1 00:00:06,867 --> 00:00:11,900 Sie beauftragten den Angeklagten, ein Gewächshaus zu bauen, was nie geschah. 2 00:00:12,633 --> 00:00:15,033 Ich fing an. Ich kaufte Material. 3 00:00:15,133 --> 00:00:17,066 Warum haben Sie keine Belege? 4 00:00:17,567 --> 00:00:22,233 Es gab Überflutungswarnungen. Meine Werkstatt stand unter Wasser. 5 00:00:22,300 --> 00:00:24,333 Und dann fraß der Hund die Belege. 6 00:00:25,333 --> 00:00:27,333 Sie wissen, dass Sie lügen. 7 00:00:27,400 --> 00:00:31,467 Jeder Betrüger, der hierherkommt, wird verlieren. 8 00:00:31,533 --> 00:00:34,100 Jetzt bei Tribunal Justice. 9 00:00:55,767 --> 00:00:59,400 Dies ist ein Fall aus Spartanburg, South Carolina. 10 00:00:59,800 --> 00:01:05,600 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 2051, Azbill gegen Frost, A. 11 00:01:06,300 --> 00:01:09,700 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 2051B, Goldstein gegen Frost. 12 00:01:09,767 --> 00:01:12,200 -Danke. -Alle Parteien wurden vereidigt. 13 00:01:12,266 --> 00:01:13,467 Setzen Sie sich. 14 00:01:13,900 --> 00:01:15,166 Ok, mal sehen. 15 00:01:15,233 --> 00:01:18,400 Das ist eine Mini-Sammelklage, 16 00:01:18,467 --> 00:01:21,066 und eine Sammelklage ist eine Klage 17 00:01:21,133 --> 00:01:25,800 einzelner Kläger, die nichts miteinander zu tun haben. 18 00:01:25,900 --> 00:01:31,033 Aber sie behaupten dasselbe Fehlverhalten desselben Angeklagten. 19 00:01:31,367 --> 00:01:35,100 Und im Grunde behaupten Sie, Mr. und Mrs. Azbill, 20 00:01:35,200 --> 00:01:39,100 dass Sie den Angeklagten beauftragten, ein Gewächshaus zu bauen. 21 00:01:39,166 --> 00:01:42,967 Sie bekamen seine Informationen von Facebook Marketplace, 22 00:01:43,033 --> 00:01:46,300 und es passierte nie, er hatte nur Ausreden. 23 00:01:46,366 --> 00:01:50,866 Und er zahlte Ihnen Ihre $4105 nicht wie versprochen zurück. 24 00:01:51,233 --> 00:01:54,400 Sie behaupten, dass sie es viel zu früh beendeten. 25 00:01:54,467 --> 00:01:57,133 Ansonsten hätten Sie das Projekt beendet. 26 00:01:57,200 --> 00:01:58,300 Sie schulden nichts. 27 00:01:58,600 --> 00:02:00,400 Dann los. Wann sahen Sie ihn 28 00:02:00,467 --> 00:02:03,133 das erste Mal auf Facebook Marketplace? 29 00:02:03,867 --> 00:02:05,834 Am 30. August. 30 00:02:05,934 --> 00:02:07,800 Ok. Was machten Sie an dem Tag? 31 00:02:08,366 --> 00:02:10,967 Ich kontaktierte ihn über Facebook Marketplace. 32 00:02:11,300 --> 00:02:15,133 Wir sprachen etwas über meinen Wunsch, ein Gewächshaus zu haben. 33 00:02:15,200 --> 00:02:18,200 Ich sagte ihm, ich wolle es nah am Haus haben. 34 00:02:18,266 --> 00:02:21,300 Es gäbe Klempnerarbeiten. Er sagte, er sei Klempner. 35 00:02:21,700 --> 00:02:24,133 Also war ich zuversichtlich. 36 00:02:24,200 --> 00:02:25,900 Mr. Frost, sind Sie Klempner? 37 00:02:26,000 --> 00:02:27,900 Ich habe Dienstleister. 38 00:02:28,000 --> 00:02:29,166 Gut. 39 00:02:29,266 --> 00:02:30,800 Aber Sie selbst sind 40 00:02:30,867 --> 00:02:33,200 -kein zugelassener Klempner. -Nein. 41 00:02:33,266 --> 00:02:35,633 Nein. Das sagte ich auch den Goldsteins. 42 00:02:35,700 --> 00:02:38,200 Ich habe Elektriker, die kommen... 43 00:02:38,266 --> 00:02:40,600 Wie viele Leute arbeiten für Sie? 44 00:02:41,433 --> 00:02:46,000 Momentan habe ich einen Elektriker, einen Klempner und dann vier Arbeiter. 45 00:02:46,100 --> 00:02:50,734 Ok, am 31. schickte er Ihnen also einen Vertrag und einen Kostenvoranschlag. 46 00:02:50,800 --> 00:02:52,800 Und Sie schickten ihnen Fotos, 47 00:02:52,867 --> 00:02:54,900 wie der Bau aussehen würde. 48 00:02:55,000 --> 00:02:57,300 Richtig? Die können wir zeigen. 49 00:02:57,767 --> 00:03:00,367 Haben Sie die Gewächshäuser gebaut, Sir? 50 00:03:00,433 --> 00:03:04,233 Ja. Das, das am Haus anschließt, ist ein Anlehnungsbau. 51 00:03:04,300 --> 00:03:07,133 Und das andere 52 00:03:07,200 --> 00:03:11,734 ist eine Pfosten-Balken-Konstruktion, aber kleiner als das, was sie wollten. 53 00:03:11,800 --> 00:03:16,133 Ok, Sie unterschrieben also den Vertrag. Sie gaben ihm $4105. 54 00:03:16,200 --> 00:03:19,133 Wann sollte er bei Ihnen anfangen? 55 00:03:19,200 --> 00:03:20,233 Am Wochenende des 9. 56 00:03:20,300 --> 00:03:22,800 Wollten Sie in dem Zeitraum anfangen? 57 00:03:22,900 --> 00:03:26,567 Ich sagte, ich besorge das Material, weil es eine Weile dauert. 58 00:03:26,667 --> 00:03:28,633 Nein, das sagten Sie nicht. 59 00:03:28,700 --> 00:03:30,600 Das sagten Sie nicht, Sir. 60 00:03:30,667 --> 00:03:33,567 -Ich las die Papiere... -Da steht "wird festgelegt". 61 00:03:33,767 --> 00:03:35,867 -Das ist nicht... -Wir haben einen Beleg, 62 00:03:35,934 --> 00:03:39,166 den mein Mann erstellte, weil wir es angemessen fanden. 63 00:03:39,233 --> 00:03:40,800 Nehmen wir Ihr Dokument, 64 00:03:40,867 --> 00:03:42,734 mit dem Datum, denn das ist der Brief 65 00:03:42,800 --> 00:03:44,767 -in der Akte... -Er unterschrieb 66 00:03:44,834 --> 00:03:46,466 mit Sozialversicherungsnummer. 