1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,697 --> 00:00:31,781
'Gandang umaga po.
4
00:00:32,657 --> 00:00:35,577
Ano'ng mayroon? Bakit ang aga mo gumising?
5
00:00:35,660 --> 00:00:39,039
Mama, puwede pa ba tayong
magdagdag ng pusa?
6
00:00:39,122 --> 00:00:42,292
Kaya ka ba maagang gumising?
Dahil may hihingin ka?
7
00:00:43,960 --> 00:00:47,714
Ikaw talaga. Kaya mo bang
mag-alaga ng iba pang pusa?
8
00:00:47,797 --> 00:00:51,134
Asawa at anak kasi sila ni Luna.
9
00:00:51,217 --> 00:00:52,051
Aba naman.
10
00:00:53,219 --> 00:00:56,222
Si Diana itong gray, anak ni Luna.
11
00:00:56,306 --> 00:00:59,642
Si Artemis itong puti, asawa ni Luna.
12
00:00:59,726 --> 00:01:03,146
Pusa ni Mina-P ni Artemis, pero hindi niya
13
00:01:03,229 --> 00:01:04,898
maaalagaan ngayon.
14
00:01:05,648 --> 00:01:06,691
Sige, ayos lang.
15
00:01:06,775 --> 00:01:08,568
Buti na lang. Salamat, Mama.
16
00:01:15,033 --> 00:01:17,410
Wag n'yo po sila kakalimutan pakainin!
17
00:01:18,495 --> 00:01:19,579
Aalis na po ako!
18
00:01:23,875 --> 00:01:24,918
Mahal?
19
00:01:29,297 --> 00:01:30,882
Bakit ganito?
20
00:01:30,965 --> 00:01:34,844
Pakiramdam ko, hindi na babalik si Usagi.
21
00:01:38,431 --> 00:01:42,393
Bumalik silang tatlo sa mga kastilyo nila
sa kani-kanilang planeta?
22
00:01:42,477 --> 00:01:47,106
At saka! Pati si Hotaru umalis din!
Sinundan sila!
23
00:01:47,190 --> 00:01:50,610
Buo na magsalita si micro-Chibi!
24
00:01:50,693 --> 00:01:54,072
Hindi ako micro-Chibi! Chibi Chibi ako!
25
00:01:54,864 --> 00:01:56,741
Nakapunta ka na sa kastilyo nila?
26
00:01:56,825 --> 00:01:59,744
Hindi pa ako nakakapunta
sa mga planeta nila.
27
00:02:00,453 --> 00:02:04,040
Kasi lagi silang nandito
para protektahan ako at ang planeta.
28
00:02:05,500 --> 00:02:07,877
Sa tingin ko, may nangyari sa kanila.
29
00:02:09,420 --> 00:02:12,966
Gaano katagal bago marating
ang Outer Solar System?
30
00:02:13,758 --> 00:02:16,094
Kailangan ko silang makita agad.
31
00:02:17,137 --> 00:02:20,014
Mabilis lang.
Mapupuntahan agad ang planeta nila.
32
00:02:20,098 --> 00:02:22,142
Ako na ang bahala.
33
00:02:22,225 --> 00:02:24,394
Fighter Star Power!
34
00:02:25,186 --> 00:02:27,105
Maker Star Power!
35
00:02:27,188 --> 00:02:28,690
Healer Star Power!
36
00:02:29,482 --> 00:02:31,151
Make Up!
37
00:02:39,492 --> 00:02:43,913
Chibi Chibi Crystal Power Make Up!
38
00:02:50,712 --> 00:02:56,175
Silver Moon Crystal Power Make Up!
39
00:03:32,086 --> 00:03:32,921
Kumapit ka.
40
00:03:35,214 --> 00:03:36,841
- Ayos lang.
- Ayos.
41
00:03:37,508 --> 00:03:40,136
Makakasunod ako!
Susubukan kong di makaabala.
42
00:03:41,471 --> 00:03:42,847
Ayos lang pag ikaw.
43
00:03:44,265 --> 00:03:47,101
Prinsesa ka.
Ayos lang na pinoprotektahan ka.
44
00:03:48,228 --> 00:03:51,648
Ang pangangalagang iyon
ang nagpapalakas sa isang prinsesa.
45
00:03:55,610 --> 00:03:57,153
- Umalis na tayo.
- Sige.
46
00:04:10,875 --> 00:04:12,627
Uranus!
47
00:04:12,710 --> 00:04:13,920
Uranus?
48
00:04:14,003 --> 00:04:15,880
Guardian Uranus!
49
00:04:15,964 --> 00:04:16,965
Walang tao rito.
50
00:04:19,133 --> 00:04:20,385
Uranus?
51
00:04:22,720 --> 00:04:24,097
Subukan sa Neptune.
52
00:04:28,142 --> 00:04:29,269
Neptune!
53
00:04:29,352 --> 00:04:30,812
Guardian Neptune?
54
00:04:32,772 --> 00:04:34,232
Walang tao rito.
55
00:04:34,315 --> 00:04:36,567
Katulad noong sa kastilyo ni Uranus.
56
00:04:36,651 --> 00:04:38,778
Huwag mong sabihin silang apat ay...
57
00:04:45,076 --> 00:04:46,160
Pluto!
58
00:04:46,244 --> 00:04:47,704
Guardian Pluto!
59
00:04:47,787 --> 00:04:48,663
Saturn!
60
00:04:57,130 --> 00:04:58,339
Silence Wall!
61
00:05:07,056 --> 00:05:08,433
Silence Glaive...
62
00:05:10,810 --> 00:05:12,061
Surprise!
63
00:05:29,454 --> 00:05:31,539
Pluto. Saturn.
64
00:05:32,248 --> 00:05:33,666
Hindi!
65
00:05:33,750 --> 00:05:36,169
Sailor Moon! Huminahon ka.
66
00:05:37,420 --> 00:05:40,006
Nakuha ni Galaxia sina Uranus at Neptune...
67
00:05:40,715 --> 00:05:42,091
sina Pluto at Saturn...
68
00:05:44,093 --> 00:05:48,556
Kung ang crystal ko ang habol niya,
ako dapat ang inaatake niya!
69
00:05:48,639 --> 00:05:50,099
Bakit 'yong iba pa?
70
00:05:51,142 --> 00:05:52,602
Magbabayad siya.
71
00:05:54,771 --> 00:05:55,980
Pumunta tayo!
72
00:05:56,064 --> 00:05:57,523
Sa Sagittarius Zero Star.
73
00:05:58,232 --> 00:06:01,277
Alam mo ang tungkol Sagittarius Zero Star?
74
00:06:02,278 --> 00:06:04,322
Sinabi sa akin ni Galaxia.
75
00:06:05,573 --> 00:06:09,035
Paparating na ako, Galaxia! Maghanda ka!
76
00:06:23,382 --> 00:06:27,762
{\an8}PRETTY GUARDIAN SAILOR MOON COSMOS
THE MOVIE
77
00:07:53,139 --> 00:07:56,017
Ayun, kung saan
mas magkakalapit ang mga bituin.
78
00:07:56,100 --> 00:07:59,103
Iyan ang sentro ng galaxy,
ang Sagittarius A.
79
00:07:59,187 --> 00:08:02,148
At nasa sentro noon
ang Sagittarius Zero Star.
80
00:08:02,231 --> 00:08:04,400
Doon isinisilang
ang mga bituin at planeta.
81
00:08:04,484 --> 00:08:06,861
Doon isinisilang?
82
00:08:06,944 --> 00:08:11,741
Sagittarius Zero Star ang pinagmulan
ng bawat Star Seed sa galaxy.
83
00:08:12,450 --> 00:08:16,162
Ang pinagmulan ng mga Star Seed
ng mga bituin at planeta.
84
00:08:17,455 --> 00:08:20,833
Nagmula roon pati ang Earth at lahat kami?
85
00:08:20,917 --> 00:08:25,004
Kung nariyan din ang Shadow Galactica,
ang gusto ba ni Galaxia ay panghawakan
86
00:08:25,087 --> 00:08:28,216
ang pangkalahatang pagsilang
at pagyao ng mga bituin?
87
00:08:29,342 --> 00:08:30,635
Mukhang tama ka.
88
00:08:32,512 --> 00:08:34,889
Tatalon tayo deretso sa Zero Star.
89
00:08:35,556 --> 00:08:38,893
Pero di ko masisigurong
maayos ang paglapag natin.
90
00:08:38,976 --> 00:08:41,896
Handa kami sa kahit ano, Prinsesa.
91
00:08:41,979 --> 00:08:44,232
Bagong lugar ito.
92
00:08:44,315 --> 00:08:46,651
Nasa gitna pa ng teritoryo ng kalaban.
93
00:08:47,360 --> 00:08:49,445
Anuman ang mangyari...
94
00:08:49,529 --> 00:08:51,656
Kakanta kami para sa iyo.
95
00:08:51,739 --> 00:08:54,867
Iaalay namin ang buhay namin para sa iyo.
96
00:09:02,500 --> 00:09:04,877
May paparating na malaking liwanag.
97
00:09:05,586 --> 00:09:07,088
Natatakot ako.
98
00:09:07,171 --> 00:09:08,631
Huwag kang matakot.
99
00:09:08,714 --> 00:09:10,591
Poprotektahan kita.
100
00:09:19,392 --> 00:09:20,434
Nasaan tayo?
101
00:09:26,983 --> 00:09:28,985
Iyon ba ang pasukan ng Zero Star?
102
00:09:34,532 --> 00:09:36,534
Nanunuyo ang lalamunan ko.
103
00:09:43,082 --> 00:09:44,584
Ako si Lethe, tagasagwan
104
00:09:44,667 --> 00:09:46,794
ng bangkang bumabagtas sa desyertong ito.
105
00:09:47,545 --> 00:09:50,172
Sakay na, mga tagalabas.
106
00:09:58,764 --> 00:10:00,182
Tubig na ang buhangin!
107
00:10:07,607 --> 00:10:08,733
Prinsesa.
108
00:10:08,816 --> 00:10:10,109
Chibi Chibi.
109
00:10:10,192 --> 00:10:11,319
Star Lights!
110
00:10:15,781 --> 00:10:19,994
Kailan pa ako napunta rito?
111
00:10:25,166 --> 00:10:26,292
Iyo ang mga ito?
112
00:10:29,587 --> 00:10:31,631
Mga pusa ko?
113
00:10:33,007 --> 00:10:36,469
Kung minamahal mo sila,
malulungkot ka pag namatay sila.
114
00:10:37,345 --> 00:10:39,138
Mas mabuti pa ang nag-iisa.
115
00:10:39,764 --> 00:10:40,931
Hindi ba?
116
00:10:41,015 --> 00:10:43,309
Mabuti pa ang nag-iisa...
117
00:10:44,602 --> 00:10:48,397
Hindi, mas malungkot pag nag-iisa.
118
00:10:48,481 --> 00:10:52,818
Kaya marami akong kaibigan.
O sa tingin ko lang ba iyon?
119
00:10:53,527 --> 00:10:55,321
Nalulungkot ka pag nag-iisa?
120
00:10:56,197 --> 00:10:58,574
Sige, magkuwento ka tungkol sa kanila.
121
00:10:59,408 --> 00:11:00,242
Magkuwento?
122
00:11:00,993 --> 00:11:02,787
Ang mga kaibigan ko...
123
00:11:03,871 --> 00:11:07,667
Ang mga kaibigan ko...
di ko sila masyadong maalala.
124
00:11:09,877 --> 00:11:12,296
Boyfriend? May boyfriend ka ba?
125
00:11:13,714 --> 00:11:15,549
Boyfriend? May boyfriend ako?
126
00:11:16,509 --> 00:11:18,803
Sino'ng nagbigay nitong singsing?
127
00:11:20,137 --> 00:11:21,889
At sino ba ako?
128
00:11:23,015 --> 00:11:25,351
Wala akong maalalang kahit ano.
129
00:11:26,268 --> 00:11:28,979
Walang halaga ang mga alaala
ng buhay mo bilang tao.
130
00:11:29,688 --> 00:11:32,608
Ang mga katawan na iyan
ay mga sisidlan lang.
131
00:11:32,691 --> 00:11:34,985
Ang tanging may halaga sa atin
ay kapangyarihan!
132
00:11:42,201 --> 00:11:43,661
Mama! Papa!
133
00:11:45,246 --> 00:11:46,539
Small Lady.
134
00:11:46,622 --> 00:11:48,374
Hindi ko mahanap si Diana!
135
00:11:48,457 --> 00:11:49,542
Nasaan na siya?
136
00:11:51,419 --> 00:11:53,254
Luna! Artemis!
137
00:11:53,337 --> 00:11:54,672
Ang mga katawan nila...
138
00:11:54,755 --> 00:11:55,965
Hindi...
