1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,083 --> 00:00:52,041 《坠爱地中海》 4 00:02:17,666 --> 00:02:18,500 该死 5 00:02:21,250 --> 00:02:22,291 混蛋 6 00:02:31,875 --> 00:02:32,916 别烦我 7 00:02:50,666 --> 00:02:52,458 你他妈在这里干什么? 8 00:02:54,458 --> 00:02:55,291 喂? 9 00:02:57,666 --> 00:03:00,291 如果你是为了我的故事而来 我不会把它卖给你的 10 00:03:00,375 --> 00:03:01,416 走开 11 00:03:02,875 --> 00:03:03,875 “走开” 12 00:03:05,458 --> 00:03:06,833 你想让我走开? 13 00:03:08,041 --> 00:03:08,875 这里是我的… 14 00:03:10,541 --> 00:03:12,000 这是我的私有地 好吗? 15 00:03:12,958 --> 00:03:13,791 你走开才对 16 00:03:21,000 --> 00:03:22,708 天啊 17 00:03:34,500 --> 00:03:35,875 找到身份证件了吗? 18 00:03:37,083 --> 00:03:39,916 还没有 但貌似是尤利娅夫人的儿子 19 00:03:41,666 --> 00:03:42,500 好 20 00:03:54,666 --> 00:03:56,875 他跳下去前有说什么吗? 21 00:03:57,916 --> 00:03:58,750 没说什么 22 00:04:00,333 --> 00:04:02,666 考虑到自杀地点… 23 00:04:03,458 --> 00:04:04,791 什么意思? 24 00:04:06,958 --> 00:04:08,416 你是什么时候来的? 25 00:04:08,500 --> 00:04:10,875 几天前 26 00:04:10,958 --> 00:04:12,000 来度假? 27 00:04:12,083 --> 00:04:15,583 不是 我搬来这里住了 我刚买下这栋房子 28 00:04:17,166 --> 00:04:19,000 -房子是你买的? -对 29 00:04:21,958 --> 00:04:23,583 你怎么了? 30 00:04:24,083 --> 00:04:25,041 赶紧走吧 31 00:04:29,166 --> 00:04:30,208 你一个人住? 32 00:04:30,291 --> 00:04:31,250 对 33 00:04:31,333 --> 00:04:32,791 -你没结婚? -没有 34 00:04:33,541 --> 00:04:36,000 -有孩子吗? -不 我没有孩子 就我自己 35 00:04:36,083 --> 00:04:39,791 你是通过房地产经纪人 买下这栋房子的? 36 00:04:39,875 --> 00:04:41,541 对 她给了我一个好价钱 37 00:04:44,666 --> 00:04:45,666 -怎么了? -你叫… 38 00:04:45,750 --> 00:04:46,583 约翰 39 00:04:46,666 --> 00:04:48,291 约翰先生 我是马诺利 40 00:04:48,958 --> 00:04:50,208 这个区域… 41 00:04:50,291 --> 00:04:52,166 队长 我是范吉利斯 42 00:04:53,041 --> 00:04:54,208 坏了 43 00:04:55,375 --> 00:04:58,791 好的 这里完事了 我就去尤利娅夫人那里 44 00:05:00,666 --> 00:05:01,500 这个区域… 45 00:05:01,583 --> 00:05:03,250 或许你应该带一位神父一起去 46 00:05:03,333 --> 00:05:04,166 老天爷… 47 00:05:04,250 --> 00:05:05,416 嗯 好! 48 00:05:07,916 --> 00:05:11,583 你可以称这个区域为…怎么说呢? 49 00:05:12,500 --> 00:05:14,125 自杀胜地 50 00:05:15,833 --> 00:05:16,666 什么? 51 00:05:16,750 --> 00:05:20,083 每年总会有一些人来这里自我了断 52 00:05:20,166 --> 00:05:23,958 有的甚至从国外来 这已经成为本地的传说了 53 00:05:24,041 --> 00:05:26,125 没想到你居然没听说过 54 00:05:26,208 --> 00:05:29,708 你是说 人们来到这里 然后… 55 00:05:29,791 --> 00:05:31,208 还一年好几个? 56 00:05:31,291 --> 00:05:33,583 有时候一个月好几个 57 00:05:33,666 --> 00:05:35,083 而你只是… 58 00:05:36,541 --> 00:05:38,333 你就任由这种事发生? 59 00:05:39,208 --> 00:05:41,958 -我能如何阻止? -建围栏啊! 60 00:05:42,041 --> 00:05:43,666 把他们挡住 61 00:05:43,750 --> 00:05:45,416 -建围栏? -对啊! 62 00:05:45,500 --> 00:05:47,583 把整个悬崖围起来? 63 00:05:49,166 --> 00:05:50,208 这是我的电话号码 64 00:05:50,291 --> 00:05:52,791 如果你看到有人靠近悬崖边 请给我打电话 65 00:05:54,125 --> 00:05:54,958 这就完啦? 66 00:05:56,458 --> 00:05:57,791 欢迎来到小岛 67 00:06:00,666 --> 00:06:01,500 什么? 68 00:06:28,250 --> 00:06:29,958 枪烟…? 69 00:06:30,041 --> 00:06:32,041 -香烟? -是的 谢谢 70 00:06:33,083 --> 00:06:33,958 蓝色的 71 00:06:36,083 --> 00:06:37,958 白色的也行吧 无所谓 72 00:06:39,416 --> 00:06:40,250 我认识你吗? 73 00:06:40,333 --> 00:06:41,875 不 应该不认识 74 00:06:44,583 --> 00:06:46,666 这是做什么用的?做意大利面吗? 75 00:06:47,583 --> 00:06:48,416 可… 76 00:06:49,041 --> 00:06:50,125 不 77 00:06:51,333 --> 00:06:52,583 这个比较好 78 00:06:53,333 --> 00:06:54,291 好得很 随便吧 79 00:06:56,666 --> 00:06:59,041 这个也拿去 加了味道好 80 00:06:59,625 --> 00:07:03,208 好吧 我真的不想做一大桌… 81 00:07:03,291 --> 00:07:04,875 你有香料吗? 82 00:07:04,958 --> 00:07:06,708 我给你拿点香料 83 00:07:06,791 --> 00:07:07,625 好吧 84 00:07:07,708 --> 00:07:10,416 你不能这样吃 牛至叶! 85 00:07:11,375 --> 00:07:12,208 红椒粉 86 00:07:12,291 --> 00:07:13,541 我不知道它有什么用 87 00:07:13,625 --> 00:07:16,833 有没有可能送货到我家? 88 00:07:17,583 --> 00:07:18,583 有人生病了吗? 89 00:07:18,666 --> 00:07:20,791 什么?不 是给我的 90 00:07:21,375 --> 00:07:22,208 你生病了吗? 91 00:07:23,250 --> 00:07:26,750 可以帮我送货上门吗? 92 00:07:27,833 --> 00:07:30,166 我明白 他不喜欢我们的长相 93 00:07:30,750 --> 00:07:31,583 来 94 00:07:32,416 --> 00:07:33,375 列个清单 95 00:07:33,958 --> 00:07:34,791 好吧… 96 00:07:39,500 --> 00:07:41,625 我从来没怎么自己买过东西 97 00:07:47,958 --> 00:07:48,875 你一个人住? 98 00:07:49,458 --> 00:07:50,541 对 99 00:07:52,041 --> 00:07:55,041 好吧 我帮你准备点东西 100 00:07:55,791 --> 00:07:56,875 非常感谢 101 00:07:56,958 --> 00:07:58,291 -还有别的事吗? -没有 102 00:07:58,375 --> 00:07:59,666 等等 对了 103 00:08:00,291 --> 00:08:02,208 我要一本希腊语英语词典 104 00:08:04,750 --> 00:08:05,791 你住在哪里? 105 00:08:06,958 --> 00:08:08,625 我住在悬崖边的房子里 106 00:08:11,583 --> 00:08:12,666 是的 就是那里 107 00:08:37,208 --> 00:08:38,458 -嘿! -Malaka! 108 00:08:46,916 --> 00:08:50,125 梅莉娜 亲爱的! 你就不能准时来一次吗? 109 00:08:50,625 --> 00:08:51,500 梅莉娜亲 110 00:08:52,250 --> 00:08:53,083 干什么? 111 00:08:54,041 --> 00:08:56,291 每次你有求于我时 才会这么叫我 112 00:08:56,375 --> 00:08:59,500 好吧 索菲亚病了 你今晚能替她顶班吗? 113 00:09:00,000 --> 00:09:00,958 你在开玩笑吗? 114 00:09:01,041 --> 00:09:03,125 拜托了 我今晚人手不足 115 00:09:03,958 --> 00:09:05,916 我负责娱乐 不是帮手 116 00:09:06,416 --> 00:09:07,333 梅莉娜 117 00:09:08,458 --> 00:09:10,958 这里是酒馆 不是俱乐部 帮帮忙呗? 118 00:09:12,250 --> 00:09:14,333 好吧 我能至少唱完第一组吗? 119 00:09:14,416 --> 00:09:16,958 当然 下半场就交给乐队 120 00:09:17,458 --> 00:09:19,500 没人会注意到你走了 121 00:11:21,458 --> 00:11:22,291 不好意思 122 00:11:23,833 --> 00:11:24,916 你没事吧? 123 00:11:28,250 --> 00:11:29,125 喂? 124 00:11:34,666 --> 00:11:35,916 他喝醉了? 125 00:11:42,458 --> 00:11:44,625 这是要让人别出去还是别进来? 126 00:11:45,291 --> 00:11:46,125 都有 127 00:11:46,708 --> 00:11:47,541 干得好 128 00:11:49,458 --> 00:11:50,416 你有何贵干? 129 00:11:50,500 --> 00:11:53,416 冷静 我只是来给你送杂货 130 00:11:54,000 --> 00:11:55,625 我去拿钱给你… 131 00:11:55,708 --> 00:11:56,708 梅莉娜 132 00:11:56,791 --> 00:11:57,625 是哦 133 00:11:58,583 --> 00:12:02,291 -放在门口就好 没事 -没关系 我会放在厨房里 134 00:12:02,791 --> 00:12:03,916 不用了 135 00:12:04,833 --> 00:12:08,500 不麻烦的 我一直想知道这屋里什么样 136 00:12:09,250 --> 00:12:12,750 这里好多年没人住了 可能有几十年了吧 137 00:12:13,833 --> 00:12:15,083 真是不知道为什么呢 138 00:12:16,416 --> 00:12:20,500 我想是上一位屋主掀起了这股风潮 139 00:12:21,375 --> 00:12:23,458 谢谢 我很忙 140 00:12:31,500 --> 00:12:34,791 约翰·阿尔曼 等等 你就是约翰·阿尔曼? 141 00:12:35,833 --> 00:12:37,916 大名鼎鼎的约翰·阿尔曼? 摇滚明星? 142 00:12:38,958 --> 00:12:41,666 天啊 你看起来好… 143 00:12:43,125 --> 00:12:44,083 老 144 00:12:44,166 --> 00:12:47,958 我本来想说“不一样” 不过是啊 你有点显老 145 00:12:48,958 --> 00:12:50,666 你来塞浦路斯做什么? 146 00:12:51,541 --> 00:12:54,250 这么说吧 我暂时放下了我的音乐事业 147 00:12:54,333 --> 00:12:57,708 好吧 首先 音乐不是事业 它是一种生活方式 148 00:12:57,791 --> 00:13:00,333 那我就是暂时放下了自己的生活 149 00:13:02,333 --> 00:13:05,083 差点忘了你的字典 150 00:13:06,333 --> 00:13:08,416 你的口音听起来不像本地人 151 00:13:08,500 --> 00:13:11,916 并非我们所有人都有口音 但我绝对是这里的人 152 00:13:13,458 --> 00:13:17,083 学习一门新语言的最好方法 就是找一位会说这种话的情人 153 00:13:17,166 --> 00:13:21,791 是哦 你看起来是挺不错的 但我没有在找伴 154 00:13:21,875 --> 00:13:23,541 天啊 你以为我在跟你献殷勤吗? 