1 00:00:00,066 --> 00:00:01,266 Die Katze war krank. 2 00:00:01,333 --> 00:00:03,834 Jetzt bei "Tribunal Justice" … 3 00:00:03,900 --> 00:00:06,467 Ich fragte: "Kriege ich Tierarztunterlagen?" 4 00:00:06,533 --> 00:00:07,934 Das Dokument wurde gekürzt. 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,867 Beweise zu unterschlagen ist ein Verbrechen. 6 00:00:10,934 --> 00:00:12,600 Es gab etliche Krankheiten. 7 00:00:12,667 --> 00:00:14,734 Sie wussten das und verheimlichten es. 8 00:00:14,800 --> 00:00:18,300 Ja, aber ich weinte mir die Augen aus, weil ich das Kätzchen verlor. 9 00:00:18,367 --> 00:00:21,367 Sie sind nicht so naiv, wie Sie vorgeben. 10 00:00:21,433 --> 00:00:25,600 Aber im Endeffekt entschieden Sie, die kranke Katze zu behalten. 11 00:00:47,900 --> 00:00:49,300 ELQUZA GEGEN ARIF 12 00:00:50,033 --> 00:00:52,567 Dies ist ein Fall aus Bacliff, Texas. 13 00:00:53,967 --> 00:00:56,900 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 3093, 14 00:00:56,967 --> 00:00:59,934 Elquza gegen Arif. 15 00:01:00,066 --> 00:01:02,033 -Danke, Byrd. -Gern geschehen. 16 00:01:02,100 --> 00:01:04,432 Die Parteien wurden vereidigt. Bitte setzen. 17 00:01:04,500 --> 00:01:06,000 Setzen Sie sich. 18 00:01:06,066 --> 00:01:07,133 Ms. Elquza, 19 00:01:07,200 --> 00:01:10,834 Sie haben eine Perserkatze von der Angeklagten gekauft. 20 00:01:10,900 --> 00:01:13,233 Es ist die Katze, die Sie gerade halten. 21 00:01:13,300 --> 00:01:17,233 Sie behaupten, die Angeklagte, Ms. Arif, habe Tierarztunterlagen gefälscht, 22 00:01:17,300 --> 00:01:20,667 um den wahren Gesundheitszustand des Tieres zu verbergen. 23 00:01:20,734 --> 00:01:24,100 Und Sie verklagen sie auf 5.000 $ für Tierarztkosten, 24 00:01:24,166 --> 00:01:26,400 die Erstattung des Kaufpreises für die Katze 25 00:01:26,467 --> 00:01:28,600 und dazu Schmerzensgeld. 26 00:01:28,667 --> 00:01:31,200 Ms. Arif, Sie behaupten, Sie schulden der Klägerin nichts. 27 00:01:31,265 --> 00:01:32,100 Ja. 28 00:01:32,166 --> 00:01:35,400 Sie gaben ihr die Möglichkeit, die Katze zurückzugeben, 29 00:01:35,467 --> 00:01:38,300 also nahm sie das Risiko auf sich, dass etwas nicht stimmte. 30 00:01:38,366 --> 00:01:39,200 Ja. 31 00:01:39,265 --> 00:01:42,400 Sie erheben Gegenklage gegen sie über 10.000 $ 32 00:01:42,467 --> 00:01:45,033 wegen Belästigung 33 00:01:45,100 --> 00:01:47,400 -und seelischen Leids. -Ja. 34 00:01:47,967 --> 00:01:53,834 Ma'am, das ist die süßeste Katze, die ich seit Langem gesehen habe. 35 00:01:53,900 --> 00:01:55,066 Wie heißt sie? 36 00:01:55,133 --> 00:01:57,133 -Filfil. Es ist ein Er. -Stimmt. 37 00:01:57,200 --> 00:01:59,900 Guter Punkt. Das ist relevant für den Fall. 38 00:01:59,967 --> 00:02:00,900 Filfil. 39 00:02:00,967 --> 00:02:04,400 Sie erfuhren von der Katze von Ihrer Kollegin, der Schwester der Angeklagten. 40 00:02:04,467 --> 00:02:05,800 Wir arbeiten zusammen. 41 00:02:05,867 --> 00:02:08,000 Wir sind Krankenschwestern im selben Krankenhaus. 42 00:02:08,066 --> 00:02:10,100 Sie teilte den Facebook-Post ihrer Schwester 43 00:02:10,166 --> 00:02:12,433 über den Verkauf einer Perserkatze. 