139
00:11:56,048 --> 00:11:58,551
Huwag n'yong sabihing wala na si Diana?
140
00:11:59,468 --> 00:12:00,386
Small Lady.
141
00:12:01,137 --> 00:12:03,681
Pinadala ko si Diana sa nakaraan.
142
00:12:04,432 --> 00:12:05,850
Sa nakaraan?
143
00:12:06,809 --> 00:12:09,603
Pakiusap, ipadala n'yo akong muli
sa nakaraan!
144
00:12:10,396 --> 00:12:12,106
Pupuntahan ko si Sailor Moon,
145
00:12:12,189 --> 00:12:14,942
at tutulungan siyang talunin ang kalaban.
146
00:12:16,235 --> 00:12:19,989
May nangyari kay Diana.
147
00:12:20,072 --> 00:12:22,658
Alam ko. Nararamdaman ko.
148
00:12:22,741 --> 00:12:25,119
Ano'ng nangyayari sa mundo natin?
149
00:12:25,202 --> 00:12:27,121
Sabihin n'yo po! Mama!
150
00:12:32,084 --> 00:12:33,252
Ang mga Guardian!
151
00:12:34,044 --> 00:12:35,880
Nagliliwanag ang crystals nila!
152
00:12:36,755 --> 00:12:38,591
Papa! Pluto!
153
00:12:39,467 --> 00:12:41,177
Kumukupas ang mga katawan.
154
00:12:41,719 --> 00:12:44,263
Iyon ba? Ang mga kakaibang kaganapan ay...
155
00:12:45,222 --> 00:12:47,183
ang kamatayan ng Guardians?
156
00:12:47,766 --> 00:12:49,685
Babalik ako sa nakaraan!
157
00:12:49,768 --> 00:12:53,147
Mama, gaya ng tungkulin mong
protektahan ang 30th century,
158
00:12:53,230 --> 00:12:57,610
may tungkulin din akong tulungan
si Sailor Moon, ang lumaban sa tabi niya.
159
00:12:58,903 --> 00:13:01,822
Nagsusumigaw bawat cell
sa katawan ko na pumunta ako roon.
160
00:13:01,906 --> 00:13:03,032
Tinatawag nila ako.
161
00:13:04,283 --> 00:13:08,913
Pink Moon Crystal Power! Make Up!
162
00:13:37,316 --> 00:13:41,195
Eternal Sailor Chibi Moon, narito na!
163
00:13:48,577 --> 00:13:49,703
Narito kayo!
164
00:13:49,787 --> 00:13:51,497
Sailor Ceres!
165
00:13:52,373 --> 00:13:53,958
Sailor Pallas!
166
00:13:54,041 --> 00:13:55,751
Sailor Pallas!
167
00:13:56,585 --> 00:13:58,212
Sailor Vesta!
168
00:13:58,295 --> 00:14:01,840
Ang Sailor Quartet, handa nang umaksiyon!
169
00:14:01,924 --> 00:14:04,134
Aalis na po ako, Mama.
170
00:14:04,218 --> 00:14:06,178
Pangalagaan n'yo po ang 30th century.
171
00:14:07,805 --> 00:14:08,889
Sige, puntahan mo.
172
00:14:08,973 --> 00:14:11,684
Sa ibayo ng space-time
tungo sa malayong sulok ng galaxy.
173
00:14:12,643 --> 00:14:13,894
Malayong sulok ng galaxy?
174
00:14:13,978 --> 00:14:16,355
Makikita mo.
175
00:14:17,231 --> 00:14:20,317
Tingnan mo ang nangyayari
sa kabilang bahagi ng Milky Way.
176
00:14:20,401 --> 00:14:21,235
Opo.
177
00:14:32,079 --> 00:14:35,374
Paano mo nagawang
patayin sila nang gano'n lang?
178
00:14:36,709 --> 00:14:40,629
Isinilang ang lahat para mabuhay.
179
00:14:40,713 --> 00:14:44,258
Lahat ng may buhay
ay isinilang para mamatay.
180
00:14:46,093 --> 00:14:49,889
Galactica Myosotis Alpestris!
181
00:14:57,479 --> 00:15:01,191
Bakit mo ako sinusubukang patayin?
182
00:15:01,275 --> 00:15:06,822
Dahil pumunta ka rito para mawalan
ng pangalan, ng buhay, ng lahat-lahat.
183
00:15:06,906 --> 00:15:08,490
Hindi, nagkakamali ka.
184
00:15:09,283 --> 00:15:13,621
Marami akong kaibigan
na ayaw kong mawala sa akin.
185
00:15:14,330 --> 00:15:16,332
Ang pangalan ko at ang buhay ko.
186
00:15:16,415 --> 00:15:19,710
Para iyon sa mga kaibigan ko,
sa mga kapwa ko Guardian.
187
00:15:20,628 --> 00:15:21,503
Tama.
188
00:15:21,587 --> 00:15:26,008
Di ako pumunta rito para mawalan.
Narito ako para maibalik sila.
189
00:15:27,092 --> 00:15:29,470
Dito sa dulo ng ilog ko ng pagkalimot,
190
00:15:29,553 --> 00:15:31,263
hindi ka magwawagi.
191
00:15:32,181 --> 00:15:33,849
Paalam, Sailor...
192
00:15:36,644 --> 00:15:37,811
Lethe, tumigil ka!
193
00:15:37,895 --> 00:15:39,021
Mnemosyne!
194
00:15:39,104 --> 00:15:41,899
Tama na ang pagpapasakit mo
kay Sailor Moon.
195
00:15:41,982 --> 00:15:45,319
Hayaan mong ang dakilang Galaxia
na magpataw ng hatol!
196
00:15:46,779 --> 00:15:48,864
Sailor Moon?
197
00:15:48,948 --> 00:15:50,449
Ang pangalang iyon ay...
198
00:15:51,951 --> 00:15:53,202
Tama!
199
00:15:59,416 --> 00:16:01,418
Ako si Sailor Moon.
200
00:16:01,502 --> 00:16:04,046
Nandito ako para bawiin ang lahat.
201
00:16:08,050 --> 00:16:09,385
Prinsesa! Star Lights!
202
00:16:10,427 --> 00:16:12,096
Chibi Chibi!
203
00:16:12,179 --> 00:16:14,348
Halika rito! Dali!
204
00:16:14,431 --> 00:16:16,850
Bumalik ang mga alaala mo?
205
00:16:16,934 --> 00:16:18,727
- Sinusubukan mo...
- Lethe!
206
00:16:18,811 --> 00:16:20,604
Pakiusap, tama na!
207
00:16:26,610 --> 00:16:28,278
Pinagtataksilan mo ako?
208
00:16:28,988 --> 00:16:30,823
Ayaw kong saktan mo pa sila!
209
00:16:30,906 --> 00:16:33,534
Mga Sailor Guardian sila, gaya natin.
210
00:16:39,456 --> 00:16:42,001
Inumin mo.
Tubig mula sa ilog ko ng alaala.
211
00:16:44,086 --> 00:16:45,212
Nasaan tayo?
212
00:16:45,295 --> 00:16:46,547
Prinsesa.
213
00:16:47,589 --> 00:16:48,757
Sailor Moon.
214
00:16:48,841 --> 00:16:50,092
At ligtas ang lahat.
215
00:16:54,179 --> 00:16:56,807
Hindi ako naparito para makipagpatayan.
216
00:16:56,890 --> 00:16:59,560
Hinahanap ko ang Sailor Crystal
ng mga kaibigan ko.
217
00:17:00,436 --> 00:17:02,354
Nasaan ang mga crystal ng lahat?
218
00:17:03,480 --> 00:17:04,481
Wala rito.
219
00:17:05,607 --> 00:17:10,195
Ito ang dalawang suson na nakapalibot
sa imperyo ng Shadow Galactica,
220
00:17:10,279 --> 00:17:11,280
ang desyertong ilog.
221
00:17:11,905 --> 00:17:16,577
Ako si Sailor Lethe ng Planet Lethe,
tagapangalaga ng ilog ng pagkalimot.
222
00:17:17,411 --> 00:17:22,207
Ako ang tagapangalaga ng ilog ng alaala,
si Sailor Mnemosyne ng Planet Mnemosyne.
223
00:17:23,459 --> 00:17:25,085
Di namin kayo patatawirin.
224
00:17:26,253 --> 00:17:27,713
Nang buhay.
225
00:17:27,796 --> 00:17:28,881
Lethe!
226
00:17:29,423 --> 00:17:32,051
Pumikit ka
kung ayaw mong makita, Mnemosyne.
227
00:17:32,134 --> 00:17:33,135
Nalimot mo na?
228
00:17:33,927 --> 00:17:36,472
Sumumpa tayong susundin si Galaxia
229
00:17:36,555 --> 00:17:39,308
para maging payapa tayo at maligaya.
230
00:17:41,060 --> 00:17:43,896
Maliit at mahirap ang mga bituin natin.
231
00:17:44,938 --> 00:17:47,775
Puro away doon at kaguluhan.
232
00:17:51,820 --> 00:17:55,074
Magiging maayos ang lahat.
Poprotektahan kita.
233
00:18:08,378 --> 00:18:10,130
Nang dumating si Galaxia
234
00:18:10,214 --> 00:18:14,093
at nagdala ng kamatayan at katahimikan
sa mga mundo natin,
235
00:18:16,720 --> 00:18:19,306
walang ibang magawa
kundi sumunod sa kanya.
236
00:18:22,935 --> 00:18:27,397
Kung makakaligtas tayo sa digmaang ito,
at mapag-iisa ni Galaxia ang galaxy,
237
00:18:28,273 --> 00:18:30,776
alam kong magkakaroon tayo ng kinabukasan.
238
00:18:30,859 --> 00:18:34,279
Makakahanap na tayo
ng kapayapaan at kaligayahan.
239
00:18:34,363 --> 00:18:36,156
Di kayo magkakaroon noon
240
00:18:36,240 --> 00:18:38,283
sa panig ng Warrior of Destruction!
241
00:18:38,367 --> 00:18:40,786
Alam kong alam n'yo rin...
242
00:18:40,869 --> 00:18:43,997
kung gaano karaming tao na
ang pinatay ni Galaxia!
243
00:18:44,081 --> 00:18:47,501
Sa kanya, puro pagkawasak at patayan
ang mahahanap ninyo.
244
00:18:48,627 --> 00:18:50,504
Kung gano'n, Sailor Moon,
245
00:18:50,587 --> 00:18:54,049
sa iyo ba, kapayapaan at kaligayahan
ang kinabukasan namin?
246
00:18:54,174 --> 00:18:56,301
Walang pagdanak ng dugo
sa bukas na dala mo?
247
00:18:57,886 --> 00:19:01,765
Tumatawag ng mga digmaan
ang kapangyarihang taglay mo.
248
00:19:01,849 --> 00:19:05,060
Habang nabubuhay ka,
hindi matatapos ang mga sigalot.
249
00:19:05,144 --> 00:19:08,063
Sa kinatatayuan namin,
ikaw ang totoong kalaban!
250
00:19:09,523 --> 00:19:12,526
Sinuman ang manalo,
iisa lang ang hinaharap.
251
00:19:13,277 --> 00:19:15,404
Gusto ko lang matapos na ito
252
00:19:15,487 --> 00:19:18,323
para magkaroon kami
ng kapayapaan at kaligayahan ngayon.
253
00:19:19,032 --> 00:19:19,992
Iyon lang.
254
00:19:23,620 --> 00:19:26,623
Kung iyon lang
ang makakapagpatapos ng digmaang ito...
255
00:19:27,875 --> 00:19:29,251
patayin mo na ako.
256
00:19:31,587 --> 00:19:34,965
Ako rin, pumunta rito
para tapusin ang digmaan.
257
00:19:35,716 --> 00:19:39,219
Ganoon nga. Lumalaban ako
para matapos ang labanan.
258
00:19:39,303 --> 00:19:42,222
Iyan ang Sailor Mind,
misyon ng Sailor Guardians!
259
00:19:43,182 --> 00:19:45,434
Iyon ang aming nais magpakailanman.
260
00:19:45,517 --> 00:19:47,978
Anuman ang mangyari sa amin sa hinaharap.
261
00:19:53,483 --> 00:19:55,319
Magpatuloy na kayo.
262
00:19:55,402 --> 00:19:56,987
Mnemosyne.
263
00:19:57,070 --> 00:19:58,780
Kahit di namin kayo matalo,
264
00:19:58,864 --> 00:20:01,700
mamatay man kayo rito o hindi,
di noon matatapos
265
00:20:01,783 --> 00:20:03,035
ang labang ito.
266
00:20:03,869 --> 00:20:05,287
Lethe!
267
00:20:06,663 --> 00:20:08,081
Walang silbing mga hangal.