155 00:13:23,625 --> 00:13:26,208 -我不知道你想称之为什么 -恶心 156 00:13:26,291 --> 00:13:28,541 我说的是你和别人 157 00:13:28,625 --> 00:13:30,500 怎么 你是媒人吗? 158 00:13:30,583 --> 00:13:33,791 这里有很多与你年龄相当的女性 159 00:13:34,583 --> 00:13:35,625 天啊 给你 160 00:13:37,208 --> 00:13:39,333 我只是说 你没必要非得一个人待在这里 161 00:13:39,416 --> 00:13:40,583 没兴趣 162 00:13:41,750 --> 00:13:42,666 好吧 163 00:13:43,916 --> 00:13:45,166 如果你崇尚隐私 164 00:13:45,250 --> 00:13:47,958 在这个悬崖下面 有一片很棒的小海滩 165 00:13:48,041 --> 00:13:49,166 再往下一点 166 00:13:49,250 --> 00:13:53,083 没有人会去那里 你可以裸晒什么的 167 00:13:55,000 --> 00:13:56,250 你又向我献殷勤? 168 00:13:57,833 --> 00:14:01,708 你在字典里查的第一个词应该是 169 00:14:01,791 --> 00:14:02,916 malaka 170 00:14:17,708 --> 00:14:19,166 malaka… 171 00:14:26,916 --> 00:14:28,041 “混蛋” 172 00:14:38,375 --> 00:14:39,291 喂? 173 00:14:39,375 --> 00:14:40,958 我的吉米 174 00:14:41,041 --> 00:14:43,666 你这个混蛋!为什么一直不接电话? 175 00:14:43,750 --> 00:14:45,333 这是什么号码? 176 00:14:45,416 --> 00:14:46,750 搞什么鬼 伙计? 177 00:14:46,833 --> 00:14:48,750 你知道我受了多少窝囊气吗? 178 00:14:48,833 --> 00:14:50,166 我就爱你这点 179 00:14:50,958 --> 00:14:53,708 不 你知道我也爱你 但去你的 180 00:14:53,791 --> 00:14:55,458 大家都在找你 181 00:14:55,541 --> 00:14:57,041 没人找我 182 00:14:57,125 --> 00:15:00,541 哎呀呀 瞧瞧把你可怜的 183 00:15:00,625 --> 00:15:02,625 你到底在哪里? 184 00:15:02,708 --> 00:15:05,083 我在塞浦路斯 185 00:15:05,166 --> 00:15:06,083 塞浦路斯? 186 00:15:07,083 --> 00:15:09,291 有一阵子 我还以为你死了 187 00:15:09,375 --> 00:15:10,541 但这样更糟糕 188 00:15:10,625 --> 00:15:12,791 好吧 你搞砸了 有什么大不了的 189 00:15:12,875 --> 00:15:16,500 你勇敢爬起来 继续前进 听着 那不过是一张专辑… 190 00:15:16,583 --> 00:15:18,708 不只是专辑的问题 吉米 191 00:15:18,791 --> 00:15:21,875 听着 我知道 你很久没写歌了 192 00:15:21,958 --> 00:15:24,916 但只要完成你正在写的 然后发给我 193 00:15:25,416 --> 00:15:27,291 我们会强势回归的 194 00:15:28,333 --> 00:15:33,500 我们把这张专辑命名为 《拉扎勒斯:死而复生》 195 00:15:36,250 --> 00:15:39,375 你是约翰·阿尔曼 音乐偶像 性爱之神… 196 00:15:39,458 --> 00:15:42,083 -吉米 我回头再打电话给你 -等等 约翰… 197 00:16:10,750 --> 00:16:12,083 谢谢你来电 198 00:16:13,333 --> 00:16:14,375 你没事吧? 199 00:16:17,708 --> 00:16:18,625 她没事吧? 200 00:16:18,708 --> 00:16:19,916 那位是尤利娅夫人 201 00:16:20,000 --> 00:16:22,500 她是前几天那个跳崖男子的母亲 202 00:16:22,583 --> 00:16:24,541 她只是想理解 203 00:16:25,541 --> 00:16:27,666 并非人人都为了跳崖而来 204 00:16:28,166 --> 00:16:31,458 有时候只是为了 宣泄他们的悲伤或恐惧 205 00:16:32,333 --> 00:16:37,250 有时他们的悲伤会消失 有时候…他们和悲伤一起消失 206 00:16:39,041 --> 00:16:42,583 好得很 你们岛上的人接受心理治疗吗? 207 00:16:42,666 --> 00:16:44,791 有大自然 谁还需要心理治疗? 208 00:16:45,750 --> 00:16:47,916 -相当有哲理 -而且现如今有你在 209 00:16:48,000 --> 00:16:50,333 也许你住在这里是件好事 210 00:16:50,416 --> 00:16:53,375 对 因为这就是我想要的第二职业 211 00:16:53,458 --> 00:16:55,375 看着人们跳下悬崖 212 00:16:55,875 --> 00:16:58,833 约翰 你并非只是看着 你帮忙 213 00:16:58,916 --> 00:17:00,500 你要我怎么做? 214 00:17:00,583 --> 00:17:03,875 立个牌子 上面写着 “一起聊聊吧”之类的? 215 00:17:04,375 --> 00:17:05,291 你想怎么做随便你 216 00:17:05,375 --> 00:17:06,250 什么? 217 00:17:06,333 --> 00:17:09,041 对了 我为你找到了完美的女人 218 00:17:09,125 --> 00:17:10,083 千万不要… 219 00:17:10,166 --> 00:17:11,291 我有一个妹妹 220 00:17:11,375 --> 00:17:12,375 一直未婚 221 00:17:12,458 --> 00:17:15,291 她做的白酱千层面美味无敌 222 00:17:15,375 --> 00:17:17,916 -改天我让她过来 你会看到的 -千万不要 223 00:17:18,000 --> 00:17:20,250 今晚你要和我一起出去 224 00:17:20,958 --> 00:17:23,833 -不 我不想去 -没有商量的余地 225 00:17:23,916 --> 00:17:25,708 我带你去一间酒馆 226 00:17:25,791 --> 00:17:27,208 你会疯掉的! 227 00:17:27,708 --> 00:17:29,250 你还在等什么? 228 00:17:29,333 --> 00:17:33,083 别再折磨那个可怜的女人了! 去警察局 我们在那里见! 229 00:17:33,666 --> 00:17:36,000 我晚上在广场等你 230 00:18:09,666 --> 00:18:10,958 你回来了 231 00:18:17,666 --> 00:18:18,500 约翰! 232 00:18:46,666 --> 00:18:49,291 我称之为塞浦路斯烈酒 233 00:18:49,375 --> 00:18:51,375 -好吧 -Yiamas 干杯! 234 00:18:51,458 --> 00:18:52,375 干杯 235 00:18:57,416 --> 00:18:58,708 如果你住在塞浦路斯 236 00:18:58,791 --> 00:19:01,791 你必须学习像塞浦路斯人一样吃喝 237 00:19:01,875 --> 00:19:04,375 我们慢慢来 好吗? 238 00:19:18,583 --> 00:19:19,791 这是什么? 239 00:19:19,875 --> 00:19:22,833 这是塞浦路斯方饺 240 00:19:22,916 --> 00:19:24,500 好 你们叫它什么? 241 00:19:24,583 --> 00:19:25,750 方饺 242 00:19:28,791 --> 00:19:30,208 重头戏来了 243 00:19:30,291 --> 00:19:33,125 -莫非他们要不停端食物上来吗? -对的 244 00:19:36,041 --> 00:19:37,291 蜗牛 245 00:19:46,500 --> 00:19:48,958 来 我教你怎么吸 246 00:19:49,041 --> 00:19:50,500 相信我 我知道怎么“吸” 247 00:19:50,583 --> 00:19:52,750 是啊 你会吸 但你可以吸得更狠 248 00:20:03,666 --> 00:20:06,791 那么 你觉得如何? 249 00:20:09,791 --> 00:20:10,833 她很会唱歌 对吧? 250 00:20:12,041 --> 00:20:13,083 她很厉害 251 00:20:13,833 --> 00:20:16,666 厉害?她不只是厉害 252 00:20:16,750 --> 00:20:20,208 她应该像你以前一样在剧场表演 253 00:20:21,333 --> 00:20:24,125 我搜索过你 你就是那个音乐家 254 00:20:24,208 --> 00:20:25,916 你有一首著名的歌 255 00:20:26,541 --> 00:20:30,083 -我记得《海滩上的女孩》 -就是那首 256 00:20:31,625 --> 00:20:32,625 是啊 257 00:20:33,291 --> 00:20:35,416 其实那是很久以前的事了 258 00:20:35,500 --> 00:20:40,375 我真的很想在这里保持低调 知道吗? 259 00:20:41,333 --> 00:20:42,500 我什么都不会说 260 00:20:42,583 --> 00:20:43,583 好 261 00:20:43,666 --> 00:20:47,666 不过 约翰 很荣幸你能来 262 00:20:48,875 --> 00:20:49,708 谢谢 263 00:20:52,416 --> 00:20:54,333 我妹妹喜欢音乐 264 00:20:55,625 --> 00:20:57,125 是吗?好啊 265 00:21:00,583 --> 00:21:02,541 你真是宝藏! 266 00:21:03,333 --> 00:21:04,708 你应该去国外唱歌! 267 00:21:08,625 --> 00:21:11,208 原来你会唱歌 268 00:21:12,041 --> 00:21:12,875 是啊 269 00:21:13,875 --> 00:21:14,791 你有打火机吗? 270 00:21:15,291 --> 00:21:16,208 我有 271 00:21:19,291 --> 00:21:20,375 我知道你想做什么 272 00:21:25,041 --> 00:21:26,541 看着你不像是会抽烟的人 273 00:21:27,500 --> 00:21:28,500 别人也这样说我 274 00:21:29,083 --> 00:21:30,333 这么说你认识马诺利 275 00:21:30,416 --> 00:21:33,916 这里是塞浦路斯 大家都彼此认识 276 00:21:34,000 --> 00:21:35,958 相互都沾亲 277 00:21:36,041 --> 00:21:37,166 小地方 278 00:21:43,250 --> 00:21:44,208 谢谢你的酒 279 00:22:00,833 --> 00:22:03,208 约翰!来吧 我想让你认识一些人 280 00:22:03,291 --> 00:22:05,625 -Ela!来吧! -算了 谢谢 281 00:22:07,125 --> 00:22:10,083 来吧! 282 00:22:13,166 --> 00:22:15,208 这位是基里亚科市长 283 00:22:15,291 --> 00:22:17,750 也许我们可以跟他 谈谈你那些围栏的事 284 00:22:17,833 --> 00:22:21,708 市长 他搬上悬崖住了 还想在那里建围栏 285 00:22:21,791 --> 00:22:23,958 要是你申请许可证 我给你打折 286 00:22:24,041 --> 00:22:24,875 许可证? 287 00:22:24,958 --> 00:22:28,708 对 那位是萨瓦 他的妻子安德里亚娜 288 00:22:28,791 --> 00:22:33,958 这位是莱妮娅 市长的妻子 还有希雅 岛上最好的医生 289 00:22:34,041 --> 00:22:37,041 各位 这位是约翰 他刚搬来这里 290 00:22:40,333 --> 00:22:41,541 很高兴认识你 291 00:22:42,458 --> 00:22:43,416 彼此彼此 292 00:22:44,125 --> 00:22:45,291 请加入我们 293 00:22:50,583 --> 00:22:52,791 约翰 你是哪里人? 294 00:22:53,625 --> 00:22:55,291 我来自纽约 295 00:22:55,375 --> 00:22:57,291 为什么会有人想离开纽约? 