1 00:00:00,300 --> 00:00:03,600 Cuando me mudé, el perro hacía caca por todas partes. 2 00:00:03,667 --> 00:00:06,500 ¿Por qué había caca tras el sofá? ¿Por qué? 3 00:00:06,567 --> 00:00:08,567 Cuando me mudé, esa mesa era nueva. 4 00:00:08,633 --> 00:00:11,000 Él me acusaba de no lavar los platos. 5 00:00:11,066 --> 00:00:12,367 La foto de los platos. 6 00:00:12,433 --> 00:00:13,834 Igual, estaba cansada. 7 00:00:13,900 --> 00:00:15,967 Fue un largo día. Adelante. 8 00:00:16,033 --> 00:00:18,200 Hoy en Tribunal de Justicia... 9 00:00:35,834 --> 00:00:37,767 TRIBUNAL DE JUSTICIA 10 00:00:37,834 --> 00:00:39,333 DEHN CONTRA GREENWALD 11 00:00:39,400 --> 00:00:42,567 Esta demanda fue presentada en Houston, Texas. 12 00:00:42,633 --> 00:00:44,767 Su señoría, este es el caso 1132, 13 00:00:44,834 --> 00:00:47,467 Dehn contra Greenwald. 14 00:00:47,533 --> 00:00:49,867 Las partes ya han jurado. Tomen asiento. 15 00:00:50,300 --> 00:00:51,367 Gracias, Byrd. 16 00:00:51,433 --> 00:00:55,400 Sr. Dehn, Sr. Greenwald, ambos son de otros estados. 17 00:00:55,467 --> 00:00:58,133 Se conocieron al trabajar en el restorán Benihana. 18 00:00:58,233 --> 00:01:01,533 Tenían en común no ser de la ciudad. 19 00:01:01,600 --> 00:01:05,367 Usted decidió, Sr. Dehn, invitar al demandado a mudarse a su casa. 20 00:01:05,432 --> 00:01:08,300 Dijo que vivía en un hogar tóxico, 21 00:01:08,367 --> 00:01:11,700 y usted pasó por algo similar de pequeño. 22 00:01:11,767 --> 00:01:16,200 Alguien lo ayudó, y quiso hacer lo mismo por el demandado. 23 00:01:16,265 --> 00:01:20,133 Pero, a diferencia de usted, al parecer el demandado no hacía caso. 24 00:01:20,200 --> 00:01:23,000 Firmó con usted un contrato de alquiler por un año. 25 00:01:23,667 --> 00:01:28,934 Afirma que se mudó en diciembre y dijo que no podía pagar el alquiler, 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,934 y quería rescindir el contrato. 27 00:01:31,000 --> 00:01:32,734 Le respondió que no accedería 28 00:01:32,800 --> 00:01:38,567 a menos que pagara dos meses de alquiler, un total de 3260 dólares, 29 00:01:38,633 --> 00:01:43,934 y quería que lo pagara todo junto, además de 815 dólares por diciembre. 30 00:01:44,000 --> 00:01:45,866 -Sí, señora. -Usted argumenta 31 00:01:45,934 --> 00:01:48,166 que el arrendamiento no fue lo que esperaba. 32 00:01:48,233 --> 00:01:49,900 El demandante estaba en pareja, 33 00:01:49,967 --> 00:01:52,834 pero no previó que su novia se mudara tres días después. 34 00:01:52,900 --> 00:01:54,800 Ella no pagaba un tercio, 35 00:01:54,866 --> 00:01:56,667 lo cual hubiera considerado útil. 36 00:01:56,734 --> 00:01:59,366 Usted pagaba el 50 % solo, 37 00:01:59,433 --> 00:02:01,700 y ellos se dividían el otro 50 %. 38 00:02:01,767 --> 00:02:04,533 Pasaron uno meses y decidieron tener un perro. 39 00:02:04,600 --> 00:02:07,367 Se acordó que sería un perro pequeño, 40 00:02:07,433 --> 00:02:12,633 pero volvieron con un Rottweiler que mordió sus cosas. 41 00:02:12,700 --> 00:02:17,934 El 1º de diciembre habló con el demandante y le dijo que quería rescindir. 42 00:02:18,000 --> 00:02:19,466 Tuvieron una discusión. 43 00:02:19,533 --> 00:02:22,000 Él quería que pagara la multa por rescisión. 44 00:02:22,066 --> 00:02:24,834 Usted dijo que no la pagaría. 45 00:02:24,900 --> 00:02:27,867 Él se fue el 6 de diciembre y usted el 7, 46 00:02:27,934 --> 00:02:31,200 y no entiende por qué no se dividieron la multa, en todo caso. 47 00:02:31,266 --> 00:02:32,900 Afirma no deberle nada. 48 00:02:32,966 --> 00:02:37,500 Así que tres personas vivían en ese hogar. 49 00:02:37,567 --> 00:02:42,300 Su novia, usted y él. ¿Por qué le correspondía pagar la mitad? 50 00:02:42,367 --> 00:02:45,800 Mi novia no vivía con nosotros. Se quedaba algunas noches. 51 00:02:45,867 --> 00:02:47,867 Porque vivía a 45 minutos. 52 00:02:47,934 --> 00:02:49,266 -Perdón. Eso no... -No. 53 00:02:49,333 --> 00:02:51,300 -Nada de interrupciones. -No... 54 00:02:51,400 --> 00:02:53,466 -Sí. -¿Es usted su novia? 55 00:02:53,533 --> 00:02:55,033 Sí, señora. 56 00:02:55,100 --> 00:02:56,800 ¿Se quedaba con él? 57 00:02:56,867 --> 00:02:58,934 Sí, tres o cuatro noches a la semana. 58 00:02:59,000 --> 00:03:00,266 Pero no cada semana. 59 00:03:00,333 --> 00:03:01,533 TESTIGO - CREASEY 60 00:03:01,600 --> 00:03:03,867 -Y es mi novio. -Vivía ahí. Vamos. 61 00:03:03,934 --> 00:03:05,734 Está feliz, dijo "mi novio". 62 00:03:05,800 --> 00:03:08,533 -Sonríe. Está contenta. -Por supuesto. 63 00:03:08,600 --> 00:03:10,400 No me parece que se quedara 64 00:03:10,467 --> 00:03:12,500 solo dos o tres noches por semana. 65 00:03:12,567 --> 00:03:14,734 -Vivía ahí. -No vivía con él. 66 00:03:14,800 --> 00:03:17,533 Como dije, vivía con mis padres, pero... 67 00:03:18,233 --> 00:03:20,066 Perdón. Estoy nerviosa. 68 00:03:20,133 --> 00:03:22,500 -No parece nerviosa. -Perdón. 69 00:03:24,667 --> 00:03:28,200 Empezamos a salir. Nosotros... 70 00:03:28,266 --> 00:03:29,966 -Tome asiento. -Genial. 71 00:03:30,033 --> 00:03:31,166 Gracias. 72 00:03:33,300 --> 00:03:34,567 Perdón por preguntar. 73 00:03:35,466 --> 00:03:37,367 Pregúntele a cuánto queda su trabajo 74 00:03:37,433 --> 00:03:40,000 de la dirección de nuestro apartamento. 75 00:03:40,066 --> 00:03:42,000 No quiero sorpresas. Dígamelo. 