1 00:00:00,300 --> 00:00:04,000 -Sie suchten nach einem Handwerker. -Korrekt. 2 00:00:04,066 --> 00:00:07,433 -Angeblich hatten Sie einen Gewerbeschein. -Nein. 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,834 Sie haben das nie behauptet? 4 00:00:09,900 --> 00:00:10,800 Nein, Sir. 5 00:00:10,867 --> 00:00:14,467 "Ich habe einen Gewerbeschein." 6 00:00:15,433 --> 00:00:16,600 Sie sind ein Betrüger. 7 00:00:16,667 --> 00:00:19,266 Heute bei Tribunal Justice... 8 00:00:39,066 --> 00:00:40,567 WINNEY GEGEN SERRANO 9 00:00:40,633 --> 00:00:43,066 Ein Fall aus Spokane, Washington. 10 00:00:43,133 --> 00:00:46,400 Euer Ehren, dies ist Fall Nr. 1012 auf der Tagesordnung 11 00:00:46,500 --> 00:00:48,400 in der Sache Winney gegen Serrano. 12 00:00:48,467 --> 00:00:51,000 Parteien sind vereidigt. Setzen Sie sich. 13 00:00:51,066 --> 00:00:52,867 -Danke, Byrd. -Gern geschehen. 14 00:00:54,100 --> 00:00:59,600 Ms. Winney, Sie suchten nach einem Handwerker für Umbauarbeiten 15 00:00:59,667 --> 00:01:02,734 und posteten eine Anfrage bei Facebook. Ist das korrekt? 16 00:01:02,800 --> 00:01:03,667 Korrekt. 17 00:01:03,734 --> 00:01:06,266 Und, Mr. Serrano, Sie antworteten, 18 00:01:06,333 --> 00:01:09,800 dass Sie Ms. Winney zur Verfügung stünden. Stimmt das? 19 00:01:09,867 --> 00:01:11,533 Ich stand zur Verfügung, ja. 20 00:01:11,600 --> 00:01:15,467 Und laut Ihrer Klage und der Verteidigung 21 00:01:15,533 --> 00:01:17,800 sollten zwei Arbeiten erledigt werden. 22 00:01:17,867 --> 00:01:22,066 Zum einen sollte eine Fassadenverkleidung und Klinker entfernt 23 00:01:22,133 --> 00:01:24,233 und erneuert werden. 24 00:01:24,300 --> 00:01:26,066 Und bei der anderen ging es 25 00:01:26,133 --> 00:01:29,667 um die Entfernung einer Dachbodendämmung aus Vermiculit. 26 00:01:30,200 --> 00:01:35,233 Und das Vermiculit sowie die Verkleidung waren mit Asbest belastet, 27 00:01:35,300 --> 00:01:37,166 und dazu waren Sie, Sir, 28 00:01:37,233 --> 00:01:39,333 Mr. Serrano, befähigt? 29 00:01:39,433 --> 00:01:40,667 -Ja, Sir. -Gut. 30 00:01:40,734 --> 00:01:42,066 Also, Ms. Winney, 31 00:01:42,133 --> 00:01:45,400 was war vor Aufsetzen und Unterzeichnung des Vertrags 32 00:01:45,467 --> 00:01:48,533 Ihre Annahme bezüglich der Summe, 33 00:01:48,600 --> 00:01:51,667 die der Beklagte für die Arbeiten verlangen würde? 34 00:01:51,767 --> 00:01:53,265 Ich ging davon aus... 35 00:01:53,767 --> 00:01:55,100 Ich sollte... 36 00:01:55,166 --> 00:01:56,967 Es sollte $9.000 kosten, 37 00:01:57,033 --> 00:02:00,166 die Asbestverkleidung zu entfernen, 38 00:02:00,233 --> 00:02:02,600 einschließlich des Anbringens 39 00:02:02,667 --> 00:02:06,633 einer neuen blauen Verkleidung mit Dämmung 40 00:02:06,734 --> 00:02:11,166 und der Entfernung des Klinkers am unteren Teil des Hauses. 41 00:02:11,233 --> 00:02:14,166 -Er bekam eine Anzahlung von $3.500? -Ja. 42 00:02:14,233 --> 00:02:16,533 Und dann geschah etwas, das Sie 43 00:02:16,600 --> 00:02:18,834 -den Auftrag zurückziehen ließ. -Korrekt. 44 00:02:18,900 --> 00:02:22,266 Und Sie verklagen Mr. Serrano auf Erstattung der $3.500? 45 00:02:22,333 --> 00:02:25,133 -Korrekt. -Das Geld wurde am 24. Mai gezahlt. 46 00:02:25,233 --> 00:02:29,633 Und zu dem Zeitpunkt, als Sie ein Angebot für den Auftrag machten, 47 00:02:29,700 --> 00:02:31,667 oder Ms. Winney die Kosten 48 00:02:31,734 --> 00:02:34,200 -für die Arbeiten mitteilten... -Ja. 49 00:02:34,266 --> 00:02:35,900 ...waren Sie da vor Ort gewesen? 50 00:02:36,000 --> 00:02:39,100 Ich nannte erst nach der Begutachtung eine konkrete Summe. 51 00:02:39,166 --> 00:02:40,166 Halt, Moment. 52 00:02:40,233 --> 00:02:44,233 Ich habe die SMS gelesen und will keine Zeit verschwenden, es waren viele. 53 00:02:44,300 --> 00:02:47,600 Wenn Sie, Mr. Serrano, sagen, dass Sie keine Zahlen nannten, 54 00:02:47,667 --> 00:02:50,133 -stimmt das nicht. -Es gab Zahlen. 55 00:02:50,200 --> 00:02:53,333 Und Sie nannten Summen von $11.000, $11.300, richtig? 56 00:02:53,400 --> 00:02:55,466 Sie sagte, es wäre das Haus ihrer Mutter. 57 00:02:55,533 --> 00:02:57,466 Daher gab ich ihr einen Nachlass. 58 00:02:57,567 --> 00:03:00,700 Vergessen wir das... Sie gaben ihr einen Nachlass? 59 00:03:00,767 --> 00:03:03,233 Sie bekam einen Nachlass auf die Materialien. 60 00:03:03,367 --> 00:03:06,433 Ungenutzte Materialien von einem früheren Auftrag. 61 00:03:06,500 --> 00:03:09,133 Sie gaben ihm eine Anzahlung von $3.500. 62 00:03:09,200 --> 00:03:11,166 Können Sie uns sagen, 63 00:03:11,233 --> 00:03:15,000 was Mr. Serrano tat oder unterließ, das Sie dazu veranlasste, 64 00:03:15,066 --> 00:03:17,667 Ihre Anzahlung zurückzuverlangen? 