18:48,128 And in the world we live in? 45 00:18:49,213 --> 00:18:51,924 Wolf and his team will storm the train. 46 00:18:59,139 --> 00:19:00,474 You've made the right call. 47 00:19:04,228 --> 00:19:06,313 Tell Wolf to get his guys in position. 48 00:19:34,883 --> 00:19:37,970 Get all those booked into evidence. 49 00:19:38,846 --> 00:19:39,805 Yes. 50 00:19:39,888 --> 00:19:41,265 I hear you have something for me too… 51 00:19:41,348 --> 00:19:42,766 From the bomb maker's flat. 52 00:19:43,141 --> 00:19:44,184 Merry Christmas. 53 00:19:51,775 --> 00:19:53,652 Can you run a name for me? 54 00:19:54,278 --> 00:19:55,821 Agata Robak. 55 00:19:57,155 --> 00:19:58,824 Yeah, I think it's Polish. 56 00:19:59,867 --> 00:20:01,118 I'll wait. 57 00:20:35,777 --> 00:20:36,612 Excuse me. 58 00:20:36,695 --> 00:20:38,989 - Excuse me. - This lady is unwell. 59 00:20:45,704 --> 00:20:46,997 Thank you. 60 00:20:53,045 --> 00:20:54,671 You look pale. 61 00:20:54,755 --> 00:20:56,673 Are you sure you're okay? 62 00:20:57,257 --> 00:21:00,636 Don't worry, it's not like I broke anything. 63 00:21:08,644 --> 00:21:10,562 No, please don't make a fuss. 64 00:21:10,646 --> 00:21:12,814 Stefan, please. Sit with me. 65 00:21:19,446 --> 00:21:24,243 Who'd have thought a ride on the U-Bahn could be so exciting? 66 00:25:32,241 --> 00:25:34,493 Pull the passenger manifests for all flights 67 00:25:34,576 --> 00:25:36,745 leaving Berlin after 0900 today. 68 00:25:36,828 --> 00:25:39,081 Starting with destinations in Eastern Europe. 69 00:25:39,540 --> 00:25:41,041 Yes, I'll hold. 70 00:25:56,849 --> 00:25:58,725 We're pulling into Bergmannstrasse now. 71 00:26:51,195 --> 00:26:53,572 The bomb maker's name is Jozef Kaminski. 72 00:26:54,072 --> 00:26:56,116 Jozef with a Z. 73 00:26:57,868 --> 00:26:59,077 You've got a match? 74 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Excellent. 75 00:27:01,163 --> 00:27:03,665 When did that flight leave for Warsaw? 76 00:27:07,085 --> 00:27:08,504 Ah, so when is it leaving? 77 00:27:12,758 --> 00:27:14,176 From Brandenburg? 78 00:27:15,552 --> 00:27:16,470 Shit. 79 00:28:05,978 --> 00:28:08,021 Let's switch to secure comms. 80 00:28:57,487 --> 00:28:58,822 You must be kidding! 81 00:29:35,484 --> 00:29:37,069 What's taking so long? 82 00:29:39,196 --> 00:29:40,864 Everything will be fine. 83 00:29:42,908 --> 00:29:46,537 You'll be back with your loved ones very soon. 84 00:30:30,247 --> 00:30:31,415 We won't get out. 85 00:33:12,492 --> 00:33:14,328 Assault team moving to first position. 86 00:33:47,319 --> 00:33:48,779 The train should be there by now. 87 00:33:52,908 --> 00:33:54,117 Call Sam. 88 00:34:04,670 --> 00:34:06,046 Oh, man. 89 00:34:07,548 --> 00:34:08,465 Please, no. 90 00:34:40,746 --> 00:34:43,041 Wolf, the train's approaching you now. 91 00:34:43,125 --> 00:34:44,376 Do you have a visual? 92 00:34:46,628 --> 00:34:47,963 Negative. 93 00:34:56,929 --> 00:34:58,348 Going dark. 94 00:35:42,726 --> 00:35:44,061 Man, shit. 95 00:36:30,566 --> 00:36:31,692 It can't be long now. 96 00:36:32,359 --> 00:36:34,361 We still don't know where they are. 97 00:36:40,742 --> 00:36:43,787 Wolf, do you have a visual on the train? 98 00:36:46,331 --> 00:36:47,332 Negative. 