1
00:00:17,976 --> 00:00:19,645
Švaistai laiką.
2
00:00:20,479 --> 00:00:22,648
Kas tas žmogus, kuriam dirbi?
3
00:00:26,860 --> 00:00:29,238
Net jei žinočiau jo vardą, nesakyčiau.
4
00:00:32,448 --> 00:00:33,450
Tas bičas – tikras blogis.
5
00:00:36,036 --> 00:00:38,288
Tavo sukurtos bombos
nužudys šimtus žmonių.
6
00:00:48,131 --> 00:00:51,260
Jie išsiuntė lėktuvą,
kad sugrąžintų tave į Lenkiją.
7
00:00:53,095 --> 00:00:55,264
Nerimauji dėl savo merginos?
8
00:00:56,390 --> 00:00:57,724
Dėl savo kūdikio?
9
00:00:58,934 --> 00:01:00,853
Jei nori vėl juos pamatyti,
10
00:01:02,604 --> 00:01:04,815
padėk man nukenksminti tas bombas.
11
00:01:09,778 --> 00:01:11,446
Yra viena bėdelė.
12
00:01:26,795 --> 00:01:27,963
Semai?
13
00:01:35,012 --> 00:01:36,387
Kas kalba?
14
00:01:36,388 --> 00:01:37,723
Čia Olivija Tečer.
15
00:01:40,559 --> 00:01:41,935
Ką ten veiki?
16
00:01:43,520 --> 00:01:45,189
Mes susisiekėme su Marša.
17
00:01:47,191 --> 00:01:48,816
Žinome, kad dėl jos nerimauji.
18
00:01:48,817 --> 00:01:51,153
Žinome, kad visa tai darai dėl jos.
19
00:01:55,741 --> 00:01:58,911
Susisiekėte su Marša?
20
00:02:06,293 --> 00:02:09,170
Semai. Čia aš.
21
00:02:10,214 --> 00:02:13,175
Klausyk, žinau, kad dėl manęs nerimausi,
bet man viskas gerai.
22
00:02:13,800 --> 00:02:16,385
Neleisk, kad jie panaudotų mane
prieš tave.
23
00:02:16,386 --> 00:02:17,596
Ne šiandien.
24
00:02:19,181 --> 00:02:20,974
O Dieve… Turiu eiti.
25
00:02:28,607 --> 00:02:29,608
Ji saugi?
26
00:02:33,570 --> 00:02:34,821
Mes tuo rūpinamės.
27
00:02:35,489 --> 00:02:36,823
To nepakanka.
28
00:02:39,826 --> 00:02:43,037
Ji sako, jog nenori, kad tą darytum.
29
00:02:43,038 --> 00:02:46,707
Ne. Ne, ji nori pasiaukoti pati,
ir aš neleisiu jai to padaryti.
30
00:02:46,708 --> 00:02:49,920
Net jei tai reikš,
kad tau pačiam teks pasiaukoti?
31
00:02:50,712 --> 00:02:53,257
Tu padedi pasprukti savo sūnaus žudikui.
32
00:02:54,591 --> 00:02:56,301
Tai buvo sąlyga, kurią man teko priimti.
33
00:02:56,969 --> 00:02:59,220
Ir jei norite išgelbėti tuos keleivius,
34
00:02:59,221 --> 00:03:01,223
perdavimas turi tęstis.
35
00:03:17,781 --> 00:03:19,574
PAGRINDINIS VALDYMAS
36
00:03:19,575 --> 00:03:21,285
PARUOŠTA
UŽTAISYTA
37
00:03:29,209 --> 00:03:33,672
{\an8}Laikau iškėlusi galvą aukštai
Kad dangų matyčiau
38
00:03:34,756 --> 00:03:37,466
{\an8}O kai pradėsim
Nesustosim
39
00:03:37,467 --> 00:03:39,761
{\an8}Kovą užkursim
40
00:03:40,429 --> 00:03:45,058
{\an8}Ir vieną dieną būsi
Tiksliai tas, kas esi
41
00:03:45,559 --> 00:03:48,311
{\an8}Tik nenukabink nosies
42
00:03:48,312 --> 00:03:51,106
{\an8}Savo kumštį pabučiuok ir dangų paliesk
43
00:03:51,690 --> 00:03:56,278
{\an8}Per vėlu gelbėti pasaulį nuo mirties
44
00:03:57,487 --> 00:03:59,239
{\an8}Vieną dieną
45
00:04:01,658 --> 00:04:03,619
{\an8}Visi būsime ten
46
00:04:05,412 --> 00:04:08,207
{\an8}Taip, taip, taip
47
00:04:35,567 --> 00:04:37,861
Vesi kalinį pasivaikščioti?
48
00:04:38,403 --> 00:04:40,447
SO15 visą dieną laikė jį viduje.
49
00:05:41,425 --> 00:05:45,846
Linderi, atsiliepk.
Judame link Pietinio Britzo.
50
00:05:46,972 --> 00:05:48,056
Sekundėlę.
51
00:05:50,475 --> 00:05:52,102
Taip. Čia viskas gerai.
52
00:05:53,061 --> 00:05:55,062
Nežinau, kas blogiau.
53
00:05:55,063 --> 00:05:58,691
Faktas, kad praradai kontrolę,
ar faktas, kad to nesupranti.
54
00:05:58,692 --> 00:06:00,235
Viskas bus padaryta per valandą.
55
00:06:01,570 --> 00:06:03,447
Papasakok man
apie savo draugus iš Škotijos.
56
00:06:03,947 --> 00:06:05,323
O ką jie?
57
00:06:05,324 --> 00:06:07,075
Jų įkaitė paspruko.
58
00:06:07,868 --> 00:06:10,828
Ir jei ji iškrito iš žaidimo,
viskas baigta.
59
00:06:10,829 --> 00:06:12,914
Spėk, kas negaus savo dalies.
60
00:06:12,915 --> 00:06:15,584
- Lengai. Turime eiti.
- Taip.
61
00:06:17,669 --> 00:06:19,087
Ir ne tik Marša.
62
00:06:19,880 --> 00:06:23,299
Jos draugužis paršelis
irgi kiša savo knyslę.
63
00:06:23,300 --> 00:06:25,469
Neturi būti jokių sąsajų su manimi.
64
00:06:26,512 --> 00:06:29,347
Galiu dabar pat susprogdinti traukinį.
65
00:06:29,348 --> 00:06:30,599
Pašalinti Nelsoną.
66
00:06:31,391 --> 00:06:33,101
Nelsonas – tik pusė sandorio.
67
00:06:33,685 --> 00:06:35,520
Tuomet sumokėk man pusę sumos.