65 00:03:18,233 --> 00:03:20,500 Als er vorbeikam, 66 00:03:20,567 --> 00:03:23,166 bat ich ihn um seinen Gewerbeschein, 67 00:03:23,233 --> 00:03:24,433 seine Baugewerbelizenz. 68 00:03:24,500 --> 00:03:26,433 -Am 24. Mai? -Am 24. Mai. 69 00:03:26,500 --> 00:03:29,667 Er sagte: "Keine Sorge, die habe ich immer dabei." 70 00:03:29,734 --> 00:03:31,800 Dann hatte er sie nicht dabei. 71 00:03:31,867 --> 00:03:34,100 -Ok. Na und? -Er hatte sie vergessen. 72 00:03:34,166 --> 00:03:35,600 -Das geht später. -Richtig. 73 00:03:35,667 --> 00:03:37,734 Warum zeigten Sie sie ihr nicht später? 74 00:03:37,800 --> 00:03:40,200 Ich habe keine Baugewerbelizenz, Sir. 75 00:03:40,266 --> 00:03:41,966 Wie heißt Ihre Firma? 76 00:03:42,033 --> 00:03:43,266 Ich mache das nebenbei. 77 00:03:43,333 --> 00:03:45,567 Ich habe keine Firma, über die ich arbeite. 78 00:03:45,633 --> 00:03:47,433 Wer führt die Arbeiten durch? 79 00:03:47,500 --> 00:03:48,900 -Ich. -Nur Sie? 80 00:03:49,000 --> 00:03:51,667 Ich suche mir Aufträge. Gelegenheitsjobs, Sir. 81 00:03:51,734 --> 00:03:53,567 -Handwerkerarbeit? -Handwerkerarbeit. 82 00:03:53,633 --> 00:03:55,433 -Das sind nur Sie? -Nur ich. 83 00:03:55,500 --> 00:03:57,266 -Keine Angestellten? -Nein. 84 00:03:57,333 --> 00:03:59,700 -Offenbar keine Partner. -Kein Partner. 85 00:03:59,767 --> 00:04:03,066 Als Sie online mit Ms. Winney kommunizierten, 86 00:04:03,133 --> 00:04:05,633 -hielten Sie sie da für dumm? -Keineswegs. 87 00:04:05,700 --> 00:04:07,500 Nein. 88 00:04:07,567 --> 00:04:09,900 Warum, wenn ich fragen darf, 89 00:04:09,967 --> 00:04:12,700 behaupteten Sie dann während dieser Kommunikation, 90 00:04:12,767 --> 00:04:15,500 Sie hätten einen Gewerbeschein? 91 00:04:15,567 --> 00:04:17,733 Ich hätte es über eine Firma machen können, 92 00:04:17,800 --> 00:04:20,100 aber wir entschieden uns dagegen. 93 00:04:20,166 --> 00:04:24,033 Sind Sie sich dessen genauso sicher wie Ihrer restlichen Aussage hier? 94 00:04:24,100 --> 00:04:26,633 Sie behaupteten nie, einen Gewerbeschein zu haben? 95 00:04:26,700 --> 00:04:29,166 Ich sagte, ich arbeite für eine Firma mit einem. 96 00:04:29,233 --> 00:04:30,767 Zwei verschiedene Dinge. 97 00:04:30,834 --> 00:04:33,200 Hören Sie mir sehr gut zu, 98 00:04:33,266 --> 00:04:34,967 denn Sie wissen, dass Bauarbeiten 99 00:04:35,033 --> 00:04:38,767 ohne Gewerbeschein in Ihrer Region ein Verbrechen sind. 100 00:04:38,834 --> 00:04:40,834 Deshalb wollten wir es nebenher machen. 101 00:04:40,900 --> 00:04:43,600 Nein. Die Frage lautet: Ist Ihnen bewusst, 102 00:04:43,667 --> 00:04:46,233 dass Baumaßnahmen 103 00:04:46,300 --> 00:04:51,200 wie die Asbestentfernung ohne Gewerbeschein, 104 00:04:51,266 --> 00:04:56,000 Registrierung und Versicherung in Ihrer Region illegal sind? 105 00:04:56,066 --> 00:04:58,867 -Wissen Sie das? -Ich erfahre es jetzt, Sir. 106 00:04:58,933 --> 00:05:00,533 Sie wussten es nicht? 107 00:05:00,600 --> 00:05:01,967 Das ist nebenberuflich. 108 00:05:02,033 --> 00:05:04,567 Ihr Auftrag sollte nebenberuflich erledigt werden. 109 00:05:04,633 --> 00:05:06,266 Ich erkläre Ihnen etwas. 110 00:05:06,333 --> 00:05:08,533 Sie halten sich wohl für klug. 111 00:05:08,600 --> 00:05:11,400 Sie kennen den Unterschied zwischen Hausmeisterarbeiten 112 00:05:11,467 --> 00:05:13,467 und richtigen Bauarbeiten. 113 00:05:13,533 --> 00:05:16,133 Auf einen Dachboden gehen und etwas zu entfernen 114 00:05:16,200 --> 00:05:17,800 und in Säcke zu verpacken, 115 00:05:17,867 --> 00:05:20,367 erschien mir nicht genehmigungspflichtig. 116 00:05:20,433 --> 00:05:22,767 Ach, also kann jeder ohne Gewerbeschein, 117 00:05:22,834 --> 00:05:25,166 -ohne Versicherung... Moment. -Könnte ich... 118 00:05:25,233 --> 00:05:28,934 Asbest aus einem Dachboden entfernen? Das sagen Sie doch. 119 00:05:29,000 --> 00:05:32,300 Sie stellen es mit Rasenmähen gleich. Sagen Sie das? 120 00:05:32,367 --> 00:05:34,166 -Ich sage... -Ist es das? 121 00:05:34,233 --> 00:05:36,567 -Wenn Sie es so verstehen, ja. -Gut. 122 00:05:36,633 --> 00:05:40,567 Im Internet tummeln sich viele, Mr. Serrano, die ehrliche, 123 00:05:40,633 --> 00:05:44,533 hart arbeitende Menschen betrügen, die angemessene Preise zahlen. 124 00:05:44,600 --> 00:05:46,500 Ich wollte nicht betrügen. Es ist da. 125 00:05:46,567 --> 00:05:48,433 Dann machen wir das, Mr. Serrano. 126 00:05:48,500 --> 00:05:50,900 Gehen wir einige Nachrichten durch. 