1 00:00:00,533 --> 00:00:03,467 Sie erlaubten ihm, die Kreditkarte zu benutzen. 2 00:00:03,533 --> 00:00:05,333 Das stimmt absolut nicht. 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,700 -Sie sagt, Sie haben sie bestohlen. -Hab ich nicht. 4 00:00:08,767 --> 00:00:10,967 -Sie hören nicht zu, oder? -Nein, 5 00:00:11,033 --> 00:00:13,033 -tue ich nicht. Nein. -Ich... 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,333 Hören Sie auf! 7 00:00:14,400 --> 00:00:17,333 Sie haben sich mit der falschen Seniorin angelegt. 8 00:00:17,400 --> 00:00:19,934 Heute bei Tribunal Justice... 9 00:00:39,567 --> 00:00:41,100 FEUERS GEGEN PRESTI 10 00:00:41,166 --> 00:00:44,333 Diese Klage wurde in Santa Ana, Kalifornien, eingereicht. 11 00:00:44,400 --> 00:00:47,467 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 1068, 12 00:00:47,533 --> 00:00:50,066 Feuers gegen Presti. 13 00:00:50,467 --> 00:00:52,867 Die Parteien wurden vereidigt. Bitte setzen. 14 00:00:52,934 --> 00:00:54,734 -Danke, Byrd. -Gern, Richterin. 15 00:00:55,300 --> 00:00:57,000 Ms. Feuers... 16 00:00:57,066 --> 00:01:00,734 Und Sie sind Joelda Tomlinson. 17 00:01:00,800 --> 00:01:02,133 -Stimmt das? -Ja. 18 00:01:02,200 --> 00:01:06,633 Fürs Protokoll, Sie sind Ms. Feuers' Assistentin. 19 00:01:06,700 --> 00:01:08,100 -Richtig? -Ja. 20 00:01:08,166 --> 00:01:12,166 Der Angeklagte ist ein Bauunternehmer, den Sie engagierten. 21 00:01:12,233 --> 00:01:15,433 Er war ein Freund von Ihrer Assistentin, Ms. Tomlinson. 22 00:01:15,500 --> 00:01:18,600 Wegen seiner Freundschaft mit ihr 23 00:01:18,667 --> 00:01:19,867 sagte er Ihnen: 24 00:01:19,934 --> 00:01:22,467 "Ich repariere alles kostenlos für dich." 25 00:01:22,700 --> 00:01:25,433 Im April gingen Sie also zu ihm 26 00:01:25,500 --> 00:01:29,265 und baten ihn, eine undichte Stelle in der Wand zu reparieren. 27 00:01:29,333 --> 00:01:31,133 Er stimmte zu. 28 00:01:31,200 --> 00:01:35,366 Er bekam einen Scheck über $964. 29 00:01:35,600 --> 00:01:39,967 Dann kam er und wollte mehr Geld für Materialien. 30 00:01:40,200 --> 00:01:43,133 Sie gaben ihm Ihre Kreditkarte. 31 00:01:43,200 --> 00:01:46,300 Als das Leck geflickt war, 32 00:01:46,366 --> 00:01:51,800 fanden Sie auf Ihrer Kreditkarte Abbuchungen von mehr als $1400. 33 00:01:51,934 --> 00:01:56,700 Zum Beispiel für Benzin, einen Rucksack und einen WLAN-Extender. 34 00:01:56,967 --> 00:02:00,633 Er rechnete sogar $3900 ab für ein Werkzeug, 35 00:02:00,700 --> 00:02:03,900 das er nie benutzt hat. 36 00:02:03,967 --> 00:02:08,366 Sie wiesen die Kreditkartenfirma an, die Rechnung zurückzuweisen, 37 00:02:08,433 --> 00:02:10,967 und bekamen Ihr Geld zurück. 38 00:02:11,032 --> 00:02:16,266 Darüber hinaus fanden Sie heraus, dass er keine Berufslizenz besaß. 39 00:02:16,333 --> 00:02:21,100 Sie wollen Ihren Scheck über $964 zurück, 40 00:02:21,166 --> 00:02:25,900 dazu die $1438 der Kreditkarte. 41 00:02:26,133 --> 00:02:30,633 Die strittige Gesamtsumme ist $2384. 42 00:02:30,700 --> 00:02:34,433 Mr. Presti, Sie sagen, Sie hätten umsonst 43 00:02:34,500 --> 00:02:35,800 Kameras installiert. 44 00:02:35,867 --> 00:02:37,800 Dann kamen beide zu Ihnen 45 00:02:37,867 --> 00:02:40,233 und erzählten von dem Leck. 46 00:02:40,300 --> 00:02:43,500 Sie sagten, das würde um die $3000 kosten. 47 00:02:43,567 --> 00:02:47,900 Sie baten um $945 als Lohnzahlung für Ihre Helfer. 48 00:02:47,966 --> 00:02:50,233 Sie fanden ein Werkzeug für das Leck. 49 00:02:50,300 --> 00:02:52,567 Sie sagten: "Gib mir $3900 50 00:02:52,700 --> 00:02:56,633 "und ich klempner für dich den Rest deines Lebens kostenlos." 51 00:02:56,700 --> 00:02:57,533 Unterm Strich. 52 00:02:57,700 --> 00:03:01,433 Sie sagen, sie war einverstanden und gab Ihnen die Kreditkarte, 53 00:03:01,500 --> 00:03:04,867 weil sie Flugmeilen sammeln wollte. 54 00:03:04,934 --> 00:03:07,967 -Die anderen Einkäufe waren für sie. -Amen. 55 00:03:08,033 --> 00:03:09,934 Eine Woche später kam sie 56 00:03:10,000 --> 00:03:13,700 und behauptete, Sie hätten zu viel Geld verpulvert. 57 00:03:13,767 --> 00:03:14,934 Sie seien quitt. 