268
00:20:14,671 --> 00:20:15,839
Lethe.
269
00:20:15,923 --> 00:20:17,507
Mnemosyne.
270
00:20:20,802 --> 00:20:22,721
Lethe! Mnemosyne!
271
00:20:27,309 --> 00:20:31,563
Star Serious Laser!
272
00:20:34,900 --> 00:20:38,570
Star Gentle Uterus!
273
00:20:40,030 --> 00:20:43,533
Star Sensitive Inferno!
274
00:21:03,637 --> 00:21:05,847
Healer! Maker! Fighter!
275
00:21:06,515 --> 00:21:07,808
Princess Kakyu!
276
00:21:07,891 --> 00:21:09,017
Bitawan mo ako!
277
00:21:09,101 --> 00:21:11,687
Ang Star Lights! Ililigtas ko sila!
278
00:21:11,770 --> 00:21:12,729
O baka...
279
00:21:17,484 --> 00:21:19,403
Anuman ang mangyari...
280
00:21:19,486 --> 00:21:21,405
Kakanta kami para sa iyo.
281
00:21:21,488 --> 00:21:24,283
Iaalay namin ang buhay namin para sa iyo.
282
00:21:25,492 --> 00:21:28,537
Iyon kami. Ang Sailor Star Lights.
283
00:21:29,997 --> 00:21:33,792
Healer! Maker! Fighter!
284
00:21:34,710 --> 00:21:37,045
Hindi!
285
00:21:41,133 --> 00:21:42,759
Ang mga crystal nila!
286
00:21:48,348 --> 00:21:51,059
Pisikal na katawan lang nila
ang nawasak, Sailor Moon.
287
00:21:51,893 --> 00:21:54,062
Pisikal na katawan lang...
288
00:21:55,731 --> 00:21:59,818
Ang kabuuan ng pagka-Sailor Guardian nila
ay nasa Sailor Crystals.
289
00:21:59,901 --> 00:22:02,070
Purong kapangyarihan ang Sailor Crystal.
290
00:22:02,154 --> 00:22:03,405
Di sila maglalaho!
291
00:22:04,114 --> 00:22:06,074
Di sila maglalaho!
292
00:22:07,784 --> 00:22:10,746
Princess Kakyu, halika na.
293
00:22:10,829 --> 00:22:13,457
Bawiin natin ang Ssilor Crystals nila!
294
00:22:13,540 --> 00:22:15,625
Kung maibabalik ang crystals nila,
295
00:22:15,709 --> 00:22:17,961
babalik din ang mga katawan nila!
296
00:22:20,005 --> 00:22:21,173
Sailor Moon.
297
00:22:29,598 --> 00:22:30,807
Ano'ng ilaw na iyon?
298
00:22:30,891 --> 00:22:32,267
Isang kastilyo.
299
00:22:32,350 --> 00:22:33,727
Naroon si Galaxia.
300
00:22:35,687 --> 00:22:36,563
Ilusyon lang?
301
00:22:36,646 --> 00:22:41,151
Hinihintay kami ni Galaxia.
Gusto niya kaming labanan.
302
00:22:42,152 --> 00:22:43,570
Nasaan siya?
303
00:22:45,781 --> 00:22:47,324
Sailor Moon.
304
00:22:47,407 --> 00:22:51,078
Nakarating ka na rin sa wakas
sa Galactica Palace.
305
00:22:51,661 --> 00:22:52,662
Dakilang Galaxia.
306
00:22:53,246 --> 00:22:55,082
Nabigo si Lethe at Mnemosyne.
307
00:22:55,874 --> 00:22:57,334
Patawarin mo kami.
308
00:22:57,918 --> 00:22:59,961
Heto ang mga Sailor Crystal nila.
309
00:23:00,045 --> 00:23:02,756
Dala rin namin iyong
sa Sailor Star Lights.
310
00:23:08,678 --> 00:23:10,972
Nakakabighani tuwing nakikita ko.
311
00:23:11,056 --> 00:23:13,892
Ang ningning ng Sailor Crystals
mula sa buong galaxy.
312
00:23:13,975 --> 00:23:15,811
Parang nakikita ko ang hininga
313
00:23:15,894 --> 00:23:19,189
ng Sailor Guardians
habang natutulog sa Garden Crystal.
314
00:23:19,898 --> 00:23:23,819
Kadalasan, pag nawala na
ang kalamnan at isipan,
315
00:23:23,902 --> 00:23:26,238
humihina ang ilaw ng Sailor Crystal.
316
00:23:26,321 --> 00:23:29,157
Pero ang mga ito,
may matitinding kapangyarihan,
317
00:23:29,241 --> 00:23:31,284
salamat sa ating Galactic Queen,
318
00:23:31,368 --> 00:23:33,578
at sa kanyang Lazurite Crystal.
319
00:23:35,080 --> 00:23:38,750
Malapit nang mapasaakin
ang pinakamalakas na Sailor Crystal.
320
00:23:39,584 --> 00:23:40,961
Gamit ang Lazurite Crystal,
321
00:23:41,044 --> 00:23:44,214
na taglay ang malakas
na kapangyarihang mangwasak,
322
00:23:44,297 --> 00:23:51,054
at ang Silver Moon Crystal ni Sailor Moon,
na may walang-hanggang pagpapagaling,
323
00:23:51,680 --> 00:23:54,099
wala nang makakatalo sa akin.
324
00:23:54,975 --> 00:24:00,105
Magmimistulang akin ang buong galaxy...
hindi, magiging akin ang buong universe.
325
00:24:00,188 --> 00:24:01,648
Di kami mabibigong dalhin
326
00:24:01,731 --> 00:24:05,026
ang natitirang mga crystal matapos
ang aming pagtutuos!
327
00:24:05,110 --> 00:24:06,027
Makakaasa ka!
328
00:24:09,364 --> 00:24:10,866
Bumibilis ang puso ko.
329
00:24:11,616 --> 00:24:13,368
Dumating na ang oras.
330
00:24:14,494 --> 00:24:18,331
Sailor Moon, magkikita na tayo sa wakas.
331
00:24:23,253 --> 00:24:25,672
Dito, sa pinagmumulan ng mga kapalaran.
332
00:24:25,755 --> 00:24:30,093
Oras na para magsimula
ng bagong kasaysayan para sa ating galaxy.
333
00:24:34,890 --> 00:24:35,765
Master Chaos.
334
00:24:35,849 --> 00:24:38,768
Ang sandaling hinihintay natin
ay narito na.
335
00:24:39,811 --> 00:24:43,023
Ngayon na ang oras na iyon?
336
00:24:43,773 --> 00:24:46,902
Ang oras para sa simula
ng isang bagong universe.
337
00:25:09,090 --> 00:25:10,592
Ito ang...
338
00:25:18,183 --> 00:25:19,809
Ito ang huling hantungan
339
00:25:19,893 --> 00:25:22,520
ng mga piraso ng mga namatay na bituin.
340
00:25:23,188 --> 00:25:26,441
Itong mga paruparo
ang huling mga titis nila.
341
00:25:27,192 --> 00:25:29,778
Lumilipad tungo
sa kung saan-saan sa galaxy,
342
00:25:29,861 --> 00:25:32,155
sa isang walang-katapusan prusisyon.
343
00:25:34,616 --> 00:25:35,825
Ang mga lapidang iyon!
344
00:25:35,909 --> 00:25:37,661
Mga libingan ng Star Lights?
345
00:25:38,578 --> 00:25:39,496
Hindi!
346
00:25:40,247 --> 00:25:41,873
Tingnan n'yo roon.
347
00:25:41,957 --> 00:25:43,667
Mukhang may iba pang buhay
348
00:25:43,750 --> 00:25:46,878
na makikitil sa lugar na ito.
349
00:25:46,962 --> 00:25:49,631
Ano kayang kulay
ng mga susunod na paruparo?
350
00:25:59,724 --> 00:26:00,767
Kawawa naman kayo.
351
00:26:00,850 --> 00:26:04,938
Mukhang inyo ang susunod na prusisyon.
352
00:26:05,021 --> 00:26:08,525
Ako ang huling Guardian
ng Sailor Animamates!
353
00:26:08,608 --> 00:26:10,902
Sailor Heavy Metal Papillon!
354
00:26:10,986 --> 00:26:14,781
Bibigyan ko kayo ng pinakamaganda
at nakakaiyak na libing!
355
00:26:16,366 --> 00:26:19,744
Ang minalas na tagapagligtas,
laging sa apoy namamatay.
356
00:26:19,828 --> 00:26:21,579
Mamilipit kayo sa sakit!
357
00:26:35,635 --> 00:26:40,682
Pink Lady's Freezing Kiss!
358
00:26:44,561 --> 00:26:50,692
Amazoness Jungle Arrow!
359
00:26:54,279 --> 00:26:56,197
Sailor Ceres!
360
00:26:56,281 --> 00:26:57,991
Sailor Pallas!
361
00:26:58,074 --> 00:26:59,701
Sailor Juno!
362
00:26:59,784 --> 00:27:01,578
Sailor Vesta!
363
00:27:01,661 --> 00:27:03,455
Sailor Quartet!
364
00:27:03,538 --> 00:27:05,498
At Sailor Chibi Moon!
365
00:27:06,124 --> 00:27:07,208
Narito na!
366
00:27:07,292 --> 00:27:08,668
Chibi Moon!
367
00:27:08,752 --> 00:27:09,961
Sailor Moon!
368
00:27:10,879 --> 00:27:12,380
Pasensiya at nahuli kami.
369
00:27:13,173 --> 00:27:16,259
Mga Sailor Guardian din kami
ng Solar System!
370
00:27:16,343 --> 00:27:17,761
Tutulong kami!
371
00:27:20,221 --> 00:27:22,724
Lahat sila'y walang-malay sa 30th century.
372
00:27:25,143 --> 00:27:29,189
Umiilaw na parang signal
ang mga Sailor Crystals nila.
373
00:27:29,272 --> 00:27:31,107
Pero ang mga katawan ay naglalaho na.
374
00:27:32,734 --> 00:27:34,736
Inatake kami ni Sailor Galaxia.
375
00:27:35,612 --> 00:27:39,532
Winasak niya ang mga katawan nila
at kinuha ang Sailor Crystals.
376
00:27:41,159 --> 00:27:42,494
Hindi lang kami.
377
00:27:42,577 --> 00:27:44,871
Ginawa niya sa iba pang Sailor Guardians.
378
00:27:46,706 --> 00:27:49,876
Ang mga buhay nila sa 30th century ay...
379
00:27:49,959 --> 00:27:52,921
Sigurado kang ang hinaharap na alam mo
ang mangyayari?
380
00:27:55,340 --> 00:27:56,299
Mangyayari iyon.
381
00:27:57,133 --> 00:28:02,055
Bubuuin namin iyon. Kami ang gagawa
ng hinaharap na iyon! Darating iyon.
382
00:28:03,431 --> 00:28:07,102
Babawiin natin ang Sailor Crystals nila.
383
00:28:08,019 --> 00:28:12,232
At ibabalik natin
ang mga katawan nila sa dati!
384
00:28:14,484 --> 00:28:15,402
Chibi Moon.
385
00:28:16,277 --> 00:28:17,779
Mabuti at ligtas ka.
386
00:28:19,197 --> 00:28:21,533
Lumipad kami patungong Earth.
387
00:28:22,450 --> 00:28:25,203
Pero hindi namin kayo mahanap.
388
00:28:26,204 --> 00:28:30,625
Wala na rin
pati sina Luna, Artemis, at Diana.
389
00:28:31,835 --> 00:28:33,086
Pati sina Luna?
390
00:28:33,169 --> 00:28:34,754
Sailor Moon.
391
00:28:34,838 --> 00:28:38,716
Nang mapagtanto naming
papunta ka na sa kalaban,
392
00:28:38,800 --> 00:28:43,221
nakakita kami ng sinag ng liwanag
at dinala kami sa iyo.
393
00:28:43,304 --> 00:28:49,477
Ikaw iyon. Ikaw ang nag-teleport
sa amin dito, di ba, Sailor Moon?
394
00:28:49,561 --> 00:28:51,771
Hindi. Hindi ako iyon.
395
00:28:52,564 --> 00:28:55,525
Sumunod ako
kay Princess Kakyu papunta rito.
396
00:28:56,276 --> 00:28:57,986
Hindi rin ako iyon.
397
00:28:58,737 --> 00:29:01,906
Di ako ganoon kalakas para maramdaman
ang kapangyarihan mo
398
00:29:01,990 --> 00:29:06,035
o dalhin kayo sa gitna ng galaxy.
399
00:29:07,328 --> 00:29:10,623
Kung gano'n... sino iyon?
400
00:29:12,333 --> 00:29:14,794
Sino iyong maliit na Guardian?
