1 00:00:06,200 --> 00:00:10,233 Sie liehen Ihrer Mutter Geld, um Ihrem Bruder ein Auto zu kaufen. 2 00:00:10,633 --> 00:00:12,000 Ich wollte es zurückzahlen. 3 00:00:12,066 --> 00:00:14,500 Sie fahren das Auto, das Ihre Schwester zahlte? 4 00:00:14,567 --> 00:00:15,467 Ja. 5 00:00:15,533 --> 00:00:18,033 Geben Sie's zurück, damit sie ihr Geld kriegt. 6 00:00:18,100 --> 00:00:20,767 Dann wäre es ja sinnlos gewesen, es zu kaufen. 7 00:00:21,600 --> 00:00:24,400 So geht es nicht weiter. Sie müssen an sich denken. 8 00:00:24,467 --> 00:00:26,700 Jetzt bei Tribunal Justice. 9 00:00:46,934 --> 00:00:48,667 EINEDER GEGEN LAND 10 00:00:48,734 --> 00:00:51,000 Dies ist ein Fall aus Flint, Michigan. 11 00:00:51,900 --> 00:00:56,567 Euer Ehren, dies ist Fall 2034, Eineder gegen Land. 12 00:00:56,633 --> 00:00:58,166 Die Parteien wurden vereidigt. 13 00:00:58,567 --> 00:00:59,600 Bitte setzen. 14 00:01:00,200 --> 00:01:01,300 Danke, Cassandra. 15 00:01:01,367 --> 00:01:02,433 Gern. 16 00:01:02,500 --> 00:01:06,800 Ms. Eineder, die Angeklagte ist zugleich auch Ihre Mutter? 17 00:01:06,867 --> 00:01:08,533 -Ja. -Sie klagen gegen sie, 18 00:01:08,600 --> 00:01:11,166 weil Sie ihr insgesamt dreimal Geld liehen. 19 00:01:11,233 --> 00:01:13,133 Einen Teil zahlte sie zurück, 20 00:01:13,200 --> 00:01:17,800 dann stellte sie die Zahlungen ein. Deshalb klagen Sie 21 00:01:17,867 --> 00:01:23,000 wegen nicht zurückbezahlter Kredite von insgesamt $5870. 22 00:01:23,467 --> 00:01:24,433 Korrekt. 23 00:01:24,500 --> 00:01:29,265 Ms. Land, Sie räumen den Kredit und die unvollständige Rückzahlung ein. 24 00:01:29,333 --> 00:01:32,333 Ich entnehme Ihrer Antwortschrift, dass Ihre Tochter 25 00:01:32,400 --> 00:01:35,233 den Kredit Ihnen einfach hätte erlassen sollen 26 00:01:35,300 --> 00:01:37,300 und Sie das Theater nicht verstehen. 27 00:01:37,366 --> 00:01:38,265 Ja. 28 00:01:38,333 --> 00:01:39,866 Ms. Eineder, wie alt sind Sie? 29 00:01:39,934 --> 00:01:41,265 Ich bin 24. 30 00:01:41,333 --> 00:01:42,667 Und Sie studieren? 31 00:01:42,734 --> 00:01:44,866 Ich machte meinen MA. 32 00:01:44,934 --> 00:01:46,433 Jetzt suche ich Arbeit. 33 00:01:46,500 --> 00:01:49,265 -Was für Arbeit? -Als medizinische Assistentin. 34 00:01:49,333 --> 00:01:50,734 Und wovon leben Sie? 35 00:01:50,800 --> 00:01:52,600 Ich bekomme Sozialhilfe. 36 00:01:52,667 --> 00:01:58,066 Hatten Sie in den letzten zwei Jahren außerdem auch Teilzeitjobs? 37 00:01:58,467 --> 00:02:00,700 Ich machte Parkdienst für Covenant. 38 00:02:01,333 --> 00:02:03,433 Was verdienten Sie da in der Stunde? 39 00:02:03,834 --> 00:02:06,967 Ich glaube, $13 die Stunde, plus Trinkgelder. 40 00:02:07,033 --> 00:02:07,934 Ok. 41 00:02:08,032 --> 00:02:11,266 Wo wohnen Sie zurzeit? Leben Sie allein? 42 00:02:11,333 --> 00:02:12,834 Ich lebe allein in Flint. 43 00:02:13,300 --> 00:02:14,500 -Flint, Michigan? -Ja. 44 00:02:14,900 --> 00:02:15,934 Zahlen Sie Miete? 45 00:02:16,000 --> 00:02:19,633 -Ja. Ich zahle $200 Miete. -Ok. Haben Sie ein Auto? 46 00:02:19,734 --> 00:02:23,400 Ja. Für mein Auto zahle ich $251,23, 47 00:02:23,466 --> 00:02:25,667 dazu die Versicherung von $135,08. 48 00:02:25,934 --> 00:02:28,600 Könnte man sagen, dass Sie jemand sind, 49 00:02:28,667 --> 00:02:31,233 der seine monatlichen Ausgaben gut überblickt 50 00:02:31,300 --> 00:02:34,333 und über ihre Höhe auf dem Laufenden ist? 51 00:02:34,400 --> 00:02:35,867 -Ja. -Ok. 52 00:02:35,934 --> 00:02:39,033 Ms. Eineder, sprechen wir über die drei Kredite. 53 00:02:39,133 --> 00:02:40,966 -Ja. -Erzählen Sie vom ersten, 54 00:02:41,033 --> 00:02:41,966 mit Datum. 55 00:02:42,066 --> 00:02:46,834 Der erste war am 25. Oktober 2021 für ein Fahrzeug. 56 00:02:46,900 --> 00:02:50,600 -Sagte sie, für wen es war? -Ja, für meinen Bruder. 57 00:02:50,667 --> 00:02:52,300 Älter oder jünger? 58 00:02:52,400 --> 00:02:53,466 Mein jüngerer Bruder. 59 00:02:53,567 --> 00:02:56,867 Wie viele Geschwister haben Sie außer ihm noch? 60 00:02:56,934 --> 00:02:58,166 Zwei weitere. 