1 00:00:00,300 --> 00:00:02,600 This story is odd. Seriously. 2 00:00:02,667 --> 00:00:05,100 [announcer] Today on Tribunal Justice. 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,033 You were gonna hold this dog for ransom 4 00:00:07,100 --> 00:00:08,633 until she paid your money. 5 00:00:08,700 --> 00:00:10,700 And I’m like, "I’m never gonna get my money back." 6 00:00:10,767 --> 00:00:11,800 And I need my money. 7 00:00:13,500 --> 00:00:15,033 And you keep the puppy. 8 00:00:15,100 --> 00:00:16,100 I didn’t look at it like that. 9 00:00:17,333 --> 00:00:20,166 That’s crazy talk. 10 00:00:43,100 --> 00:00:46,367 [announcer] This case was filed in Noblesville, Indiana. 11 00:00:46,433 --> 00:00:48,700 This is case # 1021 on the calendar 12 00:00:48,767 --> 00:00:51,233 in the matter of Molden v. Spice. 13 00:00:51,300 --> 00:00:53,400 Parties have been sworn in. You may be seated. 14 00:00:53,467 --> 00:00:55,333 -[Tanya] Thank you, Byrd. -[Byrd] You’re welcome, Judge. 15 00:00:55,400 --> 00:00:57,100 Miss Molden, 16 00:00:57,166 --> 00:01:00,400 you loaned the plaintiff $200 17 00:01:00,467 --> 00:01:03,367 to buy a beautiful little puppy. 18 00:01:03,433 --> 00:01:05,166 This is the puppy. 19 00:01:05,233 --> 00:01:07,367 [Molden] Yes. There’s my heart. 20 00:01:07,433 --> 00:01:09,667 [Tanya] You loaned her this money to buy the puppy. 21 00:01:09,734 --> 00:01:11,600 -She promised to pay you back. -Yeah. 22 00:01:11,667 --> 00:01:15,567 [Tanya] She then abandoned the puppy for two days with you. 23 00:01:15,633 --> 00:01:19,066 And then, the day before she was supposed to pay you back, 24 00:01:19,133 --> 00:01:22,133 she filed a protective order against you. 25 00:01:22,200 --> 00:01:23,633 So you are suing her for the $200 26 00:01:23,700 --> 00:01:27,333 that you say you loaned her to buy this gorgeous creature. 27 00:01:27,400 --> 00:01:30,033 Miss Spice, you say you owe her nothing. 28 00:01:30,100 --> 00:01:32,366 You actually tried to pay her back. 29 00:01:32,433 --> 00:01:34,700 She wouldn’t take your money because she said 30 00:01:34,767 --> 00:01:37,066 that the dog was partially hers. 31 00:01:37,133 --> 00:01:39,000 -Who’s got the dog now? -I do. 32 00:01:39,066 --> 00:01:40,233 [Tanya] You have the dog. 33 00:01:40,300 --> 00:01:42,366 But you still haven’t paid her the money. 34 00:01:42,433 --> 00:01:44,233 I know you wanted a dog for a really long time, 35 00:01:44,300 --> 00:01:46,300 because you point out in your answer-- 36 00:01:46,366 --> 00:01:48,667 You, in fact, tried to buy a dog online 37 00:01:48,734 --> 00:01:50,567 prior to this incident, 38 00:01:50,633 --> 00:01:52,600 and you got scammed out of $1,200. 39 00:01:52,667 --> 00:01:54,000 How did that happen? 40 00:01:54,066 --> 00:01:57,400 It was a breeder off Marketplace. 41 00:01:57,467 --> 00:01:59,066 And they had sent me all the documentation, 42 00:01:59,133 --> 00:02:01,467 actually the logistics that the puppy was going 43 00:02:01,533 --> 00:02:03,266 to be shipped over from Georgia. 44 00:02:03,333 --> 00:02:05,266 And then once it got to Georgia, 45 00:02:05,333 --> 00:02:07,300 they said the puppy was in distress, 46 00:02:07,367 --> 00:02:08,433 and the puppy might have had COVID, 47 00:02:08,500 --> 00:02:10,333 and it would have been an additional $1,200 48 00:02:10,400 --> 00:02:12,400 to buy a puppy a mask and a breathing device. 49 00:02:12,467 --> 00:02:14,233 And so I knew it was a scam at that point. 50 00:02:14,300 --> 00:02:16,233 And somehow, they managed to keep the money that you sent. 51 00:02:16,300 --> 00:02:19,200 -Right. -[Tanya] So cut to June, 52 00:02:19,266 --> 00:02:22,700 when you go to a pet store with your friend, Miss Molden. 53 00:02:22,767 --> 00:02:24,433 Which I should have never invited her to go. 54 00:02:24,500 --> 00:02:26,100 -[Tanya] Well, but you did. -I know. 55 00:02:26,166 --> 00:02:27,266 [Tanya] And now we’re here. 56 00:02:27,333 --> 00:02:29,433 So the two of you go to the pet store. 57 00:02:29,500 --> 00:02:34,100 And, Miss Molden, you loan the defendant $200. 58 00:02:34,166 --> 00:02:35,433 There’s a puppy you fell in love with. 59 00:02:35,500 --> 00:02:36,600 What’s the puppy’s name? 60 00:02:36,667 --> 00:02:38,166 Kayla Joy Spice. 61 00:02:38,233 --> 00:02:40,400 [Tanya] You fell in love with Kayla Joy. 62 00:02:40,466 --> 00:02:42,033 You didn’t have enough money for Kayla Joy, 63 00:02:42,100 --> 00:02:44,567 so you loaned her $200. 64 00:02:44,633 --> 00:02:46,233 You put that $200 on your credit card? 65 00:02:46,300 --> 00:02:47,333 I did. 66 00:02:47,400 --> 00:02:48,667 So in June, 67 00:02:48,734 --> 00:02:50,433 you go with her to get the puppy. 68 00:02:50,500 --> 00:02:51,633 You pay the $200. 69 00:02:51,700 --> 00:02:53,633 Who takes the puppy home that day? 70 00:02:53,700 --> 00:02:55,600 -I did. -So you take the puppy home. 71 00:02:55,667 --> 00:02:59,100 The next day, the two of you have lunch. 72 00:02:59,166 --> 00:03:02,433 And, Miss Molden, what you say is that during that lunch, 73 00:03:02,500 --> 00:03:06,233 the defendant had too much to drink. 