1 00:00:00,333 --> 00:00:03,166 Es geht um eine 40. Geburtstagsfeier. 2 00:00:03,233 --> 00:00:04,066 Ja. 3 00:00:04,333 --> 00:00:07,967 Sie sagte die Feier zwei Tage vor dem Termin ab. 4 00:00:08,032 --> 00:00:10,066 Mir gefiel die Gestaltung nicht. 5 00:00:10,133 --> 00:00:13,467 Ich bin speziell. Wenn ich was mache, dann richtig. 6 00:00:13,533 --> 00:00:14,600 Sie unterschrieben. 7 00:00:14,667 --> 00:00:15,667 Ähm... 8 00:00:15,734 --> 00:00:16,834 Was heißt hier "Ähm"? 9 00:00:16,900 --> 00:00:19,233 Heute bei Tribunal Justice... 10 00:00:39,200 --> 00:00:40,767 DIABATE GEGEN BROOKS 11 00:00:41,433 --> 00:00:44,266 Dies ist ein Fall aus Elizabeth, New Jersey. 12 00:00:44,700 --> 00:00:49,133 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 1092, 13 00:00:49,200 --> 00:00:51,834 Diabate gegen Brooks. 14 00:00:52,367 --> 00:00:54,633 Die Parteien wurden vereidigt. Bitte setzen. 15 00:00:54,767 --> 00:00:56,066 Danke, Byrd. 16 00:00:56,166 --> 00:01:01,633 Ms. Diabate, Mr. Brooks. Es geht um eine 40. Geburtstagsfeier. 17 00:01:01,700 --> 00:01:05,033 Sie, Ms. Diabate, suchten nach einem Veranstaltungsort... 18 00:01:05,099 --> 00:01:07,767 Wie nannten Sie es? Für Ihre "Nochmal 40"-Feier. 19 00:01:07,834 --> 00:01:09,633 -Da sie wegen COVID ausfiel. -Ja. 20 00:01:09,700 --> 00:01:12,500 Ein Freund, der anscheinend der Angeklagte ist, 21 00:01:12,567 --> 00:01:15,000 sagte, er sei DJ und habe einen guten Ort. 22 00:01:15,066 --> 00:01:16,533 Sie sahen ihn sich an. 23 00:01:16,600 --> 00:01:19,433 Er gefiel Ihnen, aber erstens waren die Wände rot 24 00:01:19,533 --> 00:01:23,033 und das passte nicht zu Ihrer Version Ihrer Feier. 25 00:01:23,700 --> 00:01:27,633 Also sprachen Sie mit ihm und er wollte sie für Sie umstreichen. 26 00:01:27,800 --> 00:01:30,867 Sie wollten sie weiß, und er wollte das machen. 27 00:01:31,066 --> 00:01:36,100 Alles zusammen, Musik, Räumlichkeiten, Stühle, Tische und so weiter: 28 00:01:36,166 --> 00:01:38,066 $2250. 29 00:01:38,133 --> 00:01:41,667 Er stimmte zu, dass Sie selbst Alkohol mitbringen dürfen. 30 00:01:41,900 --> 00:01:45,333 Dann stellten Sie fest, dass die Wände immer noch rot waren. 31 00:01:45,400 --> 00:01:46,967 Etwa zwei Wochen vorher. 32 00:01:47,033 --> 00:01:49,200 Sie weinten, Sie waren aufgebracht. 33 00:01:49,265 --> 00:01:51,734 Er sagte: "Keine Sorge, es wird gemacht." 34 00:01:51,800 --> 00:01:55,366 Und: "Für $1500 kannst du eigenen Alkohol mitbringen." 35 00:01:55,433 --> 00:01:58,000 Sie: "Das war nicht der Deal." Er: "Doch, 36 00:01:58,066 --> 00:02:01,800 "denn in New Jersey ist es nicht legal, eigenen Alkohol mitzubringen." 37 00:02:01,867 --> 00:02:04,033 Dann sagten Sie: "Du bist ein Lügner. 38 00:02:04,100 --> 00:02:06,000 "Ich werde nicht hier feiern." 39 00:02:06,066 --> 00:02:07,734 -Das war zwei Tage vorher. -Ja. 40 00:02:07,800 --> 00:02:09,900 Daraufhin rief er Sie an und sagte: 41 00:02:09,967 --> 00:02:12,433 "Für $500 kannst du Alkohol mitbringen." 42 00:02:12,500 --> 00:02:14,033 Sie sagten: "Zu spät." 43 00:02:14,100 --> 00:02:16,066 Dann sagte er: "Bring Alkohol mit, 44 00:02:16,133 --> 00:02:17,734 "ich berechne dir nichts." 45 00:02:17,800 --> 00:02:20,600 Sie sagten, er habe Ihnen Lügen erzählt. 46 00:02:20,667 --> 00:02:23,867 Er war nicht der Besitzer des Lokals. Er war der Manager. 47 00:02:23,934 --> 00:02:26,533 Er konnte die Wände nicht weiß streichen. 48 00:02:26,633 --> 00:02:28,033 Sie wollen Ihre Anzahlung. 49 00:02:28,100 --> 00:02:30,466 Sie sind wegen der $1600 Anzahlung hier. 50 00:02:30,533 --> 00:02:32,300 Sie sagen, Sie unterschrieben nie. 51 00:02:32,367 --> 00:02:33,966 -Es gebe keine Ansprüche. -Ja. 52 00:02:34,033 --> 00:02:36,233 Und Sie klagen auf Schmerzensgeld 53 00:02:36,300 --> 00:02:38,966 für seelische Belastung, die Ihnen entstanden ist. 54 00:02:39,033 --> 00:02:40,300 Das sind $1600. 55 00:02:40,367 --> 00:02:44,033 -Ihre Klage beläuft sich auf $3100. -Ja. 56 00:02:44,166 --> 00:02:48,367 Mr. Brooks, Sie sagen, dass unsere Klägerin, Ms. Diabate, 57 00:02:48,433 --> 00:02:49,867 eine Mischung aus 58 00:02:49,934 --> 00:02:52,834 -einer Brautzilla und einer Karen ist. -Exakt. 59 00:02:52,900 --> 00:02:55,800 Brautzilla kennt man, aber nicht jeder weiß... 60 00:02:55,867 --> 00:02:58,867 -Was ist eine Karen? -Sie ist sehr dramatisch. 61 00:02:58,934 --> 00:03:00,834 -Sie übertreibt. -Sie übertreibt. 62 00:03:00,900 --> 00:03:02,200 -Ok. -Ganz bis nach oben. 63 00:03:02,266 --> 00:03:05,166 Sie sagten, Sie kam zu Ihnen, da ein Veranstaltungsort 64 00:03:05,233 --> 00:03:07,600 sich weigerte, mit ihr zu arbeiten. 65 00:03:07,667 --> 00:03:10,000 Sie hätten nie versprochen, neu zu streichen, 66 00:03:10,066 --> 00:03:12,600 aber als sie sich wie eine Karen benahm, 67 00:03:12,667 --> 00:03:15,033 haben Sie wohl gesagt: 68 00:03:15,100 --> 00:03:18,033 "Ok. Die Wände werden weiß, aber versprich mir, 69 00:03:18,100 --> 00:03:20,734 "dass du dafür zahlst, sie wieder rot zu streichen." 