44 00:02:12,500 --> 00:02:16,367 Sie hatten schon eine Perserkatze. Sie suchten ein Mädchen. 45 00:02:16,433 --> 00:02:19,533 Ich war nicht festgelegt, aber anfangs sagte sie, es sei ein Weibchen. 46 00:02:19,600 --> 00:02:21,500 Ich fragte sie per SMS, 47 00:02:21,567 --> 00:02:24,300 was besser ist für das Miteinanderauskommen. 48 00:02:24,367 --> 00:02:26,367 Ich wollte nur Gesellschaft für mein Haustier. 49 00:02:27,266 --> 00:02:29,767 -Kann ich ihn meiner Zeugin geben? -Ja. 50 00:02:29,834 --> 00:02:32,567 Ja, geben Sie Filfil eine kleine Pause. 51 00:02:32,633 --> 00:02:36,033 Sie holten Filfil am 10. Januar ab. 52 00:02:36,100 --> 00:02:39,367 Gab die Angeklagte Ihnen damals Tierarztunterlagen? 53 00:02:39,433 --> 00:02:42,367 Ein paar Tage, bevor ich ihn abholte, 54 00:02:42,433 --> 00:02:45,767 sagte sie mir, das Geschlecht sei nicht weiblich. 55 00:02:45,834 --> 00:02:46,934 Ein Männchen. 56 00:02:47,000 --> 00:02:49,233 Ich fragte sie, ob es einen Preisunterschied gibt. 57 00:02:49,300 --> 00:02:52,166 Sie sagte: "Nein, es ist ein Schnäppchen. Eine echte Perserkatze." 58 00:02:52,233 --> 00:02:55,567 Wir beschlossen, dass er im Januar bereit wäre, 59 00:02:55,633 --> 00:02:58,567 von seiner Mutter entwöhnt zu werden 60 00:02:58,633 --> 00:03:00,467 und all das. 61 00:03:00,533 --> 00:03:03,133 Ich fragte: "Kriege ich Tierarztunterlagen?" 62 00:03:03,200 --> 00:03:06,166 Sie sagte, dass sie sie mir gibt, wenn ich das Tier abhole. 63 00:03:06,233 --> 00:03:09,266 Was fiel im Tierarztbericht auf? Beweisstück 8. 64 00:03:09,333 --> 00:03:11,900 Ich habe die Unterlagen, die sie mir gab. 65 00:03:11,967 --> 00:03:15,567 Wie man sieht, sieht das letzte Blatt so aus. 66 00:03:15,633 --> 00:03:17,133 Das Dokument wurde gekürzt. 67 00:03:17,200 --> 00:03:19,400 Ich bin Krankenschwester. Normalerweise bekommt man 68 00:03:19,466 --> 00:03:21,466 mehr als nur einen Bericht über die Augen. 69 00:03:21,533 --> 00:03:24,466 Wie man sieht, endet es mit den Augen. Ich erinnerte mich 70 00:03:24,533 --> 00:03:26,800 an die Kontaktdaten des Arztes auf den Unterlagen. 71 00:03:26,867 --> 00:03:29,066 Ich rief an und verlangte die Unterlagen. 72 00:03:29,133 --> 00:03:31,200 Es dauerte ein paar Tage. 73 00:03:31,266 --> 00:03:34,633 Dann bekamen Sie die Unterlagen am oder um den 15. Januar. 74 00:03:34,700 --> 00:03:36,433 Beweisstück 7, bitte. 75 00:03:36,500 --> 00:03:39,233 Damit das klar ist, das erste Beweisstück 76 00:03:39,300 --> 00:03:42,166 -war das, was die Angeklagte Ihnen gab. -Genau. 77 00:03:42,233 --> 00:03:46,633 Diesen Bericht haben Sie direkt vom Tierarzt erhalten. 78 00:03:47,266 --> 00:03:49,533 Als ich das sah, war ich aufgebracht. 79 00:03:49,600 --> 00:03:52,767 Denn was wir sehen, und ich werde etwas vorgreifen, 80 00:03:52,834 --> 00:03:56,834 ist der komplette Tierarztbericht, nach dem Teil, der von der Angeklagten 81 00:03:56,900 --> 00:03:59,800 abgeschnitten wurde. "Ohrmilben." 