74 00:03:06,300 --> 00:03:09,000 And you took the puppy home. 75 00:03:09,066 --> 00:03:10,200 Talk to me about that. 76 00:03:10,266 --> 00:03:11,467 That’s not actually how-- 77 00:03:11,533 --> 00:03:13,233 [Tanya] That’s what you said. 78 00:03:13,300 --> 00:03:15,200 "At lunch, Carrie drank more than expected 79 00:03:15,266 --> 00:03:17,233 "and ended up leaving her dog with my daughter 80 00:03:17,300 --> 00:03:19,166 and goddaughter overnight." 81 00:03:19,233 --> 00:03:21,966 That’s your complaint. Your words, your complaint. 82 00:03:22,033 --> 00:03:24,700 She showed up at my office unannounced 83 00:03:24,767 --> 00:03:26,567 -and brought her puppy. -[Tanya] Were you friend? 84 00:03:26,633 --> 00:03:28,466 -[Molden] We were. -So you were friends. 85 00:03:28,533 --> 00:03:30,400 So was it offensive that your friend showed up 86 00:03:30,466 --> 00:03:32,667 with the new puppy and said, "Hey, let’s have lunch"? 87 00:03:32,734 --> 00:03:35,033 [Molden] It was her erratic behavior. 88 00:03:35,100 --> 00:03:37,033 And I told her, I can’t go to lunch. 89 00:03:37,100 --> 00:03:39,000 I’m working, and-- 90 00:03:39,066 --> 00:03:41,333 [Tanya] But did you not go to lunch with her? 91 00:03:41,400 --> 00:03:43,433 You don’t say no to Carrie Spice. 92 00:03:43,500 --> 00:03:46,133 [Tanya] I’m not sure if this case is about your $200, 93 00:03:46,200 --> 00:03:47,433 or if it’s about the fact that you guys 94 00:03:47,500 --> 00:03:50,400 just wanted to show up and sling mud at each other, 95 00:03:50,466 --> 00:03:52,367 so understand you got to prove the case. 96 00:03:52,433 --> 00:03:54,433 -Yeah. -So she showed up. 97 00:03:54,500 --> 00:03:58,300 She insisted you have lunch with the cute puppy. 98 00:03:58,367 --> 00:04:00,200 Mean her. 99 00:04:00,266 --> 00:04:01,467 You went to the lunch. 100 00:04:01,533 --> 00:04:03,000 And so then what happened? 101 00:04:03,066 --> 00:04:05,533 She left her puppy at the office with the three girls. 102 00:04:05,600 --> 00:04:07,567 [Tanya] Okay, so did you leave the puppy? 103 00:04:07,633 --> 00:04:10,467 No. She asked permission to have the dog. 104 00:04:10,533 --> 00:04:12,700 Her family member had just gotten out of the hospital 105 00:04:12,767 --> 00:04:15,533 and asked if she could take care of the dog. 106 00:04:15,600 --> 00:04:17,200 [Tanya] That’s what was really interesting, 107 00:04:17,266 --> 00:04:19,132 because in your complaint, Miss Molden, 108 00:04:19,200 --> 00:04:21,065 you suggest that she abandon the dog with you 109 00:04:21,132 --> 00:04:22,266 because she was drunk. 110 00:04:22,332 --> 00:04:24,500 In your answer, 111 00:04:24,567 --> 00:04:29,100 you say that she asked to have the little gorgeous puppy 112 00:04:29,166 --> 00:04:31,200 for a day or two 113 00:04:31,266 --> 00:04:32,600 because of a sick friend. 114 00:04:32,667 --> 00:04:35,066 So I looked in the text messages. 115 00:04:35,133 --> 00:04:37,400 I didn’t see anything, you know, where you were like, 116 00:04:37,467 --> 00:04:39,200 "Hey, you’ve abandoned the dog 117 00:04:39,266 --> 00:04:41,100 because you were so drunk at lunch." 118 00:04:41,166 --> 00:04:42,533 Did you have a sick relative? 119 00:04:42,600 --> 00:04:44,933 Well, she never came back and got the puppy. 120 00:04:45,000 --> 00:04:47,200 [Tanya] I’m asking a question. Did you have a sick relative? 121 00:04:47,266 --> 00:04:48,933 -[Molden] I did. -So you say that had nothing 122 00:04:49,000 --> 00:04:51,066 to do with you keeping the puppy. 123 00:04:51,133 --> 00:04:53,600 -I never asked for the puppy. -[Tanya] The defendant says 124 00:04:53,667 --> 00:04:57,266 you wanted the puppy to keep this family member company. 125 00:04:57,332 --> 00:05:00,467 So after she left the dog with you, 126 00:05:00,533 --> 00:05:02,400 was there some communication from you where you said, 127 00:05:02,467 --> 00:05:05,500 "Hey, why’d you leave your dog here?" 128 00:05:05,567 --> 00:05:07,567 Well, we went to lunch and she was supposed to come back, 129 00:05:07,633 --> 00:05:09,934 and she never came back from lunch, but I came back. 130 00:05:10,000 --> 00:05:11,200 And I locked up the office, 131 00:05:11,266 --> 00:05:13,266 and the girls took the puppy home. 132 00:05:13,333 --> 00:05:14,467 To my home. 133 00:05:14,533 --> 00:05:15,567 And then I took video of it 134 00:05:15,633 --> 00:05:17,166 and sent it to her. 135 00:05:17,233 --> 00:05:19,700 And then she was out partying still. 136 00:05:19,767 --> 00:05:21,100 She didn’t want to come back, 137 00:05:21,166 --> 00:05:22,967 so I told her I’d just keep the puppy. 138 00:05:23,033 --> 00:05:24,567 "I just want to party all the time, 139 00:05:24,633 --> 00:05:26,300 and you keep the puppy." 140 00:05:26,367 --> 00:05:29,200 This story is odd. Seriously. 141 00:05:29,266 --> 00:05:30,533 You all have some stuff going on. 142 00:05:30,600 --> 00:05:33,233 What is this text message? 143 00:05:33,300 --> 00:05:35,000 "You pushed me around in my office 144 00:05:35,066 --> 00:05:37,633 "in front of all the office staff the other day 145 00:05:37,700 --> 00:05:39,367 and totally humiliated me"? 146 00:05:39,433 --> 00:05:41,000 I sent that to her. 147 00:05:41,066 --> 00:05:42,500 [Tanya] Okay, so when did you send this? 148 00:05:42,567 --> 00:05:44,533 I don’t remember the date that I sent it, 149 00:05:44,600 --> 00:05:46,266 but it was within that two days. 150 00:05:46,332 --> 00:05:47,700 [Tanya] What were the circumstances 151 00:05:47,767 --> 00:05:49,400 that gave rise to you sending this message? 