1 00:00:00,133 --> 00:00:01,367 Sie kauften einen Truck. 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,667 Als ich heimfuhr, gab es Probleme. 3 00:00:04,734 --> 00:00:07,367 Nein, er sagte uns, alles sei gut. 4 00:00:07,433 --> 00:00:09,266 Verlangten Sie Ihr Geld zurück? 5 00:00:09,333 --> 00:00:11,433 Sie blockierte mich sofort. Keine Antwort. 6 00:00:12,333 --> 00:00:14,433 Sie sagte, als ich das Auto kaufte: 7 00:00:14,500 --> 00:00:15,433 "Alles ist gut." 8 00:00:15,500 --> 00:00:18,867 Warum vertrauen Sie dem Verkäufer eines Gebrauchtwagens? 9 00:00:18,934 --> 00:00:20,500 Sie überzeugten mich. 10 00:00:20,567 --> 00:00:22,867 Ihre Mom sagte, sie hätte geweint, 11 00:00:22,934 --> 00:00:25,834 -weil sie ihn nicht verkaufen wollte. -Sie weinte, 12 00:00:25,900 --> 00:00:27,467 als Sie kamen, 13 00:00:27,533 --> 00:00:30,100 aber sie lachte, als Sie gingen. 14 00:00:30,667 --> 00:00:33,166 Jetzt bei "Tribunal Justice" … 15 00:00:52,800 --> 00:00:54,233 ROBINSON GEGEN BOGOSIAN & BUSSER 16 00:00:55,300 --> 00:00:57,800 Dies ist ein Fall aus McMinnville, Oregon. 17 00:00:58,834 --> 00:01:03,734 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 3040, Robinson gegen Bogosian. 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,233 Danke, Cassandra. 19 00:01:05,300 --> 00:01:06,266 Setzen Sie sich. 20 00:01:06,333 --> 00:01:07,600 Ok, Mr. Robinson. 21 00:01:07,667 --> 00:01:09,533 Sie kauften einen gebrauchten Truck 22 00:01:09,600 --> 00:01:11,800 von der Angeklagten, Miss Bogosian. 23 00:01:11,867 --> 00:01:12,934 -Richtig? -Richtig. 24 00:01:13,000 --> 00:01:13,834 Ihr Alter? 25 00:01:13,900 --> 00:01:15,133 Seit Kurzem 18. 26 00:01:15,200 --> 00:01:17,767 Super. Und Ms. Busser, wer sind Sie? 27 00:01:17,834 --> 00:01:19,967 -Ihre Mutter. -Ihre Mutter. Ok, gut. 28 00:01:20,567 --> 00:01:23,500 Sie kauften einen Truck von der Angeklagten, Miss Bogosian, 29 00:01:23,567 --> 00:01:27,900 und sie sagte, der Truck sei in erstklassigem Zustand 30 00:01:27,967 --> 00:01:29,834 und habe keine Probleme. 31 00:01:29,900 --> 00:01:31,433 -Ja. -Aber der Truck 32 00:01:31,500 --> 00:01:35,133 hatte große Probleme, die das Fahren unsicher machten. 33 00:01:35,200 --> 00:01:39,265 Sie kauften der Angeklagten das Fahrzeug für 15.000 $ ab 34 00:01:39,333 --> 00:01:42,300 und verklagen sie auf 10.000 $, da das unsere Grenze ist. 35 00:01:42,366 --> 00:01:43,633 -Ja, Euer Ehren. -Gut. 36 00:01:43,700 --> 00:01:45,700 Und, Miss Bogosian, der Truck 37 00:01:45,767 --> 00:01:48,400 -war ein Geschenk Ihres Vaters? -Richtig. 38 00:01:48,467 --> 00:01:51,600 Sie sagen, Sie bzw. Ihre Mutter ließen ihn vor dem Verkauf 39 00:01:51,667 --> 00:01:54,567 von einem Mechaniker inspizieren, 40 00:01:54,633 --> 00:01:58,100 und der Mechaniker hätte alle Probleme mit dem Motor repariert. 41 00:01:58,166 --> 00:02:00,834 -Richtig. -Sie sagen, die Klage sollte 42 00:02:00,900 --> 00:02:03,633 abgewiesen werden, denn der Truck war gebraucht 43 00:02:03,700 --> 00:02:06,166 und wurde daher im Ist-Zustand verkauft. 44 00:02:07,233 --> 00:02:11,333 Ja. Außerdem war er in einwandfreiem Zustand, als ich ihn verkaufte. 45 00:02:11,400 --> 00:02:13,367 Ok. "Einwandfreier Zustand." 46 00:02:13,433 --> 00:02:17,367 Deshalb müssen alle Probleme mit dem Truck nach dem Verkauf 47 00:02:17,433 --> 00:02:19,333 vom Kläger verursacht worden sein. 48 00:02:19,400 --> 00:02:20,433 Ja, richtig. 49 00:02:20,500 --> 00:02:24,700 Verstehe. Mr. Robinson, es ist ein Gebrauchtwagen, im Ist-Zustand. 50 00:02:24,767 --> 00:02:26,734 Ja, ich verstehe, was das heißt. 51 00:02:26,800 --> 00:02:28,000 -Ja. -Gut. 52 00:02:28,066 --> 00:02:34,667 Egal, was die Angeklagte sagt, was die Verkäuferin sagt, 53 00:02:34,734 --> 00:02:39,033 die meisten Käufer in Ihrer Position haben sehr wenige Regressansprüche. 54 00:02:39,100 --> 00:02:42,667 Wie wollen Sie diese riesige rechtliche Bürde überwinden? 55 00:02:42,734 --> 00:02:46,066 Ich unterschrieb nichts, wo was von "Ist-Zustand" stand. 56 00:02:46,133 --> 00:02:47,133 Nicht nötig. 57 00:02:47,200 --> 00:02:49,734 Gebrauchtwagen werden im Ist-Zustand verkauft. 58 00:02:49,800 --> 00:02:53,066 Wenn nicht anders angegeben und wenn es keine Garantie gibt, 59 00:02:53,133 --> 00:02:54,266 die es nicht gab. 60 00:02:54,333 --> 00:02:56,200 -Richtig. -Was haben Sie noch? 61 00:02:56,266 --> 00:02:58,233 Als ich das Fahrzeug kaufte 62 00:02:58,300 --> 00:03:00,433 und heimfuhr, gab es Probleme. 63 00:03:00,500 --> 00:03:03,066 Sie sagte mir, als ich das Auto kaufte, 64 00:03:03,133 --> 00:03:05,600 dass sie Arbeit im Wert von 6.000 $ 65 00:03:05,667 --> 00:03:07,734 von einem Mechaniker reingesteckt hatte. 66 00:03:07,800 --> 00:03:10,200 Ich dachte also, ich rufe ihn an, 67 00:03:10,266 --> 00:03:13,500 da sie mir sagten, dass die Arbeit unter Garantie falle, 68 00:03:13,567 --> 00:03:16,567 er sei ein super Mechaniker, kenne den Truck besser als sie. 69 00:03:16,633 --> 00:03:17,800 Alles erledigt. 70 00:03:17,867 --> 00:03:19,966 Ihre Mutter sagte immer zu mir: 71 00:03:20,033 --> 00:03:23,100 "Wenn du Probleme hast, ruf an, er kümmert sich." 72 00:03:23,166 --> 00:03:25,700 Sagten Sie, dass die Arbeit unter Garantie fällt? 