1 00:00:00,300 --> 00:00:03,333 Sie schlagen auf die Tür ein und werfen Steine. 2 00:00:03,900 --> 00:00:05,934 Heute bei Tribunal Justice... 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Sie wurde vom Sheriff abgeführt. 4 00:00:09,066 --> 00:00:10,367 Sie haben ein Kind. 5 00:00:10,667 --> 00:00:15,000 Und Ihr Kind kann irgendwann diese Sendung streamen 6 00:00:15,066 --> 00:00:17,467 und sehen, wie sich seine Eltern benahmen. 7 00:00:18,867 --> 00:00:20,333 Gott helfe diesem Kind. 8 00:00:42,200 --> 00:00:43,700 AMEY GEGEN SCOTT 9 00:00:43,834 --> 00:00:46,633 Dies ist ein Fall aus McDonough, Georgia. 10 00:00:46,934 --> 00:00:49,667 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 1079, 11 00:00:49,734 --> 00:00:51,834 Amey gegen Scott. 12 00:00:51,900 --> 00:00:54,300 Die Parteien wurden vereidigt. Setzen Sie sich. 13 00:00:54,400 --> 00:00:56,266 -Danke, Byrd. -Gern, Richterin. 14 00:00:56,367 --> 00:01:00,567 Mr. Amey, Sie und die Angeklagte, Ms. Scott, 15 00:01:00,633 --> 00:01:03,133 gingen vor etwa sechs Jahren eine Beziehung ein. 16 00:01:03,200 --> 00:01:05,166 -Ja. -Vor drei Jahren kam das Kind. 17 00:01:05,266 --> 00:01:10,767 Sie, Sir, beschrieben es als eine polyamore Beziehung. 18 00:01:11,000 --> 00:01:15,467 Und anscheinend passierte etwas außerhalb Ihrer Abmachung. 19 00:01:15,533 --> 00:01:18,867 Sie beide beendeten es, und Sie beide sind verheiratet. 20 00:01:18,934 --> 00:01:24,033 Einige Jahre später fanden Sie irgendwie wieder zueinander. 21 00:01:24,100 --> 00:01:28,300 Sie ziehen zu ihm, und wieder einmal zerstreiten Sie sich. 22 00:01:28,367 --> 00:01:29,400 Es klappt nicht. 23 00:01:29,467 --> 00:01:32,866 Sie verklagen nun die Angeklagte auf $10.000 24 00:01:32,934 --> 00:01:35,265 für angeblich ausstehende Miete 25 00:01:35,333 --> 00:01:37,233 aus der Zeit des Zusammenlebens 26 00:01:37,300 --> 00:01:39,866 sowie Haushaltskosten und Gebäudeschäden 27 00:01:39,934 --> 00:01:42,834 infolge der Auseinandersetzung, die wir besprechen. 28 00:01:42,900 --> 00:01:46,800 Ms. Scott, Sie behaupten, dem Kläger nichts zu schulden. 29 00:01:46,866 --> 00:01:50,767 Laut Ihrer Antwortschrift lebte er jahrelang mietfrei bei Ihnen, 30 00:01:50,834 --> 00:01:53,800 womit alle Mietschulden abgegolten sein sollen. 31 00:01:53,866 --> 00:01:59,633 Sie erlitten angeblich seelischen Schaden, weil er Sie illegal auf die Straße setzte. 32 00:01:59,700 --> 00:02:02,967 Und Sie möchten außerdem alte Unterhaltszahlungen einklagen, 33 00:02:03,033 --> 00:02:06,700 weil er diese jahrelang nicht leistete. 34 00:02:06,767 --> 00:02:07,967 Wir besprechen das, 35 00:02:08,032 --> 00:02:10,567 aber ich fürchte, wir werden 36 00:02:10,633 --> 00:02:14,200 die Unterhaltsfrage in dem Fall hier nicht klären können. 37 00:02:14,400 --> 00:02:16,700 Ich bespreche das mit meinen Kollegen. 38 00:02:17,100 --> 00:02:21,000 Mr. Amey, Sie beide haben seit September 39 00:02:21,066 --> 00:02:23,000 -ein gemeinsames Kind? -Ja, Euer Ehren. 40 00:02:23,066 --> 00:02:25,700 -Wer hat derzeit das Sorgerecht? -Ms. Scott. 41 00:02:26,033 --> 00:02:28,900 -Können Sie das Kind sehen? -Nein, Euer Ehren. 42 00:02:29,166 --> 00:02:32,767 Also im September, vor der Trennung, waren Sie unverheiratet, 43 00:02:33,100 --> 00:02:35,500 in der Beziehung gab es eine dritte Person 44 00:02:35,567 --> 00:02:39,367 und Sie erfuhren, dass die beiden gewisse Dinge ohne Sie taten, 45 00:02:39,633 --> 00:02:40,700 und trennten sich. 46 00:02:40,767 --> 00:02:43,600 Das war 2019. 47 00:02:43,700 --> 00:02:46,533 2022 begegnen Sie sich erneut. 48 00:02:46,633 --> 00:02:47,500 Wie und warum? 49 00:02:47,567 --> 00:02:52,133 Ich war gerade am Ende einer Beziehung und ließ Ms. Scott 50 00:02:52,200 --> 00:02:53,700 wieder in mein Leben. 51 00:02:53,767 --> 00:02:56,466 Es ging darum, Zeit mit meinem Sohn zu haben. 52 00:02:56,533 --> 00:02:58,767 Sie sagte, dass sie im Auto wohnte. 53 00:02:58,834 --> 00:03:02,100 Sie und ihre Frau hatten eine schwierige Phase. 54 00:03:02,200 --> 00:03:06,734 Zog Ihre Frau damals mit Ihnen in das Haus des Klägers? 55 00:03:06,800 --> 00:03:07,633 Ja. 56 00:03:07,700 --> 00:03:10,233 Das hielt nicht lang, sie kamen nicht klar. 57 00:03:10,300 --> 00:03:12,367 -Richtig. -Überraschung. 58 00:03:13,266 --> 00:03:15,233 -Sie ging also. -Ja. 59 00:03:15,300 --> 00:03:16,466 Sie blieben im Haus. 60 00:03:16,533 --> 00:03:20,333 Wie lange dauerte es, bis es turbulent wurde? 61 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 Drei Monate. 62 00:03:21,500 --> 00:03:22,667 Könnten Sie bitte 63 00:03:22,734 --> 00:03:25,133 auf diesem Papier unterschreiben? 64 00:03:26,667 --> 00:03:29,066 Ich brauche fünf Unterschriften. 65 00:03:29,567 --> 00:03:34,567 Warum stimmten Sie ihrem erneuten Einzug zu? 66 00:03:34,633 --> 00:03:39,300 Es gab zuvor Gewaltvorwürfe, warum ein erneuter Versuch? 