70 00:03:20,900 --> 00:03:23,700 Sie sagten nie, dass sie Alkohol mitbringen kann, 71 00:03:23,767 --> 00:03:25,233 denn in New Jersey 72 00:03:25,300 --> 00:03:28,466 darf man meist keinen eigenen Alkohol mitbringen. 73 00:03:28,533 --> 00:03:32,700 Sie sagte: "Ich bin raus hier. Ich mache da nicht mit. Ich sage ab." 74 00:03:32,767 --> 00:03:37,667 Und Sie hatten bereits über $3000 für ihre Party ausgegeben. 75 00:03:37,734 --> 00:03:41,966 -Ok. Ihr Geburtstag war am 12. März? -12. März. Mein Einundvierzigster. 76 00:03:42,033 --> 00:03:43,800 Ich feierte wegen Corona nicht. 77 00:03:43,867 --> 00:03:46,066 -Mein Sohn starb im Dezember. -Tut mir leid. 78 00:03:46,133 --> 00:03:48,667 Meine Familie wollte eine Party planen. 79 00:03:48,734 --> 00:03:50,300 Ich sagte: "Ich übernehme." 80 00:03:50,367 --> 00:03:53,867 Wie er sagte, ich bin speziell. Wenn ich was mache, dann richtig. 81 00:03:53,934 --> 00:03:57,834 Ich nahm im Januar Kontakt zu ihm auf und begann mit ihm zu planen. 82 00:03:57,900 --> 00:04:00,767 Ich erzählte von meinen Ideen, die speziell sein sollten. 83 00:04:00,834 --> 00:04:03,000 -Er wusste das. -Was war Ihre Idee? 84 00:04:03,066 --> 00:04:05,600 Mein Farbschema war Roségold und Schwarz. 85 00:04:05,667 --> 00:04:08,100 Eine rote Wand würde nicht funktionieren. 86 00:04:08,166 --> 00:04:10,467 Das Bild der Wand ist Beweisstück eins. 87 00:04:10,533 --> 00:04:13,500 Wir werden die rote Wand auf dem Bildschirm sehen. 88 00:04:13,567 --> 00:04:16,867 -Sie ist rot, weiß, schwarz. -Das würde nicht zu... 89 00:04:16,934 --> 00:04:18,834 Aber wie oft kommt es vor, 90 00:04:18,899 --> 00:04:21,733 dass jemand sagt: "Wir streichen den Laden für Sie"? 91 00:04:21,800 --> 00:04:23,332 Das ist etwas verrückt. 92 00:04:23,400 --> 00:04:26,800 Hätte er Nein gesagt, wäre es vorbei. Ich gehe woandershin. 93 00:04:26,867 --> 00:04:29,100 -Sagten Sie ihm das? -Ja, er weiß... 94 00:04:29,200 --> 00:04:33,233 Ich wäre keinen Deal eingegangen. Ich hätte nicht weitergemacht. 95 00:04:33,332 --> 00:04:36,433 Sagte sie, dass sie will, dass die rote Wand weiß wird? 96 00:04:36,500 --> 00:04:38,933 Nein. Als sie da war, hat sie sie geliebt. 97 00:04:39,000 --> 00:04:40,667 -Ich habe Nachrichten. -Verrückt. 98 00:04:40,734 --> 00:04:43,933 Als sie kam, war ich ihr zehnter Veranstaltungsort. 99 00:04:44,000 --> 00:04:46,834 -Als sie also zu mir kam, war sie... -Übrigens, 100 00:04:46,900 --> 00:04:49,200 woher wissen Sie, dass sie in zehn war? 101 00:04:49,266 --> 00:04:51,633 Überprüfen Sie die Leute? 102 00:04:51,700 --> 00:04:55,066 Leute posteten es, als sie einen bösen Post über mich schrieb, 103 00:04:55,133 --> 00:04:57,033 -und sie haben es gepostet... -Sie... 104 00:04:57,100 --> 00:04:58,367 Tun Sie etwas für mich. 105 00:04:58,433 --> 00:04:59,567 -Keine Gespräche. -Ja. 106 00:04:59,633 --> 00:05:02,533 Sie sagen, dass sie zu Ihnen nichts sagte 107 00:05:02,600 --> 00:05:06,567 und Sie aus Nachrichten wissen, dass Sie die Wand nie streichen sollten. 108 00:05:06,633 --> 00:05:08,767 Sie kam zum Veranstaltungsort, 109 00:05:08,834 --> 00:05:11,667 sie liebte ihn und die rote Wand war kein Problem. 110 00:05:11,734 --> 00:05:15,300 Ich habe Nachrichten mit: "Ich verschaffe dir mehr Aufträge. 111 00:05:15,367 --> 00:05:17,433 -"Kann ich investieren..." -Stimmt das? 112 00:05:17,500 --> 00:05:19,332 Ich bin Serienunternehmerin. 113 00:05:19,400 --> 00:05:21,200 -Sie ist... -Gibt es die Chance... 114 00:05:21,266 --> 00:05:23,600 Eine Stimme. Es geht also darum, 115 00:05:23,667 --> 00:05:26,700 ob es einen gültigen und durchsetzbaren Vertrag gab, 116 00:05:26,767 --> 00:05:30,734 und zweitens, ob einer von Ihnen diesen Vertrag gebrochen hat. 117 00:05:30,800 --> 00:05:32,433 Er wurde nie unterzeichnet. 118 00:05:32,500 --> 00:05:35,166 Warum haben Sie den Vertrag nicht unterschrieben? 119 00:05:35,233 --> 00:05:38,400 Es sollte persönlich geschehen. Es war ein Papiervertrag. 120 00:05:38,467 --> 00:05:40,033 Genau. Ich las den Vertrag. 121 00:05:40,100 --> 00:05:44,233 Es hieß, sie kann elektronisch unterschreiben oder persönlich. 122 00:05:44,300 --> 00:05:49,166 Oder wenn sie keines von beidem getan hat, konnte sie bis zur Party warten, 123 00:05:49,233 --> 00:05:51,800 wenn sie die letzte Anzahlung geleistet hat. 124 00:05:51,867 --> 00:05:56,300 Sie haben ihm jedoch eine Anzahlung geleistet und Flyer verschickt. 125 00:05:56,367 --> 00:05:58,867 Das hieß, Sie hatten einen Vertrag mit ihm. 126 00:05:58,933 --> 00:06:02,100 Sie hätten nicht ohne Vertrag zu Ihrer Party kommen 127 00:06:02,166 --> 00:06:05,266 und sagen können: "Ich will Stühle und einen DJ." 128 00:06:05,367 --> 00:06:07,500 Wir können also davon ausgehen, 129 00:06:07,567 --> 00:06:08,567 -so seh ich's... -Ok. 130 00:06:08,633 --> 00:06:11,400 ...dass der Vertrag von Ihnen unterzeichnet wurde. 