82 00:03:59,867 --> 00:04:03,467 Ich frage Sie, Ms. Arif, warum kürzten Sie das Dokument? 83 00:04:04,300 --> 00:04:07,767 Weil die Informationen mich und den Tierarzt betrafen. 84 00:04:07,834 --> 00:04:10,333 -Ich tat, was ich versprochen hatte. -Hören Sie auf. 85 00:04:10,400 --> 00:04:13,667 Diese Verheimlichung deutet darauf hin, 86 00:04:13,734 --> 00:04:17,667 dass Sie wegen der Ohrmilben besorgt waren. 87 00:04:17,733 --> 00:04:20,233 -Ohrmilben sind ansteckend, oder? -Ja. 88 00:04:20,300 --> 00:04:21,533 Und haben Sie … 89 00:04:21,600 --> 00:04:23,900 Ohrmilben sind zwar ansteckend, 90 00:04:23,967 --> 00:04:26,700 aber wenn das Kätzchen Ohrenmilben hatte, 91 00:04:26,767 --> 00:04:28,633 hätten alle meine Katzen Ohrenmilben. 92 00:04:28,700 --> 00:04:31,867 Ich unterbreche Sie hier. Ich glaube nicht, dass das stimmt. 93 00:04:31,934 --> 00:04:34,433 Nur weil etwas ansteckend ist, 94 00:04:34,500 --> 00:04:36,600 bekommt es nicht jeder. 95 00:04:36,667 --> 00:04:38,900 Hat Ihre andere Katze … Wie hieß sie? 96 00:04:38,967 --> 00:04:40,266 Sie heißt Kelly. 97 00:04:40,332 --> 00:04:43,400 Er bekam sie nicht von ihr, weil ich sie, 98 00:04:43,467 --> 00:04:46,033 wie vom Tierarzt empfohlen, trennte. 99 00:04:46,100 --> 00:04:49,000 Bei ihm waren sie so tief im Gehörgang, 100 00:04:49,066 --> 00:04:51,000 dass es eine Pilzinfektion war. 101 00:04:51,066 --> 00:04:52,100 Er hatte Schmerzen. 102 00:04:52,166 --> 00:04:55,367 Laut meinem Tierarzt ist nur eine Behandlung mit einer Dosis 103 00:04:55,433 --> 00:04:58,300 des Medikamentes nötig, um das zu behandeln. 104 00:04:58,367 --> 00:05:02,266 Ihr Tierarzt wusste nicht, dass sie das verheimlicht hatte. 105 00:05:02,333 --> 00:05:04,233 Ich unterbreche Sie hier. 106 00:05:04,300 --> 00:05:07,800 Zurück zu Ms. Arif, damit sie sich verteidigen kann. 107 00:05:07,867 --> 00:05:11,233 Als Sie mit Ihrem Tierarzt über den Zustand der Katze sprachen, 108 00:05:11,300 --> 00:05:13,800 was sagte der Tierarzt über die Ohrmilben? 109 00:05:13,867 --> 00:05:15,233 Er wies mich darauf hin, 110 00:05:15,300 --> 00:05:18,467 aber er versicherte mir, dass es keine ernste Erkrankung war. 111 00:05:18,533 --> 00:05:21,300 -Und er sagte … -Die Antwort auf meine Frage ist Ja, 112 00:05:21,367 --> 00:05:24,066 und Sie haben ihr diese Informationen 113 00:05:24,133 --> 00:05:26,033 vom Tierarzt vorenthalten. 114 00:05:26,100 --> 00:05:28,867 Wir haben heute einen Experten bei uns. 115 00:05:28,934 --> 00:05:31,600 Darf ich unseren Experten, Mr. Dumas, bitten, vorzutreten? 116 00:05:32,367 --> 00:05:34,133 Bis Sie hier sind, Sir: 117 00:05:34,200 --> 00:05:37,266 Filfil hatte noch eine weitere Erkrankung. 118 00:05:37,332 --> 00:05:38,800 Was war noch mit Filfil? 119 00:05:40,433 --> 00:05:43,000 Gleich bei "Tribunal Justice" … 120 00:05:43,066 --> 00:05:47,066 Zu einem Zeitpunkt bot man Ihnen eine Erstattung an. 121 00:05:47,133 --> 00:05:48,967 -Ja. -Sie lehnten ab. Warum? 