58 00:03:15,100 --> 00:03:17,600 Wurden Sie je verhaftet für irgendwas? 59 00:03:17,667 --> 00:03:19,233 -Nein. -Ok. 60 00:03:19,300 --> 00:03:21,700 Sie kauften also 61 00:03:21,767 --> 00:03:25,633 ein Werkzeug für $3900, 62 00:03:26,066 --> 00:03:30,066 das Sie ihr in Rechnung stellten, 63 00:03:30,133 --> 00:03:34,100 mit dem Versprechen, ihr Leck zu reparieren. 64 00:03:34,166 --> 00:03:37,300 Dazu sollte sie lebenslang 65 00:03:37,667 --> 00:03:40,934 kostenlos Ihre Klempnerarbeiten bekommen. 66 00:03:41,433 --> 00:03:43,033 Sie ist eine ältere Dame. 67 00:03:43,400 --> 00:03:46,600 Wie viel Klempnerarbeiten braucht sie wohl noch? 68 00:03:46,667 --> 00:03:48,900 Ich versuche, es klarzustellen. 69 00:03:48,966 --> 00:03:53,834 Ich arbeite seit fünf Jahren in der Gemeinde. 70 00:03:54,533 --> 00:03:55,400 Ok? 71 00:03:55,466 --> 00:03:59,200 Ich traf Joelda beim Gassigehen. 72 00:03:59,567 --> 00:04:03,734 Wir freundeten uns an, ich baute Kameras ein. 73 00:04:04,166 --> 00:04:05,934 Sie fragte: "Was kostet das?" 74 00:04:06,000 --> 00:04:08,567 Ich sagte: "Vergiss es, nichts." 75 00:04:08,633 --> 00:04:10,333 Das war für Ms. Feuers. 76 00:04:10,400 --> 00:04:11,967 Ich habe nichts verlangt. 77 00:04:12,033 --> 00:04:15,600 Beim Klempnerproblem rief mich Joelda an und sagte: 78 00:04:15,667 --> 00:04:18,266 "Jim, kannst du dir mal die Rohre ansehen?" 79 00:04:18,332 --> 00:04:19,632 Und ich sagte: "Ok." 80 00:04:19,700 --> 00:04:24,567 Ich ging rüber und sie sagte: "Ich höre da oben Wasser laufen." 81 00:04:24,633 --> 00:04:27,867 Ich rief das Wasseramt an und jemand kam. 82 00:04:27,934 --> 00:04:30,600 Die sagten: "Das Leck muss aufgespürt werden. 83 00:04:30,667 --> 00:04:34,100 "Sie müssen einen Klempner mit einem Gerät beauftragen." 84 00:04:34,600 --> 00:04:37,867 Ich sagte: "Schalten Sie das Wasser zwei Wochen ab..." 85 00:04:37,933 --> 00:04:40,233 Moment. Ms. Feuers, 86 00:04:40,332 --> 00:04:44,367 waren Sie Teil des Gesprächs, das er gerade schildert? 87 00:04:44,533 --> 00:04:48,033 Des Gesprächs bezüglich des Klempners? 88 00:04:48,100 --> 00:04:50,100 Nein. 89 00:04:50,166 --> 00:04:53,834 Er sagte, er sei Klempner und könne das reparieren. 90 00:04:53,967 --> 00:04:55,500 Hat er es repariert? 91 00:04:55,600 --> 00:04:56,667 -Ja. -Ok. 92 00:04:56,734 --> 00:05:02,734 Und haben Sie ihm mit diesem Scheck die $964 dafür bezahlt? 93 00:05:03,266 --> 00:05:04,367 Das sagte er. 94 00:05:04,433 --> 00:05:06,800 Ich bekam nie eine Quittung, 95 00:05:06,867 --> 00:05:07,967 er sagte mir nie, 96 00:05:08,033 --> 00:05:10,200 -wofür es war. -Aber Sie zahlten? 97 00:05:10,266 --> 00:05:12,266 -Haben Sie ihm das bezahlt? -Ja. 98 00:05:12,333 --> 00:05:15,600 Wie lange hat er für den Job gebraucht? 99 00:05:15,667 --> 00:05:20,000 Zwei halbe Tage, würde ich sagen. 100 00:05:20,066 --> 00:05:21,400 -Ok. -Er reparierte es. 101 00:05:21,500 --> 00:05:25,367 Jetzt zu den anderen Dingen, die er mit der Kreditkarte kaufte. 102 00:05:25,433 --> 00:05:28,300 Ich habe mir die Gegenstände gut angeschaut. 103 00:05:28,367 --> 00:05:30,633 Ich versuche rauszufinden, 104 00:05:30,700 --> 00:05:34,367 warum Sie ihr diese Dinge in Rechnung stellten. 105 00:05:34,433 --> 00:05:37,166 Was soll sie mit einem Rucksack? 106 00:05:38,000 --> 00:05:39,266 Ich kaufte keinen. 107 00:05:39,533 --> 00:05:40,467 Doch. 108 00:05:40,533 --> 00:05:43,100 Außerdem Benzin für Ihr Auto. 109 00:05:43,166 --> 00:05:45,767 Warum sollte sie dafür zahlen müssen? 110 00:05:48,266 --> 00:05:50,467 Warum schauen Sie so verdutzt? 111 00:05:50,533 --> 00:05:52,900 Wie soll ich $7 pro Gallone zahlen? 112 00:05:53,200 --> 00:05:56,100 Das hätte ja $10.000 gekostet. 113 00:05:56,533 --> 00:05:58,734 Ich sagte ihr... 114 00:05:59,667 --> 00:06:01,500 Sie: "Nehmen Sie Kreditkarte?" 115 00:06:01,567 --> 00:06:04,700 Ich so: "Ich habe keinen Kartenleser, 116 00:06:04,767 --> 00:06:06,734 "also nein, ich nehme keine. 117 00:06:07,400 --> 00:06:10,633 "Wie wollen Sie das Material bezahlen?" 118 00:06:10,700 --> 00:06:14,166 -Sie sagte: "Ich gebe Ihnen meine Karte." -Unstrittig. 