131 00:06:11,467 --> 00:06:13,767 -Ok. -Gab es jedoch Bedingungen, 132 00:06:13,834 --> 00:06:15,734 die Teil davon hätten sein sollen 133 00:06:15,800 --> 00:06:19,500 und die Sie nicht eingehalten haben oder nicht einhalten konnten, 134 00:06:19,567 --> 00:06:23,332 da Sie Ihren Status als Manager falsch darstellten? 135 00:06:23,400 --> 00:06:25,433 Das überprüfen wir. Sie sagen Nein. 136 00:06:25,500 --> 00:06:27,867 -Darum stehen Sie da. -Auf jeden Fall. 137 00:06:27,934 --> 00:06:29,800 Die roten Wände, erster Punkt. 138 00:06:29,867 --> 00:06:32,633 Ich sagte ihm, die roten Wände sind verrückt. 139 00:06:32,700 --> 00:06:34,834 Niemand feiert da, das passt nicht 140 00:06:34,900 --> 00:06:36,500 -zum... -Das wissen Sie nicht. 141 00:06:36,567 --> 00:06:39,133 Vielleicht feiert jemand am Valentinstag da. 142 00:06:39,200 --> 00:06:41,933 Alle benutzen den anderen Raum. Der ist weiß. 143 00:06:42,000 --> 00:06:44,066 Sie können den Laden nicht umgestalten. 144 00:06:44,133 --> 00:06:46,266 -Sie haben viele Ideen... -Danke. 145 00:06:46,332 --> 00:06:48,233 ...aber es ist sein Raum. 146 00:06:48,300 --> 00:06:51,600 Ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand so etwas tun will 147 00:06:51,667 --> 00:06:56,332 oder dass Sie in der Lage wären, so etwas zu erlauben, Sir. 148 00:06:56,400 --> 00:06:58,000 -Das war er nicht. -Nein. 149 00:06:58,066 --> 00:06:59,433 Ich bin der Besitzer. 150 00:06:59,533 --> 00:07:01,033 Nein, sind Sie nicht. 151 00:07:01,100 --> 00:07:04,900 Hier ist ein Brief des Besitzers, auf der letzten Seite. 152 00:07:04,967 --> 00:07:07,767 -Das sind meine Partner. -Das sagte sie nicht. 153 00:07:07,834 --> 00:07:09,000 Das steht hier nicht. 154 00:07:09,066 --> 00:07:12,834 Es ging darum, dass er oder sie nichts von den Zusagen wusste 155 00:07:12,900 --> 00:07:15,667 und dass dies nicht getan werden konnte. 156 00:07:15,734 --> 00:07:17,200 Das ist die erste Frage. 157 00:07:17,266 --> 00:07:20,367 Die zweite ist, ob sie Alkohol mitbringen durfte. 158 00:07:20,433 --> 00:07:22,934 -Denn das war der Knackpunkt für sie. -Ja. 159 00:07:23,000 --> 00:07:26,500 Sie behaupten, dass Sie sechs Monate lang gespart haben, 160 00:07:26,567 --> 00:07:28,166 um den Alkohol zu besorgen. 161 00:07:28,233 --> 00:07:33,367 Sie wollten ihn mitbringen und stellten fest, dass Sie das nicht können. 162 00:07:33,433 --> 00:07:35,233 -Zwei Tage davor. -Ja. 163 00:07:35,300 --> 00:07:38,033 Sie kam zum Veranstaltungsort, ich führte sie herum 164 00:07:38,100 --> 00:07:40,633 und sagte ihr, dass es eine Bar gibt. 165 00:07:40,700 --> 00:07:41,967 Sie sagte: "Toll. 166 00:07:42,033 --> 00:07:45,332 "Dann muss ich keinen Alkohol kaufen." 167 00:07:45,400 --> 00:07:49,233 Warum sagen Sie das? Das kommt in den Nachrichten nicht vor. 168 00:07:49,300 --> 00:07:51,367 Als sie mit mir telefonierte, 169 00:07:51,433 --> 00:07:53,967 das war ein paar Tage vor der Party, 170 00:07:54,033 --> 00:07:56,433 sagte sie: "Wykell, bitte, bitte." 171 00:07:56,500 --> 00:07:59,000 -Moment. -"Hör auf damit, Christina." 172 00:08:01,133 --> 00:08:03,800 Ms. Diabate, fanden Sie eine andere Lokalität? 173 00:08:03,867 --> 00:08:06,433 -Ja. Sie war toll. -War es eine tolle Party? 174 00:08:06,500 --> 00:08:07,700 -Nein. -Nicht Sie. 175 00:08:07,767 --> 00:08:09,800 Es war so, wie ich es mir vorstellte. 176 00:08:09,867 --> 00:08:13,400 Es war sehr stressig, weil ich alles ändern musste... 177 00:08:13,467 --> 00:08:14,734 Eine Geburtstagsparty 178 00:08:14,800 --> 00:08:17,533 -für $1600. -Kann ich Ihnen Bilder zeigen? 179 00:08:17,600 --> 00:08:19,500 Sie wollen uns Bilder zeigen? 180 00:08:19,567 --> 00:08:23,033 Ich hatte einen Feuertänzer, eine Champagner-Dame... 181 00:08:23,100 --> 00:08:25,467 Wir können uns ein paar Bilder ansehen. 182 00:08:25,533 --> 00:08:29,233 Eine Frage, da Sie von $1500 wegen seelischer Belastung reden. 183 00:08:29,300 --> 00:08:31,433 So viel Stress hatten Sie nicht. 184 00:08:31,500 --> 00:08:32,834 -Sind Sie das? -Ja! 185 00:08:32,900 --> 00:08:36,633 -Sie sehen nicht sehr gestresst aus. -Es waren vier Grad. 186 00:08:36,700 --> 00:08:39,332 Ich war so ängstlich und nervös... 187 00:08:39,400 --> 00:08:42,900 Das ist eine Party-Nervosität, nicht, weil er etwas tat. 188 00:08:42,967 --> 00:08:45,934 -Das ist normal. -Ich musste alles ändern, 189 00:08:46,000 --> 00:08:48,700 -ganz spontan. -Hatten Sie eine gute Party? 190 00:08:48,767 --> 00:08:51,667 -Toll. -Wie ich sehe, gab es keine roten Wände. 191 00:08:51,734 --> 00:08:54,000 Das sind die Räumlichkeiten? 192 00:08:54,066 --> 00:08:56,767 Das ist das Obergeschoss. Das ist ein Bereich. 193 00:08:56,867 --> 00:08:58,934 Also gut, ich denke, wir haben 194 00:08:59,000 --> 00:09:02,467 zumindest einen Überblick, bis wir uns näher damit befassen. 195 00:09:02,700 --> 00:09:03,533 Richter Levy. 196 00:09:05,633 --> 00:09:07,834 Gleich bei Tribunal Justice... 