122 00:05:49,467 --> 00:05:50,867 GLEICH 123 00:05:54,233 --> 00:05:57,900 Ahalam Elquza verklagt Anna Arif, weil sie ihr eine Katze verkaufte, die von 124 00:05:57,967 --> 00:06:00,066 Ohrmilben und Ringelflechte befallen war. 125 00:06:00,133 --> 00:06:04,066 Ahalam will 5.000 $ für Tierarztkosten und Schmerzensgeld. 126 00:06:04,133 --> 00:06:07,934 Anna sagt, ihr Angebot, die Katze zurückzugeben, wurde abgelehnt, 127 00:06:08,000 --> 00:06:12,400 und erhebt Gegenklage auf 10.000 $ wegen Belästigung und seelischem Leid. 128 00:06:12,467 --> 00:06:15,934 Filfil hatte noch eine weitere Erkrankung. 129 00:06:16,000 --> 00:06:18,033 Was war noch mit Filfil? 130 00:06:18,100 --> 00:06:20,734 Als ich am nächsten Tag hinging, gab es etliche Krankheiten. 131 00:06:20,800 --> 00:06:22,200 Er hatte Ohrmilben, 132 00:06:22,266 --> 00:06:25,367 er hatte eine Pilzinfektion im Ohr und Ringelflechte. 133 00:06:25,433 --> 00:06:27,600 Es hieß, er sei hochansteckend. 134 00:06:27,667 --> 00:06:31,467 Ich musste mein ganzes Haus desinfizieren, und ich habe Kinder. 135 00:06:31,533 --> 00:06:33,166 Beweisstück 10, bitte. 136 00:06:33,233 --> 00:06:35,967 -Sie steckten sich mit Ringelflechte an. -Ja. 137 00:06:36,033 --> 00:06:39,066 Dr. Dumas, können Sie uns sagen, womit Sie Ihr Geld verdienen? 138 00:06:39,133 --> 00:06:41,667 Ich bin Tierarzt. 139 00:06:41,734 --> 00:06:44,867 Ich bin in Kalifornien zugelassen. 140 00:06:44,933 --> 00:06:47,433 Sagen Sie bitte etwas zur Ringelflechte 141 00:06:47,500 --> 00:06:50,567 und zur Wahrscheinlichkeit einer Übertragung 142 00:06:50,633 --> 00:06:52,600 auf den Menschen. 143 00:06:52,667 --> 00:06:56,500 Ringelflechte wird von einem Pilz verursacht. 144 00:06:56,567 --> 00:06:59,600 Ich darf auch hinzufügen, 145 00:06:59,667 --> 00:07:03,667 dass Perserkatzen anfällig für eine Ringelflechteninfektion sind. 146 00:07:03,734 --> 00:07:07,667 Ebenso wie bei den Milben muss es in ihrer Umgebung 147 00:07:07,734 --> 00:07:10,433 einen Ansteckungsherd 148 00:07:10,500 --> 00:07:13,934 oder ein Tier geben, das den Pilz überträgt. 149 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Denn eine Infektion erfolgt nur 150 00:07:17,066 --> 00:07:18,433 bei direktem Kontakt. 151 00:07:18,500 --> 00:07:21,166 Die Infektion erfolgt normalerweise innerhalb weniger Stunden, 152 00:07:21,233 --> 00:07:23,467 aber bis man klinische Anzeichen 153 00:07:23,533 --> 00:07:27,100 und Symptome, wie die klassische Hautverfärbung, 154 00:07:27,166 --> 00:07:29,600 die Hautrötung, die wir sahen, erkennt, 155 00:07:29,667 --> 00:07:31,667 dauert es zwischen einer und drei Wochen. 156 00:07:31,734 --> 00:07:33,433 Zwischen einer und drei Wochen. 157 00:07:33,500 --> 00:07:35,066 Wann bekamen Sie Ringelflechte? 158 00:07:35,133 --> 00:07:36,200 Es war im Februar. 159 00:07:36,266 --> 00:07:38,467 Und wann bemerkten Sie es bei Filfil? 160 00:07:38,533 --> 00:07:42,166 Am Tag, nachdem ich die Kürzung der Dokumente sah, 161 00:07:42,233 --> 00:07:43,900 stellte ich alles infrage. 162 00:07:43,967 --> 00:07:47,633 Ich untersuchte seinen Unterleib und sah das Bild dort. 163 00:07:47,700 --> 00:07:49,533 Er hatte Schuppen am Bauch. 