119 00:06:14,233 --> 00:06:16,867 Ich so: "Ich will Ihre Kreditkarte nicht." 120 00:06:16,934 --> 00:06:19,567 Aber Sie haben damit eingekauft. 121 00:06:19,633 --> 00:06:21,033 -Ja oder nein? -Sie... 122 00:06:21,734 --> 00:06:24,934 Was tut sie mit einem Rucksack? Den kauften Sie. 123 00:06:25,000 --> 00:06:25,834 Sie... 124 00:06:26,533 --> 00:06:29,533 -Ich habe keinen gekauft. -Doch. 125 00:06:29,600 --> 00:06:32,000 Ich sagte ihr: "Wenn da was drauf ist, 126 00:06:32,066 --> 00:06:33,166 "was nicht passt, 127 00:06:33,233 --> 00:06:35,700 "bringe ich es rüber und bezahle dafür." 128 00:06:35,800 --> 00:06:37,600 Hier, Werkzeug. 129 00:06:37,800 --> 00:06:39,400 Was soll sie mit Werkzeug? 130 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 Wissen Sie was? 131 00:06:40,567 --> 00:06:43,367 -Werkzeug? -Sie klingen wie ein Betrüger. 132 00:06:43,933 --> 00:06:45,433 -Wirklich. -Verzeihen Sie. 133 00:06:45,500 --> 00:06:48,367 Sie bat mich um Verschiedenes und ich... 134 00:06:49,200 --> 00:06:52,100 Diese Dinge waren für unterschiedliche Arbeiten. 135 00:06:52,166 --> 00:06:54,667 Wenn ich mich nicht irre, 136 00:06:54,734 --> 00:06:59,300 gingen Sie am 29. April viermal in diesen Laden. 137 00:06:59,367 --> 00:07:00,300 Ja. 138 00:07:00,367 --> 00:07:03,400 Sie tankten. Sie kauften einen Lötkolben. 139 00:07:03,467 --> 00:07:06,233 -Sie kauften alles Mögliche. -Das wollte sie. 140 00:07:06,300 --> 00:07:08,867 Ich sagte: "Das brauchen wir." Sie: "Ok." 141 00:07:08,934 --> 00:07:10,000 Die drei Male... 142 00:07:10,066 --> 00:07:12,633 -Sie machen den Job seit fünf Jahren? -Ja. 143 00:07:12,700 --> 00:07:14,333 -Aber... -Ohne Werkzeug? 144 00:07:15,133 --> 00:07:16,233 Kein Werkzeug? 145 00:07:16,300 --> 00:07:18,533 Ein Mann, der bei jedem Job 146 00:07:18,600 --> 00:07:21,900 erst den Auftraggeber bittet, Werkzeug zu kaufen? 147 00:07:21,967 --> 00:07:23,667 -Keinen Lötkolben? -Nein. 148 00:07:23,734 --> 00:07:26,633 Einen Rucksack auch nicht? Benzin fürs Auto? 149 00:07:26,700 --> 00:07:29,166 Schraubenzieher. Auch nicht? 150 00:07:29,233 --> 00:07:30,467 Nein, warten Sie. 151 00:07:30,533 --> 00:07:33,467 Dabei ging es um Elektrik. 152 00:07:33,533 --> 00:07:36,166 Ich sollte klempnern, keine Elektrik machen. 153 00:07:36,332 --> 00:07:39,300 Als sie sagte: "Reparieren Sie das?", 154 00:07:39,367 --> 00:07:41,400 sagte ich: "Das ist ein Stromproblem." 155 00:07:41,467 --> 00:07:43,266 Ich weiß schon Bescheid. 156 00:07:43,332 --> 00:07:46,700 Sie reden viel und betrügen die Leute. Richter Levy. 157 00:07:47,834 --> 00:07:49,967 Gleich bei Tribunal Justice... 158 00:07:50,100 --> 00:07:52,367 Ich: "Welche Wand soll ich öffnen?" 159 00:07:52,433 --> 00:07:53,533 Moment mal. 160 00:07:53,600 --> 00:07:56,700 Sie fragten die Klägerin, wo das Leck wohl ist? 161 00:07:56,767 --> 00:08:00,533 Nein, ich sagte, ohne das Leck aufzuspüren, 162 00:08:00,600 --> 00:08:01,800 weiß ich es nicht. 163 00:08:02,400 --> 00:08:04,266 Sie sind Klempner. 164 00:08:04,333 --> 00:08:05,834 GLEICH 165 00:08:10,967 --> 00:08:15,600 Stelle Feuers verklagt ihren ehemaligen Freund, den Auftragnehmer Jim Presti, 166 00:08:15,667 --> 00:08:20,200 auf Rückzahlung von Geldern und wegen unbefugter Kreditkartennutzung. 167 00:08:20,266 --> 00:08:23,533 Jim sagt, alle Käufe waren notwendig 168 00:08:23,600 --> 00:08:25,567 und von ihr genehmigt. 169 00:08:25,967 --> 00:08:28,033 Mr. Presti, ich habe hier Ihre Antwort 170 00:08:28,100 --> 00:08:29,332 -auf die Klage. -Ja. 171 00:08:29,400 --> 00:08:30,900 Sie haben zuerst 172 00:08:30,967 --> 00:08:33,033 -Kameras installiert. -Ja. 173 00:08:33,100 --> 00:08:34,734 Welche Art Kameras? 174 00:08:35,066 --> 00:08:39,600 Draußen. Es gab ein Problem mit Leuten oder Tieren am Tor. 175 00:08:39,667 --> 00:08:42,200 Sie wollten wissen, 176 00:08:42,265 --> 00:08:43,734 wer da reinkommt. 177 00:08:43,799 --> 00:08:44,900 -Verstehe. -Ja. 178 00:08:44,967 --> 00:08:47,800 Die haben Sie installiert? 179 00:08:47,867 --> 00:08:48,700 -Ja. -Gut. 180 00:08:48,767 --> 00:08:50,600 Mit einem Schraubenzieher? 