296 00:22:59,000 --> 00:23:00,958 你不是想搬去那里吗? 297 00:23:01,458 --> 00:23:02,333 倒也不是 298 00:23:02,833 --> 00:23:04,250 你看起来好眼熟 299 00:23:04,333 --> 00:23:07,250 你应该去纽约 你会喜欢那里的 300 00:23:07,833 --> 00:23:09,458 在岛上更适合我 301 00:23:10,416 --> 00:23:11,791 曼哈顿就是一个岛 302 00:23:12,291 --> 00:23:15,458 -我们不能失去她 -这是你第一次来塞浦路斯吗? 303 00:23:16,916 --> 00:23:20,916 不 其实我很多年前来过这里 304 00:23:21,000 --> 00:23:23,583 想必这里给你留下了深刻的印象 305 00:23:24,958 --> 00:23:25,833 算是吧 306 00:23:27,166 --> 00:23:28,833 天啊 307 00:23:29,625 --> 00:23:30,833 你是那个歌手吗? 308 00:23:32,875 --> 00:23:35,125 就是你!唱那首歌的人 309 00:23:36,250 --> 00:23:39,041 -你叫什么名字? -我刚告诉你他的名字 310 00:23:39,125 --> 00:23:40,916 不 他的全名 311 00:23:41,000 --> 00:23:43,416 阿尔曼 约翰·阿尔曼 312 00:23:43,500 --> 00:23:44,666 你逮到我了 313 00:23:45,666 --> 00:23:49,083 我想起来了!你以前很有名 314 00:23:49,166 --> 00:23:51,916 我喜欢那首关于你爱上 315 00:23:52,000 --> 00:23:53,791 海滩女孩的歌 316 00:23:53,875 --> 00:23:56,500 但后来 你把她抛下了 317 00:23:56,583 --> 00:24:01,541 不 他没有丢下她 是她留下来了 318 00:24:01,625 --> 00:24:03,083 有什么区别? 319 00:24:03,166 --> 00:24:05,166 她一定很了不起 320 00:24:06,500 --> 00:24:08,166 对 她并非真人 321 00:24:09,041 --> 00:24:10,666 只是一首歌里的一句歌词 322 00:24:17,541 --> 00:24:20,208 我想我该走了 那么… 323 00:24:20,291 --> 00:24:21,166 这么快? 324 00:24:21,250 --> 00:24:24,958 很高兴认识大家 回头见 谢谢 325 00:24:25,916 --> 00:24:27,666 -晚安 再见 -再见 326 00:24:27,750 --> 00:24:30,375 你的胡言乱语让他筋疲力尽! 327 00:24:36,291 --> 00:24:37,125 约翰 328 00:24:37,750 --> 00:24:38,666 约翰! 329 00:24:42,458 --> 00:24:43,875 很高兴认识你? 330 00:24:43,958 --> 00:24:48,166 很抱歉 我没想到会见到你 331 00:24:48,250 --> 00:24:50,250 是啊 你知道你是什么吗?你是个… 332 00:24:50,916 --> 00:24:52,625 你是个malaka 333 00:24:52,708 --> 00:24:56,250 你才是malaka 你来这里做什么? 334 00:24:56,333 --> 00:24:57,666 我来这里做什么? 335 00:24:57,750 --> 00:24:58,583 是啊 336 00:24:59,958 --> 00:25:01,208 我来这里做什么? 337 00:25:04,541 --> 00:25:06,250 我来这里做什么? 338 00:26:15,333 --> 00:26:17,291 你姐姐在教堂 339 00:26:18,375 --> 00:26:19,916 你不去吗? 340 00:26:20,000 --> 00:26:21,625 当然! 341 00:26:21,708 --> 00:26:24,125 我得先拿点东西 342 00:26:43,875 --> 00:26:45,250 你昨晚去哪里了? 343 00:26:47,250 --> 00:26:48,416 我出去了 344 00:26:48,500 --> 00:26:49,333 出去? 345 00:26:55,500 --> 00:26:56,708 他回来了 346 00:26:56,791 --> 00:26:57,625 什么? 347 00:26:58,250 --> 00:27:00,291 约翰回来了 348 00:27:00,791 --> 00:27:01,708 约翰? 349 00:27:02,875 --> 00:27:03,708 约翰! 350 00:27:03,791 --> 00:27:04,750 怎么了? 351 00:27:05,250 --> 00:27:06,416 没什么 妈妈 352 00:27:09,250 --> 00:27:11,250 你昨晚就是去见他吗? 353 00:27:11,958 --> 00:27:13,000 什么事都没发生 354 00:27:15,416 --> 00:27:18,791 好吧 发生了一点事 355 00:27:19,291 --> 00:27:20,666 但这并不代表什么 356 00:27:22,208 --> 00:27:23,750 你一整晚都没回来 357 00:27:24,333 --> 00:27:25,333 淡定 358 00:27:25,416 --> 00:27:29,833 一次而已 他几乎不记得我了 359 00:27:31,583 --> 00:27:33,125 天啊 我好想你 360 00:27:34,041 --> 00:27:36,125 我打赌你还是叫不出我的名字 361 00:27:36,708 --> 00:27:37,833 我当然可以 362 00:27:39,125 --> 00:27:40,000 希雅 363 00:27:40,916 --> 00:27:41,833 我的全名 364 00:27:43,666 --> 00:27:44,583 “安乐死希雅” 365 00:27:47,166 --> 00:27:48,666 阿莎纳希雅 366 00:27:48,750 --> 00:27:50,291 我就是这么说的 367 00:27:50,375 --> 00:27:52,375 “安乐死希雅” 368 00:27:54,041 --> 00:27:55,291 你是笨蛋 369 00:27:56,291 --> 00:27:58,666 你还没回答我的问题 370 00:28:00,208 --> 00:28:01,458 你怎么会在这里? 371 00:28:03,791 --> 00:28:06,000 我觉得这里是退休的好去处 372 00:28:06,833 --> 00:28:10,375 真的吗?你退休了?拜托 373 00:28:12,333 --> 00:28:13,166 何乐而不为? 374 00:28:14,333 --> 00:28:17,375 因为音乐是你一生的挚爱 375 00:28:17,916 --> 00:28:19,458 你是这么想的吗? 376 00:28:20,166 --> 00:28:21,708 我知道就是这样 377 00:28:23,333 --> 00:28:24,708 你疯了吗? 378 00:28:28,875 --> 00:28:30,250 至少你来教堂了 379 00:28:31,541 --> 00:28:33,791 我们可以等一下给你安排忏悔 380 00:28:37,250 --> 00:28:38,708 是你的手机在响吗? 381 00:28:43,916 --> 00:28:45,500 -是你的 -什么? 382 00:28:46,125 --> 00:28:48,000 -你在给我打电话 -我没有! 383 00:28:51,291 --> 00:28:52,333 喂? 384 00:28:55,458 --> 00:28:56,500 找你的 385 00:28:58,750 --> 00:28:59,791 喂? 386 00:28:59,875 --> 00:29:02,083 下次你偷偷溜出某人的房子 387 00:29:02,625 --> 00:29:04,500 记得把自己的手机带走 388 00:29:05,083 --> 00:29:06,708 我没有偷偷溜出去 389 00:29:07,666 --> 00:29:09,166 是啊 好吧 390 00:29:10,041 --> 00:29:11,416 你可以补偿我 391 00:29:11,500 --> 00:29:14,416 晚点跟我一起吃午餐吧 除非你要赶去别的地方 392 00:29:15,416 --> 00:29:18,125 你真幽默 我待会要工作 393 00:29:19,583 --> 00:29:20,666 那就吃晚餐 394 00:29:21,208 --> 00:29:23,375 再说吧 我得挂了 395 00:29:24,500 --> 00:29:25,750 回头见 “安乐死希雅” 396 00:29:38,208 --> 00:29:39,041 医生 397 00:29:39,625 --> 00:29:42,083 我什么时候能离开这里? 398 00:29:42,166 --> 00:29:43,750 我说可以的时候 佩特罗先生 399 00:29:43,833 --> 00:29:45,125 再深吸一口气 400 00:29:48,500 --> 00:29:50,333 我还要顾生意呢! 401 00:29:51,541 --> 00:29:53,666 谁来照看店面? 402 00:29:54,333 --> 00:29:55,875 你的店不会有事的 403 00:29:56,458 --> 00:29:58,250 你要顾好自己 404 00:30:01,625 --> 00:30:04,791 你今天看起来不太一样 405 00:30:04,875 --> 00:30:05,875 我才没有 406 00:30:07,750 --> 00:30:10,500 他叫什么名字? 407 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 听我说 忘了他吧! 408 00:30:13,625 --> 00:30:16,708 跟我私奔 409 00:30:16,791 --> 00:30:19,166 你妻子对此会作何感想 佩特罗先生? 410 00:30:19,250 --> 00:30:20,416 我妻子? 411 00:30:21,125 --> 00:30:23,916 她会松一口气的! 412 00:30:25,291 --> 00:30:26,166 总之… 413 00:30:26,750 --> 00:30:33,500 像你这样的女人 不应该孑然一身 414 00:30:33,583 --> 00:30:35,416 有时这样更轻松 415 00:30:39,583 --> 00:30:40,958 你的家人来看你了 416 00:30:41,666 --> 00:30:42,666 谁来了? 417 00:30:44,750 --> 00:30:47,500 -你感觉如何 亲爱的? -我没事 418 00:30:47,583 --> 00:30:49,166 德米特里呢? 419 00:30:49,791 --> 00:30:50,750 我来啦 爸爸! 420 00:30:51,916 --> 00:30:53,416 乔戈呢? 421 00:30:53,500 --> 00:30:54,500 他也来了 422 00:30:55,041 --> 00:30:58,416 -我还带了孩子们 -你好 爷爷 423 00:30:58,916 --> 00:31:01,083 芭芭拉呢?她在哪里? 424 00:31:01,583 --> 00:31:04,583 -我在这里 爸爸 -我们都在这里 亲爱的 425 00:31:04,666 --> 00:31:05,875 真好! 426 00:31:05,958 --> 00:31:08,500 大家都在 427 00:31:08,583 --> 00:31:11,083 那么是谁在看店? 428 00:31:11,583 --> 00:31:14,375 请在你离开前 把艾芙迪西亚夫人的处方交给她 429 00:31:14,458 --> 00:31:15,291 好的 430 00:31:16,208 --> 00:31:19,333 镇上最好的医生需要她的手机 431 00:31:20,750 --> 00:31:21,666 谢谢 432 00:31:22,833 --> 00:31:24,333 瞧瞧你 救死扶伤 433 00:31:24,416 --> 00:31:26,583 对 就像你一样 434 00:31:26,666 --> 00:31:27,625 是啊 435 00:31:27,708 --> 00:31:31,458 在你偷偷溜走之前 我有个问题 436 00:31:31,541 --> 00:31:33,208 我没有偷偷溜走 437 00:31:33,291 --> 00:31:39,583 好吧 因为我在睡觉 而你一声不吭离开之前 438 00:31:40,541 --> 00:31:42,416 我有件事想问你 439 00:31:43,833 --> 00:31:45,208 你为什么不结婚? 440 00:31:46,833 --> 00:31:48,208 你又为什么不结婚? 441 00:31:49,958 --> 00:31:51,625 我一直没找到合适的 442 00:31:52,958 --> 00:31:53,916 我也没有 443 00:31:57,333 --> 00:31:58,916 今晚我给你做晚餐 444 00:31:59,000 --> 00:32:00,291 你什么时候会做饭了? 