127 00:05:50,967 --> 00:05:52,667 Vor dem 24. Mai, 128 00:05:52,734 --> 00:05:55,633 als Sie mit ihr verhandelten, 129 00:05:55,700 --> 00:05:59,500 bat sie Sie, ihr die Materialien zu zeigen, die Sie anbieten. 130 00:05:59,567 --> 00:06:02,567 Sie sagten: "Ja, Ma'am. Ich bin nicht im Büro." 131 00:06:02,633 --> 00:06:04,000 Wo ist Ihr Büro? 132 00:06:04,433 --> 00:06:06,900 -Wo ich... Meine Garage. -In Ihrer Garage? 133 00:06:06,967 --> 00:06:09,333 Ich wollte ein richtiges Geschäft aufziehen. 134 00:06:09,400 --> 00:06:12,967 Ich frage nicht nach Ihrer Absicht. 135 00:06:13,033 --> 00:06:15,900 Ich frage, was Sie der Frau erzählt haben. 136 00:06:15,967 --> 00:06:19,367 Sie schrieben: "Die Fensterverkleidung ist inbegriffen, 137 00:06:19,467 --> 00:06:21,000 "die Dachverkleidung nicht. 138 00:06:21,066 --> 00:06:24,500 "Aber wir können es extrem günstig anbieten." Das steht da. 139 00:06:24,567 --> 00:06:25,900 -Dachverkleidung. -Halt. 140 00:06:25,967 --> 00:06:27,800 Ich möchte das verstehen, 141 00:06:27,867 --> 00:06:30,734 weil Sie ja nicht betrügen oder lügen wollten. 142 00:06:30,800 --> 00:06:32,567 Das sagten Sie. Sie schrieben: 143 00:06:32,633 --> 00:06:36,000 "Die Verkleidung ist notiert, ich reich's an meinen Partner weiter." 144 00:06:36,066 --> 00:06:38,933 -Klingt nach einer Firma. -Das war vorher... 145 00:06:39,000 --> 00:06:41,233 Ich fragte, ob Sie am 24. Mai Partner hatten. 146 00:06:41,300 --> 00:06:44,166 Sie sagten: "Nein. Keine Partner, keine Angestellten." 147 00:06:44,667 --> 00:06:46,300 Und es ging noch weiter: 148 00:06:46,367 --> 00:06:48,800 "Ohne den Abriss sind es $1.300 weniger. 149 00:06:48,867 --> 00:06:51,500 "Mein Partner sagte, bei Anzahlung der Hälfte 150 00:06:51,567 --> 00:06:53,967 "kann der Rest in 30 Monaten abbezahlt werden." 151 00:06:54,033 --> 00:06:55,834 Wer war dieser Partner? 152 00:06:55,933 --> 00:06:58,800 -Jemand, mit dem ich arbeiten wollte. -Wer war's? 153 00:06:59,500 --> 00:07:02,033 Gleich bei Tribunal Justice... 154 00:07:02,100 --> 00:07:04,467 In diesen Arztunterlagen steht, 155 00:07:04,567 --> 00:07:08,100 Sie hätten chronische Magenprobleme, 156 00:07:08,166 --> 00:07:10,767 Kopfschmerzen, stressbedingte Beschwerden. 157 00:07:10,834 --> 00:07:12,867 Ich habe zwei Schmerztabletten genommen. 158 00:07:12,934 --> 00:07:16,266 Aber ich kann Sie nicht für meine Kopfschmerzen verklagen. 159 00:07:24,166 --> 00:07:27,867 Karen Winney verklagt den Handwerker Daniel Serrano 160 00:07:27,934 --> 00:07:30,800 auf Baumaterialien und auf Schmerzensgeld 161 00:07:30,867 --> 00:07:32,900 wegen emotionaler Belastung. 162 00:07:32,967 --> 00:07:37,800 Daniel behauptet, er hätte nur Material für Ihren Auftrag gekauft. 163 00:07:37,867 --> 00:07:40,967 Sie schrieben: "Ohne den Abriss sind es $1.300 weniger. 164 00:07:41,033 --> 00:07:43,633 "Mein Partner sagte, bei Anzahlung der Hälfte 165 00:07:43,700 --> 00:07:46,233 "kann der Rest in 30 Monaten abbezahlt werden." 166 00:07:46,300 --> 00:07:48,266 Wer war dieser Partner? 167 00:07:48,332 --> 00:07:51,033 -Jemand, mit dem ich arbeiten wollte. -Wer war's? 168 00:07:51,100 --> 00:07:53,233 Eine Baufirma, für die ich arbeitete. 169 00:07:53,300 --> 00:07:55,734 Ich fragte nicht, ob Sie Auftragnehmer waren, 170 00:07:55,800 --> 00:07:57,200 sondern wer Ihr Partner war. 171 00:07:57,266 --> 00:07:58,734 Das schrieben Sie: 172 00:07:58,800 --> 00:08:02,100 "Mein Partner sagte..." Als Sie schrieben... Halt. 173 00:08:02,166 --> 00:08:04,900 Weiter unten schrieb sie, dass sie keinen Partner will. 174 00:08:04,967 --> 00:08:07,467 Mr. Serrano, das Problem ist... 175 00:08:07,533 --> 00:08:11,367 Mr. Serrano, das Problem ist... Ich möchte Ihnen helfen. 176 00:08:11,433 --> 00:08:16,467 Ich habe jahrelang Menschen verurteilt, die illegal Bauarbeiten durchführten. 177 00:08:16,533 --> 00:08:18,133 Ich habe Exempel statuiert. 178 00:08:18,200 --> 00:08:20,367 Denn gute Menschen wie Ms. Winney 179 00:08:20,433 --> 00:08:21,934 verlassen sich darauf, 180 00:08:22,000 --> 00:08:25,934 dass Menschen wie Sie, Ihre Zusagen einhalten, und stellen das sicher, 181 00:08:26,000 --> 00:08:28,900 indem Sie nach Empfehlungen und Lizenzen fragen. 182 00:08:28,967 --> 00:08:31,200 Und sie werden immer wieder betrogen. 183 00:08:31,300 --> 00:08:34,232 Ich wollte sie nie betrügen. Ich mache den Auftrag. 184 00:08:34,299 --> 00:08:36,366 Das müssen Geschworene entscheiden. 185 00:08:36,433 --> 00:08:38,133 -Haben wir die hier? -Nein. 186 00:08:38,232 --> 00:08:40,667 Aber ich glaube, Ms. Winney wird anschließend 187 00:08:40,734 --> 00:08:43,900 zur Polizei von Lincoln County gehen 188 00:08:43,967 --> 00:08:45,400 und Anzeige erstatten. 