181 00:08:50,667 --> 00:08:52,033 -Elektroschrauber. -Ok. 182 00:08:52,133 --> 00:08:54,700 Den hatten Sie als Werkzeug, 183 00:08:54,767 --> 00:08:56,433 weil Sie schon länger 184 00:08:56,500 --> 00:08:57,967 -arbeiten. -Ja. 185 00:08:58,033 --> 00:09:00,266 Sie berechneten Schraubenzieher 186 00:09:00,400 --> 00:09:02,467 von Home Depot, wie schon erwähnt. 187 00:09:02,533 --> 00:09:04,767 Das war ein anderer Job. 188 00:09:04,834 --> 00:09:06,700 -Nein... -Vier Monate später. 189 00:09:06,767 --> 00:09:09,233 Der Punkt war, Sie hatten welche 190 00:09:09,300 --> 00:09:11,433 -für den ersten Job. -Ja. 191 00:09:11,500 --> 00:09:13,767 -Da hatten Sie Werkzeug. -Ja. 192 00:09:13,834 --> 00:09:16,867 Sie berechneten keine Schraubenzieher. 193 00:09:16,934 --> 00:09:18,233 -Absolut nicht. -Genau. 194 00:09:18,300 --> 00:09:21,734 Später kauften Sie Schraubenzieher bei Home Depot. 195 00:09:21,800 --> 00:09:24,934 Ein paar Wochen später untersuchten Sie das Leck 196 00:09:25,100 --> 00:09:26,367 bei der Klägerin. 197 00:09:26,734 --> 00:09:30,500 Sie sagten, es zu reparieren würde $3000 kosten. 198 00:09:30,567 --> 00:09:31,400 Ja. 199 00:09:31,467 --> 00:09:33,867 -Haben Sie das schriftlich? -Nein. 200 00:09:34,033 --> 00:09:35,233 -Voranschlag? -Nein. 201 00:09:35,300 --> 00:09:37,066 -Arbeitsumfang? -Nein. 202 00:09:37,400 --> 00:09:38,800 Nur $3000? 203 00:09:39,100 --> 00:09:41,165 Nein. Ich erklärte, was nötig ist. 204 00:09:41,233 --> 00:09:43,867 Die Wand aufschneiden und suchen... 205 00:09:43,967 --> 00:09:47,165 Sie wollte keinen Klempner zahlen... 206 00:09:47,233 --> 00:09:48,867 Nein. Warten Sie. 207 00:09:48,934 --> 00:09:51,133 -Sie sagen... -Was ist hier los? 208 00:09:51,200 --> 00:09:53,967 Hier steht: "Nach meiner Untersuchung." 209 00:09:54,033 --> 00:09:56,367 -Ich will es verstehen. -Gut. 210 00:09:56,433 --> 00:09:58,200 Was haben Sie untersucht? 211 00:09:58,266 --> 00:10:00,333 Niemand wusste, wo das Leck war. 212 00:10:00,400 --> 00:10:01,667 Was machten Sie also? 213 00:10:03,000 --> 00:10:07,066 Was taten Sie, um herauszufinden, wo das Wasser herkam? 214 00:10:07,867 --> 00:10:10,633 Ich tat, was sie wollte: 215 00:10:10,700 --> 00:10:13,567 "Können wir eine Wand öffnen 216 00:10:14,166 --> 00:10:16,400 "und sehen, wo es herkommt?" 217 00:10:16,467 --> 00:10:18,734 Und ich: "Ja, aber welche?" 218 00:10:18,800 --> 00:10:21,467 Moment mal. Sie fragten die Klägerin, 219 00:10:21,533 --> 00:10:24,033 wo das Leck wohl ist? 220 00:10:24,100 --> 00:10:27,800 Nein, ich sagte, ohne das Leck aufzuspüren, 221 00:10:27,867 --> 00:10:29,066 weiß ich nicht wo. 222 00:10:29,900 --> 00:10:31,333 Sie sind Klempner. 223 00:10:31,400 --> 00:10:33,333 -Ja. -Nicht Elektriker, Klempner. 224 00:10:33,400 --> 00:10:35,500 Trotz all der Klempnerarbeiten, 225 00:10:35,567 --> 00:10:37,200 die Sie erledigt haben, 226 00:10:37,266 --> 00:10:40,533 hatten Sie kein Werkzeug, um das Leck zu finden 227 00:10:40,600 --> 00:10:44,400 und festzustellen, ob Wasser hinter der Rigipsplatte ist? 228 00:10:44,600 --> 00:10:45,867 -Nein. -Nicht? 229 00:10:45,934 --> 00:10:46,867 -Nein. -Ok. 230 00:10:48,165 --> 00:10:50,567 Sie wollten von dem Scheck über $945 231 00:10:50,633 --> 00:10:52,633 Arbeiter bezahlen? 232 00:10:52,700 --> 00:10:53,934 -Absolut. -Gut. 233 00:10:54,000 --> 00:10:56,367 -Hat er das gesagt? -Nein. 234 00:10:56,433 --> 00:10:59,033 Sicher nicht. Und warum? 235 00:10:59,100 --> 00:11:02,233 Auf dem Scheck steht "Material". 236 00:11:02,867 --> 00:11:04,600 $964. 237 00:11:05,233 --> 00:11:07,633 -"Jim Presti." Das sind Sie, oder? -Ja. 238 00:11:07,700 --> 00:11:12,000 Warum steht hier "Material", wenn Sie Arbeiter bezahlen wollten? 239 00:11:14,066 --> 00:11:16,033 Weiß nicht, ist nicht meiner. 240 00:11:16,100 --> 00:11:21,266 Ok, verstehe. Aber es hat nichts damit zu tun, was Sie ihr sagten. 241 00:11:21,333 --> 00:11:23,834 -Sie stellte ihn aus... -Verstehe. 242 00:11:23,900 --> 00:11:26,333 Wie viele Arbeiter halfen Ihnen bei ihr? 243 00:11:26,667 --> 00:11:28,867 Zwei unterschiedliche an zwei Tagen. 244 00:11:28,934 --> 00:11:31,333 Stimmt das? Zwei Arbeiter? 