67 00:03:46,533 --> 00:03:47,466 Danke. 68 00:03:48,100 --> 00:03:52,466 "Marshall Azbill von der MGA Group engagierte Green Thumb Structures." 69 00:03:52,533 --> 00:03:53,400 Das sind Sie. 70 00:03:53,500 --> 00:03:56,533 "Wir vereinbarten einen Starttermin 71 00:03:56,600 --> 00:04:00,200 "am Wochenende des 9.9.2023", unterschrieben von Ihnen. 72 00:04:00,266 --> 00:04:03,867 Euer Ehren, ich habe angefangen. Ich habe Material gekauft. 73 00:04:04,333 --> 00:04:05,700 Damit fängt der Job an. 74 00:04:06,133 --> 00:04:09,533 Sie haben mit dem Job begonnen, weil Sie eingekauft haben. 75 00:04:09,600 --> 00:04:10,900 Was haben Sie gekaut? 76 00:04:10,967 --> 00:04:14,200 -Für... -Holz und andere Materialien. 77 00:04:14,500 --> 00:04:16,632 -Haben Sie Belege? -Ich habe Fotos. 78 00:04:16,700 --> 00:04:18,266 -Wie bitte? -Ich habe Fotos. 79 00:04:18,934 --> 00:04:20,233 Sie haben Bilder von Holz. 80 00:04:20,300 --> 00:04:22,800 Da sind sie, und das ist toll. 81 00:04:22,867 --> 00:04:24,200 Ist das Ihr Rasen, Ma'am? 82 00:04:24,633 --> 00:04:27,600 -Nein. -Das ist in meiner Werkstatt. 83 00:04:27,667 --> 00:04:30,166 Nicht bei ihnen. Kam das je zu Ihnen? 84 00:04:30,233 --> 00:04:32,800 -Nein. -Sie haben keine Bilder von Holz 85 00:04:32,867 --> 00:04:33,734 in Ihrem Garten? 86 00:04:33,800 --> 00:04:34,633 -Nein. -Nein. 87 00:04:34,700 --> 00:04:36,332 Das unsichtbare Gewächshaus. 88 00:04:37,900 --> 00:04:40,900 Jedenfalls kam er nicht am 9.9. Ich habe Ihre E-Mails. 89 00:04:40,967 --> 00:04:43,233 "Sorry. Ich schaffe es nicht am 9.9..." 90 00:04:43,332 --> 00:04:45,767 Ich vergaß Ihren Grund dafür. 91 00:04:45,967 --> 00:04:48,800 Er sagte: "Mein Angestellter muss vor Gericht." 92 00:04:48,867 --> 00:04:52,000 Ich sagte nur: "Ok, ich vertraue dem Mann." 93 00:04:52,066 --> 00:04:56,300 Für mich war das das erste Zeichen, dass Sie, Sir, sie betrogen haben. 94 00:04:56,800 --> 00:04:58,767 Das war das erste Zeichen. Warum? 95 00:04:58,834 --> 00:05:03,266 Weil es niemanden interessiert, ob Ihr Angestellter vor Gericht geht, 96 00:05:03,333 --> 00:05:06,300 und dass Sie wissen sollten, dass er Unterhalt zahlt, 97 00:05:06,367 --> 00:05:08,433 denn Sie zahlen den Unterhalt. 98 00:05:08,500 --> 00:05:10,266 Und daher... Das ist unnötig. 99 00:05:10,333 --> 00:05:15,500 Wenn Leute betrügen, verwenden sie nutzlose, irrelevante Details. 100 00:05:15,834 --> 00:05:18,100 Dann schicken Sie ihnen eine Nachricht. 101 00:05:18,166 --> 00:05:19,867 "Sorry, der 9. wird schwierig." 102 00:05:19,934 --> 00:05:21,800 Nun beginnen laut ihnen die Lügen. 103 00:05:21,867 --> 00:05:24,367 Was sagten Sie ihnen am 11.? Wissen Sie das noch? 104 00:05:24,433 --> 00:05:26,700 Ich schon, weil es in der SMS steht. 105 00:05:26,767 --> 00:05:31,233 Sie sagen: "Mein Truck ist gepackt. Ich warte nur noch auf Amazon." 106 00:05:31,800 --> 00:05:34,000 Neue Verzögerung. Amazon. 107 00:05:34,066 --> 00:05:35,633 Was passiert am 12.? 108 00:05:35,900 --> 00:05:39,300 Kein Sprinkler, richtig? Kein Sprinkler von Amazon. 109 00:05:39,400 --> 00:05:43,166 Bis jetzt haben wir eine Ausrede für den 9., 10., 11., 12., 110 00:05:43,266 --> 00:05:45,100 beim 13. sind wir jetzt, 111 00:05:45,166 --> 00:05:47,400 und was ist da Ihre Ausrede? Wissen Sie das? 112 00:05:48,000 --> 00:05:51,800 Ihre Maschine geht nicht. Sie hatten eine kaputte Maschine. 113 00:05:51,900 --> 00:05:53,166 -Wissen Sie noch? -Ja. 114 00:05:53,467 --> 00:05:55,367 Ok, jetzt haben wir das. 115 00:05:55,433 --> 00:05:57,600 Jetzt sagen Sie: "Keine Probleme mehr." 116 00:05:57,667 --> 00:05:59,500 Wissen Sie, warum? 117 00:05:59,567 --> 00:06:01,934 Weil ein Typ bei ihm übernachten sollte. 118 00:06:02,734 --> 00:06:04,867 Er wollte, dass der Typ bei ihm schläft, 119 00:06:04,934 --> 00:06:06,934 damit, wenn sie morgens aufstanden, 120 00:06:07,000 --> 00:06:09,667 der beladene Truck, der Typ, die reparierte Maschine, 121 00:06:09,734 --> 00:06:11,567 sie alle bereit waren. 122 00:06:11,633 --> 00:06:14,100 Der Traktor, den er ausleihen wollte. 123 00:06:14,166 --> 00:06:15,867 Und was passierte am 14.? 124 00:06:15,934 --> 00:06:18,500 Die Babysitterin kam nicht rechtzeitig. 125 00:06:18,567 --> 00:06:20,967 Am 14. reichte es Ihnen. 126 00:06:21,033 --> 00:06:21,967 Was sagten Sie da? 127 00:06:22,367 --> 00:06:25,500 Ich gab ihm quasi eine letzte Chance und... 128 00:06:25,567 --> 00:06:27,800 Ich sagte, sonst brauchen wir unser Geld. 129 00:06:27,867 --> 00:06:31,066 Am nächsten Morgen sagte er: "Mich rufen ständig Leute an. 130 00:06:31,166 --> 00:06:33,133 "Ich muss Ihnen das Geld zurückzahlen." 131 00:06:33,200 --> 00:06:35,233 Wir sagten, er solle das tun. 132 00:06:35,300 --> 00:06:36,567 Aber das tat er nicht. 133 00:06:36,633 --> 00:06:39,100 -Ok. Richter Levy. -Warum zahlten Sie nicht? 134 00:06:40,900 --> 00:06:42,667 Es wurde Material gekauft. 