73 00:03:25,767 --> 00:03:27,400 -Nein, Sir. -Nicht. Ok. 74 00:03:27,466 --> 00:03:29,333 Sehen wir uns den Truck an. 75 00:03:29,400 --> 00:03:31,166 Ein gut aussehender Truck. 76 00:03:31,734 --> 00:03:34,600 -Wie ein glänzender Penny. -Er glänzt, ja. 77 00:03:35,400 --> 00:03:36,700 -Miss Bogosian? -Ja? 78 00:03:36,767 --> 00:03:40,133 Der ist groß. Wie alt waren Sie, als Ihr Vater ihn Ihnen schenkte? 79 00:03:40,200 --> 00:03:41,867 Ich war 16 Jahre alt. 80 00:03:41,934 --> 00:03:43,266 -Sie waren 16? -Ja. 81 00:03:43,333 --> 00:03:46,367 -Wie kamen Sie denn in den Truck? -Mein ganzes Leben 82 00:03:46,433 --> 00:03:50,800 hatte mein Dad riesige Trucks, also lernte ich es einfach. 83 00:03:50,867 --> 00:03:54,200 Ok. Wann verkauften Sie ihn? Was war das Datum? 84 00:03:54,266 --> 00:03:57,233 Am 22. September, glaube ich. 85 00:03:57,300 --> 00:03:58,734 -Im Jahr 2024. -Ja. 86 00:03:58,800 --> 00:04:00,500 Wann kaufte Ihr Vater ihn? 87 00:04:00,567 --> 00:04:04,734 Ich bin mir nicht sicher. Ich würde sagen, etwa zwei Jahre … 88 00:04:05,233 --> 00:04:07,667 -Also etwa 2022. -… bevor ich ihn bekam. 89 00:04:07,734 --> 00:04:09,200 -Ok. -Vielleicht, ja. 90 00:04:09,266 --> 00:04:11,433 Erzählen Sie mir von der Anzeige. 91 00:04:11,500 --> 00:04:15,567 War es die Angeklagte, die ihn auf Marketplace inseriert hat? 92 00:04:15,633 --> 00:04:16,700 Es war seltsam. 93 00:04:16,767 --> 00:04:20,000 Ich denke, ich rede mit einem Mann namens James Bogo. 94 00:04:20,065 --> 00:04:22,300 Und ich schreibe am Tag vor dem Kauf 95 00:04:22,367 --> 00:04:24,000 des Trucks mit einem James. 96 00:04:24,066 --> 00:04:27,000 Dann komme ich an und da steht sie in der Einfahrt 97 00:04:27,066 --> 00:04:28,567 mit ihrer ganzen Familie, 98 00:04:28,633 --> 00:04:32,166 und der Mann von den Bildern der Anzeige ist nicht da. 99 00:04:32,233 --> 00:04:34,967 Es ist also sie, die den Truck verkauft, 100 00:04:35,033 --> 00:04:37,467 mit einem anderen Facebook-Konto. 101 00:04:37,533 --> 00:04:39,900 Schauen wir uns bitte 09 an. 102 00:04:40,600 --> 00:04:43,467 -War das die Anzeige, Miss Bogosian? -Ja. 103 00:04:43,533 --> 00:04:46,667 Rechts steht "James Bogo" unten. 104 00:04:46,734 --> 00:04:48,667 -Wer ist James Bogo? -Mein Vater. 105 00:04:49,567 --> 00:04:54,600 Ich war 17 und nicht alt genug, um ein Facebook-Marketplace-Konto zu haben. 106 00:04:54,667 --> 00:04:57,332 -Und das von Ihrer Mutter? -Ich weiß nicht. 107 00:04:57,400 --> 00:04:59,400 -Ich nahm das von Dad. -Ok. 108 00:04:59,467 --> 00:05:00,800 -Er ist nicht hier. -Nein. 109 00:05:00,867 --> 00:05:03,967 -Warum ist er nicht hier? -Mein Dad ist im Gefängnis. 110 00:05:04,600 --> 00:05:05,500 Tut mir leid. 111 00:05:05,567 --> 00:05:08,467 Sie schrieben also all das hier zum Zustand, 112 00:05:08,533 --> 00:05:11,133 -weil der Mechaniker es Ihnen sagte. -Genau. 113 00:05:11,200 --> 00:05:14,834 Als Sie das Fahrzeug ansehen wollten, Sir … Sie sahen es in der Anzeige. 114 00:05:14,900 --> 00:05:17,633 Dachten Sie, Sie kommunizieren mit James Bogo? 115 00:05:17,700 --> 00:05:20,567 Ja, das dachte ich die ganze Zeit. 116 00:05:20,633 --> 00:05:22,967 -Telefonierten Sie? -Nur über Messenger. 117 00:05:23,033 --> 00:05:24,000 Ok. Was dann? 118 00:05:24,066 --> 00:05:26,332 -Sie wollten das Fahrzeug sehen? -Ja. 119 00:05:26,400 --> 00:05:29,332 Ich fuhr mit meinem 73-jährigen Vermieter hin. 120 00:05:29,400 --> 00:05:31,533 Er hatte ein großes Licht am Van, 121 00:05:31,600 --> 00:05:35,533 denn wir kamen gegen 21 Uhr, 21:30 Uhr an, glaube ich. 122 00:05:35,600 --> 00:05:38,533 Er leuchtete, damit ich den Truck besser sehen konnte. 123 00:05:38,600 --> 00:05:41,266 Ok. Und Sie machten ein Angebot für den Truck? 124 00:05:41,332 --> 00:05:44,100 Aubrey und ich hatten das schon besprochen. 125 00:05:44,166 --> 00:05:46,567 -Sie wollte nicht unter 15.000 gehen. -Ok. 126 00:05:46,633 --> 00:05:48,967 -Er war für 17.000 inseriert. -Ja. 127 00:05:49,033 --> 00:05:51,266 -Und sie blieb bei den 15.000. -Ja. 128 00:05:51,332 --> 00:05:53,233 -Ja. -Weil Ihr Truck einwandfrei lief 129 00:05:53,300 --> 00:05:55,400 -und Sie den Wert kannten. -Richtig. 130 00:05:57,400 --> 00:05:59,900 Gleich bei "Tribunal Justice" … 131 00:05:59,967 --> 00:06:03,667 Zu sagen: "Der Truck ist toll und läuft super", ist Anpreisen. 132 00:06:03,734 --> 00:06:07,533 Das ist Verkaufskunst. Verkäufer machen das ständig. 133 00:06:07,600 --> 00:06:09,400 -Ok. -Sagen Sie mir etwas, 134 00:06:09,467 --> 00:06:10,934 das nicht wahr war. 135 00:06:16,200 --> 00:06:18,567 Justin Robinson verklagt Aubrey Bogosian 136 00:06:18,633 --> 00:06:21,100 und ihre Mutter Alyssa Busser auf 10.000 $. 137 00:06:21,767 --> 00:06:25,533 Er sagt, sie verkauften ihm einen Truck, der zu gefährlich zum Fahren war. 138 00:06:25,600 --> 00:06:28,033 Aubrey und Alyssa sagen, es hieß "Ist-Zustand" 139 00:06:28,100 --> 00:06:30,600 und sie haben nie etwas falsch dargestellt. 140 00:06:30,667 --> 00:06:32,734 -Er war für 17.000 inseriert. -Ja. 141 00:06:32,800 --> 00:06:34,867 Und sie blieb bei den 15.000. 142 00:06:34,933 --> 00:06:35,767 -Ja. -Ja. 143 00:06:35,834 --> 00:06:38,567 Weil Ihr Truck gut lief und Sie seinen Wert kannten. 