1 00:00:00,533 --> 00:00:03,467 Dijo que estaba bien que usara su tarjeta. 2 00:00:03,533 --> 00:00:05,333 Absolutamente falso. 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,700 -Está diciendo que le robó. -Pero no lo hice. 4 00:00:08,767 --> 00:00:10,967 -No va a escuchar. -No voy a escuchar 5 00:00:11,033 --> 00:00:13,033 -que repita... No, momento. -Soy un... 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,333 ¡Basta! 7 00:00:14,400 --> 00:00:17,333 Se metió con la anciana equivocada. 8 00:00:17,400 --> 00:00:19,934 Hoy en Tribunal de justicia... 9 00:00:37,266 --> 00:00:39,500 TRIBUNAL DE JUSTICIA 10 00:00:39,567 --> 00:00:41,100 FEUERS CONTRA PRESTI 11 00:00:41,166 --> 00:00:44,333 El caso se presentó en Santa Ana, California. 12 00:00:44,400 --> 00:00:47,467 Su señoría, este es el caso 1068. 13 00:00:47,533 --> 00:00:50,066 Feuers contra Presti. 14 00:00:50,467 --> 00:00:52,867 Las partes han jurado. Tomen asiento. 15 00:00:52,934 --> 00:00:54,734 -Gracias, Byrd. -De nada, jueza. 16 00:00:55,300 --> 00:00:57,000 Señora Feuers... 17 00:00:57,066 --> 00:01:00,734 Y, señora, su nombre es Joelda Tomlinson. 18 00:01:00,800 --> 00:01:02,133 -¿Es así? -Sí. 19 00:01:02,200 --> 00:01:06,633 Y, para que conste en actas, usted es ayudante de la señora Feuers. 20 00:01:06,700 --> 00:01:08,100 -¿Correcto? -Sí. 21 00:01:08,166 --> 00:01:12,166 Bueno. Señora Feuer, el demandado es su contratista. 22 00:01:12,233 --> 00:01:15,433 Era amigo de la señorita Tomlinson, su ayudante. 23 00:01:15,500 --> 00:01:18,600 Y dice que, por la amistad que tenía con ella, 24 00:01:18,667 --> 00:01:19,867 él siempre le decía: 25 00:01:19,934 --> 00:01:22,467 "Si necesita arreglar algo, lo haré gratis". 26 00:01:22,700 --> 00:01:25,433 Y entonces, acudió a él un día de abril 27 00:01:25,500 --> 00:01:29,265 y le preguntó si podía arreglar una gotera dentro de su pared. 28 00:01:29,333 --> 00:01:31,133 Él aceptó. 29 00:01:31,200 --> 00:01:35,366 Primero le pidió un cheque de $964. 30 00:01:35,600 --> 00:01:39,967 Y luego le dijo: "Necesito más dinero para algunos materiales". 31 00:01:40,200 --> 00:01:43,133 En ese punto, le dio su tarjeta de crédito. 32 00:01:43,200 --> 00:01:46,300 Después de terminar, recibe una factura de la tarjeta 33 00:01:46,366 --> 00:01:51,800 y se da cuenta de que había cobros que ascendían a más de $1,400. 34 00:01:51,934 --> 00:01:56,700 Por ejemplo, gasolina para su auto, una mochila, un extensor de wifi. 35 00:01:56,967 --> 00:02:00,633 Dice que incluso le cobró $3,900 36 00:02:00,700 --> 00:02:03,900 por una herramienta que nunca usó. 37 00:02:03,967 --> 00:02:08,366 Llamó a la compañía de la tarjeta para desconocer esos cobros 38 00:02:08,433 --> 00:02:10,967 y le devolvieron el dinero. 39 00:02:11,032 --> 00:02:16,266 Dice que, aparte de todo esto, descubrió que él no tenía matrícula. 40 00:02:16,333 --> 00:02:21,100 Así que quiere la devolución de su cheque de $964 41 00:02:21,166 --> 00:02:25,900 y los otros $1,438 que gastó con su tarjeta de crédito. 42 00:02:26,133 --> 00:02:30,633 El total de su demanda es de $2,384. 43 00:02:30,700 --> 00:02:34,433 Señor Presti, usted dice que primero instaló cámaras de seguridad, 44 00:02:34,500 --> 00:02:35,800 y lo hizo gratis. 45 00:02:35,867 --> 00:02:37,800 Y luego ambas acudieron a usted 46 00:02:37,867 --> 00:02:40,233 y le dijeron que tenían una gotera. 47 00:02:40,300 --> 00:02:43,500 Dijo que todo iba a costar alrededor de $3,000. 48 00:02:43,567 --> 00:02:47,900 Le pidió $945, más o menos, para pagar a sus trabajadores. 49 00:02:47,966 --> 00:02:50,233 Encontró una herramienta que la arreglaría. 50 00:02:50,300 --> 00:02:52,567 Dijo: "Dame $3,900 51 00:02:52,700 --> 00:02:56,633 y te daré toda una vida de plomería gratis". 52 00:02:56,700 --> 00:02:57,533 Básicamente. 53 00:02:57,700 --> 00:03:01,433 Dice que ella accedió. Ella le dio su tarjeta de crédito, 54 00:03:01,500 --> 00:03:04,867 porque quería conseguir "millas de viajero frecuente". 55 00:03:04,934 --> 00:03:07,967 -Las otras compras, dice, eran para ella. -Amén. 56 00:03:08,033 --> 00:03:09,934 Semanas después, ella fue y le dijo 57 00:03:10,000 --> 00:03:13,700 que le usó de más su tarjeta de crédito y llamó a la policía. 