445 00:32:00,791 --> 00:32:03,083 你知道 这些年来 我学了几招 446 00:32:03,166 --> 00:32:04,250 我会做饭了 447 00:32:04,333 --> 00:32:07,166 你看 我自己会系鞋带了 448 00:32:09,333 --> 00:32:11,666 我不再是你在海滩上遇到的那个人了 449 00:32:13,916 --> 00:32:16,541 好吧 今晚共进晚餐 450 00:32:17,625 --> 00:32:19,541 去吧 我还有工作要做 451 00:33:20,666 --> 00:33:21,500 该死 452 00:33:25,250 --> 00:33:26,791 混蛋 453 00:33:30,916 --> 00:33:32,625 音乐太大声了吗? 454 00:33:32,708 --> 00:33:33,916 -完全没有 -是的! 455 00:33:34,541 --> 00:33:39,041 我刚听说 约翰·阿尔曼现在住在塞浦路斯! 456 00:33:39,583 --> 00:33:40,458 真的吗? 457 00:33:41,041 --> 00:33:43,375 显然他买下了悬崖上的房子 458 00:33:43,458 --> 00:33:44,958 约翰·阿尔曼是谁? 459 00:33:45,041 --> 00:33:46,250 著名歌手 460 00:33:46,875 --> 00:33:50,125 他以前和女演员 卡梅隆·迪亚兹交往过 461 00:33:50,708 --> 00:33:54,250 还有那个模特 泰拉·班克斯 462 00:33:54,750 --> 00:33:56,916 在那之后 他主要和模特约会 463 00:33:58,375 --> 00:34:00,583 约翰·阿尔曼跑来塞浦路斯做什么? 464 00:34:01,083 --> 00:34:03,583 听着像是他在美国的女人不够用了 465 00:34:18,958 --> 00:34:19,791 有人吗? 466 00:34:21,541 --> 00:34:22,541 你带来了吗? 467 00:34:23,083 --> 00:34:26,166 带了 怎么了?你被晒伤了? 468 00:34:31,666 --> 00:34:34,458 天啊 你怎么了? 469 00:34:35,083 --> 00:34:36,208 我听了你的话 470 00:34:36,958 --> 00:34:38,791 “去海滩嘛 裸晒嘛” 471 00:34:40,041 --> 00:34:42,666 我没叫你在大太阳底下晒一整天 472 00:34:42,750 --> 00:34:44,958 这不怪我 好吗? 473 00:34:46,041 --> 00:34:48,791 原来那片海滩并非那么私密 474 00:34:48,875 --> 00:34:51,250 显然 这个岛上没有一个地方 475 00:34:51,333 --> 00:34:52,833 可以让人独处 476 00:34:54,250 --> 00:34:56,041 对不起 这件事不好笑 477 00:35:00,541 --> 00:35:02,416 你的围栏进展如何? 478 00:35:02,500 --> 00:35:03,541 挺好的 479 00:35:05,500 --> 00:35:07,833 我只需要做得再长点 再高点 480 00:35:07,916 --> 00:35:08,833 就这样 481 00:35:08,916 --> 00:35:10,500 -或许给它通电 -是啊 482 00:35:11,833 --> 00:35:13,250 然后你就终于可以独处了 483 00:35:13,833 --> 00:35:14,875 是啊 484 00:35:18,875 --> 00:35:20,958 我敢说那把吉他里一定藏着许多故事 485 00:35:22,250 --> 00:35:23,500 是啊 没错 486 00:35:23,583 --> 00:35:24,958 故事精彩吗? 487 00:35:25,541 --> 00:35:26,666 你何不问问它? 488 00:35:27,750 --> 00:35:29,083 我好像刚刚问过了 489 00:35:32,333 --> 00:35:33,166 好吧 490 00:35:33,750 --> 00:35:35,041 我有一个条件 491 00:35:35,541 --> 00:35:36,500 什么? 492 00:35:37,458 --> 00:35:38,333 你会下厨吗? 493 00:35:41,041 --> 00:35:41,958 别闹了 494 00:35:42,041 --> 00:35:43,500 我什么都没说 495 00:35:46,541 --> 00:35:50,208 如果要我说什么 我会说这是馊主意 496 00:35:50,291 --> 00:35:52,083 你会把事情搞得一团糟 497 00:35:52,583 --> 00:35:54,625 但我什么都没说 498 00:35:55,125 --> 00:35:57,041 我不想掺合 499 00:35:57,125 --> 00:35:58,083 哪一件? 500 00:36:01,750 --> 00:36:05,958 我不会搞得一团糟 我在从容应对 501 00:36:06,041 --> 00:36:08,958 是啊 你一直没闲着 502 00:36:11,458 --> 00:36:13,000 你这是在玩火 503 00:36:13,083 --> 00:36:15,083 你可能是这岛上唯一一个 504 00:36:15,166 --> 00:36:16,666 设法保守住了秘密的女人 505 00:36:16,750 --> 00:36:19,875 -现如今… -他回来了 你要我怎么做? 506 00:36:19,958 --> 00:36:21,083 你很高兴他回来了 507 00:36:21,166 --> 00:36:22,541 也许我确实高兴 508 00:36:22,625 --> 00:36:23,500 我是高兴 509 00:36:24,666 --> 00:36:26,500 我又觉得自己像是女人了 510 00:36:26,583 --> 00:36:29,208 我好久没有这种感觉了 511 00:36:29,291 --> 00:36:32,166 我一辈子都努力不靠任何人 512 00:36:32,250 --> 00:36:34,541 结果落得孑然一身 513 00:36:35,041 --> 00:36:37,041 也不完全是 514 00:36:38,458 --> 00:36:39,666 你明白我的意思 515 00:36:39,750 --> 00:36:42,666 就算你找到一个人 也无法保证 516 00:36:43,541 --> 00:36:44,583 看看我 517 00:36:44,666 --> 00:36:47,500 结婚才五年 就落了单 518 00:36:47,583 --> 00:36:50,041 那是因为他心脏病发作 不是因为他离开了你 519 00:36:50,125 --> 00:36:51,250 一回事 520 00:36:54,250 --> 00:36:55,291 他看上去如何? 521 00:37:01,750 --> 00:37:03,500 不 这条裙子不行 522 00:37:03,583 --> 00:37:05,833 为什么?很美啊 523 00:37:07,083 --> 00:37:09,208 这件衣服只会带来麻烦 524 00:37:10,041 --> 00:37:14,041 但随你高兴吧 我不想掺合 525 00:37:15,625 --> 00:37:20,625 爱情 漫不经心的爱情 526 00:37:24,333 --> 00:37:30,916 你如美酒一般飘入我脑海 527 00:37:33,083 --> 00:37:37,583 你毁掉了很多 528 00:37:37,666 --> 00:37:42,041 可怜女孩的人生 529 00:37:42,125 --> 00:37:49,000 又令我枉度年华 530 00:37:54,416 --> 00:37:57,791 你为什么要送杂货来着? 531 00:37:57,875 --> 00:37:59,458 你可以全职做这个 532 00:37:59,958 --> 00:38:02,333 -没那么容易 -是啊 为什么呢? 533 00:38:02,416 --> 00:38:05,250 首先 我生活在一个小地方… 534 00:38:05,333 --> 00:38:06,583 那就离开 535 00:38:06,666 --> 00:38:08,916 我不能 我在这里有自己的生活 536 00:38:09,583 --> 00:38:12,166 这就是你想要的生活方式 537 00:38:13,333 --> 00:38:16,541 我不知道 我是说 我每晚都有上台的时间 538 00:38:16,625 --> 00:38:18,041 也算是有所作为 539 00:38:19,541 --> 00:38:20,416 是啊… 540 00:38:21,500 --> 00:38:24,000 那天晚上你唱的那首歌叫什么名字? 541 00:38:24,083 --> 00:38:26,333 你脱鞋唱的那首? 542 00:38:28,166 --> 00:38:31,333 那是一首传统的小夜曲 543 00:38:31,416 --> 00:38:33,666 叫做“S’Agapo Giati Eisai Oraia” 544 00:38:34,666 --> 00:38:36,291 我一点没听懂 545 00:38:37,125 --> 00:38:40,666 歌里唱的是:“我爱你 因为你很美 546 00:38:41,291 --> 00:38:43,250 我爱你 因为你就是你 547 00:38:43,333 --> 00:38:46,333 我爱整个世界 因为你在其中” 548 00:38:47,708 --> 00:38:49,083 听起来有点俗气 549 00:38:50,333 --> 00:38:53,458 写出《海滩上的女孩》的人 居然说得出这种话? 550 00:38:54,875 --> 00:38:56,166 我还写过别的歌 551 00:38:58,958 --> 00:39:00,666 那首歌应该是一首歌谣 552 00:39:01,458 --> 00:39:02,333 真的吗? 553 00:39:03,166 --> 00:39:06,125 那首歌不是关于海滩上随便某个女孩 554 00:39:06,208 --> 00:39:08,958 是关于那个特别的女孩 555 00:39:11,333 --> 00:39:12,875 是什么让她如此特别? 556 00:39:13,375 --> 00:39:15,000 很难解释 557 00:39:15,083 --> 00:39:21,250 她在我成名之前 在我摇滚事业有成前就认识我了 558 00:39:22,541 --> 00:39:24,083 当时的我还只是我 559 00:39:26,833 --> 00:39:27,708 而且… 560 00:39:29,625 --> 00:39:31,041 对她来说 这样就够了 561 00:39:34,208 --> 00:39:35,958 你还有其他关于她的歌吗? 562 00:39:37,333 --> 00:39:38,416 你有 563 00:39:39,125 --> 00:39:41,000 来嘛 演奏一首 564 00:39:41,083 --> 00:39:41,916 不了 565 00:39:42,000 --> 00:39:42,958 拜托? 566 00:39:45,333 --> 00:39:47,208 好吧 那祝你晚餐准备顺利 567 00:39:47,708 --> 00:39:49,500 -什么? -告诉我进展如何 568 00:39:49,583 --> 00:39:51,333 -哇 你不能就这么… -再见 569 00:39:51,416 --> 00:39:53,291 等一下 你不能走 570 00:39:56,875 --> 00:39:57,708 好吧 571 00:40:00,750 --> 00:40:03,333 这首我还没写完 572 00:40:12,291 --> 00:40:17,208 如果风在往某个方向刮 573 00:40:18,500 --> 00:40:23,708 如果它能如今日恢复平静的话 574 00:40:24,791 --> 00:40:30,250 我依然固守着那个弱点 无法自拔 575 00:40:30,333 --> 00:40:36,291 你会见我坠落 576 00:40:37,416 --> 00:40:40,500 我做过选择 577 00:40:40,583 --> 00:40:42,708 多数都很糟 578 00:40:43,750 --> 00:40:49,000 一手牌全然没有打好 579 00:40:50,041 --> 00:40:55,458 心碎一地 我无可抱怨 580 00:40:55,541 --> 00:41:01,375 你会见我坠落 581 00:41:02,208 --> 00:41:06,916 我的灵魂努力继续 582 00:41:08,250 --> 00:41:12,875 我的心努力求生 583 00:41:14,583 --> 00:41:20,750 我的思想总是在捉弄我 584 00:41:20,833 --> 00:41:25,625 它不断告诉我 我依然存活 585 00:41:43,250 --> 00:41:44,625 目前就这些 586 00:41:50,500 --> 00:41:51,333 真是… 587 00:41:53,041 --> 00:41:54,458 足以重振事业? 588 00:41:55,958 --> 00:41:57,916 音乐不是事业 589 00:41:58,000 --> 00:42:00,625 但是没错 绝对可以 590 00:42:01,250 --> 00:42:04,125 你应该离开这个岛 去重振事业 591 00:42:04,208 --> 00:42:05,458 瞧瞧是谁在说这种话 592 00:42:07,125 --> 00:42:09,833 我今晚是要为谁准备晚餐? 