144 00:06:38,633 --> 00:06:39,667 -Richtig. -Ok. 145 00:06:39,734 --> 00:06:41,800 -Sie machten eine Probefahrt. -Ja. 146 00:06:41,867 --> 00:06:44,100 -Wo taten Sie das? -Das lief so: 147 00:06:44,166 --> 00:06:46,834 Sie fuhr zuerst, ihre ganze Familie saß drin. 148 00:06:46,900 --> 00:06:48,734 Ich war auf dem Beifahrersitz. 149 00:06:48,800 --> 00:06:51,367 Sie fuhr uns fünf, zehn Minuten herum 150 00:06:51,433 --> 00:06:53,033 und fragte, ob ich fahren wolle. 151 00:06:53,100 --> 00:06:55,166 Ich: "Klar." Ich hatte keine Ahnung, 152 00:06:55,233 --> 00:06:56,600 wo genau ich war. 153 00:06:56,667 --> 00:06:58,633 Es war anderthalb Stunden weg. 154 00:06:58,700 --> 00:07:00,767 Auf der Testfahrt wirkte alles gut, 155 00:07:00,834 --> 00:07:02,834 sie fuhr mich durch das Viertel. 156 00:07:02,900 --> 00:07:05,100 Nicht mit auf die Autobahn oder so. 157 00:07:05,166 --> 00:07:06,500 Stimmt das? 158 00:07:06,567 --> 00:07:09,633 Ich bot an, auf die Autobahn zu fahren. Er wollte nicht. 159 00:07:09,700 --> 00:07:11,967 -Warum sollte ich's nicht wollen? -Ja, genau. 160 00:07:12,033 --> 00:07:14,000 Er zahlt 15.000 $ für ein Auto, 161 00:07:14,066 --> 00:07:17,033 da will er doch sehen, wie es in hohem Tempo läuft, 162 00:07:17,100 --> 00:07:19,166 besonders bei einem 2005er Truck. 163 00:07:19,233 --> 00:07:21,567 Ich bin mir 100 % sicher, dass er lügt. 164 00:07:21,633 --> 00:07:23,200 Ich bot die Autobahn an, 165 00:07:23,266 --> 00:07:25,533 weil die bei uns um die Ecke ist, 166 00:07:25,600 --> 00:07:28,633 und er sagte: "Nein, es fühlt sich alles gut an." 167 00:07:29,500 --> 00:07:31,400 -Fertig. Sie bleiben dabei? -Ja. 168 00:07:31,467 --> 00:07:32,300 Mom, stimmt das? 169 00:07:32,367 --> 00:07:34,233 -Ja, ich … -Ok, schon gut. 170 00:07:34,300 --> 00:07:37,933 Sie kaufen also den Truck und geben ihr die 15.000 $. 171 00:07:38,000 --> 00:07:40,300 Gibt sie Ihnen Kaufvertrag oder Quittung? 172 00:07:40,367 --> 00:07:44,133 Wir erstellten nach dem Kauf einen DMV-Bericht für einen Kaufvertrag. 173 00:07:44,200 --> 00:07:46,367 Gab sie Ihnen den Fahrzeugbrief? 174 00:07:46,433 --> 00:07:47,400 Ja, Euer Ehren. 175 00:07:47,467 --> 00:07:50,332 Gab sie Ihnen sonst noch irgendwelche Unterlagen? 176 00:07:50,400 --> 00:07:54,133 Nur die Quittung vom Mechaniker, der am Truck gearbeitet hatte. 177 00:07:54,200 --> 00:07:56,300 Können wir bitte 04 sehen? 178 00:07:57,433 --> 00:08:00,834 Und die Summe, die ausgegeben wurde, war 4.000 $? 179 00:08:01,400 --> 00:08:03,934 -Ja, Euer Ehren. -Miss Bogosian, stimmt das? 180 00:08:04,000 --> 00:08:04,834 Ja, richtig. 181 00:08:04,900 --> 00:08:07,367 -Das ist alles, was getan wurde? -Ja. 182 00:08:07,433 --> 00:08:09,967 Und es gab keine anderen Arbeiten, 183 00:08:10,033 --> 00:08:11,900 die der Mechaniker vorschlug? 184 00:08:11,967 --> 00:08:14,166 -Sonst nichts? -Er schlug etwas vor, 185 00:08:14,233 --> 00:08:17,867 aber das, was er vorschlug, ist ein Nachrüstteil. 186 00:08:17,934 --> 00:08:21,500 Es ist nicht nötig und kostet etwa 10.000 $. 187 00:08:21,567 --> 00:08:25,400 -Und was empfahl er? -Man nennt das "Bulletproofing". 188 00:08:25,467 --> 00:08:30,000 Man macht Stehbolzen auf den Zylinderkopf, damit alles ganz sicher ist. 189 00:08:30,066 --> 00:08:32,633 -War etwas nicht in Ordnung, das … -Nein. 190 00:08:32,700 --> 00:08:34,500 Also waren die Kopfdichtungen 191 00:08:34,567 --> 00:08:36,900 -ok? -Ja. Sie hatten nur keine Bolzen, 192 00:08:36,967 --> 00:08:38,633 und er wurde viel gefahren, 193 00:08:38,700 --> 00:08:40,533 er sagte: "Es ist optional", 194 00:08:40,600 --> 00:08:42,467 aber es war nicht nötig. 195 00:08:42,533 --> 00:08:46,200 Ok. Also, Sie kaufen ihn, und dann fahren Sie nach Hause. 196 00:08:46,266 --> 00:08:47,667 -Ja. -Und was dann? 197 00:08:47,734 --> 00:08:50,233 Bei der Probefahrt, als sie fuhr, sah ich, 198 00:08:50,300 --> 00:08:51,934 dass die Motorlampe an war. 199 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Ich fragte sie: "Weißt du, was mit der Motorlampe los ist?" 200 00:08:56,066 --> 00:08:57,567 Sie sagte: "Weiß nicht." 201 00:08:57,633 --> 00:09:00,934 Dann sagte ihr Stiefvater: "Ich habe einen Code-Leser, 202 00:09:01,000 --> 00:09:02,533 damit können wir es prüfen." 203 00:09:02,600 --> 00:09:04,333 Ich sagte: "Das wäre super." 204 00:09:04,400 --> 00:09:05,767 Wir schlossen ihn an. 205 00:09:05,834 --> 00:09:07,800 Der Code-Leser zeigte etwas 206 00:09:07,867 --> 00:09:10,367 mit einem Sensor für einen Auspuff oder so an. 207 00:09:10,433 --> 00:09:11,300 Ich dachte: 208 00:09:11,367 --> 00:09:15,033 "Ok, wahrscheinlich kein großes Problem, machen wir weiter." 209 00:09:15,100 --> 00:09:16,533 Dann fuhr ich nach Hause. 210 00:09:16,600 --> 00:09:19,533 Und bei der Fahrt gab es ein Motorruckeln. 211 00:09:19,600 --> 00:09:22,100 Die Drehzahlen schwankten, superlaut. 212 00:09:22,166 --> 00:09:24,667 Klingt, als ob der Turbo an- und ausgeht, 213 00:09:24,734 --> 00:09:26,333 die ganze Fahrt, 1,5 Stunden. 214 00:09:26,400 --> 00:09:29,667 Ich war sehr besorgt, dass der Motor explodiert. 215 00:09:29,734 --> 00:09:31,867 Am Morgen rief ich den Mechaniker an. 216 00:09:31,934 --> 00:09:34,300 Er erzählte die Wahrheit über den Truck. 