58 00:03:13,767 --> 00:03:14,934 No le debe nada. 59 00:03:15,100 --> 00:03:17,600 Por curiosidad, ¿alguna vez lo arrestaron? 60 00:03:17,667 --> 00:03:19,233 -No. -Bueno. 61 00:03:19,300 --> 00:03:21,700 Ahora, compra 62 00:03:21,767 --> 00:03:25,633 una herramienta de $3,900 63 00:03:26,066 --> 00:03:30,066 que intentó cobrarle a esta mujer 64 00:03:30,133 --> 00:03:34,100 con la promesa de que, uno, arreglaría su gotera, 65 00:03:34,166 --> 00:03:37,300 y, dos, le brindaría 66 00:03:37,667 --> 00:03:40,934 una vida de plomería gratis. 67 00:03:41,433 --> 00:03:43,033 Ella es mayor. 68 00:03:43,400 --> 00:03:46,600 ¿Cuánta plomería cree que vaya a necesitar, señor? 69 00:03:46,667 --> 00:03:48,900 Veamos si puedo aclararlo. 70 00:03:48,966 --> 00:03:53,834 He estado trabajando en esta comunidad cinco años. 71 00:03:54,533 --> 00:03:55,400 ¿Bien? 72 00:03:55,466 --> 00:03:57,600 La conocí mientras paseaba al perro. 73 00:03:57,667 --> 00:04:00,967 TESTIGO - AYUDANTE DE DEMANDANTE Y AMIGA DE DEMANDADO 74 00:04:01,033 --> 00:04:03,734 Nos hicimos amigos. Me pidió las cámaras, lo hice. 75 00:04:04,166 --> 00:04:05,934 Dijo: "Jim, ¿cuánto es?". 76 00:04:06,000 --> 00:04:08,567 Y dije: "Cariño, nada. Descuida". 77 00:04:08,633 --> 00:04:10,333 Era para la señora Feuers. 78 00:04:10,400 --> 00:04:11,967 No le cobré nada. 79 00:04:12,033 --> 00:04:15,600 Cuando surgió lo de las tuberías, Joelda me llamó y dijo: 80 00:04:15,667 --> 00:04:18,266 "Jim, ¿puedes venir y ver las tuberías?". 81 00:04:18,332 --> 00:04:19,632 Y accedí. 82 00:04:19,700 --> 00:04:24,567 Así que fui y ella dijo: "Escucho agua corriendo en el piso de arriba". 83 00:04:24,633 --> 00:04:27,867 Llamé al Departamento de Agua y Energía y fueron. 84 00:04:27,934 --> 00:04:30,600 Dijeron: "Hay que buscar la gotera. 85 00:04:30,667 --> 00:04:34,100 Tiene que contratar a un plomero para detectar la gotera". 86 00:04:34,600 --> 00:04:37,867 Yo dije: "Bien, cerramos el agua dos semanas". 87 00:04:37,933 --> 00:04:40,233 Un momento. Señora Feuers, 88 00:04:40,332 --> 00:04:44,367 dígame, ¿usted estuvo presente en esa charla? 89 00:04:44,533 --> 00:04:48,033 ¿La de necesitar un plomero? 90 00:04:48,100 --> 00:04:50,100 No. 91 00:04:50,166 --> 00:04:53,834 Él dijo que era plomero y podía arreglar la gotera. 92 00:04:53,967 --> 00:04:55,500 ¿Arregló las tuberías? 93 00:04:55,600 --> 00:04:56,667 -Sí. -Bien. 94 00:04:56,734 --> 00:05:02,633 ¿Y le pagó $964 en este cheque para arreglar las tuberías? 95 00:05:03,133 --> 00:05:04,367 Eso dice él. 96 00:05:04,433 --> 00:05:06,800 Nunca me dio un recibo 97 00:05:06,867 --> 00:05:07,967 ni me comentó 98 00:05:08,033 --> 00:05:10,200 -para qué era el dinero. -¿Pero le pagó? 99 00:05:10,266 --> 00:05:12,266 -¿Esta es la cantidad? -Sí. 100 00:05:12,333 --> 00:05:15,600 ¿Cuánto tiempo estuvo ahí arreglando la tubería? 101 00:05:15,667 --> 00:05:20,000 Diría que medio día por dos días. 102 00:05:20,066 --> 00:05:21,400 -Bien. -Y la arregló. 103 00:05:21,500 --> 00:05:25,367 Respecto a los otros bienes cobrados a la tarjeta de crédito... 104 00:05:25,433 --> 00:05:28,300 Leí bien los artículos, señor, 105 00:05:28,367 --> 00:05:30,633 y quiero descifrar por qué 106 00:05:30,700 --> 00:05:34,367 tenía que comprar algunas cosas. 107 00:05:34,433 --> 00:05:37,166 Por ejemplo, ¿ella qué haría con una mochila? 108 00:05:38,000 --> 00:05:39,266 No compré una mochila. 109 00:05:39,533 --> 00:05:40,467 Sí, la compró. 110 00:05:40,533 --> 00:05:43,100 También dice que pagó combustible para el auto. 111 00:05:43,166 --> 00:05:45,767 ¿Por qué tendría que pagar ella su combustible? 112 00:05:48,266 --> 00:05:50,467 No sé por qué se ve tan sorprendido. 113 00:05:50,533 --> 00:05:52,900 Cuatro litros cuestan $7, ¿cómo los pago? 114 00:05:53,200 --> 00:05:56,100 Esa factura habría sido de $10,000 si lo hubiera hecho. 115 00:05:56,533 --> 00:05:58,734 Le dije originalmente... 116 00:05:59,667 --> 00:06:01,500 Preguntó si podía ser con tarjeta. 117 00:06:01,567 --> 00:06:04,700 Le dije que no tenía mi lector de tarjetas, 118 00:06:04,767 --> 00:06:06,734 así que no podía ser. 119 00:06:07,400 --> 00:06:10,633 ¿Y cómo pagaría los materiales con tarjeta? 120 00:06:10,700 --> 00:06:14,166 -Dijo: "Te doy mi tarjeta". -Sí, nadie discute eso. 121 00:06:14,233 --> 00:06:16,867 "Disculpe, me niego a aceptarla". 