67 00:03:39,367 --> 00:03:40,600 Für meinen Sohn. 68 00:03:40,667 --> 00:03:43,033 Sie enthielt ihn mir die ganze Zeit vor. 69 00:03:43,100 --> 00:03:44,667 Also nutzte ich 70 00:03:44,734 --> 00:03:47,133 -die Situation aus. -Wie war die Absprache? 71 00:03:47,200 --> 00:03:50,734 Sie verklagen Sie auf $10.000 für Miete und Lebenshaltungskosten. 72 00:03:51,300 --> 00:03:53,900 Wie lautete die Absprache zwischen Ihnen? Danke. 73 00:03:53,966 --> 00:03:57,900 Sie wollte mich vom Kindesunterhalt entbinden 74 00:03:57,966 --> 00:03:59,934 und die Hälfte aller Kosten zahlen. 75 00:04:00,066 --> 00:04:02,300 Haben Sie das auch so verstanden? 76 00:04:02,367 --> 00:04:03,200 Nein. 77 00:04:03,266 --> 00:04:05,367 Wie war Ihr Verständnis davon? 78 00:04:05,433 --> 00:04:09,633 Er lud mich und Ms. Scott ein, 79 00:04:09,734 --> 00:04:14,300 dortzubleiben, bis das Unfallkrankengeld kam. 80 00:04:14,367 --> 00:04:16,934 Und dann wollten ich und Ms. Scott 81 00:04:17,000 --> 00:04:20,632 zurück nach Texas gehen. 82 00:04:20,700 --> 00:04:22,567 Keine Vereinbarung zur Miete? 83 00:04:22,834 --> 00:04:24,467 Oder zu Rechnungen? 84 00:04:24,533 --> 00:04:26,066 Zu dem Zeitpunkt nicht. 85 00:04:26,800 --> 00:04:29,100 Schauen Sie bitte auf den Monitor. 86 00:04:29,166 --> 00:04:31,300 Eine Vereinbarung vom 10. März 87 00:04:31,600 --> 00:04:34,033 zwischen Ihnen und dem Kläger. 88 00:04:34,100 --> 00:04:37,233 Darin steht: "Ich, Tyneka Scott, 89 00:04:37,300 --> 00:04:42,033 "entbinde Mr. Amey binnen 30 Tagen vom Kindesunterhalt. 90 00:04:42,100 --> 00:04:45,166 "Ich werde weder Polizei noch Ordnungskräfte rufen 91 00:04:45,233 --> 00:04:48,900 "und erwirke keine einstweilige Schutzanordnung 92 00:04:49,166 --> 00:04:50,367 "oder Verfügung. 93 00:04:50,433 --> 00:04:54,266 "Ich beteilige mich an Lebenshaltungskosten und Miete, 94 00:04:54,332 --> 00:04:57,467 "mein Anteil beträgt dabei $1090 monatlich. 95 00:04:57,633 --> 00:05:01,967 "Ich stimme zu, gleichberechtigter Mieter der o. g. Adresse zu sein." 96 00:05:02,033 --> 00:05:03,667 -Stimmt das so? -Nein. 97 00:05:03,734 --> 00:05:06,800 -Tut es nicht? -Nein, es wurde geändert. 98 00:05:06,867 --> 00:05:10,767 -Welcher Teil davon? -Die 30 Tage waren sechs Monate. 99 00:05:10,834 --> 00:05:14,633 Ich stimmte zu, die Kosten mitzutragen. 100 00:05:14,700 --> 00:05:16,332 -Das sagten Sie. -Ja. 101 00:05:16,400 --> 00:05:20,867 Aber wie viel diese Hälfte ist, das stand da nicht. 102 00:05:20,934 --> 00:05:22,967 Damit ich Ihre Aussage verstehe... 103 00:05:23,033 --> 00:05:27,533 Sie erkennen an, dass Sie mit dem Kläger eine Vereinbarung trafen, 104 00:05:27,600 --> 00:05:29,767 -die halbe Miete zu zahlen? -Nein. 105 00:05:29,834 --> 00:05:31,300 -Gar keinen Anteil? -Nein. 106 00:05:31,467 --> 00:05:35,166 -Das Dokument ist komplett gefälscht? -Vieles davon. 107 00:05:35,233 --> 00:05:38,100 Welcher Teil ist echt? Ist das Ihre Unterschrift? 108 00:05:38,633 --> 00:05:41,033 Ich ließ Sie vorhin unterschreiben. 109 00:05:41,100 --> 00:05:44,400 Denn diese Unterschriften von eben 110 00:05:44,467 --> 00:05:47,367 sehen genauso aus wie die Unterschrift im Dokument 111 00:05:47,433 --> 00:05:49,233 und auch etwas wie die, 112 00:05:49,300 --> 00:05:52,166 die in der Antwortschrift steht. 113 00:05:52,233 --> 00:05:56,233 Ich wollte die Unterschriften haben, ehe ich Ihnen dies zeige. 114 00:05:56,300 --> 00:05:59,867 Denn das sieht aus wie Ihre Unterschrift. 115 00:05:59,933 --> 00:06:03,834 Erklären Sie mir also nun, 116 00:06:03,900 --> 00:06:06,367 welchen Teil des Dokumentes Sie anfechten. 117 00:06:06,433 --> 00:06:10,333 -Es sollte notariell beglaubigt werden. -Das ist jetzt egal. 118 00:06:10,400 --> 00:06:13,333 -Wollten Sie die halbe Miete zahlen? -Nein, Ma'am. 119 00:06:13,400 --> 00:06:15,400 Und die halben Nebenkosten? 120 00:06:15,467 --> 00:06:18,867 Ich sollte fürs Essen sorgen. Ich stimmte zu... 121 00:06:18,934 --> 00:06:20,934 Also hat er das Dokument gefälscht? 122 00:06:21,000 --> 00:06:22,133 -Richtig. -Das ganze? 123 00:06:22,233 --> 00:06:25,233 Die Unterschrift ist meine, aber es wurde verändert. 124 00:06:25,300 --> 00:06:29,533 Er bat mich, die Vereinbarung neu zu schreiben. 125 00:06:29,934 --> 00:06:33,166 Also ist das nicht die Originalvereinbarung. 126 00:06:33,800 --> 00:06:37,633 Es wurden Dinge hinzugefügt. 127 00:06:38,033 --> 00:06:42,033 Sie geben an, dass, obwohl Sie bei ihm 128 00:06:42,100 --> 00:06:43,767 eine Zeitlang wohnten, 129 00:06:43,834 --> 00:06:46,433 er zuvor drei Jahre bei Ihnen wohnte 130 00:06:46,500 --> 00:06:48,332 und damals keine Miete zahlte. 131 00:06:48,400 --> 00:06:49,600 Wann lebte er bei Ihnen? 132 00:06:49,667 --> 00:06:52,834 Etwa eine Woche, nachdem wir uns kennenlernten. 133 00:06:52,900 --> 00:06:54,933 -Stimmt das, Sir? -Nein, Euer Ehren. 134 00:06:55,066 --> 00:06:59,467 Er soll drei Jahre bei Ihnen gelebt haben, er sagt, das sei unwahr. 135 00:06:59,667 --> 00:07:03,266 Haben Sie irgendwelche Nachweise über Ausgaben, 136 00:07:03,333 --> 00:07:06,867 die Sie während der drei Jahre hatten 137 00:07:06,934 --> 00:07:11,300 und die die von ihm verlangten Mietanteile ausgleichen könnten? 