217 00:09:34,367 --> 00:09:37,667 Ok. Ich will das hören, aber ich will auch klarstellen, 218 00:09:37,734 --> 00:09:40,834 dass das, was jemand sagte, der nicht vor Gericht aussagt, 219 00:09:40,900 --> 00:09:42,767 als Hörensagen gilt. 220 00:09:42,834 --> 00:09:46,467 Ich akzeptiere Ihre Aussage nicht wegen ihrer Wahrheit, 221 00:09:46,533 --> 00:09:49,567 sondern im Hinblick auf das, was Sie danach taten. 222 00:09:49,633 --> 00:09:51,033 -Verstehen Sie? -Ok. 223 00:09:51,100 --> 00:09:52,633 Was sagte der Mechaniker? 224 00:09:52,700 --> 00:09:55,200 Er sagte, er braucht neue Kopfdichtungen. 225 00:09:55,266 --> 00:09:57,033 Er hat viel daran gearbeitet. 226 00:09:57,100 --> 00:10:00,934 Aubrey und ihre Mom konnten sich die nötige Arbeit nicht leisten, 227 00:10:01,000 --> 00:10:04,100 sie verhandelten beim Preis und ließen ihn dort hinschleppen. 228 00:10:04,166 --> 00:10:06,734 Sie hatten eine Kiste mit Gebrauchtteilen, 229 00:10:06,800 --> 00:10:09,400 Dingen, die nicht in den Truck gehören. 230 00:10:09,467 --> 00:10:11,100 Das sagte er ihnen. 231 00:10:11,166 --> 00:10:14,367 Und sie ließen ihn den Truck reparieren, 232 00:10:14,433 --> 00:10:16,333 damit sie ihn verkaufen konnten. 233 00:10:16,400 --> 00:10:18,033 Und er lief, klar, 234 00:10:18,100 --> 00:10:20,800 aber so, wie er sollte, oder sicher? Nein. 235 00:10:20,867 --> 00:10:23,333 Sie behaupten also, der Mechaniker sagte, 236 00:10:23,400 --> 00:10:27,367 als die Angeklagte und ihre Mutter das Fahrzeug zu ihm brachten, 237 00:10:27,433 --> 00:10:29,633 eine von ihnen oder beide, 238 00:10:29,700 --> 00:10:31,800 wurde es gezogen, weil es nicht lief. 239 00:10:31,867 --> 00:10:33,934 -Ja. -Und es musste viel gemacht werden. 240 00:10:34,000 --> 00:10:35,600 -Ja. -Wahr oder falsch? 241 00:10:36,433 --> 00:10:37,467 -Wahr. -Ok. 242 00:10:37,533 --> 00:10:40,367 Sie sagten, er gab ihnen eine Liste von Dingen, 243 00:10:40,433 --> 00:10:43,333 die repariert werden müssen, auch neue Kopfdichtungen, 244 00:10:43,400 --> 00:10:46,200 nicht wegen Bulletproofing, neue Kopfdichtungen. 245 00:10:46,266 --> 00:10:47,867 -Ja, Euer Ehren. -Nein, 246 00:10:47,934 --> 00:10:49,967 er sagte uns, alles sei gut. 247 00:10:50,033 --> 00:10:53,967 Hätte er Dichtungen gebraucht, hätten wir ihn nicht zurückgenommen. 248 00:10:54,033 --> 00:10:55,934 -Sie kennen sich aus? -Ja, ist wichtig. 249 00:10:56,000 --> 00:10:57,165 -Sehr wichtig. -Ja. 250 00:10:57,233 --> 00:11:00,233 Ja. Also, laut dem, was der Kläger sagt, 251 00:11:00,300 --> 00:11:04,667 hat der Mechaniker Ihnen gesagt, dass er neue Kopfdichtungen braucht, 252 00:11:05,166 --> 00:11:07,567 und Sie ignorierten seine Empfehlung, 253 00:11:07,633 --> 00:11:11,000 lösten die Probleme mit der Dichtung und dem Motor nicht, 254 00:11:11,066 --> 00:11:14,100 sondern genehmigten nur die Reparaturen, 255 00:11:14,166 --> 00:11:16,667 die wir sahen, um den Truck zum Laufen zu bringen. 256 00:11:16,734 --> 00:11:19,333 Er sagt, das sagte der Mechaniker. Wahr? 257 00:11:19,400 --> 00:11:21,367 -Falsch. -Falsch. Verstehe. 258 00:11:21,433 --> 00:11:24,100 Und Sie sagten, der Mechaniker sagte Ihnen, 259 00:11:24,166 --> 00:11:25,934 der Truck solle nicht 260 00:11:26,000 --> 00:11:29,533 mit defekter Kopfdichtung gefahren werden, das sei nicht sicher. 261 00:11:29,600 --> 00:11:32,300 Ja, der Motor könnte sonst explodieren. 262 00:11:32,367 --> 00:11:35,033 Sagte er, er sagte der Angeklagten dasselbe, 263 00:11:35,100 --> 00:11:36,400 dass es nicht sicher war? 264 00:11:36,467 --> 00:11:37,567 Ja, Euer Ehren. 265 00:11:37,633 --> 00:11:40,233 -Geben Sie das zu? -Das streite ich ab. 266 00:11:41,567 --> 00:11:43,867 Gleich bei "Tribunal Justice" … 267 00:11:43,934 --> 00:11:45,100 Er verkauft ihn. 268 00:11:45,165 --> 00:11:48,400 Hier steht: "Truck klingt wie ein Jet 269 00:11:48,467 --> 00:11:50,533 und hat jede Menge Power." 270 00:11:50,600 --> 00:11:53,533 Wer ist hier also unehrlich? 271 00:11:59,100 --> 00:12:02,734 Die Angeklagten Aubrey Bogosian und ihre Mutter Alyssa Busser 272 00:12:02,800 --> 00:12:05,333 werden von Justin Robinson auf 10.000 $ verklagt. 273 00:12:05,400 --> 00:12:07,200 Justin behauptet, sie logen 274 00:12:07,266 --> 00:12:09,367 über den Zustand des Trucks, den er kaufte. 275 00:12:09,433 --> 00:12:13,333 Aubrey sagt, Justin kam, sah und kaufte den Truck im Ist-Zustand, 276 00:12:13,400 --> 00:12:14,934 also schulden sie ihm nichts. 277 00:12:15,000 --> 00:12:17,166 Sehen wir uns das Video des Trucks an, 278 00:12:17,233 --> 00:12:19,467 das 30-Sekunden-Video des Trucks, bitte. 279 00:12:20,100 --> 00:12:22,033 Sir, Sie machten das Video? 280 00:12:22,100 --> 00:12:26,266 Ja, und Sie sehen, die Kilometerzahl ist überall in meinen Unterlagen gleich. 281 00:12:26,333 --> 00:12:28,300 Ich fuhr nicht viel mit ihm. 282 00:12:28,367 --> 00:12:31,033 Ich fuhr den Truck nur zu Geschäften, also … 283 00:12:31,100 --> 00:12:32,734 Und das waren 244.000 km. 284 00:12:32,800 --> 00:12:34,500 -Ja. -Gut. Zeigen wir das Video. 285 00:12:35,867 --> 00:12:40,967 TÜR OFFEN 286 00:12:49,967 --> 00:12:51,834 -Darf ich was sagen? -Ja, bitte. 