245 00:11:31,400 --> 00:11:32,834 -Ja. -Sehr gut. 246 00:11:32,900 --> 00:11:34,133 -Sein Helfer. -Ja. 247 00:11:34,200 --> 00:11:37,033 Ok. Wie heißt Ihre Firma, Mr. Presti? 248 00:11:37,100 --> 00:11:38,700 Mobile Authority Services. 249 00:11:38,767 --> 00:11:42,033 Sie wussten, als Sie heute kamen, dass die Klägerin 250 00:11:42,100 --> 00:11:44,900 berichtet: "Ich forschte über Jim nach 251 00:11:44,967 --> 00:11:48,667 "und fand heraus, seine Lizenz war abgelaufen." 252 00:11:48,967 --> 00:11:51,867 Das hat sie der Polizei auch gesagt. 253 00:11:52,066 --> 00:11:54,033 Das höre ich zum ersten Mal. 254 00:11:54,100 --> 00:11:58,800 Die Polizei hat mich noch nie nach meiner Lizenz gefragt. 255 00:11:58,867 --> 00:12:02,200 -Welche Nummer hat Ihre Klempnerlizenz? -Ich habe keine. 256 00:12:02,266 --> 00:12:05,066 -Und für Elektrik? -Ich bin kein Elektriker. 257 00:12:05,133 --> 00:12:06,300 Keine Fragen mehr. 258 00:12:06,767 --> 00:12:08,867 Verstehen Sie die Klage? 259 00:12:09,000 --> 00:12:09,834 Nein. 260 00:12:11,633 --> 00:12:12,667 Keinen Schimmer. 261 00:12:12,834 --> 00:12:15,734 Ich erkläre es Ihnen, denn Sie regen sich hier auf 262 00:12:15,800 --> 00:12:18,333 -über einiges, das... -Ich bin Italiener. 263 00:12:18,400 --> 00:12:20,934 Ich kenne auch ruhige Italiener. 264 00:12:21,000 --> 00:12:23,433 Reißen Sie sich zusammen, 265 00:12:23,500 --> 00:12:25,867 denn Sie reden einfach nur. 266 00:12:25,967 --> 00:12:30,166 Wenn es konkret wird, sagen Sie: "Das war ich nicht." 267 00:12:30,233 --> 00:12:32,367 Aber die Beweise sagen was anderes. 268 00:12:32,433 --> 00:12:35,066 Ich erkläre Ihnen 269 00:12:35,133 --> 00:12:37,000 -die Klage. -Ok, gut. 270 00:12:37,066 --> 00:12:41,200 Der Hauptpunkt ist, sie sagt, Sie haben sie bestohlen. 271 00:12:41,266 --> 00:12:43,300 -Hab ich nicht. -Mit ihrer Kreditkarte 272 00:12:43,467 --> 00:12:47,533 haben Sie ohne Genehmigung Dinge gekauft. 273 00:12:47,600 --> 00:12:53,000 Bevor Sie weiterreden, Richterin DiMango sprach vom Benzin. 274 00:12:53,233 --> 00:12:57,367 Sie sagten: "Klar habe ich dafür die Kreditkarte benutzt. 275 00:12:57,433 --> 00:12:59,867 -"Benzin kostet $7 pro Gallone." -Ja. 276 00:13:00,233 --> 00:13:03,200 Es ist egal, wie viel Benzin kostet, 277 00:13:03,467 --> 00:13:06,000 wenn die Person, die Sie engagiert hat, 278 00:13:06,066 --> 00:13:09,533 Ihnen nicht erlaubt hat, auf Kreditkarte zu tanken. 279 00:13:10,033 --> 00:13:11,900 -Ihr Fall... -Hat sie aber. 280 00:13:11,967 --> 00:13:14,033 -Können Sie das beweisen? -Ja. 281 00:13:14,100 --> 00:13:17,900 Sie gab mir die Kreditkarte und ich sagte: "Ich nehme keine..." 282 00:13:17,967 --> 00:13:20,367 -Kenne ich! -Sie hören nicht zu, oder? 283 00:13:20,433 --> 00:13:23,567 -Nein, tue ich nicht. -Ich will sagen... 284 00:13:23,633 --> 00:13:25,100 Nein. Hören Sie auf! 285 00:13:25,700 --> 00:13:27,500 Was ernst an dem Fall ist, 286 00:13:27,567 --> 00:13:30,934 ist, dass die Klägerin Sie des Missbrauchs Älterer bezichtigt. 287 00:13:31,000 --> 00:13:33,333 Sie sagt, Sie hätten sie bestohlen. 288 00:13:33,400 --> 00:13:38,033 Wenn sie Ihnen eine Kreditkarte gibt, heißt das nicht, Sie können alles kaufen. 289 00:13:38,100 --> 00:13:39,467 Ist sie der Weihnachtsmann? 290 00:13:39,934 --> 00:13:41,567 Es gibt keine Nachrichten dazu. 291 00:13:41,667 --> 00:13:45,233 Nur Nachrichten von Ihnen, dass sie gemein und undankbar wäre. 292 00:13:45,300 --> 00:13:48,000 -Nein. -Keine Frage wie: 293 00:13:48,066 --> 00:13:50,600 "Sie dürfen mit der Kreditkarte tanken." 294 00:13:50,700 --> 00:13:53,266 Bringen Sie Beweise und quatschen Sie nicht. 295 00:13:54,300 --> 00:13:56,066 -Haben Sie Beweise? -Ja. 296 00:13:56,133 --> 00:13:56,967 Wo sind die? 297 00:13:57,033 --> 00:14:00,500 Als ich ankam, sagte ich: 298 00:14:00,567 --> 00:14:03,333 "Benzin kostet $7 pro Gallone. 299 00:14:03,400 --> 00:14:07,333 "Das Hin- und Herfahren wird kosten." 300 00:14:07,400 --> 00:14:08,800 Wann erlaubte sie Ihnen, 301 00:14:08,867 --> 00:14:10,867 -mit der Karte zu tanken? -Sofort. 302 00:14:10,967 --> 00:14:15,000 Ich habe für vieles keine Erlaubnis erteilt. 