138 00:07:11,500 --> 00:07:13,533 Er hat nie etwas bezahlt, ich habe... 139 00:07:13,600 --> 00:07:16,934 Haben Sie irgendwelche Beweise, dass er bei Ihnen wohnte? 140 00:07:17,000 --> 00:07:18,300 Mehrere Polizeiberichte. 141 00:07:18,367 --> 00:07:20,800 -Von denen, die Sie vorgelegt haben? -Nein. 142 00:07:20,867 --> 00:07:24,033 Also haben Sie keine Beweise... 143 00:07:24,100 --> 00:07:26,633 -Richtig. -...für diesen Teil der Verteidigung, 144 00:07:26,700 --> 00:07:30,367 die lautet: "Ich schulde ihm nichts, denn er wohnte kostenlos bei mir." 145 00:07:30,867 --> 00:07:34,500 Reden wir darüber, was im August passierte. 146 00:07:34,567 --> 00:07:37,500 Sie, Sir, haben eine Vereinbarung vorgelegt, 147 00:07:37,567 --> 00:07:41,400 die besagt, dass sie zu Recht im Haus wohnte. 148 00:07:41,467 --> 00:07:43,066 Sie hat allerlei Probleme damit, 149 00:07:43,133 --> 00:07:46,433 aber ich nehme an, wir sollen die Vereinbarung durchsetzen. 150 00:07:46,500 --> 00:07:47,367 Ja, Euer Ehren. 151 00:07:47,433 --> 00:07:51,332 Schauen wir uns ein Video an, 152 00:07:51,400 --> 00:07:55,867 wie die Angeklagte nachts um 4:00 Uhr versucht, in das Haus zu gelangen. 153 00:07:57,700 --> 00:08:00,400 -Sind Sie das, Ms. Scott? -Ja. 154 00:08:00,467 --> 00:08:01,667 Es ist gegen 4:00 Uhr. 155 00:08:01,734 --> 00:08:05,533 Sie gaben an, dass Sie von Ihrer Arbeit als Uber-Fahrerin heimkamen. 156 00:08:05,600 --> 00:08:06,433 Ja. 157 00:08:07,266 --> 00:08:09,066 -Das ist ein Schläger. -Ja. 158 00:08:09,133 --> 00:08:11,133 Warum schlagen Sie auf die Tür ein? 159 00:08:11,200 --> 00:08:14,900 Ich hatte meine Hand gebrochen und war seit 1:00 Uhr unterwegs. 160 00:08:14,967 --> 00:08:17,467 -Hörten Sie sie draußen? -Nein, Euer Ehren. 161 00:08:19,400 --> 00:08:20,233 Schlaf. 162 00:08:21,033 --> 00:08:21,934 Schlaf. 163 00:08:27,066 --> 00:08:27,900 Kein... 164 00:08:28,300 --> 00:08:29,133 Schlaf. 165 00:08:32,700 --> 00:08:36,600 Das hier ist September, nicht August. 166 00:08:36,700 --> 00:08:38,332 -Ja. -September, 4:00 Uhr nachts. 167 00:08:42,567 --> 00:08:43,400 Willst du spielen? 168 00:08:44,734 --> 00:08:47,400 Sagen Sie hier "Willst du spielen?", 169 00:08:47,467 --> 00:08:49,633 während Sie Steine ans Fenster werfen? 170 00:08:49,700 --> 00:08:51,000 Ja, weil er wach war. 171 00:08:51,066 --> 00:08:53,266 -Woher wussten Sie das? -Er schrieb mir. 172 00:08:53,333 --> 00:08:57,200 Können wir als nächstes Video 1E sehen, 173 00:08:57,266 --> 00:08:59,333 denn Sie sagen, Sie hätten geschlafen? 174 00:08:59,400 --> 00:09:00,533 -Ja. -Sie schliefen. 175 00:09:00,600 --> 00:09:02,333 Können wir Video 1E sehen? 176 00:09:04,667 --> 00:09:06,600 Du musst gehen, beruhig dich. 177 00:09:07,734 --> 00:09:09,467 Du versuchst, jemanden zu erstechen... 178 00:09:09,867 --> 00:09:11,533 Du bist verrückt. 179 00:09:11,633 --> 00:09:15,567 Ich mache die Kamera aus. Geh einfach. 180 00:09:15,633 --> 00:09:17,800 -Wessen Stimme ist das? -Meine. 181 00:09:17,867 --> 00:09:19,500 -Bei einem anderen Vorfall? -Ja. 182 00:09:19,567 --> 00:09:21,867 -Ja, Euer Ehren. -Mr. Amey, 183 00:09:22,100 --> 00:09:23,967 fangen wir woanders an. 184 00:09:24,066 --> 00:09:27,066 Die Angeklagte ficht Ihr Dokument an. 185 00:09:27,133 --> 00:09:29,100 Sie sagt, Sie hätten es verändert. 186 00:09:29,166 --> 00:09:32,834 Haben Sie andere Beweise, dass sie einer Miete zugestimmt hat? 187 00:09:32,900 --> 00:09:34,533 Denn wenn wir ehrlich sind, 188 00:09:34,600 --> 00:09:37,333 Sie beide haben eine wilde Vergangenheit. 189 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 Es gab Gewaltvorwürfe gegen ihn. 190 00:09:39,467 --> 00:09:43,200 Sie beschuldigen sie, Sie mit erfundenen Dingen in Schwierigkeiten 191 00:09:43,266 --> 00:09:44,734 zu bringen. 192 00:09:44,800 --> 00:09:49,500 Wie wollen Sie beweisen, dass sie Ihnen Miete schuldet? 193 00:09:49,567 --> 00:09:52,400 Ich zweifle das Dokument an. Was tun wir nun? 194 00:09:52,467 --> 00:09:56,500 Euer Ehren, es war nie geplant, dass sie mietfrei im Haus wohnt. 195 00:09:56,567 --> 00:09:59,066 -Das bedeutet nicht... -Deshalb haben wir... 196 00:09:59,133 --> 00:10:02,400 Moment. Sie sagen, sie sollte nie in Ihrem Haus wohnen, 197 00:10:02,467 --> 00:10:05,166 haben aber dem Gericht ein Dokument vorgelegt, 198 00:10:05,233 --> 00:10:08,734 das angibt, sie habe sich zu Mietzahlungen verpflichtet. 199 00:10:08,800 --> 00:10:13,467 Teil ihrer Gegenklage ist, dass sie unrechtmäßig hinausgeworfen wurde. 200 00:10:13,533 --> 00:10:14,633 Das ist nicht wahr. 201 00:10:14,700 --> 00:10:16,633 Dann brauchen wir jetzt Beweise. 202 00:10:16,700 --> 00:10:19,567 Ich habe ein Beweisstück. Am 17. Oktober 203 00:10:19,633 --> 00:10:22,967 wurde sie vom Sheriff von Henry County abgeführt. 204 00:10:23,033 --> 00:10:25,400 Besteht eine Schutzanordnung? 