68
00:06:35,521 --> 00:06:37,356
Ne. Arba viskas, arba nieko.
69
00:06:38,190 --> 00:06:40,274
Beilis-Braunas turi atsidurti
tame traukinyje,
70
00:06:40,275 --> 00:06:42,694
net jei tai reikštų,
kad turėsi pats jį įsodinti.
71
00:06:48,033 --> 00:06:50,035
Tai važiuojam iš čia ar ne?
72
00:07:14,351 --> 00:07:15,477
Viskas gerai?
73
00:07:17,688 --> 00:07:19,231
Na ir dienelė.
74
00:07:20,357 --> 00:07:24,152
Konvojus pajudėjo.
Planuojame atvykti po 20 minučių.
75
00:07:25,654 --> 00:07:27,239
Mes tikrai tą darysime?
76
00:07:29,658 --> 00:07:31,618
Atiduosime kalinį
tiesioginės transliacijos metu.
77
00:07:32,286 --> 00:07:33,412
Tave nukryžiuos.
78
00:07:34,037 --> 00:07:36,665
Kol nežinome, kas valdo bombas,
kito pasirinkimo neturime.
79
00:07:37,958 --> 00:07:39,501
Kiek įkaitų yra traukinyje?
80
00:07:40,252 --> 00:07:41,920
Mes išgelbėjome 54 žmones.
81
00:07:42,588 --> 00:07:44,798
Traukinyje liko dar mažiausiai 100.
82
00:07:46,466 --> 00:07:49,927
Gerai. Tik todėl,
kad žiniasklaida nori spektaklio,
83
00:07:49,928 --> 00:07:51,930
nereiškia, kad turime jį parodyti.
84
00:07:53,891 --> 00:07:54,975
Eikite ten.
85
00:07:58,604 --> 00:08:01,607
TERORISTINIS IŠPUOLIS METRO
86
00:08:38,018 --> 00:08:39,561
Po velnių.
87
00:08:45,526 --> 00:08:47,276
Štai ir apsaugotas perimetras!
88
00:08:47,277 --> 00:08:50,446
Sakiau Berlyno policijai,
kad reikia mažiausiai 500 metrų,
89
00:08:50,447 --> 00:08:54,493
bet turbūt visi šiandien laukia
savo šanso.
90
00:08:55,202 --> 00:08:56,745
Tikiuosi, auditorija tinka…
91
00:08:57,663 --> 00:08:59,122
Tinka dėmesiui nukreipti.
92
00:08:59,915 --> 00:09:02,960
Prisiartinsime prie traukinio iš galo,
apžiūrėsime sprogmenis iš apačios.
93
00:09:03,460 --> 00:09:05,128
Turiu blogų žinių.
94
00:09:05,921 --> 00:09:07,464
Kalbėjau su bombų gamintoju…
95
00:09:09,299 --> 00:09:10,884
Griūvanti grandinė?
96
00:09:12,594 --> 00:09:16,139
Vienintelis žmogus, galintis viską
sustabdyti, yra tas, kuris laiko mygtuką.
97
00:09:48,005 --> 00:09:49,923
Niekieno žemė.
98
00:09:54,970 --> 00:09:56,180
Pietinis Britzas.
99
00:09:56,930 --> 00:10:00,392
Dar kelios minutės,
ir išvažiuosime iš tunelio.
100
00:10:01,476 --> 00:10:03,187
Nugabenk mus į depą, Otai.
101
00:10:05,314 --> 00:10:06,899
Ir tau viskas bus baigta.
102
00:10:12,112 --> 00:10:13,238
Bet tau nebus.
103
00:10:16,283 --> 00:10:17,367
Ne.
104
00:10:19,286 --> 00:10:20,287
Man nebus.
105
00:10:41,266 --> 00:10:45,186
„Nakties saule“, „Jūros katė-1“,
jūsų vieta ir laikas.
106
00:10:45,187 --> 00:10:49,023
„Jūros kate-1“, kalba „Nakties saulė“.
Artėjame prie taikinio zonos.
107
00:10:49,024 --> 00:10:52,026
Kuro liko 30 minučių.
108
00:10:52,027 --> 00:10:53,111
Jokių gyvybės ženklų.
109
00:10:55,572 --> 00:10:56,822
Galime dar kartą apskristi?
110
00:10:56,823 --> 00:10:59,201
Supratau.
Nuo čia pradėsiu didinti kvadratą.
111
00:11:09,503 --> 00:11:10,879
Ką nors sužinojome?
112
00:11:11,630 --> 00:11:13,840
Jie atpažino pagrobėją moterį.
113
00:11:13,841 --> 00:11:16,175
Jos tikrasis vardas – Mona Hakimi.
114
00:11:16,176 --> 00:11:19,303
Karo medikė,
apmokyta Maroko specialiųjų pajėgų.
115
00:11:19,304 --> 00:11:21,390
Kito vaizdelio verčiau nežiūrėti.
116
00:11:23,100 --> 00:11:25,893
Tikriname jos vardą
įvairiose duomenų bazėse,
117
00:11:25,894 --> 00:11:27,854
bet kol kas nieko ne…
118
00:11:27,855 --> 00:11:28,856
Palaukit.
119
00:11:30,607 --> 00:11:31,775
Tatuiruotė.
120
00:11:32,568 --> 00:11:34,235
Štai su kuo Semas susitiko bare.
121
00:11:34,236 --> 00:11:35,737
Kokiame bare?
122
00:11:38,115 --> 00:11:39,198
„Lapės ola“?
123
00:11:39,199 --> 00:11:41,994
Taip. Jame dažnai renkasi
karo veteranai.
124
00:11:45,330 --> 00:11:47,373
Semas norėjo, kad tą sužinotume.
125
00:11:47,374 --> 00:11:49,334
Jis norėjo, kad žinotume, kas jį pakišo.
126
00:11:55,966 --> 00:11:57,092
Protingas žingsnis.
127
00:11:59,970 --> 00:12:01,429
Deja…
128
00:12:01,430 --> 00:12:02,431
Taip.
129
00:12:03,015 --> 00:12:04,850
Ji nebegali pasakyti, kam dirbo.
130
00:12:05,642 --> 00:12:08,561
Ne, bet tai gerai.
Mes tuoj prisikasime. Dirbkite toliau.
131
00:12:08,562 --> 00:12:09,812
Pone Dielai, kur mes?
132
00:12:09,813 --> 00:12:11,607
Kur paskutinį kartą matytas traukinys?
133
00:12:22,576 --> 00:12:24,536
BERGMANO GATVĖS STOTIS
134
00:12:28,582 --> 00:12:29,874
Labas vakaras.