76 00:03:42,066 --> 00:03:45,100 Queda a cinco u ocho minutos del apartamento. 77 00:03:45,166 --> 00:03:47,333 ¿Por qué viviría a 45 minutos del trabajo 78 00:03:47,400 --> 00:03:49,934 y conduciría 45 minutos a diario? 79 00:03:50,000 --> 00:03:52,333 Creo que aprendió mucho de usted. 80 00:03:52,400 --> 00:03:54,567 Excelente pregunta. 81 00:03:54,633 --> 00:03:57,934 ¿Qué dice que no aprendió de usted? 82 00:03:58,000 --> 00:03:59,834 ¿Por qué implica que no...? 83 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 No administraba bien el dinero. 84 00:04:01,867 --> 00:04:04,233 -Siempre salía de fiesta. -Es responsable. 85 00:04:04,300 --> 00:04:07,200 No quería pagar la mitad con dos personas más ahí. 86 00:04:07,266 --> 00:04:09,467 El 1º de diciembre no pudo pagar. 87 00:04:09,533 --> 00:04:12,467 Por eso rescindimos, y yo hice el contrato. 88 00:04:12,567 --> 00:04:14,667 ¿Y qué fue lo que pasó...? 89 00:04:14,734 --> 00:04:17,367 Porque hay mensajes. "Baja la música". 90 00:04:17,433 --> 00:04:21,166 Era ruidoso, invitaba amigos. 91 00:04:21,233 --> 00:04:23,934 -¿Qué hacía...? -¿Qué hacía yo? 92 00:04:24,000 --> 00:04:25,200 -Sí. -Nada cambió. 93 00:04:25,266 --> 00:04:28,066 Era peor cuando llegué que cuando me fui. 94 00:04:28,133 --> 00:04:30,633 -¿Cuál era su problema? -¿Mi problema? 95 00:04:30,700 --> 00:04:32,467 -¿Qué cree? -Cuando me fui 96 00:04:32,533 --> 00:04:36,000 de lo de mis padres, tenía problemas con la bebida. 97 00:04:36,066 --> 00:04:37,266 Me acerqué a él. 98 00:04:37,332 --> 00:04:39,533 Él estuvo conmigo. Dijo que me enseñaría. 99 00:04:39,600 --> 00:04:41,000 Dije que quería aprender. 100 00:04:41,066 --> 00:04:44,933 Cuando me mudé, pensé que sería como un hermano mayor. 101 00:04:45,000 --> 00:04:46,500 Eso era lo que esperaba. 102 00:04:46,567 --> 00:04:49,767 Buscaba alguien con quien hablar, con quien contar. 103 00:04:49,834 --> 00:04:51,100 Nunca tuve eso. 104 00:04:51,166 --> 00:04:53,867 A veces, cuando hablamos 105 00:04:53,933 --> 00:04:56,367 con desconocidos, como él lo era, 106 00:04:56,433 --> 00:04:58,000 y nos mostramos vulnerables, 107 00:04:58,066 --> 00:05:02,066 es posible que se aprovechen de nosotros. 108 00:05:02,133 --> 00:05:03,834 Pero usted pagaba el alquiler. 109 00:05:03,900 --> 00:05:06,967 ¿Qué pasó para que quisiera irse? 110 00:05:07,033 --> 00:05:08,400 El perro hacía caca, 111 00:05:08,467 --> 00:05:11,066 la dejaban secarse detrás del sofá. 112 00:05:11,133 --> 00:05:14,000 En las fotos que presenté, los paños sanitarios... 113 00:05:14,066 --> 00:05:15,300 ¿Eso fue lo que vi? 114 00:05:15,367 --> 00:05:17,800 Paños sanitarios de cachorro en el piso. 115 00:05:17,867 --> 00:05:18,867 ¿La tenemos? 116 00:05:18,934 --> 00:05:20,900 Los dejaban en el piso. 117 00:05:20,967 --> 00:05:23,567 -¿A esto se refiere? -Sí. 118 00:05:23,633 --> 00:05:27,467 Se ve la caca en el suelo. Intentaron limpiarla, no lo hicieron. 119 00:05:27,533 --> 00:05:30,166 Se fueron antes que yo. El adhesivo seguía ahí. 120 00:05:30,233 --> 00:05:31,967 ¿Por qué había caca tras el sofá? 121 00:05:32,033 --> 00:05:34,600 Preguntas interesantes que no tienen respuesta. 122 00:05:34,667 --> 00:05:35,767 Ya sé, perdón. 123 00:05:36,433 --> 00:05:39,867 Sé que no tiene respuestas, pero... 124 00:05:40,533 --> 00:05:42,700 Siempre aludían 125 00:05:42,767 --> 00:05:45,700 a que no lavaba los platos. Foto de platos sucios. 126 00:05:45,767 --> 00:05:48,300 Creo que aprendió un montón. 127 00:05:49,367 --> 00:05:52,400 Igual, estaba cansada. Fue un largo día. 128 00:05:52,467 --> 00:05:54,100 -Adelante. -Gracias. 129 00:05:54,166 --> 00:05:55,767 ¿Qué vemos en esta foto? 130 00:05:55,834 --> 00:05:57,533 ¿Ve la copa de vino? 131 00:05:57,600 --> 00:06:00,500 -¿Parezco beber vino? No... -¿Cómo lo sabría? 132 00:06:00,567 --> 00:06:03,166 ¿Ve esta panza? ¿Este estómago? 133 00:06:03,233 --> 00:06:04,934 -¿Cerveza? -Sí, panza de cerveza. 134 00:06:05,000 --> 00:06:06,767 Sí. Panza de cerveza, claro. 135 00:06:06,834 --> 00:06:08,934 -¿De quién es la mesa? -Es mía. 136 00:06:09,000 --> 00:06:11,433 -¿Suya? -Sí. Siempre estaba así. 137 00:06:11,500 --> 00:06:14,266 Al menos asume responsabilidad por el caos. 138 00:06:14,333 --> 00:06:16,266 Es mucho para un área común. 139 00:06:16,332 --> 00:06:18,967 El punto es que no lo quería ahí. 140 00:06:19,033 --> 00:06:21,967 Quiso echarlo en octubre, está en sus papeles. 141 00:06:22,033 --> 00:06:23,233 -Dijo... -No. 142 00:06:23,300 --> 00:06:24,900 ¿No? ¿Quiere que se lo lea? 143 00:06:24,967 --> 00:06:27,200 -Sí, claro. -"En octubre de 2022, 144 00:06:27,266 --> 00:06:29,734 noté cambios en su comportamiento. 145 00:06:29,834 --> 00:06:33,300 Actuaba como un loco. Se enojaba cuando bebía. 146 00:06:33,367 --> 00:06:35,467 Supe que debíamos separarnos. 147 00:06:35,533 --> 00:06:39,734 Lo confronté, le pedí que se fuera. No se lo tomó bien. 148 00:06:39,800 --> 00:06:41,800 Me gritó y se largó". 149 00:06:42,233 --> 00:06:43,800 ¿Qué pasó entonces? 150 00:06:43,867 --> 00:06:46,200 Dijo que bebía más, ¿no? 151 00:06:46,266 --> 00:06:49,233 La situación empeoró después de que se mudó. 152 00:06:49,300 --> 00:06:51,800 No mejoró. Condujo ebrio y lo arrestaron. 153 00:06:51,900 --> 00:06:53,867 Me parece que el problema fue 154 00:06:53,933 --> 00:06:55,834 intentar ayudar. No siempre se puede. 