205 00:10:25,467 --> 00:10:27,567 Das kam später, nach der Räumung. 206 00:10:27,633 --> 00:10:30,600 Der Sheriff entfernte sie von Ihrem Grundstück, 207 00:10:30,667 --> 00:10:33,066 weil Sie sie endlich rauswerfen konnten. 208 00:10:33,133 --> 00:10:34,834 -Ja. -Das war im Oktober, 209 00:10:34,900 --> 00:10:36,200 was mich vermuten lässt, 210 00:10:36,266 --> 00:10:40,600 dass Sie es vorher nicht schafften, sie hinauszuwerfen? 211 00:10:40,667 --> 00:10:43,934 Ich habe ein Beweisstück, durch das klar wird, dass sie 212 00:10:44,000 --> 00:10:46,600 in dieser Nacht sagte, dass sie nicht wiederkäme. 213 00:10:46,667 --> 00:10:47,867 Sie hätte etwas Neues. 214 00:10:47,934 --> 00:10:50,633 Also schloss ich das zweite Schloss zu. 215 00:10:50,700 --> 00:10:52,834 -Aber als Sie sie sahen... -Hab ich nicht. 216 00:10:52,900 --> 00:10:57,000 ...und wenn Sie nun Ihre Mietforderungen durchsetzen wollen... 217 00:10:57,066 --> 00:11:00,500 Sie können nicht sagen: "Du bist Mieter, du musst zahlen, 218 00:11:00,567 --> 00:11:03,300 "aber wenn es mir passt, sperr ich dich aus." 219 00:11:03,367 --> 00:11:07,333 -Richterin DiMango? -Auf diesen Moment hab ich nicht gewartet. 220 00:11:10,000 --> 00:11:12,200 Gleich bei Tribunal Justice... 221 00:11:12,266 --> 00:11:17,000 Hier steht auch, dass Sie $66 für einen Gentest zahlen sollen. 222 00:11:17,200 --> 00:11:20,300 Ist es fraglich, wer der Vater des Kindes ist? 223 00:11:20,367 --> 00:11:21,533 Für Sie nicht. 224 00:11:21,600 --> 00:11:24,967 Aber Sie, bezweifeln Sie, der Vater des Kindes zu sein? 225 00:11:25,033 --> 00:11:27,367 Wollen Sie nicht der Vater sein? 226 00:11:27,433 --> 00:11:29,266 GLEICH 227 00:11:34,533 --> 00:11:38,567 Quinterious Amey sagt, seine Ex-Freundin, Tyneka Scott, 228 00:11:38,633 --> 00:11:43,165 schulde ihm Miete, Nebenkosten und Schadenersatz. 229 00:11:43,400 --> 00:11:47,633 Tyneka reichte Gegenklage ein, weil Quinterious ihr Kindesunterhalt 230 00:11:47,867 --> 00:11:49,467 und Schmerzensgeld schulde. 231 00:11:49,800 --> 00:11:53,165 Sie sagen, sie sei bei Ihnen eingezogen. 232 00:11:53,333 --> 00:11:57,100 Und das geschah infolge einer Vereinbarung mit Ihnen, 233 00:11:57,200 --> 00:12:01,266 dass Sie bei Ihnen wohnen könne. Und wenn sie Lebenshaltungskosten zahle, 234 00:12:01,367 --> 00:12:03,734 würde sie Sie "vom Kindesunterhalt entbinden". 235 00:12:03,800 --> 00:12:05,667 Sie sagt also, 236 00:12:05,734 --> 00:12:09,033 dass sie auf Unterhalt für ihr Kind verzichtet. 237 00:12:09,100 --> 00:12:12,467 Ich sage Ihnen gleich, diese Vereinbarung 238 00:12:12,533 --> 00:12:13,900 ist nicht statthaft. 239 00:12:13,967 --> 00:12:15,567 Kein Sorgeberechtigter 240 00:12:15,667 --> 00:12:18,834 darf auf Kindesunterhalt verzichten. 241 00:12:18,900 --> 00:12:23,033 Das Recht auf Kindesunterhalt steht nicht Ihnen zu, 242 00:12:23,100 --> 00:12:24,500 sondern dem Kind. 243 00:12:24,734 --> 00:12:28,867 Und außerdem... Ich lese es nochmal vor. 244 00:12:29,367 --> 00:12:32,300 Sie sagen hier, Sie stimmen zu, auf Kindesunterhalt 245 00:12:32,367 --> 00:12:35,533 binnen 30 Tagen zu verzichten. 246 00:12:35,834 --> 00:12:38,066 Illegal. Vor Gericht nicht durchsetzbar. 247 00:12:38,433 --> 00:12:42,533 "Ich werde weder Polizei noch Ordnungskräfte rufen 248 00:12:42,600 --> 00:12:46,734 "und keine einstweilige Schutzanordnung oder Verfügung gegen Mr. Amey erwirken." 249 00:12:46,800 --> 00:12:49,200 Hat sie es dennoch getan? 250 00:12:49,266 --> 00:12:50,767 -Ja, Euer Ehren. -Haben Sie? 251 00:12:51,000 --> 00:12:52,600 Denn das ist auch illegal. 252 00:12:52,667 --> 00:12:55,233 Warum sollte man auf diese Rechte verzichten? 253 00:12:55,734 --> 00:13:00,166 "Ich beteilige mich an Lebenshaltungskosten und Miete, 254 00:13:00,233 --> 00:13:03,433 "mein Anteil beträgt dabei $1090 monatlich." 255 00:13:03,500 --> 00:13:07,467 Sie stimmten also zu, Miete zu zahlen. 256 00:13:07,567 --> 00:13:10,700 Dies ist Teil einer anderen, illegalen Vereinbarung. 257 00:13:10,767 --> 00:13:15,667 Weiter sagen Sie: "Ich bin seit Mai 2022 gleichberechtigter Mieter." 258 00:13:15,734 --> 00:13:18,800 Was bedeutet das? Warum steht das da? 259 00:13:18,867 --> 00:13:21,767 Es bedeutet, dass ich im Haus gleichwertig bin 260 00:13:21,834 --> 00:13:23,667 und man mich nicht rauswerfen... 261 00:13:23,734 --> 00:13:26,500 Sie sind also Mieterin mit vollen Rechten. 262 00:13:26,567 --> 00:13:28,633 -Richtig. -Und Sie sagen, 263 00:13:28,700 --> 00:13:31,433 dass er, als er Sie in dieser Nacht ausschloss, 264 00:13:31,533 --> 00:13:35,934 kein Recht dazu hatte, weil Sie zu der Zeit noch Mieterin waren, 265 00:13:36,000 --> 00:13:38,266 bis er später eine ordentliche 266 00:13:38,467 --> 00:13:40,633 -Räumungsklage gegen Sie erhob. -Richtig. 