1 00:00:00,433 --> 00:00:02,900 En medio de la prueba de manejo, 2 00:00:02,967 --> 00:00:04,367 -el auto se rompió. -Sí. 3 00:00:04,433 --> 00:00:07,533 Dijo que él compró el auto. Usted no le ofreció garantía. 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,767 Podría haberse negado. 5 00:00:09,500 --> 00:00:12,767 ¿Por cuánto tiempo pudo usar el auto? ¿Una hora? 6 00:00:12,834 --> 00:00:14,000 Quince minutos. 7 00:00:14,867 --> 00:00:17,033 ¿Sus padres le enseñaron a robar? 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,967 -No. -Qué asco. 9 00:00:19,066 --> 00:00:21,333 Hoy en Tribunal de Justicia... 10 00:00:38,667 --> 00:00:40,900 TRIBUNAL DE JUSTICIA 11 00:00:40,967 --> 00:00:42,500 LONDON CONTRA BLACKWELL 12 00:00:42,767 --> 00:00:45,533 Esta demanda fue presentada en Olympia, Washington. 13 00:00:45,834 --> 00:00:48,734 Su señoría, este es el caso 1105, 14 00:00:48,800 --> 00:00:50,867 London contra Blackwell. 15 00:00:50,934 --> 00:00:53,200 Las partes ya han jurado. Tomen asiento. 16 00:00:53,600 --> 00:00:54,633 Gracias, Byrd. 17 00:00:54,834 --> 00:00:58,500 Sr. London, la demandante puso en venta su auto por Internet 18 00:00:58,567 --> 00:01:03,433 y usted vio la publicación, era de un BMW E46 del año 2000. 19 00:01:03,500 --> 00:01:07,066 Coordinó para encontrarse con ella. 20 00:01:07,133 --> 00:01:10,433 Usted, señora, no tenía consigo el título de propiedad, 21 00:01:10,500 --> 00:01:13,633 y usted, señor, le dio el dinero 22 00:01:13,700 --> 00:01:16,233 y quiso dar una vuelta en el auto para probarlo. 23 00:01:16,333 --> 00:01:18,400 Los dos acordaron 24 00:01:18,467 --> 00:01:22,066 conducir hasta la casa de ella para recoger el título. 25 00:01:22,133 --> 00:01:23,400 Por el camino, 26 00:01:23,467 --> 00:01:27,200 en medio de la prueba de manejo, el auto se rompió. 27 00:01:27,265 --> 00:01:28,133 Sí, su señoría. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,166 Ambos presentaron pruebas, 29 00:01:31,233 --> 00:01:32,967 pero ¿por qué no la publicación? 30 00:01:33,033 --> 00:01:35,700 Ella la borró antes de que llegara la policía. 31 00:01:35,967 --> 00:01:38,433 ¿La publicación decía que el auto funcionaba? 32 00:01:38,500 --> 00:01:41,200 Decía que funcionaba y estaba en buenas condiciones, 33 00:01:41,265 --> 00:01:42,800 no tenía ningún problema. 34 00:01:42,900 --> 00:01:45,767 ¿Recuerda cómo lo describió en la publicación? 35 00:01:45,866 --> 00:01:49,233 Dije lo mismo que él está diciendo, que funcionaba bien. 36 00:01:49,300 --> 00:01:50,533 -¿Se podía conducir? -Sí. 37 00:01:50,600 --> 00:01:53,900 -¿Que estaba en buenas condiciones? -Yo lo usaba a diario. 38 00:01:53,967 --> 00:01:56,967 Tenemos una foto del auto. ¿Podemos verla en pantalla? 39 00:01:57,033 --> 00:01:59,500 ¿Estaba así el auto cuando lo vio? 40 00:01:59,567 --> 00:02:01,600 ¿Se veía más o menos así? 41 00:02:01,667 --> 00:02:04,700 Estéticamente se veía bien. Adentro tenía varios problemas. 42 00:02:04,800 --> 00:02:07,700 Empecé a evaluarlo, a mover cosas 43 00:02:07,767 --> 00:02:10,967 para poder probarlo. El asiento del pasajero no funcionaba. 44 00:02:11,032 --> 00:02:13,333 Y ella tomó parte del dinero que le di 45 00:02:13,400 --> 00:02:16,100 y me lo tiró, diciendo: "Con esto se arreglará". 46 00:02:16,166 --> 00:02:19,700 ¿O sea que le ofreció un reembolso por algunas cosas? 47 00:02:19,767 --> 00:02:21,667 Sí, algunos de los problemas. 48 00:02:21,734 --> 00:02:24,600 Le di $100 por el motor roto del asiento del pasajero. 49 00:02:24,667 --> 00:02:28,633 ¿Cuál fue el precio total de venta del auto? 50 00:02:28,700 --> 00:02:30,166 Fue $4700, su señoría. 51 00:02:30,333 --> 00:02:34,100 De acuerdo con la demanda, usted dice 52 00:02:34,166 --> 00:02:37,600 que lo ponía nervioso acelerar para ir a su misma velocidad 53 00:02:37,667 --> 00:02:40,133 -porque iba con un niño. -Sí, su señoría. 54 00:02:40,200 --> 00:02:43,466 Pero, además, no podía ir rápido porque... ¿Qué? 55 00:02:43,533 --> 00:02:46,767 No podía ir rápido, su señoría, porque para entonces 56 00:02:46,834 --> 00:02:49,667 los rodamientos de las ruedas empezaban a calentarse. 57 00:02:49,734 --> 00:02:51,600 Se podía oír, se podía oler. 58 00:02:51,667 --> 00:02:55,767 Además, en la autopista, la dirección falló dos veces. 