122 00:06:16,934 --> 00:06:19,567 Pero la tomó. Y compró cosas. 123 00:06:19,633 --> 00:06:21,033 -¿Sí o no? -Porque ella... 124 00:06:21,734 --> 00:06:24,934 ¿Para qué necesitaba una mochila? Porque compró una. 125 00:06:25,000 --> 00:06:25,834 Me... 126 00:06:26,533 --> 00:06:29,533 -No compré una mochila. -Sí. 127 00:06:29,600 --> 00:06:32,000 Le dije: "Si hay otra cosa diferente 128 00:06:32,066 --> 00:06:33,166 de lo que compré, 129 00:06:33,233 --> 00:06:35,700 dígame e iré a pagarle". 130 00:06:35,800 --> 00:06:37,600 Bien. Un juego de herramientas. 131 00:06:37,800 --> 00:06:39,400 ¿Para qué necesitaría eso? 132 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 ¿Sabe qué? 133 00:06:40,567 --> 00:06:43,367 -¿Qué juego? -Me suena a estafador. 134 00:06:43,933 --> 00:06:45,433 -Sí. -Bueno, perdón. 135 00:06:45,500 --> 00:06:48,367 Me pidió varias cosas y todo... 136 00:06:49,200 --> 00:06:52,100 eso en el recibo era para un trabajo diferente. 137 00:06:52,166 --> 00:06:54,667 Usted, si no me equivoco, 138 00:06:54,734 --> 00:06:59,300 fue a la tienda cuatro veces el 29 de abril. 139 00:06:59,367 --> 00:07:00,300 Sí. 140 00:07:00,367 --> 00:07:03,400 Cargó combustible. Compró una soldadora. 141 00:07:03,467 --> 00:07:06,233 -Compró de todo... -Ella me dijo. 142 00:07:06,300 --> 00:07:08,867 Dije: "Esto necesitamos". Me dijo: "Está bien". 143 00:07:08,934 --> 00:07:10,000 Las tres veces... 144 00:07:10,066 --> 00:07:12,633 ¿No dijo que lleva cinco años trabajando? 145 00:07:12,700 --> 00:07:14,333 -Sí. -¿No tiene herramientas? 146 00:07:15,133 --> 00:07:16,233 ¿No tiene? 147 00:07:16,300 --> 00:07:18,533 ¿Usted, cuando consigue un trabajo, 148 00:07:18,600 --> 00:07:21,900 hace que el cliente le compre las herramientas? 149 00:07:21,967 --> 00:07:23,667 -¿No tenía soldadora? -No. 150 00:07:23,734 --> 00:07:26,633 ¿No tenía mochila? ¿No tenía combustible? 151 00:07:26,700 --> 00:07:29,166 Un juego de destornilladores. ¿No tiene? 152 00:07:29,233 --> 00:07:30,467 ¡Espere! 153 00:07:30,533 --> 00:07:33,467 Fue un trabajo diferente, fue en la mitad eléctrica. 154 00:07:33,533 --> 00:07:36,166 Se supone que soy plomero, no electricista. 155 00:07:36,332 --> 00:07:39,300 Cuando me pidió que le arreglara algo, 156 00:07:39,367 --> 00:07:41,400 le dije: "Creo que es eléctrico". 157 00:07:41,467 --> 00:07:43,266 Creo que lo entiendo perfecto. 158 00:07:43,332 --> 00:07:46,700 Creo que es un hablador rápido y estafador. ¿Juez Levy? 159 00:07:47,834 --> 00:07:49,967 A continuación en Tribunal de justicia... 160 00:07:50,100 --> 00:07:52,367 Le pregunté qué pared debía abrir. 161 00:07:52,433 --> 00:07:53,533 Espere. 162 00:07:53,600 --> 00:07:56,700 ¿Le preguntó a la demandante dónde debía buscar? 163 00:07:56,767 --> 00:08:00,533 No, le dije que, sin la detección, 164 00:08:00,600 --> 00:08:01,800 no sabía. 165 00:08:02,400 --> 00:08:04,266 Se dedica a la plomería. Eso dijo. 166 00:08:04,333 --> 00:08:05,834 A CONTINUACIÓN 167 00:08:10,967 --> 00:08:15,600 Stelle Feuers demanda a su examigo y contratista, Jim Presti, 168 00:08:15,667 --> 00:08:20,200 por un reembolso de servicios y cargos de tarjeta no autorizados. 169 00:08:20,266 --> 00:08:23,533 Jim dice que todo lo que compró fue necesario 170 00:08:23,600 --> 00:08:25,567 y que ella aprobó los cargos. 171 00:08:25,967 --> 00:08:28,033 Señor, estoy viendo su contestación 172 00:08:28,100 --> 00:08:29,332 -de la demanda. -Sí. 173 00:08:29,400 --> 00:08:30,900 Dice que lo primero que hizo 174 00:08:30,967 --> 00:08:33,033 -fue instalar cámaras. -Sí. 175 00:08:33,100 --> 00:08:34,734 ¿Qué clase de cámaras? 176 00:08:35,066 --> 00:08:39,600 Externas. Había gente que saltaba la cerca o animales o lo que fuera. 177 00:08:39,667 --> 00:08:42,200 Me pidieron que instalara una cámara 178 00:08:42,265 --> 00:08:43,734 para ver lo que pasaba. 179 00:08:43,799 --> 00:08:44,900 -Entiendo. -Lo hice. 180 00:08:44,967 --> 00:08:47,800 ¿Y las instaló de alguna manera? 181 00:08:47,867 --> 00:08:48,700 -Sí. -Bien. 182 00:08:48,767 --> 00:08:50,600 Usó un destornillador, ¿no? 183 00:08:50,667 --> 00:08:52,033 -Una pistola. -Una pistola. 