401
00:29:14,878 --> 00:29:17,547
Parang may kamukha iyong
ayos ng buhok niya.
402
00:29:18,131 --> 00:29:20,008
Siya si Sailor Chibi Chibi.
403
00:29:20,091 --> 00:29:21,634
Sailor Chibi Chibi?
404
00:29:21,718 --> 00:29:25,346
Oo! Mukha siyang maliit
pero magalnig siyang Sailor Guardian.
405
00:29:25,430 --> 00:29:26,890
Sailor Chibi Chibi.
406
00:29:28,057 --> 00:29:30,810
May "Moon" ka ba sa dulo ng pangalan mo?
407
00:29:30,894 --> 00:29:32,145
Ngalan?
408
00:29:32,228 --> 00:29:36,608
Naglakbay siya sa space-time,
gaya mo Chibi Usa.
409
00:29:36,691 --> 00:29:38,401
Hindi mo ba siya kapatid?
410
00:29:38,485 --> 00:29:41,154
Kapatid ko?
411
00:29:41,237 --> 00:29:45,325
Ibig sabihin ba, siya ang pangalawang anak
ng Mahal na Reyna?
412
00:29:45,408 --> 00:29:47,869
Kung titingnan, kamukha n'yo ngang dalawa.
413
00:29:47,952 --> 00:29:49,579
Ang mga Millennium Queen
414
00:29:49,662 --> 00:29:52,749
ay nagsisilang ng isang prinsesa lang
sa mga henerasyon.
415
00:29:52,832 --> 00:29:54,751
Iyon din ang alam ko.
416
00:29:54,834 --> 00:29:56,169
Ako rin!
417
00:29:56,252 --> 00:29:58,671
Hindi ko siya anak?
418
00:29:58,755 --> 00:30:00,465
Kung totoo iyan...
419
00:30:00,548 --> 00:30:02,675
baka anak siya ni Chibi Usa?
420
00:30:04,344 --> 00:30:06,137
Anak ko?
421
00:30:06,221 --> 00:30:10,183
Wala siyang sinasabing kahit ano.
422
00:30:10,767 --> 00:30:14,270
Kung sino siya o kung bakit siya narito.
423
00:30:14,354 --> 00:30:18,775
Pero alam kong
magaling siyang Sailor Guardian.
424
00:30:18,858 --> 00:30:21,110
Marami siyang naitulong sa amin.
425
00:30:21,861 --> 00:30:23,404
Anak ko?
426
00:30:24,697 --> 00:30:25,532
Hindi.
427
00:30:26,366 --> 00:30:27,492
Hindi ko siya anak.
428
00:30:27,575 --> 00:30:28,868
Small Lady?
429
00:30:28,952 --> 00:30:30,829
Hindi. Nararamdaman ko.
430
00:30:31,955 --> 00:30:33,164
Di kapani-paniwala, pero...
431
00:30:33,248 --> 00:30:35,917
siya ba ang nagdala sa amin dito?
432
00:30:38,461 --> 00:30:41,673
Di-masukat na kapangyarihan,
gaya ng kay Sailor Moon.
433
00:30:42,590 --> 00:30:44,759
Sino ka ba?
434
00:30:46,261 --> 00:30:47,345
Naging mausok.
435
00:30:51,558 --> 00:30:54,519
Iyan ba ang kastilyo ni Galaxia?
436
00:30:54,602 --> 00:30:57,355
Maligayang pagdating sa aming Star Garden.
437
00:30:59,399 --> 00:31:01,568
Kami ang Star Gardeners.
438
00:31:02,277 --> 00:31:04,821
- Sailor Φ.
- Sailor χ.
439
00:31:05,864 --> 00:31:08,199
Nasaan ang crystal ng Star Lights?
440
00:31:08,283 --> 00:31:09,951
Ibalik ninyo!
441
00:31:10,034 --> 00:31:14,497
Nadagdagan ba ang mga Sailor Crystal
na napadpad sa Zero Star?
442
00:31:14,581 --> 00:31:16,666
Mainam na makuha lahat sila!
443
00:31:16,749 --> 00:31:21,671
Mukhang punong-puno ng sigla
ang mga crystal sa aming hardin!
444
00:31:21,754 --> 00:31:24,591
Naroon kaya ang mga crystal?
445
00:31:25,508 --> 00:31:28,303
Sailor Moon, lalaban din ako.
446
00:31:29,012 --> 00:31:31,139
Sailor Guardian din ako.
447
00:31:31,764 --> 00:31:36,394
Kinmoku Star Power Make Up!
448
00:31:46,988 --> 00:31:50,783
Ang guardian soldier
ng Kinmoku Star, Sailor Kakyu.
449
00:31:50,867 --> 00:31:52,493
Harapin ninyo ako!
450
00:31:53,202 --> 00:31:58,583
Healer. Maker. Fighter.
Bigyan ninyo ako ng lakas.
451
00:31:59,459 --> 00:32:05,214
Star Lights Royal Straight Flush!
452
00:32:12,096 --> 00:32:13,014
Naglaho?
453
00:32:14,140 --> 00:32:15,975
Nasaan ang crystals nila?
454
00:32:16,601 --> 00:32:18,102
Ikaw.
455
00:32:18,978 --> 00:32:23,191
Galactica Plants Blizzard!
456
00:32:27,028 --> 00:32:30,573
Kinmoku Fusion Tempest!
457
00:32:32,784 --> 00:32:34,827
Pagkakataon mo na, Sailor Moon!
458
00:32:34,911 --> 00:32:39,582
Starlight Honeymoon Therapy Kiss!
459
00:32:43,586 --> 00:32:44,420
Prinsesa!
460
00:32:51,511 --> 00:32:52,595
Prinsesa!
461
00:32:56,724 --> 00:32:57,892
Princess Kakyu!
462
00:33:01,688 --> 00:33:03,064
Sailor Moon.
463
00:33:03,856 --> 00:33:06,275
Kapag natapos ang digmaang ito,
464
00:33:06,359 --> 00:33:09,570
magiging simula ba iyon ng bagong mundo?
465
00:33:09,654 --> 00:33:14,075
Magiging mundo kaya iyon
na wala nang labanan?
466
00:33:17,704 --> 00:33:21,833
Ayos lang sa akin...
kung may pakikipaglaban pa rin.
467
00:33:21,916 --> 00:33:28,798
Gusto ko lang na isilang muli
tayong lahat, na magkakasama.
468
00:33:30,466 --> 00:33:33,553
Isisilang kayo tayo muil?
469
00:33:33,636 --> 00:33:34,887
Sigurado iyan.
470
00:33:36,097 --> 00:33:39,642
Mga Guardian tayo na may Sailor Crystals.
471
00:33:40,601 --> 00:33:42,937
Paulit-ulit tayong isisilang.
472
00:33:43,646 --> 00:33:44,689
Oo nga.
473
00:33:45,857 --> 00:33:49,235
Ang mga Sailor Crystal natin ang...
474
00:33:50,403 --> 00:33:52,864
nagbibigay sa atin ng pag-asa. Tama?
475
00:33:55,950 --> 00:33:57,326
Kakyu!
476
00:33:59,912 --> 00:34:01,456
Kung mamamatay ka na,
477
00:34:01,539 --> 00:34:04,542
matatapos na itong walang-habas
na labanan at hirap.
478
00:34:04,625 --> 00:34:06,961
Ang aming imperyo na
ang mamumuno sa galaxy.
479
00:34:07,045 --> 00:34:08,046
Hindi pala.
480
00:34:08,129 --> 00:34:10,465
Kami ang mamumuno sa universe.
481
00:34:10,548 --> 00:34:12,300
Para doon, dapat ialay mo
482
00:34:12,383 --> 00:34:16,304
ang iyong Silver Moon Crystal
sa Shadow Galactica.
483
00:34:17,388 --> 00:34:21,267
Maiaalay ko ang sarili ko.
Ngunit hindi noon matitigil ang labanan.
484
00:34:22,643 --> 00:34:25,980
Ang tanging sagot na lang
ay ipanalo ang labang ito!
485
00:34:26,064 --> 00:34:28,107
Hindi ko hahayaang makuha n'yo ito.
486
00:34:28,191 --> 00:34:31,110
Gagamitin ko ang kapangyarihan
ng Silver Moon Crystal
487
00:34:31,194 --> 00:34:33,488
para tapusin nang tuluyan
ang digmaang ito!
488
00:34:34,447 --> 00:34:36,115
Sila ang nagbibigay ng pag-asa.
489
00:34:37,241 --> 00:34:41,329
Ang mga Sailor Crystal ay hindi
para mangwasak o manalo sa mga laban.
490
00:34:41,412 --> 00:34:45,333
Nandito sila para magkaroon
ng kapayapaan at kaligayahan!
491
00:34:55,760 --> 00:34:56,594
Sailor Moon!
492
00:35:00,139 --> 00:35:01,182
Kakyu!
493
00:35:08,940 --> 00:35:13,653
Kami naman ngayon
ang haharapin mo, Sailor Moon.
494
00:35:22,161 --> 00:35:27,041
Venus! Mercury! Mars! Uranus!
495
00:35:27,125 --> 00:35:32,588
Neptune! Jupiter! Pluto! Saturn!
496
00:35:33,714 --> 00:35:34,841
Buhay kayo!
497
00:35:48,104 --> 00:35:49,522
Mamo?
498
00:35:54,110 --> 00:35:56,320
Mamo! Buhay kayo!
499
00:35:56,404 --> 00:36:00,158
- Si Sailor Moon ay dapat mamatay.
- Ano?
500
00:36:00,241 --> 00:36:03,911
At kunin ang kanyang Silver Moon Crystal!
501
00:36:05,872 --> 00:36:06,831
Kami...
502
00:36:06,914 --> 00:36:08,499
ang mauuna!
503
00:36:09,208 --> 00:36:12,044
Mercury Aqua Rhapsody!
504
00:36:13,212 --> 00:36:16,299
Mars Flame Sniper!
505
00:36:21,304 --> 00:36:22,138
Mga kaibigan ko!
506
00:36:26,559 --> 00:36:28,936
Silang lahat ay kinokontrol ni Galaxia?
507
00:36:29,020 --> 00:36:30,855
Ang mga bracelet!
508
00:36:30,938 --> 00:36:32,773
Kung matatanggal natin iyon...
509
00:36:33,774 --> 00:36:34,775
Chibi Chibi?
510
00:36:42,283 --> 00:36:43,326
Silang lahat...
511
00:36:48,372 --> 00:36:49,373
Itong nakikita ko...
512
00:36:50,416 --> 00:36:52,460
Ito ang nangyari sa kanila?
513
00:36:53,628 --> 00:36:57,965
Ibig sabihin ba, ang mga nasa
harap namin ngayon ay peke?
514
00:36:58,925 --> 00:37:00,134
Ako naman!
515
00:37:00,218 --> 00:37:03,638
Jupiter Oak Evolution!
516
00:37:07,516 --> 00:37:10,811
Sailor Moon! Mga kalaban sila!
517
00:37:10,895 --> 00:37:14,023
Mga peke na gawa ni Galaxia.
518
00:37:14,106 --> 00:37:16,234
Kalaban? Di maaari!
519
00:37:16,317 --> 00:37:18,653
Pero ang mga kapangyarihan. Sila iyan!
520
00:37:19,403 --> 00:37:20,655
Buhay sila!
521
00:37:21,364 --> 00:37:25,159
Tama. Kami ito na isinilang muli!
522
00:37:26,077 --> 00:37:27,203
Chronos!
523
00:37:29,205 --> 00:37:30,665
Typhoon!
524
00:37:34,627 --> 00:37:35,753
Sailor Moon!
525
00:37:35,836 --> 00:37:39,257
Dakilang Galaxia, bigyan mo ako ng lakas.
526
00:37:40,383 --> 00:37:44,929
Galactica Space Turbulence!
527
00:37:50,351 --> 00:37:51,519
Chibi Moon!
528
00:37:52,895 --> 00:37:56,148
Sailor Moon. Hindi sila iyan!
529
00:37:57,024 --> 00:37:58,442
Alalahanin mo.
530
00:37:58,526 --> 00:38:02,613
Ginawa ni Galaxia at ng mga tauhan niya
na abo ang mga katawan nila!
531
00:38:06,242 --> 00:38:08,661
Pero naroon silang lahat.
532
00:38:08,744 --> 00:38:11,163
Buhay silang nakatayo sa harap natin!
533
00:38:11,247 --> 00:38:14,583
Pero hindi sila
ang tunay nating mga kaibigan!
534
00:38:14,667 --> 00:38:17,753
Binuhay sila ng kapangyarihan ni Galaxia
535
00:38:17,837 --> 00:38:20,256
para patayin nila tayo!
536
00:38:21,632 --> 00:38:23,009
Ako naman ngayon.
537
00:38:24,552 --> 00:38:25,761
Saturn!