189 00:08:45,467 --> 00:08:48,333 Und dann können Sie sich dort verteidigen. 190 00:08:48,400 --> 00:08:50,066 Ich sage Ihnen nur, 191 00:08:50,133 --> 00:08:52,133 dass Sie in den SMS an sie 192 00:08:52,233 --> 00:08:55,600 und den Aussagen ihr gegenüber dreist gelogen haben. 193 00:08:55,667 --> 00:08:58,100 Aber denken Sie daran, nicht jeder ist dumm, 194 00:08:58,200 --> 00:09:00,834 und Geschworene liegen meist richtig. 195 00:09:00,900 --> 00:09:02,467 -Richterin Acker. -Danke. 196 00:09:03,233 --> 00:09:04,800 -Mr. Serrano... -Ja, Ma'am. 197 00:09:04,867 --> 00:09:07,867 ...als die Klägerin ihre Anzahlung zurückverlangte, 198 00:09:07,934 --> 00:09:11,200 stimmt es, dass Sie ihr sagten, dass das nicht ginge, 199 00:09:11,266 --> 00:09:13,266 weil das Material an dem Tag 200 00:09:13,333 --> 00:09:14,300 -gekauft wurde? -Ja. 201 00:09:14,400 --> 00:09:16,300 -Sie gaben all ihr Geld aus? -Ja. 202 00:09:16,367 --> 00:09:19,033 -Wo sind die Belege? Warum? -Ich habe keine. 203 00:09:19,100 --> 00:09:22,333 Ich bekam zwischendrin ein neues Handy, alles war online. 204 00:09:22,400 --> 00:09:25,934 Sie hatten also keinen Computer? Kein Zugang dazu? 205 00:09:26,000 --> 00:09:28,100 Ich brauchte eine neue E-Mail-Adresse. 206 00:09:28,166 --> 00:09:30,200 Sie mussten ja Zugang zu digitaler 207 00:09:30,266 --> 00:09:34,033 Technologie haben, um die Belege zu erhalten. 208 00:09:34,100 --> 00:09:39,266 Als Sie den Beklagten um Quittungen baten, was sagte er da? 209 00:09:39,367 --> 00:09:44,000 Er sagte mir, so funktioniere es nicht, es gäbe nur Rechnungen und... 210 00:09:44,066 --> 00:09:46,633 Ja, das stört mich. 211 00:09:46,700 --> 00:09:50,500 Sie geben keine Quittungen an Menschen, die Sie bezahlen? 212 00:09:50,567 --> 00:09:52,867 Meistens stellen sie das Material selbst. 213 00:09:52,967 --> 00:09:55,200 In Ihrer Antwort schrieben Sie Folgendes: 214 00:09:55,266 --> 00:09:58,066 "Karen weigerte sich, den Schimmel zu entfernen", 215 00:09:58,133 --> 00:10:01,633 der plötzlich da war, "und verlangte ihre Anzahlung zurück, 216 00:10:01,700 --> 00:10:04,967 "nachdem das Material am selben Tag gekauft wurde." 217 00:10:05,033 --> 00:10:09,433 Also kommt es mir seltsam vor, dass, wenn Sie das Material am selben Tag kauften, 218 00:10:09,500 --> 00:10:12,433 alle Quittungen plötzlich verschwanden. 219 00:10:12,533 --> 00:10:15,066 Wofür gaben Sie das Geld aus? 220 00:10:15,133 --> 00:10:16,700 Es gab Rechnungen dafür. 221 00:10:16,800 --> 00:10:19,133 -Wo? Wo? -Bei der Lieferung. 222 00:10:19,200 --> 00:10:20,700 Das habe ich nicht hier. 223 00:10:20,767 --> 00:10:22,033 Wofür ist es dann gut? 224 00:10:22,100 --> 00:10:24,967 -Gar nicht. Genau. -Nein. Das bedeutet nichts. 225 00:10:25,033 --> 00:10:27,700 Man könnte annehmen, Sie seien ein Dieb, 226 00:10:27,767 --> 00:10:29,300 aber ich mache weiter. 227 00:10:29,367 --> 00:10:32,900 Sie erwirkten ein Kontaktverbot. Das wirkt übertrieben, 228 00:10:32,967 --> 00:10:36,165 denn Sie klagen außerdem auf Schmerzensgeld 229 00:10:36,233 --> 00:10:38,000 -für seelische Belastung. -Genau. 230 00:10:38,100 --> 00:10:41,066 Nehmen wir an, dass alles der Wahrheit entspricht. 231 00:10:41,165 --> 00:10:46,367 Er nahm Ihr Geld, gab Ihnen nicht das gekaufte Material. 232 00:10:46,433 --> 00:10:49,500 Das wirkt nicht wie etwas, wofür man vor Gericht gehen 233 00:10:49,567 --> 00:10:51,967 und ein Kontaktverbot erwirken muss. 234 00:10:52,033 --> 00:10:54,333 Warum machten Sie das? 235 00:10:54,400 --> 00:10:57,400 Ich machte das, weil er unablässig 236 00:10:57,467 --> 00:10:59,834 anrief und mich belästigte. 237 00:10:59,900 --> 00:11:02,767 Ich habe eine posttraumatische Belastungsstörung. 238 00:11:02,834 --> 00:11:04,767 Und daher musste ich... 239 00:11:04,834 --> 00:11:06,166 Woher haben Sie die PTBS? 240 00:11:06,233 --> 00:11:09,066 Ich hatte eine traumatische Kindheit, 241 00:11:09,133 --> 00:11:12,633 bis ins Jahr 2016. 242 00:11:12,700 --> 00:11:14,266 Sie haben die Beweispflicht. 243 00:11:14,333 --> 00:11:17,767 Und nur weil Ihr Handwerker Ihnen Geld gestohlen hat, 244 00:11:17,834 --> 00:11:22,233 handelt es sich bei ihm nicht um eine gefährliche Person, 245 00:11:22,300 --> 00:11:24,734 die für all Ihre Traumata verantwortlich ist. 246 00:11:24,800 --> 00:11:28,467 Nein, das stimmt, ich habe viel... 247 00:11:28,533 --> 00:11:31,133 Ich internalisiere meinen Stress. 