164 00:07:49,600 --> 00:07:52,600 Durch meinen Beruf wusste ich, es war Ringelflechte. 165 00:07:52,667 --> 00:07:53,567 Das sind Pilze. 166 00:07:53,633 --> 00:07:55,800 Er hatte mich am Arm gekratzt, 167 00:07:55,867 --> 00:07:57,533 als ich ihn am 10. hochhob. 168 00:07:57,600 --> 00:08:02,300 Dr. Dumas, erzählen Sie uns etwas über Ohrmilben, 169 00:08:02,367 --> 00:08:05,667 wie sie behandelt werden und was passiert, wenn man es nicht tut. 170 00:08:05,734 --> 00:08:07,900 Ja, Ohrmilben sind ein Ektoparasit, 171 00:08:07,967 --> 00:08:12,200 also muss ein Tier als Wirt fungieren, 172 00:08:12,266 --> 00:08:15,300 um sie auf die fragliche Katze zu übertragen. 173 00:08:15,367 --> 00:08:17,700 Am einfachsten stellt man Ohrmilben 174 00:08:17,767 --> 00:08:21,133 mit einer sogenannten Zytologie, einer Ohrzytologie fest. 175 00:08:21,200 --> 00:08:24,967 Dabei nimmt man einen Abstrich der Ohren und überträgt ihn auf einen Objektträger, 176 00:08:25,033 --> 00:08:26,967 färbt ihn und taucht ihn ein, 177 00:08:27,033 --> 00:08:29,900 und man kann die Milben unter dem Lichtmikroskop sehen. 178 00:08:29,967 --> 00:08:33,567 Vielen Dank für Ihre Aussage. Ich übergebe an Richterin DiMango. 179 00:08:33,633 --> 00:08:36,200 Ich habe keine Fragen an Sie, Doktor, 180 00:08:36,265 --> 00:08:37,767 Sie können sich setzen. 181 00:08:37,834 --> 00:08:40,265 Aber ich habe Fragen an Sie alle. 182 00:08:41,000 --> 00:08:45,600 Ich sah mir die Unterlagen an, und es gab bestimmt 12 Gelegenheiten 183 00:08:45,667 --> 00:08:50,834 zwischen dem ersten Kontakt am 15. Dezember 184 00:08:50,900 --> 00:08:54,867 und Januar, als Ihnen gesagt wurde, es sei ein weibliches Kätzchen. 185 00:08:54,934 --> 00:08:55,867 Ja. 186 00:08:55,934 --> 00:08:59,100 Angeblich sah man es nicht wegen des dichten Fells. 187 00:08:59,165 --> 00:09:01,133 Das war die Anzeige, auf die Sie reagierten. 188 00:09:01,200 --> 00:09:03,033 -Richtig? -Das war sie nicht. 189 00:09:03,100 --> 00:09:06,500 Ich wollte zeigen, dass sie eine Zucht gründen wollte. 190 00:09:06,567 --> 00:09:08,800 Sie wollte diese Tiere züchten und verkaufen. 191 00:09:08,867 --> 00:09:11,734 Sie züchteten nicht zum ersten Mal Perserkatzen. 192 00:09:11,800 --> 00:09:14,133 Das ist falsch. Es war mein erstes Mal. 193 00:09:14,200 --> 00:09:16,333 Ich züchte sie nicht professionell. 194 00:09:16,400 --> 00:09:18,467 Ich hatte kein Interesse … 195 00:09:18,533 --> 00:09:20,266 -Das ist also Ihre? -Ja. 196 00:09:20,333 --> 00:09:23,233 -Das sind die Fotos, die sie mir schickte. -Deshalb frage ich. 197 00:09:23,300 --> 00:09:26,233 Plötzlich gab es ein Männchen, das Sie anboten. 198 00:09:26,300 --> 00:09:29,667 Also war es vielleicht ein Lockvogelangebot. 199 00:09:29,734 --> 00:09:32,165 Deshalb änderte sich das Geschlecht plötzlich. 200 00:09:32,233 --> 00:09:35,300 Es gab 13 oder 14 SMS, in denen Sie 201 00:09:35,367 --> 00:09:37,834 immer wieder fragten, ob es ein Weibchen sei. 202 00:09:37,900 --> 00:09:39,433 Sie waren sich sicher. 