135 00:06:42,734 --> 00:06:45,767 Ich will Beweise sehen. Und das sagten sie auch. 136 00:06:46,433 --> 00:06:47,900 -Sie sind ein IT-Typ? -Ja. 137 00:06:47,967 --> 00:06:50,600 Sie gingen online, als er Ihnen die Fotos zeigte. 138 00:06:50,667 --> 00:06:51,834 Was fanden Sie raus? 139 00:06:51,900 --> 00:06:53,266 Costco macht gute Arbeit. 140 00:06:53,367 --> 00:06:55,100 Das sind Fotos aus dem Internet. 141 00:06:55,166 --> 00:06:57,100 Sie wissen, dass Sie ein Lügner sind. 142 00:06:57,200 --> 00:07:00,667 Sie nahmen das Geld und wollten es nicht zurückgeben. 143 00:07:00,734 --> 00:07:03,834 Denken Sie, Sie kommen hier mit diesen Lügen durch? 144 00:07:05,000 --> 00:07:07,500 Sie müssen uns mit einer anderen Show verwechseln. 145 00:07:08,533 --> 00:07:10,100 -Mal sehen. -Die mit der Dame? 146 00:07:10,867 --> 00:07:13,667 Wir sind nicht Richterin Judy. Sie ließe das durchgehen. 147 00:07:13,767 --> 00:07:14,667 Ich nicht. 148 00:07:15,133 --> 00:07:16,266 Ich sagte nichts. 149 00:07:19,233 --> 00:07:21,200 Ok. Wir wissen, dass Sie sie anlogen. 150 00:07:21,266 --> 00:07:23,700 Wir wissen, dass Sie laut Vertrag 151 00:07:23,767 --> 00:07:25,734 am 9. September hätten starten sollen. 152 00:07:25,800 --> 00:07:28,266 Sie hätten auch eine Lizenz gebraucht, 153 00:07:28,332 --> 00:07:31,633 um ein Gewächshaus zu bauen, die Sie auch nicht hatten, richtig? 154 00:07:31,700 --> 00:07:35,266 Keine Lizenz. Haben wir überprüft. Wollen Sie da auch lügen? 155 00:07:35,332 --> 00:07:36,367 -Gut. -Nein... 156 00:07:36,467 --> 00:07:38,000 Sie haben also keine Lizenz. 157 00:07:38,066 --> 00:07:39,367 Das sagte er Ihnen nicht. 158 00:07:39,433 --> 00:07:41,600 Nein, ich musste Green Thumb nachgucken. 159 00:07:41,667 --> 00:07:44,533 Klar. Und Green Thumb ist Unsinn. 160 00:07:44,600 --> 00:07:45,734 Es existiert nicht. 161 00:07:46,033 --> 00:07:47,700 Das sind Sie, richtig? 162 00:07:48,400 --> 00:07:51,133 -Richtig. -Die $4100, die Sie ihnen stahlen, 163 00:07:51,233 --> 00:07:52,467 was taten Sie damit? 164 00:07:52,533 --> 00:07:55,332 Wenn Sie "Material" sagen, haben wir ein Problem. 165 00:07:55,834 --> 00:07:57,332 Wofür gaben Sie das Geld aus? 166 00:07:59,266 --> 00:08:01,233 Das beantworte ich nicht. 167 00:08:01,300 --> 00:08:04,066 Schon ok. Würde ich an Ihrer Stelle auch nicht tun. 168 00:08:04,633 --> 00:08:07,133 Ok, nur ganz kurz. 169 00:08:07,200 --> 00:08:09,700 Richterin DiMango fragte Sie nach Montag, dem 11.9. 170 00:08:09,767 --> 00:08:12,900 Da sagte er, er habe dieses Wassersystem gekauft, richtig? 171 00:08:13,200 --> 00:08:16,000 Er wartet auf eine Amazon-Lieferung eines Wassersystems. 172 00:08:16,066 --> 00:08:19,567 Er hatte es nicht. Auch heute nicht, weil er es nie kaufte. 173 00:08:19,633 --> 00:08:22,100 Sie stahlen ihr Geld. 174 00:08:22,467 --> 00:08:24,332 -Nein, tat ich nicht. -Natürlich. 175 00:08:24,400 --> 00:08:26,934 Sie haben nichts von diesem Vertrag erfüllt. 176 00:08:27,433 --> 00:08:30,900 Was wäre passiert... Selbst wenn Sie ganz eventuell getan hätten, 177 00:08:30,967 --> 00:08:33,400 was Sie sagten, und es gebaut hätten, 178 00:08:33,467 --> 00:08:36,900 was wäre wohl passiert, wenn der Bauinspektor vorbeikommt 179 00:08:36,967 --> 00:08:39,633 und sagt: "Hey, Leute, wer hat das gemacht?" 180 00:08:40,265 --> 00:08:42,767 Es käme alles weg, denn sie hätten 181 00:08:42,834 --> 00:08:46,400 Ihren Namen genannt, der Bauinspektor hätte Sie überprüft 182 00:08:46,467 --> 00:08:49,200 und gesehen, dass Lizenz und Versicherung fehlen. 183 00:08:49,266 --> 00:08:52,300 Alle Klempnerarbeiten, die Elektrik, weg, rausgerissen. 184 00:08:52,700 --> 00:08:53,934 Das wussten Sie, oder? 185 00:08:54,967 --> 00:08:57,066 -Nein. -Wie lange sind Sie im Bau tätig? 186 00:08:58,300 --> 00:08:59,633 Ungefähr 15 Jahre. 187 00:09:00,066 --> 00:09:02,367 Wirklich? Gehen wir zu Ihrem Vertrag. 188 00:09:02,433 --> 00:09:05,467 Ich sah ihn mir an. Da steht: "Einhaltung der Gesetze." 189 00:09:05,533 --> 00:09:09,700 Hier steht, Sie tätigen Ihre Leistung unter Einhaltung aller lokalen Gesetze, 190 00:09:09,767 --> 00:09:13,033 darunter Genehmigungen, Anträge, Lizenzen und Versicherungen. 191 00:09:13,100 --> 00:09:14,166 Taten Sie nicht. 192 00:09:14,233 --> 00:09:16,967 Absatz sechs: "Material und Arbeit." 193 00:09:17,033 --> 00:09:22,233 Sie liefern eine Liste aller Parteien, die Material und/oder Arbeit liefern. 194 00:09:22,300 --> 00:09:24,333 Taten Sie nicht. Hier sind wir also. 195 00:09:24,433 --> 00:09:27,200 Sie wollen sie an einen falschen Vertrag binden, 196 00:09:27,266 --> 00:09:29,900 obwohl Sie selbst nichts getan haben, 197 00:09:29,967 --> 00:09:32,500 um die Bedingungen zu befolgen. 198 00:09:33,734 --> 00:09:36,467 Wie haben Sie sich das vorgestellt? 199 00:09:38,100 --> 00:09:40,600 Gleich bei Tribunal Justice... 200 00:09:40,667 --> 00:09:42,867 Warum haben Sie die anderen Belege nicht? 