152 00:05:49,467 --> 00:05:51,967 What was this being pushed around in the office? 153 00:05:52,033 --> 00:05:53,166 What happened? 154 00:05:53,233 --> 00:05:54,500 She came to my office 155 00:05:54,567 --> 00:05:56,332 and made me leave and go to lunch with her. 156 00:05:56,400 --> 00:05:58,433 She wouldn’t take no for an answer. 157 00:05:58,500 --> 00:06:01,166 So she pushed you around by making you go to lunch. 158 00:06:01,233 --> 00:06:02,967 Yes. She would not take no for an answer. 159 00:06:03,033 --> 00:06:04,133 [Tanya] What happened at that lunch? 160 00:06:04,200 --> 00:06:05,433 How horrible was it? 161 00:06:05,500 --> 00:06:06,533 She invited this gentleman 162 00:06:06,600 --> 00:06:08,367 that she wanted me to meet, 163 00:06:08,433 --> 00:06:10,433 because he was a so-called "millionaire." 164 00:06:10,500 --> 00:06:12,333 And I told her I didn’t want to meet anybody. 165 00:06:12,400 --> 00:06:14,500 -I was in a relationship. -[Tanya] Yeah, I saw. 166 00:06:14,567 --> 00:06:16,000 There was another text message 167 00:06:16,066 --> 00:06:18,400 where you seemed to be upset 168 00:06:18,467 --> 00:06:20,533 that she was trying to set you up with some guy, 169 00:06:20,600 --> 00:06:23,100 and you wanted to say single, or you were seeing somebody, 170 00:06:23,166 --> 00:06:25,000 or you wanted no part of it. 171 00:06:25,066 --> 00:06:26,033 No, I wasn’t upset about that. 172 00:06:26,100 --> 00:06:27,500 The only thing I’m upset about, 173 00:06:27,567 --> 00:06:29,133 I went to the pet store with her. 174 00:06:29,200 --> 00:06:30,700 When we got to the pet store, 175 00:06:30,767 --> 00:06:32,467 she was at the register checking out, 176 00:06:32,533 --> 00:06:34,633 paying for the puppy, and turns and looks at me and says, 177 00:06:34,700 --> 00:06:36,433 "Do you have $200 I could borrow? 178 00:06:36,500 --> 00:06:37,633 I’ll pay you back on Friday." 179 00:06:37,700 --> 00:06:39,467 And I said, "Sure." 180 00:06:39,533 --> 00:06:41,567 [Tanya] And she was supposed to pay you back by Friday. 181 00:06:41,633 --> 00:06:45,266 There were some demands for repayment in advance of that. 182 00:06:45,332 --> 00:06:48,233 You kept saying, "Where’s the money?" 183 00:06:48,300 --> 00:06:50,700 And then horrible insults back and forth. 184 00:06:52,600 --> 00:06:55,300 [announcer] Coming up on Tribunal Justice. 185 00:06:55,367 --> 00:06:56,600 This is about $200. 186 00:06:56,667 --> 00:06:58,567 You gave her $200 for a puppy, 187 00:06:58,633 --> 00:07:00,934 you owe her $200. 188 00:07:01,000 --> 00:07:03,066 I mean, I don’t know what we’re talking about here. 189 00:07:03,133 --> 00:07:05,567 I don’t care about your fights. I don’t care about the dates. 190 00:07:05,633 --> 00:07:08,367 I don’t care how many millionaires you deal with. 191 00:07:08,433 --> 00:07:09,400 I really don’t care. 192 00:07:16,200 --> 00:07:17,667 [announcer] Patricia Molden is suing 193 00:07:17,734 --> 00:07:20,233 her former friend, Carrie Spice, 194 00:07:20,300 --> 00:07:22,233 for an unpaid puppy loan. 195 00:07:22,300 --> 00:07:24,633 Carrie claims she had to file a restraining order 196 00:07:24,700 --> 00:07:27,233 against Patricia. 197 00:07:27,300 --> 00:07:30,332 So why the heck did you file a TRO against her 198 00:07:30,400 --> 00:07:33,100 the day before you were supposed to pay her back? 199 00:07:33,166 --> 00:07:35,133 Because she was blowing up my phone, 200 00:07:35,200 --> 00:07:36,633 and I work for high-end investors, 201 00:07:36,700 --> 00:07:39,133 and I talk to million-dollar people on the phone. 202 00:07:39,200 --> 00:07:40,633 And I’m trying to do a transaction, 203 00:07:40,700 --> 00:07:42,332 and she’s blowing up my phone. 204 00:07:42,400 --> 00:07:43,933 And so she would not stop-- 205 00:07:44,000 --> 00:07:46,133 -[Tanya] Blowing up your phone. -My work phone. 206 00:07:46,200 --> 00:07:47,332 -Asking for $200? -Yes. 207 00:07:47,400 --> 00:07:48,500 But was she threatening you? 208 00:07:48,567 --> 00:07:50,433 -[Spice] She was harassing me. -No, no, no. 209 00:07:50,500 --> 00:07:52,967 She was harassing you. When you say "harassment," 210 00:07:53,033 --> 00:07:55,200 you mean she was asking for the money. 211 00:07:55,266 --> 00:07:56,700 This is how she was harassing me. 212 00:07:56,767 --> 00:07:59,367 I want you to give me some evidence 213 00:07:59,433 --> 00:08:02,066 of a threat that gave rise to a protective order. 214 00:08:02,133 --> 00:08:03,500 Okay. 215 00:08:03,567 --> 00:08:05,567 [Tanya] I think that filing a protective order 216 00:08:05,633 --> 00:08:08,600 because someone’s calling you, asking you to pay them back 217 00:08:08,667 --> 00:08:11,166 the money that they loaned you, 218 00:08:11,233 --> 00:08:12,600 that’s an abuse of the legal system. 219 00:08:12,667 --> 00:08:14,533 -It wasn’t about the money. -[Tanya] Judge DiMango? 220 00:08:14,600 --> 00:08:17,567 This is about $200. You gave her $200 for a puppy. 221 00:08:17,633 --> 00:08:19,633 You owe her $200. 222 00:08:19,700 --> 00:08:22,033 I mean, I don’t know what we’re talking about here. 223 00:08:22,100 --> 00:08:24,400 I don’t care about your fights. I don’t care about the dates. 