203 00:09:39,500 --> 00:09:40,567 Darf ich? 204 00:09:40,633 --> 00:09:42,200 Ich möchte hinzufügen, 205 00:09:42,266 --> 00:09:44,600 dass ich nie Katzen gezüchtet habe. 206 00:09:44,667 --> 00:09:46,667 Das war mein erstes Haustier. 207 00:09:46,734 --> 00:09:49,600 Ich bin keine professionelle Züchterin. 208 00:09:49,667 --> 00:09:53,600 Ich weiß nicht, wie man so etwas erkennt und wie man das macht. 209 00:09:53,667 --> 00:09:58,033 Ich mag es nicht, wenn Leute Werbung machen, 210 00:09:58,100 --> 00:10:00,500 etwas verkaufen wollen, 211 00:10:00,567 --> 00:10:02,500 Behauptungen aufstellen … 212 00:10:02,567 --> 00:10:04,133 Gehen Sie noch zur Schule? 213 00:10:04,200 --> 00:10:05,500 -Highschool. -Highschool. 214 00:10:05,567 --> 00:10:08,667 Und plötzlich wissen sie von gar nichts. 215 00:10:08,734 --> 00:10:11,500 -Ich beschuldige nicht … -Dann verkaufen Sie keine Katzen. 216 00:10:11,567 --> 00:10:13,100 Sie können kein Dokument kürzen 217 00:10:13,166 --> 00:10:15,834 und dann Unwissenheit vortäuschen. 218 00:10:15,900 --> 00:10:17,200 "Weiß nicht, wie das geht." 219 00:10:17,266 --> 00:10:20,033 Sie sind nicht so naiv, wie Sie vorgeben. 220 00:10:20,100 --> 00:10:23,934 Ich glaube, es war geplant, dass Sie das Weibchen nicht bekamen, 221 00:10:24,000 --> 00:10:27,700 sondern das Männchen mit den gesundheitlichen Problemen. 222 00:10:27,767 --> 00:10:31,600 Es hatte anfangs einen Namen. Sie nannten das Kätzchen Romeo. 223 00:10:31,667 --> 00:10:35,033 Sie nanntest ihn Filfil, weil es in Ihrer Sprache "Salz und Pfeffer" heißt? 224 00:10:35,100 --> 00:10:39,266 Zu einem Zeitpunkt bot man Ihnen eine Erstattung an. 225 00:10:39,333 --> 00:10:41,066 -Ja. -Sie lehnten ab. Warum? 226 00:10:41,133 --> 00:10:42,967 Es gab mehrere Gründe. 227 00:10:43,033 --> 00:10:45,165 Ich hatte das Tier seit fünf Tagen. 228 00:10:45,233 --> 00:10:48,767 Meine erste Katze ist sehr langweilig für meine Kinder. 229 00:10:48,834 --> 00:10:51,667 Und die zweite Katze war jünger, lustig, lebhaft. 230 00:10:51,734 --> 00:10:54,467 Sie haben eine kranke Katze behalten. 231 00:10:54,533 --> 00:10:58,367 Sie haben sich entschieden, die kranke Katze zu behalten. 232 00:11:00,066 --> 00:11:02,533 Gleich bei "Tribunal Justice" … 233 00:11:02,600 --> 00:11:07,367 Sie hatten genug von den SMS oder Nachrichten der Klägerin, 234 00:11:07,433 --> 00:11:10,567 also riefen Sie die Polizei wegen ihr. 235 00:11:11,567 --> 00:11:13,433 Und das sagten Sie der Polizei. 236 00:11:13,500 --> 00:11:15,734 GLEICH 237 00:11:19,066 --> 00:11:22,533 Ahalam Elquza sagt, Anna Arif verkaufte ihr eine kranke Katze, 238 00:11:22,600 --> 00:11:24,333 die sie mit Ringelflechte ansteckte. 239 00:11:24,400 --> 00:11:28,533 Sie verklagt Anna auf 5.000 $ für Tierarztkosten und Schmerzensgeld. 240 00:11:28,600 --> 00:11:32,133 Aber Anna sagt, Ahalam lehnte ihr Angebot ab, die Katze zurückzugeben, 241 00:11:32,200 --> 00:11:34,500 und begann, sie zu belästigen. 242 00:11:34,567 --> 00:11:38,500 Anna erhebt Gegenklage auf 10.000 $ wegen seelischem Leid und Belästigung. 