59 00:02:55,867 --> 00:02:59,133 Salí lo más rápido que pude de la autopista, conduje lento. 60 00:02:59,200 --> 00:03:02,567 Y se estacionó en la banquina. 61 00:03:02,633 --> 00:03:08,367 Se comunicó con la demandante, le dijo: "Estaba probando el auto. 62 00:03:08,433 --> 00:03:11,800 Debí estacionar en la banquina, el auto está roto". 63 00:03:11,867 --> 00:03:14,433 -¿Y qué le respondió? -Primero intentó ayudar, 64 00:03:14,500 --> 00:03:19,233 hasta que le dije: "Pediré que remolquen el auto hasta tu casa, 65 00:03:19,300 --> 00:03:22,266 yo correré con los gastos, pero quiero un reembolso". 66 00:03:22,333 --> 00:03:24,934 Y su argumento, Sra. Blackwell, 67 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 es que la transacción ya estaba hecha. 68 00:03:27,100 --> 00:03:29,300 -Le negó el reembolso. -Sí. 69 00:03:29,367 --> 00:03:32,166 Pero sí dijo, en cierto momento, si no me equivoco, 70 00:03:32,233 --> 00:03:35,266 que estaba dispuesta a volver a comprar el auto 71 00:03:35,333 --> 00:03:36,900 -por $1000. -Sí. 72 00:03:36,966 --> 00:03:40,200 Pretendió devolverle $1000 y recuperar el auto. 73 00:03:40,266 --> 00:03:43,800 -Él hubiera perdido $3700. -Sí. 74 00:03:43,867 --> 00:03:45,433 ¿Por qué le pareció justo? 75 00:03:45,500 --> 00:03:47,567 Porque eso dice el boleto, $1000. 76 00:03:47,633 --> 00:03:49,600 ¿Cuándo le dio el boleto? 77 00:03:49,667 --> 00:03:53,567 Él miró el auto y dijo que estaba bien, lo escaneó con un aparato. 78 00:03:53,633 --> 00:03:56,667 -Dijo que si daba problemas... -¿Le dio el boleto 79 00:03:56,734 --> 00:03:58,834 antes de la prueba de manejo? 80 00:03:58,900 --> 00:04:02,600 Ella me entregó el boleto de compra por motivos de seguridad, 81 00:04:02,667 --> 00:04:05,533 para probar que no era "robado", como garantía. 82 00:04:05,600 --> 00:04:08,633 Y ni siquiera fue un boleto real. Solo un papel. 83 00:04:08,700 --> 00:04:11,200 -Pero no le dio el título hasta... -No. 84 00:04:11,266 --> 00:04:13,900 Me envió el título cuando presenté esta demanda. 85 00:04:13,967 --> 00:04:16,433 ¿Qué descubrió sobre el estado del auto? 86 00:04:16,500 --> 00:04:17,800 Cuando lo llevé a casa... 87 00:04:17,867 --> 00:04:20,966 Soy mecánico. Conozco los BMW, tengo muchos amigos. 88 00:04:21,033 --> 00:04:24,100 Descubrí que los rodamientos estaban gastados. 89 00:04:24,166 --> 00:04:26,233 La suspensión delantera 90 00:04:26,300 --> 00:04:30,266 no tenía resortes, alguien se los había quitado. 91 00:04:30,332 --> 00:04:32,967 ¿Podemos ver el registro de CARFAX, por favor? 92 00:04:33,533 --> 00:04:35,667 Sra. Blackwell, ¿cuál era su plan? 93 00:04:35,734 --> 00:04:37,867 Porque sabía que el auto se había roto. 94 00:04:37,933 --> 00:04:39,500 -Había sido reconstruido. -Sí. 95 00:04:39,567 --> 00:04:41,300 Pero no lo puso en la publicación. 96 00:04:41,367 --> 00:04:42,433 -Sí. -No, no lo hizo. 97 00:04:42,500 --> 00:04:45,066 Porque al principio, cuando le pregunté 98 00:04:45,133 --> 00:04:46,600 qué decía la publicación, 99 00:04:46,667 --> 00:04:49,967 respondió: "Funcionaba bien, estaba en buenas condiciones". 100 00:04:50,033 --> 00:04:53,100 -No dijo que antes había estado roto. -Sí. Lo dije. 101 00:04:53,166 --> 00:04:54,300 -¿Lo hizo? -Sí. 102 00:04:54,367 --> 00:04:55,867 -¿Lo hizo? -Y le escribí. 103 00:04:55,933 --> 00:04:58,734 Ella me escribió. No lo leí en la publicación. 104 00:04:58,800 --> 00:05:01,867 -Fue por mensaje privado. -Le escribió antes de la prueba... 105 00:05:01,934 --> 00:05:03,300 -Sí. -...sobre los daños. 106 00:05:03,367 --> 00:05:05,834 -Sabía que había estado roto. -Lo sabía. 107 00:05:05,900 --> 00:05:08,633 -¿Cuánto tiempo tuvo el auto? -Seis meses como mínimo. 108 00:05:08,700 --> 00:05:11,233 -¿Por qué lo quiso vender? -Compré otro. 109 00:05:11,300 --> 00:05:12,934 Ya no lo necesitaba. 110 00:05:13,000 --> 00:05:15,467 ¿Se compró otro auto? ¿A qué se dedica? 111 00:05:15,533 --> 00:05:16,934 Trabajo en un bote pesquero. 112 00:05:17,000 --> 00:05:20,667 Así que le pareció bien que él, sin tener un título de propiedad, 113 00:05:21,332 --> 00:05:22,800 sin documentación, 114 00:05:22,867 --> 00:05:26,100 habiendo usado el auto... ¿Cuánto? ¿Una hora? 115 00:05:26,166 --> 00:05:29,633 -No más de 15 minutos, su señoría. -Usó el auto 15 minutos. 