197 00:09:07,934 --> 00:09:10,133 Sie bringen den Alkohol, es ist sein Lokal, 198 00:09:10,200 --> 00:09:14,333 und viele Ihrer Gäste haben zu viel Alkohol getrunken, 199 00:09:14,400 --> 00:09:15,500 steigen in ihr Auto 200 00:09:15,567 --> 00:09:17,734 und töten auf dem Heimweg jemanden. 201 00:09:17,800 --> 00:09:19,467 Wer ist verantwortlich? 202 00:09:20,133 --> 00:09:20,967 "Keine Ahnung!" 203 00:09:21,033 --> 00:09:23,734 Sie tranken Alkohol, wie wenn man eine Bar verlässt. 204 00:09:23,800 --> 00:09:24,967 Das denken Sie. 205 00:09:25,033 --> 00:09:26,834 GLEICH 206 00:09:31,967 --> 00:09:36,000 Christina Diabate verklagt den Veranstaltungsortbesitzer Wykell Brooks 207 00:09:36,100 --> 00:09:39,734 auf die Anzahlung für eine Geburtstagsparty und auf Schmerzensgeld. 208 00:09:40,367 --> 00:09:45,767 Wykell behauptet, Christina habe zwei Tage vorher abgesagt, und er schulde nichts. 209 00:09:45,834 --> 00:09:48,834 Sie sagten, dies war der zweite Veranstaltungsort. 210 00:09:48,900 --> 00:09:52,133 Seiner war der zweite. Erzählen Sie von dem ersten. 211 00:09:52,200 --> 00:09:53,667 Er war einfach zu klein. 212 00:09:53,734 --> 00:09:58,165 Jetzt sagen Sie also, dass der erste Veranstaltungsort zu klein war. 213 00:09:58,333 --> 00:10:02,133 Wann haben Sie sich beim ersten Veranstaltungsort angemeldet? 214 00:10:02,233 --> 00:10:04,867 Vielleicht eine Woche vorher. 215 00:10:04,934 --> 00:10:07,533 Und unterschrieben Sie da einen Vertrag? 216 00:10:07,600 --> 00:10:08,433 Ja. 217 00:10:08,500 --> 00:10:10,633 Sie wussten, dass Sie ihn nicht wollten? 218 00:10:10,700 --> 00:10:11,934 -Ja. -Ok. 219 00:10:12,000 --> 00:10:13,600 Also, mir scheint... 220 00:10:13,667 --> 00:10:16,834 Sie konnten den 40. Geburtstag wegen COVID nicht feiern. 221 00:10:16,900 --> 00:10:18,967 -Sie hatten viel Zeit zum Planen. -Nein. 222 00:10:19,033 --> 00:10:22,300 Sie wussten, Sie wollten eine Party während COVID. 223 00:10:22,367 --> 00:10:24,400 -Während COVID ging keine... -Nein. 224 00:10:24,467 --> 00:10:26,000 Sie schütteln den Kopf. 225 00:10:26,066 --> 00:10:28,867 Im Januar plante meine Familie eine Überraschungsparty. 226 00:10:29,166 --> 00:10:32,033 Da ich viel durchmachte, als mein Sohn starb. 227 00:10:32,100 --> 00:10:34,667 Ich übernahm, da ich so ein Mensch bin, 228 00:10:34,734 --> 00:10:36,700 und plante meine eigene Party. 229 00:10:36,767 --> 00:10:38,533 Aber das begann im Januar. 230 00:10:38,600 --> 00:10:40,533 Ich plante keine Party ein Jahr lang. 231 00:10:40,600 --> 00:10:42,700 Sie würden mir zustimmen, 232 00:10:42,767 --> 00:10:46,100 dass ein Teil des Stresses selbst auferlegt war? 233 00:10:46,165 --> 00:10:47,700 -Ähm... -Was heißt hier "Ähm"? 234 00:10:47,767 --> 00:10:49,633 Es sollte eine Feier sein... 235 00:10:49,700 --> 00:10:51,934 Nichts hinderte Sie daran, richtig? 236 00:10:52,000 --> 00:10:54,433 Wir wissen, es war nicht Ihr 40. Geburtstag. 237 00:10:54,500 --> 00:10:56,967 Ihr 40. Geburtstag war ein Jahr zuvor. 238 00:10:57,333 --> 00:11:00,133 Es hinderte Sie nichts daran, die Geburtstagsparty 239 00:11:00,200 --> 00:11:02,834 statt im März im April zu feiern. 240 00:11:02,900 --> 00:11:04,600 Oktober wäre möglich gewesen. 241 00:11:04,667 --> 00:11:07,800 Es wäre sowieso keine 40. Geburtstagsparty gewesen. 242 00:11:07,867 --> 00:11:08,700 -Ja. -Richtig. 243 00:11:08,767 --> 00:11:10,433 Aber Sie entschieden, 244 00:11:10,500 --> 00:11:13,500 nachdem Ihre Familie sagte, sie geben eine Party, 245 00:11:13,800 --> 00:11:16,266 da Sie eine Typ-A-Persönlichkeit sind, 246 00:11:16,333 --> 00:11:18,867 es selbst zu tun, und haben es überstürzt. 247 00:11:18,934 --> 00:11:20,367 -Überstürzt nicht. -Nein? 248 00:11:20,433 --> 00:11:22,900 Sie wissen, Sie wollen den 12. März. 249 00:11:22,967 --> 00:11:27,000 Das Datum für das erste Lokal wählten Sie erst zwei Wochen vorher. 250 00:11:27,066 --> 00:11:28,333 Das war im Januar? 251 00:11:28,400 --> 00:11:32,200 Also müssen Sie eine Party für wie viele Leute organisieren? 150? 252 00:11:32,266 --> 00:11:35,200 -Es wären 300 gewesen. -300 Leute. In acht Wochen. 253 00:11:35,734 --> 00:11:39,533 Ok. Wollen Sie sagen, das war kein selbst auferlegter Stress? 254 00:11:39,600 --> 00:11:42,333 Denn Sie wollen, dass dieser Mann 255 00:11:42,400 --> 00:11:45,467 Ihnen Schmerzensgeld 256 00:11:45,633 --> 00:11:49,567 in Höhe von $1000, $2000 zahlt. Das ist doch lächerlich. 257 00:11:49,633 --> 00:11:50,667 Verstehen Sie das? 258 00:11:52,033 --> 00:11:53,300 -Ich denke schon. -Ja. 259 00:11:53,367 --> 00:11:55,667 -Das können wir vielleicht vergessen. -Ok. 260 00:11:56,165 --> 00:11:58,233 Sie waren bereit zu investieren. 261 00:11:58,300 --> 00:12:00,600 Sie sagten, Sie könnten investieren, 262 00:12:00,667 --> 00:12:03,000 als Sie mit dem Angeklagten sprachen. 