224 00:08:24,467 --> 00:08:26,400 I don’t care how many millionaires you deal with. 225 00:08:26,467 --> 00:08:28,700 I really don’t care. 226 00:08:28,767 --> 00:08:31,300 Why don’t you owe her $200? Why? 227 00:08:31,367 --> 00:08:33,299 I tried to give it to her back, Your Honor. 228 00:08:33,366 --> 00:08:34,533 [Patricia] What do you mean you tried? 229 00:08:34,600 --> 00:08:37,133 I said, "Come over and pick up your 200, 230 00:08:37,200 --> 00:08:38,533 and bring my playpen." The dog’s playpen. 231 00:08:38,600 --> 00:08:40,500 And she said, "No. Everything has to be about you." 232 00:08:40,567 --> 00:08:42,567 I said, "Come get your $200." 233 00:08:42,633 --> 00:08:44,934 And what is it that you could offer us? 234 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 Why don’t we step up? 235 00:08:47,133 --> 00:08:49,033 And you are who? 236 00:08:49,100 --> 00:08:51,266 -I’m Bell. I’m her daughter. -[Patricia] Okay, Bell. 237 00:08:51,333 --> 00:08:53,100 I was the family member who was in the hospital. 238 00:08:53,165 --> 00:08:54,100 I’d gotten out of the hospital. 239 00:08:54,165 --> 00:08:56,200 Carrie Spice said that my mom 240 00:08:56,266 --> 00:08:59,266 had asked if we could have the puppy, 241 00:08:59,333 --> 00:09:01,467 but we hadn’t even pulled out of the hospital parking lot yet, 242 00:09:01,533 --> 00:09:03,066 and she called my mom and asked me 243 00:09:03,133 --> 00:09:04,934 if I could watch her puppy for an hour. 244 00:09:05,000 --> 00:09:06,533 Wait, wait. You’re in the car with your mother, 245 00:09:06,600 --> 00:09:08,600 and you hear your mother’s side of this conversation. 246 00:09:08,667 --> 00:09:11,967 Or do you hear her? Is it on the speaker in the car? 247 00:09:12,033 --> 00:09:14,567 No, Carrie had called my mom and asked to talk to me. 248 00:09:14,633 --> 00:09:16,367 -[Patricia] Okay. -So my mom gave me the phone. 249 00:09:16,433 --> 00:09:18,166 -[Patricia] Okay. -And I talked to Carrie. 250 00:09:18,233 --> 00:09:20,033 -And she had-- -She had the puppy at home. 251 00:09:20,100 --> 00:09:21,266 -[Bell] Yes. -So far, this true? 252 00:09:21,333 --> 00:09:22,367 Did you speak to her on the phone? 253 00:09:22,433 --> 00:09:23,667 Go on. 254 00:09:23,734 --> 00:09:25,100 And she asked me if I would mind 255 00:09:25,166 --> 00:09:26,333 watching her puppy for an hour or two 256 00:09:26,400 --> 00:09:28,934 while she went to lunch in Cornwall, and I-- 257 00:09:29,000 --> 00:09:30,400 That makes sense. You didn’t do that? 258 00:09:30,467 --> 00:09:33,133 What did you do? You didn’t take the puppy to lunch with you. 259 00:09:33,200 --> 00:09:35,500 Patricia called the day before and said, "Can I please have--" 260 00:09:35,567 --> 00:09:37,467 [Patricia] Did you have a conversation with either of them 261 00:09:37,533 --> 00:09:39,467 -regarding the dog? -The day before, yes. 262 00:09:39,533 --> 00:09:41,300 [Patricia] That you were gonna go to lunch? 263 00:09:41,367 --> 00:09:43,500 With Patricia. Patricia asked permission 264 00:09:43,567 --> 00:09:46,333 to have the dog because her daughter 265 00:09:46,400 --> 00:09:48,934 was getting out of the hospital and it would help her. 266 00:09:49,000 --> 00:09:51,533 Did you want to have the dog in your company? 267 00:09:51,600 --> 00:09:53,367 I wasn’t aware of the dog until I got the phone call, 268 00:09:53,433 --> 00:09:55,567 but I’m not gonna turn down a puppy. 269 00:09:55,633 --> 00:09:57,400 So you get this phone call, you get the dog. 270 00:09:57,467 --> 00:09:59,266 You have it. You have the dog now? 271 00:09:59,333 --> 00:10:01,300 -Yes. -[Patricia] And is the dog 272 00:10:01,367 --> 00:10:03,333 helping you recover or feel better in some way? 273 00:10:03,400 --> 00:10:05,233 -Yes. -[Patricia] Okay. 274 00:10:05,300 --> 00:10:07,533 Because, you see, the whole issue here that I’m having is... 275 00:10:07,600 --> 00:10:10,266 But once again, back to the ridiculousness of this. 276 00:10:10,333 --> 00:10:13,266 You have this dog maybe for two days. 277 00:10:13,333 --> 00:10:15,633 Whether or not she gives it to you so she feels better, 278 00:10:15,700 --> 00:10:17,567 whether or not she does it so she can find millionaires 279 00:10:17,633 --> 00:10:20,633 to fix you up with, you know, whatever happens here, 280 00:10:20,700 --> 00:10:22,400 it’s two days. 281 00:10:22,467 --> 00:10:24,166 I don’t necessarily see an abandonment of property. 282 00:10:24,233 --> 00:10:26,066 So for you to think she abandoned it 283 00:10:26,133 --> 00:10:29,066 and then it now belonged to you, I find very incredulous. 284 00:10:29,133 --> 00:10:30,400 Now you, on the other hand, 285 00:10:30,467 --> 00:10:33,000 you now go and get an order of protection. 286 00:10:33,066 --> 00:10:35,066 How long were you two friends? 287 00:10:35,133 --> 00:10:37,633 Ten years, but I don’t ever want to be friends with her again. 288 00:10:37,700 --> 00:10:39,967 [Patricia] Okay, that’s fine. That’s great. That’s up to you. 289 00:10:40,033 --> 00:10:41,500 So you were friends for ten years. 290 00:10:41,567 --> 00:10:43,066 Before this moment of enlightenment 291 00:10:43,133 --> 00:10:44,934 where she doesn’t want to be your friend anymore, 292 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 you guys must have done a lot of things together. 