61 00:02:58,600 --> 00:02:59,900 Und wo fügen Sie sich ein? 62 00:03:00,467 --> 00:03:01,867 Ich bin das zweite Kind. 63 00:03:01,934 --> 00:03:04,900 Ok, sie sagte also, sie wolle sich Geld leihen. 64 00:03:04,967 --> 00:03:06,033 -Ja. -Wie viel? 65 00:03:06,100 --> 00:03:09,300 -$3000. -Wo nahmen Sie $3000 her? 66 00:03:09,367 --> 00:03:12,934 Die hatte ich von früheren Jobs, vor dem Parkdienst. 67 00:03:13,000 --> 00:03:17,166 Wie viel von den $3000 zahlte Ihre Mutter zurück? 68 00:03:17,600 --> 00:03:19,533 -$700. -Stimmt das? 69 00:03:19,600 --> 00:03:22,567 -Ja. -Der zweite Kredit. Wann war der? 70 00:03:22,667 --> 00:03:25,500 Am 7. November 2022. 71 00:03:25,567 --> 00:03:28,400 -Und wie viel war es? -$2141. 72 00:03:28,466 --> 00:03:30,500 Ohne Notizen. Tolles Gedächtnis. 73 00:03:31,200 --> 00:03:33,200 Sagte sie, wofür es war? 74 00:03:33,266 --> 00:03:35,466 Das war Knastgeld für meinen Bruder. 75 00:03:35,633 --> 00:03:38,533 Sie sagte, er bräuchte Essen und Kleidung. 76 00:03:39,000 --> 00:03:40,800 -Solche Sachen. -Verpflegung? 77 00:03:40,867 --> 00:03:41,700 Ja. 78 00:03:41,767 --> 00:03:43,966 Zahlte sie was von diesem Kredit zurück? 79 00:03:44,033 --> 00:03:48,934 -Insgesamt $596. -Und gab es Klauseln, Bedingungen 80 00:03:49,000 --> 00:03:51,400 bei den zwei eben genannten Krediten? 81 00:03:51,466 --> 00:03:54,600 Anders gesagt, sollte sie einen gewissen Betrag zahlen, 82 00:03:54,667 --> 00:03:57,734 monatlich, wöchentlich oder alle zwei Wochen? 83 00:03:57,800 --> 00:04:01,367 Oder gab sie Ihnen einfach Geld, wenn sie was hatte? 84 00:04:01,433 --> 00:04:04,266 Es war eher so, dass sie zahlte, was sie hatte. 85 00:04:04,333 --> 00:04:08,667 Mal $100, $150 oder $200. Je nachdem, was sie zahlen konnte. 86 00:04:08,967 --> 00:04:13,433 Wann ungefähr war das letzte Mal, dass sie Geld zurückzahlte? 87 00:04:13,500 --> 00:04:17,867 Die letzte Rückzahlung war am 1. Dezember dieses Jahres, $20. 88 00:04:17,934 --> 00:04:20,100 -Ok. Kommt das für Sie in etwa hin? -Ja. 89 00:04:20,166 --> 00:04:22,100 Kommen wir zum letzten Kredit. 90 00:04:22,166 --> 00:04:23,332 Wissen Sie das Datum? 91 00:04:23,767 --> 00:04:25,433 Ja, 8. Juni 2023. 92 00:04:25,500 --> 00:04:28,900 Ok. Was sagte Ihre Mom, wofür sie diesmal Geld braucht? 93 00:04:28,967 --> 00:04:33,734 Es war für die Versicherung und Reparatur des Autos. 94 00:04:33,800 --> 00:04:36,767 Ok, gehen wir etwas mehr ins Detail. 95 00:04:36,834 --> 00:04:39,900 Das Auto, das Ihre Mom im Oktober 2021 96 00:04:39,967 --> 00:04:43,600 für $3000 für Ihren Bruder kaufte, 97 00:04:43,667 --> 00:04:47,300 stand eine Weile herum, als er im Gefängnis war. 98 00:04:47,367 --> 00:04:49,433 -Ja. -Als er herauskam, 99 00:04:49,500 --> 00:04:52,100 musste das Auto noch hergerichtet werden, ja? 100 00:04:52,166 --> 00:04:53,800 -Ja. -Und versichert werden. 101 00:04:53,867 --> 00:04:55,467 -Ja. -Also nicht Ihr Auto. 102 00:04:55,533 --> 00:04:59,533 Das Auto, das Ihr Bruder brauchte, als er entlassen wurde, ja? 103 00:04:59,600 --> 00:05:00,600 Richtig. 104 00:05:00,667 --> 00:05:06,266 Und die $2025, die Ihre Mom für Reparatur und Versicherung brauchte, 105 00:05:06,667 --> 00:05:08,333 wo war dieses Geld her? 106 00:05:08,767 --> 00:05:10,734 Dafür nahm ich einen Kredit auf. 107 00:05:10,800 --> 00:05:13,233 Es war ein Greenlight-Kredit über $2000 108 00:05:13,300 --> 00:05:15,567 mit $25 Kosten für die Beantragung. 109 00:05:15,633 --> 00:05:17,967 Weil Sie keine Ersparnisse mehr hatten. 110 00:05:18,033 --> 00:05:19,033 Ja, genau. 111 00:05:19,100 --> 00:05:21,133 -Die waren aufgebraucht. -Ja. 112 00:05:21,200 --> 00:05:23,400 Und wie viel davon zahlte Ihre Mom zurück? 113 00:05:23,800 --> 00:05:26,200 Von den $2025 sah ich nichts wieder. 