267 00:13:40,700 --> 00:13:43,066 "Nach dem Kindesunterhalt 268 00:13:43,133 --> 00:13:46,734 "bezahlen beide gemeinsam die Gesundheitskosten für den Sohn." 269 00:13:46,800 --> 00:13:49,600 Die müssen Sie zahlen, es ist ihr Kind. 270 00:13:49,667 --> 00:13:52,767 Was ich am interessantesten finde an diesem Fall, 271 00:13:52,867 --> 00:13:56,633 in dem das Kind so wichtig ist... Er heißt..., oder? 272 00:13:56,700 --> 00:13:59,700 Er ist so wichtig für Sie und für Sie, 273 00:13:59,767 --> 00:14:02,533 aber wo war er denn, als Sie Steine ans Fenster warfen? 274 00:14:02,600 --> 00:14:05,834 Wo war er, als Sie einen Schläger brauchten, 275 00:14:05,900 --> 00:14:07,300 wegen des gebrochenen Arms? 276 00:14:07,367 --> 00:14:10,333 Warum konnte der andere Arm nicht klopfen? 277 00:14:10,400 --> 00:14:11,700 Wo war das Kind? 278 00:14:11,767 --> 00:14:14,066 Er war bei meinem Schwager. 279 00:14:14,133 --> 00:14:16,333 Sie beide haben also das Kind, 280 00:14:16,400 --> 00:14:19,433 das Sie so furchtbar gerne sehen wollten... 281 00:14:19,800 --> 00:14:22,633 Sie haben ihn woanders abgestellt, damit Sie in Ruhe 282 00:14:22,700 --> 00:14:28,633 Ihrem kindischen, gewalttätigen Missbrauchsverhalten nachgehen konnten. 283 00:14:28,700 --> 00:14:32,367 Und nun soll das Gericht für Sie irgendetwas regeln? 284 00:14:33,300 --> 00:14:36,700 Sind Sie beide also vor ein Gericht gegangen, 285 00:14:36,767 --> 00:14:41,266 um eine Anordnung für den Kindesunterhalt erhalten? 286 00:14:41,333 --> 00:14:43,266 -Ja. -Ja? 287 00:14:43,333 --> 00:14:46,433 Sie sagen Nein, war es einseitig? Sind Sie allein gegangen? 288 00:14:46,500 --> 00:14:49,300 Er ist allein gegangen, ohne legitimiert zu sein. 289 00:14:49,367 --> 00:14:51,767 Ok. Ich sah nämlich mehrere Dinge. 290 00:14:51,834 --> 00:14:56,333 Zum einen eine Anordnung über $285 Kindesunterhalt pro Monat. 291 00:14:56,400 --> 00:15:01,400 Und hier steht auch, dass Sie $66 für einen Gentest zahlen sollen. 292 00:15:01,633 --> 00:15:04,734 Ist es fraglich, wer der Vater des Kindes ist? 293 00:15:04,800 --> 00:15:05,967 Für Sie nicht. 294 00:15:06,033 --> 00:15:09,400 Aber Sie, bezweifeln Sie, der Vater des Kindes zu sein? 295 00:15:09,467 --> 00:15:12,133 Wollen Sie nicht der Vater sein? 296 00:15:12,200 --> 00:15:14,767 -Doch, Euer Ehren. -Gott helfe diesem Kind. 297 00:15:15,333 --> 00:15:19,166 Das Kindeswohl sollte im Vordergrund stehen, und das tut es nicht. 298 00:15:19,333 --> 00:15:20,600 Bei keinem von Ihnen. 299 00:15:20,667 --> 00:15:23,934 Es geht nur darum, wer mit wem, 300 00:15:24,000 --> 00:15:27,333 und wer lebt wo und wer heiratet wen und wer kommt zurück, 301 00:15:27,400 --> 00:15:29,133 wer wirft Steine und wer nicht. 302 00:15:29,200 --> 00:15:31,767 Ich sehe die Gegenklage. 303 00:15:31,867 --> 00:15:36,867 Sie wollen $10.000 für die unrechtmäßige Räumung und Schmerzensgeld. 304 00:15:36,934 --> 00:15:39,133 Wofür das Schmerzensgeld? 305 00:15:39,200 --> 00:15:42,567 Mr. Amey ruft immer wieder das Jugendamt. 306 00:15:42,633 --> 00:15:44,333 Das sollte man zu beiden schicken. 307 00:15:44,400 --> 00:15:46,934 Das arme Kind inmitten alldem. 308 00:15:47,000 --> 00:15:48,934 Ma'am, was haben Sie zu sagen? 309 00:15:49,900 --> 00:15:51,667 -Wie heißen Sie? -Chamiah Scott. 310 00:15:51,734 --> 00:15:54,934 -Chamiah, was haben Sie vorzubringen? -Ich bin Zeugin. 311 00:15:55,033 --> 00:15:58,165 Ich kenne Mr. Amey und Ms. Scott 312 00:15:58,233 --> 00:16:02,033 seit sechs Jahren, ehe das Kind geboren wurde bis heute. 313 00:16:02,100 --> 00:16:04,233 Also können Sie all den Tumult bezeugen? 314 00:16:04,300 --> 00:16:07,066 -Leider ja. -"Leider" passt genau. 315 00:16:07,133 --> 00:16:11,000 Sicher kann zu beliebiger Zeit einer von beiden anfangen 316 00:16:11,066 --> 00:16:14,066 und der andere macht weiter, und so geht das hin und her. 317 00:16:14,133 --> 00:16:15,367 -Hab ich recht? -Ja. 318 00:16:15,433 --> 00:16:17,000 Hab ich recht? 319 00:16:17,066 --> 00:16:18,467 Können Sie vortreten, Ma'am? 320 00:16:18,533 --> 00:16:21,333 In welcher Beziehung stehen Sie zu Ms. Scott? 321 00:16:21,400 --> 00:16:23,066 -Sie ist meine Frau. -Ihre Frau. 322 00:16:23,133 --> 00:16:26,100 -Und Sie sind? -Ich bin Quinterious' Freundin. 323 00:16:26,166 --> 00:16:27,667 Warum sind Sie hier? 324 00:16:27,934 --> 00:16:32,200 Ich bin Zeugin für die Nacht der Sachbeschädigung. 325 00:16:32,400 --> 00:16:35,033 Waren Sie zu Hause, als sie gegen die Tür hämmerte? 326 00:16:35,100 --> 00:16:36,467 Er schlief zu Hause. 327 00:16:36,533 --> 00:16:40,533 Er rief mich später an, als das Fenster kaputt war. 328 00:16:40,600 --> 00:16:42,734 Ich könnte bei so was nicht schlafen. 329 00:16:42,800 --> 00:16:45,734 Wie kann man bei so was schlafen? Was nehmen Sie ein? 330 00:16:45,800 --> 00:16:48,300 -Ich habe eine Maschine gegen Schlafapnoe. -Ach so. 331 00:16:48,367 --> 00:16:51,333 Das erklärt einiges. 332 00:16:51,433 --> 00:16:54,433 Deshalb konnten Sie nicht hören, was vor sich ging. 333 00:16:54,500 --> 00:16:57,033 Sie alle können unangemessenes Verhalten 334 00:16:57,100 --> 00:17:00,700 gegeneinander und somit gegen das Kind bezeugen. 