593 00:42:10,416 --> 00:42:11,500 没谁 594 00:42:11,583 --> 00:42:12,708 是约会吗? 595 00:42:12,791 --> 00:42:13,625 不是 596 00:42:14,583 --> 00:42:15,458 是约会 597 00:42:15,958 --> 00:42:17,416 不是约会 598 00:42:17,500 --> 00:42:18,625 她是谁? 599 00:42:18,708 --> 00:42:22,333 没谁 你必须在她到达前离开 600 00:42:22,416 --> 00:42:25,625 放轻松 在约会开始之前 我会早早离开的 601 00:42:25,708 --> 00:42:27,250 不是约会 602 00:42:27,958 --> 00:42:29,583 好吧 不是约会 603 00:42:30,166 --> 00:42:33,541 你真幸运 不需要打扮什么的 604 00:42:36,083 --> 00:42:36,916 闭嘴啦 605 00:42:56,958 --> 00:42:57,833 我来了 606 00:43:02,833 --> 00:43:04,833 嘿 快点 607 00:43:08,250 --> 00:43:09,083 希雅 608 00:43:09,166 --> 00:43:11,375 -你好 -你好 你来早了 609 00:43:11,458 --> 00:43:12,791 你还没穿好衣服 610 00:43:12,875 --> 00:43:14,208 那是因为你来得早 611 00:43:14,291 --> 00:43:15,416 请进 612 00:43:21,500 --> 00:43:22,958 家里有人? 613 00:43:23,666 --> 00:43:25,916 -什么? -我来得不是时候吗? 614 00:43:26,000 --> 00:43:27,750 不 完全没有 615 00:43:30,666 --> 00:43:32,000 你和其他人在一起吗? 616 00:43:32,083 --> 00:43:33,750 跟谁在一起?什么意思? 617 00:43:35,333 --> 00:43:37,125 不 那是… 618 00:43:37,208 --> 00:43:38,166 你在开玩笑吗? 619 00:43:38,791 --> 00:43:39,916 让我解释一下 620 00:43:40,000 --> 00:43:41,041 好啊 请解释一下 621 00:43:41,125 --> 00:43:43,375 哇 你为什么这么生气? 622 00:43:43,458 --> 00:43:44,708 我不知道 你来说说看 623 00:43:44,791 --> 00:43:46,291 没什么好说的 624 00:43:46,375 --> 00:43:47,625 你真是让人受不了 625 00:43:47,708 --> 00:43:49,583 希雅 这太疯狂了 我是说… 626 00:43:49,666 --> 00:43:51,791 我一定是疯了 居然会站在这里… 627 00:43:51,875 --> 00:43:52,708 妈妈? 628 00:43:53,750 --> 00:43:54,916 -妈妈? -梅莉娜? 629 00:43:55,791 --> 00:43:56,625 妈妈? 630 00:43:58,083 --> 00:43:59,333 她在这里做什么? 631 00:43:59,416 --> 00:44:01,541 我在这里做什么? 你在这里做什么? 632 00:44:01,625 --> 00:44:04,916 这里发生什么事了吗? 告诉我 她来这里做什么? 633 00:44:05,000 --> 00:44:06,750 -妈妈 打住! -你怎么会在这里? 634 00:44:06,833 --> 00:44:07,958 我在做菜! 635 00:44:08,041 --> 00:44:09,416 -做菜? -是的 636 00:44:10,000 --> 00:44:11,291 没发生其他事? 637 00:44:11,375 --> 00:44:13,125 什么?妈妈 太恶心了 638 00:44:14,291 --> 00:44:15,125 妈妈? 639 00:44:15,625 --> 00:44:16,708 你们好? 640 00:44:17,958 --> 00:44:19,458 -你是约翰吗? -对 641 00:44:19,541 --> 00:44:22,166 我是埃尔毕达 马诺利的妹妹 642 00:44:22,666 --> 00:44:24,333 我是来赴约的 643 00:44:25,541 --> 00:44:26,541 天啊 644 00:44:28,166 --> 00:44:31,250 -我们现在就走 -等等 希雅! 645 00:44:31,333 --> 00:44:34,291 -拜托!等等 怎么… -别跟着我们 646 00:44:38,083 --> 00:44:38,916 怎么… 647 00:44:42,333 --> 00:44:44,458 最好趁热吃 648 00:44:47,750 --> 00:44:49,708 老天… 649 00:44:51,708 --> 00:44:54,041 -我要杀了你! -怎么了? 650 00:44:54,125 --> 00:44:54,958 大姨! 651 00:44:56,083 --> 00:44:59,250 -上帝有时需要一点帮助 -你很快就会需要他的帮助 652 00:45:00,125 --> 00:45:00,958 怎么了? 653 00:45:01,041 --> 00:45:03,625 跟你妹妹说吧 我还是不知道怎么回事 654 00:45:03,708 --> 00:45:06,500 我去见约翰 她也在场 655 00:45:06,583 --> 00:45:07,625 谁?梅莉娜? 656 00:45:07,708 --> 00:45:10,625 显然你一直派她去送货 657 00:45:10,708 --> 00:45:11,666 去哪里? 658 00:45:11,750 --> 00:45:12,625 到悬崖边! 659 00:45:12,708 --> 00:45:14,041 他住在那里? 660 00:45:14,625 --> 00:45:16,375 你想害死我吗? 661 00:45:16,458 --> 00:45:17,458 别这样 662 00:45:17,541 --> 00:45:20,208 没有 住在那里的 是一个叫约翰·阿尔曼的人 663 00:45:23,708 --> 00:45:24,750 他就是你的约翰? 664 00:45:26,250 --> 00:45:27,375 你的约翰? 665 00:45:28,041 --> 00:45:30,333 怎么回事?你怎么认识他的? 666 00:45:31,958 --> 00:45:32,916 我们昨晚见过面 667 00:45:33,916 --> 00:45:35,000 还有呢? 668 00:45:35,083 --> 00:45:36,250 就是这样 669 00:45:38,333 --> 00:45:39,291 你和约翰… 670 00:45:39,375 --> 00:45:40,541 我们都犯过错 671 00:45:40,625 --> 00:45:41,625 库拉! 672 00:45:41,708 --> 00:45:43,958 我不明白 有什么大不了的? 673 00:45:44,041 --> 00:45:45,041 没什么 674 00:45:45,625 --> 00:45:48,333 我只是很惊讶你居然在那里 好吗? 675 00:45:49,000 --> 00:45:52,333 我不想谈 我不希望你再去那里 676 00:45:53,166 --> 00:45:55,125 妈妈 你可管不了我做什么 677 00:45:55,208 --> 00:45:56,458 但我可以 678 00:45:56,541 --> 00:45:58,625 我会安排其他人去送货 679 00:46:01,625 --> 00:46:02,500 好吧 680 00:46:08,666 --> 00:46:10,750 我告诉过你不要穿那条裙子的 681 00:46:54,541 --> 00:46:56,583 外婆 需要帮忙吗? 682 00:46:56,666 --> 00:46:59,458 我骑摩托送你下去更快 683 00:47:00,000 --> 00:47:02,208 如果你把我甩下去也会更快 684 00:47:02,291 --> 00:47:04,458 急于求成的人会跌倒 685 00:47:05,166 --> 00:47:07,250 有些事情需要时间 686 00:47:07,333 --> 00:47:11,000 你现在有时间吗?我有事要问你 687 00:47:11,083 --> 00:47:13,916 我有时间吗?只有上帝知道 688 00:47:14,833 --> 00:47:15,875 我应该问他吗? 689 00:47:16,375 --> 00:47:19,666 -不 他把我给忘了 -什么意思? 690 00:47:20,250 --> 00:47:22,750 我累了 孩子 691 00:47:22,833 --> 00:47:27,000 我体验了人生 收拾好行囊了 但他不肯带我走! 692 00:47:27,750 --> 00:47:29,166 什么行囊? 693 00:47:30,541 --> 00:47:31,833 我不明白 694 00:47:31,916 --> 00:47:33,291 这是为我的葬礼准备的 695 00:47:33,375 --> 00:47:35,375 -你要死了吗? -没有 696 00:47:35,458 --> 00:47:37,791 但还是有所准备比较好 697 00:47:38,958 --> 00:47:40,541 你不怕死吗? 698 00:47:41,791 --> 00:47:43,041 我为什么要害怕? 699 00:47:43,125 --> 00:47:46,500 我养育了我的孩子 尽了自己的责任 700 00:47:47,333 --> 00:47:48,375 我准备好了 701 00:47:50,250 --> 00:47:52,833 我的人生还尚无作为 702 00:47:53,458 --> 00:47:55,000 那你应该害怕 703 00:47:58,000 --> 00:48:02,250 奶奶 你对村里的事情无所不知 704 00:48:02,833 --> 00:48:05,083 所以我想问问你关于我母亲的事 705 00:48:05,166 --> 00:48:06,750 你为什么不自己去问她? 706 00:48:07,250 --> 00:48:08,416 她不肯告诉我 707 00:48:08,500 --> 00:48:12,625 她这么做一定是有原因的 708 00:48:12,708 --> 00:48:14,541 你们这些女人真是不可思议! 709 00:48:14,625 --> 00:48:17,916 就数你们最是八卦 但当我需要一些信息时… 710 00:48:18,000 --> 00:48:19,416 八卦?我? 711 00:48:23,291 --> 00:48:26,458 好吧 你想知道什么? 712 00:48:27,958 --> 00:48:30,500 我想知道我母亲和约翰的事 713 00:48:31,208 --> 00:48:32,041 约翰? 714 00:48:32,541 --> 00:48:34,041 住在悬崖上的那个人 715 00:48:35,083 --> 00:48:36,166 约翰啊 716 00:48:40,875 --> 00:48:44,291 你想知道他们过去的恋情吗? 717 00:48:45,458 --> 00:48:47,666 过去?你是说现在吧 718 00:48:50,208 --> 00:48:52,125 你觉得这就是他回来的原因吗? 719 00:48:52,208 --> 00:48:54,416 不是 他回来是因为天气 720 00:49:08,958 --> 00:49:09,791 你好 721 00:49:11,250 --> 00:49:12,083 你好 722 00:49:14,333 --> 00:49:15,458 非常了不起 723 00:49:16,041 --> 00:49:16,875 谢谢 724 00:49:18,833 --> 00:49:22,083 这样做是为了防止人们坠落吗? 725 00:49:23,416 --> 00:49:25,083 他们不是坠落 而是跳下 726 00:49:25,166 --> 00:49:26,500 有什么区别? 727 00:49:27,166 --> 00:49:28,625 坠落是无意识的 728 00:49:30,708 --> 00:49:32,875 所以 你不会跳入爱河? 729 00:49:33,583 --> 00:49:36,041 是啊 你不会跳入爱河 730 00:49:37,833 --> 00:49:40,250 对了 这是库拉交给我的 731 00:49:40,333 --> 00:49:41,958 给你的杂货 732 00:49:51,333 --> 00:49:52,166 她是我的吗? 733 00:50:03,416 --> 00:50:08,125 你从没想过要打电话给我 或者告诉我 或者来找我? 