155 00:06:55,900 --> 00:06:58,400 No puedes obligar a un caballo a beber agua. 156 00:06:58,467 --> 00:07:01,333 Sí, fui bueno y me mordieron la mano. 157 00:07:01,400 --> 00:07:03,900 Pero no es su padre. Es joven. 158 00:07:03,967 --> 00:07:06,367 Me veo reflejado en él, vi cómo... 159 00:07:06,467 --> 00:07:08,533 -Él no es usted. -Sí. 160 00:07:08,600 --> 00:07:11,467 Y no aceptó su consejo, 161 00:07:11,533 --> 00:07:12,967 supongo que es su postura. 162 00:07:13,033 --> 00:07:16,033 Por otra parte, quizá no dio el mejor ejemplo 163 00:07:16,100 --> 00:07:17,533 sobre cómo vivir. 164 00:07:17,600 --> 00:07:20,900 Por otra parte, él parece tener claros 165 00:07:20,967 --> 00:07:24,400 sus defectos, hasta cierto punto. 166 00:07:24,467 --> 00:07:27,467 Y también tiene virtudes, pude apreciarlas 167 00:07:27,533 --> 00:07:32,933 cuando habló conmigo y me interrogó. 168 00:07:33,000 --> 00:07:35,834 Sí, exacto. Pero... 169 00:07:36,400 --> 00:07:39,100 Pero quiero saber del alquiler. 170 00:07:39,166 --> 00:07:42,266 Muéstreme por qué debería pagar el total. 171 00:07:42,332 --> 00:07:45,600 ¿El total del alquiler? Porque no pagó en diciembre. 172 00:07:45,667 --> 00:07:48,033 Antes de las rescisión, 173 00:07:48,100 --> 00:07:52,133 lo hice firmar esto, un pagaré. 174 00:07:52,200 --> 00:07:54,933 -¿Puedo verlo? -Esto confirma que... 175 00:07:55,000 --> 00:07:57,800 Confirma por qué rescindimos el contrato 176 00:07:57,867 --> 00:07:59,767 y que le hice un favor. 177 00:07:59,834 --> 00:08:02,700 Anoté que podía pagarme 300 dólares 178 00:08:02,767 --> 00:08:06,867 a la semana por cierto tiempo hasta llegar al total de 3260 dólares, 179 00:08:06,934 --> 00:08:08,800 y por qué rescindíamos el contrato. 180 00:08:08,867 --> 00:08:10,367 Por eso le pregunto... 181 00:08:10,433 --> 00:08:12,266 Su señoría... Ya lo explicaré. 182 00:08:12,333 --> 00:08:15,633 Es mi firma, sí. Solo lo firmé porque me amenazó 183 00:08:15,700 --> 00:08:18,066 con llamar a la policía, habría ido preso. 184 00:08:18,133 --> 00:08:19,667 -¿Por qué? -Por no pagar. 185 00:08:19,734 --> 00:08:21,166 Un momento. ¿Afirma 186 00:08:21,233 --> 00:08:24,000 que llamaría a la policía porque no pagó el alquiler? 187 00:08:24,066 --> 00:08:28,266 -Eso fue lo que creí. -No. Es demasiado inteligente para eso. 188 00:08:28,700 --> 00:08:31,200 -Juez Levy. -Gracias. 189 00:08:31,266 --> 00:08:36,066 ¿En serio creyó que iría preso por no pagar el alquiler? 190 00:08:36,133 --> 00:08:38,332 Su señoría, digo la verdad. 191 00:08:38,400 --> 00:08:41,232 Con todos mis problemas, el haber conducido ebrio, 192 00:08:41,299 --> 00:08:43,633 con cómo es la justicia, todo eso. 193 00:08:43,700 --> 00:08:45,767 Sin importar la infracción... 194 00:08:45,834 --> 00:08:47,333 Sí, en serio creí que... 195 00:08:47,400 --> 00:08:49,033 ¿Habla con sus padres? 196 00:08:49,100 --> 00:08:50,367 Vivo con ellos. 197 00:08:50,433 --> 00:08:52,433 -¿Les dijo sobre el arresto? -Sí. 198 00:08:52,500 --> 00:08:55,834 Conduje habiendo bebido, pero no estando borracho. 199 00:08:55,900 --> 00:08:57,233 Estaba bajo el límite. 200 00:08:57,300 --> 00:08:59,900 Al menos sabe algunas cosas. 201 00:08:59,967 --> 00:09:02,033 Supongo que eso es bueno. 202 00:09:03,100 --> 00:09:06,600 Existe conducir en estado de ebriedad o habiendo bebido un poco. 203 00:09:06,667 --> 00:09:10,200 O sea que habló con sus padres sobre algo 204 00:09:10,266 --> 00:09:12,200 que podría meterlo en la cárcel, 205 00:09:12,266 --> 00:09:13,800 conducir ebrio. 206 00:09:13,867 --> 00:09:17,200 -Pero no sobre esto... -Sí se los conté. 207 00:09:17,266 --> 00:09:19,567 -¿Y le dijeron...? -Que no firmara. 208 00:09:19,633 --> 00:09:21,367 ¿Le dijeron que no iría preso? 209 00:09:21,433 --> 00:09:22,934 No. No lo hicieron. 210 00:09:23,000 --> 00:09:25,033 ¿Les dijo que temía ir a la cárcel? 211 00:09:25,100 --> 00:09:27,467 Les dije que temía lo que podría pasar. 212 00:09:27,533 --> 00:09:28,800 Eso es distinto... 213 00:09:28,867 --> 00:09:31,233 Sí, les dije que temía ir preso. 214 00:09:31,300 --> 00:09:34,400 -Dijeron que... -Por el alquiler, no conducir ebrio. 215 00:09:34,467 --> 00:09:36,867 Ya había sido procesado por conducir ebrio. 216 00:09:36,934 --> 00:09:39,867 Estuve ante un juez, hice servicio comunitario, 217 00:09:39,934 --> 00:09:42,367 todo lo que debí, ¿sí? Pero me dijeron que, 218 00:09:42,433 --> 00:09:44,934 por seis meses, si cometía cualquier infracción, 219 00:09:45,033 --> 00:09:48,000 sin importar por qué, volvería allí. 220 00:09:48,066 --> 00:09:49,700 -Sí, entiendo. -Así que... 221 00:09:49,767 --> 00:09:53,233 -Eso me asustó mucho... -Solo le preguntaba 222 00:09:53,300 --> 00:09:56,500 para ver si había sido coaccionado para firmar el contrato. 223 00:09:56,567 --> 00:09:59,767 Aún no estoy convencido, pero cambiemos de tema. 224 00:09:59,834 --> 00:10:02,300 Perdón, su señoría, pero él me dijo 225 00:10:02,367 --> 00:10:04,633 que me daría una paliza si no firmaba. 226 00:10:04,700 --> 00:10:06,433 -No me interesa. -¿No? 227 00:10:06,500 --> 00:10:09,000 -Hay temas más importantes. -Pues a por ellos. 228 00:10:09,066 --> 00:10:10,000 Sí. 229 00:10:11,967 --> 00:10:13,166 Está bien. 230 00:10:14,133 --> 00:10:16,834 Entiendo por qué la situación se puso tensa. 