135
00:12:29,875 --> 00:12:31,793
Rodos, praleidau smagiausią dalį.
136
00:12:33,212 --> 00:12:34,463
Norite užrakinti?
137
00:12:35,005 --> 00:12:36,465
Policija dar ten.
138
00:12:38,634 --> 00:12:40,219
Ką jie tikisi rasti?
139
00:12:40,928 --> 00:12:43,679
Rodos, dingo žmogus.
140
00:12:43,680 --> 00:12:45,390
Truputį neatsargu, sakyčiau.
141
00:12:46,350 --> 00:12:47,351
Atsiprašysiu.
142
00:12:51,271 --> 00:12:53,190
Maršos žinutė nieko nepakeitė.
143
00:12:53,941 --> 00:12:57,569
Ir Vinter, ir Semas
siekia išlaipinti keleivius iš traukinio
144
00:12:58,153 --> 00:12:59,237
bet kokia kaina.
145
00:12:59,238 --> 00:13:02,406
Ir jie abu pasiruošę
įsodinti Beilį-Brauną į tą traukinį.
146
00:13:02,407 --> 00:13:04,701
Nors niekas nežino, kas čia vadovauja.
147
00:13:05,202 --> 00:13:06,786
Kai ką žinome.
148
00:13:06,787 --> 00:13:09,205
Už šito slypi samdiniai.
149
00:13:09,206 --> 00:13:10,540
Buvę kariškiai?
150
00:13:10,541 --> 00:13:11,542
Panašu.
151
00:13:12,501 --> 00:13:14,378
Ir jie visi susitiko čia, Berlyne.
152
00:13:15,170 --> 00:13:17,172
Žmogus iš vidaus.
153
00:13:23,846 --> 00:13:25,514
Depą pasieksime po 5 minučių.
154
00:13:26,682 --> 00:13:27,891
Supratau.
155
00:13:29,852 --> 00:13:33,355
Tikėkimės, tavo traukinys nevėluos.
156
00:13:41,405 --> 00:13:44,157
Greičiau. Čionai.
157
00:13:47,327 --> 00:13:49,287
Turime surasti ją anksčiau už juos.
158
00:13:49,288 --> 00:13:51,331
Ji nerizikuos dar kartą užlipti.
159
00:13:52,207 --> 00:13:54,418
O jiems netrukus baigsis kuras.
160
00:13:57,629 --> 00:13:59,256
Spėju, dar kas nors sužinojo.
161
00:13:59,882 --> 00:14:00,924
Jis nepatenkintas.
162
00:14:01,425 --> 00:14:02,593
Mes ją sučiupsime.
163
00:14:03,594 --> 00:14:05,762
Jei ji norės, kad ją surastų,
vienaip ar kitaip išsiduos.
164
00:14:06,471 --> 00:14:08,348
Liepk jam žiūrėti savų reikalų, bliamba.
165
00:14:09,016 --> 00:14:11,560
- Gal nori pati jam pasakyti?
- Eime.
166
00:14:16,315 --> 00:14:17,357
Čia nieko nėra.
167
00:14:27,034 --> 00:14:28,035
Stokit.
168
00:14:29,369 --> 00:14:31,078
Patikrinkite automobilio apačią.
169
00:14:31,079 --> 00:14:33,414
Po velnių. Liepiau jai niekur neiti.
170
00:14:33,415 --> 00:14:34,790
Gal nebuvo kitos išeities.
171
00:14:34,791 --> 00:14:36,627
Liepk jiems ieškoti toliau, gerai?
172
00:14:37,377 --> 00:14:39,463
Gerai, pažiūrėsiu,
gal man pavyks su ja susisiekti.
173
00:14:41,006 --> 00:14:44,092
Klausyk, net jei važiuosime visą naktį,
nespėsime iki ryto.
174
00:14:45,219 --> 00:14:48,305
Didžiausia tikimybė viską sustabdyti
yra čia.
175
00:14:49,681 --> 00:14:50,724
Eime.
176
00:15:07,449 --> 00:15:08,991
ĮRODYMAI – LIUDININKO PARODYMAI
177
00:15:08,992 --> 00:15:10,869
Kalbėjau su Piteriu Faberiu.
178
00:15:11,537 --> 00:15:12,788
Jis mano, kad tai žmogus iš vidaus.
179
00:15:13,539 --> 00:15:16,583
Galbūt į jį Semas stengiasi mus nukreipti.
180
00:15:17,584 --> 00:15:21,922
„Liudininko teigimu,
vyras priminė britų pareigūną.“
181
00:15:23,173 --> 00:15:25,676
Jei Faberis mano,
kad tai žmogus iš vidaus,
182
00:15:26,760 --> 00:15:28,846
jis gali būti ir vienas iš jo žmonių.
183
00:15:30,806 --> 00:15:35,142
Tiesioginė transliacija
iš Pietinio Britzo depo,
184
00:15:35,143 --> 00:15:37,645
kur situacija, rodos, kaista…
185
00:15:37,646 --> 00:15:39,939
Matome U-5 traukinį,
186
00:15:39,940 --> 00:15:42,401
kuris, kaip manoma,
šiandien buvo užgrobtas.
187
00:15:43,110 --> 00:15:45,863
Neaišku, kas laukia…
188
00:16:08,135 --> 00:16:09,219
Na…
189
00:16:10,721 --> 00:16:12,014
dabar kelio atgal nebėra.
190
00:16:17,686 --> 00:16:20,564
Užgesink šviesas. Kad jie nematytų.
191
00:16:22,816 --> 00:16:23,942
Paklausykite.
192
00:16:25,402 --> 00:16:29,281
Išjungsiu šviesas dėl jūsų pačių saugumo.
193
00:16:33,619 --> 00:16:34,828
Jau beveik atvažiavome.
194
00:16:36,079 --> 00:16:38,623
Bet turite klausyti mano nurodymų.
195
00:16:38,624 --> 00:16:42,126
Nes nė vienas nebūsite saugus,
196
00:16:42,127 --> 00:16:45,004
kol visi neišlipsite iš šio traukinio.
197
00:16:45,005 --> 00:16:46,507
Pone, bet mes išlipsime, tiesa?
198
00:16:47,299 --> 00:16:49,051
Taip, taip. Girdėjai, ką jis pasakė.
199
00:16:49,968 --> 00:16:51,636
Turime išlikti ramūs.
200
00:16:51,637 --> 00:16:55,056
Suprantu, kad tikrai ilgai sėdite
šiame traukinyje,
201
00:16:55,057 --> 00:16:57,768
bet pabaiga jau čia pat.
202
00:16:58,810 --> 00:17:02,940
Ir prisiekiu savo gyvybe,
kad jūs išlipsite.