116 00:05:29,700 --> 00:05:33,000 ¿Y le pareció adecuado decirle: "Aceptaré de vuelta el auto, 117 00:05:33,066 --> 00:05:37,000 me quedaré con $3700 de tu dinero, vete de aquí"? 118 00:05:37,066 --> 00:05:39,200 ¿Qué haría después? ¿Volver a venderlo? 119 00:05:39,266 --> 00:05:42,066 Iba a arreglarlo, los repuestos cuestan $40. 120 00:05:42,133 --> 00:05:44,033 Y quedarse con $3700 de su dinero. 121 00:05:44,100 --> 00:05:45,767 Qué alquiler tan caro. 122 00:05:45,834 --> 00:05:49,500 $3700 cada 15 minutos. 123 00:05:49,667 --> 00:05:51,667 Me parece una transacción curiosa. 124 00:05:51,734 --> 00:05:53,900 Creo que mis colegas tienen preguntas. 125 00:05:53,967 --> 00:05:55,100 ¿Jueza DiMango? 126 00:05:55,300 --> 00:05:56,367 Sí, así es. 127 00:05:56,433 --> 00:05:59,467 Empezaré con su demanda, porque usted compró el auto. 128 00:05:59,533 --> 00:06:02,367 Dijo que lo miró, 129 00:06:02,433 --> 00:06:05,233 pero por lo que leí en la demanda 130 00:06:05,300 --> 00:06:07,867 tenía consigo un escáner que utilizó para evaluar 131 00:06:07,934 --> 00:06:09,567 -el estado del motor. -Claro. 132 00:06:09,633 --> 00:06:12,667 Porque usted tiene más conocimientos 133 00:06:12,734 --> 00:06:14,266 -que una persona común. -Sí. 134 00:06:14,333 --> 00:06:17,133 Específicamente sobre la marca BMW, no cualquier auto. 135 00:06:17,200 --> 00:06:19,066 Entonces, entiendo 136 00:06:19,133 --> 00:06:23,100 que el problema inicial, lo que los trajo aquí, 137 00:06:23,166 --> 00:06:24,332 fueron lo que llaman 138 00:06:24,400 --> 00:06:26,867 -los rodamientos de las ruedas. -Sí. 139 00:06:26,934 --> 00:06:28,500 Para arreglar un rodamiento, 140 00:06:28,734 --> 00:06:32,200 se quita la cubierta, se arregla, se vuelve a poner, y listo. 141 00:06:32,567 --> 00:06:33,533 Es el problema. 142 00:06:33,633 --> 00:06:37,266 ¿Saben qué? Consulté con mecánico. Quizá cobraría $500 o $600. 143 00:06:37,332 --> 00:06:39,533 -Sí, su señoría. -Eso no es un auto "roto". 144 00:06:39,600 --> 00:06:42,967 No tenía problemas de verdad. Solo un rodamiento dañado, 145 00:06:43,033 --> 00:06:46,367 lo cual podría ser el resultado de... Usted sabrá más que yo. 146 00:06:46,433 --> 00:06:48,900 Podría deberse a pasar por encima de un pozo. 147 00:06:48,967 --> 00:06:51,200 Así que la cuestión, en mi opinión, 148 00:06:51,400 --> 00:06:54,433 el verdadero problema, 149 00:06:54,500 --> 00:06:58,500 fue que el rodamiento se rompió durante la prueba de manejo. 150 00:06:58,600 --> 00:07:01,500 No es algo bueno, pero tampoco 151 00:07:01,567 --> 00:07:04,166 un defecto ocultado a propósito. 152 00:07:04,233 --> 00:07:06,033 No me convence 153 00:07:06,100 --> 00:07:08,934 que la vendedora lo haya hecho a propósito. 154 00:07:09,000 --> 00:07:13,867 Dejando eso de lado, usted dijo, señor experto, 155 00:07:13,934 --> 00:07:17,166 según la página 11 de las pruebas presentadas por la demandada, 156 00:07:17,233 --> 00:07:19,767 que se comunicó con ella, negociaron, 157 00:07:19,834 --> 00:07:25,800 y usted dijo: "Te acepto $1500 por los daños y el tiempo perdido, 158 00:07:25,867 --> 00:07:28,266 y olvidaré la situación". 159 00:07:28,400 --> 00:07:30,533 A continuación en Tribunal de Justicia... 160 00:07:30,600 --> 00:07:35,200 Ambos acordaron mentir para pagar menos impuestos, por eso los $1000, ¿no? 161 00:07:35,300 --> 00:07:38,200 -Fueron los dos. -Es lo que escribió ella. 162 00:07:38,266 --> 00:07:40,266 Ella lo escribió, pero usted no dijo: 163 00:07:40,332 --> 00:07:43,800 "No, digamos la verdad. Yo pagué $4800 por el auto". 164 00:07:43,867 --> 00:07:44,867 -¿Correcto? -Sí. 165 00:07:44,967 --> 00:07:47,500 Así que también jugó un poco sucio. 166 00:07:47,567 --> 00:07:48,600 Sí, su señoría. 167 00:07:48,667 --> 00:07:49,667 A CONTINUACIÓN 168 00:07:54,933 --> 00:07:58,967 John London demanda a Alyssa Blackwell, una vendedora particular, 169 00:07:59,033 --> 00:08:03,600 por el costo de un BMW del año 2000 y daño moral. 170 00:08:03,667 --> 00:08:08,233 Alyssa alega que John inspeccionó el auto y lo compró como estaba. 