263 00:12:03,066 --> 00:12:05,800 Etwas von dem, was Sie über den Angeklagten wussten, 264 00:12:05,867 --> 00:12:09,000 ließ Sie glauben, dass dies eine Person war, 265 00:12:09,066 --> 00:12:10,867 in die Sie Geld investieren wollten. 266 00:12:10,934 --> 00:12:14,033 Es waren tolle Veranstaltungsräume, die Geld bringen. 267 00:12:14,100 --> 00:12:15,300 Ja. Das tun sie. 268 00:12:15,700 --> 00:12:17,767 Einer der Wege, wie sie Geld verdienen, 269 00:12:17,900 --> 00:12:20,433 ist, dass sie Alkohol auf Partys verkaufen. 270 00:12:20,500 --> 00:12:22,300 -Nein. -So verdienen sie nichts? 271 00:12:22,367 --> 00:12:25,633 Meist bringt man eigenen Alkohol mit, wie da, wo ich war. 272 00:12:25,734 --> 00:12:26,567 -Wirklich? -Ja. 273 00:12:26,633 --> 00:12:27,734 -Stimmt das? -Ja. 274 00:12:27,800 --> 00:12:31,033 Welche Informationen haben Sie, die mir erklären können, 275 00:12:31,100 --> 00:12:34,800 was in New Jersey, wo der Fall seinen Ursprung hat, notwendig ist, 276 00:12:34,867 --> 00:12:39,133 sei es in Bezug auf die Lizenzierung oder die Versicherung, 277 00:12:39,200 --> 00:12:41,734 um Alkohol zu einer Party mitzubringen? 278 00:12:41,800 --> 00:12:43,934 Auf jeder Party gab es eigenen Alkohol. 279 00:12:44,000 --> 00:12:45,400 Wir richteten eine Bar ein. 280 00:12:45,467 --> 00:12:47,133 -Das ist New Jersey. -Das... 281 00:12:47,200 --> 00:12:50,100 Ich bin ein Ostküsten-Typ. Ich weiß, wie es läuft. 282 00:12:50,165 --> 00:12:51,934 Man bringt keinen Alkohol mit. 283 00:12:52,000 --> 00:12:55,967 Was passiert, wenn Sie den Alkohol mitbringen... Es ist sein Lokal. 284 00:12:56,033 --> 00:12:58,967 Sie bringen den Alkohol mit, und viele Ihrer Gäste 285 00:12:59,133 --> 00:13:01,667 haben zu viel Alkohol getrunken, 286 00:13:01,734 --> 00:13:05,233 steigen in ihr Auto und töten auf dem Heimweg jemanden. 287 00:13:05,800 --> 00:13:08,767 Wer ist verantwortlich? "Keine Ahnung!" 288 00:13:08,834 --> 00:13:11,500 Sie tranken Alkohol, wie wenn man eine Bar verlässt. 289 00:13:11,567 --> 00:13:12,834 Das denken Sie. 290 00:13:12,900 --> 00:13:15,767 Sie denken, verantwortlich wäre nur die Person, 291 00:13:15,834 --> 00:13:18,033 die den Alkohol tatsächlich trank, 292 00:13:18,100 --> 00:13:20,333 die jemanden am Steuer tötete. 293 00:13:20,400 --> 00:13:23,600 -Bei jeder Veranstaltung... -Ich erkläre etwas. 294 00:13:23,667 --> 00:13:25,967 -...bringen wir ihn mit. -Sie liegen falsch. 295 00:13:26,033 --> 00:13:29,033 Der, der den Alkohol ausschenkt, ist verantwortlich. 296 00:13:29,100 --> 00:13:31,567 Man braucht eine Lizenz und eine Versicherung. 297 00:13:31,633 --> 00:13:32,934 -Genau deshalb. -Ok. 298 00:13:33,000 --> 00:13:35,233 Laut Ihrer Klage sind Sie jemand, 299 00:13:35,300 --> 00:13:37,066 der lauter Lokale mietet. 300 00:13:37,133 --> 00:13:38,633 -Ja. -Und das wissen Sie nicht? 301 00:13:38,700 --> 00:13:41,400 Erklären Sie mir das, bei Ihrer Erfahrung. 302 00:13:41,467 --> 00:13:43,667 Ich hatte nie ein Problem damit. 303 00:13:43,734 --> 00:13:46,066 Das liegt daran, 304 00:13:46,165 --> 00:13:49,165 dass keiner auf einer Ihrer anderen Partys 305 00:13:49,233 --> 00:13:52,567 jemanden angefahren und getötet hat. 306 00:13:53,033 --> 00:13:56,600 Sie sagen, die roten Wände und der Alkohol waren der Auslöser. 307 00:13:56,667 --> 00:13:58,600 Zeigen wir die roten Wände, bitte? 308 00:13:59,233 --> 00:14:02,033 Warum hingen Sie keine weißen 309 00:14:02,100 --> 00:14:04,567 oder schwarzen Stoffbahnen auf? 310 00:14:04,633 --> 00:14:07,200 Es hätte $1000 extra gekostet. 311 00:14:07,367 --> 00:14:11,500 Sie sagen also, dass Sie, weil Sie das Geld 312 00:14:11,567 --> 00:14:13,200 nicht ausgeben wollten, 313 00:14:13,300 --> 00:14:15,667 bereit waren, den Vertrag zu kündigen, 314 00:14:15,734 --> 00:14:17,700 obwohl es keinen Vertrag gab. 315 00:14:17,767 --> 00:14:20,900 Sie kannten den Preis und leisteten eine Anzahlung. 316 00:14:20,967 --> 00:14:22,333 -Es gab einen Vertrag. -Ok. 317 00:14:22,400 --> 00:14:26,834 Was also den Veranstaltungsort betrifft, so hat Sie nichts daran gehindert, 318 00:14:26,900 --> 00:14:29,767 schwarzen Stoff über das Rot zu hängen. 319 00:14:29,834 --> 00:14:30,934 Warum sollte ich? 320 00:14:31,000 --> 00:14:33,600 Sie holten Feuertänzer für die andere Party. 321 00:14:33,667 --> 00:14:37,300 Ich hatte Feuertänzer für diese Party. 322 00:14:37,367 --> 00:14:39,300 Von Feuertänzern las ich nichts. 323 00:14:39,367 --> 00:14:44,233 Sie unternahmen also zusätzlich zu dem, was er vorhatte, noch selbst etwas. 324 00:14:44,300 --> 00:14:47,600 Was hat Sie dann daran gehindert, diese rote Wand 325 00:14:47,667 --> 00:14:50,533 in eine schwarze Wand zu verwandeln? Verbot er es? 326 00:14:50,600 --> 00:14:53,467 Das hätte seine Verantwortung sein müssen. 327 00:14:53,533 --> 00:14:56,400 Ok, ich verstehe. Ich bin fertig. Richterin Acker? 