734 00:50:08,208 --> 00:50:09,208 我有 735 00:50:09,833 --> 00:50:11,041 我去了纽约 736 00:50:11,708 --> 00:50:12,583 什么时候? 737 00:50:13,375 --> 00:50:14,833 就在我发现怀孕之后 738 00:50:17,166 --> 00:50:19,083 我去听过你的演唱会 739 00:50:19,958 --> 00:50:22,083 我偷偷溜进了后台 740 00:50:23,041 --> 00:50:25,916 我走到你的更衣室 741 00:50:27,333 --> 00:50:29,875 我看到了你 742 00:50:31,041 --> 00:50:32,166 跟那些女人在一起 743 00:50:33,208 --> 00:50:34,583 她们对你上下其手 744 00:50:35,750 --> 00:50:36,958 什么女人? 745 00:50:37,041 --> 00:50:39,083 追星族?真的吗? 746 00:50:41,333 --> 00:50:42,750 她们对我来说什么都不是 747 00:50:42,833 --> 00:50:44,458 对我来说可不是这样 748 00:50:46,833 --> 00:50:49,791 我不想像那样抚养我们的孩子 749 00:50:51,541 --> 00:50:52,625 于是… 750 00:50:54,166 --> 00:50:55,041 我离开了 751 00:50:55,875 --> 00:50:56,833 就这样? 752 00:50:57,833 --> 00:50:59,791 我一时糊涂 你就小题… 753 00:50:59,875 --> 00:51:01,500 那不是一时糊涂 约翰 754 00:51:01,583 --> 00:51:05,166 我目睹了你的生活 你一而再再而三地犯糊涂 755 00:51:05,833 --> 00:51:06,666 谢谢 756 00:51:07,791 --> 00:51:09,750 也许那是一个错误的决定 757 00:51:11,166 --> 00:51:12,208 但我当时还年轻 758 00:51:13,041 --> 00:51:14,375 我很害怕 759 00:51:18,041 --> 00:51:19,208 梅莉娜知道吗? 760 00:51:21,458 --> 00:51:23,666 我告诉她 我跟一个游客 有过夏日的露水情缘 761 00:51:23,750 --> 00:51:25,416 夏日的露水情缘? 762 00:51:25,500 --> 00:51:26,500 不错 763 00:51:28,083 --> 00:51:29,791 我以为我是在帮你一个忙 764 00:51:29,875 --> 00:51:32,875 你发行了 那首混账歌《海滩上的女孩》 765 00:51:32,958 --> 00:51:35,041 你成了超级巨星 766 00:51:35,625 --> 00:51:37,541 你觉得你那时可以放弃一切吗? 767 00:51:41,250 --> 00:51:43,583 我希望有选择的余地 768 00:51:46,333 --> 00:51:47,875 你知道我等过你吗? 769 00:51:48,500 --> 00:51:49,916 那天在机场 770 00:51:53,458 --> 00:51:55,583 我真的以为你会来 771 00:51:58,250 --> 00:52:02,583 我不想放弃自己的梦想 772 00:52:03,916 --> 00:52:05,500 只是为了跟上你的脚步 773 00:52:10,333 --> 00:52:11,250 可是… 774 00:52:13,333 --> 00:52:14,416 现在你来了 775 00:52:17,458 --> 00:52:19,416 难以置信 嘿! 776 00:52:21,208 --> 00:52:22,458 离开这里! 777 00:52:24,291 --> 00:52:27,000 今天不适合寻死! 778 00:53:28,375 --> 00:53:30,250 看看大家是否还记得这首 779 00:53:32,166 --> 00:53:34,958 请多陪我片刻 780 00:53:36,583 --> 00:53:40,166 让我令你展露笑容 781 00:53:40,916 --> 00:53:46,000 当太阳下山 782 00:53:49,625 --> 00:53:52,458 让我碰触你的肌肤 783 00:53:53,916 --> 00:53:57,333 宝贝 让我进来 784 00:53:58,875 --> 00:53:59,833 女士们 先生们 785 00:53:59,916 --> 00:54:02,875 今晚有一位非常特别的客人到场 786 00:54:02,958 --> 00:54:05,333 可否请大家为 约翰·阿尔曼先生鼓掌? 787 00:54:09,750 --> 00:54:12,083 嘿 约翰 你怎么说? 788 00:54:12,958 --> 00:54:14,333 你愿意跟我一起唱吗? 789 00:54:17,333 --> 00:54:18,708 他有点害羞 790 00:54:18,791 --> 00:54:21,791 来吧 伙计们 给他一点鼓励 791 00:54:22,375 --> 00:54:23,208 来吧 约翰 792 00:54:23,291 --> 00:54:26,208 我们来唱《海滩上的女孩》 用原本应有的表现方式 793 00:54:41,875 --> 00:54:45,916 听到钟声了吗 它们是否真的敲响? 794 00:54:46,000 --> 00:54:50,208 你听不出那些钟声?它们在为你奏唱 795 00:54:50,708 --> 00:54:52,708 别把我留在这里 796 00:54:52,791 --> 00:54:54,958 不要走开 797 00:54:55,041 --> 00:54:58,833 今日恐惧的东西 明日或许会为你所爱 798 00:54:59,416 --> 00:55:00,583 你啊 799 00:55:01,333 --> 00:55:03,000 嘿 那是我的骨肉 800 00:55:03,083 --> 00:55:07,041 你应该告诉我的 但你从来没有 801 00:55:08,125 --> 00:55:09,750 唉 802 00:55:09,833 --> 00:55:11,375 你能怎么办? 803 00:55:11,875 --> 00:55:16,375 爱一个你不认识的人真的很难 804 00:55:21,750 --> 00:55:22,791 他说什么? 805 00:55:23,458 --> 00:55:24,625 她是他的女儿 806 00:55:25,625 --> 00:55:26,458 谁? 807 00:55:27,125 --> 00:55:28,208 梅莉娜 808 00:55:28,750 --> 00:55:29,958 我就知道! 809 00:55:31,041 --> 00:55:31,875 妈妈? 810 00:55:50,333 --> 00:55:51,541 梅莉娜 等等! 811 00:55:54,833 --> 00:55:56,000 约翰·阿尔曼? 812 00:55:56,083 --> 00:55:59,125 约翰·阿尔曼是我父亲 你说你不知道他是谁 813 00:55:59,208 --> 00:56:00,375 我知道 我… 814 00:56:00,958 --> 00:56:03,708 他知道我的存在吗? 这就是他来这里的原因吗? 815 00:56:03,791 --> 00:56:05,833 不 他不知道 816 00:56:06,541 --> 00:56:09,083 所以你一直都知道谁是我父亲 817 00:56:09,166 --> 00:56:10,625 却对我撒谎? 818 00:56:11,458 --> 00:56:13,291 我很抱歉 819 00:56:14,333 --> 00:56:16,916 怎么会这样?你以前是追星族吗? 820 00:56:17,000 --> 00:56:19,458 不!我不是追星族 821 00:56:20,750 --> 00:56:21,750 我爱过他 822 00:56:22,250 --> 00:56:24,625 但摇滚明星当不了好父亲 823 00:56:24,708 --> 00:56:28,583 相信我 比起当爸爸 他对当摇滚明星更感兴趣 824 00:56:29,083 --> 00:56:30,833 他不是坏人 825 00:56:32,041 --> 00:56:36,583 我只是不认为他能作出牺牲 826 00:56:37,500 --> 00:56:38,666 或者留下来 827 00:56:41,750 --> 00:56:43,416 你连机会都没给过他 828 00:56:44,000 --> 00:56:46,875 我只是尽力为你着想 829 00:56:49,333 --> 00:56:50,291 干得好 妈妈 830 00:57:56,750 --> 00:57:57,875 你觉得怎么样? 831 00:57:58,375 --> 00:57:59,625 我觉得怎么样? 832 00:57:59,708 --> 00:58:01,833 我觉得 你是给自己订了一张头等舱机票 833 00:58:01,916 --> 00:58:04,541 飞出那座破岛 直接冲向麦迪逊广场花园 834 00:58:05,791 --> 00:58:07,125 你卷土重来了 约翰 835 00:58:07,208 --> 00:58:11,250 但凡听过的人都想买 而且开价不菲 836 00:58:11,750 --> 00:58:13,750 只要你一句话 我就派飞机过去 837 00:58:14,958 --> 00:58:15,958 再战一回合 是吧? 838 00:58:16,041 --> 00:58:17,875 还有很多回合 朋友 839 00:58:18,708 --> 00:58:19,875 就是这样 兄弟 840 00:58:19,958 --> 00:58:22,125 世人将为此将你铭记 841 00:58:23,125 --> 00:58:25,166 好 就这么办 842 00:58:25,250 --> 00:58:27,041 这才像话 约翰 843 00:58:27,125 --> 00:58:29,166 听着 我让飞机马上加油… 844 00:58:29,250 --> 00:58:30,166 坏了… 845 00:58:38,958 --> 00:58:39,958 喂? 846 00:58:41,541 --> 00:58:42,750 不好意思 847 00:58:46,375 --> 00:58:47,583 有什么能帮你的吗? 848 00:58:49,000 --> 00:58:50,125 你想聊聊吗? 849 00:58:52,375 --> 00:58:53,583 来嘛 850 00:58:55,250 --> 00:58:58,125 你只是个孩子 一个娃娃 851 00:59:00,958 --> 00:59:06,541 听着 无论现在发生什么天大的事 852 00:59:06,625 --> 00:59:10,791 我打赌十年之后 853 00:59:10,875 --> 00:59:13,458 你甚至不会记得那是什么烦心事 854 00:59:23,833 --> 00:59:25,083 看来我错了 855 00:59:29,166 --> 00:59:31,583 -你真的得离开那里 -别过来 856 00:59:31,666 --> 00:59:32,500 好吧 857 00:59:32,583 --> 00:59:36,125 我不过去 858 00:59:36,625 --> 00:59:39,333 请不要乱动 好吗? 859 00:59:39,416 --> 00:59:40,250 好吗? 860 00:59:40,750 --> 00:59:43,916 除非你想向前一步 那样可以 861 00:59:49,750 --> 00:59:50,583 很好 862 00:59:51,666 --> 00:59:53,083 非常好 863 00:59:57,000 --> 00:59:58,958 你是村里的人吗? 864 01:00:03,958 --> 01:00:05,750 有没有我们可以替你联络的人? 865 01:00:10,833 --> 01:00:12,166 孩子的父亲呢? 866 01:00:15,666 --> 01:00:16,750 你父母呢? 867 01:00:17,958 --> 01:00:19,333 他们会杀了我 868 01:00:19,416 --> 01:00:21,791 不 他们不会 869 01:00:21,875 --> 01:00:24,708 不会的 我向你保证 870 01:00:24,791 --> 01:00:27,083 真的吗?你有孩子吗? 871 01:00:29,041 --> 01:00:29,875 算是吧 872 01:00:31,000 --> 01:00:31,833 什么? 873 01:00:32,666 --> 01:00:33,791 说来话长 874 01:00:36,250 --> 01:00:38,208 有朋友之类的吗? 875 01:00:39,958 --> 01:00:41,583 我没有地方可去 876 01:00:49,958 --> 01:00:53,750 你何不留在这里?你可以…留在这里 877 01:00:54,333 --> 01:00:55,666 我都不认识你 878 01:01:00,208 --> 01:01:01,375 怎么了? 879 01:01:01,458 --> 01:01:02,750 你是约翰·阿尔曼吗? 880 01:01:06,458 --> 01:01:07,291 给你 881 01:01:11,541 --> 01:01:13,458 你确定不想睡床? 882 01:01:15,000 --> 01:01:15,833 好吧 883 01:01:17,000 --> 01:01:19,500 你饿了吗?我帮你弄点吃的? 884 01:01:20,458 --> 01:01:22,291 喝点什么吗?