248 00:11:31,200 --> 00:11:34,500 Und als das passierte, musste ich zum Arzt. 249 00:11:34,567 --> 00:11:38,066 Ich bekam eine Rückenmarksentzündung 250 00:11:38,567 --> 00:11:40,200 im Halsmuskelbereich 251 00:11:40,266 --> 00:11:44,165 und konnte meinen Hals mehr als zwei Wochen lang nicht bewegen und... 252 00:11:44,233 --> 00:11:46,700 Es ist viel Geld, ich will nicht nachlässig sein. 253 00:11:46,767 --> 00:11:51,233 Und ich habe noch Fragen zu einigen SMS. Mr. Serrano, 254 00:11:51,300 --> 00:11:53,767 als sie sich nach dem Schimmel erkundigte, 255 00:11:53,834 --> 00:11:57,165 sollte sie mehr dafür zahlen. 256 00:11:57,233 --> 00:11:59,400 Und dann las ich eine SMS: 257 00:11:59,467 --> 00:12:02,233 "Was wenn darunter kein Schimmel ist?" 258 00:12:02,300 --> 00:12:04,834 Ihre Antwort: "Es sollte für Ihre Mutter sein, 259 00:12:04,900 --> 00:12:06,600 "dann ist sie in Mexiko." 260 00:12:06,667 --> 00:12:08,467 Was hat es damit zu tun? 261 00:12:08,533 --> 00:12:10,433 Das spielt doch keine Rolle. 262 00:12:10,500 --> 00:12:11,900 Es spielt keine Rolle, 263 00:12:11,967 --> 00:12:15,734 -ob es für ihre Mutter ist. -Warum werfen Sie ihr das vor? 264 00:12:15,800 --> 00:12:17,967 In Ihren Nachrichten deuten Sie an... 265 00:12:18,033 --> 00:12:19,433 Weil ich... 266 00:12:19,500 --> 00:12:22,700 Sie deuten an, dass sie versuchte, 267 00:12:22,800 --> 00:12:25,967 Sie zu betrügen, weil es angeblich für ihre Mutter sei. 268 00:12:26,033 --> 00:12:27,066 Kann ich antworten? 269 00:12:27,133 --> 00:12:29,300 -Wenn ich fertig bin. -Ok. 270 00:12:29,367 --> 00:12:32,633 Wenn er sich schon hier bei mir so begriffsstutzig gibt, 271 00:12:32,700 --> 00:12:34,700 und ich diese Einstellung 272 00:12:34,767 --> 00:12:37,066 und die SMS sehe, 273 00:12:37,133 --> 00:12:40,333 bin ich fast von der seelischen Belastung überzeugt, 274 00:12:40,400 --> 00:12:42,367 aber nicht ganz. Richterin DiMango. 275 00:12:42,433 --> 00:12:44,066 Sie sind ein Betrüger. 276 00:12:44,133 --> 00:12:49,533 Jede dieser SMS schreit für mich: "Betrüger." 277 00:12:49,600 --> 00:12:51,900 Erstens haben Sie keinen Gewerbeschein. 278 00:12:51,967 --> 00:12:55,433 Sie wichen ihrer Frage immer wieder aus. 279 00:12:55,533 --> 00:12:57,600 Sie antworteten nie direkt. Warum? 280 00:12:57,667 --> 00:13:00,900 Sie hätten begnadet wie Michelangelo sein können, 281 00:13:00,967 --> 00:13:02,300 ohne Gewerbeschein 282 00:13:02,367 --> 00:13:05,400 könnte sie Sie auf jeden gezahlten Cent verklagen 283 00:13:05,467 --> 00:13:06,700 oder gar nicht bezahlen. 284 00:13:06,767 --> 00:13:07,967 Das ist das Erste. 285 00:13:08,033 --> 00:13:10,066 Zweitens wurden Sie zweimal gefragt, 286 00:13:10,133 --> 00:13:13,700 was Sie für die $3.500 kauften? Sagen Sie es mir. 287 00:13:13,767 --> 00:13:15,333 Fassaden und Dachverkleidung... 288 00:13:15,400 --> 00:13:16,567 Nein. Wie ich es weiß? 289 00:13:16,667 --> 00:13:20,900 Sie schrieben: "Ich habe schon blaue Verkleidung von einem anderen Auftrag." 290 00:13:20,967 --> 00:13:24,400 Sie haben von den $3.500 nichts gekauft, Sie behaupten, 291 00:13:24,467 --> 00:13:28,333 Sie wollen nicht auf den externen Ausgaben sitzenbleiben, weil Sie 292 00:13:28,400 --> 00:13:30,300 als Gelegenheitsarbeiter, 293 00:13:30,367 --> 00:13:34,133 einmal bei einem $40.000-Dollar-Auftrag betrogen wurden. 294 00:13:34,200 --> 00:13:35,667 Betrüger, Betrüger, Betrüger. 295 00:13:35,734 --> 00:13:38,500 Das schreien all Ihre SMS. 296 00:13:38,567 --> 00:13:40,967 Sie wissen das. Sie haben nichts gekauft. 297 00:13:41,033 --> 00:13:43,433 Die Sache mit dem Seniorenrabatt: 298 00:13:43,500 --> 00:13:45,367 "Ich dachte, es sei für Ihre Mutter." 299 00:13:45,433 --> 00:13:48,333 Es war keine Rede von einem Rabatt, nicht in diesen SMS. 300 00:13:48,400 --> 00:13:50,033 Wie sollte ich das wissen? 301 00:13:50,100 --> 00:13:53,200 Sie sagte, ihre Mutter gibt ihr das Geld. 302 00:13:53,266 --> 00:13:55,266 -Daher. -Es war das Haus ihrer Mutter. 303 00:13:55,333 --> 00:13:57,734 -Dann wohnte sie gar nicht da. -Na und? 304 00:13:57,800 --> 00:14:00,667 Ich wollte einer Bedürftigen helfen. 305 00:14:00,734 --> 00:14:02,667 Sie sind ein verdammter Betrüger. 306 00:14:02,734 --> 00:14:04,700 -Sie helfen niemandem. -Nein. 307 00:14:04,767 --> 00:14:06,300 -Das ist ungerecht. -Bitte. 308 00:14:06,367 --> 00:14:08,233 So viel zur Lizenz. 309 00:14:08,300 --> 00:14:11,600 Sie hatten Kopf-, Nacken- Rücken- und Seitenschmerzen, 310 00:14:11,667 --> 00:14:14,166 Gewichtsprobleme, medizinische Probleme, 311 00:14:14,233 --> 00:14:16,600 als Sie von dem Kerl noch nie gehört hatten. 