328 00:14:56,467 --> 00:14:58,967 Ich versuche mir vorzustellen, wie es ist, 329 00:14:59,033 --> 00:15:02,934 wenn jemand sagt: "Ich miete einen Veranstaltungsort, 330 00:15:03,000 --> 00:15:06,433 "streiche ihn, ich bringe meinen eigenen Alkohol mit, 331 00:15:06,500 --> 00:15:09,100 "und wenn ihr mich das nicht machen lasst, 332 00:15:09,200 --> 00:15:12,700 "kann ich zwei Tage vor meinem Termin absagen. 333 00:15:12,767 --> 00:15:15,200 "Und ich will mehr Geld, da ich traurig bin." 334 00:15:15,266 --> 00:15:18,734 Ich meine, das ist wirklich der Kern Ihrer Klage. 335 00:15:18,800 --> 00:15:22,834 Verstehen Sie, was Ihre Beweislast in diesem Fall ist? 336 00:15:23,333 --> 00:15:24,633 Meine Belastung... 337 00:15:24,700 --> 00:15:26,333 -Sie sind die Klägerin. -Ja. 338 00:15:26,400 --> 00:15:31,066 Sie haben eine Reihe von Anschuldigungen gegen diesen Herrn vorgebracht. 339 00:15:31,133 --> 00:15:34,500 Sie sagten, ihm gehört das Geschäft nicht, er brach den Vertrag, 340 00:15:34,567 --> 00:15:38,667 er verbot Ihnen, zu streichen und Alkohol mitzubringen. 341 00:15:38,800 --> 00:15:43,333 Sie sind also der Meinung, dass Sie zwei Tage vor Ihrem Termin 342 00:15:43,400 --> 00:15:45,500 Anspruch auf eine Rückzahlung haben. 343 00:15:45,567 --> 00:15:48,066 Wann wandten Sie sich an Mr. Brooks? 344 00:15:48,133 --> 00:15:50,066 Im Januar. Mit der Planung... 345 00:15:50,233 --> 00:15:51,433 -Im Januar? -Ja. 346 00:15:51,500 --> 00:15:53,934 Im Januar haben Sie ihn kontaktiert. 347 00:15:54,000 --> 00:15:58,165 Sie unterschreiben nicht, aber wissen, dass er die Party vorbereitet. 348 00:15:58,233 --> 00:15:59,667 -Aber wenn... -Das heißt, 349 00:15:59,734 --> 00:16:04,867 Sie wussten, dass er sich auf Ihr Wort verließ, dass es eine Party geben würde. 350 00:16:04,934 --> 00:16:06,166 -Mr. Brooks. -Ja. 351 00:16:06,233 --> 00:16:09,800 Sagen Sie uns, zwischen Januar, als sie Sie kontaktierte, 352 00:16:09,867 --> 00:16:12,500 und dem 10. März, als sie die Party absagte, 353 00:16:12,667 --> 00:16:14,900 wie viel Geld gaben Sie da aus? 354 00:16:14,967 --> 00:16:18,867 Aus eigener Tasche habe ich insgesamt $1780 ausgegeben. 355 00:16:18,934 --> 00:16:21,166 -$1780. -Ja. 356 00:16:21,233 --> 00:16:22,800 Wie viel haben Sie erhalten? 357 00:16:22,867 --> 00:16:25,133 -Ich erhielt $1600. -$1600. 358 00:16:25,200 --> 00:16:27,667 -Nein... -Sie denken, Sie können eine Party 359 00:16:27,734 --> 00:16:30,734 zwei Tage vorher absagen und Ihr Geld zurückbekommen? 360 00:16:30,800 --> 00:16:34,433 Lassen Sie uns auf Ihre Beweislast in dem Fall zurückkommen. 361 00:16:34,500 --> 00:16:35,333 Ok. 362 00:16:36,667 --> 00:16:38,834 Gleich bei Tribunal Justice... 363 00:16:39,000 --> 00:16:41,834 "Was willst du tun?" Ich sagte: "Ich streiche nicht." 364 00:16:41,900 --> 00:16:45,133 Es handelt sich nicht um einen wohltätigen Zweck, oder? 365 00:16:45,200 --> 00:16:47,367 -Sie wollen Geld verdienen. -Ja. 366 00:16:47,433 --> 00:16:49,500 Etwas dazuverdienen. Das wollte er. 367 00:16:49,567 --> 00:16:51,900 -Verdienen Sie so viel... -Danke. 368 00:16:51,967 --> 00:16:54,333 ...Sie können, auf ehrliche Weise. 369 00:16:54,400 --> 00:16:56,266 Gut, dass Sie es versuchen. 370 00:16:56,333 --> 00:16:57,834 GLEICH 371 00:17:04,367 --> 00:17:07,700 Sie verklagen ihn auf Rückerstattung der Anzahlung. 372 00:17:07,767 --> 00:17:11,367 Dafür müssen Sie beweisen, dass er den Vertrag brach. 373 00:17:11,500 --> 00:17:14,967 Zeigen Sie mir also etwas, in dem er zu Ihnen sagt: 374 00:17:15,032 --> 00:17:17,800 "Ich werde meine Wände für dich 375 00:17:17,867 --> 00:17:20,000 "zu deiner einen Party neu streichen." 376 00:17:20,066 --> 00:17:22,834 Das ist, da es eine mündliche Vereinbarung war, 377 00:17:22,900 --> 00:17:24,700 -wir... -Es ist Ihre Beweislast. 378 00:17:24,767 --> 00:17:27,300 Wie soll ich es beweisen, wenn es mündlich war? 379 00:17:27,367 --> 00:17:29,800 Wie beim Alkohol. Es steht nichts im Vertrag, 380 00:17:29,867 --> 00:17:32,500 dass ich für Alkohol bezahlen soll... 381 00:17:32,567 --> 00:17:35,133 Der Vertrag sagt diesbezüglich nichts aus. 382 00:17:35,200 --> 00:17:38,367 Aber wie Richter Levy sagte und der Angeklagte betonte, 383 00:17:38,433 --> 00:17:40,400 gibt es hier andere Regeln 384 00:17:40,467 --> 00:17:42,767 im Bezug auf das Mitbringen von Alkohol. 385 00:17:42,834 --> 00:17:45,333 Natürlich ist kein Besitzer eines Lokals 386 00:17:45,400 --> 00:17:48,133 gezwungen, gegen das Gesetz zu verstoßen, 387 00:17:48,200 --> 00:17:50,934 nur weil jemand, eigene Sachen mitbringen will. 388 00:17:51,000 --> 00:17:54,066 Warum durfte ich es dort? Oder überall sonst... 389 00:17:54,133 --> 00:17:55,667 Das weiß ich nicht. 390 00:17:55,734 --> 00:17:58,633 Ihre Beweislast, Ihr Mangel an Beweisen. 391 00:17:59,133 --> 00:18:01,133 -Gut. Mr. Brooks? -Ja. 392 00:18:01,200 --> 00:18:05,100 Die Klägerin vertritt den Standpunkt, dass sie Ihnen gegenüber deutlich 393 00:18:05,166 --> 00:18:07,367 über das Problem mit den Wänden sprach. 