171 00:08:08,300 --> 00:08:11,200 Lo que usted dijo, señor experto, 172 00:08:11,266 --> 00:08:15,967 fue: "Te acepto $1500 por los daños y el tiempo perdido, 173 00:08:16,033 --> 00:08:17,500 y olvidaré la situación". 174 00:08:17,567 --> 00:08:18,667 Sí, su señoría. 175 00:08:18,734 --> 00:08:20,633 Lo dijo porque el auto funciona. 176 00:08:20,700 --> 00:08:23,266 -Sí, el motor funciona, claro. -Todo funciona. 177 00:08:23,332 --> 00:08:25,834 Si le pidiera que le devolviera el auto, 178 00:08:25,900 --> 00:08:28,667 -no querría hacerlo, ¿no? -Lo haría con gusto. 179 00:08:28,734 --> 00:08:31,100 No quiero nada con ese auto. 180 00:08:31,166 --> 00:08:33,933 Pero eso no es lo que pide en la demanda. 181 00:08:34,000 --> 00:08:37,633 Pido el reembolso de mi dinero por el tiempo perdido y lo demás. 182 00:08:37,700 --> 00:08:39,500 No pido quedarme con el auto. 183 00:08:39,567 --> 00:08:42,000 -¿Dónde está el auto? -En un estacionamiento. 184 00:08:42,066 --> 00:08:45,033 ¿Cómo llevó el auto al estacionamiento? 185 00:08:45,100 --> 00:08:47,165 Fue remolcado. Pagué entre $600 y $700. 186 00:08:47,233 --> 00:08:50,834 -¿Hace cuánto que está estacionado ahí? -Desde el 29 de octubre. 187 00:08:50,900 --> 00:08:54,266 Así que el auto está parado y deteriorándose más. 188 00:08:54,333 --> 00:08:55,867 Se ve bien 189 00:08:55,934 --> 00:08:59,700 y se puede conducir bien, como dijo, porque el motor funciona. 190 00:08:59,767 --> 00:09:02,066 El único problema fue la rotura... 191 00:09:02,133 --> 00:09:03,834 Escuche, Sra. Blackwell, 192 00:09:03,900 --> 00:09:08,233 no me gusta la gente que vende cosas defectuosas, 193 00:09:08,300 --> 00:09:11,166 o con la intención de, digamos, 194 00:09:11,233 --> 00:09:12,967 estafar o engañar al comprador, 195 00:09:13,033 --> 00:09:14,433 -o a cualquier persona. -Sí. 196 00:09:14,500 --> 00:09:16,700 Pero no sé si eso fue lo que hizo. 197 00:09:16,767 --> 00:09:19,333 Veo a un mecánico automotriz con conocimientos 198 00:09:19,667 --> 00:09:23,300 que compró un vehículo que revisó con usted 199 00:09:23,367 --> 00:09:24,700 y le pagó en su totalidad. 200 00:09:24,867 --> 00:09:29,734 Ambos acordaron mentir para pagar menos impuestos, por eso los $1000, ¿no? 201 00:09:29,800 --> 00:09:32,400 -Fueron los dos. -Es lo que escribió ella. 202 00:09:32,467 --> 00:09:34,266 Sí, pero usted no dijo: 203 00:09:34,333 --> 00:09:37,533 "No, digamos la verdad. Yo pagué $4800 por el auto". 204 00:09:38,100 --> 00:09:38,967 -¿Correcto? -Sí. 205 00:09:39,033 --> 00:09:41,567 Así que también jugó un poco sucio. 206 00:09:41,633 --> 00:09:42,533 Sí, su señoría. 207 00:09:42,600 --> 00:09:45,567 Entiende que la venta fue sin garantía, ¿correcto? 208 00:09:45,633 --> 00:09:48,667 -Si está estipulado en el título... -Miente y lo sabe. 209 00:09:48,734 --> 00:09:51,767 No importa. Lo sabe. No juegue conmigo. 210 00:09:51,834 --> 00:09:53,834 Ella le dijo que el auto funcionaba. 211 00:09:53,900 --> 00:09:56,800 No publicó falsedades. El auto estaba bien. 212 00:09:56,900 --> 00:10:01,800 El único problema fue el tema de las ruedas. 213 00:10:01,967 --> 00:10:06,166 Hubiera aceptado $1500 y se hubiera quedado con el auto, ¿no? 214 00:10:06,233 --> 00:10:09,433 Dije eso, su señoría, por motivos legales. 215 00:10:09,500 --> 00:10:12,367 -Me aconsejaron mitigar... -Lo que dijo fue: 216 00:10:12,433 --> 00:10:18,100 "Me quedaré con este auto porque me parece que vale $3300 o $4000, 217 00:10:18,200 --> 00:10:20,100 pero no los $4800 que te pagué". 218 00:10:20,166 --> 00:10:22,000 Juez Levy, por favor. 219 00:10:22,066 --> 00:10:24,100 Sí, para seguir con lo mismo... 220 00:10:24,600 --> 00:10:27,667 Cuando dijo que aceptaría $1500 221 00:10:27,734 --> 00:10:29,467 por daños y no sé qué, 222 00:10:29,533 --> 00:10:32,233 pretendía recibir $1500 y quedarse con el auto. 223 00:10:32,300 --> 00:10:33,165 Sí, su señoría. 224 00:10:33,233 --> 00:10:35,834 -Entonces quería conservar el auto. -Entonces, sí. 225 00:10:35,900 --> 00:10:37,333 Bien. ¿Y cuánto...? 226 00:10:37,400 --> 00:10:39,667 La jueza DiMango dijo que, por lo visto, 227 00:10:39,734 --> 00:10:43,233 costaría entre 400 y 500 dólares arreglar los rodamientos. 228 00:10:43,300 --> 00:10:45,700 En su opinión, ¿cuánto costaría? 229 00:10:45,767 --> 00:10:48,100 Si lo hiciera yo mismo, costaría $200. 