114 00:05:26,266 --> 00:05:28,133 Null. Ist das korrekt, Ms. Land? 115 00:05:28,867 --> 00:05:31,467 -Ich schätze, ja. -Nun, in Ihrer Verteidigung, 116 00:05:32,166 --> 00:05:35,000 soweit man es so nennen kann, steht, Sie hofften, 117 00:05:35,066 --> 00:05:39,433 Ihr Sohn würde diese Rückzahlungen leisten, 118 00:05:39,500 --> 00:05:42,567 und Sie wollten das Geld von Ihrem Sohn 119 00:05:42,633 --> 00:05:44,000 Ihrer Tochter geben, 120 00:05:44,066 --> 00:05:46,033 -der Klägerin hier, richtig? -Ja. 121 00:05:46,100 --> 00:05:50,700 Waren Sie überrascht, als Ihr Sohn keinen Heller zahlte? 122 00:05:51,100 --> 00:05:51,967 Nein. 123 00:05:52,033 --> 00:05:52,967 Warum nicht? 124 00:05:53,300 --> 00:05:55,700 Man findet kaum einen Job nach der Haft. 125 00:05:55,767 --> 00:05:58,300 Man findet kaum einen Job nach der Haft. 126 00:05:58,400 --> 00:05:59,300 Stimmt. 127 00:05:59,400 --> 00:06:01,967 Stimmt. So spricht eine nachsichtige Mutter. 128 00:06:02,266 --> 00:06:05,867 Nicht eine Mutter, die ihren Sohn zur Verantwortung zieht, 129 00:06:05,934 --> 00:06:07,433 weil er erwachsen ist. 130 00:06:07,500 --> 00:06:08,533 Wie alt ist er? 131 00:06:08,600 --> 00:06:11,467 -23. -Also erwachsen, ja? 132 00:06:11,533 --> 00:06:13,400 -Ja. -Wir sprechen nicht davon, 133 00:06:13,467 --> 00:06:15,934 dass er mit seiner Vorstrafe Polizist wird. 134 00:06:16,000 --> 00:06:18,433 Oder Anwalt, wo man 135 00:06:18,500 --> 00:06:22,600 einen guten Leumund vorweisen muss für die Zulassung. Sondern als Gärtner. 136 00:06:22,967 --> 00:06:25,133 Im Restaurant. Wäre gegangen, oder? 137 00:06:25,567 --> 00:06:27,133 -Sicher. -Es gibt viele Jobs. 138 00:06:27,200 --> 00:06:29,367 -Arbeitet er heute? -Nein. 139 00:06:29,433 --> 00:06:32,533 -Er kam im Juni dieses Jahres frei? -Ja. 140 00:06:32,600 --> 00:06:34,000 Er verstieß gegen Auflagen. 141 00:06:34,066 --> 00:06:36,100 -Bei Hafturlaub oder... -Im August. 142 00:06:36,166 --> 00:06:37,600 -...Bewährung? -Bewährung. 143 00:06:37,667 --> 00:06:40,834 Er verstieß gegen Bedingungen, 144 00:06:40,900 --> 00:06:44,133 die der Richter auferlegte nach der Verurteilung wofür? 145 00:06:44,233 --> 00:06:46,200 -Autodiebstahl. -Autodiebstahl. 146 00:06:46,266 --> 00:06:48,600 Dann spricht zumindest für ihn, 147 00:06:48,667 --> 00:06:51,433 dass er keinen umbrachte, sondern nur Autos aufbrach. 148 00:06:51,967 --> 00:06:53,700 Ja, ich billige das nicht. 149 00:06:53,767 --> 00:06:55,033 Das weiß ich. 150 00:06:55,100 --> 00:06:57,500 Ich will damit sagen, er kam im Juni frei. 151 00:06:57,567 --> 00:07:00,700 Juni, Juli, August, September, Oktober, 152 00:07:01,300 --> 00:07:04,467 November. Sechs Monate. Er hat noch keinen Job, 153 00:07:04,533 --> 00:07:09,600 zahlt keinen Heller für die Kredite, die die Ersparnisse der Schwester aufzehrten. 154 00:07:09,934 --> 00:07:11,066 Was ist mit ihm? 155 00:07:11,567 --> 00:07:12,567 Was ist da los? 156 00:07:12,633 --> 00:07:15,000 Er hat eine nachsichtige Mutter. 157 00:07:15,066 --> 00:07:18,734 Hören Sie, man ist keine Mutter, wenn man nicht 158 00:07:18,800 --> 00:07:20,200 ein großes Herz hat. 159 00:07:20,266 --> 00:07:22,100 -Hat sie das? -Ja, das hat sie. 160 00:07:22,200 --> 00:07:24,133 -Zu groß? -Ja. 161 00:07:24,233 --> 00:07:25,567 Sie haben ein großes Herz. 162 00:07:25,633 --> 00:07:27,400 -Richterin Acker. -Ist es so groß? 163 00:07:28,000 --> 00:07:33,266 Denn ich komme mir hier eher vor 164 00:07:33,767 --> 00:07:36,300 wie in einer Horrorgeschichte des Mittelalters, 165 00:07:36,367 --> 00:07:39,367 wo Mädels die Arbeit machen und Jungs, was sie wollen. 166 00:07:41,000 --> 00:07:43,500 Gleich bei Tribunal Justice... 167 00:07:43,567 --> 00:07:44,867 Zahlte ich es zurück, 168 00:07:44,933 --> 00:07:47,000 wäre sie trotzdem nicht froh. 169 00:07:47,066 --> 00:07:49,800 Wären Sie froh, wenn er es zurückzahlte? 170 00:07:54,967 --> 00:07:58,533 Lexus Eineder verklagt ihre Mutter, Lyn Land, 171 00:07:58,600 --> 00:08:01,834 wegen fast $6000 an unbezahlten Krediten. 172 00:08:01,900 --> 00:08:05,000 Lyn hält dagegen, die Kredite waren für Lexus' Bruder 173 00:08:05,066 --> 00:08:08,200 und sie müsste doch froh sein, der Familie zu helfen. 