231 00:10:16,900 --> 00:10:17,800 Entiendo. 232 00:10:18,467 --> 00:10:21,133 A continuación en Tribunal de Justicia... 233 00:10:21,200 --> 00:10:26,667 Si su perro mordisquea algo de alguien, debería haber consecuencias. 234 00:10:26,734 --> 00:10:28,500 Usaré sus pruebas en su contra. 235 00:10:28,567 --> 00:10:30,967 -La mesa, por favor. -La mesa, por favor. 236 00:10:31,033 --> 00:10:32,433 -¿Puedo acercarme...? -No. 237 00:10:32,500 --> 00:10:34,467 -Bueno. -Quieto. La mesa, por favor. 238 00:10:34,533 --> 00:10:35,600 Es mi mesa. 239 00:10:35,667 --> 00:10:36,800 A CONTINUACIÓN 240 00:10:42,333 --> 00:10:46,165 Christopher Dehn afirma que Logan Greenwald, con quien vivía, 241 00:10:46,233 --> 00:10:49,633 le debe la multa por rescindir el arrendamiento anticipadamente. 242 00:10:49,700 --> 00:10:52,834 Logan dice que la novia de Christopher y su perro 243 00:10:52,900 --> 00:10:56,734 le causaron graves problemas y por eso debió mudarse. 244 00:10:56,800 --> 00:10:59,367 Sr. Dehn, se veía a sí mismo 245 00:10:59,433 --> 00:11:02,967 como un hermano mayor o figura paterna 246 00:11:03,033 --> 00:11:06,433 en la amistad con el demandado. ¿Se podría afirmar eso? 247 00:11:06,500 --> 00:11:10,166 Solo quería enseñarle a administrar su dinero... 248 00:11:10,233 --> 00:11:12,700 Porque consideraba que usted lo hacía mejor. 249 00:11:12,767 --> 00:11:14,500 -Sí. -Y era más maduro. 250 00:11:14,567 --> 00:11:16,367 Y ya había pasado por eso. 251 00:11:16,433 --> 00:11:17,900 Con más experiencia... 252 00:11:17,967 --> 00:11:20,934 -Con más experiencia en ese ámbito. -Sí. 253 00:11:21,000 --> 00:11:22,867 Sin embargo, sabelotodo, 254 00:11:22,934 --> 00:11:26,867 ¿pensó que los obligarían a pagar 255 00:11:26,934 --> 00:11:31,700 una multa de 3200 y pico por la rescisión del contrato? 256 00:11:31,767 --> 00:11:35,633 -Más 60 dólares. -¿Pensó que la inmobiliaria los multaría 257 00:11:35,700 --> 00:11:41,033 aunque no lo estipula ninguna cláusula del contrato que firmaron? 258 00:11:41,100 --> 00:11:42,233 -Porque... -Espere. 259 00:11:42,300 --> 00:11:43,800 Quiero ver si entendí. 260 00:11:43,867 --> 00:11:46,000 En otras palabras, para que quede claro... 261 00:11:46,066 --> 00:11:48,033 -¿Podría repetirlo? -Sí, claro. 262 00:11:48,100 --> 00:11:49,967 Aquí está el contrato que firmaron. 263 00:11:50,033 --> 00:11:51,734 Bien. Es muy sucinto. 264 00:11:51,800 --> 00:11:54,467 Invertí mucho tiempo. Debí leerlo cuatro veces. 265 00:11:54,533 --> 00:11:55,934 ¿Qué estaba buscando? 266 00:11:56,000 --> 00:11:57,100 -Vacíos. -La rescisión. 267 00:11:57,165 --> 00:11:58,600 -Buscaba... -Sí. 268 00:11:58,667 --> 00:12:01,633 Buscaba la multa por rescisión, sabelotodo. 269 00:12:01,700 --> 00:12:03,533 -Sí. -Pero aquí no la veo. 270 00:12:03,600 --> 00:12:05,867 Ninguno de nosotros la vio. Por eso fuimos... 271 00:12:05,934 --> 00:12:09,433 Pero entonces... Es como si dijeran: "A propósito, caballeros, 272 00:12:09,500 --> 00:12:12,633 hay una multa de 10 000 dólares por rescindir el arrendamiento, 273 00:12:12,700 --> 00:12:15,467 perdón por no haberla puesto en el contrato". 274 00:12:15,533 --> 00:12:18,000 -Sí. -"Pero...". 275 00:12:18,066 --> 00:12:20,633 "Pero así es como trabajamos aquí". 276 00:12:21,033 --> 00:12:23,533 ¿En serio creyó que podrían cobrársela? 277 00:12:23,600 --> 00:12:25,967 Sería demasiado. Pero dos meses de alquiler 278 00:12:26,033 --> 00:12:27,767 con un aviso de 30 días suena... 279 00:12:27,834 --> 00:12:32,333 -Quiero ver el recibo de pago de... -¿Los 3260? 280 00:12:32,400 --> 00:12:34,567 No. 3260, no. 281 00:12:34,633 --> 00:12:38,100 Porque 3260 son dos meses de alquiler. Eso no me interesa. 282 00:12:38,165 --> 00:12:40,967 Quiero ver dónde dice, específicamente, 283 00:12:41,033 --> 00:12:42,800 que es una multa por rescisión. 284 00:12:43,300 --> 00:12:46,800 Multa por rescisión... 285 00:12:48,033 --> 00:12:49,433 No. No lo tengo. 286 00:12:49,500 --> 00:12:50,734 -Sí. -Sí. 287 00:12:50,800 --> 00:12:52,033 Sí. No lo tiene. 288 00:12:52,100 --> 00:12:54,333 ¿Cree que estoy inventando lo de los 3260? 289 00:12:54,400 --> 00:12:56,800 No digo que sea un invento o no. 290 00:12:56,867 --> 00:13:01,667 Solo digo que, si usted hubiera violado los términos del contrato, 291 00:13:01,734 --> 00:13:05,500 podrían haberlos echado a ambos por algo que usted decidió hacer. 292 00:13:05,567 --> 00:13:07,834 Entonces, ¿él debería pagar? 293 00:13:07,900 --> 00:13:09,800 -¿Por algo que hice yo? -Sí. 294 00:13:09,867 --> 00:13:11,900 Sí, yo asumiría la responsabilidad. 295 00:13:11,967 --> 00:13:14,400 Bien. Leamos el contrato. Primera página. 296 00:13:15,333 --> 00:13:16,900 Bajo "mascotas". 297 00:13:16,967 --> 00:13:19,633 "Entre las razas prohibidas 298 00:13:19,700 --> 00:13:21,533 cabe mencionar a los Rottweiler". 299 00:13:21,600 --> 00:13:23,300 -Es un labrador negro. -No un... 300 00:13:23,367 --> 00:13:24,767 -Puede subir. -Gracias. 301 00:13:25,266 --> 00:13:29,633 Bueno. El hecho es que incumplió los términos del arrendamiento 302 00:13:29,700 --> 00:13:33,700 porque tiene un perro, sin importar que no sea un Rottie. 303 00:13:33,767 --> 00:13:35,433 Perdón, es un labrador negro. 304 00:13:35,500 --> 00:13:38,867 Tenemos la documentación de la veterinaria, 305 00:13:38,934 --> 00:13:40,633 -donde lo adoptamos. -Pídasela. 