538
00:38:27,805 --> 00:38:33,144
Galactica Glaive Surprise!
539
00:38:37,523 --> 00:38:39,734
Mumunting maya na nakakairita.
540
00:38:40,651 --> 00:38:43,112
Ako ang susunod n'yong haharapin.
541
00:38:43,863 --> 00:38:46,365
Galactica Violon Tide!
542
00:38:56,334 --> 00:38:59,628
Hindi kay Neptune ang kapangyarihang iyon.
543
00:39:02,923 --> 00:39:04,300
Garnet Orb!
544
00:39:07,636 --> 00:39:08,971
Silence Glaive!
545
00:39:10,848 --> 00:39:12,350
Galactica Cannon!
546
00:39:24,278 --> 00:39:26,906
- Sailor Moon!
- Chibi Chibi!
547
00:39:27,907 --> 00:39:33,496
Venus Love at Galactica Shock!
548
00:39:45,091 --> 00:39:46,509
Mamo!
549
00:39:47,343 --> 00:39:49,053
Hindi iyon si Mamo.
550
00:39:49,887 --> 00:39:52,515
Ang mga matang iyon. Ang bracelet!
551
00:39:56,560 --> 00:40:00,106
Galactica Gale!
552
00:40:06,654 --> 00:40:07,488
Hindi!
553
00:40:09,532 --> 00:40:10,366
Kayong lahat!
554
00:40:10,449 --> 00:40:12,701
Hindi maaari ito!
555
00:40:12,785 --> 00:40:16,497
Kung papatayin n'yo ang isa't isa,
sino ang magpoprotekta sa Earth?
556
00:40:16,580 --> 00:40:19,542
Sino ang magpoprotekta sa galaxy na ito?
557
00:40:19,625 --> 00:40:21,377
Anong mangyayari sa hinaharap natin?
558
00:40:21,460 --> 00:40:22,878
Gumising na kayo!
559
00:40:22,962 --> 00:40:26,132
Kung hindi,
katapusan na natin itong lahat!
560
00:40:28,968 --> 00:40:34,306
Starlight Honeymoon Therapy Kiss!
561
00:40:39,854 --> 00:40:43,899
Ito lang ba ang kayang gawin
ng pinakamakapangyarihang Sailor Crystal?
562
00:40:43,983 --> 00:40:46,068
Para lang kaming nagsasayaw sa hangin.
563
00:40:47,653 --> 00:40:51,699
Hindi ko kayang...
Hindi ko kayang labanan ang mga kaibigan...
564
00:41:00,291 --> 00:41:04,462
Galactica Planet Attack!
565
00:41:16,515 --> 00:41:18,309
Nasugatan na ang mga pakpak mo.
566
00:41:18,392 --> 00:41:21,729
Kung di kami lalaban, mamamatay kami!
Matatapos na rito.
567
00:41:21,812 --> 00:41:27,067
Hindi kami aabot kay Galaxia.
Hindi namin matatalo ang tunay na kalaban!
568
00:41:27,151 --> 00:41:28,068
Huwag!
569
00:41:29,612 --> 00:41:32,323
Dapat si Sailor Moon mismo
ang gumawa nito!
570
00:41:33,157 --> 00:41:37,828
Laban ito ni Sailor Moon.
Nakasalalay rito ang kapalaran ng galaxy.
571
00:41:38,662 --> 00:41:42,333
Kaya magtiwala ka kay Sailor Moon.
572
00:41:43,209 --> 00:41:46,462
Tama ka. Hindi ko dapat hayaang
dito matapos ito.
573
00:41:48,047 --> 00:41:49,215
Tapusin siya.
574
00:41:51,592 --> 00:41:53,594
Hind ako susuko!
575
00:41:59,975 --> 00:42:05,147
Silver Moon Crystal Power!
576
00:42:07,399 --> 00:42:10,861
Therapy Kiss!
577
00:42:51,944 --> 00:42:56,073
Ang husay ng pagkakagawa
ng mga golem ko, hindi ba?
578
00:42:56,615 --> 00:42:58,659
Ang Warrior of Destruction ng Milky Way,
579
00:42:58,742 --> 00:43:01,120
ako, si Sailor Galaxia, ay nagagalak.
580
00:43:01,662 --> 00:43:06,875
Nakarating na ako sa wakas.
Narating din kita, Sailor Galaxia!
581
00:43:07,918 --> 00:43:10,379
Kahit nasugatan na ang mga pakpak mo,
582
00:43:10,462 --> 00:43:14,341
puno pa rin ng napakagandang kapangyarihan
dahil sa poot mo sa akin.
583
00:43:16,010 --> 00:43:19,471
Hindi nagmumula sa poot
ang kapangyarihan ko.
584
00:43:20,472 --> 00:43:23,267
Mula ito sa paniniwala
sa mga Sailor Guardian.
585
00:43:24,435 --> 00:43:28,397
Sa mga kaibigan kong
nagbibigay pa rin sa akin ng lakas.
586
00:43:28,480 --> 00:43:30,608
Mula ito sa paniniwala
sa sarili kong lakas,
587
00:43:30,691 --> 00:43:32,484
na naghatid sa akin dito.
588
00:43:33,944 --> 00:43:37,531
Sana isilang muli
tayong lahat, na magkakasama.
589
00:43:38,532 --> 00:43:41,577
Mula ito sa paniniwalang
maibabalik ko ang mga kaibigan ko.
590
00:43:41,660 --> 00:43:44,163
At mabubuhay muli kami na magkakasama.
591
00:43:44,997 --> 00:43:48,292
Mula ito sa paniniwalang ang hinaharap
na binuo namin ay darating!
592
00:43:48,375 --> 00:43:50,294
Kaya lumalaban pa rin ako!
593
00:43:51,378 --> 00:43:53,797
Hinaharap na kasama
ang mahal mong mga kaibgan?
594
00:44:09,688 --> 00:44:12,358
Tigil! Itigil mo 'yan, Mamo!
595
00:44:16,945 --> 00:44:21,367
Ang lalaking ito at ang lahat
ng kapangyarihan sa galaxy ay akin!
596
00:44:22,368 --> 00:44:25,996
Kung gusto mong makuha muli,
labanan mo ako!
597
00:44:26,080 --> 00:44:27,164
Lalaban ako!
598
00:44:28,123 --> 00:44:32,127
Lalaban ako para tuluyang
matapos ang labanan!
599
00:44:56,318 --> 00:45:00,614
Galactica Inflation!
600
00:45:02,825 --> 00:45:06,203
Silver Moon Crystal Power!
601
00:45:08,997 --> 00:45:11,959
Therapy Kiss!
602
00:45:16,505 --> 00:45:17,798
Sailor Moon!
603
00:45:17,881 --> 00:45:19,299
Galaxia!
604
00:45:25,222 --> 00:45:28,517
Chibi Chibi,
alam mo ang laban na ito, ano?
605
00:45:29,226 --> 00:45:32,396
Kung kapatid kita o anak,
606
00:45:32,479 --> 00:45:36,066
ibig sabihin, may hinaharap tayo, tama?
607
00:45:36,150 --> 00:45:39,528
Mananalo tayo rito,
at maililigtas ang lahat, tama?
608
00:45:41,947 --> 00:45:42,781
Chibi Chibi.
609
00:45:43,490 --> 00:45:44,950
Sino ka ba talaga?
610
00:45:55,627 --> 00:45:59,673
Ipinangak ako na nag-iisa,
isang basura sa isang basurang mundong!
611
00:46:00,591 --> 00:46:01,884
Impiyerno araw-araw.
612
00:46:03,010 --> 00:46:04,553
Ang nagagawa ko lang
613
00:46:05,262 --> 00:46:07,055
ay hintaying matapos ito na nag-iisa.
614
00:46:08,515 --> 00:46:12,561
Pero may kapangyarihan ako
ng isang Sailor Guardian.
615
00:46:13,228 --> 00:46:15,022
At isang araw, nagising ito!
616
00:46:16,648 --> 00:46:18,734
Isa ako sa mga napili.
617
00:46:19,526 --> 00:46:23,906
Pero ang maging Sailor Guardian lang
ay di angat sa pagiging basura.
618
00:46:24,698 --> 00:46:26,700
Dapat Guardian ng pinakamalakas na bituin,
619
00:46:26,783 --> 00:46:28,160
at maging pinakamalakas.
620
00:46:29,536 --> 00:46:33,916
Matagal akong naghanap ng mundong
nararapat sa akin, mundong aangkinin ko.
621
00:46:35,000 --> 00:46:36,293
At nahanap ko ito.
622
00:46:37,252 --> 00:46:38,462
Napakagandang mundo.
623
00:46:40,005 --> 00:46:42,466
At nahanap ko ang kailangan
para mapasaakin iyon,
624
00:46:42,549 --> 00:46:44,426
ang pinakamalakas sa Milky Way.
625
00:46:51,099 --> 00:46:53,352
Ang kapangyarihan ng Sailor Guardian
626
00:46:53,435 --> 00:46:56,271
ay para sa kapayapaan at hustisya
sa galaxy!
627
00:46:56,355 --> 00:47:00,150
At para paglingkuran
ang mga kaibigan at mga mahal natin!
628
00:47:00,234 --> 00:47:02,319
Pagmamahal? Pagkakaibigan?
629
00:47:02,402 --> 00:47:05,155
Pag gusto mong napapalibutan ka,
basura ka.
630
00:47:05,239 --> 00:47:08,742
Ang tanging dapat paniwalaan
ay ang sariling kapangyarihan.
631
00:47:09,743 --> 00:47:13,163
At ang ating mga Sailor Crystal
ang pinagmumulan noon.
632
00:47:14,081 --> 00:47:15,415
Sila ang lahat-lahat.
633
00:47:16,542 --> 00:47:18,669
Kahit mawasak ang isang Sailor Guardian,
634
00:47:18,752 --> 00:47:20,921
Sailor Crystal lang niya ang kailangan ko.
635
00:47:22,172 --> 00:47:27,177
Madaling maibalik ang katawan niya
at madali rin itong sirain muli.
636
00:47:28,387 --> 00:47:30,305
Alam mo na ito.
637
00:47:30,389 --> 00:47:34,226
Ang mga pinaniniwalaan mo
ay mga panandalian lang na anino.
638
00:47:34,309 --> 00:47:36,687
Pero pinagpipilitan mo pa rin
639
00:47:37,604 --> 00:47:39,856
na maniwala
sa pagmamahal at pagkakaibigan?
640
00:47:39,940 --> 00:47:42,609
Sa kapayapaan
at sa kinabukasan ng mga basura?
641
00:47:42,693 --> 00:47:45,529
Ang tagawasak na gaya mo
ay di maiintindihan ito!
642
00:47:46,405 --> 00:47:48,699
Binibigyan nila ako ng lakas.
643
00:47:48,782 --> 00:47:51,076
Binibigyan nila ako ng kapangyarihan.
644
00:47:51,159 --> 00:47:53,537
At hindi mo malalaman
kung gaano kalakas iyon!
645
00:47:55,581 --> 00:47:58,584
Iyon ang nagdala sa akin dito
at iyon ang magliligtas sa akin.
646
00:47:58,667 --> 00:48:01,962
Iyon ang tumutulong sa aking lumaban
bilang Sailor Guardian.
647
00:48:02,671 --> 00:48:05,799
Narito ako para sa mga kaibigan ko
at mga minamahal!
648
00:48:05,882 --> 00:48:08,176
Iyon ang pagiging Sailor Guardian!
649
00:48:17,227 --> 00:48:20,230
Ang may hawak
ng pinakamalakas na Sailor Crystal...
650
00:48:20,314 --> 00:48:21,690
Bakit si Sailor Moon iyon?
651
00:48:22,691 --> 00:48:25,485
Dapat makuha ko ang kapangyarihan niya!
652
00:48:27,195 --> 00:48:30,616
O hinding-hindi ko matatalo si Chaos
at makukuha ang galaxy.
653
00:48:31,908 --> 00:48:34,953
Kailangan ko ang kapangyarihan niya!
654
00:48:44,421 --> 00:48:45,797
Ito ang...
655
00:48:46,590 --> 00:48:50,302
Ito ang banal na lupain ng mga bituin.
Ang Galaxy Cauldron.
656
00:48:51,595 --> 00:48:54,806
Malalakas at mahihinang bituin,
mga basura at Sailor Guardians.
657
00:48:55,557 --> 00:48:58,644
Lahat ng bituin at planeta
sa Milky Way ay dito isinilang.
658
00:48:59,394 --> 00:49:01,021
Dito isinisilang ang mga bituin?
659
00:49:01,772 --> 00:49:03,065
Ang banal na lugar
660
00:49:03,148 --> 00:49:06,109
kung saan nakapaloob
ang napakaraming posibilidad.