184 00:08:52,133 --> 00:08:54,700 Porque lo tenía en su paquete de herramientas 185 00:08:54,767 --> 00:08:56,433 para cuando hace trabajos 186 00:08:56,500 --> 00:08:57,967 -en la comunidad. -Sí. 187 00:08:58,033 --> 00:09:00,266 Y le cobró un juego de destornilladores, 188 00:09:00,400 --> 00:09:02,467 como dijo la jueza DiMango. 189 00:09:02,533 --> 00:09:04,767 Fue otro trabajo, no el de plomería. 190 00:09:04,834 --> 00:09:06,700 -No... -Fue cuatro meses después. 191 00:09:06,767 --> 00:09:09,233 Lo tenía. A eso voy. El trabajo de la cámara 192 00:09:09,300 --> 00:09:11,433 -fue el primer trabajo. -Sí. 193 00:09:11,500 --> 00:09:13,767 -Y tenía equipo para instalarlas. -Sí. 194 00:09:13,834 --> 00:09:16,867 No le cobró un destornillador porque ya lo tenía. 195 00:09:16,934 --> 00:09:18,233 -Correcto. -Bien. 196 00:09:18,300 --> 00:09:21,734 Después fue a Home Depot y compró los destornilladores. 197 00:09:21,800 --> 00:09:24,934 Unas semanas después, fue a la casa de la demandante, 198 00:09:25,100 --> 00:09:26,367 examinó la gotera, 199 00:09:26,734 --> 00:09:30,500 le dijo a la demandante que le costaría casi $3,000 repararla. 200 00:09:30,567 --> 00:09:31,400 Sí. 201 00:09:31,467 --> 00:09:33,867 -¿Lo presentó por escrito? -No. 202 00:09:34,033 --> 00:09:35,233 -¿Presupuesto? -No. 203 00:09:35,300 --> 00:09:37,066 -¿Detalle del trabajo? -No. 204 00:09:37,400 --> 00:09:38,800 ¿Solo $3,000? 205 00:09:39,100 --> 00:09:41,165 No. Le dije qué había que hacer. 206 00:09:41,233 --> 00:09:43,867 Abrir la pared, buscar dónde estaba... 207 00:09:43,967 --> 00:09:47,165 Ningún plomero quería ir porque ella no quería pagar... 208 00:09:47,233 --> 00:09:48,867 No. Espere. 209 00:09:48,934 --> 00:09:51,133 -Cuando dice que... -¿Qué rayos pasa? 210 00:09:51,200 --> 00:09:53,967 Cuando dijo: "Tras mi evaluación...". Quiero entender 211 00:09:54,033 --> 00:09:56,367 -qué escribió. -¿Tras mi evaluación? 212 00:09:56,433 --> 00:09:58,200 ¿En qué consistía? 213 00:09:58,266 --> 00:10:00,333 Nadie sabía de dónde salía el agua. 214 00:10:00,400 --> 00:10:01,667 ¿Y qué hizo? 215 00:10:03,000 --> 00:10:07,066 ¿Qué hizo para determinar de dónde salía el agua? 216 00:10:07,867 --> 00:10:10,633 Ella me dijo: 217 00:10:10,700 --> 00:10:13,567 "¿Podemos abrir una pared 218 00:10:14,166 --> 00:10:16,400 y ver de dónde sale el agua?". 219 00:10:16,467 --> 00:10:18,734 Dije: "¿Qué pared voy a abrir?". 220 00:10:18,800 --> 00:10:21,467 Espere. Le preguntó a la demandante: 221 00:10:21,533 --> 00:10:24,033 "¿Dónde empiezo a buscar la gotera?". 222 00:10:24,100 --> 00:10:27,800 No, le dije que, sin la detección, 223 00:10:27,867 --> 00:10:29,066 no sabía. 224 00:10:29,900 --> 00:10:31,333 Se dedica a la plomería. 225 00:10:31,400 --> 00:10:33,333 No es electricista, es plomero. 226 00:10:33,400 --> 00:10:35,500 Con el trabajo de estos cinco años 227 00:10:35,567 --> 00:10:37,200 de plomería en la comunidad, 228 00:10:37,266 --> 00:10:40,533 ¿no tenía una herramienta para ir a la pared 229 00:10:40,600 --> 00:10:44,400 y determinar si había o no agua detrás de la placa de yeso? 230 00:10:44,600 --> 00:10:45,867 -No. -¿No tenía eso? 231 00:10:45,934 --> 00:10:46,867 -No. -Bueno. 232 00:10:48,165 --> 00:10:50,567 Dijo que debía pagarles a sus obreros, 233 00:10:50,633 --> 00:10:52,633 ¿y le hizo un cheque de $945? 234 00:10:52,700 --> 00:10:53,934 -Sí. -Está bien. 235 00:10:54,000 --> 00:10:56,367 -Hasta ahora, ¿es eso lo que dijo? -No. 236 00:10:56,433 --> 00:10:59,033 Claro que no. ¿Y sabe por qué no es cierto? 237 00:10:59,100 --> 00:11:02,233 Porque, en el cheque, ella anotó "materiales". 238 00:11:02,867 --> 00:11:04,600 $964. 239 00:11:05,233 --> 00:11:07,633 -"Jim Presti". Es usted, ¿verdad? -Sí. 240 00:11:07,700 --> 00:11:12,000 Explique por qué escribió "materiales", si dijo que era para sus obreros. 241 00:11:14,066 --> 00:11:16,033 No sé. Yo no hice el cheque. 242 00:11:16,100 --> 00:11:21,266 Bueno. Lo entiendo. Pero claramente no tenía nada que ver con lo que le dijo. 243 00:11:21,333 --> 00:11:23,834 -Ella escribía el... -Lo sé. Entendí. 244 00:11:23,900 --> 00:11:26,333 ¿Cuántos obreros trabajaron en su casa? 245 00:11:26,667 --> 00:11:28,867 Dos en dos veces diferentes. 