312 00:14:16,667 --> 00:14:18,967 Ich sehe mir die Arztunterlagen an, 313 00:14:19,033 --> 00:14:24,533 in denen steht, Sie hätten chronische Magenprobleme, Kopfschmerzen, 314 00:14:24,600 --> 00:14:26,367 eine Reihe anderer Dinge. 315 00:14:26,433 --> 00:14:28,500 Ja, Sie reagieren auf Stress. 316 00:14:28,567 --> 00:14:30,066 Ich nahm zwei Tabletten. 317 00:14:30,133 --> 00:14:32,233 Deswegen gebe ich nicht ihm die Schuld 318 00:14:32,300 --> 00:14:34,967 oder verklage Sie beide für meine Kopfschmerzen. 319 00:14:36,000 --> 00:14:39,400 Das war bei meinem letzten Besuch. 320 00:14:39,467 --> 00:14:42,165 Weil die Beschwerden chronisch sind. 321 00:14:42,233 --> 00:14:44,734 -Ja. -Hatten Sie vor ihm nie Kopfschmerzen? 322 00:14:44,800 --> 00:14:48,900 Ja. Aber die Rückenmarksentzündung hatte ich vorher nicht. 323 00:14:48,967 --> 00:14:52,700 Das ist alles dasselbe. Eine Übertreibung derselben Sache. 324 00:14:52,767 --> 00:14:56,767 Ich nenne ihn einen Betrüger und Sie einen Hypochonder. 325 00:14:58,567 --> 00:15:01,033 Gleich bei Tribunal Justice... 326 00:15:01,100 --> 00:15:04,400 "CRM Custom Builders erhielt Beschwerden. 327 00:15:04,467 --> 00:15:07,734 "Daniel Serrano nutzte unseren Firmennamen, 328 00:15:07,800 --> 00:15:10,066 "um sich Vertrauen zu erschleichen 329 00:15:10,133 --> 00:15:11,867 "und Geld zu ergaunern." 330 00:15:11,934 --> 00:15:14,200 Sie gehört meinem Onkel und meiner Tante. 331 00:15:14,266 --> 00:15:17,533 Sie haben Sie so gern, dass sie Sie einen Betrüger nennen? 332 00:15:26,000 --> 00:15:28,233 Sie haben eine legitime Klagegrundlage, 333 00:15:28,300 --> 00:15:32,233 weil er sich darstellte, als hätte er einen Partner. 334 00:15:32,300 --> 00:15:34,467 Ich habe unzählige SMS markiert, 335 00:15:34,533 --> 00:15:36,700 in denen Sie von einem Partner schreiben. 336 00:15:36,767 --> 00:15:40,667 "Ich habe für den gearbeitet. Ich rufe diesen oder jenen an." Nichts. 337 00:15:40,734 --> 00:15:42,934 Sie hat nichts, nichts. Warum? 338 00:15:43,567 --> 00:15:45,600 -Weil Sie nichts haben. -Doch. 339 00:15:45,667 --> 00:15:47,600 Ich habe das Material gekauft. 340 00:15:47,667 --> 00:15:49,667 Sie haben nichts. Wo ist die Quittung? 341 00:15:49,734 --> 00:15:51,000 Sie haben nichts. 342 00:15:51,066 --> 00:15:53,266 Reden Sie, so viel Sie wollen, 343 00:15:53,333 --> 00:15:56,500 -wie wir sagen würden: niente, nada. -Ich sage nichts. 344 00:15:57,100 --> 00:15:58,100 Ich bin fertig. 345 00:15:58,165 --> 00:16:01,433 Ich möchte noch etwas fragen, Mr. Serrano. 346 00:16:01,500 --> 00:16:06,867 In Ihrer SMS: "Mein Partner sagte, wenn Sie die hellblaue Verkleidung wählen, 347 00:16:06,934 --> 00:16:11,633 "hätten wir noch 185 Quadratmeter von einem Auftrag übrig, 348 00:16:11,700 --> 00:16:13,667 "und Sie könnten $2.000 sparen." 349 00:16:13,734 --> 00:16:14,767 Ich zahlte dafür. 350 00:16:14,834 --> 00:16:16,834 Ich sage weder das eine noch das andere. 351 00:16:16,900 --> 00:16:20,066 Sie wollte ihr Geld für die Materialkosten zurück, 352 00:16:20,133 --> 00:16:23,467 und das ging nicht, weil Sie schon bestellt hatten. 353 00:16:23,567 --> 00:16:27,066 Sie hatten das Material. Ich sage nicht, dass es kostenlos war. 354 00:16:27,133 --> 00:16:30,367 Wenn Sie es wirklich hatten, was ich nicht einmal glaube, 355 00:16:30,433 --> 00:16:33,100 hätten Sie es bereits bezahlt. 356 00:16:33,165 --> 00:16:35,400 Sie hätten die $3.500 zurückgeben können, 357 00:16:35,467 --> 00:16:39,533 weil Sie das Geld nicht einem Zulieferer zahlen müssten. 358 00:16:39,600 --> 00:16:41,834 Das Material war schon da. Das haben Sie... 359 00:16:41,900 --> 00:16:44,333 Ich habe das nicht schon vorher gezahlt. 360 00:16:44,400 --> 00:16:47,066 Ich musste es für diesen Auftrag zahlen. 361 00:16:47,133 --> 00:16:49,867 Genau. Das ist offensichtlich lächerlich. 362 00:16:49,934 --> 00:16:53,667 Vorhin sagten Sie, zumindest auf meine Frage, 363 00:16:53,767 --> 00:16:56,133 dass Sie keine Baugewerbelizenz hätten. 364 00:16:56,200 --> 00:16:59,467 Als Ms. Winney danach fragte, kam sie der Sorgfaltspflicht nach. 365 00:16:59,533 --> 00:17:00,867 Sie antworteten: 366 00:17:00,934 --> 00:17:03,600 "Meine Auftraggeber haben eine. 367 00:17:03,667 --> 00:17:07,300 "Und ich auch." 368 00:17:07,367 --> 00:17:09,767 -Über die Firmen, ja, Sir. -Nein. 369 00:17:09,834 --> 00:17:13,266 Sie sagten: "Ich habe eine Lizenz." Und das stimmt nicht. 