287 00:12:51,900 --> 00:12:53,967 Ich … Das war … Nein. 288 00:12:54,033 --> 00:12:58,233 Ich fuhr den Truck jeden Tag zur Schule, zum Supermarkt, um einzukaufen. 289 00:12:58,300 --> 00:13:00,734 Sie sagten, der Truck musste zum Mechaniker 290 00:13:00,800 --> 00:13:03,066 -gezogen werden. -Nein, ich meine 291 00:13:03,133 --> 00:13:04,600 die Zeit nach dem Mechaniker. 292 00:13:04,667 --> 00:13:06,500 Aber was war kaputt? 293 00:13:06,567 --> 00:13:09,300 Am Anfang wussten wir es nicht. 294 00:13:09,367 --> 00:13:10,967 Deshalb der Mechaniker. 295 00:13:11,033 --> 00:13:14,734 Wir haben Mechaniker im Freundeskreis, die wussten es nicht, 296 00:13:14,800 --> 00:13:16,934 also brachten wir ihn in die Werkstatt. 297 00:13:17,000 --> 00:13:20,600 Und so ziemlich alles, was kaputt war, steht auf der Quittung. 298 00:13:20,667 --> 00:13:22,000 Was wir nicht wussten. 299 00:13:22,066 --> 00:13:23,066 Vielen Dank. 300 00:13:23,133 --> 00:13:24,800 -Richterin Acker. -Danke. 301 00:13:24,867 --> 00:13:27,100 War das Ihr erster Fahrzeugverkauf? 302 00:13:27,166 --> 00:13:28,033 Ja, Ma'am. 303 00:13:28,100 --> 00:13:30,133 Für mich ergab es absolut Sinn. 304 00:13:30,200 --> 00:13:32,433 Ich kannte die Regeln von Marketplace nicht, 305 00:13:32,500 --> 00:13:34,900 weil ich dort noch nie etwas verkauft habe. 306 00:13:34,967 --> 00:13:37,900 Sie sind minderjährig, aber es gibt viele Gründe, 307 00:13:37,967 --> 00:13:41,633 warum eine 17-jährige junge Frau sich nicht selbst zeigt, 308 00:13:41,700 --> 00:13:43,867 -in einer öffentlichen Anzeige. -Ja. 309 00:13:43,934 --> 00:13:47,300 -Das könnte allerlei Verrückte anziehen. -Die Welt ist verrückt. 310 00:13:47,367 --> 00:13:48,934 -Ja. -Richtig. Das stimmt. 311 00:13:49,700 --> 00:13:52,300 Also, Sir, es war 21 Uhr abends. 312 00:13:52,367 --> 00:13:53,934 Warum hatten Sie es so eilig? 313 00:13:54,000 --> 00:13:56,567 Hatte ich nicht, ich wollte nur einen Truck. 314 00:13:56,633 --> 00:13:59,467 Ich brauchte einen für die Arbeit, zwar nicht sofort, 315 00:13:59,533 --> 00:14:00,834 aber ich wollte einen. 316 00:14:00,900 --> 00:14:02,834 Warum kaufen Sie dann einen Truck, 317 00:14:02,900 --> 00:14:06,166 den Sie nicht ausreichend testen? 318 00:14:06,233 --> 00:14:09,033 Warum bringen Sie ihn erst danach zum Mechaniker? 319 00:14:09,100 --> 00:14:11,500 Warum überprüfen Sie die Codes erst danach? 320 00:14:11,567 --> 00:14:13,433 Das sind alles Dinge, 321 00:14:13,500 --> 00:14:17,000 die Sie beim Kauf eines Gebrauchtwagens tun sollten. 322 00:14:17,066 --> 00:14:19,367 Wie alt sind Sie? Nicht mehr junge 17. 323 00:14:19,433 --> 00:14:21,433 -War das Ihr erster Autokauf? -Nein. 324 00:14:21,500 --> 00:14:25,467 Sie wissen also sicher, wenn Sie ein Auto von jemand anderem kaufen, 325 00:14:25,533 --> 00:14:28,233 gibt es Dinge, die man tun sollte, um zu testen, 326 00:14:28,300 --> 00:14:30,700 -ob alles in Ordnung ist. -Das habe ich. 327 00:14:30,767 --> 00:14:33,667 Wir machten eine Probefahrt, nur nicht auf der Autobahn. 328 00:14:33,734 --> 00:14:35,400 Ich kannte mich dort nicht aus. 329 00:14:35,467 --> 00:14:38,233 Sie sagt, sie wohnt an der Autobahn. Soweit ich weiß, 330 00:14:38,300 --> 00:14:40,433 waren wir eine halbe Stunde davon entfernt. 331 00:14:40,500 --> 00:14:42,567 -Auf dem Land. -Dann kommen Sie wieder. 332 00:14:42,633 --> 00:14:44,934 Es geht schließlich um viel Geld. 333 00:14:45,000 --> 00:14:47,400 -Wo arbeiten Sie? -In der Fahrzeugaufbereitung. 334 00:14:47,467 --> 00:14:50,333 Sie sind also in der Branche. Sie kennen sich aus. 335 00:14:50,400 --> 00:14:54,867 Ehrlich gesagt, Aubrey, als Sie Richter Levy antworteten, 336 00:14:54,934 --> 00:14:56,700 wollte ich sagen: "Sag weniger." 337 00:14:56,767 --> 00:14:58,834 -Ja. -Das Auto war nicht perfekt. 338 00:14:58,900 --> 00:15:00,867 -Ja. -Es ist sein Job, zu prüfen, 339 00:15:00,934 --> 00:15:02,567 ob das Auto straßentauglich ist. 340 00:15:02,633 --> 00:15:04,934 Es ist Ihr Job, keinen Betrug zu begehen. 341 00:15:05,000 --> 00:15:06,934 -Ja. -Also, Mr. Robinson, 342 00:15:07,000 --> 00:15:08,367 wo ist hier der Betrug? 343 00:15:08,433 --> 00:15:09,533 Wo fange ich an? 344 00:15:10,166 --> 00:15:13,400 Also, der Mechaniker sagte mir die ganze Wahrheit. 345 00:15:13,467 --> 00:15:15,767 -Und zwar? -Dass er neue Kopfdichtungen 346 00:15:15,834 --> 00:15:17,700 -und vieles mehr braucht. -Sagte sie: 347 00:15:17,767 --> 00:15:20,500 "Ich verspreche, er braucht keine neuen Dichtungen"? 348 00:15:20,567 --> 00:15:23,734 Nein, aber ich fragte sie und ihre Mutter, bevor ich fuhr … 349 00:15:23,800 --> 00:15:26,433 Das ist lustig. Als ich ihr das Geld gab, fragte ich: 350 00:15:26,500 --> 00:15:28,433 "Jetzt, wo ich ihn gekauft habe, 351 00:15:28,500 --> 00:15:31,266 muss ich noch etwas über diesen Truck wissen?" 352 00:15:31,333 --> 00:15:34,667 Warum vertrauen Sie dem Verkäufer eines Gebrauchtwagens? 353 00:15:34,734 --> 00:15:36,667 -Warum? -Ich war bei ihnen. 354 00:15:36,734 --> 00:15:40,266 Sie wohnen in einer netten Gegend, nette Leute, die mir versprachen: 355 00:15:40,333 --> 00:15:43,633 "Ist Garantie drauf. Der Mechaniker kennt ihn besser als wir." 356 00:15:44,133 --> 00:15:45,533 Sie überzeugten mich. 357 00:15:45,600 --> 00:15:48,867 Aber ich denke, Sie haben Ihre Sorgfaltspflicht nicht erfüllt. 