230 00:10:48,165 --> 00:10:49,467 -Exacto. -Como mucho. 231 00:10:49,533 --> 00:10:52,533 A su vez, Sra. Blackwell, dice que conducía el auto 232 00:10:52,600 --> 00:10:54,200 -sin problemas. -Sí. 233 00:10:54,266 --> 00:10:57,734 Dijo que conducía el auto para ir a trabajar, creo. 234 00:10:57,800 --> 00:10:58,734 Sí, a diario. 235 00:10:58,800 --> 00:11:01,266 -A diario, durante seis meses. -Como mínimo. 236 00:11:01,367 --> 00:11:06,600 ¿Podría explicarme cómo es que tuvo el auto por seis meses 237 00:11:06,667 --> 00:11:11,033 pero el registro CARFAX dice que lo compró el 24 de agosto de 2022? 238 00:11:11,333 --> 00:11:14,400 Lo compré uno o dos meses antes, 239 00:11:14,600 --> 00:11:18,200 me fui a trabajar a Alaska, y lo puse a mi nombre al volver. 240 00:11:18,266 --> 00:11:21,767 En el título del vehículo... Cuando dice que no estaba a su nombre... 241 00:11:22,533 --> 00:11:23,367 A ver. 242 00:11:24,700 --> 00:11:25,934 Adelante, mire. 243 00:11:26,000 --> 00:11:28,867 ¿Cual fecha figura en el título? 244 00:11:29,033 --> 00:11:30,100 El 31 de agosto. 245 00:11:30,166 --> 00:11:33,367 ¿Y qué son estas tonterías sobre que tenía el auto 246 00:11:33,433 --> 00:11:36,165 y lo conducía desde julio, mucho antes? 247 00:11:36,233 --> 00:11:37,900 Es que no estaba a mi nombre. 248 00:11:37,967 --> 00:11:40,266 -¿Lo conducía ilegalmente? -Sí. 249 00:11:40,367 --> 00:11:43,400 Y entiende que al demandante 250 00:11:43,467 --> 00:11:46,200 le serviría de mucho 251 00:11:46,266 --> 00:11:49,033 gastar $4700 en un auto 252 00:11:49,500 --> 00:11:53,165 pero solo anotar $1000 en la boleta, ¿no? 253 00:11:53,233 --> 00:11:54,300 Sí, le servía. 254 00:11:54,367 --> 00:11:57,467 ¿Por qué no me explica por qué el demandante 255 00:11:57,533 --> 00:12:01,533 estaría tan agradecido que anotara "$1000" en el boleto? 256 00:12:01,600 --> 00:12:03,934 Ni tanto. Podría haberse negado. 257 00:12:04,000 --> 00:12:06,400 Dije: "Anotaré $1000 258 00:12:06,467 --> 00:12:08,367 para que no pagues muchos impuestos". 259 00:12:08,433 --> 00:12:10,600 Impuestos. Así que lo que le dijo fue: 260 00:12:10,667 --> 00:12:13,667 "Como soy el tipo de persona que no comete delitos, 261 00:12:13,734 --> 00:12:15,667 te propongo evadir impuestos". 262 00:12:15,767 --> 00:12:17,567 Con eso no tiene problemas, ¿no? 263 00:12:17,734 --> 00:12:19,834 -Sí. -¿En serio? No lo parece. 264 00:12:19,900 --> 00:12:22,300 Si así lo hiciera, le habría devuelto su dinero. 265 00:12:22,367 --> 00:12:24,033 -Pero no lo hizo. ¿Correcto? -Sí. 266 00:12:24,100 --> 00:12:25,734 Podría haberle dado $1500 267 00:12:25,800 --> 00:12:28,100 para que se olvidara del tema. 268 00:12:28,166 --> 00:12:32,000 Pero le dijo: "Qué lástima". Porque es más inteligente que él, ¿no? 269 00:12:32,066 --> 00:12:36,000 Ahora, el 29 de octubre se subió al auto a las 5:10 270 00:12:36,133 --> 00:12:39,066 y, a las 5:34, le pidió que se estacionara. 271 00:12:39,133 --> 00:12:40,467 Fueron 24 minutos. 272 00:12:41,200 --> 00:12:45,767 Y algo más en el título de propiedad. Mire. 273 00:12:46,834 --> 00:12:49,200 -¿Qué es eso? Lo marqué con círculos. -Mi firma. 274 00:12:49,266 --> 00:12:50,600 -¿Ese es su nombre? -Sí. 275 00:12:51,667 --> 00:12:53,033 Pero no está mi apellido. 276 00:12:53,233 --> 00:12:57,333 Este es el título que firmó para entregarle a él, ¿no? 277 00:12:57,400 --> 00:12:59,900 -Justo aquí. ¿El 29 de octubre? -Sí. 278 00:12:59,967 --> 00:13:02,367 Y aquí falsificó ese documento, 279 00:13:02,433 --> 00:13:05,600 anotó $1000 cuando en realidad recibió $4700, 280 00:13:05,667 --> 00:13:06,767 -¿correcto? -Sí. 281 00:13:06,834 --> 00:13:09,867 ¿Así que de verdad conspiró para evadir impuestos? 282 00:13:09,934 --> 00:13:11,433 Copié lo de la boleta. 283 00:13:11,500 --> 00:13:12,333 Sí. 284 00:13:13,533 --> 00:13:16,533 Este son mensajes entre usted 285 00:13:16,600 --> 00:13:19,433 y un amigo suyo que dijo haber visto 286 00:13:19,500 --> 00:13:21,400 -al demandante conduciendo. -Sí. 287 00:13:21,467 --> 00:13:23,333 ¿Por qué lo presentó como prueba? 