174 00:08:08,600 --> 00:08:12,266 Ich war irritiert, Ms. Land, als ich Ihre Antwort las. 175 00:08:12,333 --> 00:08:14,767 Sicher lieben Sie Ihren Sohn 176 00:08:14,834 --> 00:08:16,467 und haben ein großes Herz. 177 00:08:16,967 --> 00:08:19,567 Aber Sie begreifen wohl nicht, 178 00:08:19,633 --> 00:08:22,567 in welche Lage Sie Ihre Tochter brachten. 179 00:08:23,033 --> 00:08:24,867 In Ihrer Antwort steht etwa: 180 00:08:25,400 --> 00:08:28,166 "Als Mutter gab ich über die Jahre 181 00:08:28,233 --> 00:08:32,533 "viel Geld für meine Tochter aus und halte diese Klage für verrückt." 182 00:08:32,633 --> 00:08:34,232 Das glauben Sie doch nicht. 183 00:08:34,299 --> 00:08:37,366 Ich denke halt, ich habe ihnen allen alles gegeben. 184 00:08:37,433 --> 00:08:38,700 Sie müssten dankbar sein. 185 00:08:38,767 --> 00:08:40,165 Moment, überlegen Sie mal. 186 00:08:40,567 --> 00:08:42,933 Sie haben ihnen allen alles gegeben. 187 00:08:43,033 --> 00:08:44,433 Das bezweifle ich schon 188 00:08:44,500 --> 00:08:47,567 wegen dem Wenigen, das wir von dieser Bilanz hörten. 189 00:08:48,233 --> 00:08:52,633 Sie gibt alles für Ihren Sohn, der offenbar ständig Ärger hat. 190 00:08:53,100 --> 00:08:58,165 Sie mischen sich ein und erwarten, dass sie die Last schultert. 191 00:08:58,467 --> 00:09:01,900 Ich wollte es ihr zurückzahlen und gab ihr, was ich hatte. 192 00:09:02,233 --> 00:09:06,033 Sie hatten vor, es zurückzuzahlen, aber sie musste Geld leihen. 193 00:09:06,100 --> 00:09:08,133 Ms. Eineder, zahlten Sie's zurück? 194 00:09:08,200 --> 00:09:10,000 Ich bin dabei. 195 00:09:10,066 --> 00:09:12,934 Sie stottern den Kredit ab, 196 00:09:13,033 --> 00:09:16,300 -damit sie Ihrem Bruder helfen konnte. -Ja. 197 00:09:16,367 --> 00:09:20,400 Ms. Eineder, Sie sagten, Sie bekämen Sozialhilfe. 198 00:09:20,467 --> 00:09:22,433 Wegen einer Behinderung? 199 00:09:22,500 --> 00:09:24,867 -Ja. -Darf ich fragen, welcher Natur? 200 00:09:24,934 --> 00:09:26,200 Kognitive Störung. 201 00:09:26,633 --> 00:09:31,934 Mir fällt aber auf, dass Sie Ihren Fall 202 00:09:32,000 --> 00:09:34,400 mit bemerkenswerter Präzision vortragen. 203 00:09:34,800 --> 00:09:38,600 Sie sollten stolz darauf sein, wie Sie Ihr Geld im Blick haben, 204 00:09:38,667 --> 00:09:42,333 denn das gelingt Ihnen weit besser als den meisten Menschen. 205 00:09:42,700 --> 00:09:46,367 Ms. Land, ich hörte, Ihr Sohn sei über Chime zugeschaltet. 206 00:09:47,165 --> 00:09:48,233 Ich glaube, ja. 207 00:09:48,300 --> 00:09:50,700 Können wir den Zeugen der Angeklagten hören? 208 00:09:51,967 --> 00:09:54,066 Ihren Namen, bitte, fürs Protokoll. 209 00:09:54,133 --> 00:09:56,066 -Nathen. -Danke, Nathen. 210 00:09:56,133 --> 00:09:59,066 Ihre Mutter gab Sie hier als Zeugen an. 211 00:09:59,367 --> 00:10:02,066 Sie wissen sicher, dass es im Fall Ihrer Schwester 212 00:10:02,133 --> 00:10:04,767 gegen Ihre Mutter nur um Sie geht. 213 00:10:04,834 --> 00:10:06,867 Ich beziehe mich auf Ihre Aussage, 214 00:10:06,934 --> 00:10:09,500 denn bevor Sie heute vor Gericht erschienen, 215 00:10:09,567 --> 00:10:12,700 gaben Sie die eidesstattlich ab, woraus ich zitiere. 216 00:10:12,767 --> 00:10:14,667 Das erklärt unter anderem, 217 00:10:14,767 --> 00:10:17,700 warum Sie Ihre Schwester nicht selbst um Geld baten. 218 00:10:17,767 --> 00:10:20,667 Sie sagen: "Ich hatte Angst, sie zu verärgern. 219 00:10:20,734 --> 00:10:23,233 "Ich wollte einfach keinen Streit mit ihr." 220 00:10:24,133 --> 00:10:27,233 Und: "Da sieht man, womit meine Mutter es zu tun hat. 221 00:10:27,600 --> 00:10:33,467 "Mit einer Aufbrausenden, die alles sofort haben will." 222 00:10:33,900 --> 00:10:38,467 Nun, wieso sagt jemand, der mehrere Tausend Dollar bekam 223 00:10:38,800 --> 00:10:41,967 und offenbar noch keinen Weg fand, 224 00:10:42,033 --> 00:10:44,333 irgendwas davon zurückzuzahlen, 225 00:10:44,400 --> 00:10:47,066 sie sei aufbrausend 226 00:10:47,133 --> 00:10:50,667 und wolle alles sofort haben, wenn niemand ihr irgendwas gab? 227 00:10:51,233 --> 00:10:55,600 Bei mir ist es so, dass sie, egal, was ich tue, 228 00:10:55,667 --> 00:10:57,567 nie wirklich froh darüber ist. 229 00:10:57,633 --> 00:11:00,700 Zahlte ich es zurück, 230 00:11:00,767 --> 00:11:03,000 wäre sie trotzdem nicht froh. 231 00:11:03,066 --> 00:11:05,900 Wären Sie froh, wenn er es zurückzahlte? 