水? 885 01:01:24,750 --> 01:01:25,583 好吧 886 01:01:26,875 --> 01:01:28,166 厨房在那边 887 01:01:28,958 --> 01:01:30,250 浴室在那里 888 01:01:31,291 --> 01:01:34,041 明早见 好吗? 889 01:01:36,666 --> 01:01:38,041 我不会跳的 890 01:01:42,166 --> 01:01:43,083 我知道 891 01:02:47,291 --> 01:02:50,541 你没事的 妈妈 只是低血压而已 892 01:02:50,625 --> 01:02:52,416 所以 我不会死? 893 01:02:54,958 --> 01:02:56,875 对 你不会死 894 01:02:56,958 --> 01:02:58,458 你还在等什么? 895 01:02:58,541 --> 01:03:00,041 别急着要走 896 01:03:00,125 --> 01:03:02,583 为什么?有什么值得我期待吗? 897 01:03:02,666 --> 01:03:03,750 别又来这一套哈 898 01:03:04,250 --> 01:03:08,375 你的一生顺风顺水 899 01:03:09,125 --> 01:03:10,000 顺风顺水? 900 01:03:11,083 --> 01:03:12,916 哪样顺风顺水 妈妈? 901 01:03:13,000 --> 01:03:16,291 医学院 一个人养女儿 902 01:03:16,375 --> 01:03:17,458 这叫顺风顺水? 903 01:03:18,125 --> 01:03:22,208 对 因为你全靠自己 904 01:03:23,416 --> 01:03:26,000 你从来没有把心交给别人 905 01:03:26,583 --> 01:03:30,000 你永远不会 冒背负伤痛的风险跟别人在一起 906 01:03:32,916 --> 01:03:35,791 自己一个人很容易 907 01:03:37,041 --> 01:03:39,208 跟一个人在一起很难 908 01:03:39,291 --> 01:03:41,583 就像生活中所有美好的事物一样 909 01:03:43,791 --> 01:03:45,166 第三杯是给谁的? 910 01:03:46,541 --> 01:03:48,291 我把你的东西送来了 911 01:03:58,666 --> 01:04:01,541 你们俩都坐下 912 01:04:01,625 --> 01:04:03,500 外婆 这不关你的事 913 01:04:03,583 --> 01:04:04,625 不关我的事? 914 01:04:04,708 --> 01:04:08,583 她上大学的时候 你以为是谁把你养大的? 915 01:04:09,416 --> 01:04:11,000 你是我的血脉 916 01:04:11,833 --> 01:04:13,833 坐下吧 917 01:04:17,791 --> 01:04:20,958 在这件事解决之前 谁都不能离开 918 01:04:23,958 --> 01:04:26,000 我经历过两次战争 919 01:04:28,625 --> 01:04:31,083 我埋葬了一个丈夫和两个孩子 920 01:04:35,375 --> 01:04:37,375 那些才叫问题 眼前的不是 921 01:04:40,375 --> 01:04:42,666 把咖啡喝了 要凉了 922 01:04:51,958 --> 01:04:53,125 那是什么意思? 923 01:04:55,583 --> 01:04:56,416 Eleftheria 924 01:04:57,666 --> 01:04:58,583 自由 925 01:04:59,625 --> 01:05:02,166 我从一句著名希腊名言中得到的灵感 926 01:05:02,958 --> 01:05:05,875 “我什么都不指望 我什么都不怕 我是自由的” 927 01:05:06,708 --> 01:05:07,958 卡赞扎基斯 928 01:05:08,625 --> 01:05:09,541 你知道他? 929 01:05:10,041 --> 01:05:12,750 当然 《希腊人左巴》 930 01:05:17,166 --> 01:05:20,791 那么…你父母以为你现在在哪里? 931 01:05:21,458 --> 01:05:22,791 雅典的大学 932 01:05:24,041 --> 01:05:26,208 他们以为我昨天会到 933 01:05:27,750 --> 01:05:29,041 你和他们谈过了吗? 934 01:05:33,041 --> 01:05:34,875 你告诉孩子的父亲了吗? 935 01:05:35,750 --> 01:05:38,541 告诉了 他不想与此有瓜葛 936 01:05:40,333 --> 01:05:41,291 这样啊… 937 01:05:44,000 --> 01:05:45,333 至少你告诉他了 938 01:05:48,041 --> 01:05:49,333 你也有一处纹身 939 01:05:50,250 --> 01:05:51,250 这个?是啊 940 01:05:51,750 --> 01:05:52,833 不 小的那个 941 01:05:55,500 --> 01:05:56,333 那个? 942 01:05:56,416 --> 01:05:57,791 也是希腊文 943 01:05:58,833 --> 01:05:59,666 阿莎纳希雅 944 01:06:00,833 --> 01:06:01,666 是啊 945 01:06:02,291 --> 01:06:05,500 你知道 意思是永生 946 01:06:05,583 --> 01:06:07,291 那也是女人的名字 947 01:06:10,166 --> 01:06:11,000 对 948 01:06:12,375 --> 01:06:13,208 没错 949 01:06:21,000 --> 01:06:23,583 妈妈 能帮我做咖啡占卜吗? 950 01:06:25,083 --> 01:06:25,958 当然 951 01:06:28,833 --> 01:06:30,416 我看到两个人影 952 01:06:31,791 --> 01:06:33,791 一对母女 953 01:06:35,791 --> 01:06:37,166 她们在拥抱 954 01:06:39,916 --> 01:06:41,416 她们在拥抱! 955 01:06:50,958 --> 01:06:52,208 我很抱歉 956 01:06:53,875 --> 01:06:54,708 我知道 957 01:07:05,208 --> 01:07:06,666 你到底在杯里看到了什么? 958 01:07:07,583 --> 01:07:08,666 啥也没看到 959 01:07:08,750 --> 01:07:09,875 什么? 960 01:07:10,791 --> 01:07:14,083 你真的要在杯子里寻找答案吗? 961 01:07:25,541 --> 01:07:26,916 我先进去 好吗? 962 01:07:48,041 --> 01:07:48,958 约翰? 963 01:07:50,750 --> 01:07:51,583 你住在这里? 964 01:07:52,458 --> 01:07:53,833 对 当然 我住在这里 965 01:07:54,416 --> 01:07:55,500 好吧… 966 01:07:55,583 --> 01:07:58,208 怎么了?悬崖边发生什么事了吗? 967 01:07:59,583 --> 01:08:00,541 是谁? 968 01:08:01,041 --> 01:08:02,541 没什么 969 01:08:02,625 --> 01:08:03,541 是关于安娜吗? 970 01:08:03,625 --> 01:08:04,833 不是 进去吧 971 01:08:07,166 --> 01:08:08,125 其实是的 972 01:08:09,333 --> 01:08:11,541 什么意思?你见过她? 973 01:08:11,625 --> 01:08:12,458 她没事吧? 974 01:08:12,541 --> 01:08:14,875 -她之前来过我家… -在你家? 975 01:08:15,458 --> 01:08:16,958 他住在悬崖上 976 01:08:17,458 --> 01:08:18,291 天啊 977 01:08:18,375 --> 01:08:20,083 -你在说什么 约翰? -没什么… 978 01:08:20,166 --> 01:08:22,250 -你在说什么? -我什么都没说! 979 01:08:22,333 --> 01:08:23,250 马诺利! 980 01:08:23,333 --> 01:08:25,000 我女儿呢? 981 01:08:25,083 --> 01:08:26,250 我在这里 982 01:08:29,041 --> 01:08:30,083 我在这里 爸爸 983 01:08:31,958 --> 01:08:33,333 约翰救了我的命 984 01:08:36,666 --> 01:08:37,500 伊斯米尼… 985 01:08:39,375 --> 01:08:40,583 我很抱歉 986 01:08:42,500 --> 01:08:44,708 你很抱歉? 987 01:08:45,708 --> 01:08:47,041 -别挡我的路 约翰! -不要 988 01:08:47,125 --> 01:08:48,041 别挡我的路! 989 01:08:48,125 --> 01:08:50,625 我把她送下来 不是为了让你在这里了结她! 990 01:08:50,708 --> 01:08:53,208 -少命令我!我是她爸爸 -那就拿出当爸的样子! 991 01:08:55,208 --> 01:08:56,250 她是孩子 992 01:08:57,666 --> 01:08:58,875 她犯了一个错误 993 01:08:58,958 --> 01:09:01,750 这不是错误 约翰 这是一场灾难 994 01:09:01,833 --> 01:09:04,166 我的外孙不是灾难 995 01:09:06,541 --> 01:09:07,375 伊斯米尼… 996 01:09:08,416 --> 01:09:11,666 等你冷静下来再回来 997 01:09:14,833 --> 01:09:17,416 我要去哪里? 998 01:09:21,750 --> 01:09:22,583 怎么了? 999 01:09:27,166 --> 01:09:29,458 现在你想修围栏了? 1000 01:09:32,875 --> 01:09:35,583 干杯 姥爷 1001 01:09:36,375 --> 01:09:37,625 去你的! 1002 01:09:40,958 --> 01:09:42,833 我妹妹的事后来怎么样了? 1003 01:09:43,458 --> 01:09:45,000 什么都没有 1004 01:09:46,041 --> 01:09:47,625 我想保持这种状态 1005 01:09:48,958 --> 01:09:52,291 为什么?怎么?我妹妹配不上你? 1006 01:09:52,875 --> 01:09:55,250 她来的时候 我和希雅在一起 1007 01:09:58,333 --> 01:10:02,041 那是你自己搞砸的 不关我妹妹的事 1008 01:10:05,041 --> 01:10:07,166 她做的千层面真心好吃 1009 01:10:10,666 --> 01:10:13,500 那你…有什么打算? 1010 01:10:14,750 --> 01:10:17,708 独自待在这里 一辈子守着你的大围栏? 1011 01:10:18,208 --> 01:10:19,250 为什么不呢? 1012 01:10:22,458 --> 01:10:23,708 你需要他人 1013 01:10:25,000 --> 01:10:27,791 不管我们承认不承认 我们都是这样 1014 01:10:28,375 --> 01:10:30,875 你以为他们为什么来这里跳崖? 1015 01:10:32,041 --> 01:10:35,583 岛上那么多悬崖 他们偏来有房子的这处 1016 01:10:36,666 --> 01:10:37,541 而你呢? 1017 01:10:38,583 --> 01:10:41,375 世界上那么多岛屿 你偏偏来到这里 1018 01:10:54,083 --> 01:10:54,916 喂? 1019 01:10:57,083 --> 01:10:57,916 什么? 1020 01:10:58,833 --> 01:10:59,666 什么时候? 1021 01:11:00,958 --> 01:11:02,250 好! 1022 01:11:04,458 --> 01:11:05,750 安娜要生了 1023 01:11:06,375 --> 01:11:07,583 她要生了! 1024 01:11:10,708 --> 01:11:12,958 我还没准备好!太快了 1025 01:11:13,666 --> 01:11:16,250 我今早才知道她怀孕 1026 01:11:16,333 --> 01:11:18,875 我需要时间!她需要时间! 1027 01:11:18,958 --> 01:11:20,208 她要怎么办? 1028 01:11:20,291 --> 01:11:22,666 她太年轻了 她只是孩子 1029 01:11:22,750 --> 01:11:24,541 我的孩子 我的孩子要生孩子了! 1030 01:11:24,625 --> 01:11:26,500 她会没事的 她有你 1031 01:11:26,583 --> 01:11:27,416 小心! 1032 01:11:33,333 --> 01:11:36,291 可恶 这样还不死! 1033 01:11:45,250 --> 01:11:47,791 真的吗?送花? 1034 01:11:48,375 --> 01:11:51,041 气球?你就这点能耐? 