661
00:49:06,860 --> 00:49:11,657
Ang lugar na ito ang huling yugto
na dapat angkinin ng matitirang napili.
662
00:49:12,699 --> 00:49:16,662
Dito umiiral ang lahat
at dito yumayao ang lahat.
663
00:49:19,081 --> 00:49:20,415
Galaxia, ano ang...
664
00:49:28,048 --> 00:49:30,634
Bawat Sailor Crystal sa ating galaxy
665
00:49:30,717 --> 00:49:34,137
ay nalusaw na sa inang dagat nito
at naglaho na.
666
00:49:35,097 --> 00:49:38,600
Napakaganda. Nakakakilabot.
667
00:49:38,684 --> 00:49:42,729
Ang Cauldron na ito ang pinaka
makapangyarihang bituin sa universe.
668
00:49:43,605 --> 00:49:46,191
Ang mga Sailor Crystal nila ay wala na?
669
00:49:47,150 --> 00:49:50,195
Akala ko, hangga't nariyan
ang Sailor Crystals nila,
670
00:49:50,278 --> 00:49:52,948
maibabalik ko silang lahat.
671
00:49:53,740 --> 00:49:55,075
Ang huling pag-asa ko.
672
00:49:55,784 --> 00:49:57,786
Ang Sailor Crystals nila ay...
673
00:49:57,869 --> 00:49:59,246
Magbabayad ka.
674
00:50:00,831 --> 00:50:03,625
Magbabayad ka sa ginawa mo, Galaxia!
675
00:50:05,377 --> 00:50:06,837
Ganyan nga.
676
00:50:06,920 --> 00:50:11,216
Sige pa. Pagsidhiin mo pa ang galit mo,
pag-alabin mo pa ang poot mo!
677
00:50:11,299 --> 00:50:13,844
Damhin mo ang pag-iisa, Sailor Moon!
678
00:50:14,428 --> 00:50:19,891
Ang mga iyan ang gigising sa walang
hanggang kapangyarihang nasa loob mo.
679
00:50:23,103 --> 00:50:24,104
Mamo!
680
00:50:25,188 --> 00:50:29,276
Kapag ipinakita na ni Chaos
ang katotohanan ng lahat ng bagay,
681
00:50:29,985 --> 00:50:32,195
mawawalan ng kontrol ang kapangyarihan mo.
682
00:50:32,279 --> 00:50:34,406
Malilipol ang lahat. Maglalaho si Chaos.
683
00:50:35,323 --> 00:50:40,620
Iyon ang oras kung saan ako, si Galaxia,
ang magiging totoong pinuno ng universe.
684
00:50:45,625 --> 00:50:47,043
Sailor Moon.
685
00:50:48,879 --> 00:50:51,757
Chibi Moon. Mamo!
686
00:50:58,764 --> 00:51:04,019
Hindi!
687
00:51:09,107 --> 00:51:12,903
Kakainin ni Master Chaos
ang kapangyarihan mo, Sailor Moon.
688
00:51:13,904 --> 00:51:18,158
Ilabas mo ang buong lakas
ng kapangyarihan mo sa Cauldron
689
00:51:18,241 --> 00:51:20,535
at pasabugin mo si Chaos sa kawalan!
690
00:51:21,286 --> 00:51:22,454
Galactica...
691
00:51:23,997 --> 00:51:26,166
Superstring!
692
00:51:30,879 --> 00:51:31,797
Imposible ito!
693
00:51:37,886 --> 00:51:38,887
Master Chaos!
694
00:51:38,970 --> 00:51:41,348
Heto ang kapangyarihan ni Sailor Moon,
695
00:51:41,431 --> 00:51:43,809
ang pinakamalakas na Sailor Guardian!
696
00:51:45,352 --> 00:51:46,937
Dumating na ang oras!
697
00:51:47,562 --> 00:51:50,982
Ang galaxy, ang buong universe
ay mapapasaakin na!
698
00:52:06,665 --> 00:52:10,836
Ang mala-pilak na sinag. Ang pinakamalakas
na kapangyarihan sa galaxy.
699
00:52:10,919 --> 00:52:13,672
Naparito na sa akin sa wakas.
700
00:52:14,339 --> 00:52:15,632
Ako si Chaos,
701
00:52:16,174 --> 00:52:18,301
ang nabigong mabuong mga bituin o planeta.
702
00:52:18,385 --> 00:52:22,222
At ako ang pinuno
ng madidilim na bituin ng Cauldron.
703
00:52:22,305 --> 00:52:23,306
Chaos?
704
00:52:23,390 --> 00:52:27,894
Minana mo ang kapangyarihan
ng liwanag ng Cauldron.
705
00:52:27,978 --> 00:52:30,856
Ang mga kaanak mo, isinilang sa dagat
na sinilangan mo rin,
706
00:52:30,939 --> 00:52:34,693
mga masasama't madidilim na bituin,
pinaslang ng sarili mong mga kamay.
707
00:52:34,776 --> 00:52:38,071
At sumikat ka sa buong galaxy
sa paggawa nito. Tama ba?
708
00:52:38,154 --> 00:52:42,075
Kaanak?
Ang masasama't madidilim na bituin?
709
00:52:42,158 --> 00:52:44,578
Mga pagsasakatawan ng kadiliman
710
00:52:44,661 --> 00:52:48,582
na nagpapagala-gala sa galaxy
at naghahanap ng liwanag.
711
00:52:48,665 --> 00:52:54,337
Ang mga masasama na pinaslang mo,
silang lahat ay mga karugtong ko.
712
00:52:55,547 --> 00:52:58,925
Dito sila nagmula
bago naglakbay patungo sa iyo.
713
00:52:59,509 --> 00:53:01,553
Mga kapatid mo sila.
714
00:53:02,554 --> 00:53:04,472
Ang mga kalaban na hinarap ko...
715
00:53:05,432 --> 00:53:08,727
ay mga kapatid ko?
Mga bituing isinilang din dito?
716
00:53:08,810 --> 00:53:12,105
Tadhana ang nagdala sa iyo rito.
717
00:53:12,814 --> 00:53:16,443
Tinatawag ng kadiliman ang liwanag,
at sinusundo ng liwanag ang kadiliman.
718
00:53:17,027 --> 00:53:19,821
Nakatadhana tayong maglapit sa isa't isa.
719
00:53:20,572 --> 00:53:24,034
Gaya ng lahat ng nagmula rito,
tayo ay iisa.
720
00:53:24,743 --> 00:53:29,998
Oras na para maghawak-kamay muli
ang liwanag at kadiliman.
721
00:53:30,707 --> 00:53:36,004
Sailor Moon. Sige na,
ibigay mo sa akin ang kapangyarihan mo.
722
00:53:36,087 --> 00:53:37,881
Sa wakas,
723
00:53:37,964 --> 00:53:42,010
mapamumunuan ko na ang buong cosmos!
724
00:53:46,264 --> 00:53:47,641
Ba't mo ako tinulungan?
725
00:53:48,516 --> 00:53:49,643
Galaxia.
726
00:53:49,726 --> 00:53:51,061
Tapusin mo na ako!
727
00:53:53,271 --> 00:53:56,775
Balewala lang ako kay Chaos.
728
00:53:57,567 --> 00:54:00,904
Alam niyang di ko matatalo
ang nilalang na gaya niya.
729
00:54:02,197 --> 00:54:04,950
Di ko rin mapamumunuan
kahit ang bituin na ito?
730
00:54:08,286 --> 00:54:13,708
Tinulungan kita dahil nakita ko
ang sarili ko sa iyo noong nag-iisa ako.
731
00:54:15,460 --> 00:54:18,588
Ayaw kong may mawala pang ibang Guardian.
732
00:54:18,672 --> 00:54:21,758
Kalaban mo ako! Digmaan ito!
733
00:54:22,425 --> 00:54:24,511
Hindi ko na... kayang lumaban pa.
734
00:54:29,599 --> 00:54:31,893
Nawala na lahat ng kaibigan ko.
Wala na sila.
735
00:54:33,353 --> 00:54:36,940
Mula umpisa, lumalaban ako
para sa mga mahal ko.
736
00:54:37,023 --> 00:54:38,942
Para sa mga kaibigan ko.
737
00:54:39,776 --> 00:54:43,697
Pero ngayon, wala na ang lahat.
738
00:54:44,447 --> 00:54:47,450
Lahat ng mahalaga sa akin ay wala na.
739
00:54:48,535 --> 00:54:51,663
Kaya para kanino o para saan pa
ang paglaban ngayon?
740
00:54:54,499 --> 00:54:56,584
Pareho tayong di na kaya lumaaban.
741
00:54:57,377 --> 00:54:59,796
Maglalaho na ang mga Sailor Guardian.
742
00:55:01,297 --> 00:55:03,967
Magtatapos na talaga ang labanan.
743
00:55:05,677 --> 00:55:06,928
Matatapos ang labanan?
744
00:55:09,014 --> 00:55:12,267
Iyon ang dati pa naming ninanais.
Pero hindi ganito.
745
00:55:13,518 --> 00:55:14,686
Hindi.
746
00:55:14,769 --> 00:55:18,189
Di matatapos ang labanan.
Magpapatuloy iyon magpakailanman.
747
00:55:18,857 --> 00:55:24,029
Ikaw mismo ang dapat tumapos. Sa oras
na ito, dapat mong tapusin ang digmaan.
748
00:55:24,112 --> 00:55:26,406
Para sa kinabukasan ng galaxy.
749
00:55:27,323 --> 00:55:29,826
Gamitin mo ang natitira mong kapangyarihan
750
00:55:29,909 --> 00:55:33,997
para wasakin si Chaos at ang Cauldron,
ang pinagmumulan ng lahat ng kalaban mo,
751
00:55:34,080 --> 00:55:36,166
at wakasan ang labanan.
752
00:55:36,249 --> 00:55:39,294
Wasakin si Chaos? At ang Cauldron?
753
00:55:39,377 --> 00:55:41,129
Chibi Chibi?
754
00:55:41,212 --> 00:55:44,799
Sumanib si Chaos sa Cauldron.
Hindi na sila mapaghihiwalay.
755
00:55:45,884 --> 00:55:50,138
Ang tanging paraan para burahin si Chaos
ay burahin din ang Cauldron
756
00:55:51,765 --> 00:55:57,437
Pero pag nawala ang Cauldron,
wala nang magiging bagong bituin.
757
00:55:59,064 --> 00:56:02,609
At darating ang araw, mawawalan na
ng kinabukasan ang galaxy.
758
00:56:02,692 --> 00:56:04,736
Pero kung hindi natin ito gagawin,
759
00:56:04,819 --> 00:56:07,989
itong kasaysayang puno ng digmaan
at pighati ay magpapaulit-ulit.
760
00:56:08,865 --> 00:56:11,159
At ikaw ang magpapasan nito.
761
00:56:11,242 --> 00:56:14,079
Magsisisi ka. Sigurado ako.
762
00:56:14,162 --> 00:56:15,830
Sailor Moon.
763
00:56:18,917 --> 00:56:21,336
Hangga't may bagong bituing dumarating,
764
00:56:21,419 --> 00:56:22,879
hindi matatapos ang labanan.
765
00:56:24,130 --> 00:56:28,635
Tinatawag ng kadiliman ang liwanag,
at sinusundo ng liwanag ang kadiliman.
766
00:56:29,594 --> 00:56:31,930
Iyon ba ang kalooban ng galaxy?
767
00:56:32,680 --> 00:56:36,768
Ang pagtapos ba sa labang ito
ay pagtapos sa lahat-lahat?
768
00:56:39,354 --> 00:56:45,902
At ngayon, ako ba ang dapat
magpabagsak sa karit ng kamatayan?
769
00:56:45,985 --> 00:56:48,363
Kailangan. Wala nang ibang magagawa.
770
00:56:48,446 --> 00:56:50,698
Para maghatid ng kapayapaan sa galaxy.
771
00:56:52,659 --> 00:56:54,994
Ito lang ang paraan.
772
00:56:59,874 --> 00:57:03,002
Pero kahit bumagsak ang galaxy na ito,
773
00:57:03,086 --> 00:57:06,297
may bagong Cauldron
na siguradong uusbong sa kung saan.
774
00:57:08,258 --> 00:57:10,301
May bagong kinabukasang magsisimula.
775
00:57:11,010 --> 00:57:14,514
At magsisilang ito muli
ng liwanag at kadiliman.
776
00:57:14,597 --> 00:57:18,059
Hindi ganoon kadali na wakasan
ang lahat ng hidwaan.
777
00:57:20,603 --> 00:57:21,771
Saan galing iyon?
778
00:57:22,981 --> 00:57:27,193
May mga ganoong pag-iisip pang
namamahay sa utak ko?
779
00:57:28,236 --> 00:57:29,946
Tama ka.