306 00:13:40,700 --> 00:13:43,567 -Él no sabe de qué habla. -Debería estudiar derecho. 307 00:13:43,633 --> 00:13:45,800 -No tiene idea... -Quiero ver la foto. 308 00:13:45,867 --> 00:13:48,200 -Por favor. -Aquí. Yo tengo una. 309 00:13:48,266 --> 00:13:49,967 Debe saber algo... 310 00:13:50,033 --> 00:13:51,867 -¿Seguro? -No. Espere. 311 00:13:51,934 --> 00:13:53,333 Es una foto del labrador. 312 00:13:53,400 --> 00:13:55,600 La foto de cuando lo adoptamos. 313 00:13:55,667 --> 00:13:56,967 -Tengo una foto. -Perdón. 314 00:13:57,033 --> 00:13:59,300 Hable cuando se le dirija la palabra. 315 00:13:59,367 --> 00:14:01,767 Se puso ansioso, solo fue eso. 316 00:14:01,834 --> 00:14:03,667 En un juzgado, para que sepa, 317 00:14:03,734 --> 00:14:08,033 se estila que las partes no se muevan de sus podios. 318 00:14:08,100 --> 00:14:11,133 Porque tampoco querría que yo me plantara frente a usted. 319 00:14:11,200 --> 00:14:12,800 Es respeto mutuo. 320 00:14:12,867 --> 00:14:14,834 -Lo lamento. -Sé que lo hizo 321 00:14:14,900 --> 00:14:17,367 solo porque estaba entusiasmado. 322 00:14:17,433 --> 00:14:19,300 Tenga el favor de buscar la foto 323 00:14:19,367 --> 00:14:23,467 y désela al oficial Byrd o la oficial Cassandra para que me la traigan, 324 00:14:23,533 --> 00:14:25,467 -todo está bien. -...es un labrador. 325 00:14:25,533 --> 00:14:27,200 -La veterinaria... -¿Porthos? 326 00:14:27,266 --> 00:14:28,800 Sí, la carpeta Porthos. 327 00:14:30,600 --> 00:14:32,200 Sí, ahí. Eso mismo. 328 00:14:34,000 --> 00:14:35,500 Perdón, está borrosa. 329 00:14:36,233 --> 00:14:38,433 Son fotos del refugio de animales. 330 00:14:38,500 --> 00:14:40,165 Donde lo adoptamos. 331 00:14:40,233 --> 00:14:43,300 Y la foto que yo le mostré es de dos meses después. 332 00:14:43,400 --> 00:14:45,100 Y puedo mostrarle una foto de hoy. 333 00:14:45,165 --> 00:14:48,767 Perdón. ¿No tiene un Rottie? O tuvo un Rot. 334 00:14:48,834 --> 00:14:51,066 Perdón. ¿Tuvo un Rottie? 335 00:14:51,133 --> 00:14:52,333 ¿Cuánto tiempo? Oficial, 336 00:14:52,400 --> 00:14:54,467 -¿tuvo un Rottweiler? -Nueve años. 337 00:14:54,533 --> 00:14:56,500 ¿Podría ver los colores de ese perro 338 00:14:56,567 --> 00:14:58,165 -y responder algo? -Sí. 339 00:14:58,233 --> 00:15:01,266 -Rottweiler... -Consideraré a la oficial Cassandra 340 00:15:01,333 --> 00:15:03,700 una experta en Rottweilers. 341 00:15:03,767 --> 00:15:08,166 Quiero preguntarle, considerando que fue dueña de varios... 342 00:15:08,233 --> 00:15:09,734 -Sí. -...si este perro 343 00:15:09,800 --> 00:15:12,266 tiene las características de un Rottweiler. 344 00:15:12,333 --> 00:15:14,266 Es claramente una cruza. 345 00:15:14,333 --> 00:15:16,767 -¿Cruza? -Un labrador negro sería un labrador. 346 00:15:16,834 --> 00:15:19,033 -Este parece un Rottweiler. -Bien. 347 00:15:19,100 --> 00:15:21,600 -En el refugio... -No garantizan que la cruza... 348 00:15:21,667 --> 00:15:23,433 -No... -Tomen sus teléfonos. 349 00:15:23,500 --> 00:15:24,333 Diré algo. 350 00:15:24,400 --> 00:15:27,667 Esa es una característica. Las huellas de las patas. 351 00:15:27,734 --> 00:15:29,600 -Sí. -Es típico del Rottweiler. 352 00:15:29,667 --> 00:15:33,367 -Sí, pero en el refugio... -¿Y si...? 353 00:15:33,433 --> 00:15:34,867 No indagaremos más. 354 00:15:34,934 --> 00:15:37,233 -Bien. -Ya hice preguntas. 355 00:15:37,834 --> 00:15:40,667 Me respondieron, presentaron pruebas. 356 00:15:40,734 --> 00:15:42,233 Me deja satisfecho oír 357 00:15:42,300 --> 00:15:47,433 que reconoce que, si violara los términos del arrendamiento, 358 00:15:47,500 --> 00:15:52,033 sería económicamente responsable de dicho incumplimiento. 359 00:15:52,100 --> 00:15:53,900 Adelante, jueza Acker. 360 00:15:53,967 --> 00:15:55,934 Correspondería si fueron desalojados. 361 00:15:56,000 --> 00:16:00,300 ¿Fueron desalojados del apartamento debido a la raza del perro? 362 00:16:00,367 --> 00:16:02,333 -No, señora. -Ya puede tomar asiento. 363 00:16:02,400 --> 00:16:06,200 -Gracias. -A mí el caso me parece muy sencillo. 364 00:16:06,266 --> 00:16:08,533 Explicaré por qué el perro no lo ayuda. 365 00:16:08,633 --> 00:16:10,633 ¿Cuándo consiguió al perro? 366 00:16:10,700 --> 00:16:13,867 -No sé. -Dos meses después de firmar el contrato. 367 00:16:13,934 --> 00:16:16,200 Bueno, eso no lo ayuda, 368 00:16:16,266 --> 00:16:18,834 porque si cree que diré 369 00:16:18,900 --> 00:16:21,633 que usted no es responsable porque él incumplió... 370 00:16:21,700 --> 00:16:23,066 Ninguno se vio afectado, 371 00:16:23,133 --> 00:16:25,000 el arrendador no objetó 372 00:16:25,066 --> 00:16:27,000 -la raza del perro. -Le gustó el perro. 373 00:16:27,066 --> 00:16:31,333 Está buscando una justificación para evadir sus obligaciones. 374 00:16:31,400 --> 00:16:34,533 Estuve escuchándolo, es muy simpático. 375 00:16:34,600 --> 00:16:36,800 Es muy simpático. Muy inteligente. 376 00:16:36,867 --> 00:16:39,233 -Gracias. -Me alegra que ya esté sobrio. 377 00:16:39,300 --> 00:16:42,200 -Sí, señora. -¿En serio? Porque, a su edad, 378 00:16:42,266 --> 00:16:44,367 es una enfermedad difícil de manejar. 379 00:16:44,767 --> 00:16:49,200 Lo que quiero decirle no tiene nada que ver... 380 00:16:49,266 --> 00:16:53,133 Veo que está encaminado a poner su vida en orden. 