394 00:18:07,433 --> 00:18:08,900 Was sagte sie zu Ihnen, 395 00:18:08,967 --> 00:18:11,834 als sie sah, wie die Räumlichkeiten aussahen? 396 00:18:11,900 --> 00:18:13,133 Als sie hereinkam, 397 00:18:13,200 --> 00:18:15,233 -hatte sie kein Problem damit. -Lüge. 398 00:18:15,300 --> 00:18:19,433 Im Laufe der Anrufe und SMS wollte sie sich dort unten treffen, 399 00:18:19,500 --> 00:18:22,667 und sie änderte ihre Farben in Roségold und Schwarz. 400 00:18:22,734 --> 00:18:24,266 Sie kam, traf mich und sagte: 401 00:18:24,333 --> 00:18:26,500 "Ich wechselte zu Roségold und Schwarz. 402 00:18:26,567 --> 00:18:28,433 "Das Rot funktioniert nicht." 403 00:18:28,500 --> 00:18:30,633 -Ich sagte: "Was willst du tun?" -Lügner. 404 00:18:30,700 --> 00:18:33,400 Ich sagte: "Wir könnten Vorhänge anbringen." 405 00:18:33,467 --> 00:18:36,300 Ich sagte: "Wir können es vielleicht drapieren, 406 00:18:36,367 --> 00:18:37,967 "aber ich streiche nicht." 407 00:18:38,033 --> 00:18:41,300 Es handelt sich nicht um einen wohltätigen Zweck, oder? 408 00:18:41,367 --> 00:18:44,000 -Sie wollen Geld verdienen. -Ja. 409 00:18:44,066 --> 00:18:46,567 Etwas dazuverdienen. Das wollte er. 410 00:18:46,633 --> 00:18:48,633 -Verdienen Sie so viel... -Danke. 411 00:18:48,700 --> 00:18:50,700 ...Sie können, auf ehrliche Weise. 412 00:18:50,767 --> 00:18:52,533 Gut, dass Sie es versuchen. 413 00:18:52,600 --> 00:18:55,600 Für mich war es wirklich kontraintuitiv, 414 00:18:55,667 --> 00:18:59,800 ein Lokal zu vermieten, denn so wie ich es verstehe, 415 00:18:59,867 --> 00:19:04,400 ist vieles, was Eventvermieter tun... Man macht kein Geld mit dem Raum. 416 00:19:04,467 --> 00:19:06,166 -Nein. -Man verdient mit der Bar. 417 00:19:06,233 --> 00:19:07,700 Mit der Bar. Ja, genau. 418 00:19:07,767 --> 00:19:10,934 Ms. Diabate, ich hörte dort auf, wo ich anfing: 419 00:19:11,000 --> 00:19:14,967 Es ist Ihre Beweislast. Sie hatten nicht wirklich etwas zu sagen. 420 00:19:15,033 --> 00:19:17,667 Sie müssen die Elemente Ihres Falles beweisen. 421 00:19:17,734 --> 00:19:21,066 Gibt es etwas, mit dem Sie abschließen möchten? 422 00:19:21,133 --> 00:19:22,100 Nein, nichts. 423 00:19:22,166 --> 00:19:24,667 Er war gierig. Er wusste, es kommen viele. 424 00:19:24,734 --> 00:19:28,233 Er wollte mehr Geld verdienen. Er nutzte die Situation aus. 425 00:19:28,500 --> 00:19:30,333 "Gierig" ist abwertend. 426 00:19:30,400 --> 00:19:33,133 "Energetischer, eifriger Kapitalist", denke ich. 427 00:19:33,200 --> 00:19:36,233 -Ich bin ein Superunternehmer. -Das war es. Danke. 428 00:19:36,300 --> 00:19:39,567 Darum gibt es Beschwerden von allen in Jersey und Elizabeth. 429 00:19:39,633 --> 00:19:41,266 Ms. Diabate, bitte. 430 00:19:41,600 --> 00:19:43,633 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. 431 00:19:43,700 --> 00:19:46,266 Die Sitzung ist vertagt. Sie dürfen gehen. 432 00:19:49,467 --> 00:19:51,600 Ich sage Ihnen, warum ich glaube, 433 00:19:51,667 --> 00:19:55,567 dass die hybride Brautzilla-Karen nichts zurückerhalten sollte. 434 00:19:55,800 --> 00:19:58,700 Erstens, als ich sagte: "Ich sah keine SMS." 435 00:19:58,767 --> 00:20:02,734 Es gab keine zu irgendeinem der Punkte, die sie diskutiert hat. 436 00:20:02,800 --> 00:20:05,133 -Die Wände, Alkohol... -Die K.-o.-Kriterien. 437 00:20:05,233 --> 00:20:08,767 Es gab nichts, was das widerspiegelt. Es gab einen Vertrag. 438 00:20:08,834 --> 00:20:10,633 Sie leistete eine Anzahlung. 439 00:20:10,800 --> 00:20:14,300 Sie ging hin und traf sich. Sie besprach all diese Dinge. 440 00:20:14,367 --> 00:20:17,367 Ob das nun für sie K.-o.-Kriterien waren oder nicht, 441 00:20:17,433 --> 00:20:19,600 sie hatte keine Vereinbarung mit ihm, 442 00:20:19,667 --> 00:20:21,900 dass er streichen würde. 443 00:20:21,967 --> 00:20:24,734 Was den Alkohol angeht, 444 00:20:24,800 --> 00:20:27,166 so sehe ich nicht ein, dass sie 445 00:20:27,233 --> 00:20:29,367 ihren eigenen Alkohol mitbringen darf. 446 00:20:29,433 --> 00:20:32,467 Ich finde nicht, dass sie Anspruch auf etwas hat. 447 00:20:32,533 --> 00:20:35,033 Er sollte alles behalten, was sie ihm gab. 448 00:20:35,100 --> 00:20:36,834 Er gab mehr als das aus. 449 00:20:36,900 --> 00:20:42,100 Ich hatte den Eindruck, sie ist bereit, heute hierherzukommen und zu sagen: 450 00:20:42,767 --> 00:20:45,467 "Ich unterschrieb nicht. Ich will mein Geld zurück. 451 00:20:45,533 --> 00:20:49,967 "Ich beschränke mich nicht auf den nicht erstattungsfähigen Anteil von $200. 452 00:20:50,200 --> 00:20:53,934 "Ich will die vollen $1600 zurück." 453 00:20:54,000 --> 00:20:56,800 Ich denke, wir sagten ihr deutlich, 454 00:20:56,867 --> 00:20:58,767 man braucht keinen Vertrag, 455 00:20:58,834 --> 00:21:02,066 wenn es eine gegenseitige Vereinbarung gab, 456 00:21:02,133 --> 00:21:06,600 was hier der Fall war, vor allem, als sie ihr Geld bezahlte, 457 00:21:06,667 --> 00:21:10,033 $600 Anzahlung, als sie den Veranstaltungsort sah, 458 00:21:10,100 --> 00:21:12,066 und dann nochmal $1000. 