246 00:11:28,934 --> 00:11:31,333 ¿Verdad? ¿Tenía dos obreros en su casa? 247 00:11:31,400 --> 00:11:32,834 -Sí. -Muy bien. 248 00:11:32,900 --> 00:11:34,133 -Su ayudante. -Sí. 249 00:11:34,200 --> 00:11:37,033 Bueno. ¿Cómo se llama su negocio, señor Presti? 250 00:11:37,100 --> 00:11:38,700 Mobile Authority Services. 251 00:11:38,767 --> 00:11:42,033 Y sabía cuando llegó hoy que la demandante, en su demanda, 252 00:11:42,100 --> 00:11:44,900 dice que "pocas semanas después, investigué a Jim 253 00:11:44,967 --> 00:11:48,667 y descubrí su matrícula en internet y estaba vencida". 254 00:11:48,967 --> 00:11:51,867 Esa es una de las denuncias que hizo a la policía. 255 00:11:52,066 --> 00:11:54,033 Es la primera vez que lo escucho. 256 00:11:54,100 --> 00:11:58,800 El policía nunca me preguntó nada sobre la matrícula. 257 00:11:58,867 --> 00:12:02,200 -¿Cuál es su matrícula de plomero? -No tengo matrícula. 258 00:12:02,266 --> 00:12:05,066 -¿Cuál es matrícula de electricista? -No lo soy. 259 00:12:05,133 --> 00:12:06,300 No tengo nada mas. 260 00:12:06,767 --> 00:12:08,867 ¿Entiende por qué lo demandan? 261 00:12:09,000 --> 00:12:09,834 No. 262 00:12:11,633 --> 00:12:12,667 No tengo ni idea. 263 00:12:12,834 --> 00:12:15,734 Voy a explicar porque se está emocionando mucho 264 00:12:15,800 --> 00:12:18,333 -sobre cosas que no... -La sangre italiana. 265 00:12:18,400 --> 00:12:20,934 Conozco algunos. Saben mantener el control. 266 00:12:21,000 --> 00:12:23,433 Debe mantener el control 267 00:12:23,500 --> 00:12:25,867 porque se para aquí y divaga. 268 00:12:25,967 --> 00:12:30,166 Cuando le preguntan cosas materiales, dice: "Yo no hice eso". 269 00:12:30,233 --> 00:12:32,367 Y veo la evidencia que dice que sí. 270 00:12:32,433 --> 00:12:35,066 Pues voy a explicar 271 00:12:35,133 --> 00:12:37,000 -por qué lo demanda. -Bien. 272 00:12:37,066 --> 00:12:41,200 La esencia de esto es que ella dice que le robó. 273 00:12:41,266 --> 00:12:43,300 -Pero no lo hice. -Tomó su tarjeta 274 00:12:43,467 --> 00:12:47,533 y compró cosas que no le dio permiso comprar. 275 00:12:47,600 --> 00:12:53,000 Así que antes de que diga otra palabra, la jueza DiMango habló del combustible, 276 00:12:53,233 --> 00:12:57,367 y dijo: "Claro, usé su tarjeta de crédito para eso. 277 00:12:57,433 --> 00:12:59,867 -Cuesta $7 los cuatro litros". -Sí. 278 00:13:00,233 --> 00:13:03,200 No importa cuánto cuesta 279 00:13:03,467 --> 00:13:06,000 si la persona que lo contrató 280 00:13:06,066 --> 00:13:09,533 no le dio permiso para usar la tarjeta para eso. 281 00:13:10,033 --> 00:13:11,900 -Y dice... -No, me dio permiso. 282 00:13:11,967 --> 00:13:14,033 -Entonces, ¿puede probar eso? -Sí. 283 00:13:14,100 --> 00:13:17,900 Me dio una tarjeta de crédito y le dije: "No quiero aceptar...". 284 00:13:17,967 --> 00:13:20,367 -¡Oí esa historia! -No escuchará, ¿no? 285 00:13:20,433 --> 00:13:23,567 -No, no voy a escuchar... -Lo que quiero decir... 286 00:13:23,633 --> 00:13:25,100 No, ¡basta! 287 00:13:25,700 --> 00:13:27,500 Lo serio de este caso 288 00:13:27,567 --> 00:13:30,934 es que lo acusan de abuso a personas de la tercera edad. 289 00:13:31,000 --> 00:13:33,333 Ella lo acusa de robarle. 290 00:13:33,400 --> 00:13:38,033 Que le haya dado una tarjeta de crédito, señor, no le da rienda suelta. 291 00:13:38,100 --> 00:13:39,467 Ella no es Papá Noel. 292 00:13:39,934 --> 00:13:41,567 No hay ningún mensaje. 293 00:13:41,667 --> 00:13:45,233 Hay mensajes suyos que dicen que es mala, que no lo aprecia. 294 00:13:45,300 --> 00:13:48,000 -No. -Ni un mensaje donde diga: 295 00:13:48,066 --> 00:13:50,600 "Puedes usar mi tarjeta para el combustible". 296 00:13:50,700 --> 00:13:53,266 Pues deme esa evidencia y deje de divagar. 297 00:13:54,300 --> 00:13:56,066 -¿Tiene esa evidencia? -Sí. 298 00:13:56,133 --> 00:13:56,967 ¿Dónde está? 299 00:13:57,033 --> 00:14:00,500 Ella me dijo cuando llegué, 300 00:14:00,567 --> 00:14:03,333 dije: "El combustible cuesta $7 los cuatro litros. 301 00:14:03,400 --> 00:14:07,333 Esto va a salir muy caro yendo y viniendo y así...". 302 00:14:07,400 --> 00:14:08,800 ¿Cuándo lo autorizó 303 00:14:08,867 --> 00:14:10,867 -a usar la tarjeta para eso? -Día uno. 304 00:14:10,967 --> 00:14:15,000 No le di permiso para muchas de las cosas que dijo. 305 00:14:15,066 --> 00:14:19,033 ¿Qué pasa con los artículos de limpieza que veo en el recibo? 