303 00:14:15,066 --> 00:14:19,033 Und all die Reinigungsmittel auf der Quittung? 304 00:14:19,100 --> 00:14:22,266 Lysol, FrogTape, Abfallbeutel? 305 00:14:22,333 --> 00:14:23,333 Dafür auch nicht. 306 00:14:23,400 --> 00:14:25,367 Also, Mr. Presti, 307 00:14:25,700 --> 00:14:29,166 ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf Seite sechs der Beweisstücke 308 00:14:29,233 --> 00:14:31,033 der Klägerin lenken. 309 00:14:31,100 --> 00:14:32,867 Da sind einige Quittungen. 310 00:14:33,667 --> 00:14:37,633 Schimmelspray, ProSpray, Air Wick, 311 00:14:37,867 --> 00:14:41,600 Lavendel, Handbürste. 312 00:14:42,033 --> 00:14:46,266 Mit der Bürste habe ich den Garagenboden geschrubbt. 313 00:14:46,333 --> 00:14:48,734 Gibt es eine Liste von gekauften Dingen, 314 00:14:48,800 --> 00:14:51,367 die Sie ihr mit Quittungen gaben? 315 00:14:51,433 --> 00:14:54,266 Nein, weil es bei jedem Produkt gleich ablief. 316 00:14:54,333 --> 00:14:58,667 Sie rief an und sagte: "Jim, fährst du zu Home Depot?" 317 00:14:58,734 --> 00:15:02,200 Ich sagte Ja und sie: "Kannst du das mitbringen?" 318 00:15:02,266 --> 00:15:04,567 Ich sagte: "Ich kaufe nur Reinigungsmittel." 319 00:15:04,633 --> 00:15:08,100 Nennen Sie ein Beispiel für etwas, das Sie kaufen sollten, 320 00:15:08,166 --> 00:15:10,967 was nicht zu Ihrer Arbeit gehörte. 321 00:15:11,800 --> 00:15:14,000 Gleich bei Tribunal Justice... 322 00:15:14,767 --> 00:15:19,066 Sie wollten sie ausnutzen und betrügen. 323 00:15:19,133 --> 00:15:20,834 Wir werden das verhindern. 324 00:15:20,900 --> 00:15:22,133 Das wollte ich nicht. 325 00:15:22,200 --> 00:15:24,867 Ich sage Ihnen, seien Sie still. 326 00:15:25,633 --> 00:15:27,066 Beherrschen Sie sich. 327 00:15:27,133 --> 00:15:29,166 GLEICH 328 00:15:35,367 --> 00:15:38,900 Nennen Sie ein Beispiel für etwas, das Sie kaufen sollten, 329 00:15:39,000 --> 00:15:41,800 was nicht zu Ihrer Arbeit gehörte. 330 00:15:41,867 --> 00:15:46,367 Sie rief an und sagte, eine ihrer Lampen funktioniere nicht. 331 00:15:46,433 --> 00:15:48,300 Ich nahm die Lampe mit 332 00:15:48,367 --> 00:15:50,567 und reparierte sie bei mir. 333 00:15:50,633 --> 00:15:53,467 Ich sagte: "Es könnte die Steckdose sein. 334 00:15:53,567 --> 00:15:56,967 "Ich kann bei Home Depot 335 00:15:57,333 --> 00:15:58,967 "einen Tester besorgen. 336 00:15:59,100 --> 00:16:02,767 "Dann kann ich es testen und dann sehen wir weiter." 337 00:16:02,834 --> 00:16:05,867 -Aber Sie sind der Profi. -Stimmt. 338 00:16:05,934 --> 00:16:07,500 Sie wurden engagiert, 339 00:16:07,567 --> 00:16:09,467 -um die Arbeit zu erledigen. -Ja. 340 00:16:09,533 --> 00:16:11,967 -Ohne Kostenvoranschlag. -Nein. 341 00:16:12,033 --> 00:16:14,433 Keine Auflistung der Dinge, 342 00:16:14,500 --> 00:16:17,367 die Sie für sie gekauft haben? 343 00:16:17,433 --> 00:16:19,600 -Nein, weil... -Ok, ich bin fertig. 344 00:16:19,667 --> 00:16:21,200 -Danke. -Wusste ich nicht. 345 00:16:21,266 --> 00:16:24,233 Euer Ehren, dürfte ich einiges Unwahres 346 00:16:24,300 --> 00:16:26,700 -richtigstellen? -Sicher. 347 00:16:26,767 --> 00:16:32,000 Erstens, er sagte: "Sie wussten nicht, wo das Leck war." 348 00:16:32,066 --> 00:16:37,300 Da hatten wir es in einer Wand im unteren Bad schon gefunden. 349 00:16:37,533 --> 00:16:41,233 Es sah so aus, als wäre es hinter dem Waschbecken. 350 00:16:41,300 --> 00:16:43,000 Alles müsste man ausbauen. 351 00:16:43,200 --> 00:16:47,900 Ich sagte: "Man kommt an diese Wand 352 00:16:48,066 --> 00:16:51,734 "auch durch die Garage ran. Probieren wir das." 353 00:16:52,266 --> 00:16:53,467 Das tat er dann. 354 00:16:53,567 --> 00:16:57,533 Er hat das Leck repariert, zweifellos. 355 00:16:57,734 --> 00:17:00,967 -Der Scheck über $964... -Er hatte einen Helfer. 356 00:17:01,033 --> 00:17:03,867 -Dafür? -Ich bekam nie eine Quittung 357 00:17:03,934 --> 00:17:05,599 oder eine Erklärung. 358 00:17:05,666 --> 00:17:07,867 -Ok. -Dann wollte er mehr. 359 00:17:07,934 --> 00:17:13,165 Er hat mir nie erklärt, wofür die $947 waren. 360 00:17:13,233 --> 00:17:16,934 Einmal sagte er: "Ich bezahlte meinem Helfer 361 00:17:17,000 --> 00:17:21,333 "$30 die Stunde." Das glaube ich ihm nicht. 