232 00:11:05,967 --> 00:11:08,433 -Ja, wäre ich. -Sie wäre verdammt froh. 233 00:11:08,867 --> 00:11:11,734 Warum kriegen Sie's nicht geregelt? Was haben Sie vor? 234 00:11:12,166 --> 00:11:14,667 Weiterhin von Ihrer Schwester zu leben? 235 00:11:15,266 --> 00:11:17,500 Nein. Ich will ein Geschäft eröffnen. 236 00:11:17,567 --> 00:11:19,533 Da muss ich mein Geld sparen. 237 00:11:19,600 --> 00:11:22,400 Ich will versuchen, ein Geschäft zu eröffnen, 238 00:11:22,467 --> 00:11:25,200 und suche zugleich einen Job. 239 00:11:25,633 --> 00:11:30,433 Nur findet man in Saginaw, Michigan, als Vorbestrafter kaum einen Job. 240 00:11:30,500 --> 00:11:32,200 Das gilt für viele Rechtsbezirke, 241 00:11:32,266 --> 00:11:35,100 wenn man für eine Straftat verurteilt wurde. 242 00:11:35,533 --> 00:11:37,934 -Ja. -Aber unmöglich ist es nicht. 243 00:11:38,000 --> 00:11:42,800 Und deshalb kann man nicht von der Schwester leben, die selbst Lasten 244 00:11:42,900 --> 00:11:44,967 und eigene Verpflichtungen hat. 245 00:11:45,333 --> 00:11:48,266 Ich finde es scheußlich, ihr Vorwürfe zu machen, 246 00:11:48,333 --> 00:11:52,800 die mit Behinderungen und Krediten zu kämpfen hat 247 00:11:52,867 --> 00:11:55,400 und auf Jobsuche ist 248 00:11:55,467 --> 00:11:57,567 und noch ihrem Geld nachlaufen muss, 249 00:11:57,667 --> 00:11:59,767 das sie Ihnen lieh, um Ihnen zu helfen. 250 00:11:59,834 --> 00:12:01,567 Wie wollen Sie's zurückzahlen? 251 00:12:02,467 --> 00:12:05,433 Wie gesagt, ich suche einen Job 252 00:12:05,500 --> 00:12:07,900 und spare Geld, um ein Geschäft zu eröffnen, 253 00:12:07,967 --> 00:12:09,533 eine Autohandwäsche. 254 00:12:09,600 --> 00:12:12,367 Ms. Eineder, ich übergebe an Richterin DiMango. 255 00:12:12,433 --> 00:12:13,600 Aber eins noch: 256 00:12:13,667 --> 00:12:16,100 Lassen Sie nicht zu, dass andere 257 00:12:16,567 --> 00:12:18,633 Sie daran hindern, für sich zu sorgen. 258 00:12:18,700 --> 00:12:21,500 Gut, dass Sie herkamen und tun, was nötig war. 259 00:12:21,567 --> 00:12:23,066 -Danke. -Richterin DiMango. 260 00:12:23,133 --> 00:12:26,600 Sie sind wie eine Blume in einem Garten voller Unkraut. 261 00:12:27,200 --> 00:12:29,800 Wirklich. Warum tun Sie das für ihn? 262 00:12:30,200 --> 00:12:32,500 Warum sorgen Sie für ihn? Warum? 263 00:12:32,567 --> 00:12:35,133 So macht es die Familie seit Generationen. 264 00:12:35,200 --> 00:12:37,834 -Ich kenn's nicht anders. -Ich wende mich an Sie. 265 00:12:37,900 --> 00:12:41,266 Sie wurden verhaftet. Es wurde gesagt, aber von Ihnen: 266 00:12:41,333 --> 00:12:42,834 Wofür wurden Sie verhaftet? 267 00:12:43,467 --> 00:12:46,734 Ich klaute Autos und hing mit den falschen Leuten herum. 268 00:12:47,400 --> 00:12:49,567 Ist mit Falschen abhängen ein Verbrechen? 269 00:12:49,767 --> 00:12:52,800 Wenn man noch dazu Falsches tut, dann ja. 270 00:12:52,867 --> 00:12:54,600 Ja, das tun Sie. 271 00:12:54,667 --> 00:13:00,100 Sie klauten Autos und wollen jetzt, dass die Leute 272 00:13:00,166 --> 00:13:03,934 Ihnen freiwillig Autos überlassen, damit Sie sie pflegen. 273 00:13:04,266 --> 00:13:08,166 Genau so jemandem würde ich mein Auto anvertrauen, der sie klaut. 274 00:13:09,367 --> 00:13:12,166 Eigentlich hab nicht ich die geklaut. 275 00:13:12,266 --> 00:13:14,900 Ich wurde als Komplize verurteilt, weil ich da war, 276 00:13:14,967 --> 00:13:16,834 als das Verbrechen verübt wurde. 277 00:13:16,900 --> 00:13:19,166 Meine Fingerabdrücke waren nicht in den Autos. 278 00:13:19,266 --> 00:13:20,700 Ich war nur dort. 279 00:13:20,767 --> 00:13:23,600 Ich liebe Leute, die sich für Anwälte halten. 