370 00:17:13,333 --> 00:17:14,900 -Ich hatte die Lizenz... -Ok. 371 00:17:14,967 --> 00:17:19,400 Ist Ihnen bekannt, dass CRM eine E-Mail eingereicht hat. 372 00:17:19,467 --> 00:17:21,000 Ja, das ist meine Familie. 373 00:17:21,066 --> 00:17:24,367 "CRM Custom Builders hat keine Verbindung zu Daniel Serrano. 374 00:17:24,433 --> 00:17:28,667 "Unsere Firma erhielt Beschwerden von Hauseigentümern, 375 00:17:28,734 --> 00:17:32,700 "die Rückzahlungen von Daniel Serrano verlangten, 376 00:17:32,767 --> 00:17:36,934 "der unseren Firmennamen und unsere Lizenz unrechtmäßig nutzt, 377 00:17:37,000 --> 00:17:40,967 "um Vertrauen zu erschleichen und Geld zu ergaunern." 378 00:17:41,033 --> 00:17:43,633 Die Firma gehört meinem Onkel und meiner Tante. 379 00:17:43,700 --> 00:17:45,500 -Sie haben Sie so gern... -Nein. 380 00:17:45,600 --> 00:17:48,567 ...dass sie der Klägerin hier 381 00:17:48,633 --> 00:17:51,400 einen Brief schickten, in dem sie Sie Betrüger nennen? 382 00:17:51,467 --> 00:17:53,166 Keine weiteren Fragen. 383 00:17:53,233 --> 00:17:55,900 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. Danke. 384 00:17:56,000 --> 00:17:58,800 Das Gericht zieht sich zurück. Sie dürfen gehen. 385 00:18:00,567 --> 00:18:02,300 Der Kerl ist ein Betrüger. 386 00:18:02,367 --> 00:18:06,033 -Pat, Sie sagten es, ich sage es... -Ganz klar. 387 00:18:06,100 --> 00:18:07,767 Seine Tante und Onkel sagen es. 388 00:18:08,934 --> 00:18:11,567 Ich habe jahrelang als Staatsanwalt 389 00:18:11,633 --> 00:18:15,033 genau solche Leute verfolgt. 390 00:18:15,100 --> 00:18:19,100 Ms. Winney hat mich überrascht... Sie haben die Beweise gesehen. 391 00:18:19,166 --> 00:18:21,166 Sie sollte Privatermittlerin sein. 392 00:18:21,233 --> 00:18:24,233 Was sie leistete, um diese Klage voranzutreiben 393 00:18:24,300 --> 00:18:27,433 und uns die Beweise zu liefern, um zu zeigen, 394 00:18:27,500 --> 00:18:29,633 mit wem sie es da zu tun hatte. 395 00:18:29,700 --> 00:18:33,133 Denn nur so kann jemand wie Ms. Winney wissen, 396 00:18:33,200 --> 00:18:36,200 dass Mr. Serrano eine solche Vorgeschichte hat, 397 00:18:36,700 --> 00:18:40,567 wenn er strafrechtlich verfolgt wird. Fingerabdrücke, Fotos, 398 00:18:40,633 --> 00:18:43,166 Vorstrafe. Er muss nicht unbedingt ins Gefängnis. 399 00:18:43,233 --> 00:18:45,667 Meine Verurteilten kamen nicht ins Gefängnis. 400 00:18:45,734 --> 00:18:47,934 Sie zahlten und bekamen eine Vorstrafe, 401 00:18:48,000 --> 00:18:51,533 damit sie es in Zukunft möglichst nicht mehr tun würden. 402 00:18:51,600 --> 00:18:53,600 Das Traurige ist, dass Ms. Winney 403 00:18:53,667 --> 00:18:55,700 tatsächlich bei der Polizei war, 404 00:18:55,767 --> 00:18:57,633 aber weggeschickt wurde. 405 00:18:57,700 --> 00:19:01,567 Hoffentlich kann sie mit den Informationen von heute 406 00:19:01,633 --> 00:19:04,700 zum Sheriff gehen: "Er muss zur Verantwortung gezogen werden, 407 00:19:04,767 --> 00:19:07,667 "damit es nicht noch mehr Opfer in Ihrer Region gibt." 408 00:19:07,734 --> 00:19:10,900 Ich finde, ihr stehen die $3.500 Rückzahlung zu. 409 00:19:10,967 --> 00:19:13,333 Was die seelische Belastung angeht, 410 00:19:13,400 --> 00:19:15,500 möchte ich nicht ins Detail gehen, 411 00:19:15,567 --> 00:19:18,300 aber die Unterlagen, die sie dazu einreichte, 412 00:19:18,367 --> 00:19:21,200 berichten von Problemen mit ihrem Sohn. 413 00:19:21,266 --> 00:19:23,533 Ich fand es nicht nötig, darauf einzugehen. 414 00:19:23,600 --> 00:19:26,567 Aber mit den $3.500 hätte ich kein Problem, 415 00:19:26,633 --> 00:19:30,600 sowie einen Verweis an den Sheriff in ihrer Gegend. 416 00:19:30,667 --> 00:19:34,600 Nichts in diesem Fall rechtfertigt Schmerzensgeld, 417 00:19:34,667 --> 00:19:36,734 aber ich stimme Ihnen zu, 418 00:19:36,800 --> 00:19:38,533 dass er sie betrogen hat. 419 00:19:38,600 --> 00:19:41,567 Es ist offensichtlich und geschah absichtlich. 420 00:19:41,633 --> 00:19:43,333 Wenn man sich die SMS ansieht, 421 00:19:43,400 --> 00:19:46,667 zum Beispiel als sie fragte, was wäre, fände er keinen Schimmel. 422 00:19:46,734 --> 00:19:48,600 Es kam keine Antwort. 423 00:19:48,667 --> 00:19:51,767 Er lenkte ab: "Ich dachte, es wäre das Haus Ihrer Mutter", 424 00:19:51,834 --> 00:19:54,533 und so weiter, eigentlich alles Unsinn. 425 00:19:54,600 --> 00:19:56,233 Er schuldet ihr Geld. 426 00:19:56,300 --> 00:19:59,900 Wenn er jemanden für das Material bezahlen musste, das er hatte, 427 00:19:59,967 --> 00:20:01,166 ist das sein Problem. 428 00:20:01,233 --> 00:20:03,700 Ohne Zweifel bekommt sie die $3.500. 429 00:20:03,767 --> 00:20:06,333 Ich würde ihr definitiv die $3.500 geben. 