203
00:17:04,608 --> 00:17:05,651
Išlipsite.
204
00:17:14,076 --> 00:17:15,952
- Gerai.
- Visa tai – dėl mūsų?
205
00:17:15,953 --> 00:17:17,329
Ei, bičiuliai, viskas.
206
00:17:32,803 --> 00:17:35,889
Visiems ekipažams, saugokite perimetrą.
207
00:17:37,140 --> 00:17:38,141
Supratau.
208
00:17:41,562 --> 00:17:42,980
Ir kai jie visi išlips…
209
00:17:44,356 --> 00:17:45,357
kas tuomet?
210
00:17:46,149 --> 00:17:47,860
Spėju, tuomet ir sužinosiu.
211
00:17:49,486 --> 00:17:50,571
O man ką jiems pasakyti?
212
00:17:53,115 --> 00:17:54,491
Pasakyk tiesą.
213
00:17:55,576 --> 00:17:56,869
Kad tave privertė tą padaryti.
214
00:17:57,995 --> 00:17:59,705
Niekas manęs neprivertė.
215
00:18:01,290 --> 00:18:02,332
Man sumokėjo.
216
00:18:02,875 --> 00:18:04,376
Aš paėmiau pinigus.
217
00:18:05,919 --> 00:18:09,380
Verčiau būčiau to nedaręs, aš jų nenoriu.
218
00:18:09,381 --> 00:18:10,382
Otai.
219
00:18:11,675 --> 00:18:12,926
Tu išgelbėjai daug gyvybių.
220
00:18:16,138 --> 00:18:17,973
Nesijaučiu taip.
221
00:18:26,857 --> 00:18:28,400
Gerai, Klara, viskas.
222
00:18:31,486 --> 00:18:32,696
Mes jus matome, Semai.
223
00:18:34,573 --> 00:18:36,366
Ar turite žinių apie Maršą?
224
00:18:50,172 --> 00:18:51,465
Man labai gaila, Semai.
225
00:18:58,639 --> 00:19:00,390
Kuro užteks dvidešimčiai minučių.
226
00:19:01,391 --> 00:19:05,603
Ji gali būti bet kur.
Greitai teks viską atšaukti.
227
00:19:05,604 --> 00:19:07,272
Apsuksime dar vieną ratą.
228
00:19:23,330 --> 00:19:25,624
Jis nesinaudoja
savaitiniais skambučiais. Niekada.
229
00:19:26,208 --> 00:19:27,584
Jis nekvailas.
230
00:19:28,085 --> 00:19:29,585
Turi lankytojų?
231
00:19:29,586 --> 00:19:31,880
Galite patikrinti žurnalų įrašus,
bet jis nėra populiarus.
232
00:19:32,464 --> 00:19:33,715
Gyvena ramiai.
233
00:19:34,424 --> 00:19:36,050
Sakyčiau, gana liūdnas atvejis.
234
00:19:36,051 --> 00:19:38,679
Nesąmonė. Jis su kažkuo kalbasi.
Kitaip negali būti.
235
00:19:39,471 --> 00:19:40,514
Jūs tik nepastebite.
236
00:19:43,684 --> 00:19:45,685
Čia niekas nepraslysta.
237
00:19:45,686 --> 00:19:47,895
Visur įrengtos stebėjimo kameros,
netgi kamerose.
238
00:19:47,896 --> 00:19:51,482
Jau nekalbant, kad jos komanda
daugelyje jų įtaisė blakes.
239
00:19:51,483 --> 00:19:54,403
Tad jei mes ko nepastebėjome,
nepastebėjote ir jūs.
240
00:19:57,698 --> 00:19:58,866
Kur jis buvo?
241
00:19:59,449 --> 00:20:00,784
Ką tik grįžo po pasivaikščiojimo.
242
00:20:01,451 --> 00:20:02,743
Šitas žino taisykles.
243
00:20:02,744 --> 00:20:04,121
Mėgsta rinkti žingsnius.
244
00:20:04,997 --> 00:20:06,999
Jis išėjo, vos čia sugrįžęs?
245
00:20:07,541 --> 00:20:08,625
Panašiai, taip.
246
00:20:17,301 --> 00:20:18,302
Palaukite.
247
00:20:28,187 --> 00:20:29,270
Ištrauk rankas.
248
00:20:29,271 --> 00:20:30,855
Atsipalaiduok, Gregsi.
249
00:20:30,856 --> 00:20:32,107
Žinai procedūrą.
250
00:20:56,924 --> 00:20:58,091
Kas čia?
251
00:21:04,348 --> 00:21:07,100
Mano motinos vestuvinis žiedas
ant mano brolio grandinėlės.
252
00:21:07,851 --> 00:21:10,437
- Nuimsi?
- Eik.
253
00:21:11,104 --> 00:21:12,773
- Taip ir maniau.
- Eik tik.
254
00:21:22,115 --> 00:21:23,116
Viskas.
255
00:21:24,660 --> 00:21:25,661
Daugiau to nebebus.
256
00:21:28,080 --> 00:21:29,456
Kalbant apie žmones, kurie man dirba…
257
00:21:30,624 --> 00:21:32,209
Aš sprendžiu, kada viskas.
258
00:21:38,799 --> 00:21:41,175
…su įkaitais dabar pasiekė
259
00:21:41,176 --> 00:21:44,470
Pietinio Britzo depą
miesto pietrytinėje dalyje.
260
00:21:44,471 --> 00:21:47,723
Šiuo metu vis dar nėra
patvirtintos informacijos
261
00:21:47,724 --> 00:21:51,102
apie nusikaltėlį, motyvus, reikalavimus
262
00:21:51,103 --> 00:21:55,231
ar, svarbiausia,
žmonių, esančių traukinyje, būklę.
263
00:21:55,232 --> 00:21:58,192
Tačiau matome didžiulį sujudimą,
264
00:21:58,193 --> 00:22:00,319
{\an8}nes policija ir specialieji padaliniai
seka situaciją…
265
00:22:00,320 --> 00:22:01,989
{\an8}TERORO IŠPUOLIS
GELBĖJIMO TARNYBOS BUDI PRIE DEPO
266
00:22:19,631 --> 00:22:21,340
- Kur kitas vyrukas?
- Nežinau.
267
00:22:21,341 --> 00:22:23,801
Jis buvo su mumis Bergmano gatvėje.
Nebeatsako.
268
00:22:23,802 --> 00:22:26,053
Klausykit, viskas gerai.
Mes susitvarkysim.
269
00:22:26,054 --> 00:22:27,514
Užbaikime šį reikalą.