201 00:09:43,433 --> 00:09:45,100 Es gab Überflutungswarnungen. 202 00:09:46,033 --> 00:09:50,400 -Meine Werkstatt stand unter Wasser. -Und dann aß der Hund die Belege. 203 00:09:55,867 --> 00:09:59,867 Die Paare Jennifer und Lauren Azbill und Aaron und David Goldstein 204 00:09:59,934 --> 00:10:03,400 verklagen den Bauunternehmer David Frost und behaupten, 205 00:10:03,500 --> 00:10:05,900 er nahm ihr Geld für den Bau von Gewächshäusern 206 00:10:06,333 --> 00:10:07,867 und verrichtete keine Arbeit. 207 00:10:08,266 --> 00:10:11,066 Aber David sagt, beide Paare gaben ihm nicht die Zeit, 208 00:10:11,133 --> 00:10:14,633 die laut Vertrag für die Jobs vorgesehen war. 209 00:10:15,400 --> 00:10:17,100 Aus Neugierde: Wie alt sind Sie? 210 00:10:17,467 --> 00:10:20,000 -Dreiunddreißig, Euer Ehren. -Haben Sie Kinder? 211 00:10:20,066 --> 00:10:21,633 -Ja, habe ich. -Wie viele? 212 00:10:21,700 --> 00:10:23,867 -Ich habe drei. -Wie alt sind sie? 213 00:10:24,333 --> 00:10:26,633 Zwölf, sieben und zwei. 214 00:10:27,200 --> 00:10:28,633 Zu wem schauen Kinder auf? 215 00:10:29,133 --> 00:10:30,633 -Zum Vater. -Vor allem? 216 00:10:30,700 --> 00:10:31,967 Verdammt richtig. 217 00:10:32,033 --> 00:10:33,600 So wollen sie sein. 218 00:10:34,266 --> 00:10:37,233 Wollen Sie, dass Ihre Kinder so werden wie Sie? 219 00:10:39,300 --> 00:10:41,000 -Nein. -Machen Sie es besser. 220 00:10:41,867 --> 00:10:43,165 Richterin Acker. 221 00:10:43,233 --> 00:10:47,700 Mr. Frost, kommen wir zu den Beweisen, die Sie angeblich haben, und es ist toll, 222 00:10:47,767 --> 00:10:52,667 denn ich habe all diese Geräte hier, so dass wir das gleich klären können. 223 00:10:52,734 --> 00:10:54,300 Sie suchten nach QR-Codes. 224 00:10:54,367 --> 00:10:56,900 Zeigen Sie mir die Belege oder die Bestellnummer. 225 00:10:56,967 --> 00:10:57,967 Ich schlage es nach, 226 00:10:58,033 --> 00:11:00,700 dann wissen wir, dass Sie kein Verbrechen begingen. 227 00:11:01,800 --> 00:11:04,133 -Wir wollten den QR-Code... -Ja, das sah ich. 228 00:11:04,500 --> 00:11:06,900 -Weil es so einfach ist. -Das... 229 00:11:07,367 --> 00:11:09,266 -Das ist... -Und das bekamen Sie? 230 00:11:09,333 --> 00:11:11,834 Nein, und das sieht nicht nach Bestellung aus. 231 00:11:11,900 --> 00:11:15,967 Wenn man auf "zurück" geht, steht da "erneut kaufen". 232 00:11:16,300 --> 00:11:21,667 Da steht "WLAN-Sprinkler-Timer" und Sie haben es aufgerufen. 233 00:11:21,734 --> 00:11:25,133 Und da steht, dass er zuletzt 234 00:11:25,200 --> 00:11:27,667 am 10. September 2023 gekauft wurde. 235 00:11:27,734 --> 00:11:30,233 Ist das der Kauf, den Sie für sie tätigten? 236 00:11:30,333 --> 00:11:32,467 -Ja. -Mal sehen, wo er hinging. 237 00:11:32,533 --> 00:11:33,834 -Zu meinem... -Zu mir. 238 00:11:34,433 --> 00:11:36,667 Sie kauften ihn 2023. 239 00:11:37,000 --> 00:11:39,266 Dann ging er zu Ihnen. Und wohin dann? 240 00:11:40,433 --> 00:11:43,500 -Er ist bei den anderen Materialien. -Und wo? 241 00:11:44,266 --> 00:11:45,400 In meiner Werkstatt. 242 00:11:46,033 --> 00:11:49,767 Warum gaben Sie ihn ihnen nicht? Oder schickten ihn zurück zu Amazon? 243 00:11:49,834 --> 00:11:54,100 Warum kauften Sie ihn und lieferten ihn nicht? 244 00:11:57,100 --> 00:11:58,367 Ich weiß es nicht. 245 00:11:58,900 --> 00:12:00,233 Das ist seltsam. 246 00:12:00,300 --> 00:12:01,767 Und wissen Sie, was noch? 247 00:12:02,467 --> 00:12:04,867 Warum haben Sie die anderen Belege nicht? 248 00:12:05,233 --> 00:12:10,533 Weil... Erst kürzlich hat es ziemlich heftig geregnet. 249 00:12:11,200 --> 00:12:12,367 Und... 250 00:12:13,266 --> 00:12:16,433 ...es gab Überflutungswarnungen und... 251 00:12:16,967 --> 00:12:21,467 -Meine Werkstatt stand unter Wasser. -Und dann aß der Hund die Belege. 252 00:12:21,533 --> 00:12:24,266 Ich glaube, ich habe genug gehört. 253 00:12:24,600 --> 00:12:26,500 Ich bin fertig. 254 00:12:26,834 --> 00:12:29,200 Im Grunde ist es für Sie vorbei. 255 00:12:29,266 --> 00:12:31,133 Wo ist das Geld hin? Was ist passiert? 256 00:12:32,367 --> 00:12:36,667 Ma'am, ich bin ein junger Vater, der versucht, sich durchzuschlagen. 257 00:12:36,734 --> 00:12:39,533 Mein Vater war auch jung, als ich geboren wurde. 258 00:12:39,600 --> 00:12:42,767 -Aber er beklaute keine Leute. -Ich versuche, mit dem, 259 00:12:42,834 --> 00:12:46,300 was ich kann, durchzukommen, mit jedem Job. Ich versuche... 260 00:12:46,734 --> 00:12:49,867 Und was taten Sie hier? Warum taten Sie nicht, was zu tun war? 261 00:12:49,934 --> 00:12:51,900 Was ist das für ein Quatsch? Was? 262 00:12:52,000 --> 00:12:56,333 Ich habe einen schlechten Truck, der nicht richtig fährt. 263 00:12:56,433 --> 00:12:58,400 Sie nutzten das Geld für andere Dinge 264 00:12:58,500 --> 00:13:02,100 und hielten sie nur hin, bis Sie wieder fahren konnten? 