293 00:10:47,066 --> 00:10:48,133 -Yes? No? -Yes. 294 00:10:48,200 --> 00:10:49,165 [Patricia] Okay. 295 00:10:51,700 --> 00:10:53,400 I’ll behave. 296 00:10:53,467 --> 00:10:55,066 I will. 297 00:10:55,133 --> 00:10:56,467 The reason I got the order-- 298 00:10:56,533 --> 00:10:58,233 See? I knew if I kept quiet long enough, 299 00:10:58,300 --> 00:10:59,967 she couldn’t keep her mouth shut. 300 00:11:00,100 --> 00:11:02,066 --is because she was telling people 301 00:11:02,133 --> 00:11:04,467 that I had venereal diseases. 302 00:11:04,533 --> 00:11:06,066 [Patricia] Bottom line is, 303 00:11:06,133 --> 00:11:09,200 you say she claims that she offered you an opportunity 304 00:11:09,266 --> 00:11:11,066 to get this money. Is that true? 305 00:11:11,133 --> 00:11:12,600 I mean, I would have stayed away from her too. 306 00:11:12,667 --> 00:11:14,033 No, Your Honor. It’s not true. 307 00:11:14,100 --> 00:11:15,266 What are you crying about? 308 00:11:15,333 --> 00:11:16,600 For goodness’ sakes, it’s $200. 309 00:11:16,667 --> 00:11:18,000 [Molden] I know. 310 00:11:18,066 --> 00:11:19,300 [Patricia] Judge Levy? 311 00:11:19,367 --> 00:11:21,266 Miss, Molden, did you ever believe 312 00:11:21,333 --> 00:11:24,000 that you had some type of a possessory interest 313 00:11:24,066 --> 00:11:25,400 in this puppy? 314 00:11:25,467 --> 00:11:27,133 No. I knew she wasn’t gonna pay me back, 315 00:11:27,200 --> 00:11:29,333 because she was the one-- 316 00:11:29,400 --> 00:11:30,600 -[Adam] Hold on. -[Molden] I’m sorry. 317 00:11:30,667 --> 00:11:32,333 [Adam] That’s okay. You answered my question. 318 00:11:32,400 --> 00:11:34,500 You thought that maybe you kind of did have 319 00:11:34,567 --> 00:11:36,567 a possessory interest in this dog? 320 00:11:36,633 --> 00:11:38,165 [Molden] My attitude was, 321 00:11:38,233 --> 00:11:40,100 I wasn’t going to let my daughter 322 00:11:40,165 --> 00:11:41,433 and my goddaughter return the puppy 323 00:11:41,500 --> 00:11:43,567 until she paid me, because the chain of events 324 00:11:43,633 --> 00:11:45,300 that was unfolding, I’m like, 325 00:11:45,367 --> 00:11:47,066 "I’m never gonna get my money back. 326 00:11:47,133 --> 00:11:49,066 I’m leaving for vacation. I need my money." 327 00:11:49,133 --> 00:11:50,200 So in the law, we kind of call that 328 00:11:50,266 --> 00:11:52,000 holding something for ransom. 329 00:11:52,066 --> 00:11:54,033 -Right? -Yeah. That wasn’t right. 330 00:11:54,100 --> 00:11:55,400 -But I did. -[Adam] That wasn’t right. 331 00:11:55,467 --> 00:11:57,100 For eight hours, I did. 332 00:11:57,165 --> 00:11:58,133 Yes. 333 00:11:58,200 --> 00:11:59,333 You were willing 334 00:11:59,400 --> 00:12:00,667 to withhold that puppy 335 00:12:00,734 --> 00:12:02,467 from its rightful owner 336 00:12:02,533 --> 00:12:05,667 for ransom until she paid you back the 200 bucks. 337 00:12:05,734 --> 00:12:07,266 For the evening, yeah-- 338 00:12:07,333 --> 00:12:09,600 -[Adam] I don’t care... -Yes, you’re correct 339 00:12:09,667 --> 00:12:12,000 -...if it was for a minute. -Yes. It was wrong. Yes, I did. 340 00:12:12,066 --> 00:12:13,533 And not only were you willing 341 00:12:13,600 --> 00:12:15,333 to hold the dog ransom, 342 00:12:15,400 --> 00:12:18,300 but you also sent her a text message 343 00:12:18,367 --> 00:12:20,433 in which you told her you were gonna hold this dog 344 00:12:20,500 --> 00:12:22,066 until she paid your money. 345 00:12:22,133 --> 00:12:23,567 I did. 346 00:12:23,633 --> 00:12:25,100 -Not proud. -[Adam] You’re not proud. 347 00:12:25,166 --> 00:12:26,500 And you shouldn’t be. 348 00:12:26,567 --> 00:12:28,667 And your daughter, thank you for being here, by the way. 349 00:12:28,734 --> 00:12:32,000 You understand that what your mom did was extremely wrong. 350 00:12:32,066 --> 00:12:33,200 Yes, sir. 351 00:12:33,266 --> 00:12:35,165 [Adam] I want to ask you something. 352 00:12:35,233 --> 00:12:37,667 You were in the hospital. You better now? 353 00:12:37,734 --> 00:12:39,934 -Yes. -[Adam] Good. I’m glad. 354 00:12:40,000 --> 00:12:43,600 Are you here testifying that you did not know 355 00:12:43,667 --> 00:12:46,033 anything about this puppy while you were in the hospital? 356 00:12:46,100 --> 00:12:47,600 You knew about the puppy. 357 00:12:47,667 --> 00:12:49,266 I knew they were at the pet store, 358 00:12:49,333 --> 00:12:52,133 but I didn’t know they had actually bought a puppy. 359 00:12:52,200 --> 00:12:54,033 But you knew that your mom was going to the pet store 360 00:12:54,100 --> 00:12:56,433 with her friend to buy a puppy. 361 00:12:56,500 --> 00:12:58,165 -Yes, sir. -[Adam] And it was something 362 00:12:58,233 --> 00:13:01,266 that it would have been nice for you to have in the hospital, 363 00:13:01,333 --> 00:13:02,533 or when you got out of the hospital, 364 00:13:02,600 --> 00:13:04,000 to keep you company. 365 00:13:04,066 --> 00:13:05,700 -Yes. -You said something about that 366 00:13:05,767 --> 00:13:07,533 when you started testifying earlier 367 00:13:07,600 --> 00:13:11,133 about why it was that you allowed the plaintiff 368 00:13:11,200 --> 00:13:13,333 to have the dog, is that right? 