270
00:22:28,223 --> 00:22:31,727
Jis nesitrauks, kol visi įkaitai
neatsidurs saugioje vietoje.
271
00:22:32,895 --> 00:22:33,978
Sekite paskui mane.
272
00:22:33,979 --> 00:22:34,980
Eikite.
273
00:22:47,117 --> 00:22:48,910
Klara, ar turite naujos informacijos?
274
00:22:48,911 --> 00:22:50,454
Kur Džonas Beilis-Braunas?
275
00:22:51,663 --> 00:22:54,249
Policija jį veda į depą.
276
00:22:54,833 --> 00:22:57,211
Jie lauks už sprogimo zonos ribų.
277
00:23:01,340 --> 00:23:02,424
Mes vietoje.
278
00:23:06,762 --> 00:23:08,055
Ten jis?
279
00:23:15,437 --> 00:23:18,357
Gerai, išsiunčiu jums keleivius,
po vieną.
280
00:23:25,572 --> 00:23:26,907
Ačiū, Semai.
281
00:23:27,950 --> 00:23:31,328
Kai bus išleisti paskutiniai įkaitai,
išsiųsime kalinį į traukinį.
282
00:23:32,329 --> 00:23:33,412
Supratau.
283
00:23:33,413 --> 00:23:35,374
Tikėkimės, to neprireiks.
284
00:23:37,000 --> 00:23:38,001
Otai.
285
00:23:38,794 --> 00:23:40,420
Man reikės tavo pagalbos, aišku?
286
00:23:42,297 --> 00:23:45,008
Prieš išlipdamas, parodyk kelią.
287
00:23:45,634 --> 00:23:47,177
Užtikrink, kad keleiviai saugiai išliptų.
288
00:23:49,346 --> 00:23:50,597
Žinoma.
289
00:23:57,521 --> 00:23:58,647
Tai – mano darbas.
290
00:24:04,069 --> 00:24:05,696
Sėkmės.
291
00:24:25,591 --> 00:24:27,134
Gerai, po vieną.
292
00:24:28,093 --> 00:24:29,219
Sekite paskui mašinistą.
293
00:24:30,512 --> 00:24:33,932
Eikite tiesiai prie policijos.
Nesustokite ir neatsisukite.
294
00:24:36,435 --> 00:24:37,436
Viskas baigta.
295
00:24:38,687 --> 00:24:39,688
Eikite.
296
00:24:59,041 --> 00:25:01,209
PAGRINDINIS VALDYMAS
PARUOŠTA – UŽTAISYTA
297
00:25:01,210 --> 00:25:02,502
Gerai, po vieną.
298
00:25:02,503 --> 00:25:04,588
Lėtai ir ramiai, kaip sakiau.
299
00:25:06,089 --> 00:25:07,090
Eime.
300
00:25:16,225 --> 00:25:18,977
Čionai. Eime…
301
00:25:24,900 --> 00:25:28,403
Eikite ta kryptimi.
Prašome eiti ta kryptimi.
302
00:25:54,263 --> 00:25:55,638
Žinai, pasakysiu…
303
00:25:55,639 --> 00:25:58,182
- Ką?
- Mieliau išlipčiau
304
00:25:58,183 --> 00:25:59,434
iš šio traukinio nei į jį lipčiau.
305
00:26:00,352 --> 00:26:02,020
Taip, na, kas bus, tas.
306
00:26:06,275 --> 00:26:08,360
Esu dėkingas, kad viską aprodei.
307
00:26:09,236 --> 00:26:13,740
Taip, čia viskas nepasikeitę
nuo 1986 m. spalio.
308
00:26:18,036 --> 00:26:19,787
O kas ten?
309
00:26:19,788 --> 00:26:21,582
Tiesą sakant, ten mano senosios valdos.
310
00:26:27,421 --> 00:26:29,381
Dabar viską daro kompiuteriai, ar ne?
311
00:26:30,340 --> 00:26:31,550
Gali nesakyti.
312
00:26:39,683 --> 00:26:41,059
Ar gali…
313
00:27:01,788 --> 00:27:03,040
Rodos, jį suradome!
314
00:27:05,250 --> 00:27:08,712
Visiems ekipažams.
Nukautas pareigūnas. Kartoju…
315
00:27:11,548 --> 00:27:13,884
Pone Fromsai. Ateikite, prašau.
316
00:27:16,261 --> 00:27:17,513
Viskas gerai?
317
00:27:30,776 --> 00:27:32,109
Nesustokite.
318
00:27:32,110 --> 00:27:33,529
Kas vyksta?
319
00:27:34,363 --> 00:27:36,239
- Yra problema…
- Aišku.
320
00:27:36,240 --> 00:27:37,990
Surado tavo kolegą.
321
00:27:37,991 --> 00:27:40,577
Taigi, koks susitarimas? Kol būsiu ten?
322
00:27:41,787 --> 00:27:42,870
Tiesiog plauk pasroviui.
323
00:27:42,871 --> 00:27:44,205
„Pasroviui“?
324
00:27:44,206 --> 00:27:45,790
Kur plaukti? Tu man nieko nesakai.
325
00:27:45,791 --> 00:27:48,417
- Kur mane veš?
- Tylėk ir nesispyriok.
326
00:27:48,418 --> 00:27:50,253
Kol jie nepatraukė virvutės.
327
00:27:50,254 --> 00:27:51,588
Kokios dar virvutės?
328
00:27:59,346 --> 00:28:00,888
Jūs irgi eisite, tiesa?
329
00:28:00,889 --> 00:28:02,099
Mei,
330
00:28:03,851 --> 00:28:04,852
tiesiog eik.
331
00:28:12,776 --> 00:28:15,903
O Nelsonas? Koks planas dėl jo?
332
00:28:15,904 --> 00:28:17,906
- O kodėl tau rūpi?
- Nerūpi.
333
00:28:18,782 --> 00:28:20,992
Bet kaip mane nuo jo apsaugosi?
334
00:28:20,993 --> 00:28:23,620
Jis juk neginkluotas, ar ne?
Tad atsipalaiduok.
335
00:28:24,204 --> 00:28:27,040
Ne. Nelipsiu į tą traukinį,
kol nepaaiškinsi.
336
00:28:32,796 --> 00:28:34,714
Eime. Aš paskutinė.
337
00:28:34,715 --> 00:28:36,216
Ne, aš negaliu.
338
00:28:37,259 --> 00:28:39,052
Vis dar neatsakei man.
339
00:28:39,636 --> 00:28:42,848
- Nesijaudink, aš už tave laiduosiu.
- Viskas virsta kažkokia pajuoka.
340
00:28:43,557 --> 00:28:45,141
Dėl savęs aš nesijaudinu.