265 00:13:02,166 --> 00:13:04,333 -Nein. Ich... -Doch, das taten Sie. 266 00:13:04,400 --> 00:13:06,333 Warum gaben Sie ihm nicht mehr Zeit? 267 00:13:06,400 --> 00:13:08,934 -Ich bin nur neugierig. -Wir gaben ihm... 268 00:13:09,300 --> 00:13:11,533 Denn er hatte einen Vertrag... 269 00:13:11,600 --> 00:13:13,667 Wir zeigten ihn erst am 31. Tag an. 270 00:13:13,734 --> 00:13:17,333 Wir warteten bis zum 30. Tag bis zur Anzeige, Euer Ehren... 271 00:13:17,400 --> 00:13:19,300 Und was waren Ihre Gründe? 272 00:13:19,367 --> 00:13:22,200 -Ich kenne meinen. -Meine Frau glücklich zu sehen, 273 00:13:22,266 --> 00:13:24,367 -während des Ganzen. -Schlauer Mann. 274 00:13:24,433 --> 00:13:25,767 Das war mein Grund. 275 00:13:25,834 --> 00:13:29,367 Mir gefiel das von Anfang an nicht. Aber: Happy wife, happy life. 276 00:13:29,467 --> 00:13:31,800 Das wollte ich... 277 00:13:31,867 --> 00:13:35,333 Sie wollten Ihre Kräuter im Supermarkt kaufen, wie alle anderen auch. 278 00:13:35,433 --> 00:13:37,600 -Ja. -Ok, sehr gut. Danke. 279 00:13:37,767 --> 00:13:42,000 Setzen Sie sich. Ich bitte die Goldsteins, aufzustehen. 280 00:13:43,333 --> 00:13:46,467 Mr. und Mrs. Goldstein, Sie verklagen den Angeklagten auch. 281 00:13:46,800 --> 00:13:50,867 Sie verlangen eine Rückerstattung von $2500 für eine Anzahlung 282 00:13:50,967 --> 00:13:52,767 für den Bau eines Gewächshauses, 283 00:13:53,100 --> 00:13:54,867 das nicht gebaut wurde. 284 00:13:54,934 --> 00:13:57,867 Mr. Frost, Ihre Verteidigung ist, dass die Goldsteins 285 00:13:57,934 --> 00:14:00,700 innerhalb von drei Tagen nach Starttermin absagten, 286 00:14:00,800 --> 00:14:03,400 und Sie schulden ihnen kein Geld. 287 00:14:03,467 --> 00:14:06,600 Sie unterschrieben den Vertrag am 8. November. 288 00:14:06,667 --> 00:14:09,200 -Richtig. -Und so wie ich den Vertrag las, 289 00:14:09,600 --> 00:14:12,066 hatte er 30 Tage Zeit, um zu beginnen. 290 00:14:12,133 --> 00:14:14,633 -Damit wären wir beim 8. Dezember. -Richtig. 291 00:14:14,700 --> 00:14:17,834 Aber die SMS zeigen, dass er Ihnen gegenüber 292 00:14:17,934 --> 00:14:21,433 behauptet hat, dass er vor dem 8. Dezember mit der Arbeit 293 00:14:21,500 --> 00:14:22,834 beginnen würde. 294 00:14:22,900 --> 00:14:24,767 -Ja. -Wissen Sie noch, wann das war? 295 00:14:25,567 --> 00:14:28,934 Er kam am 8. zu uns nach Hause. 296 00:14:29,000 --> 00:14:31,467 Er fuhr also von South Carolina nach Georgia, 297 00:14:31,900 --> 00:14:34,367 um sich das Gelände anzusehen 298 00:14:34,467 --> 00:14:37,633 und sichergehen, dass keine Einebnung oder so nötig war. 299 00:14:38,233 --> 00:14:41,800 Wir unterschrieben den Vertrag, und bevor er ging, stimmte er zu, 300 00:14:41,900 --> 00:14:45,867 am Montag oder Dienstag zu beginnen, was der 13. gewesen wäre. 301 00:14:45,934 --> 00:14:48,000 Montag war der 13. November. 302 00:14:48,066 --> 00:14:52,700 Es gibt sogar eine Nachricht von Ihnen oder Ihrem Mann. 303 00:14:52,767 --> 00:14:56,633 "Hi, David, wollte mich kurz melden. Sie sagten, 304 00:14:56,734 --> 00:14:58,600 "Sie fangen heute oder morgen an." 305 00:14:58,667 --> 00:15:02,033 Das wäre der 13. oder 14. November. 306 00:15:02,100 --> 00:15:07,834 Am 14. November sagten Sie: "Ich hinke etwas hinterher, 307 00:15:08,166 --> 00:15:13,734 "aber", in Großbuchstaben, "entweder ich oder mein Hauptarbeiter 308 00:15:13,800 --> 00:15:17,600 "kommen morgen oder übermorgen." 309 00:15:17,667 --> 00:15:19,734 -Erinnern Sie sich daran? -Ja. 310 00:15:20,400 --> 00:15:22,734 Kamen Sie morgen oder übermorgen? 311 00:15:22,800 --> 00:15:24,333 -Nein, Ma'am. -Was war los? 312 00:15:24,834 --> 00:15:27,266 -Ich hatte Truckprobleme. -Truckprobleme. 313 00:15:27,567 --> 00:15:29,000 Was für ein Truckproblem? 314 00:15:29,567 --> 00:15:35,300 Der Ventildeckel war undicht, und die... 315 00:15:37,600 --> 00:15:40,165 Die vierte Zündkerze war kaputt. 316 00:15:40,233 --> 00:15:41,200 Sie sehen müde aus. 317 00:15:41,300 --> 00:15:44,400 Als würden Sie einnicken. Stehen Sie unter Einfluss? 318 00:15:44,467 --> 00:15:45,967 Nein, nein, nein. 319 00:15:46,800 --> 00:15:48,165 Ich reparierte den Truck. 320 00:15:49,500 --> 00:15:51,165 -Ich... -Wie lange dauerte das? 321 00:15:51,233 --> 00:15:52,300 Ungefähr... 322 00:15:52,767 --> 00:15:54,100 -Drei Tage? -Vier bis fünf. 323 00:15:54,165 --> 00:15:55,734 Vier bis fünf Tage? 324 00:15:56,133 --> 00:15:57,367 -Meine Güte. -Ja. 325 00:15:57,433 --> 00:16:00,633 Nachdem Sie Ihren Truck repariert hatten, was war dann? 326 00:16:01,300 --> 00:16:04,533 Ich belud ihn und fuhr los. 327 00:16:04,867 --> 00:16:07,500 Es regnete an dem Tag. 328 00:16:07,567 --> 00:16:11,166 Ich hielt bei Harbor Freight an, um Planen zu holen. 329 00:16:13,033 --> 00:16:14,967 Ich bedeckte den Beton. 330 00:16:15,433 --> 00:16:18,033 Die Plane flog ständig vom Material. 331 00:16:18,100 --> 00:16:19,867 Und dann war der Beton ruiniert? 332 00:16:20,233 --> 00:16:22,233 -Ja. -Zeigen Sie mir bitte ein Bild 333 00:16:22,300 --> 00:16:24,767 des beschädigten Betons und eine Quittung 334 00:16:24,834 --> 00:16:26,433 für den gekauften Beton. 