381 00:16:53,200 --> 00:16:54,200 -Aprecio... -Pero... 382 00:16:54,266 --> 00:16:57,266 -Perdón. ¿Puedo decir algo? -Sí, adelante. 383 00:16:57,333 --> 00:16:59,867 Mi problema es 384 00:16:59,934 --> 00:17:02,233 que su principal argumento implica 385 00:17:02,300 --> 00:17:04,032 que su novia no vivía ahí. 386 00:17:04,099 --> 00:17:06,934 Ella estaba ahí más que yo. Yo trabajaba 70 horas. 387 00:17:07,000 --> 00:17:10,032 Estaba ahí entre ocho y diez horas, quizá. 388 00:17:10,099 --> 00:17:14,133 Sí, entiendo su posición, pero considero que, 389 00:17:14,200 --> 00:17:16,700 si dormían en el mismo cuarto... 390 00:17:16,767 --> 00:17:18,834 Si ella tuviera su propio cuarto, 391 00:17:18,900 --> 00:17:23,367 si durmiera en el sofá... Los gastos extra 392 00:17:23,433 --> 00:17:27,967 que podría generar serían de luz, agua, gas, etc. 393 00:17:28,032 --> 00:17:30,033 Ninguno hizo mención a eso, 394 00:17:30,100 --> 00:17:33,266 y, en realidad, la única parte de las cuentas 395 00:17:33,333 --> 00:17:36,467 que pide que le pague son 72 dólares. 396 00:17:36,533 --> 00:17:37,967 Sí. Y tengo una pregunta. 397 00:17:38,033 --> 00:17:40,133 Nunca vi una factura por 72 dólares. 398 00:17:40,200 --> 00:17:42,667 Cada factura que le pagué excedió... 399 00:17:42,734 --> 00:17:45,133 -Escúcheme. Basta. -¿Puedo interrumpir? 400 00:17:45,200 --> 00:17:46,967 Aquí no vale todo. 401 00:17:47,033 --> 00:17:49,233 -Sí, señora. -El juez Levy dice 402 00:17:49,300 --> 00:17:52,000 que debería estudiar derecho, y hablo en serio. 403 00:17:52,066 --> 00:17:55,033 -Muchas gracias. -En serio considero 404 00:17:55,100 --> 00:17:56,934 que tiene chispa. 405 00:17:57,000 --> 00:18:01,333 -Gracias, señora, pero... -Pero esa chispa necesita disciplina. 406 00:18:01,400 --> 00:18:03,166 -Sí, señora. -Necesita disciplina. 407 00:18:03,233 --> 00:18:05,967 No pierda esa chispa. 408 00:18:06,033 --> 00:18:08,400 Ahora, quiero volver a ciertos puntos, 409 00:18:08,467 --> 00:18:11,834 porque se mencionó algo sobre el Rottweiler 410 00:18:12,200 --> 00:18:17,467 que es... o la cruza con labrador, o lo que sea el perro. 411 00:18:17,533 --> 00:18:19,567 -Sí. -En su contestación, dijo 412 00:18:19,633 --> 00:18:23,166 que el perro destruyó parte de sus pertenencias. 413 00:18:23,233 --> 00:18:25,400 -Sí, señora. Así fue. -Si tiene pruebas 414 00:18:25,467 --> 00:18:29,033 sobre dicha destrucción, no me importa en absoluto 415 00:18:29,100 --> 00:18:30,233 la raza del perro. 416 00:18:30,300 --> 00:18:33,934 No me importa si es un hermoso caniche o un hermoso Shih Tzu. 417 00:18:34,000 --> 00:18:39,000 Si su perro mordisquea algo de alguien, debería haber consecuencias. 418 00:18:39,066 --> 00:18:41,100 Usaré sus pruebas en su contra. 419 00:18:41,166 --> 00:18:43,633 -La mesa, por favor. -La mesa, por favor. 420 00:18:43,700 --> 00:18:45,033 -¿Puedo acercarme...? -No. 421 00:18:45,100 --> 00:18:47,200 -Bueno. -Quieto. La mesa, por favor. 422 00:18:47,266 --> 00:18:48,133 Es mi mesa. 423 00:18:48,200 --> 00:18:52,834 Veamos la prueba P1, muéstreme lo que quiere mostrar. 424 00:18:52,900 --> 00:18:54,600 Mire las cuatro esquinas. 425 00:18:54,667 --> 00:18:56,633 Cuando me mudé, la mesa era nueva. 426 00:18:56,700 --> 00:18:58,000 -¿Cómo...? -No era nueva. 427 00:18:58,066 --> 00:18:59,533 Era de su abuela. 428 00:18:59,600 --> 00:19:02,333 Ya sabe cómo cuidan las cosas las abuelas. 429 00:19:02,400 --> 00:19:04,200 Ya sabe cómo son. 430 00:19:04,266 --> 00:19:07,834 Tienen todo el tiempo del mundo, se la pasan sentadas. 431 00:19:07,900 --> 00:19:09,166 Mantienen todo limpio. 432 00:19:09,233 --> 00:19:12,066 -Seré totalmente sincera. -Sí, señora. 433 00:19:12,133 --> 00:19:17,266 No me convencen del todo sus argumentos legales 434 00:19:17,333 --> 00:19:22,200 y debo ignorar su simpatía, mi deber es hacer justicia 435 00:19:22,266 --> 00:19:24,834 en este caso, porque ellos presentan 436 00:19:24,900 --> 00:19:27,934 argumentos que considero válidos. 437 00:19:28,734 --> 00:19:31,100 A continuación, en Tribunal de Justicia... 438 00:19:31,166 --> 00:19:35,066 Quiero que lea este mensaje sobre el pago, 439 00:19:35,133 --> 00:19:37,667 enviado por la inmobiliaria. 440 00:19:37,734 --> 00:19:40,033 "El estado de cuenta de su tarjeta 441 00:19:40,100 --> 00:19:42,166 -dirá: 'pago del alquiler'". -Alquiler. 442 00:19:42,233 --> 00:19:47,500 Y él terminó firmando un pagaré por su alquiler. 443 00:19:47,567 --> 00:19:49,000 A CONTINUACIÓN 444 00:19:55,200 --> 00:19:57,600 Hablemos sobre la rescisión del contrato. 445 00:19:57,667 --> 00:19:59,066 ¿Cuántos meses faltaban? 446 00:19:59,133 --> 00:20:00,967 -Seis. -Seis meses. 447 00:20:01,033 --> 00:20:02,266 Fue una ganga. 448 00:20:02,333 --> 00:20:04,667 Pagó dos meses con solo un mes de aviso. 449 00:20:04,734 --> 00:20:07,233 En vez de hacerlo pagar seis meses, 450 00:20:07,300 --> 00:20:09,367 -lo hicieron pagar dos. -Sí. 451 00:20:09,433 --> 00:20:11,500 Porque no quería que mi tarjeta... 452 00:20:11,567 --> 00:20:12,934 Fue inteligente. 453 00:20:13,000 --> 00:20:17,033 Otro elemento que cabe destacar sobre ese pagaré 454 00:20:17,100 --> 00:20:18,934 es que intentó ser razonable. 455 00:20:19,000 --> 00:20:21,934 No le dijo: "Quiero todo el dinero junto". 456 00:20:22,000 --> 00:20:23,834 Aceptó cuotas mensuales. 