358 00:15:48,934 --> 00:15:52,266 Und die kleine Aubrey hatte mehr Glück bei dem Deal. 359 00:15:52,333 --> 00:15:54,600 Warum verkauften Sie das Auto? 360 00:15:54,667 --> 00:15:56,633 Ich bin in der 12. Klasse, 361 00:15:56,700 --> 00:15:59,667 und meine Schule verlangt ein Abschlussprojekt. 362 00:15:59,734 --> 00:16:03,066 Und ich habe selbst nicht wirklich die Mittel, 363 00:16:03,133 --> 00:16:06,200 um das zu tun, was ich für mein Projekt tun möchte, 364 00:16:06,266 --> 00:16:08,734 nämlich mein Auto zu bauen. 365 00:16:08,800 --> 00:16:11,500 Sie wollten für Ihr Projekt ein Auto bauen? 366 00:16:11,567 --> 00:16:13,300 -Das tue ich gerade. -Ein Auto. 367 00:16:13,367 --> 00:16:15,033 -Ja. -Was für ein Auto? 368 00:16:15,734 --> 00:16:18,467 -Es ist ein Subaru WRX. -Wie macht man das? 369 00:16:18,533 --> 00:16:20,900 Man kauft ein Gebrauchtauto und baut es um? 370 00:16:21,400 --> 00:16:23,000 Es war lange in unserer Familie. 371 00:16:23,066 --> 00:16:26,500 Meine Mutter und mein Stiefvater fuhren es, bevor es mir gehörte. 372 00:16:26,567 --> 00:16:28,633 -Was sind Ihre Pläne? -Nach dem Abschluss? 373 00:16:28,700 --> 00:16:30,834 Ich gehe auf eine Berufsschule. 374 00:16:30,900 --> 00:16:32,367 -Ja. -Mal sehen, auf welche. 375 00:16:32,433 --> 00:16:37,467 Wissen Sie, ich nehme Ihre Bedenken nicht auf die leichte Schulter, Mr. Robinson. 376 00:16:37,533 --> 00:16:40,500 Ich denke nur, dass Sie im Nachhinein viel taten, 377 00:16:40,567 --> 00:16:43,300 was besser früher hätte getan werden sollen. 378 00:16:43,367 --> 00:16:44,800 -Ok. -Zu sagen: "Der Truck 379 00:16:44,867 --> 00:16:46,967 ist toll und läuft super", ist Anpreisen. 380 00:16:47,033 --> 00:16:48,600 Das ist Verkaufskunst. 381 00:16:48,667 --> 00:16:50,834 Verkäufer machen das ständig. 382 00:16:50,900 --> 00:16:52,700 -Ok. -Sagen Sie mir etwas, 383 00:16:52,767 --> 00:16:54,333 das nicht wahr war. 384 00:16:55,567 --> 00:16:57,967 Gleich bei "Tribunal Justice" … 385 00:16:58,033 --> 00:17:00,800 Ich überlege, wie man kein Auto kaufen sollte. 386 00:17:00,867 --> 00:17:02,734 Nicht nachts. 387 00:17:02,800 --> 00:17:04,532 Nicht ohne Mechaniker. 388 00:17:04,599 --> 00:17:08,700 Und Sie handelten den Preis aus, bevor Sie das Auto sahen. 389 00:17:08,767 --> 00:17:11,767 Also haben Sie ihr nur in die Hände gespielt. 390 00:17:17,500 --> 00:17:19,867 Justin Robinson will 10.000 $ 391 00:17:19,934 --> 00:17:22,633 von Aubrey Bogosian und ihrer Mutter Alyssa Busser 392 00:17:22,700 --> 00:17:24,300 deren Truck er kaufte. 393 00:17:24,367 --> 00:17:26,867 Justin behauptet, er war ein mechanisches Chaos. 394 00:17:26,934 --> 00:17:30,734 Aubrey sagt, es war alles in Ordnung, nachdem ein Mechaniker ihn reparierte, 395 00:17:30,800 --> 00:17:33,500 und Justin kaufte ihn im Ist-Zustand. 396 00:17:33,567 --> 00:17:37,333 Zu sagen: "Der Truck ist toll und läuft super", ist Anpreisen. 397 00:17:37,400 --> 00:17:38,967 Das ist Verkaufskunst. 398 00:17:39,033 --> 00:17:41,000 Verkäufer machen das ständig. 399 00:17:41,066 --> 00:17:42,600 -Ok. -Sagen Sie mir etwas, 400 00:17:42,667 --> 00:17:44,233 das nicht wahr war. 401 00:17:44,300 --> 00:17:47,600 Hier steht in ihrer Anzeige, im Post im Allgemeinen: 402 00:17:48,367 --> 00:17:49,567 "Wollte ihn behalten. 403 00:17:49,633 --> 00:17:51,800 Truck fährt erstklassig mit hoher Leistung." 404 00:17:51,867 --> 00:17:53,967 Mit den Problemen, die er hat, 405 00:17:54,033 --> 00:17:55,734 läuft er nicht erstklassig 406 00:17:55,800 --> 00:17:58,800 -und nicht mit genug Leistung. -Er könnte erstklassig sein 407 00:17:58,867 --> 00:18:00,800 für einen Truck mit 240.000 km, 408 00:18:00,867 --> 00:18:02,767 an dem viele Modifikationen 409 00:18:02,834 --> 00:18:04,867 -durchgeführt wurden. -Und das Video? 410 00:18:04,934 --> 00:18:06,533 "Gekauft wie gesehen." 411 00:18:06,600 --> 00:18:08,700 Das gilt, außer es liegt Betrug vor. 412 00:18:08,767 --> 00:18:11,467 Es ist, als würde ich sagen: 413 00:18:11,533 --> 00:18:14,800 "Der beste Hammer aller Zeiten. Sie sollten ihn kaufen … 414 00:18:14,867 --> 00:18:17,867 Der beste aller Zeiten. So einen hatte ich noch nie. 415 00:18:17,934 --> 00:18:20,934 -Niemand hat so einen Hammer." -Ich schon. 416 00:18:21,000 --> 00:18:22,834 Genau. 417 00:18:23,467 --> 00:18:25,133 -Genau. -Ich widerspreche nicht. 418 00:18:25,200 --> 00:18:27,467 Ich hätte ihn vorher prüfen lassen sollen, 419 00:18:27,533 --> 00:18:30,800 aber ihre Mom sagte, sie hätte den ganzen Tag geweint, 420 00:18:30,867 --> 00:18:33,567 weil sie an ihm hing und ihn nicht verkaufen wollte. 421 00:18:33,633 --> 00:18:35,600 -Da ist so viel … -Tut mir leid. 422 00:18:35,667 --> 00:18:38,667 -Ich fiel drauf rein. -Ich glaube, Sie wurden reingelegt. 423 00:18:38,734 --> 00:18:39,867 Ja, wirklich. 424 00:18:39,934 --> 00:18:41,867 -Und … -Ich sprach mit dem Mechaniker 425 00:18:41,934 --> 00:18:43,967 und fühlte mich wie abgestochen. 426 00:18:44,033 --> 00:18:46,033 -Ich dachte: "Im Ernst?" -Sie sagen, 427 00:18:46,100 --> 00:18:48,100 dass sie weinte. 428 00:18:48,166 --> 00:18:50,600 Aber als Sie sagten: "Verkaufen Sie ihn?", 429 00:18:50,667 --> 00:18:51,967 "Nein, 15.000 $." 