335 00:16:26,500 --> 00:16:29,967 -Haben Sie das? -Sie wollten kein Foto und... 336 00:16:30,066 --> 00:16:32,333 -Ich habe keine Quittung. -Keine Quittung. 337 00:16:32,400 --> 00:16:33,867 Welch Überraschung! 338 00:16:34,233 --> 00:16:35,165 Richterin DiMango. 339 00:16:35,867 --> 00:16:40,967 Diese Nachrichten hätten auch in unseren ersten Fall gepasst, 340 00:16:41,033 --> 00:16:45,767 weil in allen dasselbe drinsteht. 341 00:16:45,867 --> 00:16:49,133 Aber Sie bekamen Nachrichten mitten in der Nacht. 342 00:16:49,433 --> 00:16:51,467 Er redete nicht, war nicht erreichbar, 343 00:16:51,533 --> 00:16:53,767 dann kriegt man nachts eine Nachricht. 344 00:16:53,867 --> 00:16:56,567 Tagsüber bekamen wir keine Antworten 345 00:16:56,633 --> 00:16:58,066 auf unsere Nachrichten, 346 00:16:58,133 --> 00:17:00,867 erst um Mitternacht, was wir am nächsten Morgen sahen. 347 00:17:00,934 --> 00:17:02,066 Das habe ich gesehen. 348 00:17:02,166 --> 00:17:05,433 Aber Sie vergaßen den Teil, wo er sein Handy liegen ließ. 349 00:17:06,099 --> 00:17:07,165 Das vergaß ich nicht. 350 00:17:08,233 --> 00:17:10,300 Wir wollten Rückzahlung, als wir merkten, 351 00:17:10,367 --> 00:17:13,133 dass es ein Betrug war, was ich ihm auch sagte. 352 00:17:13,200 --> 00:17:14,934 Ich hatte das Gefühl, es war 353 00:17:15,032 --> 00:17:16,967 ein Betrug und er suchte Ausreden. 354 00:17:17,032 --> 00:17:19,099 Nachdem ich dieses Gefühl hatte, 355 00:17:19,165 --> 00:17:20,733 begann ich nachzuforschen. 356 00:17:20,800 --> 00:17:22,467 Ein Freund half mir dabei 357 00:17:22,567 --> 00:17:26,433 und bemerkte, dass wir die gleichen Fotos haben wie sie. 358 00:17:26,500 --> 00:17:28,400 Und das will ich ansprechen. 359 00:17:28,467 --> 00:17:31,667 Ok, das ist das Gewächshaus, das Sie angeblich bauten. 360 00:17:32,000 --> 00:17:34,233 Sie sandten die Fotos an die Goldsteins. 361 00:17:34,333 --> 00:17:35,433 -Richtig? -Ja, Ma'am. 362 00:17:35,500 --> 00:17:37,033 Ihnen auch. 363 00:17:37,100 --> 00:17:40,233 Das sind dieselben Fotos, die Sie den Azbills schickten. 364 00:17:40,300 --> 00:17:41,400 Ist das auch richtig? 365 00:17:41,900 --> 00:17:43,900 Ja, Ma'am. Ich sagte ihnen... 366 00:17:44,433 --> 00:17:48,333 Es war um Thanksgiving herum. Ich sagte: "Am Mittwoch nach Thanksgiving 367 00:17:48,400 --> 00:17:50,500 "können Sie das Material abholen." 368 00:17:50,867 --> 00:17:52,834 -Und sie weigerten sich. -Ok. 369 00:17:52,900 --> 00:17:56,633 Ich gebe weiter an Richter Levy. 370 00:17:57,533 --> 00:18:01,800 Sie sagten, Sie forschten nach, als Sie merkten, dass es ein Betrug war. 371 00:18:02,433 --> 00:18:04,000 -Ja. -Was fanden Sie heraus? 372 00:18:05,333 --> 00:18:07,867 Gleich bei Tribunal Justice... 373 00:18:07,934 --> 00:18:11,767 Ich habe keine kriminelle Vergangenheit mit schwerem Diebstahl. 374 00:18:11,834 --> 00:18:15,667 Was war im August 2020? Sie waren acht Monate im Knast. 375 00:18:21,233 --> 00:18:25,200 Die Paare Jennifer und Lauren Azbill und Erin und David Goldstein 376 00:18:25,300 --> 00:18:28,767 verklagen den Bauunternehmer David Frost und behaupten, 377 00:18:28,834 --> 00:18:31,600 er nahm ihr Geld zum Bau von Gewächshäusern, 378 00:18:31,667 --> 00:18:33,266 aber verrichtete keine Arbeit. 379 00:18:33,633 --> 00:18:36,467 David sagt, beide Paare gaben ihm nicht die Zeit, 380 00:18:36,533 --> 00:18:39,967 die laut Vertrag für die Jobs vorgesehen war. 381 00:18:40,800 --> 00:18:45,000 Sie sagten, Sie forschten nach, als Sie merkten, dass es ein Betrug war. 382 00:18:45,600 --> 00:18:47,200 -Ja. -Was fanden Sie heraus? 383 00:18:47,700 --> 00:18:50,767 Ein Freund half mir dabei, weil ich das Gefühl hatte, 384 00:18:50,867 --> 00:18:52,533 etwas stimmte nicht. 385 00:18:52,767 --> 00:18:57,066 Wir erfuhren, dass es früher im Jahr 2023 eine Verhaftung gab 386 00:18:57,133 --> 00:18:59,467 und dass ein Zivilprozess lief, 387 00:18:59,533 --> 00:19:02,100 mit Jen und Marshall Azbill. 388 00:19:02,667 --> 00:19:07,100 Ich suchte nach seiner Firma, doch die existierte nicht. 389 00:19:07,166 --> 00:19:09,266 Er sagte uns, er hätte eine Lizenz. 390 00:19:09,834 --> 00:19:12,834 Der Vertrag besagt, er besorgt die Genehmigungen. 391 00:19:13,266 --> 00:19:15,266 Offensichtlich stimmt nichts davon. 392 00:19:15,333 --> 00:19:16,734 Die Firma existierte nicht. 393 00:19:17,233 --> 00:19:21,767 Ich suchte die Azbills in den sozialen Medien, 394 00:19:21,834 --> 00:19:23,533 um Kontakt aufzunehmen. 395 00:19:23,834 --> 00:19:27,233 Ich fragte, ob sie das seien, sagte, dass wir ein Problem 396 00:19:27,300 --> 00:19:31,934 mit David Frost hätten. Sie sagte: "Ja, rufen Sie mich an." 397 00:19:32,000 --> 00:19:36,300 Und als sie mit mir sprach, war es unheimlich, 398 00:19:36,367 --> 00:19:39,033 dass die Umstände quasi gleich waren. 