430 00:20:06,400 --> 00:20:08,133 Es war auch verdächtig, dass er 431 00:20:08,200 --> 00:20:11,567 ausgerechnet die gewünschte hellblaue Verkleidung da hatte. 432 00:20:11,667 --> 00:20:15,233 Also vermute ich, er hatte nichts, kaufte nichts 433 00:20:15,300 --> 00:20:18,600 und wollte sich mit den $3.500 aus dem Staub machen. 434 00:20:18,667 --> 00:20:20,133 Aber sie brachte ihn her. 435 00:20:20,200 --> 00:20:23,367 Ich habe auch ein Problem mit ihrer Schmerzensgeldforderung. 436 00:20:23,433 --> 00:20:26,000 Sie dachte vielleicht, es wurde etwas schlimmer, 437 00:20:26,066 --> 00:20:29,900 aber aus meiner Sicht, ist das nicht erstattungsfähig. 438 00:20:29,967 --> 00:20:32,233 Wir sind uns einig in Bezug auf die $3.500. 439 00:20:32,300 --> 00:20:34,467 Ich habe es gleich zu Beginn gesagt: 440 00:20:34,533 --> 00:20:37,433 "Er ist ein Betrüger." Ein Betrüger, der erwischt wurde. 441 00:20:37,533 --> 00:20:39,867 -Also haben wir ein Urteil. -Gut. Danke. 442 00:20:43,066 --> 00:20:44,333 Das Gericht tagt wieder. 443 00:20:44,400 --> 00:20:46,400 Parteien stehen immer noch unter Eid. 444 00:20:46,467 --> 00:20:47,533 Danke, Byrd. 445 00:20:47,600 --> 00:20:50,066 Ms. Winney, was machen Sie beruflich? 446 00:20:50,133 --> 00:20:51,934 Ich war früher Phlebologin. 447 00:20:52,000 --> 00:20:54,700 -Und arbeiten Sie aktuell? -Nein. 448 00:20:54,767 --> 00:20:58,000 Sollten Sie Arbeit suchen, wären Sie eine gute Detektivin. 449 00:20:58,066 --> 00:20:59,166 Danke. 450 00:20:59,233 --> 00:21:02,500 Das zusammengestellte Material, die gesammelten Beweise, 451 00:21:02,567 --> 00:21:05,533 die kontaktierten Personen waren außerordentlich 452 00:21:05,600 --> 00:21:07,934 für so einen Bauarbeiten-Fall. 453 00:21:08,000 --> 00:21:10,567 Ich habe jahrelang solche Fälle bearbeitet, 454 00:21:10,633 --> 00:21:14,500 wir verfolgten Fälle mit weniger Beweisen, als Sie lieferten. 455 00:21:15,667 --> 00:21:18,333 Das Urteil des Gerichts ist einstimmig, 456 00:21:18,400 --> 00:21:22,000 dass Ihnen Ihre $3.500 zustehen. 457 00:21:22,066 --> 00:21:25,900 Die $2.500 Schmerzensgeld 458 00:21:25,967 --> 00:21:28,300 -werden allerdings abgewiesen. -Ok. 459 00:21:28,367 --> 00:21:30,200 Wenn Mr. Serrano und seinesgleichen 460 00:21:30,266 --> 00:21:32,767 das Schlimmste sind, was Ihnen im Leben begegnet, 461 00:21:32,834 --> 00:21:35,200 haben Sie es nicht schlecht getroffen. 462 00:21:35,967 --> 00:21:39,667 Mr. Serrano, Sie wissen vielleicht nicht, wer Gabe Gants ist. 463 00:21:39,734 --> 00:21:42,600 Gabe Gants ist der gewählte Sheriff von Lincoln County. 464 00:21:42,667 --> 00:21:45,867 Er ist der einzige gewählte Polizeibeamte im Bundesstaat, 465 00:21:45,934 --> 00:21:48,667 und laut seiner Webseite ist er für die Wähler 466 00:21:48,734 --> 00:21:52,133 und Bürger von Lincoln County verantwortlich. 467 00:21:52,200 --> 00:21:55,000 -Sie sollten mit ihm sprechen. -Ok. 468 00:21:55,066 --> 00:21:56,433 Denn ich habe das Gefühl, 469 00:21:56,500 --> 00:21:58,700 das war nicht sein erstes Mal. 470 00:21:58,800 --> 00:22:00,734 -Nein. -Und er wird es wieder tun. 471 00:22:00,800 --> 00:22:03,066 Und wenn Sie Anzeige erstatten, 472 00:22:03,133 --> 00:22:06,000 gerät vielleicht kein anderer in Ihre Position. 473 00:22:06,066 --> 00:22:07,867 -Gut. -Das Urteil dieses Gerichts 474 00:22:07,934 --> 00:22:09,734 lautet $3.500 zu Ihren Gunsten. 475 00:22:09,800 --> 00:22:11,033 Danke. 476 00:22:11,100 --> 00:22:14,166 Der Fall ist abgeschlossen, Sie dürfen gehen. 477 00:22:16,367 --> 00:22:18,100 Es ist, was es ist. Wir kamen her. 478 00:22:18,166 --> 00:22:20,767 Wir standen vor Gericht. Sie haben so entschieden. 479 00:22:20,834 --> 00:22:23,867 Er versucht anscheinend, jeden zu betrügen, 480 00:22:23,934 --> 00:22:25,233 ich bin nicht die Einzige. 481 00:22:25,333 --> 00:22:27,834 -Ich bin ehrlich. -Er ist nicht ehrlich. 482 00:22:27,900 --> 00:22:29,734 Ich würde den Auftrag beenden. 483 00:22:29,800 --> 00:22:31,500 Oh, nein. Auf keinen Fall. 484 00:22:31,567 --> 00:22:34,233 Meine Arbeit spricht für sich, und ich mache weiter. 485 00:22:34,300 --> 00:22:38,700 Hoffentlich weiß jetzt jeder davon, und er tut es nicht wieder. 486 00:22:38,800 --> 00:22:41,233 Wurden Sie Opfer von Betrug? 487 00:22:41,300 --> 00:22:44,633 Lassen Sie Tribunal Justice Ihren Fall entscheiden. 488 00:22:44,700 --> 00:22:47,567 Finden Sie uns auf Social Media unter Tribunal Justice. 489 00:23:18,867 --> 00:23:20,867 Untertitel von: Madlen Mück 490 00:23:20,934 --> 00:23:22,934 Creative Supervisor: Karin Flückiger