1035 01:11:51,125 --> 01:11:53,333 你把我的生活搞得天翻地覆 1036 01:11:53,416 --> 01:11:55,625 你让我在我认识的所有人面前丢脸 1037 01:11:55,708 --> 01:11:57,250 -这些… -你伤害了我女儿 1038 01:11:57,333 --> 01:11:59,958 却想用一束破花解决问题? 1039 01:12:00,041 --> 01:12:01,375 这些… 1040 01:12:02,458 --> 01:12:05,666 你应该在街头 乞求我的原谅 1041 01:12:05,750 --> 01:12:07,708 因为我从没想过要伤害你 1042 01:12:07,791 --> 01:12:09,041 而你呢? 1043 01:12:09,791 --> 01:12:11,958 你故意伤我的心 1044 01:12:12,458 --> 01:12:16,375 你的破花就自己留着吧! 1045 01:12:29,250 --> 01:12:30,625 这些不是给你的 1046 01:12:31,375 --> 01:12:32,458 是给安娜的 1047 01:12:32,541 --> 01:12:35,375 马诺利的孩子 她刚生完孩子 1048 01:12:38,291 --> 01:12:40,416 对 安娜 当然了 我知道 1049 01:12:41,541 --> 01:12:42,666 孩子是我接生的 1050 01:12:44,666 --> 01:12:46,000 对不起 1051 01:12:49,208 --> 01:12:50,208 我很快就会离开 1052 01:12:50,291 --> 01:12:53,333 你再也不必因为我而担心 1053 01:12:54,916 --> 01:12:57,083 我在美国得到一个大好机会 1054 01:12:57,166 --> 01:13:01,708 我想这次真的可以帮我扭转局面 1055 01:13:02,666 --> 01:13:03,875 你要走了? 1056 01:13:05,041 --> 01:13:05,875 对 1057 01:13:11,541 --> 01:13:13,958 那梅莉娜呢? 1058 01:13:15,458 --> 01:13:16,375 她怎么了? 1059 01:13:20,666 --> 01:13:21,583 没什么 1060 01:13:24,291 --> 01:13:26,833 祝你抓住你的大好机会 1061 01:13:36,041 --> 01:13:36,958 你好 1062 01:13:38,625 --> 01:13:39,625 给你 1063 01:13:44,833 --> 01:13:45,916 你好吗 孩子? 1064 01:13:46,500 --> 01:13:47,333 我没事 1065 01:13:50,333 --> 01:13:51,458 瞧瞧你创造了什么 1066 01:13:53,208 --> 01:13:54,333 你想抱抱他吗? 1067 01:13:54,916 --> 01:13:56,583 不… 1068 01:13:57,291 --> 01:13:58,791 拜托 我希望你抱抱他 1069 01:14:02,916 --> 01:14:03,750 好 1070 01:14:05,833 --> 01:14:06,666 好了 1071 01:14:09,666 --> 01:14:10,750 天啊 1072 01:14:17,291 --> 01:14:20,541 他很…完美 1073 01:14:25,958 --> 01:14:28,041 我们决定给他起名叫雅尼 1074 01:14:30,208 --> 01:14:31,666 也就是希腊语中的“约翰” 1075 01:15:07,291 --> 01:15:08,291 你好 1076 01:15:08,875 --> 01:15:10,583 我在找梅莉娜 1077 01:15:11,583 --> 01:15:12,916 为什么? 1078 01:15:14,458 --> 01:15:16,625 你不能说走就走 说来就来 1079 01:15:16,708 --> 01:15:17,541 我知道 1080 01:15:18,375 --> 01:15:19,791 她们是我的家人 1081 01:15:21,041 --> 01:15:22,583 她们是你的家人 1082 01:15:22,666 --> 01:15:24,625 我知道 1083 01:15:26,750 --> 01:15:28,125 -约翰? -嘿 1084 01:15:28,666 --> 01:15:30,125 没事吧? 1085 01:15:30,208 --> 01:15:31,125 是啊 1086 01:15:32,333 --> 01:15:35,375 首先 我很抱歉我消失了 1087 01:15:35,958 --> 01:15:38,625 还有酒馆那个糟糕的夜晚 1088 01:15:38,708 --> 01:15:39,541 没关系 1089 01:15:39,625 --> 01:15:41,250 不 有关系 1090 01:15:42,833 --> 01:15:46,375 我不知道自己在做什么 1091 01:15:46,958 --> 01:15:50,083 我不知道如何一夜之间成为父亲 1092 01:15:50,166 --> 01:15:54,458 但我会努力做得更好 1093 01:15:57,250 --> 01:15:58,083 好 1094 01:16:00,500 --> 01:16:01,666 其次 1095 01:16:02,166 --> 01:16:06,333 我需要你的帮助和许可 1096 01:16:10,750 --> 01:16:12,250 要不还是以后再说吧 1097 01:16:12,333 --> 01:16:15,583 机不可失 这里完事 我们马上要去上班 1098 01:16:16,166 --> 01:16:17,000 我… 1099 01:16:18,458 --> 01:16:20,916 我改变主意了 这样太蠢了 1100 01:16:21,000 --> 01:16:23,791 不对 这样很浪漫 1101 01:16:23,875 --> 01:16:25,916 这两者经常被混淆 1102 01:16:26,000 --> 01:16:27,875 这些字里 我能念出来的还不到一半 1103 01:16:27,958 --> 01:16:30,333 你排练了一整天 没问题的 1104 01:16:30,416 --> 01:16:31,333 我会帮你 1105 01:16:32,208 --> 01:16:34,666 你在成千上万人面前在舞台上表演过 1106 01:16:35,750 --> 01:16:37,208 没有一个是她 1107 01:16:37,291 --> 01:16:38,625 玛丽亚! 1108 01:16:40,833 --> 01:16:42,041 快来看! 1109 01:16:42,916 --> 01:16:44,375 还有观众? 1110 01:16:44,458 --> 01:16:45,458 你管这些干什么? 1111 01:16:46,166 --> 01:16:49,333 听着 如果你不愿意让自己出丑 1112 01:16:49,416 --> 01:16:51,291 那你就是不够爱她 1113 01:16:53,291 --> 01:16:54,333 好吧 1114 01:16:58,958 --> 01:17:00,083 真要命 1115 01:19:53,875 --> 01:19:54,833 天啊… 1116 01:21:00,041 --> 01:21:00,875 对不起 1117 01:21:05,333 --> 01:21:06,208 给你 1118 01:21:11,166 --> 01:21:12,125 谢谢 1119 01:21:20,916 --> 01:21:22,916 我有东西要给你 1120 01:21:24,666 --> 01:21:25,541 这是什么? 1121 01:21:26,541 --> 01:21:27,458 看了就知道了 1122 01:21:39,500 --> 01:21:42,208 (《见我坠落》) 1123 01:21:42,291 --> 01:21:47,000 (这首歌送给你 去开启你的“生活方式”吧) 1124 01:21:48,333 --> 01:21:53,250 如果风在往某个方向刮 1125 01:21:54,708 --> 01:21:59,708 如果它能如今日恢复平静的话 1126 01:22:00,833 --> 01:22:05,875 我依然固守着那个弱点 无法自拔 1127 01:22:06,375 --> 01:22:12,416 你会见我坠落 1128 01:22:13,541 --> 01:22:16,458 我做过选择 1129 01:22:16,541 --> 01:22:19,000 多数都很糟 1130 01:22:19,708 --> 01:22:24,750 一手牌全然没有打好 1131 01:22:26,083 --> 01:22:31,541 心碎一地 我无可抱怨 1132 01:22:31,625 --> 01:22:37,416 你会见我坠落 1133 01:22:45,833 --> 01:22:47,125 你知道这东西怎么用吗? 1134 01:22:49,416 --> 01:22:52,833 瞧啊 一拧 就开了 1135 01:22:53,833 --> 01:22:55,083 就像魔法一样 1136 01:22:59,916 --> 01:23:01,125 怎么了? 1137 01:23:01,791 --> 01:23:03,083 没什么 1138 01:23:04,666 --> 01:23:06,000 你没看到他吗? 1139 01:23:06,583 --> 01:23:07,500 有 1140 01:23:08,916 --> 01:23:09,791 我看到了 1141 01:23:10,791 --> 01:23:11,875 我听到了 1142 01:23:13,416 --> 01:23:15,416 他唱了一首动听的歌 1143 01:23:16,666 --> 01:23:18,708 他漂洋过海 1144 01:23:19,208 --> 01:23:20,958 他等了一辈子 1145 01:23:22,708 --> 01:23:23,666 你也是 1146 01:23:25,791 --> 01:23:27,583 这并不能证明他变了 1147 01:23:30,666 --> 01:23:31,500 没错 1148 01:23:33,166 --> 01:23:34,166 但这个可以 1149 01:23:59,541 --> 01:24:00,958 我是来跳的 1150 01:24:08,333 --> 01:24:09,541 你是想说坠落吗? 1151 01:24:10,875 --> 01:24:11,750 不 1152 01:24:13,083 --> 01:24:14,916 绝对是跳 1153 01:24:30,125 --> 01:24:35,291 我的灵魂努力继续 1154 01:24:36,666 --> 01:24:41,666 我的心努力求生 1155 01:24:42,916 --> 01:24:49,125 我的思想总是在捉弄我 1156 01:24:49,208 --> 01:24:55,250 它不断告诉我 我依然存活 1157 01:24:56,333 --> 01:25:01,500 我在乎与否 你是否想知道? 1158 01:25:02,708 --> 01:25:07,916 罪人是否也会向神祈祷? 1159 01:25:09,041 --> 01:25:12,875 如果你现在看到我 1160 01:25:12,958 --> 01:25:19,958 我发誓 你会见我坠落 1161 01:25:20,833 --> 01:25:27,833 你会见我坠落 1162 01:25:42,416 --> 01:25:43,958 你们听过新的小样了吗? 1163 01:25:44,041 --> 01:25:46,125 我们听了吗?我们根本不听别的 1164 01:25:46,208 --> 01:25:47,625 你妈妈在循环播放 1165 01:25:48,625 --> 01:25:50,041 那首歌很美 梅莉娜 1166 01:25:50,125 --> 01:25:51,750 我们为你感到十分骄傲 1167 01:25:51,833 --> 01:25:52,708 谢谢 妈妈 1168 01:25:52,791 --> 01:25:55,125 没想到我会听腻自己的音乐 1169 01:25:55,625 --> 01:25:57,166 他把它当手机铃声了 1170 01:25:57,250 --> 01:25:58,125 真的吗? 1171 01:25:58,208 --> 01:26:00,041 随便吧 吉米有好好照顾你吗? 1172 01:26:00,125 --> 01:26:03,041 不好意思 这是什么问题? 1173 01:26:03,125 --> 01:26:04,041 怎么样啊 吉米? 1174 01:26:04,125 --> 01:26:06,125 跟你说 是她在照顾我 1175 01:26:06,208 --> 01:26:08,333 终于找到合得来的艺术家了 1176 01:26:09,708 --> 01:26:10,833 我们很想你 哥们 1177 01:26:12,833 --> 01:26:15,750 我们真的很好 正在做一些新内容 1178 01:26:15,833 --> 01:26:18,708 太好了 继续唱吧 1179 01:26:19,666 --> 01:26:20,500 你也是 1180 01:26:29,375 --> 01:26:31,958 祝你生日快乐… 1181 01:26:32,041 --> 01:26:33,375 不 约翰! 1182 01:26:33,458 --> 01:26:34,375 希腊语! 1183 01:27:34,375 --> 01:27:41,375 (一起聊聊吧) 1184 01:31:55,833 --> 01:32:00,833 字幕翻译:Ellen L