780
00:57:30,029 --> 00:57:34,200
May mga bagong kinabukasan na isisilang
at hindi iyon magtatapos.
781
00:57:34,284 --> 00:57:35,910
At ang mga bukas na iyon
782
00:57:35,994 --> 00:57:40,290
ay magkakaroon ng liwanag at dilim,
digmaan at pag-asa, buhay at kamatayan,
783
00:57:41,249 --> 00:57:43,209
ligaya at pighati.
784
00:57:43,293 --> 00:57:46,171
Magkakaroon sila muli noon.
785
00:57:47,046 --> 00:57:50,925
Lahat ng mga bagay na iyon
ang bumubuo sa ating universe.
786
00:57:53,761 --> 00:57:54,971
Sailor Moon.
787
00:57:56,097 --> 00:58:00,143
Naniniwala kang
may bukas pa itong universe?
788
00:58:01,269 --> 00:58:05,440
Ikaw ba ang Guardian
na ipinapaloob ang lahat sa iyong yakap?
789
00:58:06,399 --> 00:58:09,444
Nahanap ko na.
Nahanap ko na ang aking bituin.
790
00:58:10,195 --> 00:58:14,324
Napakalaki at napakaliwanag,
hindi ko maabot.
791
00:58:15,533 --> 00:58:16,951
Pero...
792
00:58:18,495 --> 00:58:19,621
ang bituing iyon
793
00:58:20,663 --> 00:58:24,334
ay siguradong magliliwanag
sa universe na ito magpakailanman.
794
00:58:28,796 --> 00:58:29,839
Chibi Chibi.
795
00:58:31,466 --> 00:58:32,592
Hindi ako susuko.
796
00:58:34,135 --> 00:58:34,969
Hindi puwede.
797
00:58:35,553 --> 00:58:37,847
Paulit-ulit itinuro ng mga kaibigan ko,
798
00:58:39,015 --> 00:58:43,019
sa dulo ng laban,
may pag-asa at may bukas.
799
00:58:44,020 --> 00:58:45,480
Bubuuin ko ang bukas
800
00:58:47,190 --> 00:58:49,025
na naroon silang lahat.
801
00:58:50,318 --> 00:58:53,655
Kaya wag ka ring sumuko.
Wag mong sukuan ang kinabukasan mo.
802
00:58:56,115 --> 00:58:56,950
Manalig ka.
803
00:58:57,825 --> 00:59:01,704
Hindi mauupos ang bituin natin ng pag-asa.
804
00:59:02,705 --> 00:59:06,459
Hangga't nagliliwanag ang bituing iyon,
magiging maayos tayo.
805
00:59:07,252 --> 00:59:08,461
Hindi tayo matatalo.
806
00:59:10,171 --> 00:59:11,005
Sige.
807
00:59:27,939 --> 00:59:29,023
Chibi Chibi?
808
00:59:31,234 --> 00:59:33,778
Tama ka. Hindi tayo matatalo.
809
00:59:35,905 --> 00:59:39,158
Dahil tayo ay mga Sailor Guardian.
810
00:59:43,246 --> 00:59:45,290
Sailor Moon. Ang Cauldron
811
00:59:45,373 --> 00:59:48,501
na nagsilang sa iyo
ang magiging libingan mo!
812
00:59:48,585 --> 00:59:51,045
May isisilang ngayon na bagong bituin.
813
00:59:51,129 --> 00:59:53,631
Ang pinakamalakas sa cosmos. Chaos!
814
00:59:58,052 --> 01:00:02,974
Chaos. Queen Metalia. Death Phantom.
815
01:00:03,683 --> 01:00:07,353
Pharaoh 90. Nehalennia.
816
01:00:07,437 --> 01:00:09,814
At Galaxia.
817
01:00:10,690 --> 01:00:12,609
Naiintindihan ko na
818
01:00:12,692 --> 01:00:16,487
kung bakit nais ninyong
makuha ang kapangyarihan ko.
819
01:00:18,114 --> 01:00:20,742
Katulad iyon ng pagnanais ko
sa minamahal ko,
820
01:00:20,825 --> 01:00:23,661
ng kagustuhan kong makasama
ang mga kaibigan ko.
821
01:00:25,663 --> 01:00:29,083
Lahat tayo ay mga nag-iisang bituin.
822
01:00:29,167 --> 01:00:32,795
Kaya hinahanap natin ang isa't isa.
Nais nating magsama-sama.
823
01:00:34,130 --> 01:00:35,632
Maging isa.
824
01:00:35,715 --> 01:00:37,800
Dahil ganoon tayo sa simula.
825
01:00:39,302 --> 01:00:41,471
Kaya ngayon, hahanapin ko rin...
826
01:00:42,680 --> 01:00:47,685
at yayakapin kayo,
sa loob ng Cauldron na ito.
827
01:00:48,561 --> 01:00:50,396
Ililigtas ko tayong lahat!
828
01:00:53,191 --> 01:00:54,817
Ililigtas ko tayong lahat!
829
01:00:54,901 --> 01:00:57,278
Posible ba? Hindi ko alam.
830
01:00:58,029 --> 01:00:58,863
Pero...
831
01:00:59,864 --> 01:01:00,948
Nasa tabi mo kami.
832
01:01:02,075 --> 01:01:04,285
Magtiwala ka sa sarili at lumaban.
833
01:01:04,369 --> 01:01:09,248
Laging dumarating
ang pag-asa at muling pagkasilang.
834
01:01:10,166 --> 01:01:14,087
Ang mga Sailor Crystal natin
ang nagbibigay sa atin ng pag-asa.
835
01:01:15,254 --> 01:01:16,714
Nagbibigay ng pag-asa.
836
01:01:17,632 --> 01:01:21,719
Hindi ako susuko, anuman ang mangyari.
Hindi ako mawawalan ng pag-asa.
837
01:01:21,803 --> 01:01:24,597
Tinatawag ko ang Sailor Guardians
sa loob ng Cauldron.
838
01:01:24,681 --> 01:01:27,058
Tinatawag ko ang inyong Sailor Crystals.
839
01:01:28,309 --> 01:01:32,772
At tinatawag ko ang mga kapwa ko
Guardian sa galaxy.
840
01:01:33,773 --> 01:01:34,607
Pakiusap...
841
01:01:35,608 --> 01:01:37,485
bigyan n'yo ako ng lakas!
842
01:01:44,659 --> 01:01:45,827
Tumatawag siya.
843
01:01:46,744 --> 01:01:48,746
Hinihiling niya ang lakas natin!
844
01:01:49,497 --> 01:01:50,707
Sailor Moon!
845
01:01:53,042 --> 01:01:57,171
Silver Moon Crystal
846
01:01:57,255 --> 01:02:00,174
Eternal Power!
847
01:02:01,718 --> 01:02:05,388
Sinusubukan mong wasakin ako?
Itigil mo 'yan!
848
01:02:21,195 --> 01:02:23,156
Dama kong dumadaloy sila sa katawan ko.
849
01:02:24,741 --> 01:02:25,950
Hintayin n'yo ako.
850
01:02:32,915 --> 01:02:33,750
Sailor Moon!
851
01:02:35,418 --> 01:02:36,252
Wow.
852
01:02:36,335 --> 01:02:39,255
Nag-uumapaw ang liwanag!
Saan nanggagaling?
853
01:02:40,631 --> 01:02:43,009
Ang crystals ng mga bumagsak na Guardian
854
01:02:43,092 --> 01:02:47,764
na kinuha ni Galaxia
ay lumalabas mula sa Cauldron.
855
01:02:47,847 --> 01:02:52,518
Kinukuha nilang muli ang mga katawan nila
at nagsisibalikan sa tirahang bituin.
856
01:02:58,107 --> 01:02:59,317
Chibi Chibi?
857
01:03:00,067 --> 01:03:03,279
Sila ay mga bagong silang na Star Seeds,
858
01:03:04,906 --> 01:03:07,742
pero pagkarating nila
sa kanilang mga planeta,
859
01:03:07,825 --> 01:03:10,995
tatanda na sila
at babalik sa kanilang dating anyo.
860
01:03:11,078 --> 01:03:13,831
Isinakripisyo ba ni Sailor Moon ang sarili
861
01:03:13,915 --> 01:03:16,083
para magamit
ang kanyang Silver Moon Crystal?
862
01:03:16,626 --> 01:03:17,668
Hindi.
863
01:03:17,794 --> 01:03:21,297
Nangyari ang muling pagsilang
dahil ang mga Sailor Crystal
864
01:03:21,380 --> 01:03:24,133
ay nagkaisa
at ginawa itong nagbigay-buhay.
865
01:03:25,301 --> 01:03:29,347
Ito ang ultimate na Lambda Power
ng Cosmos Crystal.
866
01:03:29,430 --> 01:03:31,349
Cosmos Crystal?
867
01:03:31,432 --> 01:03:32,975
Lambda Power?
868
01:03:33,059 --> 01:03:34,602
Sino ka?
869
01:03:34,685 --> 01:03:37,021
Ako si Sailor Cosmos.
870
01:03:37,104 --> 01:03:41,943
Ibig sabihin, ikaw si...
Sailor Moon mula sa hinaharap sa kanyang
871
01:03:42,026 --> 01:03:43,319
ultimate form!
872
01:03:54,664 --> 01:03:58,251
Sailor Cosmos. Nasaan ang aming prinsesa?
873
01:03:58,876 --> 01:04:00,044
Huwag mag-alala.
874
01:04:00,711 --> 01:04:05,383
Ang inyong prinsesa,
gaya ng ibang Guardian ay nabuhay muli.
875
01:04:06,884 --> 01:04:09,303
Papasok din siya sa daloy ng liwanag
876
01:04:09,387 --> 01:04:11,764
at ligtas na babalik sa 30th century.
877
01:04:13,307 --> 01:04:15,560
Dito isinisilang ang mga bituin,
878
01:04:15,643 --> 01:04:17,854
at bumabalik matapos ang paglalakbay.
879
01:04:18,813 --> 01:04:23,317
Sa pagsisikap na ipaloob si Chaos
sa kanyang sarili, si Eternal Sailor Moon
880
01:04:23,401 --> 01:04:25,403
at ang kalaban niya ay nalusaw
881
01:04:25,486 --> 01:04:28,447
na magkasama
sa primordial na dagat ng Cauldron.
882
01:04:29,574 --> 01:04:34,120
Dahil sa kapangyarihan
ni Eternal Sailor Moon, ang Cauldron
883
01:04:34,203 --> 01:04:36,831
at ang galaxy ay nakabalik sa dati.
884
01:04:38,833 --> 01:04:43,087
Ngunit sa huli, hindi niya tuluyang
naalis si Chaos.
885
01:04:44,297 --> 01:04:49,552
Isa lang akong duwag na mula
sa napakalayong hinaharap.
886
01:04:49,635 --> 01:04:52,096
Sumuko na ako sa lahat at tumakas dito.
887
01:04:53,431 --> 01:04:56,142
Hindi na natapos ang patayan
888
01:04:57,059 --> 01:05:00,354
at ang mahabang pakikipaglaban
kay Sailor Chaos.
889
01:05:00,438 --> 01:05:01,981
Sailor Chaos?
890
01:05:02,732 --> 01:05:05,067
Nabuhay muli si Chaos sa hinaharap?
891
01:05:06,402 --> 01:05:09,780
Malakas si Sailor Chaos.
Hindi ko siya matalo-talo.
892
01:05:11,157 --> 01:05:14,619
Nagpatuloy ang laban
nang mahaba-mahabang panahon.
893
01:05:15,703 --> 01:05:19,081
Ang mga pinsala at ang mga ibinuwis
ay napakarami na.
894
01:05:20,499 --> 01:05:22,710
Hindi ko na alam ang gagawin.
895
01:05:22,793 --> 01:05:26,923
Para saan pa ang lahat ng pakikipaglaban?
Ano ang tamang sagot?
896
01:05:28,966 --> 01:05:30,092
Ano'ng dapat gawin?
897
01:05:33,304 --> 01:05:36,349
Tuwing nag-aalinlangan ako,
tuwing nahihirapan ako,
898
01:05:37,224 --> 01:05:39,143
inaalala ko ang labanang ito.
899
01:05:39,977 --> 01:05:42,438
Paano kaya kung winasak ko ang Cauldron?
900
01:05:43,064 --> 01:05:45,441
Ang labanan ba, ang paghihirap...
901
01:05:46,609 --> 01:05:47,485
ay mawawala?
902
01:05:49,111 --> 01:05:51,822
Lagi akong nanghihinayang.
Kaya pumunta ako rito.
903
01:05:53,115 --> 01:05:54,825
Naglakbay sa space-time.
904
01:05:55,868 --> 01:05:58,913
Naubos ang enerhiya
at naging malabo ang mga alaala.