306 00:14:19,100 --> 00:14:22,266 ¿Desinfectante, cinta de pintura, bolsas de basura? 307 00:14:22,333 --> 00:14:23,333 No lo autoricé. 308 00:14:23,400 --> 00:14:25,367 Pues, señor Presti, 309 00:14:25,700 --> 00:14:29,166 quiero dirigir su atención a la evidencia de la demandante, 310 00:14:29,233 --> 00:14:31,033 la página seis de la evidencia. 311 00:14:31,100 --> 00:14:32,867 Ha enviado varios recibos. 312 00:14:33,667 --> 00:14:37,633 Aerosol para moho, botella ProSpray, Air Wick, 313 00:14:37,867 --> 00:14:41,600 kit de inicio de lavanda, cepillo de manos y uñas... 314 00:14:42,033 --> 00:14:46,266 El cepillo era para fregar el piso del garaje. 315 00:14:46,333 --> 00:14:48,734 ¿Alguna vez le dio una lista que dijera 316 00:14:48,800 --> 00:14:51,367 "Esto es lo que compré. Toma la factura"? 317 00:14:51,433 --> 00:14:54,266 No, porque todas las veces que los compré, 318 00:14:54,333 --> 00:14:58,667 me llamó y me dijo: "Jim, ¿vas a ir a Home Depot?". 319 00:14:58,734 --> 00:15:02,200 Le dije: "Sí, voy de camino". "¿Puedes traerme esto?". 320 00:15:02,266 --> 00:15:04,567 Dije: "Voy por artículos de limpieza". 321 00:15:04,633 --> 00:15:08,100 Deme un ejemplo de algo que ella le pidió que comprara 322 00:15:08,166 --> 00:15:10,967 que no era parte del trabajo. 323 00:15:11,800 --> 00:15:14,000 A continuación en Tribunal de justicia... 324 00:15:14,767 --> 00:15:19,066 Su objetivo aquí era aprovecharse de ella, estafarla 325 00:15:19,133 --> 00:15:20,834 y vamos a impedir eso. 326 00:15:20,900 --> 00:15:22,133 No me propuse eso. 327 00:15:22,200 --> 00:15:24,867 Señor, se lo voy a decir. Cierre el pico. 328 00:15:25,633 --> 00:15:27,066 Contrólese. 329 00:15:27,133 --> 00:15:29,166 A CONTINUACIÓN 330 00:15:35,367 --> 00:15:38,900 Deme un ejemplo de algo que ella le pidió que comprara 331 00:15:39,000 --> 00:15:41,800 que no era parte del trabajo. 332 00:15:41,867 --> 00:15:46,367 Me llamó y me dijo que tenía una lámpara que no funcionaba. 333 00:15:46,433 --> 00:15:48,300 Me la llevé a mi taller. 334 00:15:48,367 --> 00:15:50,567 La desarmé, la arreglé 335 00:15:50,633 --> 00:15:53,467 y le dije: "Creo que es el enchufe". 336 00:15:53,567 --> 00:15:56,967 Le dije: "Si quieres, puedo comprar un tester. 337 00:15:57,333 --> 00:15:58,967 Los venden en Home Depot. 338 00:15:59,100 --> 00:16:02,767 Lo puedo medir y seguir con eso". Dijo que sí. 339 00:16:02,834 --> 00:16:05,867 -Pero usted es el profesional aquí. -Bien. 340 00:16:05,934 --> 00:16:07,500 A usted lo contratan 341 00:16:07,567 --> 00:16:09,467 -para el trabajo. -Y lo hice. 342 00:16:09,533 --> 00:16:11,967 -Pero nunca le dio un presupuesto. -No. 343 00:16:12,033 --> 00:16:14,433 Nunca le dio una lista de lo que compraba 344 00:16:14,500 --> 00:16:17,367 o de a donde iba el dinero, ¿verdad? 345 00:16:17,433 --> 00:16:19,600 -No porque... -Bien, he terminado. 346 00:16:19,667 --> 00:16:21,200 -Gracias. -Yo no lo sabía. 347 00:16:21,266 --> 00:16:24,233 Señoría, ¿puedo aclarar algunas declaraciones 348 00:16:24,300 --> 00:16:26,700 -porque no son verdaderas? -Seguro. Bueno. 349 00:16:26,767 --> 00:16:32,000 En primer lugar, cuando dice: "No sabían dónde estaba la gotera", 350 00:16:32,066 --> 00:16:37,300 habíamos encontrado la gotera en una pared en el baño de abajo 351 00:16:37,533 --> 00:16:41,233 y parecía que era detrás del fregadero, 352 00:16:41,300 --> 00:16:43,000 había que sacarlo y estropearlo. 353 00:16:43,200 --> 00:16:47,900 Y dije: "En lugar de entrar por el baño, 354 00:16:48,066 --> 00:16:51,734 da con el garaje, hazlo a través de la pared del garaje". 355 00:16:52,266 --> 00:16:53,467 Eso es lo que hizo. 356 00:16:53,567 --> 00:16:57,533 Reparó la gotera. No hay duda de eso. 357 00:16:57,734 --> 00:17:00,967 -Y ese cheque de $964... -Y tenía un ayudante. 358 00:17:01,033 --> 00:17:03,867 -¿Fue por eso? -Él nunca, jamás me dio un recibo 359 00:17:03,934 --> 00:17:05,599 o una explicación. 360 00:17:05,666 --> 00:17:07,867 -Bueno. -Y dijo que necesitaba más. 361 00:17:07,934 --> 00:17:13,165 Pero nunca ha explicado dónde fueron los $947. 