288 00:13:23,400 --> 00:13:26,633 Porque él dice que dejó el auto en un estacionamiento, 289 00:13:26,700 --> 00:13:29,200 pero mi amigo dijo que lo vio en su casa. 290 00:13:29,266 --> 00:13:31,934 Bien. Les explicaré lo que entiendo yo. 291 00:13:32,000 --> 00:13:34,467 -Sí. -Su amigo le dijo: 292 00:13:34,533 --> 00:13:36,900 "¿Vendiste el auto?". Y usted respondió: "Sí. 293 00:13:36,967 --> 00:13:39,600 El demandante lo rompió y me pidió un reembolso, 294 00:13:39,667 --> 00:13:41,100 -y le dije que no". -Sí. 295 00:13:41,165 --> 00:13:43,800 -"Dijo que se lo había vendido roto". -Sí. 296 00:13:43,867 --> 00:13:47,100 -Y su amigo lo llama... payaso. -Sí. 297 00:13:47,165 --> 00:13:49,834 -Y usted concuerda: "Sí, eso es". -Sí. 298 00:13:49,900 --> 00:13:51,767 Y aquí viene lo importante. 299 00:13:51,834 --> 00:13:54,367 -Usted dice: "Aún tengo el título". -Sí. 300 00:13:54,500 --> 00:13:56,967 El 30 de octubre, ¿aún tenía el título? 301 00:13:57,033 --> 00:13:57,934 Sí. 302 00:13:58,000 --> 00:14:00,100 Presentó este documento hoy, ¿no? 303 00:14:00,166 --> 00:14:02,667 El que dice que lo vendí, sí. 304 00:14:02,734 --> 00:14:05,767 -¿Lo reportó al Departamento de Tránsito? -Sí. 305 00:14:05,834 --> 00:14:08,433 Mire el documento que nos dio hoy 306 00:14:08,500 --> 00:14:11,867 y dígame cuándo le informó al Departamento de Tránsito 307 00:14:11,934 --> 00:14:14,266 que se había perfeccionado la operación. 308 00:14:14,333 --> 00:14:15,166 El 29. 309 00:14:15,300 --> 00:14:19,066 ¿Cómo puede haberse perfeccionado la operación el 29, como informó, 310 00:14:19,133 --> 00:14:22,066 cuando el 30 aún tenía el título? 311 00:14:22,133 --> 00:14:25,633 Volvió a mentirle a la autoridad, dijo que el negocio había finalizado. 312 00:14:25,700 --> 00:14:27,734 -¿Cómo es posible? -No lo es. 313 00:14:27,834 --> 00:14:29,400 ¿Cómo fue que la criaron? 314 00:14:29,834 --> 00:14:32,066 ¿Sus padres le enseñaron a robar? 315 00:14:32,333 --> 00:14:35,000 -¿A mentir, a evadir impuestos? -No. 316 00:14:35,133 --> 00:14:37,266 Sus padres deben estar orgullosos. 317 00:14:37,333 --> 00:14:39,633 Si fuera mi hija, me daría asco. 318 00:14:40,165 --> 00:14:41,600 Qué asco. 319 00:14:42,467 --> 00:14:44,600 A continuación en Tribunal de Justicia... 320 00:14:44,700 --> 00:14:49,233 ¿Oyó al demandante decir, específicamente, "prueba de manejo", 321 00:14:49,300 --> 00:14:52,834 cuando siguió a la demandada para ir a buscar el título? 322 00:14:52,934 --> 00:14:54,100 Sí, su señoría. Lo oí. 323 00:14:54,165 --> 00:14:58,500 ¿Y la demandada reconoció que era una prueba de manejo? 324 00:14:58,567 --> 00:15:02,233 Le recuerdo que está bajo juramento. Ya prestó juramento. 325 00:15:02,300 --> 00:15:04,266 A CONTINUACIÓN 326 00:15:11,133 --> 00:15:14,300 Quiero hablar sobre el boleto, el que usted falsificó. 327 00:15:14,367 --> 00:15:18,233 Aquí está, señorita inteligente, ¿no? Del 29 de octubre de 2022. 328 00:15:18,300 --> 00:15:21,033 En Washington, un boleto, para ser válido, 329 00:15:21,100 --> 00:15:24,133 -debe tener un número de registro. -No lo sabía. 330 00:15:24,200 --> 00:15:27,133 También necesita incluir la dirección del vendedor. 331 00:15:27,367 --> 00:15:29,533 Precisa la dirección del vendedor. 332 00:15:29,600 --> 00:15:32,200 Y la firma del vendedor para ser válida. 333 00:15:32,333 --> 00:15:34,500 -Nada de esto está en esta boleta. -No. 334 00:15:36,700 --> 00:15:38,400 El boleto no existe. 335 00:15:39,633 --> 00:15:41,467 Debió haberle pagado los $1500. 336 00:15:41,533 --> 00:15:44,967 -No más preguntas. -¿Cuándo condujo el auto por último? 337 00:15:45,033 --> 00:15:49,734 Lo dejé el 30 a las 3:00 de la mañana. 338 00:15:49,834 --> 00:15:52,033 -¿El 30 de octubre? -El 30 de octubre. 339 00:15:52,100 --> 00:15:55,100 Y testificó que, desde el momento 340 00:15:55,165 --> 00:15:57,367 en que ella le entregó el auto, 341 00:15:57,433 --> 00:15:59,567 -solo lo condujo una vez. -Sí, señora. 342 00:15:59,633 --> 00:16:03,133 Usted trajo una testigo, quisiera oír qué tiene para decir. 343 00:16:03,200 --> 00:16:05,367 -¿Quién es? -La Sra. Angel Wright. 344 00:16:05,433 --> 00:16:08,333 -¿Y qué dirá? -Contará lo que pasó. 345 00:16:08,400 --> 00:16:10,467 -¿Estaba con usted ese día? -Sí. 346 00:16:10,533 --> 00:16:11,934 ¿Y cómo es que la conoce? 347 00:16:12,000 --> 00:16:15,367 La conocí en el trabajo y es una amiga de la familia. 