430 00:18:52,033 --> 00:18:54,033 -Sie verhandelte hart. -Ja. 431 00:18:54,100 --> 00:18:56,033 -Wollten Sie was sagen, Mom? -Ja. 432 00:18:57,066 --> 00:19:01,266 Mr. Robinson wies darauf hin, dass der Truck keine Leistung hat, 433 00:19:01,333 --> 00:19:03,934 aber in Mr. Robinsons … 434 00:19:04,934 --> 00:19:05,900 Er verkauft ihn. 435 00:19:05,967 --> 00:19:08,266 -Er hat den Truck inseriert. -Ja. 436 00:19:08,333 --> 00:19:12,000 Hier steht: "Alles Nötige in der Dieselwerkstatt erledigt. 437 00:19:12,066 --> 00:19:13,967 Habe Quittungen für die Arbeit. 438 00:19:14,033 --> 00:19:17,700 Truck klingt wie ein Jet und hat jede Menge Power." 439 00:19:17,767 --> 00:19:20,734 Wer ist hier also unehrlich? 440 00:19:21,300 --> 00:19:25,166 Denn Sie behaupten öffentlich, dass er viel Power hat. 441 00:19:25,233 --> 00:19:26,400 Nicht unbedingt. 442 00:19:26,467 --> 00:19:28,333 Denn auf den Bildern der Anzeige … 443 00:19:28,400 --> 00:19:29,967 Weiß nicht, ob die vorliegen. 444 00:19:30,033 --> 00:19:33,100 Ich hatte Quittungen vom Mechaniker, die sie mir gaben, 445 00:19:33,166 --> 00:19:36,533 und ich habe Quittungen von meiner Mechanikerin. 446 00:19:36,600 --> 00:19:38,867 Und ich habe Nachrichten von einigen Leuten, 447 00:19:38,934 --> 00:19:40,667 die ich als Beweise einreichte, 448 00:19:40,734 --> 00:19:43,133 die zeigen, dass ich ein ehrlicher Verkäufer bin. 449 00:19:43,200 --> 00:19:46,200 Ich ende dort, wo ich angefangen habe, nämlich, dass, 450 00:19:46,266 --> 00:19:50,467 wenn Sie ein Gebrauchtfahrzeug kaufen, dem Käufer die Sorgfaltspflicht obliegt, 451 00:19:50,533 --> 00:19:52,867 er muss die Inspektionen durchführen 452 00:19:52,934 --> 00:19:55,834 und sicherstellen, dass das Auto funktioniert. 453 00:19:55,900 --> 00:20:00,900 Ich füge noch hinzu: Wenn Sie auftauchen und die Verkäuferin weint, 454 00:20:00,967 --> 00:20:02,734 sollten Sie vielleicht zögern. 455 00:20:02,800 --> 00:20:05,233 Vielleicht sollten Sie das. Richterin DiMango. 456 00:20:05,300 --> 00:20:08,633 Sie weinte also, als Sie kamen … 457 00:20:08,700 --> 00:20:11,734 -Nein, sie hat … -… aber sie lachte, als Sie gingen. 458 00:20:11,800 --> 00:20:13,867 -Ja. -Und wissen Sie, Richter Levy sagte: 459 00:20:13,934 --> 00:20:15,700 "Wie ein glänzender Penny." 460 00:20:15,767 --> 00:20:18,934 Und das hätte er auch wert sein können. 461 00:20:19,500 --> 00:20:22,734 Wie viele Autos haben Sie bisher gekauft und verkauft? 462 00:20:23,734 --> 00:20:27,667 Nicht beruflich, nur für mich. Ich bin 33, hatte viele Fahrzeuge. 463 00:20:27,734 --> 00:20:30,400 Schwer, eine Zahl zu nennen. 15 oder so. 464 00:20:30,467 --> 00:20:31,600 -15 oder so? -Ja. 465 00:20:31,667 --> 00:20:33,266 -Überraschend … -Oder weniger. 466 00:20:33,333 --> 00:20:36,066 … weil ich über alles nachdenke, was Sie taten, 467 00:20:36,133 --> 00:20:39,767 ein Lehrbuchbeispiel dafür, wie man kein Auto kaufen sollte. 468 00:20:39,834 --> 00:20:41,600 -Ja. -Nicht nachts. 469 00:20:41,667 --> 00:20:44,066 -Ja. -Nicht ohne Mechaniker. 470 00:20:44,133 --> 00:20:45,900 Rufen Sie ihren Mechaniker an, 471 00:20:45,967 --> 00:20:50,400 wenn sie sagt: "Ich habe Quittungen von einem Garantiegeber." 472 00:20:50,467 --> 00:20:54,533 Und Sie handelten den Preis aus, bevor Sie das Auto überhaupt sahen. 473 00:20:54,600 --> 00:20:57,400 Es wurde für 17.000 inseriert, das war mir zu viel. 474 00:20:57,467 --> 00:20:59,133 Und sie wohnt weit weg, 475 00:20:59,200 --> 00:21:00,600 da wollte ich sichergehen, 476 00:21:00,667 --> 00:21:03,800 dass sie mit dem einverstanden ist, was ich anbiete. 477 00:21:03,867 --> 00:21:06,200 Hätte ich das mit den Dichtungen gewusst, 478 00:21:06,266 --> 00:21:08,100 -hätte ich weniger geboten. -Sir, 479 00:21:08,166 --> 00:21:12,400 die meisten Leute erwarten, dass der Preis, den sie nennen, 480 00:21:12,467 --> 00:21:14,367 runtergehandelt wird. 481 00:21:14,433 --> 00:21:17,333 Ich wette, sie wollte nur 15.000 für den Truck. 482 00:21:17,400 --> 00:21:18,433 -Oder? -Richtig. 483 00:21:18,500 --> 00:21:19,567 -Sehen Sie? -Ja. 484 00:21:19,633 --> 00:21:23,467 Also haben Sie ihr nur in die Hände gespielt. 485 00:21:23,533 --> 00:21:26,467 Fast als hätten Sie den Truck verzweifelt gewollt. 486 00:21:26,533 --> 00:21:28,266 Warum? Was ist mit ihm? 487 00:21:28,333 --> 00:21:30,133 Ich war nicht verzweifelt. 488 00:21:30,200 --> 00:21:32,767 Ich wollte einen Truck, und er wirkte gut. 489 00:21:32,834 --> 00:21:35,033 Auf Italienisch sagen wir "gabadost", 490 00:21:35,100 --> 00:21:36,367 das heißt "Dummkopf". 491 00:21:36,433 --> 00:21:39,934 Sie taten all das, um mitten in der Nacht etwas zu kaufen, 492 00:21:40,000 --> 00:21:42,100 und nichts, wo man sagen kann: 493 00:21:42,166 --> 00:21:43,834 "Sorgfaltspflicht erfüllt." 494 00:21:43,900 --> 00:21:46,367 Ich sage nicht, dass mir das gefällt, 495 00:21:46,433 --> 00:21:49,333 aber ich weiß zu wenig über Autos, um zu sagen … 496 00:21:49,400 --> 00:21:51,567 Zum Beispiel, was ihr Mechaniker tat, 497 00:21:51,633 --> 00:21:54,667 wurde irgendetwas davon nicht gemacht? 498 00:21:55,500 --> 00:21:56,533 Ich weiß nicht. 