280 00:13:23,667 --> 00:13:26,433 Weil man Ihre Fingerabdrücke nicht fand, 281 00:13:26,500 --> 00:13:28,800 halfen und begünstigten 282 00:13:28,867 --> 00:13:32,133 Sie die Autodiebe auch nicht oder handelten im Einklang. 283 00:13:32,200 --> 00:13:34,000 Sie bekannten sich nicht schuldig, 284 00:13:34,066 --> 00:13:36,433 weil Sie dachten, Sie hätten nichts getan, 285 00:13:36,500 --> 00:13:38,300 weil Sie nur an der Ecke standen 286 00:13:38,367 --> 00:13:41,200 und den Mädchen nachsahen, oder? 287 00:13:41,266 --> 00:13:43,600 So läuft das in Saginaw. 288 00:13:44,533 --> 00:13:47,967 Ich habe mich schuldig bekannt, um es hinter mich zu bringen. 289 00:13:48,066 --> 00:13:49,333 Hatten Sie keinen Anwalt? 290 00:13:49,633 --> 00:13:51,533 In dem Fall hatte ich einen... 291 00:13:51,600 --> 00:13:53,700 -...Pflichtverteidiger. -Auch ein Anwalt. 292 00:13:53,767 --> 00:13:56,734 Das ist genau das, was in der Familie schiefläuft. 293 00:13:56,800 --> 00:14:01,100 "Ich stand nur dabei, als jemand seine Fingerabdrücke im Auto ließ, 294 00:14:01,166 --> 00:14:03,066 "und hatte keinen guten Anwalt. 295 00:14:03,133 --> 00:14:07,567 "Ich krieg keinen Job, weil meine Schwester der Familie nicht helfen will." 296 00:14:07,633 --> 00:14:12,867 Eine tragische Person nach der anderen. 297 00:14:12,934 --> 00:14:17,333 Wie schafften Sie es raus aus der Familie und wurden, wie Sie sind? 298 00:14:18,734 --> 00:14:21,133 Gleich bei Tribunal Justice... 299 00:14:21,233 --> 00:14:23,033 Ich bin ihr Stiefvater. Ihr Ex-Mann. 300 00:14:23,100 --> 00:14:26,033 Stiefvater wohl deshalb, weil er 301 00:14:26,100 --> 00:14:27,533 und ich nicht klarkamen. 302 00:14:32,767 --> 00:14:35,900 Lexus Eineder verklagt ihre Mutter, Lyn Land, 303 00:14:35,967 --> 00:14:39,266 wegen fast $6000 an unbezahlten Krediten. 304 00:14:39,333 --> 00:14:42,967 Lyn hält dagegen, die Kredite waren für Lexus' Bruder 305 00:14:43,066 --> 00:14:45,900 und sie müsste doch froh sein, der Familie zu helfen. 306 00:14:45,967 --> 00:14:47,000 Was sagt er? 307 00:14:47,333 --> 00:14:50,367 "Gut, theoretisch schuldet meine Mutter ihr Geld, 308 00:14:50,433 --> 00:14:52,467 "aber sie sollte es nicht zurückzahlen." 309 00:14:52,533 --> 00:14:54,500 Ihre Mutter sollte das nicht tun, 310 00:14:54,567 --> 00:14:58,000 weil man sich in der Familie hilft, oder? 311 00:14:58,066 --> 00:15:00,800 Angehörige helfen einander. Ist es nicht so? 312 00:15:01,133 --> 00:15:02,200 Ja. Das sagte ich. 313 00:15:02,266 --> 00:15:05,700 So wär's in den Familien all meiner Freunde. 314 00:15:05,767 --> 00:15:09,000 Ihre Freunde sind mir egal. Womit helfen Sie der Familie? 315 00:15:09,433 --> 00:15:11,600 Außer ein Loser zu sein. Was tun Sie? 316 00:15:12,033 --> 00:15:14,500 Ihnen ab und zu Geld geben, wenn sie fragten. 317 00:15:14,567 --> 00:15:16,633 Gab Ihr Bruder Ihnen ab und zu Geld? 318 00:15:17,100 --> 00:15:18,867 -Ich fragte nicht. -Sie sahen keins. 319 00:15:19,333 --> 00:15:21,033 Sir, darf ich Sie was fragen? 320 00:15:21,133 --> 00:15:24,433 Stellen Sie sich neben die Klägerin und sagen, wer Sie sind? 321 00:15:24,500 --> 00:15:27,567 Ich bin Dano Furgason, ihr Stiefvater, ihr Ex-Mann, 322 00:15:27,633 --> 00:15:30,433 -sein Stiefvater. -Stiefvater und Ex-Mann... 323 00:15:30,500 --> 00:15:33,433 Stiefvater wohl deshalb, 324 00:15:33,500 --> 00:15:34,834 weil er immer vor mir kam. 325 00:15:36,233 --> 00:15:38,900 Also sagen Sie, wegen dieser Situation 326 00:15:39,000 --> 00:15:41,066 verließen Sie die ganze Familie? 327 00:15:41,165 --> 00:15:44,165 Ja, da kam vieles... Sie ist tough. 328 00:15:44,367 --> 00:15:46,500 -Was? Ich verstand es nicht. -Tough. 329 00:15:46,567 --> 00:15:49,133 Sie mag tough sein, aber mit 24 sollte sie 330 00:15:49,200 --> 00:15:50,700 es nicht sein müssen. 331 00:15:50,767 --> 00:15:52,300 Nein, es dürfte nicht sein. 332 00:15:52,367 --> 00:15:55,000 Dass sie dem Loser-Bruder und der Mutter hilft, 333 00:15:55,066 --> 00:15:56,767 die überfordert ist. 334 00:15:56,867 --> 00:15:58,233 Er und ich kamen nie klar. 335 00:15:58,300 --> 00:16:00,633 Ich sehe, warum. 