362 00:17:13,233 --> 00:17:16,934 Una vez, dijo: "Bueno, es mi asistente 363 00:17:17,000 --> 00:17:21,333 y le pago $30 la hora", que no creo que fuera así. 364 00:17:21,400 --> 00:17:27,400 Pero, incluso si fuera así, si trabajara seis horas al día durante dos días, 365 00:17:27,467 --> 00:17:31,300 ni siquiera se acercaría a los $900. 366 00:17:31,467 --> 00:17:34,133 Y yo le permití hablar 367 00:17:34,200 --> 00:17:37,100 porque no quiero que él cree la impresión 368 00:17:37,166 --> 00:17:38,934 de que usted es olvidadiza 369 00:17:39,000 --> 00:17:41,467 o no es consciente de lo que pasa. 370 00:17:41,533 --> 00:17:43,066 -Y... -Nunca sugerí eso. 371 00:17:43,133 --> 00:17:45,166 Usted es quien tiene problemas. 372 00:17:46,033 --> 00:17:49,433 Y le pregunto algo. ¿500 y pico dólares en combustible? 373 00:17:49,500 --> 00:17:51,066 ¿De dónde viene, Brooklyn? 374 00:17:52,133 --> 00:17:53,600 No tengo más preguntas. 375 00:17:53,667 --> 00:17:56,600 Ahora, nos vamos a retirar a deliberar. Gracias. 376 00:17:56,667 --> 00:17:59,734 La corte entra en receso. Pueden retirarse. 377 00:18:02,033 --> 00:18:04,367 Este arrogante pretencioso 378 00:18:04,633 --> 00:18:07,133 le debe $2,384. 379 00:18:07,200 --> 00:18:10,633 La engañó, le quitó dinero bajo falsas representaciones 380 00:18:10,700 --> 00:18:13,166 en cuanto a para qué lo usaba, lo necesitaba. 381 00:18:13,233 --> 00:18:16,467 Hizo compras básicamente para crear su propio negocio. 382 00:18:16,967 --> 00:18:20,567 Solo buscaba estafarla de todas las formas que pudo. 383 00:18:20,633 --> 00:18:25,433 Pagando 500 y pico dolares en gasolina, comprando mochilas... 384 00:18:25,700 --> 00:18:27,600 Todo lo que ahí guardaba. 385 00:18:27,734 --> 00:18:30,233 ¿Qué tipo de hombre va a tu casa a trabajar 386 00:18:30,300 --> 00:18:31,867 y no tiene destornillador? 387 00:18:31,934 --> 00:18:35,300 Él no presentó ninguna defensa que fuera viable. 388 00:18:35,367 --> 00:18:37,433 Que ella recupere todo el dinero. 389 00:18:37,500 --> 00:18:38,333 Él robó. 390 00:18:38,400 --> 00:18:41,667 Le robó. No entiendo por qué la policía no lo acusó. 391 00:18:41,734 --> 00:18:42,800 ¿Qué, mucho trabajo? 392 00:18:42,867 --> 00:18:45,567 ¿No les importa que ella está entre las personas 393 00:18:45,633 --> 00:18:48,133 que son el blanco de estafadores como este? 394 00:18:48,200 --> 00:18:50,667 No tiene matrícula. No tienen que hacer tanto. 395 00:18:50,734 --> 00:18:53,333 Todo lo que deben hacer es ver que trabajó, 396 00:18:53,400 --> 00:18:54,967 tomó dinero para trabajar, 397 00:18:55,033 --> 00:18:57,600 y no tiene matrícula, y lo citas. 398 00:18:57,667 --> 00:18:59,834 Hay un registro para que no se repita. 399 00:18:59,900 --> 00:19:02,433 Y por eso dice que son materiales. 400 00:19:02,500 --> 00:19:04,900 -Así es. -No puede cobrar por la plomería 401 00:19:04,967 --> 00:19:06,967 o lo que sea porque no tiene matrícula. 402 00:19:07,033 --> 00:19:09,300 Pero puede comprar materiales. 403 00:19:09,367 --> 00:19:11,967 Que la policía no reconociera lo que pasó 404 00:19:12,033 --> 00:19:13,300 es desconcertante. 405 00:19:13,367 --> 00:19:16,667 Hace trabajo gratis al principio instalando dos cámaras. 406 00:19:16,734 --> 00:19:18,400 Son cuatro tornillos por cámara. 407 00:19:18,867 --> 00:19:21,934 Lo hace gratis porque no es ese trabajo lo que quiere. 408 00:19:22,000 --> 00:19:23,533 Quiere el próximo. 409 00:19:23,600 --> 00:19:26,033 Eso era. Es el anzuelo que usa. 410 00:19:26,100 --> 00:19:28,000 Lo que quiere es la tarjeta 411 00:19:28,066 --> 00:19:31,934 para ir a llenar el tanque y comprar una mochila 412 00:19:32,000 --> 00:19:34,133 y cosas para su negocio. 413 00:19:34,200 --> 00:19:38,200 Ella lo expresó bien en su demanda: 414 00:19:38,533 --> 00:19:40,500 "Se metió con la anciana equivocada". 415 00:19:40,567 --> 00:19:44,000 Él creyó que iba a engañarla porque era mayor 416 00:19:44,066 --> 00:19:45,700 y ella guardó los registros. 417 00:19:46,000 --> 00:19:47,500 Démosle su dinero. 418 00:19:47,600 --> 00:19:49,767 -Unánime. Monto total. -Concuerdo. 419 00:19:52,767 --> 00:19:55,967 Se retoma la sesión. Todavía están bajo juramento. 420 00:19:56,100 --> 00:19:57,033 Gracias, Byrd. 421 00:19:57,433 --> 00:20:01,934 Señor Presti, entró aquí para defender un caso con arrogancia... 422 00:20:02,266 --> 00:20:04,100 -No es cierto. -...y odiosidad. 