399 00:19:39,133 --> 00:19:44,300 Sie begehen also mehrere Verbrechen in verschiedenen Staaten. 400 00:19:45,033 --> 00:19:48,133 Und Sie schickten ihm eine SMS, in der Sie sagten, 401 00:19:48,200 --> 00:19:51,266 Sie wüssten von seiner Verhaftung. 402 00:19:51,333 --> 00:19:52,734 Sie bekamen die SMS, oder? 403 00:19:53,266 --> 00:19:56,333 -Ja. -Sie werden also beschuldigt, 404 00:19:56,400 --> 00:20:00,066 schweren Betrug und Diebstahl begangen zu haben. 405 00:20:00,767 --> 00:20:03,433 Und jetzt erfahren Sie, dass die Leute, 406 00:20:03,533 --> 00:20:06,266 gegen die Sie das Verbrechen begehen, die Opfer, 407 00:20:06,333 --> 00:20:09,200 Ihre kriminelle Vergangenheit kennen. 408 00:20:09,667 --> 00:20:13,200 Ich habe keine kriminelle Vergangenheit mit schwerem Diebstahl. 409 00:20:13,500 --> 00:20:15,033 Worum ging es dann? 410 00:20:15,633 --> 00:20:16,734 Alkohol am Steuer. 411 00:20:17,166 --> 00:20:19,333 Was war im August 2020? 412 00:20:19,400 --> 00:20:21,133 Sie waren acht Monate im Knast. 413 00:20:22,066 --> 00:20:24,066 Inhaftiert in Indiana. 414 00:20:24,133 --> 00:20:25,233 Ja. 415 00:20:25,900 --> 00:20:29,333 Sie wollen doch nicht über dieses Verbrechen reden, oder? 416 00:20:30,233 --> 00:20:32,166 -Nein. -Sie schämen sich, oder? 417 00:20:32,700 --> 00:20:34,934 Nun, der Fall war nicht... 418 00:20:36,333 --> 00:20:37,300 ...ein... 419 00:20:38,467 --> 00:20:41,400 Es wurde keine Aussage von mir genommen. 420 00:20:42,000 --> 00:20:44,333 Es gab... Der Fall... 421 00:20:45,300 --> 00:20:47,433 Es war... Es war alles ihre Schuld. 422 00:20:48,033 --> 00:20:50,000 Sie waren acht Monate im Gefängnis. 423 00:20:50,066 --> 00:20:52,667 Ja, weil mein Anwalt sagte, dass... 424 00:20:52,734 --> 00:20:55,767 Wenn Leute mir sagen, ihre Anwälte sagten ihnen... 425 00:20:55,834 --> 00:20:57,500 Sie hatten also einen Anwalt? 426 00:20:58,000 --> 00:20:59,767 -Ja. -Und der hatte Informationen 427 00:20:59,834 --> 00:21:02,033 zu dem, was Ihnen vorgeworfen wurde? 428 00:21:02,867 --> 00:21:03,834 Ja. 429 00:21:03,900 --> 00:21:08,333 Und der Anwalt weiß und sagt Ihnen, was die Höchststrafe ist, 430 00:21:08,400 --> 00:21:11,567 wenn Sie vor Gericht gehen und verurteilt werden... 431 00:21:12,433 --> 00:21:14,266 Da sind Sie für lange Zeit weg. 432 00:21:14,333 --> 00:21:15,700 -Ja. -Ja. 433 00:21:15,767 --> 00:21:20,467 Ich will damit sagen, diese zwei Leute hätten nur die Polizei rufen müssen. 434 00:21:20,533 --> 00:21:25,100 Und Sie wussten, wenn sie das tun, geht Ihre Welt unter. 435 00:21:25,467 --> 00:21:26,834 Sie verletzten Menschen. 436 00:21:27,367 --> 00:21:30,800 Und als diese Leute Sie baten, ihnen ihr Geld zurückzugeben, 437 00:21:30,867 --> 00:21:32,934 gingen Sie volles Risiko ein. 438 00:21:33,100 --> 00:21:35,467 Ich sagte ihnen, sie könnten am Mittwoch kommen. 439 00:21:35,533 --> 00:21:37,767 Darum geht es mir nicht, und dass Sie 440 00:21:37,834 --> 00:21:40,700 das nicht verstehen, ist beängstigend. Ich bin fertig. 441 00:21:40,767 --> 00:21:42,934 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. 442 00:21:43,000 --> 00:21:44,033 Vielen Dank. 443 00:21:44,934 --> 00:21:47,834 Sitzung vertagt. Die Parteien werden aufgerufen. 444 00:21:52,233 --> 00:21:56,233 Ich denke, was wir besprechen müssen, ist, es gibt einen Vertrag, 445 00:21:56,300 --> 00:21:59,834 der besagt, dass das sein Startdatum war, 446 00:21:59,934 --> 00:22:02,834 aber dass er 30 Tage Zeit hat, um das zu beenden. 447 00:22:02,900 --> 00:22:06,233 Haben sie es also vorzeitig beendet und ihn davon abgehalten? 448 00:22:06,333 --> 00:22:10,800 Hat er recht, dass die Klage zu diesem Zeitpunkt nicht berechtigt ist? 449 00:22:10,867 --> 00:22:14,333 Ich denke, es ist klar, wenn man so einen Absatz einfügt, 450 00:22:14,400 --> 00:22:16,567 hat man die Absicht, den Job zu machen 451 00:22:16,633 --> 00:22:18,567 und ihn abzuschließen. 452 00:22:18,633 --> 00:22:20,500 Ich denke, sein Verhalten 453 00:22:20,600 --> 00:22:23,400 gegenüber diesen Kunden 454 00:22:23,467 --> 00:22:25,367 war von Anfang an offensichtlich. 455 00:22:25,433 --> 00:22:28,433 Er hatte nicht vor, wie versprochen zu arbeiten. 456 00:22:28,500 --> 00:22:31,367 Er nahm ihr Geld, benutzte es für etwas anderes, 457 00:22:31,433 --> 00:22:34,033 und das hat er quasi so gesagt. 458 00:22:34,100 --> 00:22:35,400 Nur nicht, wofür. 459 00:22:35,467 --> 00:22:39,066 Er hat also damit zumindest keinen Meineid geleistet. 460 00:22:39,133 --> 00:22:41,367 Sie merkten es, und ich denke, ab da 461 00:22:41,433 --> 00:22:44,133 hatten sie jedes Recht, den Vertrag zu kündigen. 462 00:22:44,200 --> 00:22:46,567 Trotz dieser Bestimmung in seinen Unterlagen. 463 00:22:46,633 --> 00:22:49,333 Sein Problem war, er wählte die falschen Leute. 464 00:22:49,934 --> 00:22:53,500 Hätte er halb so viel Zeit damit verbracht, den Job zu machen, 465 00:22:53,900 --> 00:22:58,934 anstatt herumzualbern, zu stehlen und zu betrügen, hätte er wohl Erfolg gehabt. 