341
00:28:45,142 --> 00:28:46,476
Kas vyksta, po galais?
342
00:28:47,269 --> 00:28:49,437
Nekelk scenų.
343
00:28:49,438 --> 00:28:51,148
Turiu sugrįžti. Eik.
344
00:28:58,739 --> 00:29:00,240
Semai. Semai!
345
00:29:01,617 --> 00:29:03,868
- Viskas ne taip, kaip galvoji.
- Otai, ką čia darai?
346
00:29:03,869 --> 00:29:06,329
- Eik iš čia.
- Ne. Kažkas negerai.
347
00:29:06,330 --> 00:29:07,456
Pažvelk į jį.
348
00:29:10,125 --> 00:29:11,668
Ar jis atrodo patenkintas,
galėdamas pabėgti?
349
00:29:13,629 --> 00:29:14,921
Ne.
350
00:29:14,922 --> 00:29:15,964
Eime.
351
00:29:16,798 --> 00:29:19,051
- Tai kas čia?
- Ką jis čia veikia?
352
00:29:19,718 --> 00:29:20,719
Kas?
353
00:29:21,762 --> 00:29:23,888
Tai vyras, su kuriuo kalbėjome.
354
00:29:23,889 --> 00:29:25,974
- Tas su detonatoriumi?
- Taip.
355
00:29:26,558 --> 00:29:27,767
Eina šikt!
356
00:29:27,768 --> 00:29:30,478
Ne. Tai gerai.
357
00:29:30,479 --> 00:29:31,522
Kodėl gerai?
358
00:29:35,609 --> 00:29:38,487
Aš esu pasiruošęs šiandien mirti,
bet tas su detonatoriumi – tikrai ne.
359
00:29:41,240 --> 00:29:43,574
Tai Lengas. Robertas Lengas.
360
00:29:43,575 --> 00:29:44,784
Tavo kolega?
361
00:29:44,785 --> 00:29:47,328
Taip. Buvęs kariškis.
362
00:29:47,329 --> 00:29:48,788
Jis turi prieigą prie visko.
363
00:29:48,789 --> 00:29:52,542
Dirigavo visai operacijai
tiesiai man po nosimi, bliamba.
364
00:29:52,543 --> 00:29:54,043
Semas greičiausiai susitiko su juo.
365
00:29:54,044 --> 00:29:57,630
Ir, patikėkite,
jis nebijo susitepti rankų.
366
00:29:57,631 --> 00:30:00,092
- Gerai. Žinai, kur jis?
- O kaip manai, kur?
367
00:30:03,470 --> 00:30:04,638
O Dieve.
368
00:30:08,433 --> 00:30:09,643
Tai jis.
369
00:30:21,196 --> 00:30:23,198
Ne. Negerai.
370
00:30:28,871 --> 00:30:30,413
Ką… Bliamba, ką čia…
371
00:30:30,414 --> 00:30:32,791
- Ką tu… Ką darai?
- Taip bus geriau.
372
00:30:34,001 --> 00:30:35,127
Nelsonai!
373
00:30:39,047 --> 00:30:41,133
Ištrauk mane iš čia, Lengai! Ką darai?
374
00:30:41,842 --> 00:30:43,051
Lengai, ką darai?
375
00:31:03,197 --> 00:31:04,823
Ką, po velnių, daro Semas?
376
00:31:06,742 --> 00:31:07,993
Jis protingai elgiasi.
377
00:31:11,246 --> 00:31:15,792
Jei mygtukas – pas Lengą, Semas žino,
kad nesprogdins traukinio, kol pats jame.
378
00:31:24,092 --> 00:31:26,261
Maniau, tu čia vadovauji, Lengai.
379
00:31:26,845 --> 00:31:28,972
Kur mes važiuojame? Kur Nelsonas?
380
00:31:29,598 --> 00:31:31,266
Jis gali būti tik vienoje vietoje…
381
00:32:09,137 --> 00:32:11,181
Tu man melavai! Kas čia?
382
00:32:12,266 --> 00:32:13,975
Ištrauk mane iš čia, Lengai!
383
00:32:13,976 --> 00:32:15,269
Palauk! Ką darai?
384
00:32:17,145 --> 00:32:18,146
Dieve!
385
00:32:20,399 --> 00:32:21,775
Šūdžiau tu!
386
00:32:25,904 --> 00:32:27,197
Šūdžiau tu!
387
00:32:37,916 --> 00:32:38,917
Kur jis?
388
00:32:40,711 --> 00:32:41,878
Nežinau.
389
00:32:41,879 --> 00:32:45,799
Gerai, gudruoli, paklausiu dar kartą.
390
00:32:49,595 --> 00:32:51,013
Kur jis?
391
00:32:54,558 --> 00:32:56,059
Buvai teisus pirmą kartą.
392
00:33:01,648 --> 00:33:04,151
Taigi. Ką turi?
393
00:33:14,036 --> 00:33:16,496
Ne. Maniau, geriau šaudai.
394
00:33:17,998 --> 00:33:19,041
Pamėgink dar kartą.
395
00:33:27,132 --> 00:33:28,258
O, varge.
396
00:33:29,718 --> 00:33:32,304
Gerai, padarykime kitaip.
397
00:33:36,934 --> 00:33:39,436
PAGRINDINIS VALDYMAS
PARUOŠTA – UŽTAISYTA
398
00:33:40,771 --> 00:33:42,439
Nemanau, kad sugebėsi, Lengai.
399
00:33:44,149 --> 00:33:45,234
Ir žinau, ką pasakytum.
400
00:33:46,652 --> 00:33:47,819
Kad nužudysi Maršą.
401
00:33:48,820 --> 00:33:50,697
Tereikia vienos žinutės.
402
00:33:52,616 --> 00:33:54,368
Todėl siūlau susitarti.
403
00:34:19,643 --> 00:34:21,603
Nagi…
404
00:34:30,445 --> 00:34:31,572
Šūdas.
405
00:34:33,072 --> 00:34:35,033
Viskas. Lėtai ir ramiai.
406
00:34:40,664 --> 00:34:42,123
Nori, kad mirtume mes abu.
407
00:34:42,916 --> 00:34:44,126
Suprantu.
408
00:34:44,835 --> 00:34:47,379
Bet, patikėk, neturiu jokios priežasties
palikti jį gyvą.
409
00:34:49,547 --> 00:34:52,676
Jis bent tiek nusipelnė dėl to,
kas nutiko Kai.
410
00:34:53,177 --> 00:34:54,178
Viešpatie.
411
00:34:54,636 --> 00:34:55,887
Kas per velnias tas Kai?