336 00:16:00,700 --> 00:16:02,867 Warum sollte man mit ihm klarkommen wollen? 337 00:16:02,934 --> 00:16:04,266 -Danke. -Wollen Sie etwas 338 00:16:04,333 --> 00:16:06,700 zugunsten Ihrer Stieftochter sagen? 339 00:16:06,767 --> 00:16:08,567 Ich wollte nur sagen, ich war dabei. 340 00:16:08,633 --> 00:16:10,500 Als sie das Geld übergab? 341 00:16:10,567 --> 00:16:13,100 Nur einmal, die anderen Male nicht. 342 00:16:13,166 --> 00:16:17,734 -Welche Übergabe sahen Sie? -Die vom Oktober 2021. 343 00:16:18,066 --> 00:16:20,033 Also den ersten Kredit fürs Auto. 344 00:16:20,100 --> 00:16:22,367 -Das waren die $3000. -$3000. Genau. 345 00:16:22,433 --> 00:16:24,734 Ich will Sie fragen, was in Sie fuhr, 346 00:16:24,800 --> 00:16:27,667 als Mutter, dem guten Kind was zu nehmen 347 00:16:28,166 --> 00:16:30,700 und ihm zu geben. Was? 348 00:16:30,767 --> 00:16:32,333 Ich wollte es zurückzahlen. 349 00:16:32,400 --> 00:16:33,533 Darf ich was sagen? 350 00:16:33,600 --> 00:16:35,767 Ich wollte nur sagen, sie tut's, weil sie 351 00:16:35,867 --> 00:16:37,834 nicht erträgt, wenn er zu kämpfen hat. 352 00:16:38,633 --> 00:16:43,066 Ja, aber Eltern sollten wissen, dass sie damit 353 00:16:43,133 --> 00:16:45,834 keinem helfen, reif und erwachsen zu werden. 354 00:16:45,934 --> 00:16:49,333 Es verlängert nur die Misere 355 00:16:49,400 --> 00:16:51,266 und führt zu Ausreden wie der, 356 00:16:51,333 --> 00:16:53,700 dass keine Fingerabdrücke im Auto waren 357 00:16:53,767 --> 00:16:58,133 und jeder, den er kennt, sich schuldig bekennen würde. 358 00:16:58,200 --> 00:17:01,333 Es ist absurd. Es uns zu sagen, ist absurd. 359 00:17:01,400 --> 00:17:03,033 Und sagen Sie mir bitte: 360 00:17:03,100 --> 00:17:04,300 Wer hat dieses Auto? 361 00:17:05,300 --> 00:17:06,133 Er. 362 00:17:06,200 --> 00:17:09,733 Er fährt es? Sie fahren das Auto, das Ihre Schwester zahlte? 363 00:17:09,800 --> 00:17:10,666 Ja. 364 00:17:10,733 --> 00:17:12,934 Dann tun Sie was für Ihre Familie. 365 00:17:13,000 --> 00:17:16,500 Geben Sie's zurück, damit sie ihr Geld kriegt. 366 00:17:16,599 --> 00:17:19,532 Und machen was, anstatt nur zu reden. 367 00:17:19,733 --> 00:17:22,733 Dann wäre es ja sinnlos gewesen, es zu kaufen. 368 00:17:22,800 --> 00:17:25,867 -Und wie fahr ich rum auf Jobsuche? -Ich verstand es nicht. 369 00:17:25,934 --> 00:17:29,033 Er sagte, dann wäre es sinnlos gewesen, es zu kaufen. 370 00:17:30,600 --> 00:17:32,767 Sie Loser nutzen die Einzige aus, 371 00:17:32,867 --> 00:17:35,800 die je im Leben gut für Sie war. 372 00:17:35,867 --> 00:17:37,633 Und Sie werden nie anders sein, 373 00:17:37,700 --> 00:17:40,200 wenn Ihre Mutter Sie nicht reifen lässt, 374 00:17:40,266 --> 00:17:42,700 um der zu werden, der Sie sein sollten. 375 00:17:42,767 --> 00:17:46,066 Dann wird am Ende auch keines Ihrer Kinder Sie lieben. 376 00:17:46,133 --> 00:17:47,633 Ich hab keine weiteren Fragen. 377 00:17:47,734 --> 00:17:50,200 -Darf ich noch kurz was sagen? -Ja. 378 00:17:50,266 --> 00:17:53,433 Auch Ihre Nachsicht muss aufhören. 379 00:17:54,000 --> 00:17:55,233 So geht es nicht weiter. 380 00:17:55,600 --> 00:17:59,266 Die Leute danken es Ihnen nicht, wie man erwarten sollte. 381 00:17:59,333 --> 00:18:01,033 Sie müssen an sich denken. 382 00:18:01,133 --> 00:18:02,900 Das ist ein großer Schritt. 383 00:18:03,300 --> 00:18:06,133 Aber sehen Sie das Muster. Wiederholen Sie es nicht. 384 00:18:06,200 --> 00:18:08,200 Achten Sie auf sich. Sie machen es toll. 385 00:18:08,266 --> 00:18:09,200 Danke. 386 00:18:09,300 --> 00:18:11,700 Und damit ziehen wir uns zur Beratung zurück. 387 00:18:11,767 --> 00:18:13,800 Sie dürfen Platz nehmen. Danke. 388 00:18:14,266 --> 00:18:16,800 Die Sitzung ist vertagt. Sie dürfen gehen. 389 00:18:21,166 --> 00:18:23,133 Ok. Klar ist, die Klägerin 390 00:18:23,200 --> 00:18:28,500 lieh der Mutter das Geld, insgesamt $7166. 