457 00:20:23,900 --> 00:20:28,800 Creo que tendría derecho, si puede probarlo... 458 00:20:28,867 --> 00:20:32,033 En su contestación, mencionó daños a sus pertenencias. 459 00:20:32,100 --> 00:20:34,066 Tengo unos auriculares Beats Pro. 460 00:20:34,133 --> 00:20:37,367 Esos Beats Pro fueron mordisqueados por su perro. 461 00:20:37,433 --> 00:20:40,567 También mordisqueó otros auriculares míos Turtle Beach. 462 00:20:40,633 --> 00:20:42,900 ¿Su perro mordisqueó sus pertenencias? 463 00:20:42,967 --> 00:20:44,767 -Mordisqueó los Turtle Beach. -Bien. 464 00:20:44,834 --> 00:20:46,533 -Sí. -¿Y el sofá? 465 00:20:46,600 --> 00:20:48,233 -También... -¿Rompió el sofá? 466 00:20:48,300 --> 00:20:50,066 -¿Era suyo? -No quedó destruido. 467 00:20:50,133 --> 00:20:52,300 -Pero fue mordido. -Le mordió las esquinas 468 00:20:52,367 --> 00:20:54,200 y el asiento. 469 00:20:54,266 --> 00:20:57,734 -¿Cuánto pagó por el sofá? -Se lo robé a mis padres. 470 00:20:58,300 --> 00:21:00,667 -Se lo llevó de... -No, no lo hice. 471 00:21:00,734 --> 00:21:02,700 -¿Puedo decir algo? -No. Espere. 472 00:21:02,800 --> 00:21:07,333 Esa confesión fue muy sincera. 473 00:21:07,400 --> 00:21:10,200 Por ese motivo, no necesito ver recibos. 474 00:21:10,266 --> 00:21:12,800 Puedo ver cuánto cuestan los Beats 475 00:21:12,867 --> 00:21:16,000 y cuánto cuestan los auriculares Turtle Beach, 476 00:21:16,066 --> 00:21:19,266 porque fue reconocido que el perro mordisquea objetos. 477 00:21:19,333 --> 00:21:21,367 No me importa de qué raza sea. 478 00:21:21,433 --> 00:21:23,600 La prueba recae sobre el demandante. 479 00:21:23,667 --> 00:21:25,400 Lo dejaré tener la última palabra. 480 00:21:25,467 --> 00:21:29,467 Mi argumento es que, como le dijo, trabajaba muchas horas, 481 00:21:29,533 --> 00:21:31,700 ¿por qué no podía pagar el alquiler? 482 00:21:31,767 --> 00:21:33,233 Insiste en que no pagó. 483 00:21:33,300 --> 00:21:35,767 No pagó el alquiler un mes, 484 00:21:35,834 --> 00:21:38,100 no es como si nunca hubiera pagado. 485 00:21:38,166 --> 00:21:40,433 A propósito, ¿debo hacerle otro descuento 486 00:21:40,500 --> 00:21:42,767 porque ustedes no limpiaban el excremento? 487 00:21:42,834 --> 00:21:44,367 En serio. 488 00:21:44,433 --> 00:21:46,066 Jueces, terminé. 489 00:21:46,133 --> 00:21:49,500 Solo quería pedir que me aclarara una cosa 490 00:21:49,567 --> 00:21:50,800 el demandante. 491 00:21:50,867 --> 00:21:55,967 -Sobre los 3260 dólares que pagó. -Sí. 492 00:21:56,033 --> 00:21:59,867 Dijo que se lo cobraron como multa por rescisión, ¿correcto? 493 00:21:59,967 --> 00:22:02,333 -Sí. -No como alquiler. 494 00:22:02,400 --> 00:22:04,667 No. Fue por la rescisión. 495 00:22:04,734 --> 00:22:07,567 Fue la rescisión del contrato. Así se detalló. 496 00:22:07,633 --> 00:22:10,333 Pagué los 3260 y el total... 497 00:22:10,400 --> 00:22:12,600 Quiero que... Le daré... Genial. 498 00:22:12,667 --> 00:22:15,066 Dibujé un círculo en su prueba. 499 00:22:15,133 --> 00:22:17,700 Quiero que lea este mensaje 500 00:22:17,767 --> 00:22:22,066 sobre el pago de 3260 dólares, 501 00:22:22,133 --> 00:22:24,500 enviado por la inmobiliaria. 502 00:22:25,166 --> 00:22:29,300 "El estado de cuenta de su tarjeta dirá: 'pago del alquiler'". 503 00:22:29,367 --> 00:22:30,500 Gracias. 504 00:22:30,567 --> 00:22:32,600 Alquiler. Su alquiler. 505 00:22:33,133 --> 00:22:38,133 Y él terminó firmando un pagaré por su alquiler. 506 00:22:38,200 --> 00:22:40,867 -No por la multa de rescisión. -Pero fue... 507 00:22:40,934 --> 00:22:44,200 -Se pagó cuando... -No me importa. 508 00:22:44,266 --> 00:22:45,800 No más preguntas. 509 00:22:45,867 --> 00:22:47,767 Nos retiraremos para deliberar. 510 00:22:49,200 --> 00:22:51,967 La corte entra en receso. Pueden retirarse. 511 00:22:53,734 --> 00:22:56,500 A ver. Daré mi opinión sobre lo que significa 512 00:22:56,567 --> 00:22:58,967 que el pago diga que fue por el "alquiler". 513 00:22:59,033 --> 00:23:01,166 Fue por el alquiler, 3260 dólares. 514 00:23:01,233 --> 00:23:02,667 Dos meses de alquiler 515 00:23:02,734 --> 00:23:06,533 que no pagarían porque rescindirían antes. 516 00:23:06,600 --> 00:23:09,834 Yo prefiero que la responsabilidad 517 00:23:09,900 --> 00:23:14,667 se reparta entre ambos, 518 00:23:14,734 --> 00:23:18,567 y el demandado reconoció que debía el último alquiler, 519 00:23:18,633 --> 00:23:21,367 los 815, creo, más las facturas de servicios... 520 00:23:21,433 --> 00:23:24,100 -De 72 dólares. -Y 72 dólares por esto. 521 00:23:24,166 --> 00:23:27,033 Me parece bien que el demandante sea reembolsado. 522 00:23:27,100 --> 00:23:30,166 Sé que el demandado mencionó 523 00:23:30,233 --> 00:23:33,100 que hubo conversaciones con el arrendador. 524 00:23:33,166 --> 00:23:34,700 Y no me queda duda. 525 00:23:34,767 --> 00:23:37,633 Le creo al demandado cuando dice que en serio creyó 526 00:23:37,700 --> 00:23:40,633 que iría preso si no pagaba el alquiler. Al punto 527 00:23:40,700 --> 00:23:45,967 de que se pensó responsable 528 00:23:46,033 --> 00:23:50,000 del pago de 3260 dólares por la rescisión del arrendamiento, 529 00:23:50,066 --> 00:23:53,767 por las declaraciones del demandante. 530 00:23:53,834 --> 00:23:59,033 Como resultado de ese malentendido, el contrato debía haberse anulado. 