412
00:34:55,888 --> 00:34:57,556
Kai yra mano sūnus!
413
00:34:59,558 --> 00:35:01,268
Mano sūnus! Tu jį nužudei!
414
00:35:04,897 --> 00:35:06,480
Tu žinai, kas yra Kai.
415
00:35:06,481 --> 00:35:08,400
Jis privertė tave taip galvoti?
416
00:35:18,452 --> 00:35:21,204
Tik taip galėjome priversti tave
daryti tai, ką mes norėjom.
417
00:35:21,205 --> 00:35:22,873
Tavo vietoje to nedaryčiau.
418
00:35:24,249 --> 00:35:26,168
Jei nenori netekti Maršos.
419
00:35:27,711 --> 00:35:29,213
Užsikrušk!
420
00:35:54,154 --> 00:35:55,155
Gerai.
421
00:36:00,285 --> 00:36:02,162
Tai ką siūlai?
422
00:36:03,664 --> 00:36:04,914
Nužudyk mus abu.
423
00:36:04,915 --> 00:36:06,250
O pats tyliai pasišalink.
424
00:36:07,376 --> 00:36:09,044
Tik leisk Maršai gyventi.
425
00:36:10,629 --> 00:36:11,797
Tiek teprašau.
426
00:36:15,717 --> 00:36:16,802
Man labai gaila.
427
00:36:17,594 --> 00:36:19,930
- Nagi.
- Man nelabai tinka.
428
00:36:21,139 --> 00:36:22,724
{\an8}UŽBAIK VISKĄ
429
00:36:25,143 --> 00:36:26,603
Tą ir tikėjausi iš tavęs išgirsti.
430
00:36:39,783 --> 00:36:41,033
Semai!
431
00:36:41,034 --> 00:36:43,453
Otai, eik! Tiesiog eik.
432
00:36:47,124 --> 00:36:48,125
Semai!
433
00:36:49,042 --> 00:36:50,043
Šūdas.
434
00:36:51,545 --> 00:36:53,046
Turime ištrūkti.
435
00:36:58,927 --> 00:37:01,722
- Matote?
- Patvirtinta, ties pirma valanda.
436
00:37:02,306 --> 00:37:03,348
Turbūt ji.
437
00:37:03,974 --> 00:37:06,894
- Mums pavyks?
- Pažiūrėkime.
438
00:38:11,792 --> 00:38:12,793
Viskas baigta.
439
00:38:15,337 --> 00:38:17,714
Tą reiškia, ar ne? Jie susprogo.
440
00:38:24,471 --> 00:38:26,098
Kiek toli nuo čia?
441
00:38:29,101 --> 00:38:30,727
Maždaug penkios minutės pėsčiomis.
442
00:38:32,062 --> 00:38:33,063
Kodėl klausiate?
443
00:38:34,189 --> 00:38:35,357
Olivija…
444
00:38:36,650 --> 00:38:37,943
tai nesaugu.
445
00:38:44,283 --> 00:38:47,578
Piteri, čia aš. Einu link katedros.
446
00:38:54,001 --> 00:38:58,462
{\an8}Vokietijos sostinėje
pranešama apie sprogimą
447
00:38:58,463 --> 00:39:03,551
ir kylančius dūmus iš metro sistemos.
448
00:39:03,552 --> 00:39:06,929
Liudininkai pasakoja
apie didžiulį sprogimą,
449
00:39:06,930 --> 00:39:09,098
kurį buvo galima išgirsti ir pajusti.
450
00:39:09,099 --> 00:39:11,767
Nors tikslus šaltinis
vis dar nepatvirtintas,
451
00:39:11,768 --> 00:39:12,978
atrodo, kad…
452
00:39:21,778 --> 00:39:23,738
Įkaitai buvo paleisti,
453
00:39:23,739 --> 00:39:26,782
tačiau keli žmonės buvo likę traukinyje,
454
00:39:26,783 --> 00:39:28,994
kai jis vėl įvažiavo į tunelį.
455
00:39:34,750 --> 00:39:36,793
…vyksta į pagrindinius prieigos taškus…
456
00:39:38,378 --> 00:39:43,007
Kol kas nepateikiama išsami informacija
apie tai, kas konkrečiai paskatino…
457
00:39:43,008 --> 00:39:45,510
Tu man neskambini. Aš tau skambinu.
Žinai sistemą.
458
00:39:45,511 --> 00:39:48,472
Viskas padaryta. Jie negyvi.
459
00:39:48,972 --> 00:39:50,056
Abu?
460
00:39:50,057 --> 00:39:51,558
Taip.
461
00:39:52,100 --> 00:39:55,019
Tai gerai. Tai kokia problema?
462
00:39:55,020 --> 00:39:56,104
Jie žino, kad tai aš.
463
00:39:57,147 --> 00:39:59,858
Man reikia dingti,
ir turėsi sumokėti man daugiau.
464
00:40:01,235 --> 00:40:02,986
Paklausykite.
465
00:40:11,411 --> 00:40:12,412
Pagarsink.
466
00:40:13,956 --> 00:40:16,332
Yra kaip yra, Lengai. Sąlygų nekeisime.
467
00:40:16,333 --> 00:40:17,708
Tu įrašinėji?
468
00:40:17,709 --> 00:40:19,168
Jau įrašinėju.
469
00:40:19,169 --> 00:40:21,421
„Cheapside“ kompanija dabar mano.
Aš dabar karalius.
470
00:40:22,005 --> 00:40:23,590
Būsiu neliečiamas.
471
00:40:24,174 --> 00:40:25,258
Taip, mano dėka.
472
00:40:25,259 --> 00:40:27,176
Jei jie abu negyvi, kaip prašiau,
473
00:40:27,177 --> 00:40:29,721
gausi savo „Kingdom“ pinigų dalį,
kaip sutarėme.
474
00:40:31,765 --> 00:40:33,307
Tu sveikas?
475
00:40:33,308 --> 00:40:35,894
Taip, eime. Lengai!
476
00:40:36,478 --> 00:40:39,439
- Lengai!
- Kas ten? Kas vyksta?
477
00:40:51,743 --> 00:40:52,995
- Eik.
- Ačiū.
478
00:41:02,754 --> 00:41:03,755
Mes jį pričiupome.
479
00:41:06,383 --> 00:41:09,594
Kol kas nėra aiškių atsakymų.
480
00:41:09,595 --> 00:41:13,599
Pagalbos tarnybos
bando normalizuoti padėtį.
481
00:41:19,563 --> 00:41:20,689
Lengai!
482
00:41:26,111 --> 00:41:27,112
Lengai!
483
00:41:38,415 --> 00:41:41,752
Įtariamieji juda
pėsčiomis palei upę rytų kryptimi.