391 00:18:28,934 --> 00:18:34,934 Die zahlte $1296 zurück, also sind $5870 offen, 392 00:18:35,333 --> 00:18:37,233 worauf die Klägerin sie verklagt. 393 00:18:37,333 --> 00:18:39,467 Ich muss dazusagen, die Beweise, 394 00:18:39,533 --> 00:18:43,900 die die Klägerin vorlegte, führen die Kredite, 395 00:18:43,967 --> 00:18:46,967 Bankabhebungen und Rückzahlungen klar auf. 396 00:18:47,033 --> 00:18:50,533 Das wurde alles nachgewiesen durch, wie ich finde, 397 00:18:50,600 --> 00:18:53,533 ausreichende Beweise, was die Zahlungen betrifft, 398 00:18:53,867 --> 00:18:57,800 die sie leistete, wie auch die geringen Rückzahlungen der Mutter. 399 00:18:57,867 --> 00:19:01,367 Aber es gibt keine annähernd rechtswirksame Verteidigung. 400 00:19:01,700 --> 00:19:05,166 Die Angeklagte schuldet ihrer Tochter $5870. 401 00:19:05,500 --> 00:19:09,967 Zur Verteidigung hörte ich nur: "Sie gehört zur Familie und wir brauchen es. 402 00:19:10,033 --> 00:19:14,266 "Deshalb muss sie für uns sorgen", was keine juristische Verteidigung ist. 403 00:19:14,333 --> 00:19:18,800 Meine Güte, sie verdient mindestens das, worauf sie klagt. 404 00:19:18,867 --> 00:19:21,967 Schon, weil sie eine Perle ist, was aber kein Grund ist. 405 00:19:22,033 --> 00:19:23,700 Ich würde gern mehr zusprechen. 406 00:19:23,767 --> 00:19:25,667 Aber vergesst nicht zu erwähnen, 407 00:19:25,734 --> 00:19:29,200 die Verteidigung ist, man verklagt einander nicht vor Gericht, 408 00:19:29,266 --> 00:19:32,567 als wäre sie nicht rechtlich zur Rückzahlung verpflichtet. 409 00:19:32,967 --> 00:19:36,600 Niemand in der Familie versteht, dass es eindeutig ein Kredit war. 410 00:19:36,667 --> 00:19:40,200 Es gab die klare Vereinbarung zur Rückzahlung. Sie glaubte auch, 411 00:19:40,300 --> 00:19:43,433 sie könne das, denn sie leistete einige Zahlungen. 412 00:19:43,500 --> 00:19:47,567 Das erfüllt alle Kriterien eines gültigen, einklagbaren Vertrags 413 00:19:47,633 --> 00:19:50,166 für drei separate Kredite, also bekommt sie alles. 414 00:19:50,233 --> 00:19:52,066 -Einstimmig. Ok. -In der Tat. 415 00:19:55,467 --> 00:19:56,800 Das Gericht tagt wieder. 416 00:19:56,867 --> 00:19:59,266 Die Parteien stehen noch unter Eid. 417 00:19:59,333 --> 00:20:00,567 Danke, Cassandra. 418 00:20:00,633 --> 00:20:03,300 Ms. Eineder, Sie trugen Ihren Fall sehr gut vor. 419 00:20:03,367 --> 00:20:05,567 Und wir könnten nichts vorschlagen, 420 00:20:05,633 --> 00:20:08,000 was ihn überzeugender machen würde. 421 00:20:08,333 --> 00:20:10,700 Sie bewiesen, dass Sie Ihrer Mutter Geld liehen, 422 00:20:10,767 --> 00:20:13,633 wie viel sie zurückzahlte und was sie noch schuldet. 423 00:20:13,700 --> 00:20:18,033 So kamen Sie auf die Summe von $5870, 424 00:20:18,100 --> 00:20:20,467 auf die Sie klagen. Das einstimmige Urteil 425 00:20:20,533 --> 00:20:23,100 des Gerichts lautet, genau das hat sie zu zahlen. 426 00:20:23,166 --> 00:20:24,400 Danke. 427 00:20:24,967 --> 00:20:27,266 Der Fall ist abgeschlossen. Sie dürfen gehen. 428 00:20:31,400 --> 00:20:34,734 Ich versuchte immer, alles für all meine Kinder zu tun, 429 00:20:34,834 --> 00:20:37,000 und wollte zahlen, was und wann ich kann. 430 00:20:37,100 --> 00:20:40,367 Gebt mir, was ihr könnt, und seien es $10 oder $5. 431 00:20:40,467 --> 00:20:42,800 Besser als gar nichts. Aber ich bekam nichts. 432 00:20:43,166 --> 00:20:44,100 Es tut mir leid. 433 00:20:44,533 --> 00:20:47,667 Ich liebe sie noch. Abgöttisch. Sie ist ja meine Mutter. 434 00:20:47,734 --> 00:20:50,900 Ich hoffe, jetzt, wo alles zurückgezahlt ist 435 00:20:50,967 --> 00:20:52,767 oder wird, können wir wieder... 436 00:20:54,567 --> 00:20:55,934 ...eine Familie sein. 437 00:20:56,000 --> 00:20:56,934 Kein Kredit mehr. 438 00:20:57,500 --> 00:20:58,800 Familiendramen? 439 00:20:58,867 --> 00:21:02,133 Wir verhandeln Ihren Fall. 440 00:21:02,200 --> 00:21:06,066 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 441 00:21:37,800 --> 00:21:39,800 Untertitel von: Rüdiger Dieterle 442 00:21:39,867 --> 00:21:41,867 Kreative Leitung Vanessa Grondziel