335 00:17:00,767 --> 00:17:05,266 Keine Ahnung, wie Sie beide, die ruhig und rational wirken, 336 00:17:05,467 --> 00:17:07,400 diese beiden zur Vernunft bringen. 337 00:17:07,532 --> 00:17:11,200 Dieses Urteil wird leider nichts daran ändern, 338 00:17:11,266 --> 00:17:13,367 wer sie sind und was sie wollen. 339 00:17:13,433 --> 00:17:15,099 -Richter Levy? -Danke, Richterin. 340 00:17:15,400 --> 00:17:18,066 Mr. Amey, als Teil Ihrer Beweisführung 341 00:17:18,133 --> 00:17:20,133 legten Sie eine Mietvertragskopie vor. 342 00:17:20,200 --> 00:17:21,867 -Ja, das stimmt. -Warum? 343 00:17:21,934 --> 00:17:24,467 Um die Höhe der monatlichen Miete zu zeigen. 344 00:17:24,567 --> 00:17:28,367 Und Sie möchten von der Angeklagten Geld für nicht gezahlte Miete. 345 00:17:28,433 --> 00:17:29,266 Ja, Euer Ehren. 346 00:17:29,367 --> 00:17:31,767 Das Problem, das ich damit habe, Mr. Amey, 347 00:17:31,834 --> 00:17:33,633 und bitte klären Sie mich auf, 348 00:17:33,700 --> 00:17:38,800 wie konnten Sie um Mietzahlungen bitten, 349 00:17:38,967 --> 00:17:41,367 wenn im Mietvertrag steht, 350 00:17:41,433 --> 00:17:44,266 dass kein weiterer Erwachsener im Haus wohnen darf? 351 00:17:44,333 --> 00:17:46,300 Denn der Vermieter schreibt deutlich, 352 00:17:46,367 --> 00:17:50,000 dass nur ein einziger Erwachsener dort wohnen darf, und Kinder. 353 00:17:50,100 --> 00:17:51,266 Sehen Sie es auch so, 354 00:17:51,333 --> 00:17:54,867 dass Sie Ihren eigenen Vertrag verletzten, indem Sie die Angeklagte 355 00:17:54,934 --> 00:17:57,233 um Kostenübernahme baten? 356 00:17:57,300 --> 00:17:59,266 Ja, das Risiko ging ich ein. 357 00:17:59,367 --> 00:18:04,467 Und warum steht im Vertrag vom 10. Mai, dass die Angeklagte darauf verzichtet, 358 00:18:04,867 --> 00:18:08,400 die Polizei zu rufen oder eine einstweilige Schutzanordnung 359 00:18:08,467 --> 00:18:11,166 oder Verfügung gegen Sie zu erwirken? 360 00:18:11,233 --> 00:18:15,166 Sie hat 2018 eine falsche Schutzanordnung erwirkt. 361 00:18:15,233 --> 00:18:17,867 -War das zuvor schon passiert? -Ja, oft. 362 00:18:17,934 --> 00:18:21,500 Ich springe weiter, denn Sie sagten Richterin DiMango, 363 00:18:21,567 --> 00:18:23,533 dass Ihr Kind nicht anerkannt ist. 364 00:18:23,600 --> 00:18:25,000 -Das sagten Sie. -Ja. 365 00:18:25,066 --> 00:18:27,834 Der Kläger ist also nicht als sein Vater 366 00:18:27,900 --> 00:18:29,200 -anerkannt. -Korrekt. 367 00:18:29,266 --> 00:18:33,300 Beweisstück 11 sind Dokumente zum Kindesunterhalt. 368 00:18:33,367 --> 00:18:35,233 -Können Sie die hervorholen? -Ja. 369 00:18:36,767 --> 00:18:39,467 Eine Anordnung bzgl. Kindesunterhalt und Vaterschaft. 370 00:18:39,533 --> 00:18:41,333 -Das ist Ihr Beweisstück? -Ja. 371 00:18:41,400 --> 00:18:43,533 -Sie haben es gelesen? -Ja. 372 00:18:43,600 --> 00:18:47,667 Es geht um Kindesunterhalt und Vaterschaft. 373 00:18:47,734 --> 00:18:52,834 Die gerichtliche Anordnung ist vom 21. Dezember 2021, 374 00:18:53,133 --> 00:18:55,000 und der Kläger ist hiernach 375 00:18:55,066 --> 00:18:59,433 zu 99,9 % der Vater. 376 00:19:00,500 --> 00:19:01,834 -Sehen Sie das? -Ja. 377 00:19:01,900 --> 00:19:06,300 Was daran soll also einer Legitimierung des Klägers 378 00:19:06,600 --> 00:19:08,533 als Vater im Wege stehen? 379 00:19:08,600 --> 00:19:10,667 Was? Das ist Ihr Beweisstück. 380 00:19:11,533 --> 00:19:13,700 Gleich bei Tribunal Justice... 381 00:19:13,800 --> 00:19:16,967 Wie geht es der Schulter beim Steinewerfen? 382 00:19:17,166 --> 00:19:19,400 Ich achte auf Details bei Aussagen. 383 00:19:19,467 --> 00:19:21,734 Auch wenn man schwört, die Wahrheit zu sagen. 384 00:19:21,800 --> 00:19:24,166 Hier, der rechte Arm. Tat er hier weh? 385 00:19:24,233 --> 00:19:26,967 Und hier? Und hier? Was ist damit? 386 00:19:27,300 --> 00:19:30,133 Betrug. Unfallversicherungsbetrug. 387 00:19:30,200 --> 00:19:32,033 GLEICH 388 00:19:38,934 --> 00:19:43,233 Sie sagten mehrfach, das Kind sei nicht anerkannt. 389 00:19:43,300 --> 00:19:44,400 Um ihn zu verletzen? 390 00:19:44,467 --> 00:19:48,333 Nein, Mr. Amey sagte mir, dass ein Gerichtstermin noch aussteht. 391 00:19:48,500 --> 00:19:50,233 Ich bin gar nicht deshalb hier. 392 00:19:50,333 --> 00:19:53,667 Ms. Scott, Sie legten dies hier vor, 393 00:19:53,734 --> 00:19:56,100 das besagt, dass am 21. Dezember 394 00:19:56,166 --> 00:20:00,133 ein Richter ihn als Vater Ihres Kindes bestätigte. 395 00:20:00,266 --> 00:20:02,700 Zu 99,9 %. 396 00:20:02,767 --> 00:20:04,400 Wo ist da ein Deutungsspielraum? 397 00:20:04,467 --> 00:20:07,800 Ich weiß nur, dass Mr. Amey zum Legitimationsgericht wollte. 398 00:20:07,867 --> 00:20:09,867 -Prima. -Ich erfahre jetzt erst davon. 399 00:20:09,934 --> 00:20:12,400 Verstehe. Also die Vaterschaft ist klar. 400 00:20:12,467 --> 00:20:14,834 Die Sache funktioniert gerichtlich so, 401 00:20:14,900 --> 00:20:16,900 und ich denke, das wissen Sie genau, 402 00:20:16,967 --> 00:20:21,633 Sie beiden waren nie verheiratet, er kann nicht zu Unterhaltszahlungen 403 00:20:21,934 --> 00:20:25,266 gezwungen werden, ohne dass zuerst 404 00:20:25,333 --> 00:20:27,767 eine anerkannte Vaterschaft vorliegt. 