466 00:22:59,133 --> 00:23:02,633 Aber da ist etwas in seinem Leben, das das nicht möglich macht. 467 00:23:02,734 --> 00:23:04,633 Und ich hoffe zum Wohle seiner Kinder, 468 00:23:04,700 --> 00:23:06,100 dass er sich zusammenreißt. 469 00:23:06,166 --> 00:23:09,133 Er gab ihnen keinen Grund zu denken, dass er etwas von dem 470 00:23:09,200 --> 00:23:12,467 tun würde, was er vorhatte oder wozu er sich verpflichtete. 471 00:23:12,533 --> 00:23:15,333 Klar, er hatte 30 Tage, um anzufangen. 472 00:23:15,400 --> 00:23:17,233 Aber in beiden Fällen sagte er: 473 00:23:17,300 --> 00:23:20,433 "Ich werde am 13., 14., 17., 20. da sein." 474 00:23:20,500 --> 00:23:22,667 Und das machte es deutlich... 475 00:23:22,734 --> 00:23:24,900 Es gibt keine Beweise, dass er etwas tat. 476 00:23:25,000 --> 00:23:27,533 Er sagte immer wieder, er hätte Material gekauft. 477 00:23:27,600 --> 00:23:29,700 Dies gekauft. Er zeigte mir Amazon. 478 00:23:29,767 --> 00:23:32,333 -Er überzeugte nicht... -Nein, er zeigte mir, 479 00:23:32,433 --> 00:23:35,633 dass Sprinklerköpfe bestellt wurden, aber nirgendwo hinkamen. 480 00:23:35,700 --> 00:23:37,600 Alles landete in der Werkstatt. 481 00:23:37,667 --> 00:23:39,133 Nichts war glaubwürdig. 482 00:23:39,233 --> 00:23:42,266 Ich finde, alle haben Anspruch auf Rückerstattung. 483 00:23:42,333 --> 00:23:43,633 -Definitiv. -Ich auch. 484 00:23:43,700 --> 00:23:44,633 Einstimmig. 485 00:23:48,333 --> 00:23:49,567 Das Gericht tagt wieder. 486 00:23:49,667 --> 00:23:51,867 Die Parteien stehen noch unter Eid. 487 00:23:52,066 --> 00:23:52,967 Danke. 488 00:23:53,333 --> 00:23:59,066 Was auch immer in Ihrem Leben passiert, beeinträchtigt offenbar 489 00:23:59,133 --> 00:24:03,000 Ihre Arbeitswelt, und das ist nicht gut. 490 00:24:03,800 --> 00:24:06,333 Denn so passieren Dinge wie das hier. 491 00:24:06,767 --> 00:24:09,834 Außerdem deutet alles an Ihren Nachrichten drauf hin, 492 00:24:09,900 --> 00:24:11,967 dass Sie diese Leute betrogen. 493 00:24:12,033 --> 00:24:14,800 Sie logen, jeden Morgen, jeden Tag, 494 00:24:14,867 --> 00:24:17,400 und Sie hatten den Nerv, ein Zitat einzufügen. 495 00:24:17,467 --> 00:24:19,400 Sie sagten es zu den Goldsteins. 496 00:24:19,467 --> 00:24:21,867 Sprichwörter 26,17: 497 00:24:21,934 --> 00:24:25,367 "Wer sich in einen fremden Streit einmischt, ist wie jemand, 498 00:24:25,433 --> 00:24:28,834 "der einen vorbeilaufenden Hund bei den Ohren packt." 499 00:24:28,900 --> 00:24:31,100 -Ja. -Hier ein Zitat von Konfuzius: 500 00:24:31,166 --> 00:24:33,633 Jeder Betrüger, der zu Tribunal Justice kommt, 501 00:24:34,100 --> 00:24:35,100 verliert. 502 00:24:35,633 --> 00:24:37,333 Sie, Sir, haben verloren. 503 00:24:37,400 --> 00:24:39,266 Sie hatten von Anfang 504 00:24:39,333 --> 00:24:43,433 nicht die Absicht, ihre Gewächshäuser zu bauen. 505 00:24:43,500 --> 00:24:44,633 Überhaupt nicht. 506 00:24:44,700 --> 00:24:47,633 Meine Damen und Herren, Mr. und Mrs. Goldstein, 507 00:24:47,734 --> 00:24:51,367 Sie erhalten die $2500, Mr. und Mrs. Azbill, 508 00:24:51,433 --> 00:24:55,033 Sie erhalten die $4105. 509 00:24:55,100 --> 00:24:58,133 Das Urteil wurde einstimmig beschlossen. 510 00:24:58,200 --> 00:25:01,700 Und die Ermahnungen an Sie, Sir, kommen von uns allen, 511 00:25:01,767 --> 00:25:04,834 denn Sie haben diesen Leuten einen Schaden verursacht 512 00:25:04,900 --> 00:25:07,433 und wahrscheinlich auch anderen. 513 00:25:07,533 --> 00:25:09,400 Also, bitte, bessern Sie sich. 514 00:25:09,600 --> 00:25:11,033 So lautet das Urteil. 515 00:25:12,900 --> 00:25:15,667 Der Fall ist abgeschlossen. Sie dürfen gehen. 516 00:25:18,767 --> 00:25:22,600 Dass sie mich einen Betrüger nennen... Ich glaube nicht daran. 517 00:25:22,667 --> 00:25:24,333 Wir fühlten uns beraubt. 518 00:25:24,400 --> 00:25:26,433 Ich habe sie nicht... betrogen. 519 00:25:26,500 --> 00:25:29,600 Wir haben zwei Kinder. Ich wollte nur mein eigenes Gemüse 520 00:25:29,667 --> 00:25:32,266 in meinem Garten anbauen. 521 00:25:32,333 --> 00:25:33,233 Reiche Snobs. 522 00:25:33,367 --> 00:25:37,066 Verstörend, dass er zur Besprechung in unserer Küche saß. 523 00:25:37,133 --> 00:25:39,834 Viele andere Leute waren zufrieden mit mir. 524 00:25:39,900 --> 00:25:43,233 Ich vertraue immer zuerst. David brach mein Vertrauen. 525 00:25:43,300 --> 00:25:44,500 Ist mir egal. 526 00:25:44,567 --> 00:25:45,834 Gerechtigkeit siegt. 527 00:25:47,300 --> 00:25:48,600 Ist mir egal. 528 00:25:48,667 --> 00:25:50,000 Vorsicht vor David Frost. 529 00:25:50,500 --> 00:25:52,300 Brach jemand eine Abmachung? 530 00:25:52,367 --> 00:25:55,900 Wir verhandeln Ihren Fall. 531 00:25:55,967 --> 00:25:58,033 Finden Sie uns in den sozialen Medien. 532 00:26:30,066 --> 00:26:32,066 Untertitel von: Amelie Meyke 533 00:26:32,133 --> 00:26:34,133 Kreative Leitung Vanessa Grondziel