99 00:36:48,041 --> 00:36:49,877 Move up… 100 00:36:49,960 --> 00:36:51,420 But be careful. 101 00:36:53,338 --> 00:36:54,965 Understood. 102 00:36:55,924 --> 00:36:57,718 Bravo team. Hold your position. 103 00:37:08,562 --> 00:37:10,606 Can we get past? Please make way! 104 00:37:13,650 --> 00:37:15,152 I have to get in here. 105 00:37:16,153 --> 00:37:17,237 Yes. 106 00:37:20,157 --> 00:37:21,366 What happened? 107 00:37:21,450 --> 00:37:22,409 She fell… 108 00:37:57,027 --> 00:37:58,487 There's nothing I can do. 109 00:37:58,820 --> 00:38:01,198 What? What! 110 00:38:39,194 --> 00:38:40,612 I see something… 111 00:38:43,240 --> 00:38:45,576 There's some activity. No sign of the train though. 112 00:38:46,326 --> 00:38:47,911 Get down there and investigate. 113 00:39:01,508 --> 00:39:03,051 What do you want from me? 114 00:39:19,318 --> 00:39:20,402 It's from the train? 115 00:39:21,486 --> 00:39:22,946 Nelson gave it to the mother. 116 00:39:24,031 --> 00:39:26,450 It's from the camera in the driver's cab. 117 00:39:28,911 --> 00:39:30,579 They must want to show us something… 118 00:39:31,079 --> 00:39:32,331 But what? 119 00:39:35,083 --> 00:39:36,084 Can we speed it up? 120 00:39:49,056 --> 00:39:50,432 There are people in the tunnel. 121 00:39:51,725 --> 00:39:54,436 Off the train? Can you ID them? 122 00:39:55,103 --> 00:39:57,231 Negative. Stand by. 123 00:39:59,858 --> 00:40:01,485 One of them is Tango 1. 124 00:40:02,236 --> 00:40:04,905 He's with an unidentified female. 125 00:40:05,155 --> 00:40:06,990 Wolf has a visual on Nelson in the tunnel. 126 00:40:07,282 --> 00:40:10,285 What? Nelson's in the tunnel? 127 00:40:18,126 --> 00:40:20,128 Wolf, can you see what they're doing? 128 00:40:22,297 --> 00:40:24,132 Stand by. Moving closer. 129 00:40:31,640 --> 00:40:33,267 - Keep going! - I am, I am! 130 00:40:34,351 --> 00:40:35,227 What's that? 131 00:40:36,103 --> 00:40:38,021 Is that the dead passenger? 132 00:40:43,068 --> 00:40:44,236 Who's that? 133 00:40:48,490 --> 00:40:49,992 You need to see this! 134 00:40:53,078 --> 00:40:54,872 Nelson has an accomplice. 135 00:40:55,747 --> 00:40:56,957 Pause it right there. 136 00:40:57,958 --> 00:40:59,501 Is that the woman in the tunnel? 137 00:41:02,838 --> 00:41:05,883 The female may be hostile. We need a full description. 138 00:41:06,592 --> 00:41:08,844 Average height, mid-30s, hard to see… 139 00:41:10,387 --> 00:41:11,722 Stand by… 140 00:41:14,808 --> 00:41:15,809 Shit. 141 00:41:19,229 --> 00:41:20,898 Wolf, what's going on? 142 00:41:27,196 --> 00:41:28,697 He's using her as a human shield. 143 00:41:29,281 --> 00:41:30,699 He's taken her hostage. 144 00:41:31,617 --> 00:41:32,868 Shit. 145 00:41:39,082 --> 00:41:41,168 Wolf, we need a clear ID! 146 00:41:44,379 --> 00:41:46,673 Ponytail… Parka jacket… 147 00:41:47,508 --> 00:41:48,842 It's her! 148 00:41:49,259 --> 00:41:50,844 The woman Nelson's holding hostage… 149 00:41:50,928 --> 00:41:52,262 …that is her! 150 00:41:54,014 --> 00:41:55,557 I need a decision, now! 151 00:41:57,017 --> 00:41:58,685 If he has a shot, take it. 152 00:41:58,769 --> 00:42:00,604 - But Sam is- - Take the shot! 153 00:42:02,397 --> 00:42:03,607 Permission granted.