369 00:13:13,400 --> 00:13:16,266 And it had nothing to do with drinking alcohol. 370 00:13:16,333 --> 00:13:18,333 -No, Your Honor. -[Adam] That was my recollection 371 00:13:18,400 --> 00:13:19,567 -of your testimony. -I’ve been friends 372 00:13:19,633 --> 00:13:21,100 with Patricia and Bella. 373 00:13:21,166 --> 00:13:23,000 I picked up Bella from school. 374 00:13:23,066 --> 00:13:24,967 I’ve taken Bella out for breakfast. 375 00:13:25,033 --> 00:13:26,600 I have taken her over to my house and fed her dinner. 376 00:13:26,667 --> 00:13:28,367 [Adam] I get it. 377 00:13:28,433 --> 00:13:30,367 Do you feel like that you’re sort of in the middle 378 00:13:30,433 --> 00:13:32,266 between your mom and your mom’s friend? 379 00:13:32,333 --> 00:13:33,500 And your friend? 380 00:13:33,567 --> 00:13:35,165 -Yes. -[Adam] Not a good place to be. 381 00:13:35,233 --> 00:13:36,533 But I thank you for being here. 382 00:13:36,600 --> 00:13:37,934 You can have a seat. Thank you. 383 00:13:38,000 --> 00:13:39,533 Okay, so now we know 384 00:13:39,600 --> 00:13:41,700 that you were holding a dog for ransom. 385 00:13:41,767 --> 00:13:43,100 I didn’t look at it like that. 386 00:13:45,133 --> 00:13:47,433 [announcer] Coming up on Tribunal Justice. 387 00:13:47,500 --> 00:13:49,266 Defendant said, "Drop off my dog at your house 388 00:13:49,333 --> 00:13:50,633 "and I’ll pay you Friday like I told you, 389 00:13:50,700 --> 00:13:53,667 and stay out of my life." 390 00:13:53,734 --> 00:13:55,500 And is it any wonder 391 00:13:55,567 --> 00:13:57,233 that she filed an order of protection against you? 392 00:13:57,300 --> 00:13:58,967 Are you surprised about that? 393 00:13:59,033 --> 00:14:00,166 I would have. 394 00:14:08,667 --> 00:14:10,000 [Adam] You actually said, 395 00:14:10,066 --> 00:14:12,233 "I paid $200 for that puppy. 396 00:14:12,300 --> 00:14:14,033 "So there, little girl. 397 00:14:14,100 --> 00:14:16,000 "That puppy is half mine. 398 00:14:16,066 --> 00:14:18,200 How do you like that?" 399 00:14:18,266 --> 00:14:19,433 That’s what you texted to her. 400 00:14:19,500 --> 00:14:22,000 -Yeah, that was terrible. -[Adam] That was terrible. 401 00:14:22,066 --> 00:14:23,433 And is it any wonder that she filed 402 00:14:23,500 --> 00:14:25,200 an order of protection against you? 403 00:14:25,266 --> 00:14:26,467 Are you surprised about that? 404 00:14:26,533 --> 00:14:28,300 I would have. 405 00:14:28,367 --> 00:14:29,667 That’s crazy talk. 406 00:14:29,734 --> 00:14:31,467 That’s crazy talk. 407 00:14:31,533 --> 00:14:34,967 "You can have the puppy once you pay me back," right? 408 00:14:35,033 --> 00:14:37,433 -Yes. -And in response to that text, 409 00:14:37,500 --> 00:14:39,467 defendant said, "Drop off my dog at your house 410 00:14:39,533 --> 00:14:41,300 "and I’ll pay you Friday like I told you, 411 00:14:41,367 --> 00:14:44,333 and stay out of my life." 412 00:14:44,400 --> 00:14:45,967 That’s what she texted to you. 413 00:14:46,033 --> 00:14:46,967 -Mm-hmm. -[Adam] Right? 414 00:14:47,033 --> 00:14:48,433 I got a question here. 415 00:14:48,500 --> 00:14:51,100 In part of the evidence that you presented to us 416 00:14:51,165 --> 00:14:53,567 was a letter from a store manager... 417 00:14:53,633 --> 00:14:55,367 -Yes. -...at the puppy store, 418 00:14:55,433 --> 00:14:57,467 in which you told her that you were coming to court. 419 00:14:57,533 --> 00:14:59,300 You asked her to write you a letter, right? 420 00:14:59,367 --> 00:15:02,100 Just an evidence letter that she’s written 421 00:15:02,166 --> 00:15:03,133 as me loaning her the money, yes. 422 00:15:03,200 --> 00:15:04,333 [Adam] So you explained to her 423 00:15:04,400 --> 00:15:05,700 what the case was about. 424 00:15:05,767 --> 00:15:08,066 That you wanted to sue the defendant for the $200 back, 425 00:15:08,133 --> 00:15:10,367 and that you explained to her 426 00:15:10,433 --> 00:15:13,433 that you needed this letter to support your case, right? 427 00:15:13,500 --> 00:15:16,333 I thought that was a good character witness letter. 428 00:15:16,400 --> 00:15:18,600 And did you think that this letter helped you? 429 00:15:18,667 --> 00:15:20,500 -[Molden] I would hope so. -Are you denying 430 00:15:20,567 --> 00:15:22,233 that she loaned you the $200? 431 00:15:22,300 --> 00:15:23,967 -No. -[Adam] Did you have any problem 432 00:15:24,033 --> 00:15:25,133 paying her the money back? 433 00:15:25,200 --> 00:15:26,333 -No. -[Adam] The playpen issue 434 00:15:26,400 --> 00:15:27,533 that you brought up... 435 00:15:27,600 --> 00:15:29,200 It was a dog playpen I let her borrow. 436 00:15:29,266 --> 00:15:31,367 -It was like a $100 value. -[Adam] Is that true? 437 00:15:31,433 --> 00:15:33,266 Did she say to you that she was gonna pay you back 438 00:15:33,333 --> 00:15:35,533 the $200 if you gave her back the dog and the playpen? 439 00:15:35,600 --> 00:15:37,200 Think about your answer carefully. 440 00:15:37,266 --> 00:15:39,333 I know. I’m just trying to go through everything, 441 00:15:39,400 --> 00:15:41,467 because there was just so much craziness in all of that. 442 00:15:41,533 --> 00:15:43,667 [Adam] Well, I don’t care about there’s so much craziness. 