531 00:23:59,100 --> 00:24:03,533 Considero que el demandado debe pagar los 815. No pagó en diciembre. 532 00:24:03,600 --> 00:24:07,400 Lo reconoció. Debe pagar 852 y debe pagar 72. 533 00:24:08,033 --> 00:24:10,834 Pero el demandante no logró probar nada 534 00:24:10,900 --> 00:24:13,467 sobre la multa por rescisión. 535 00:24:13,533 --> 00:24:16,567 Concuerdo con lo del alquiler y los servicios impagos. 536 00:24:16,633 --> 00:24:18,467 Y concuerdo con Pat sobre la multa. 537 00:24:18,533 --> 00:24:24,333 También debo darle crédito al demandado, el chico es muy sincero. 538 00:24:24,400 --> 00:24:28,400 Le creo que el perro mordisqueó dos pares de auriculares. 539 00:24:28,467 --> 00:24:32,000 Serían 2517 menos... ¿Cuánto, 300 por los auriculares? 540 00:24:32,066 --> 00:24:35,600 Los Turtle Beach cuestan 149 y 199 los Beats. 541 00:24:35,667 --> 00:24:38,066 -Esa es la situación. -Adam no está de acuerdo. 542 00:24:38,133 --> 00:24:40,333 -Está bien. No pasa nada. -Está bien. 543 00:24:40,400 --> 00:24:42,667 Entiendo y respeto sus posiciones. 544 00:24:42,734 --> 00:24:44,400 Simplemente, no estoy de acuerdo. 545 00:24:44,467 --> 00:24:47,900 Si fuera por mí, solo le concedería 815 y 72, 546 00:24:47,967 --> 00:24:50,834 menos lo que su perro rompió. 547 00:24:50,900 --> 00:24:53,100 -¿Le darías 537? -Sí. 548 00:24:53,166 --> 00:24:54,100 Muy bien. 549 00:24:56,400 --> 00:24:59,700 Se retoma la sesión. Las partes siguen bajo juramento. 550 00:24:59,767 --> 00:25:00,900 Gracias, Byrd. 551 00:25:00,967 --> 00:25:02,867 La realidad es que, 552 00:25:02,934 --> 00:25:05,834 por el motivo que sea, no se llevaron bien. 553 00:25:05,900 --> 00:25:09,567 -Sí. -Y el tribunal no decidió unánimemente. 554 00:25:09,633 --> 00:25:11,734 El juez Levy no está de acuerdo 555 00:25:11,800 --> 00:25:14,300 con casi todos los puntos del caso, 556 00:25:14,400 --> 00:25:19,400 pero sí considera que, en cuanto al alquiler de diciembre, 557 00:25:19,467 --> 00:25:21,934 usted es responsable de pagarlo. 558 00:25:22,000 --> 00:25:25,300 La jueza Acker y yo entendemos que debe pagar diciembre. 559 00:25:25,667 --> 00:25:30,133 Sin embargo, entendemos que estaban juntos 560 00:25:30,200 --> 00:25:32,266 cuando se negoció con el arrendador 561 00:25:32,333 --> 00:25:35,233 que solo les cobraría dos meses de alquiler. 562 00:25:35,300 --> 00:25:39,266 Por lo tanto, consideramos que cada uno 563 00:25:39,333 --> 00:25:41,166 debe pagar el 50 %. 564 00:25:41,233 --> 00:25:45,900 Usted ya pagó los dos meses. Usted debe pagarle 1630 dólares a él. 565 00:25:45,967 --> 00:25:48,266 Y le pagará 815 dólares, 566 00:25:48,333 --> 00:25:51,100 y 72 dólares por las facturas de servicios. 567 00:25:51,166 --> 00:25:55,200 Sería un total de 2517. 568 00:25:55,266 --> 00:25:57,433 Sin embargo, a nuestro entender, 569 00:25:57,500 --> 00:26:02,467 la cruza con Rottweiler mordisqueó sus pertenencias, 570 00:26:02,533 --> 00:26:04,700 y averiguamos su valor monetario. 571 00:26:04,767 --> 00:26:07,266 Investigamos su costo en el pasado 572 00:26:07,333 --> 00:26:10,967 y será reembolsado por 350 dólares. 573 00:26:11,033 --> 00:26:12,533 Así que, en total, 574 00:26:12,600 --> 00:26:17,900 él le debe 2167 dólares. 575 00:26:17,967 --> 00:26:20,967 -Genial. -Ese es el veredicto del tribunal. 576 00:26:21,033 --> 00:26:23,200 El veredicto de la jueza Acker y yo. 577 00:26:23,266 --> 00:26:26,233 Y ambos nos parecen jóvenes llenos de potencial. 578 00:26:26,300 --> 00:26:28,433 Tiene buen corazón. Es un buen hombre. 579 00:26:29,233 --> 00:26:33,000 Y usted debería implementar cambios. Ejerza el autocontrol. 580 00:26:33,066 --> 00:26:38,200 Si no puede controlar cómo se comporta, le irá mal en la vida, ¿está claro? 581 00:26:38,266 --> 00:26:41,700 Y deje de conducir ebrio. Ese es el veredicto del tribunal. 582 00:26:41,767 --> 00:26:42,600 CONCEDIDOS $2167 583 00:26:42,667 --> 00:26:46,367 Caso cerrado. Pueden retirarse. 584 00:26:47,800 --> 00:26:51,567 Creo que el veredicto reflejó lo que pretendía en un principio. 585 00:26:51,633 --> 00:26:53,600 Es el resultado que esperaba. 586 00:26:53,667 --> 00:26:55,166 Por eso vinimos aquí, 587 00:26:55,233 --> 00:26:58,200 yo quería pagar la mitad, no todo. 588 00:26:58,266 --> 00:27:00,867 No quería que pagara el total de nada. 589 00:27:00,934 --> 00:27:03,400 No hubiera estado bien que no me pagara 590 00:27:03,467 --> 00:27:06,433 el mes de diciembre, y luego yo debiera pagar 591 00:27:06,500 --> 00:27:08,533 3260 en 30 días. 592 00:27:08,600 --> 00:27:12,166 Quería que asumiera su cuota de responsabilidad y pagara la mitad. 593 00:27:12,233 --> 00:27:13,867 Para eso vinimos aquí hoy. 594 00:27:13,934 --> 00:27:16,800 Todo está bien. Tuve que pagar 4000 en un mes. 595 00:27:16,867 --> 00:27:19,266 Lo hice. Al menos recuperé la mitad. 596 00:27:19,333 --> 00:27:20,400 Estoy satisfecho. 597 00:27:20,467 --> 00:27:21,633 No vivan con extraños. 598 00:27:21,700 --> 00:27:23,934 Parece bueno, pero es traicionero. 599 00:27:24,000 --> 00:27:26,066 ¿Alguien incumplió su contrato? 600 00:27:26,133 --> 00:27:29,400 Presente su caso ante el Tribunal de Justicia. 601 00:27:29,467 --> 00:27:32,367 Estamos en las redes como Tribunal de Justicia. 602 00:28:03,233 --> 00:28:05,233 Subtítulos: Natalia Mascaró 603 00:28:05,300 --> 00:28:07,300 Supervisión creativa Evelyn Antelo