348 00:16:15,433 --> 00:16:17,400 Cuido a sus hijos a veces. 349 00:16:17,467 --> 00:16:20,400 Señora, ¿podría dejar asentado cuál es su nombre? 350 00:16:20,467 --> 00:16:21,667 Me llamo Angel Wright. 351 00:16:22,300 --> 00:16:25,100 ¿Qué parte de la transacción vio, 352 00:16:25,166 --> 00:16:27,734 o de qué tiene conocimiento de primera mano? 353 00:16:27,800 --> 00:16:31,667 Fuimos a ver el vehículo 354 00:16:31,734 --> 00:16:35,500 y John lo examinó mientras yo cuidaba a su hijo. 355 00:16:35,567 --> 00:16:39,000 Crearon juntos el boleto, 356 00:16:39,066 --> 00:16:41,333 y, al llegar, ella nos dijo 357 00:16:41,400 --> 00:16:46,165 que había dejado el título en su casa en Tacoma. 358 00:16:46,233 --> 00:16:48,433 Y la oí decir, específicamente, 359 00:16:48,533 --> 00:16:52,967 que le parecía bien que John lo probara conduciendo hasta Tacoma 360 00:16:53,033 --> 00:16:54,467 para ver si lo quería. 361 00:16:54,533 --> 00:16:56,165 Permítame interrumpirla. 362 00:16:56,233 --> 00:17:00,934 ¿Oyó al demandante decir, específicamente, "prueba de manejo", 363 00:17:01,000 --> 00:17:04,165 cuando siguió a la demandada para ir a buscar el título? 364 00:17:04,233 --> 00:17:05,800 Sí, su señoría. Lo oí. 365 00:17:05,867 --> 00:17:10,200 ¿Y la demandada reconoció que era una prueba de manejo? 366 00:17:10,266 --> 00:17:14,000 Le recuerdo que está bajo juramento. Ya prestó juramento. 367 00:17:14,066 --> 00:17:17,333 Sí, soy consciente de que presté juramento y digo la verdad. 368 00:17:17,400 --> 00:17:20,200 Él dijo: "Me gustaría probarlo conduciendo hasta Tacoma". 369 00:17:20,266 --> 00:17:21,867 Y ella dijo: "Me parece bien". 370 00:17:21,934 --> 00:17:23,934 No tengo más preguntas. ¿Colegas? 371 00:17:24,000 --> 00:17:25,599 Lo siento, tengo una más. 372 00:17:25,666 --> 00:17:29,100 No se puede conducir un auto con un rodamiento defectuoso, ¿no? 373 00:17:29,166 --> 00:17:30,600 -El auto se detiene. -Sí. 374 00:17:30,667 --> 00:17:34,767 Así que cuando respondió a la jueza Acker y dijo que lo obtuvo el 29, 375 00:17:34,834 --> 00:17:37,233 pero la última vez que lo condujo fue el 30, 376 00:17:37,300 --> 00:17:39,100 eso fue después de la avería. 377 00:17:39,166 --> 00:17:41,800 ¿Cómo pudo conducir con la avería? No es posible. 378 00:17:41,867 --> 00:17:44,266 No es como un pinchazo, ahí la rueda gira igual. 379 00:17:44,333 --> 00:17:46,934 Se puede conducir. Pero el auto hace ruido. 380 00:17:47,000 --> 00:17:49,633 Porque no tiene lubricación. Se había quemado. 381 00:17:49,700 --> 00:17:51,800 Y creo que fue porque el auto no se movió 382 00:17:51,867 --> 00:17:55,000 en unos tres meses. Eso parece. 383 00:17:55,066 --> 00:17:58,367 -Cuando se calienta... -Dice que el auto no se movió. 384 00:17:58,433 --> 00:18:01,066 Usted sabía que debía preguntarle sobre el uso. 385 00:18:01,133 --> 00:18:04,100 A veces se hace el estúpido y a veces el inteligente. 386 00:18:04,166 --> 00:18:07,266 Sabía que el vehículo daría problemas 387 00:18:07,433 --> 00:18:11,033 si se había quedado quieto durante mucho tiempo. 388 00:18:11,100 --> 00:18:12,133 Lo sabía. 389 00:18:12,200 --> 00:18:15,200 Yo solo supuse que había estado sin moverse. 390 00:18:15,266 --> 00:18:16,467 ¿Lo supuso? 391 00:18:16,533 --> 00:18:19,633 Así que testificó algo que supuso que el auto no se movió. 392 00:18:19,700 --> 00:18:23,333 Ella testificó que lo usaba. Ahora usted dice que no se movió. 393 00:18:23,467 --> 00:18:25,300 Tengo suficiente información. 394 00:18:25,600 --> 00:18:27,734 Gracias. Nos retiraremos para deliberar. 395 00:18:27,800 --> 00:18:30,300 La corte entra en receso. Retírense. 396 00:18:32,400 --> 00:18:37,500 Puso el auto en venta, dijo que antes había estado roto. 397 00:18:37,567 --> 00:18:40,033 No me parece que le haya ocultado información 398 00:18:40,100 --> 00:18:42,400 al demandante. 399 00:18:42,467 --> 00:18:45,934 Creo que sí le ocultó información al gobierno, 400 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 y él fue cómplice. 401 00:18:47,467 --> 00:18:51,367 Sin embargo, para mí, hay una solución muy sencilla, 402 00:18:51,433 --> 00:18:53,300 y es que, en su jurisdicción, 403 00:18:53,367 --> 00:18:58,066 la venta de un vehículo no se finaliza hasta que se transfiere el título. 