459 00:21:12,133 --> 00:21:14,767 Die $1500, die sie als Schmerzensgeld will, 460 00:21:14,834 --> 00:21:16,500 -sind weg. -Ja. 461 00:21:16,567 --> 00:21:20,000 Und die $1600 für die Rückerstattung der Anzahlung, 462 00:21:20,066 --> 00:21:22,533 da stimme ich Ihnen zu. 463 00:21:22,600 --> 00:21:25,133 Ich finde, es ist böswillig von ihr, 464 00:21:25,200 --> 00:21:28,133 hier zu sagen: "Ich sollte mein Geld zurückbekommen, 465 00:21:28,200 --> 00:21:30,233 "da ich nicht unterschrieb. 466 00:21:30,300 --> 00:21:34,767 "Ich sagte zwei Tage vorher ab, als ich wusste, du hast Geld ausgegeben." 467 00:21:34,834 --> 00:21:37,300 Sie musste wissen, dass er Geld ausgibt. 468 00:21:37,367 --> 00:21:39,800 Ich stimme zu. Wir sollten sie abweisen. 469 00:21:41,033 --> 00:21:43,367 Wir sind dafür, sie heimzuschicken. 470 00:21:43,700 --> 00:21:44,567 In Ordnung. 471 00:21:47,967 --> 00:21:50,967 Das Gericht tagt wieder. Sie stehen weiterhin unter Eid. 472 00:21:51,033 --> 00:21:51,867 Danke, Byrd. 473 00:21:52,000 --> 00:21:54,066 Karen... Ich meine, Ms. Diabate. 474 00:21:55,867 --> 00:21:58,500 Sie können nicht an einen Ort gehen und sagen: 475 00:21:58,567 --> 00:22:01,633 "Streicht die Wände", und erwarten, dass das passiert. 476 00:22:01,700 --> 00:22:04,333 Ich konnte es. Und er hat zugestimmt. 477 00:22:04,400 --> 00:22:07,633 -Wollen Sie weiterreden? -Er hat gewonnen. Fahren Sie fort. 478 00:22:08,033 --> 00:22:10,000 -So erging es Ihnen. -Ja. 479 00:22:10,066 --> 00:22:12,834 Wir stellen Fragen, aber wissen, was wir tun. 480 00:22:12,900 --> 00:22:16,700 Und so, wie es Ihnen vorkommt, ist es vielleicht nicht immer. 481 00:22:16,767 --> 00:22:21,300 Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass sie ihrer Beweislast nicht nachkam. 482 00:22:21,367 --> 00:22:23,667 Es gibt keine Beweise, keine SMS, 483 00:22:23,734 --> 00:22:27,567 nichts in dem Vertrag, den sie manipulativ nicht unterschrieb, 484 00:22:27,633 --> 00:22:29,867 was zeigt, dass Sie Bedingungen zustimmten, 485 00:22:29,934 --> 00:22:31,333 die laut ihr zeigen, 486 00:22:31,400 --> 00:22:34,300 ob hier ein gültiger Vertrag vorliegt. 487 00:22:34,367 --> 00:22:35,800 Ihre seelische Belastung... 488 00:22:35,867 --> 00:22:39,166 Dies ist keine Frau, die schnell belastet ist. 489 00:22:39,233 --> 00:22:40,400 Gerade schon. 490 00:22:40,467 --> 00:22:42,800 Sie hatte eine tolle Party, wie sie sagt. 491 00:22:42,867 --> 00:22:44,300 Unterm Strich 492 00:22:44,433 --> 00:22:47,667 sahen wir uns alle Beweise an, wie Sie sehen können. 493 00:22:47,800 --> 00:22:51,800 Auf der Grundlage all dessen und von allem, was wir hier sahen, 494 00:22:52,000 --> 00:22:54,500 wird die Klage einstimmig abgewiesen. 495 00:22:55,400 --> 00:22:56,233 KLAGE ABGEWIESEN 496 00:22:56,300 --> 00:22:57,633 -Danke, Euer Ehren. -Toll. 497 00:22:57,700 --> 00:23:00,233 -Der Fall ist abgeschlossen. -Niemand... 498 00:23:00,300 --> 00:23:01,333 Sie dürfen gehen. 499 00:23:06,433 --> 00:23:07,667 Er lügt immer. 500 00:23:07,734 --> 00:23:10,166 Deswegen arbeitet niemand mehr mit ihm. 501 00:23:10,233 --> 00:23:14,533 Er machte unlautere Geschäfte in unserer Heimatstadt. 502 00:23:14,600 --> 00:23:17,567 Die Wahrheit ist endlich raus. Deshalb war ich hier. 503 00:23:17,633 --> 00:23:19,700 Verschwende nicht meine Zeit. 504 00:23:19,767 --> 00:23:22,033 Ich wollte nur die andere Seite darstellen. 505 00:23:22,100 --> 00:23:25,300 Es wurde auf Social Media viel schlecht geredet. 506 00:23:25,367 --> 00:23:29,066 Er wollte die Wand streichen. Er sagte es zwei Wochen vorher. 507 00:23:29,133 --> 00:23:31,600 Es ging wie erwartet aus. Ich bin zufrieden. 508 00:23:31,667 --> 00:23:34,333 Ich hoffe, sie hat ein gesegnetes Leben. 509 00:23:34,400 --> 00:23:35,400 Er verbot Alkohol. 510 00:23:35,467 --> 00:23:38,266 Bei meiner Party gab es welchen und die war toll. 511 00:23:38,333 --> 00:23:40,834 Er hätte das nie geschafft. 512 00:23:40,900 --> 00:23:44,500 Ihre eigentliche Party wurde abgebrochen. 513 00:23:44,567 --> 00:23:48,033 Es gab Prügeleien, Ohnmächtige. Sie wurde abgebrochen. 514 00:23:48,100 --> 00:23:49,166 Es war wunderbar. 515 00:23:49,300 --> 00:23:51,200 Es war klasse. Es war hübsch. 516 00:23:51,266 --> 00:23:53,867 Sie hatte keine gute Party, aber tut hier so. 517 00:23:53,934 --> 00:23:55,800 Aber ich will nicht schlecht reden. 518 00:23:55,900 --> 00:23:58,700 Lassen wir sie, denn wir haben gewonnen. 519 00:23:59,567 --> 00:24:01,133 Sie wollen jemanden verklagen? 520 00:24:01,200 --> 00:24:04,533 Wir verhandeln Ihren Fall. 521 00:24:04,600 --> 00:24:07,600 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 522 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Untertitel von: Madlen Mück 523 00:24:40,066 --> 00:24:42,066 Creative Supervisor Vanessa Grondziel