499 00:21:56,600 --> 00:21:58,400 Ich bin kein Mechaniker, 500 00:21:58,467 --> 00:22:01,433 -ich weiß es nicht. -Jemand muss es geprüft haben. 501 00:22:01,500 --> 00:22:03,166 Ja. Ich habe die Unterlagen 502 00:22:03,233 --> 00:22:05,266 meiner Mechanikerin eingereicht. 503 00:22:05,333 --> 00:22:06,934 Was hat sie gesagt? 504 00:22:07,000 --> 00:22:10,266 Zwei Injektoren und Kopfdichtungen sind kaputt. 505 00:22:11,100 --> 00:22:13,333 -Ich reichte Beweise ein. -Benutzte sie nicht 506 00:22:13,400 --> 00:22:15,900 Honda-Teile in diesem Truck, die nicht … 507 00:22:15,967 --> 00:22:18,400 Ja, es war alles Mögliche im Spiel. 508 00:22:18,467 --> 00:22:20,934 Die Federung, auch sehr zwielichtig. 509 00:22:21,000 --> 00:22:23,033 -Verlangten Sie Ihr Geld zurück? -Ja. 510 00:22:23,100 --> 00:22:24,767 -Wie? -Am nächsten Morgen, 511 00:22:24,834 --> 00:22:26,633 als ich mit der Mechanikerin sprach, 512 00:22:26,700 --> 00:22:28,667 schrieb ich ihr sofort: 513 00:22:28,734 --> 00:22:30,900 Ich weiß die Wahrheit über den Truck. 514 00:22:30,967 --> 00:22:34,567 Das ist nicht ok, ich will nicht um mein Geld gebracht werden." 515 00:22:34,633 --> 00:22:36,266 Ok. Was sagte sie? 516 00:22:36,333 --> 00:22:39,533 Sie blockierte mich, löschte die Facebook-Anzeige. 517 00:22:40,100 --> 00:22:42,967 Ich wollte ihr schreiben, ich hatte ihre Nummer. 518 00:22:43,033 --> 00:22:45,367 -Ja. -Also schrieb ich ihr: 519 00:22:45,433 --> 00:22:47,433 "Ich bringe den Truck um 19 Uhr. 520 00:22:47,500 --> 00:22:49,066 Bitte kollaboriere." 521 00:22:49,133 --> 00:22:49,967 Keine Antwort. 522 00:22:50,033 --> 00:22:51,533 Wir haben Videos davon, 523 00:22:51,600 --> 00:22:52,700 wie Sie klingeln. 524 00:22:52,767 --> 00:22:55,500 -Er wirkte nicht bedrohlich. -Überhaupt nicht. 525 00:22:55,567 --> 00:22:57,900 Kann ich vorher anfangen? 526 00:22:57,967 --> 00:23:00,600 Ich antwortete nicht, weil ich Angst hatte. 527 00:23:00,667 --> 00:23:01,800 Er wirkte wütend. 528 00:23:01,867 --> 00:23:03,433 -Er war wütend. -Und … Ja. 529 00:23:03,500 --> 00:23:05,633 -Er hat ja den Truck beschädigt. -Ja. 530 00:23:05,700 --> 00:23:08,800 Aber meine Eltern waren an dem Abend nicht zu Hause. 531 00:23:08,867 --> 00:23:10,834 Ok. Sie war allein zu Hause. 532 00:23:10,900 --> 00:23:12,000 Das Video, bitte. 533 00:23:13,934 --> 00:23:16,066 Wenn mich wer hört, können wir reden? 534 00:23:18,700 --> 00:23:21,700 Und Sie? Sahen aus dem Fenster, ob er wegfuhr? 535 00:23:21,767 --> 00:23:24,800 -Nein, ich war nicht zu Hause. -Nicht? Niemand da? 536 00:23:24,867 --> 00:23:27,266 -Niemand. -Als Sie ihn beim Haus sahen, 537 00:23:27,333 --> 00:23:29,700 was sagten Sie und Ihre Mutter zueinander? 538 00:23:29,767 --> 00:23:30,600 Zum Beispiel … 539 00:23:31,467 --> 00:23:32,834 -Was? -Nein, wir haben nur … 540 00:23:32,900 --> 00:23:35,734 -Wir wussten es. -Warum sollte er kommen, 541 00:23:35,800 --> 00:23:36,967 wenn alles gut war? 542 00:23:37,033 --> 00:23:38,834 Er wollte ihn unbedingt haben. 543 00:23:38,900 --> 00:23:41,500 Er verhandelte, bevor er ihn sah. 544 00:23:41,567 --> 00:23:43,266 Er wollte ihn wirklich. 545 00:23:43,333 --> 00:23:45,800 Und Sie haben immer noch nicht erklärt, warum, 546 00:23:45,867 --> 00:23:49,800 denn der Buchwert dieses Autos ist nicht 15.000 $. 547 00:23:49,867 --> 00:23:51,500 -Ja. -Nur die Hälfte davon. 548 00:23:51,567 --> 00:23:54,567 Diese Trucks kosten nicht immer das, was man liest. 549 00:23:54,633 --> 00:23:56,233 Es ist fair für den Markt. 550 00:23:56,300 --> 00:23:58,900 Das Argument für mich war, dass 6.000 $ 551 00:23:58,967 --> 00:24:01,600 -reingesteckt wurden. -Verkauften Sie ihn? 552 00:24:01,667 --> 00:24:03,233 Den Truck? Ja. 553 00:24:03,300 --> 00:24:05,233 -Für wie viel? -6.000 $. 554 00:24:05,300 --> 00:24:06,200 -6.000 $? -Ja. 555 00:24:06,266 --> 00:24:07,934 Für den Buchwert. 556 00:24:08,000 --> 00:24:10,600 Sie haben also jetzt 6.000 $ für einen Truck, 557 00:24:10,667 --> 00:24:12,734 für den Sie 15.000 $ bezahlt haben, 558 00:24:12,800 --> 00:24:15,767 -und wir sollen Ihnen 10.000 $ geben. -Ja. 559 00:24:15,834 --> 00:24:18,400 Sie wollen also hier Profit machen. 560 00:24:18,467 --> 00:24:20,500 Nur die Kosten decken und fair sein. 561 00:24:21,233 --> 00:24:23,633 Nächstes Mal bei "Tribunal Justice" … 562 00:24:23,700 --> 00:24:26,467 Sie sagten ihm, es gäbe keine Motorprobleme. 563 00:24:26,967 --> 00:24:29,333 -Ja. -Wir möchten einen Zeugen holen. 564 00:24:31,233 --> 00:24:32,967 -Erkennen Sie ihn? -Der Mechaniker. 565 00:24:33,033 --> 00:24:35,767 Sagten Sie ihnen, der Truck sei nicht sicher? 566 00:24:35,834 --> 00:24:38,567 Ja. Der Truck brauchte viel Arbeit. 567 00:24:38,633 --> 00:24:41,200 Möchten Sie etwas an Ihrer Aussage ändern? 568 00:24:41,266 --> 00:24:42,100 Nein. 569 00:24:42,166 --> 00:24:44,300 Es sieht alles wirklich übel aus. 570 00:24:47,233 --> 00:24:48,567 Wurden Sie verklagt? 571 00:24:48,633 --> 00:24:51,834 Wir verhandeln Ihren Fall. 572 00:24:51,900 --> 00:24:53,734 Finden Sie uns online. 573 00:24:53,800 --> 00:24:55,200 VERKLAGT? TRIBUNALJUSTICE.TV 574 00:25:26,667 --> 00:25:28,667 Untertitel von: Amelie Meyke 575 00:25:28,734 --> 00:25:30,734 Kreative Leitung Vanessa Grondziel