404 00:18:58,433 --> 00:19:02,166 Él echó para atrás el negocio antes de la transferencia del título. 405 00:19:02,233 --> 00:19:03,600 Para mí, con eso basta. 406 00:19:03,667 --> 00:19:07,333 No tengo que ir más lejos. Anularía la compraventa. Y se acabó. 407 00:19:07,400 --> 00:19:11,166 Concuerdo contigo. En primer lugar, ella fue sincera. 408 00:19:11,233 --> 00:19:15,900 Creo que él estuvo de acuerdo con la estafa de los $1000. 409 00:19:16,133 --> 00:19:18,367 Y compró el auto, quería ese auto. 410 00:19:18,433 --> 00:19:20,100 Yo le devolvería algo, 411 00:19:20,166 --> 00:19:22,633 dijo que quería dinero y quedarse con el auto. 412 00:19:22,700 --> 00:19:24,066 Pero no le daría $1500. 413 00:19:24,133 --> 00:19:25,533 Le daría unos $200, 414 00:19:25,600 --> 00:19:28,734 porque dijo que, con $200, podía arreglarlo él mismo. 415 00:19:28,800 --> 00:19:31,266 Entiendo que se podría anular todo el asunto, 416 00:19:31,834 --> 00:19:35,133 porque ella no hizo la transferencia de la titularidad. 417 00:19:35,200 --> 00:19:37,800 Evadió impuestos, mintió bastante. 418 00:19:37,867 --> 00:19:41,033 Él tampoco jugó limpio, y eso tampoco me gusta. 419 00:19:41,100 --> 00:19:43,600 Sabía lo de los $1000. 420 00:19:43,667 --> 00:19:46,066 El demandante dejó claro que aceptaría dinero. 421 00:19:46,133 --> 00:19:49,100 Quería $1500, pero con $200 le alcanzaba. 422 00:19:49,166 --> 00:19:51,734 -Démosle los $200. -¿$200? 423 00:19:51,834 --> 00:19:54,233 Muy bien. Me parece bien devolverle $200. 424 00:19:54,367 --> 00:19:56,133 -No estoy de acuerdo. -Bueno. 425 00:19:56,200 --> 00:19:57,867 -Concuerdo contigo. -Sí. 426 00:19:57,934 --> 00:20:00,500 Bien. No fue unánime, pero tenemos un veredicto. 427 00:20:00,567 --> 00:20:01,700 Sí, muy bien. 428 00:20:04,867 --> 00:20:08,100 Se retoma la sesión. Las partes siguen bajo juramento. 429 00:20:08,266 --> 00:20:09,233 Gracias, Byrd. 430 00:20:09,300 --> 00:20:13,600 Hemos deliberado y llegado a un veredicto no unánime. 431 00:20:14,133 --> 00:20:17,066 En su jurisdicción, una norma jurídica 432 00:20:17,133 --> 00:20:21,900 establece que la compraventa de un vehículo no se finaliza 433 00:20:22,033 --> 00:20:25,867 hasta las transferencia de la titularidad del vendedor al comprador. 434 00:20:26,066 --> 00:20:28,567 Yo opino que esa norma es suficiente 435 00:20:28,633 --> 00:20:30,633 para resolver el caso, 436 00:20:30,700 --> 00:20:32,333 pero mis colegas no. 437 00:20:32,400 --> 00:20:35,700 Mi opinión no fue la mayoritaria. 438 00:20:35,767 --> 00:20:40,033 El veredicto de este tribunal, sugerido por los jueces Levy y DiMango, 439 00:20:40,100 --> 00:20:43,133 es que le pague al demandante $200 440 00:20:43,200 --> 00:20:46,166 para reparar los rodamientos de las ruedas. 441 00:20:46,233 --> 00:20:50,200 Y el Sr. London no tendría nada más que reclamarle. 442 00:20:50,266 --> 00:20:55,100 Ese es el veredicto del tribunal. El demandado recibirá $200. 443 00:20:55,166 --> 00:20:58,233 Buena suerte para ambos. Disfrute del auto, que le gusta. 444 00:20:58,300 --> 00:21:01,567 Y buena suerte para usted con la pesca. Ese es el veredicto. 445 00:21:01,633 --> 00:21:04,867 Caso cerrado. Retírense. 446 00:21:04,967 --> 00:21:05,800 Gracias. 447 00:21:07,734 --> 00:21:11,367 No puedes darte cuenta de si un rodamiento está por romperse 448 00:21:11,433 --> 00:21:12,500 si no conduces. 449 00:21:12,567 --> 00:21:14,934 Y sucedió a los 42 kilómetros, así que... 450 00:21:15,000 --> 00:21:17,900 Le ofrecí $2000 451 00:21:17,967 --> 00:21:21,200 para que me devolviera $3000 y me fuera a casa. Y nada. 452 00:21:21,266 --> 00:21:25,333 Creo que se rompieron mientras conducía él, fue mala suerte. 453 00:21:25,400 --> 00:21:27,900 Hay que probar un auto antes de pagarlo. 454 00:21:27,967 --> 00:21:30,166 Él parecía conducirlo bien cuando lo vi. 455 00:21:31,033 --> 00:21:32,600 ¿Fue engañado? 456 00:21:32,667 --> 00:21:36,066 Presente su caso ante el Tribunal de Justicia. 457 00:21:36,133 --> 00:21:39,000 Búsquenos en la redes sociales como Tribunal Justice. 458 00:22:09,734 --> 00:22:11,734 Subtítulos: Natalia Mascaró 459 00:22:11,800 --> 00:22:13,800 Supervisión creativa: Evelyn Antelo