484
00:41:42,461 --> 00:41:44,421
- Čia.
- Eime.
485
00:42:08,070 --> 00:42:11,073
Pasitraukite nuo namo.
486
00:42:12,157 --> 00:42:14,743
Ginkluoti pareigūnai jau atvyksta.
487
00:42:17,663 --> 00:42:19,081
Greičiau!
488
00:42:27,047 --> 00:42:28,090
Ant kelių!
489
00:42:30,509 --> 00:42:31,969
Rankas už galvos!
490
00:42:34,304 --> 00:42:35,305
Abu.
491
00:42:36,515 --> 00:42:37,891
Du įtariamieji atpažinti.
492
00:42:38,559 --> 00:42:39,767
Supratau.
493
00:42:39,768 --> 00:42:43,021
Jie pasiduoda. Laukite žinių apie auką.
494
00:42:48,026 --> 00:42:49,903
Gerai!
495
00:42:57,578 --> 00:42:59,246
Viskas baigta, Robertai!
496
00:43:00,539 --> 00:43:02,207
Ant kelių!
497
00:43:03,333 --> 00:43:04,918
Klaupkis!
498
00:43:09,631 --> 00:43:12,467
Nejudėk, arba šausim.
499
00:43:14,178 --> 00:43:15,762
Tavo vietoje neatsiliepčiau.
500
00:43:17,973 --> 00:43:19,266
Žinai, kas skambina?
501
00:43:20,851 --> 00:43:22,144
Numanau.
502
00:43:24,646 --> 00:43:26,273
Tai žinai, kad jis nenusiramins.
503
00:43:31,445 --> 00:43:32,779
Likau tik aš vienas.
504
00:43:39,995 --> 00:43:43,916
Paskutinis įspėjimas!
Jei pajudėsi, šausim!
505
00:43:50,380 --> 00:43:52,591
Ne!
506
00:44:07,564 --> 00:44:10,734
Matome judėjimą namelio viduje.
Nieko nedarykite.
507
00:44:29,336 --> 00:44:32,713
{\an8}Šįvakar Berlyno gatvėse vaizdas niūrus.
508
00:44:32,714 --> 00:44:36,592
{\an8}Tačiau krizė, regis, baigėsi,
nes Vokietijos policija pranešė,
509
00:44:36,593 --> 00:44:38,719
{\an8}kad visi nusikaltėliai yra arba sulaikyti,
arba nužudyti.
510
00:44:38,720 --> 00:44:40,097
Atsitrauk nuo durų!
511
00:44:43,642 --> 00:44:45,352
Nagi!
512
00:44:47,855 --> 00:44:48,938
Ant žemės!
513
00:44:48,939 --> 00:44:51,066
Gult! Rankas už nugaros!
514
00:44:51,733 --> 00:44:53,151
- Judinkis!
- Judinkis!
515
00:45:12,254 --> 00:45:15,007
Semas gyvas, kaip ir Marša.
516
00:45:17,050 --> 00:45:21,305
Tu pasiekei tik tai,
kad dabar bus sunaikinta tavo šeima.
517
00:45:27,227 --> 00:45:29,562
Sugrįžk!
518
00:45:29,563 --> 00:45:32,149
Aš tave nudėsiu!
519
00:45:33,066 --> 00:45:34,443
Žinai, kas aš dabar?
520
00:45:35,194 --> 00:45:36,570
Žinai, kas aš dabar?
521
00:45:41,617 --> 00:45:44,118
Daugiau niekad nebegersiu.
522
00:45:44,119 --> 00:45:45,287
Tą sakei ir Prahoje.
523
00:45:50,792 --> 00:45:53,002
Puiku. Dabar važiuosime autobusu.
524
00:45:53,003 --> 00:45:54,338
Tiesiog važiuokime namo, Džordžai.
525
00:46:16,985 --> 00:46:18,487
Visi įkaitai saugūs.
526
00:46:20,113 --> 00:46:22,031
Ačiū, kancleri.
527
00:46:22,032 --> 00:46:24,451
Prisidėjo daug žmonių.
528
00:46:27,913 --> 00:46:31,458
Atsiprašysiu, dar turiu daug darbo.
529
00:46:34,336 --> 00:46:35,586
Ką gi, žmonės.
530
00:46:35,587 --> 00:46:37,381
Metro sistema vėl veikia.
531
00:46:38,173 --> 00:46:39,591
Naktis gali būti ilga.
532
00:46:41,635 --> 00:46:42,636
Panele Berger…
533
00:46:45,264 --> 00:46:47,974
Eik namo ir pamiegok.
534
00:46:47,975 --> 00:46:50,142
Viskas gerai, išgersiu kavos.
535
00:46:50,143 --> 00:46:51,311
Tavo pamaina baigėsi.
536
00:46:52,312 --> 00:46:54,147
Mano pamaina baigėsi
prieš daugiau nei 8 valandas!
537
00:46:58,068 --> 00:46:59,486
Labai tau ačiū.
538
00:47:57,461 --> 00:47:59,505
Buvau taip apsėstas, kad nieko nemačiau.
539
00:48:01,632 --> 00:48:02,674
Mes abu.
540
00:48:09,473 --> 00:48:10,474
Semai?
541
00:48:11,517 --> 00:48:12,518
Olivija.
542
00:48:13,435 --> 00:48:16,146
Taip. Grąžinu tavo daiktą.
543
00:48:22,277 --> 00:48:23,904
Pamaniau, norėsi jai paskambinti.
544
00:48:29,451 --> 00:48:30,494
Ji saugi?
545
00:48:31,954 --> 00:48:32,955
Taip.
546
00:48:35,999 --> 00:48:37,084
Ačiū.
547
00:48:47,678 --> 00:48:48,845
Semai?
548
00:48:48,846 --> 00:48:49,847
Taip.
549
00:48:51,849 --> 00:48:53,183
Tai aš, taip.
550
00:48:55,269 --> 00:48:56,436
Čia aš.
551
00:48:59,606 --> 00:49:03,110
Jei stovėsiu minioje
552
00:49:03,694 --> 00:49:06,947
Pašauki vardu mane
553
00:49:07,781 --> 00:49:09,783
Į kitus nesikreipk
554
00:49:10,492 --> 00:49:13,620
Pašauki mane
555
00:49:15,873 --> 00:49:19,459
Pamojuoki ranka
556
00:49:20,169 --> 00:49:23,505
Parodyk, kad esi
557
00:49:24,214 --> 00:49:29,428
Kai abejosi
Pašauk mane
558
00:50:06,840 --> 00:50:08,842
Išvertė Akvilė Katilienė