362 00:17:21,400 --> 00:17:27,400 Selbst wenn, wenn er zwei Tage sechs Stunden arbeitet, 363 00:17:27,467 --> 00:17:31,300 sind das nicht mal annähernd diese $900. 364 00:17:31,467 --> 00:17:34,133 Ich gebe Ihnen hier diesen Spielraum, 365 00:17:34,200 --> 00:17:37,100 weil ich nicht will, dass der Eindruck entsteht, 366 00:17:37,166 --> 00:17:38,934 Sie wären vergesslich 367 00:17:39,000 --> 00:17:41,467 oder merken nicht, was vor sich geht. 368 00:17:41,533 --> 00:17:43,066 -Und... -Sagte ich nie. 369 00:17:43,133 --> 00:17:45,166 Sie haben hier kognitive Probleme. 370 00:17:46,033 --> 00:17:49,433 Noch eine Frage. Über $500 Benzinkosten? 371 00:17:49,500 --> 00:17:51,066 Kommen Sie aus Brooklyn? 372 00:17:52,133 --> 00:17:53,600 Keine weiteren Fragen. 373 00:17:53,667 --> 00:17:56,600 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. Vielen Dank. 374 00:17:56,667 --> 00:17:59,734 Die Sitzung ist vertagt. Sie dürfen gehen. 375 00:18:02,033 --> 00:18:04,367 Der arrogante Arsch 376 00:18:04,633 --> 00:18:07,133 schuldet ihr $2384. 377 00:18:07,200 --> 00:18:10,633 Er hat sie getäuscht und Geld bekommen 378 00:18:10,700 --> 00:18:13,166 für Dinge, die er nicht brauchte. 379 00:18:13,233 --> 00:18:16,467 Er hat mit ihrem Geld seine Firma aufgebaut. 380 00:18:16,967 --> 00:18:20,567 Er wollte sie auf jede erdenkliche Weise reinlegen. 381 00:18:20,633 --> 00:18:25,433 Benzin für über $500, Rucksäcke... 382 00:18:25,700 --> 00:18:27,600 Das hat er alles behalten. 383 00:18:27,734 --> 00:18:30,233 Welcher Handwerker kommt 384 00:18:30,300 --> 00:18:31,867 ohne Schraubenzieher? 385 00:18:31,934 --> 00:18:35,300 Er hat nichts zu seiner Verteidigung vorzubringen. 386 00:18:35,367 --> 00:18:37,433 Sie sollte alles zurückbekommen. 387 00:18:37,500 --> 00:18:38,333 Er stahl. 388 00:18:38,400 --> 00:18:41,667 Er hat gestohlen. Ich verstehe die Polizei nicht. 389 00:18:41,734 --> 00:18:42,800 Zu viel Arbeit? 390 00:18:42,867 --> 00:18:45,567 Ist ihnen egal, dass Menschen wie sie 391 00:18:45,633 --> 00:18:48,133 von Betrügern ausgenommen werden? 392 00:18:48,200 --> 00:18:50,667 Er hat keine Lizenz. Sie müssen wenig tun. 393 00:18:50,734 --> 00:18:53,333 Sie sehen, er hat Arbeit angeboten, 394 00:18:53,400 --> 00:18:54,967 er nahm dafür Geld, 395 00:18:55,033 --> 00:18:57,600 hatte aber keine Lizenz, also: Vorladung. 396 00:18:57,667 --> 00:18:59,834 Dann passiert es niemand anderem. 397 00:18:59,900 --> 00:19:02,433 Deshalb verlangt er Materialkosten. 398 00:19:02,500 --> 00:19:04,900 -Stimmt. -Für Klempnerarbeit 399 00:19:04,967 --> 00:19:06,967 darf er nichts verlangen. 400 00:19:07,033 --> 00:19:09,300 Aber für Materialien schon. 401 00:19:09,367 --> 00:19:11,967 Dass die Polizei das nicht erkennt, 402 00:19:12,033 --> 00:19:13,300 ist schockierend. 403 00:19:13,367 --> 00:19:16,667 Er hat kostenlos die Kameras installiert. 404 00:19:16,734 --> 00:19:18,400 Vier Schrauben pro Kamera. 405 00:19:18,867 --> 00:19:21,934 Das macht er kostenlos, denn er will eigentlich 406 00:19:22,000 --> 00:19:23,533 den nächsten Job. 407 00:19:23,600 --> 00:19:26,033 Das war nur sein Köder. 408 00:19:26,100 --> 00:19:28,000 Er will die Kreditkarte, 409 00:19:28,066 --> 00:19:31,934 dann kann er tanken, Rucksäcke kaufen 410 00:19:32,000 --> 00:19:34,133 und Sachen für seine Firma. 411 00:19:34,200 --> 00:19:38,200 Sie hat es in der Anklageschrift perfekt ausgedrückt: "Er hat sich 412 00:19:38,533 --> 00:19:40,500 "mit der falschen Seniorin angelegt." 413 00:19:40,567 --> 00:19:44,000 Er dachte, sie merkt das nicht, weil sie alt ist, 414 00:19:44,066 --> 00:19:45,700 aber sie hat alles notiert. 415 00:19:46,000 --> 00:19:47,500 Geben wir ihr ihr Geld. 416 00:19:47,600 --> 00:19:49,767 -Einstimmig. Volle Summe. -Genau. 417 00:19:52,767 --> 00:19:55,967 Das Gericht tagt wieder. Sie stehen weiterhin unter Eid. 418 00:19:56,100 --> 00:19:57,033 Danke, Byrd. 419 00:19:57,433 --> 00:20:01,934 Mr. Presti, Sie vertraten hier Ihren Fall mit Arroganz... 420 00:20:02,266 --> 00:20:04,100 -Nein. -...und Frechheit. 