443 00:15:43,734 --> 00:15:45,600 You presented evidence to the court, to the three of us, 444 00:15:45,667 --> 00:15:47,967 in which you included a text message from the defendant 445 00:15:48,033 --> 00:15:51,266 in which she said, "I’ll happily pay you back the $200, 446 00:15:51,333 --> 00:15:53,433 as long as you give me back the playpen and the dog." 447 00:15:53,500 --> 00:15:55,967 The girls already gave her the puppy back. 448 00:15:56,033 --> 00:15:59,200 "I’ll pay her the money when she returns my playpen I gave her 449 00:15:59,266 --> 00:16:00,567 to borrow for the puppy." 450 00:16:00,633 --> 00:16:02,467 -Right. -That’s the text that she sent. 451 00:16:02,533 --> 00:16:04,200 -Is that right, young lady? -[Bell] Yes, sir. 452 00:16:04,266 --> 00:16:07,400 There you go, right? So her testimony was accurate. 453 00:16:07,467 --> 00:16:10,166 When you had this letter signed, did you tell the manager 454 00:16:10,233 --> 00:16:12,200 that you refused to return the puppy, 455 00:16:12,266 --> 00:16:13,700 and that you held her ransom? 456 00:16:13,767 --> 00:16:15,300 -Um... -[Adam] Nope? 457 00:16:15,367 --> 00:16:16,967 -Probably not. -[Adam] Probably not. 458 00:16:17,033 --> 00:16:18,333 Because that wouldn’t have been something 459 00:16:18,400 --> 00:16:20,166 that was helpful to you, right? 460 00:16:20,233 --> 00:16:21,400 -I’m all done. -[Tanya] Thanks, Judge. 461 00:16:21,467 --> 00:16:23,100 What I don’t understand, Miss Spice, 462 00:16:23,166 --> 00:16:24,500 is why you didn’t write her a check 463 00:16:24,567 --> 00:16:25,633 for the money. 464 00:16:25,700 --> 00:16:27,133 You know, it’s 2022. 465 00:16:27,200 --> 00:16:28,500 We don’t have to meet each other 466 00:16:28,567 --> 00:16:30,300 in our covered wagons to repay our debts. 467 00:16:30,367 --> 00:16:32,133 You could write a check and put it in the mail. 468 00:16:32,200 --> 00:16:33,567 So why did you not do that? 469 00:16:33,633 --> 00:16:36,367 Because I did an order protection against her, 470 00:16:36,433 --> 00:16:37,600 and I’m not speaking to her, 471 00:16:37,667 --> 00:16:39,266 and that was granted for two years. 472 00:16:39,333 --> 00:16:40,967 So I will not communicate with her. 473 00:16:41,033 --> 00:16:42,000 [Tanya] So according to you, 474 00:16:42,066 --> 00:16:44,467 that order of protection means 475 00:16:44,533 --> 00:16:48,133 that no money can transfer from your hands to her hands. 476 00:16:48,200 --> 00:16:50,165 You think that an order of protection means 477 00:16:50,233 --> 00:16:52,266 you don’t have to pay back your debts? 478 00:16:52,333 --> 00:16:53,967 -No. -No, let’s be real clear. 479 00:16:54,033 --> 00:16:56,066 -[Spice] Or see her. -Let’s be really clear. 480 00:16:56,133 --> 00:16:58,500 So you chose not to pay her back. 481 00:16:58,567 --> 00:16:59,967 You could have gone to the post office 482 00:17:00,100 --> 00:17:01,667 and bought a money order. 483 00:17:01,734 --> 00:17:04,433 You could have gone to a local store and bought a money order. 484 00:17:04,500 --> 00:17:06,666 You did not do any of those things, correct? 485 00:17:06,733 --> 00:17:09,165 -No, I called her. -No, it’s a yes or no. 486 00:17:09,233 --> 00:17:11,066 Did you do any of those things? 487 00:17:11,133 --> 00:17:12,333 No, I did not do that. 488 00:17:12,400 --> 00:17:13,633 I work three jobs and I’m a single mom, 489 00:17:13,700 --> 00:17:15,200 and I support myself. 490 00:17:15,266 --> 00:17:16,633 In your three jobs as a single mom... 491 00:17:16,700 --> 00:17:19,400 -[Spice] I did not have time. -"Payable to you," right? 492 00:17:19,467 --> 00:17:21,066 And signing your name 493 00:17:21,133 --> 00:17:24,066 and putting it in that mailbox. 494 00:17:24,133 --> 00:17:25,666 I’m way too busy for that. 495 00:17:25,733 --> 00:17:27,000 A lot of really interesting things 496 00:17:27,066 --> 00:17:28,633 have come out in this case, 497 00:17:28,700 --> 00:17:30,667 and they are not helpful to either of you. 498 00:17:30,734 --> 00:17:33,333 I don’t need you to validate me. Just be quiet, please. 499 00:17:33,400 --> 00:17:34,700 -Okay. -[Tanya] I’m good, Judge. 500 00:17:34,767 --> 00:17:37,033 She can’t. We’re gonna retire to deliberate, thank you. 501 00:17:37,100 --> 00:17:39,100 [Byrd] Court is now in recess. 502 00:17:39,166 --> 00:17:40,533 You may step out. 503 00:17:43,266 --> 00:17:45,467 Truly, my friends, if I had my way, 504 00:17:45,533 --> 00:17:49,333 I would swoop in and take the dog away from all of this drama 505 00:17:49,400 --> 00:17:51,367 and rescue her, 506 00:17:51,433 --> 00:17:53,233 and give her a normal home. 507 00:17:53,300 --> 00:17:55,700 I don’t see how she doesn’t owe her the money. 508 00:17:55,767 --> 00:17:57,700 I’m a little confused as to why 509 00:17:57,767 --> 00:18:00,266 she had to file a lawsuit, 510 00:18:00,333 --> 00:18:02,100 and why she wanted to come to court to do this 511 00:18:02,166 --> 00:18:05,333 when there was another option, I think, for of them. 512 00:18:05,400 --> 00:18:07,200 But it seems clear to me that it’s $200, 513 00:18:07,266 --> 00:18:10,500 as annoying as they both were. 514 00:18:10,567 --> 00:18:12,633 [Patricia] I don’t even know how they were friends. 515 00:18:12,700 --> 00:18:15,533 Yeah, I mean, there’s no dispute that she borrowed the $200. 