423 00:20:04,166 --> 00:20:06,500 -No necesito decir más. -No puedo terminar. 424 00:20:06,567 --> 00:20:07,400 Gracias. 425 00:20:08,000 --> 00:20:12,133 La conclusión aquí es que se metió con la anciana equivocada. 426 00:20:12,200 --> 00:20:16,233 Ella es astuta, ella sabe exactamente lo que está pasando. 427 00:20:16,767 --> 00:20:21,467 -Y se aprovechó de ella... -¡No es cierto! Ella me dijo que comprara. 428 00:20:21,533 --> 00:20:23,400 Me gustaría que dejara de hablar. 429 00:20:23,467 --> 00:20:25,600 Creo que ya ha demostrado bien 430 00:20:25,667 --> 00:20:28,400 -su comportamiento arrogante. -No es arrogancia. 431 00:20:28,467 --> 00:20:30,400 -Es la verdad. -Por favor, basta. 432 00:20:31,166 --> 00:20:35,567 Su objetivo aquí era aprovecharse de ella, estafarla, 433 00:20:35,633 --> 00:20:37,367 y nosotros vamos a impedirlo. 434 00:20:37,433 --> 00:20:38,734 Yo no me propuse eso. 435 00:20:38,800 --> 00:20:41,300 Señor, se lo voy a decir. Cierre el pico. 436 00:20:42,567 --> 00:20:44,100 Contrólese. 437 00:20:44,734 --> 00:20:47,300 Compró cosas con su tarjeta de crédito 438 00:20:47,367 --> 00:20:50,433 que ella no necesitaba y que no le servían, 439 00:20:50,500 --> 00:20:54,900 prácticamente haciéndola crear un negocio para usted, que usted no tenía. 440 00:20:54,967 --> 00:20:57,400 No tiene matrícula, no tiene negocio. 441 00:20:57,467 --> 00:21:00,600 Solo tiene lo que cree que son movimientos suaves 442 00:21:00,667 --> 00:21:04,200 y un comportamiento arrogante que cree que le va a conseguir 443 00:21:04,266 --> 00:21:05,300 no sé qué. 444 00:21:05,934 --> 00:21:07,367 No pensé que conseguía algo. 445 00:21:07,867 --> 00:21:09,967 Bueno, finalmente entendió algo. 446 00:21:10,467 --> 00:21:12,266 Señora, ha probado su alegato. 447 00:21:12,600 --> 00:21:15,533 Nos demostró por una preponderancia de evidencia 448 00:21:15,900 --> 00:21:20,500 que el demandado se aprovechó de su tarjeta de crédito, 449 00:21:20,567 --> 00:21:22,500 hizo compras no autorizadas, 450 00:21:22,567 --> 00:21:24,400 ni siquiera le dio nada 451 00:21:24,467 --> 00:21:27,767 que, si le creyéramos, había comprado para usted. 452 00:21:27,834 --> 00:21:30,100 -No tiene nada de eso. -Lo ofrecí. 453 00:21:30,166 --> 00:21:31,800 -Varias veces. -La conclusión es 454 00:21:31,867 --> 00:21:35,500 que en realidad, debido a eso, le robó. 455 00:21:35,567 --> 00:21:37,533 -No. -Si lo siente necesario, 456 00:21:37,600 --> 00:21:39,433 puede volver a llamar y pedir 457 00:21:39,500 --> 00:21:42,233 tal vez que la policía reconsidere su postura. 458 00:21:42,300 --> 00:21:45,533 Pero la conclusión aquí es que ha triunfado en este foro 459 00:21:45,600 --> 00:21:50,367 por el monto total que ha demandado, que son $2,384. 460 00:21:50,633 --> 00:21:54,200 Señorita Tomlinson, debe elegir a sus amigos un poco mejor. 461 00:21:54,467 --> 00:21:58,567 No puede confiarle a la gente su casa, sus cosas. 462 00:21:58,700 --> 00:22:03,100 Señora Feuers, veredicto a su favor, unanimidad, por la totalidad. 463 00:22:03,667 --> 00:22:04,533 Sáquenlo. 464 00:22:04,600 --> 00:22:05,433 CONCEDIDOS $2384 465 00:22:05,500 --> 00:22:08,233 Caso cerrado. Pueden retirarse. 466 00:22:10,800 --> 00:22:13,767 Le dije al principio: "Si no estás contenta, 467 00:22:13,834 --> 00:22:17,734 te llevo todos los productos y cada uno por su lado". 468 00:22:17,800 --> 00:22:20,800 Creo que prácticamente todo lo que dijo fue mentira. 469 00:22:20,867 --> 00:22:22,200 Mi Dios 470 00:22:22,266 --> 00:22:24,934 dice que vas al infierno por mentir y robar. 471 00:22:25,000 --> 00:22:29,433 Cuando vi la factura, quedé conmocionada. 472 00:22:29,500 --> 00:22:31,400 Por el trabajo que hice. 473 00:22:31,467 --> 00:22:35,333 Le dije todo lo que iba a hacer 474 00:22:35,500 --> 00:22:38,533 y que no debía subestimarme. 475 00:22:38,600 --> 00:22:40,633 Quiere hablar más que escuchar. 476 00:22:40,700 --> 00:22:43,133 Pero él lo hizo de todos modos. 477 00:22:44,100 --> 00:22:45,533 ¿Debe demandar a alguien? 478 00:22:45,600 --> 00:22:48,767 Presente su caso ante el Tribunal de justicia. 479 00:22:48,867 --> 00:22:51,967 Búsquenos en redes sociales. 480 00:23:22,467 --> 00:23:24,467 Subtítulos: Braian Castaño 481 00:23:24,533 --> 00:23:26,533 Supervisión Creativa Estefanía Lorean