405 00:20:27,834 --> 00:20:32,066 Danach, und das wussten Sie, kann er 406 00:20:32,133 --> 00:20:34,400 zum Kindesunterhalt verpflichtet werden. 407 00:20:34,500 --> 00:20:36,100 Was auch geschah. 408 00:20:36,166 --> 00:20:39,800 Frischt das Ihre Erinnerung auf, was mit Ihrem Kind geschah? 409 00:20:40,367 --> 00:20:41,266 Ja, das tut es. 410 00:20:41,333 --> 00:20:42,800 Gut. Machen wir weiter. 411 00:20:43,333 --> 00:20:46,800 In der Gegenklage verlangen Sie 24 Monate 412 00:20:46,867 --> 00:20:49,233 nicht gezahlten Kindesunterhalt. 413 00:20:49,300 --> 00:20:51,000 Welche Monate sind das? 414 00:20:51,066 --> 00:20:54,800 Mein Sohn wurde am 14. September '19 geboren. 415 00:20:54,867 --> 00:20:56,133 2019 also. 416 00:20:56,200 --> 00:21:02,033 Sie wollen also Unterhalt für die Zeit, 417 00:21:02,600 --> 00:21:06,433 bevor die Vaterschaft festgestellt wurde, 418 00:21:06,600 --> 00:21:09,433 was im Dezember 2021 geschah. 419 00:21:09,600 --> 00:21:11,500 Die Forderung ist nichtig. 420 00:21:11,600 --> 00:21:12,667 Machen wir weiter. 421 00:21:13,567 --> 00:21:16,300 Sie legten Beweisstück 13 vor. 422 00:21:16,800 --> 00:21:18,867 -Ein Unfallversicherungsfall. -Ja. 423 00:21:18,934 --> 00:21:22,033 Was waren Ihre Beweggründe, als Sie beschlossen, das hier 424 00:21:22,200 --> 00:21:23,533 dem Gericht vorzulegen? 425 00:21:23,600 --> 00:21:26,400 Das ist der Grund, weshalb er wollte, dass ich bleibe. 426 00:21:26,600 --> 00:21:28,333 Er wusste, dass noch Geld kommt. 427 00:21:28,800 --> 00:21:33,000 Darum ging es. Er wollte mein Geld für sich ausgeben. 428 00:21:33,066 --> 00:21:34,967 Ich glaube, dass Sie das glauben. 429 00:21:35,033 --> 00:21:37,133 Aber ich sage Ihnen, wie dieses Dokument 430 00:21:37,400 --> 00:21:39,600 mein Urteil beeinflusst. 431 00:21:39,667 --> 00:21:41,900 Vielleicht auch das meiner Kolleginnen. 432 00:21:41,967 --> 00:21:44,133 "Aufgrund von Verletzungen an Kopf, 433 00:21:44,200 --> 00:21:48,300 "Hals, rechter Schulter, Rücken, rechter Hüfte 434 00:21:48,467 --> 00:21:50,800 "und beiden Knöcheln nach einem Unfall 435 00:21:50,900 --> 00:21:55,433 "war die Angestellte", Sie, "angeblich teilweise erwerbsgemindert". 436 00:21:55,500 --> 00:21:56,433 -Korrekt? -Ja. 437 00:21:56,834 --> 00:21:59,266 "Teilweise" steht hier. 438 00:21:59,333 --> 00:22:00,667 Arbeitsunfähig. 439 00:22:00,734 --> 00:22:02,867 Also gingen Sie zu einem Anwalt, 440 00:22:03,166 --> 00:22:06,400 der Ihnen, warum auch immer, riet, 441 00:22:06,467 --> 00:22:08,433 von Ihrem Arbeitgeber 442 00:22:08,500 --> 00:22:11,900 $20.000 zu verlangen. 443 00:22:12,533 --> 00:22:13,667 -Richtig? -Ja. 444 00:22:13,767 --> 00:22:15,033 Wir lesen diese Sachen. 445 00:22:15,200 --> 00:22:20,633 Sehen wir uns im Video an, wie Sie auf die Tür einschlagen 446 00:22:20,700 --> 00:22:23,533 und Steine ans Fenster werfen. 447 00:22:23,600 --> 00:22:26,166 Sie waren ja teilweise erwerbsgemindert 448 00:22:26,233 --> 00:22:28,467 wegen der rechten Schulter und Hüfte. 449 00:22:28,633 --> 00:22:32,400 Schauen wir mal, wie es Ihrer Schulter ging. 450 00:22:33,300 --> 00:22:36,100 -In welcher Hand ist der Schläger? -Rechts. 451 00:22:42,667 --> 00:22:46,100 Tat der rechte Arm weh, als Sie auf die Tür einschlugen? 452 00:22:46,166 --> 00:22:47,000 Nein. 453 00:22:47,066 --> 00:22:50,500 Wie geht es der Schulter beim Steinewerfen? 454 00:22:50,567 --> 00:22:52,734 Ich achte auf Details bei Aussagen. 455 00:22:52,800 --> 00:22:55,100 Auch wenn man schwört, die Wahrheit zu sagen. 456 00:22:55,166 --> 00:22:57,567 Hier, der rechte Arm. Tat er hier weh? 457 00:22:57,633 --> 00:23:00,333 Und hier? Und hier? 458 00:23:00,734 --> 00:23:03,667 Betrug. Unfallversicherungsbetrug. 459 00:23:03,734 --> 00:23:08,600 Ich verstehe genau, warum dieser Mann wollte, dass Sie versichern, 460 00:23:08,667 --> 00:23:10,600 ihn nicht verhaften zu lassen, 461 00:23:10,667 --> 00:23:12,533 denn Sie hatten das zuvor getan. 462 00:23:12,600 --> 00:23:14,800 Ich weiß genau, warum. 463 00:23:15,333 --> 00:23:18,700 Ob sich das positiv auf die Sorgerechtsverhandlung auswirkt? 464 00:23:18,767 --> 00:23:21,300 Er kann das alles dem Familienrichter vorlegen. 465 00:23:21,533 --> 00:23:23,033 -Ich bin fertig. -Alle fertig? 466 00:23:23,633 --> 00:23:26,633 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. Sie dürfen sich setzen. 467 00:23:29,100 --> 00:23:30,800 Ich sehe den Fall so: 468 00:23:30,867 --> 00:23:34,066 Ich möchte alles außer der Sachbeschädigung abweisen. 469 00:23:34,133 --> 00:23:36,700 Das ist zu eng mit dem Kindesunterhalt verwoben. 470 00:23:36,767 --> 00:23:39,200 Die Frage, wer wem wie viel schuldet, 471 00:23:39,367 --> 00:23:42,467 hängt eng mit Sorgerechtspflichten zusammen. 