516 00:18:15,600 --> 00:18:17,033 But I have to agree with you. 517 00:18:17,100 --> 00:18:18,400 At this point in the evidence, 518 00:18:18,467 --> 00:18:19,934 and I’m hoping you got something to say, 519 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 she gets the $200. 520 00:18:22,066 --> 00:18:25,467 I understand exactly, I think, what the case is about. 521 00:18:25,533 --> 00:18:27,700 In my opinion, the defendant, 522 00:18:27,767 --> 00:18:30,333 who was willing to pay the $200. 523 00:18:30,400 --> 00:18:32,533 She acknowledged right away that she owed the money. 524 00:18:32,600 --> 00:18:35,433 She didn’t say it was a gift, as we hear so many times. 525 00:18:35,500 --> 00:18:38,500 Because the plaintiff held her puppy for ransom. 526 00:18:38,567 --> 00:18:41,266 And she didn’t like that. 527 00:18:41,333 --> 00:18:43,300 The defendant believed that the plaintiff 528 00:18:43,367 --> 00:18:47,967 acted so inappropriately by holding her dog ransom 529 00:18:48,033 --> 00:18:50,600 when she, the defendant, went out of her way 530 00:18:50,667 --> 00:18:52,533 to let the plaintiff have the dog 531 00:18:52,600 --> 00:18:54,567 for her daughter that was in the hospital, 532 00:18:54,633 --> 00:18:56,600 which the plaintiff didn’t want to give up right away. 533 00:18:56,667 --> 00:18:59,667 She was trying to figure any way that she could avoid answering. 534 00:18:59,734 --> 00:19:01,433 And it wasn’t until her daughter came up... 535 00:19:01,500 --> 00:19:03,467 -Sure did. -And that’s exactly right. 536 00:19:03,533 --> 00:19:06,133 So the defendant knows fully well 537 00:19:06,200 --> 00:19:08,133 that she’s paying that $200 back. 538 00:19:08,200 --> 00:19:11,066 I’m just confused that the defendant, 539 00:19:11,133 --> 00:19:12,467 who says that she works three jobs, 540 00:19:12,533 --> 00:19:14,400 she spends a lot of time in courts 541 00:19:14,467 --> 00:19:16,166 doing nonsense stuff. 542 00:19:16,233 --> 00:19:19,000 You’re going to superior court, taking up court time, 543 00:19:19,066 --> 00:19:22,600 which of course makes it more difficult for legitimate cases 544 00:19:22,667 --> 00:19:24,133 to get into court. 545 00:19:24,200 --> 00:19:25,967 And it delays justice for others. 546 00:19:26,033 --> 00:19:27,233 But she’s willing to do all of that. 547 00:19:27,300 --> 00:19:28,533 For someone who’s so busy, 548 00:19:28,600 --> 00:19:30,500 it seems like it doesn’t take that much time 549 00:19:30,567 --> 00:19:32,266 to just write a check. 550 00:19:32,333 --> 00:19:36,200 We have to order her to pay $200. 551 00:19:36,266 --> 00:19:38,333 I don’t think it’s gonna be a surprise to the defendant. 552 00:19:38,400 --> 00:19:40,266 -She knows she owes the money. -She said her peace. 553 00:19:40,333 --> 00:19:41,967 She wanted someone to acknowledge 554 00:19:42,033 --> 00:19:44,100 and to accuse, as I did, 555 00:19:44,166 --> 00:19:45,500 the plaintiff of holding her puppy ransom. 556 00:19:45,567 --> 00:19:47,233 She’s happy. 557 00:19:47,300 --> 00:19:49,033 And she’s gonna pay the $200, I agree with you. 558 00:19:49,100 --> 00:19:49,967 -So we’re unanimous. -Yes. 559 00:19:50,033 --> 00:19:51,066 Very good. 560 00:19:54,300 --> 00:19:55,967 Court is back in session. 561 00:19:56,033 --> 00:19:57,500 Parties are reminded you’re still under oath. 562 00:19:57,567 --> 00:19:59,567 -[Tanya] Thank you, Byrd. -[Byrd] You’re welcome. 563 00:19:59,633 --> 00:20:01,133 You know, Miss Molden, we are unanimous 564 00:20:01,200 --> 00:20:03,266 in sustaining your complaint 565 00:20:03,333 --> 00:20:05,467 and awarding you this $200. 566 00:20:05,533 --> 00:20:07,533 But we’re also unanimous in thinking that this case 567 00:20:07,600 --> 00:20:10,600 is a wild waste of court resources. 568 00:20:10,667 --> 00:20:12,567 You all showed up to taunt each other 569 00:20:12,633 --> 00:20:14,367 and waste our time. 570 00:20:14,433 --> 00:20:16,467 The legal issues are clear and they’re not hard. 571 00:20:16,533 --> 00:20:19,233 You loaned her $200, you owed her $200. 572 00:20:19,300 --> 00:20:22,200 But you decided to drag it out and engage in your drama. 573 00:20:22,266 --> 00:20:24,500 So the law requires 574 00:20:24,567 --> 00:20:28,333 that we order the defendant to pay you this $200. 575 00:20:28,400 --> 00:20:30,333 Frankly, you both should be paying us 576 00:20:30,400 --> 00:20:33,033 for wasting our time with this blather. 577 00:20:33,100 --> 00:20:35,300 That’s the judgment of the court. 578 00:20:35,367 --> 00:20:37,400 -[Byrd] This case is concluded. Parties are excused. 579 00:20:43,166 --> 00:20:44,467 She just wanted to keep my puppy. 580 00:20:44,533 --> 00:20:46,200 I guess the entire friendship, 581 00:20:46,266 --> 00:20:48,633 they’ve just never, like, really fully gotten along. 582 00:20:48,700 --> 00:20:50,633 So it’s like for their friendship, 583 00:20:50,700 --> 00:20:52,133 it’s kind of normal. 584 00:20:52,200 --> 00:20:53,934 For her to do this just shows her character. 585 00:20:54,000 --> 00:20:56,266 I thought that they did a great job. 586 00:20:56,333 --> 00:20:58,233 [announcer] Does someone owe you money? 587 00:20:58,300 --> 00:21:02,233 Let Tribunal Justice decide your case. 588 00:21:02,300 --> 00:21:05,100 Find us on social media at Tribunal Justice.