421 00:20:04,166 --> 00:20:06,500 -Das reicht. -Ich war nicht fertig. 422 00:20:06,567 --> 00:20:07,400 Danke. 423 00:20:08,000 --> 00:20:12,133 Unterm Strich haben Sie sich mit der falschen Seniorin angelegt. 424 00:20:12,200 --> 00:20:16,233 Sie ist wach und weiß genau, was vor sich geht. 425 00:20:16,767 --> 00:20:21,467 -Sie nutzten sie aus... -Nein, das waren ihre Anweisungen. 426 00:20:21,533 --> 00:20:23,400 Hören Sie auf zu reden. 427 00:20:23,467 --> 00:20:25,600 Sie haben Ihr freches Verhalten 428 00:20:25,667 --> 00:20:28,400 -ausreichend demonstriert. -Ist es nicht. 429 00:20:28,467 --> 00:20:30,400 -Das stimmt. -Hören Sie auf. 430 00:20:31,166 --> 00:20:35,567 Sie wollten sie ausnutzen und betrügen. 431 00:20:35,633 --> 00:20:37,367 Wir werden das verhindern. 432 00:20:37,433 --> 00:20:38,734 Das wollte ich nicht. 433 00:20:38,800 --> 00:20:41,300 Ich sage Ihnen, seien Sie still. 434 00:20:42,567 --> 00:20:44,100 Beherrschen Sie sich. 435 00:20:44,734 --> 00:20:47,300 Sie benutzten ihre Kreditkarte für Dinge, 436 00:20:47,367 --> 00:20:50,433 die sie nicht braucht. 437 00:20:50,500 --> 00:20:54,900 Sie wollten sich mit ihrer Karte eine Firma aufbauen. 438 00:20:54,967 --> 00:20:57,400 Sie haben keine Lizenz und keine Firma. 439 00:20:57,467 --> 00:21:00,600 Sie sind nur vermeintlich charmant 440 00:21:00,667 --> 00:21:04,200 und meinen, Ihr arrogantes Verhalten könnte Ihnen 441 00:21:04,266 --> 00:21:05,300 etwas einbringen. 442 00:21:05,934 --> 00:21:07,367 Es brachte mir nichts ein. 443 00:21:07,867 --> 00:21:09,967 Endlich haben Sie was verstanden. 444 00:21:10,467 --> 00:21:12,266 Sie haben den Fall gewonnen. 445 00:21:12,600 --> 00:21:15,533 Sie haben uns Beweise geliefert, 446 00:21:15,900 --> 00:21:20,500 dass der Angeklagte Ihre Kreditkarte für sich benutzt hat. 447 00:21:20,567 --> 00:21:22,500 Er hat sie missbraucht, 448 00:21:22,567 --> 00:21:24,400 Ihnen nicht mal das gebracht, 449 00:21:24,467 --> 00:21:27,767 was er angeblich für Sie gekauft hat. 450 00:21:27,834 --> 00:21:30,100 -Sie haben nichts davon. -Wollte ich. 451 00:21:30,166 --> 00:21:31,800 -Mehrmals. -Unterm Strich 452 00:21:31,867 --> 00:21:35,500 hat er Sie deshalb bestohlen. 453 00:21:35,567 --> 00:21:37,533 -Nein. -Wenn Sie möchten, 454 00:21:37,600 --> 00:21:39,433 können Sie die Polizei bitten, 455 00:21:39,500 --> 00:21:42,233 ihre Position zu überdenken. 456 00:21:42,300 --> 00:21:45,533 In jedem Fall haben Sie sich hier behauptet 457 00:21:45,600 --> 00:21:50,367 und bekommen die volle Summe von $2384 zurück. 458 00:21:50,633 --> 00:21:54,200 Ms. Tomlinson, suchen Sie sich Ihre Freunde kritischer aus. 459 00:21:54,467 --> 00:21:58,567 Sie können nicht irgendwen in ihr Haus und zu ihren Dingen lassen. 460 00:21:58,700 --> 00:22:03,100 Ms. Feuers, das Urteil fällt einstimmig zu Ihren Gunsten aus. 461 00:22:03,667 --> 00:22:04,533 Raus mit ihm. 462 00:22:04,600 --> 00:22:05,433 $2384 ZUGESPROCHEN 463 00:22:05,500 --> 00:22:08,233 Der Fall ist abgeschlossen. Sie dürfen gehen. 464 00:22:10,800 --> 00:22:13,767 Ich sagte gleich: "Wenn du nicht zufrieden bist, 465 00:22:13,834 --> 00:22:17,734 "bring ich alles zu dir und es ist erledigt." 466 00:22:17,800 --> 00:22:20,800 Alles, was er sagte, war gelogen. 467 00:22:20,867 --> 00:22:22,200 Mein Heiland sagt, 468 00:22:22,266 --> 00:22:24,934 für Stehlen und Lügen kommt man in die Hölle. 469 00:22:25,000 --> 00:22:29,433 Ich war total schockiert, als ich die Rechnung bekam. 470 00:22:29,500 --> 00:22:31,400 Für all meine Arbeiten. 471 00:22:31,467 --> 00:22:35,333 Ich warnte ihn, was ich tun würde 472 00:22:35,500 --> 00:22:38,533 und dass er mich nicht unterschätzen soll. 473 00:22:38,600 --> 00:22:40,633 Sie redete mehr, als sie zuhörte. 474 00:22:40,700 --> 00:22:43,133 Aber er machte es trotzdem. 475 00:22:44,100 --> 00:22:45,533 Sie verklagen jemanden? 476 00:22:45,600 --> 00:22:48,767 Wir verhandeln Ihren Fall. 477 00:22:48,867 --> 00:22:51,967 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 478 00:23:22,467 --> 00:23:24,467 Untertitel von: Michaela Will 479 00:23:24,533 --> 00:23:26,533 Creative Supervisor: Vanessa Grondziel