905
01:05:59,872 --> 01:06:01,582
Pero nakarating din ako.
906
01:06:03,125 --> 01:06:05,211
Para siguraduhing tama na ang gagawin ko.
907
01:06:06,128 --> 01:06:10,341
Balak kong ipapili
ang tamang landas sa dating ako.
908
01:06:12,009 --> 01:06:13,511
Pero itinuro niya.
909
01:06:14,929 --> 01:06:17,264
Na hindi mali ang pinili ko.
910
01:06:18,516 --> 01:06:22,061
Walang dapat bumura
sa pinagsisilangan ng mga bituin.
911
01:06:23,270 --> 01:06:26,273
Dahil narito ang lugar na ito,
patuloy tayong nabubuhay.
912
01:06:28,359 --> 01:06:31,737
Na maaari tayong umulit nang umulit,
kahit gaano karaming beses.
913
01:06:33,781 --> 01:06:37,243
Hindi ko na tatakasan.
Susulong na ako ngayon.
914
01:06:38,327 --> 01:06:41,080
Biniyayaan ako ni Eternal Sailor Moon.
915
01:06:42,748 --> 01:06:44,959
Biniyayaan ako ng tapang
para iwaksi lahat.
916
01:06:45,793 --> 01:06:48,254
At tapang na tanggapin ang lahat.
917
01:06:49,422 --> 01:06:53,259
Muntik ko nang makalimutan
ang kapangyarihang iyon.
918
01:06:55,302 --> 01:06:59,056
Si Eternal Sailor Moon
ang nagligtas sa galaxy ngayon.
919
01:06:59,140 --> 01:07:00,933
Ang totoong Sailor Cosmos.
920
01:07:02,435 --> 01:07:05,855
Pag, gaya niya, nagkaroon ako
ng tapang para iwaksi lahat
921
01:07:05,938 --> 01:07:07,898
at tanggapin ang lahat,
922
01:07:09,025 --> 01:07:13,404
saka lang ako magiging
tunay na Sailor Cosmos.
923
01:07:14,864 --> 01:07:17,199
Kailangan n'yo na ring bumalik
924
01:07:17,950 --> 01:07:20,202
sa prinsesang dapat n'yo protektahan.
925
01:07:40,389 --> 01:07:41,432
Mainit.
926
01:07:42,808 --> 01:07:44,852
May naaamoy akong pamilyar.
927
01:07:49,315 --> 01:07:50,232
Ako ay...
928
01:07:54,487 --> 01:07:55,321
buhay?
929
01:07:57,823 --> 01:08:00,659
Sinubukan kong yakapin si Chaos.
930
01:08:00,743 --> 01:08:02,244
Noong huling segundo...
931
01:08:03,412 --> 01:08:04,914
Naitulak ako.
932
01:08:05,664 --> 01:08:06,499
Nasaan ako?
933
01:08:07,708 --> 01:08:10,127
Umalis na ba ang lahat?
934
01:08:12,671 --> 01:08:13,506
Usa.
935
01:08:28,354 --> 01:08:29,480
- Usagi!
- Usa!
936
01:08:31,023 --> 01:08:32,316
Kayong lahat!
937
01:08:38,781 --> 01:08:40,658
Dahil ito sa kapangyarihan mo.
938
01:08:42,243 --> 01:08:43,119
Usagi.
939
01:08:44,286 --> 01:08:45,788
Patawad, iniwan ka namin.
940
01:08:45,871 --> 01:08:47,623
Patawad, di ka namin naprotektahan.
941
01:08:47,706 --> 01:08:50,584
Rei. Mina-P.
942
01:08:50,668 --> 01:08:52,670
Na-miss ka namin.
943
01:08:52,753 --> 01:08:53,754
Mabuti na lang.
944
01:08:54,588 --> 01:08:57,925
Haruka. Michiru.
945
01:08:58,008 --> 01:09:01,470
Tinatawag mo kami nang tinatawag.
946
01:09:01,554 --> 01:09:04,390
At tuloy-tuloy mong
ipinapadala ang lakas mo.
947
01:09:04,473 --> 01:09:06,642
Salamat, Usagi.
948
01:09:07,518 --> 01:09:08,644
Salamat.
949
01:09:08,727 --> 01:09:12,106
Setsuna. Hotaru.
950
01:09:12,189 --> 01:09:14,316
Mako. Ami!
951
01:09:14,400 --> 01:09:15,651
Usagi!
952
01:09:19,321 --> 01:09:20,531
Chibi Usa!
953
01:09:22,491 --> 01:09:24,535
Hihintayin kita sa 30th century.
954
01:09:24,618 --> 01:09:25,995
Chibi-Usa!
955
01:09:37,131 --> 01:09:40,759
Nanalig ako.
Alam kong magkikita-kita pa kaming muli.
956
01:09:42,344 --> 01:09:43,512
Nagawa namin.
957
01:09:43,596 --> 01:09:45,598
Magkakasama na kaming muli.
958
01:09:47,975 --> 01:09:50,978
Nagkakaisa kami.
Magkakakabit ang mga isipan.
959
01:09:51,854 --> 01:09:54,440
Nahanap na namin muli ang isa't isa.
960
01:09:57,234 --> 01:09:59,069
Napakatingkad ng inyong bituin.
961
01:10:00,404 --> 01:10:04,617
Hindi madaling panatilihin
ang buong bituin sa loob ng Cauldron.
962
01:10:04,700 --> 01:10:08,120
Nasa loob ba kami ng Cauldron?
963
01:10:09,872 --> 01:10:10,873
Oo.
964
01:10:10,956 --> 01:10:12,875
Sino ka?
965
01:10:12,958 --> 01:10:15,461
Ako si Guardian Cosmos,
966
01:10:16,378 --> 01:10:18,881
celestial spirit na Guardian
ng cosmos seed.
967
01:10:19,715 --> 01:10:20,799
Noon,
968
01:10:20,883 --> 01:10:25,012
mayroong isang pang bituing tulad mo
na pumunta ritong buo ang star form niya.
969
01:10:25,095 --> 01:10:28,891
Hawak niya
ang isang maliit na bituing walang laman.
970
01:10:30,476 --> 01:10:34,980
At ang bituing iyon
ay may kinang na sinlakas ng sa iyo,
971
01:10:35,064 --> 01:10:35,898
Sailor Moon.
972
01:10:38,359 --> 01:10:42,154
Ngayon, naparito ka sa akin.
973
01:10:42,905 --> 01:10:46,867
Gusto mo na bang ibalik ang buhay mo
sa dagat ng mga simula ng Cauldron
974
01:10:47,910 --> 01:10:51,163
at maglayag
sa isang bagong celestial na kasaysayan?
975
01:10:52,164 --> 01:10:59,171
O gusto mo bang umalis dito
sa iyong kasalukuyang star form?
976
01:11:02,716 --> 01:11:06,720
Gusto naming mabuhay na magkakasama.
Sama-sama magpakailanman.
977
01:11:07,471 --> 01:11:10,683
Gusto kong magpatuloy buuin
ang hinaharap namin.
978
01:11:10,766 --> 01:11:15,437
Kahit may mga hirap na dumating,
ito ang buhay na gusto ko.
979
01:11:20,943 --> 01:11:22,194
Guardian Cosmos!
980
01:11:22,278 --> 01:11:23,445
Si Chaos?
981
01:11:28,158 --> 01:11:31,996
Natunaw ang core ni Chaos
sa dagat ng Cauldron,
982
01:11:32,079 --> 01:11:34,498
at napakaliit nila ngayon para mahanap.
983
01:11:36,041 --> 01:11:39,712
Maaari silang isilang muli balang-araw.
984
01:11:39,795 --> 01:11:41,505
Dahil dito nabibigyang-buhay
985
01:11:42,381 --> 01:11:46,844
ang mga bituin at mga posibilidad.
986
01:12:19,043 --> 01:12:22,796
Ang bawat isa sa atin
ay may bituin sa ating mga puso.
987
01:12:44,193 --> 01:12:46,153
Ang sakit!
988
01:12:46,236 --> 01:12:49,031
Ano'ng ginagawa mo, timang na Usagi?
989
01:12:49,114 --> 01:12:51,241
Naiwan mo na naman ang susi mo?
990
01:12:51,325 --> 01:12:53,827
Sana mas matino ang ate ko.
991
01:12:57,456 --> 01:12:58,499
Shingo.
992
01:12:59,625 --> 01:13:01,710
Ano'ng mayroon? Tinatakot mo 'ko.
993
01:13:03,253 --> 01:13:04,088
Wala.
994
01:13:05,047 --> 01:13:08,050
Shingo? Usagi, ano'ng ginagawa mo?
995
01:13:08,884 --> 01:13:11,470
Kakain na.
996
01:13:11,553 --> 01:13:13,430
Papa. Mama.
997
01:13:13,514 --> 01:13:14,932
Gutom na gutom na 'ko.
998
01:13:16,058 --> 01:13:18,268
Bilisan mo na, Usagi.
999
01:13:18,352 --> 01:13:19,228
Opo!
1000
01:13:21,814 --> 01:13:23,065
Luna!
1001
01:13:23,148 --> 01:13:25,984
Nakauwi ka na, Usagi.
1002
01:13:26,068 --> 01:13:27,736
Nakauwi na ako.
1003
01:17:35,984 --> 01:17:37,110
Magandang umaga.
1004
01:17:37,194 --> 01:17:38,570
Magandang umaga, Mamo.
1005
01:17:39,404 --> 01:17:43,200
Para akong nanaginip nang napakahaba.
1006
01:17:44,201 --> 01:17:45,994
Anong klaseng panaginip?
1007
01:17:46,078 --> 01:17:47,204
Doon sa...
1008
01:17:54,419 --> 01:17:55,587
Di ko na maalala.
1009
01:17:57,673 --> 01:17:58,757
Ano, Mamo...
1010
01:17:58,840 --> 01:18:01,718
Sabihin mo ulit.
1011
01:18:02,386 --> 01:18:04,930
Halos 50 beses ko nang sinabi kagabi.
1012
01:18:05,889 --> 01:18:07,224
Isa pa.
1013
01:18:08,100 --> 01:18:09,810
Sige, isang beses pa.
1014
01:18:12,729 --> 01:18:14,439
Pakasalan mo ako, Usa.
1015
01:18:29,788 --> 01:18:31,206
Ano 'yon?
1016
01:18:31,289 --> 01:18:33,500
May naramdaman ako.
1017
01:18:34,251 --> 01:18:38,004
May bagong bituin na isisilang sa loob ko.
1018
01:18:38,839 --> 01:18:41,591
Kutob ko, malapit nang may dumating
1019
01:18:41,675 --> 01:18:45,512
na bagong Sailor Guardian sa mundo.
1020
01:18:46,096 --> 01:18:46,930
Mamo?
1021
01:18:47,848 --> 01:18:50,934
Patuloy kaya nating
mapoprotektahan ang planeta?
1022
01:18:51,017 --> 01:18:54,646
Magpakailanman? Hanggang tapos na
ang bahagi natin?
1023
01:18:55,355 --> 01:18:57,399
Siyempre.
1024
01:18:58,275 --> 01:19:01,153
Patuloy tayong magsasama?
Nang walang-hanggan?
1025
01:19:02,279 --> 01:19:03,530
Isinusumpa ko.
1026
01:19:04,573 --> 01:19:06,324
Lagi tayong magsasama.
1027
01:19:08,452 --> 01:19:10,162
Isinusumpa ko rin.
1028
01:19:10,245 --> 01:19:13,540
Isinusumpa kong poprotektahan ka.
Nang walang-hanggan.
1029
01:19:16,626 --> 01:19:22,257
At isinusumpa kong laging poprotektahan
ang mga kaibigan natin.
1030
01:19:27,137 --> 01:19:28,555
Mamo!
1031
01:19:30,682 --> 01:19:34,060
Isang araw,
kahit unti-unti na tayong maglaho...
1032
01:19:35,061 --> 01:19:36,688
at may dumating nang bagong
1033
01:19:38,023 --> 01:19:40,942
mga Sailor Guardian, bituin, at planeta,
1034
01:19:42,694 --> 01:19:48,033
hinding-hindi ka magmamaliw, Sailor Moon.
1035
01:19:51,077 --> 01:19:54,998
Ikaw ang bituing magniningning
na pinakamakinang nang walang-hanggan.
1036
01:20:07,052 --> 01:20:11,223
MULA SA KAIBUTURAN NG PUSO KO,
SALAMAT SA PANONOOD.
1037
01:20:11,306 --> 01:20:15,435
NAWA'Y MASAYA'T PUNO NG LIWANAG
ANG BUKAS MO - NAOKO TAKEUCHI, PEB 2023
1038
01:20:37,749 --> 01:20:42,754
{\an8}Nagsalin ng Subtitle: Miray Lozada-Balanza