472 00:23:42,533 --> 00:23:43,934 Das muss alles raus. 473 00:23:44,000 --> 00:23:47,066 Ich betrachte nur die Schäden an der Tür. 474 00:23:47,133 --> 00:23:48,033 Er legte sie vor. 475 00:23:48,100 --> 00:23:51,567 Und wir sahen eindeutig, wie die Steine die Tür trafen. 476 00:23:51,633 --> 00:23:53,934 Gut aufgepasst mit dem Betrug übrigens. 477 00:23:54,000 --> 00:23:55,767 Dieser Teil des Falls ist klar. 478 00:23:55,834 --> 00:23:57,734 Ich möchte auch alles abweisen. 479 00:23:57,800 --> 00:24:01,600 Das Einzige, was wir durch Geständnisse und Video haben, sind die Schäden. 480 00:24:01,667 --> 00:24:04,433 Er konnte die Schäden eindeutig nachweisen 481 00:24:04,500 --> 00:24:06,100 durch vorgelegte Fotos, 482 00:24:06,166 --> 00:24:08,467 und ich möchte ihm diese Summe zusprechen. 483 00:24:08,533 --> 00:24:10,467 Dazu wäre ich bereit. 484 00:24:10,533 --> 00:24:11,500 Ich stimme zu. 485 00:24:11,567 --> 00:24:14,333 Die volle Summe, $5285. 486 00:24:14,400 --> 00:24:15,533 -Gut. -Ich stimme zu. 487 00:24:15,600 --> 00:24:16,433 Dann los. 488 00:24:19,533 --> 00:24:22,533 Das Gericht tagt wieder. Sie stehen weiterhin unter Eid. 489 00:24:23,100 --> 00:24:24,166 Danke, Byrd. 490 00:24:24,300 --> 00:24:26,800 Das Urteil ist einstimmig getroffen. 491 00:24:27,200 --> 00:24:28,433 Ich möchte Ihnen sagen, 492 00:24:28,700 --> 00:24:32,734 dass ich froh bin, dass Sie trotz des Dramas, 493 00:24:32,800 --> 00:24:35,033 das Ihrem Erscheinen hier voranging, 494 00:24:35,100 --> 00:24:38,367 beide hier vor Gericht 495 00:24:38,433 --> 00:24:41,400 ein Betragen zeigten, das nicht Ihre Beziehung 496 00:24:41,734 --> 00:24:44,934 zueinander widerspiegelt. 497 00:24:45,000 --> 00:24:48,900 Das ist löblich, denn Sie haben ein Kind. 498 00:24:48,967 --> 00:24:51,500 Und deshalb müssen Sie sich erwachsen benehmen. 499 00:24:51,567 --> 00:24:52,934 Das wird schwer. 500 00:24:53,000 --> 00:24:55,500 Aber es ist für Ihr Kind. 501 00:24:55,567 --> 00:24:58,367 Sie dürfen sich nicht so benehmen, 502 00:24:58,767 --> 00:25:03,734 dass Sie Steine werfen und Schläger schwingen. 503 00:25:03,934 --> 00:25:07,033 Mr. Amey, viele Ihrer Forderungen weisen wir ab, 504 00:25:07,100 --> 00:25:09,500 wie die Mietforderungen und so weiter. 505 00:25:09,567 --> 00:25:12,667 Das ist mit dem Kindesunterhalt verwoben. 506 00:25:12,734 --> 00:25:15,700 Beim Schadenersatz sieht es anders aus, Ms. Scott. 507 00:25:15,767 --> 00:25:18,000 Wir sahen, was Sie angerichtet haben. 508 00:25:18,066 --> 00:25:20,100 Sie wissen, dass das falsch war. 509 00:25:20,166 --> 00:25:24,200 Und auch wenn er sich völlig unangemessen verhielt... 510 00:25:24,266 --> 00:25:27,800 Sie wussten sicher, dass sie da war, Sie hätten sie reinlassen können. 511 00:25:27,867 --> 00:25:29,500 Das entschuldigt nichts. 512 00:25:29,567 --> 00:25:32,600 Sie müssen für die Schäden aufkommen. 513 00:25:33,033 --> 00:25:34,567 Sie gaben es zu, wir sahen es, 514 00:25:34,633 --> 00:25:38,900 und Sie werden Mr. Amey $5285 zahlen. 515 00:25:38,967 --> 00:25:41,433 Wir können Sie nicht zwingen, gute Eltern zu sein, 516 00:25:41,500 --> 00:25:44,934 aber wir hoffen und beten, dass Sie es versuchen. 517 00:25:45,266 --> 00:25:46,633 Gegenklage abgewiesen. 518 00:25:46,700 --> 00:25:47,567 GEGENKLAGE ABGEWIESEN 519 00:25:47,633 --> 00:25:50,700 Das Urteil lautet: $5285 zu Ihren Gunsten, Sir. 520 00:25:50,800 --> 00:25:51,667 Danke. 521 00:25:51,734 --> 00:25:52,567 $5285 ZUGESPROCHEN 522 00:25:52,633 --> 00:25:54,533 Sie dürfen gehen. 523 00:25:57,767 --> 00:26:00,533 Ich hatte gerade meine Uber-Schicht beendet. 524 00:26:00,600 --> 00:26:02,900 Es war 2:00 oder 3:00 Uhr. Er schlief nicht. 525 00:26:02,967 --> 00:26:06,633 Sie wollte nicht wiederkommen und ich wusste nicht, wo sie war. 526 00:26:06,700 --> 00:26:09,266 Sie kam um 3:00 oder 4:00 Uhr zurück. 527 00:26:09,433 --> 00:26:10,266 Ich schlief. 528 00:26:10,333 --> 00:26:12,767 Er hat mich stundenlang verhöhnt. 529 00:26:12,934 --> 00:26:15,567 Niemand will vor verschlossener Tür stehen 530 00:26:15,633 --> 00:26:19,567 und rufen und Sturm klingeln... 531 00:26:19,633 --> 00:26:21,066 Ich wollte das nicht. 532 00:26:21,133 --> 00:26:23,200 Ich kann keinen Unterhalt zahlen, 533 00:26:23,266 --> 00:26:26,734 wenn mein Sohn bei mir lebt und ich ihn betreue. 534 00:26:26,834 --> 00:26:29,867 Und endlich darf ich meinem Sohn ein Vater sein. 535 00:26:29,934 --> 00:26:30,900 Das freut mich. 536 00:26:30,967 --> 00:26:33,000 Eltern müssen von Anfang an da sein. 537 00:26:33,066 --> 00:26:35,400 Du kannst nicht mal eben Vater sein. 538 00:26:35,467 --> 00:26:37,266 Ich möchte für meinen Sohn da sein. 539 00:26:37,333 --> 00:26:39,667 Als Eltern kann man keine Pause machen. 540 00:26:40,200 --> 00:26:41,867 Sie haben Streit mit der Familie? 541 00:26:41,934 --> 00:26:45,133 Wir verhandeln Ihren Fall. 542 00:26:45,200 --> 00:26:48,500 Finden Sie uns online unter Tribunal Justice. 543 00:27:18,967 --> 00:27:20,967 Untertitel von: Madlen Mück 544 00:27:21,033 --> 00:27:23,033 Creative Supervisor Vanessa Grondziel