243 00:11:38,567 --> 00:11:40,600 Das Angebot, das sie Ihnen machte, 244 00:11:40,667 --> 00:11:43,233 hätte die Situation behoben, 245 00:11:43,300 --> 00:11:45,600 bevor Sie alle Rechnungen bekamen. 246 00:11:45,667 --> 00:11:49,500 Aber als sie das tat, hatten Sie Ihre Tierarztrechnungen bezahlt? 247 00:11:49,567 --> 00:11:51,600 Ich zahlte die Rechnungen am Tag, 248 00:11:51,667 --> 00:11:53,767 nachdem sie fragte, ob ich ihn behalten will. 249 00:11:53,834 --> 00:11:54,734 Am Tag danach. 250 00:11:54,800 --> 00:11:57,233 -Vielen Dank. Richter Levy? -Bitte. 251 00:11:57,300 --> 00:11:58,667 -Ms. Arif? -Ja. 252 00:11:58,734 --> 00:12:02,834 Sie sagten Richterin Acker, dass das, was Sie abgeschnitten haben, 253 00:12:02,900 --> 00:12:09,033 zusätzliche Informationen enthielt, die belegen, dass das Kätzchen krank war. 254 00:12:09,433 --> 00:12:13,500 Ja, aber ich weinte mir wegen des Verlustes des Kätzchens 255 00:12:13,567 --> 00:12:15,166 die Augen aus, 256 00:12:15,233 --> 00:12:17,900 -weil ich das Baby vermisste. -Verstanden. 257 00:12:17,967 --> 00:12:22,066 Sie wussten, dass das Tier auch Würmer hatte. 258 00:12:22,133 --> 00:12:23,734 Ja? Sie wussten es nicht? 259 00:12:23,800 --> 00:12:27,166 Ich wusste nicht, dass das Tier Würmer hatte. 260 00:12:27,233 --> 00:12:29,233 Der Arzt untersuchte ihn … 261 00:12:29,300 --> 00:12:31,133 Sagen Sie nicht, was er tat. 262 00:12:31,200 --> 00:12:34,233 -Ich habe den vollständigen Arztbericht. -Ja. 263 00:12:34,300 --> 00:12:38,266 -Hätte er Würmer, stünde es da. -Sir, würden Sie bitte zurückkommen? 264 00:12:38,333 --> 00:12:40,667 Das ist die Information, die Sie in der oberen Hälfte 265 00:12:40,734 --> 00:12:43,934 der Krankenakte vor der Kürzung teilten. 266 00:12:44,000 --> 00:12:48,233 "Die Besitzerin lehnte FeLV und Entwurmung ab." 267 00:12:48,300 --> 00:12:52,233 Und: "FeLV schützt Katzen vor dem Felinen Leukämievirus, 268 00:12:52,300 --> 00:12:54,734 das eine Reihe von Gesundheitsproblemen auslösen kann, 269 00:12:54,800 --> 00:12:57,934 wie Krebs, Anämie und Immunsuppression." 270 00:12:58,000 --> 00:12:59,300 -Stimmt das? -Ja. 271 00:12:59,367 --> 00:13:03,233 "Ohrmilbenabstrich empfohlen, die Besitzerin lehnte ab." 272 00:13:03,300 --> 00:13:04,433 -Richtig? -Ja, er sagte … 273 00:13:04,500 --> 00:13:07,166 Wie viel kostet der Abstrich? 274 00:13:07,233 --> 00:13:10,300 -Wahrscheinlich nicht mehr als 50 $. -50 $. Gut. 275 00:13:10,367 --> 00:13:14,100 "Zytologische Untersuchung empfohlen, die Besitzerin lehnte ab." 276 00:13:14,166 --> 00:13:16,600 -Richtig? Wie viel kostet der Test? -Ja. 277 00:13:16,667 --> 00:13:18,967 -Wahrscheinlich auch 50 $. -Ungefähr 50 $. 278 00:13:19,033 --> 00:13:21,834 "Eine Ohrenprobe bei Katzen kann Ohrmilben, 279 00:13:21,900 --> 00:13:25,433 Pilzinfektionen oder andere Probleme anzeigen." Stimmt's? 280 00:13:25,500 --> 00:13:28,934 Sie wussten das alles und haben es vor ihr verheimlicht. 281 00:13:29,000 --> 00:13:32,467 Das machte Sie wütend. Sie fanden, sie sollte keine Fische, 282 00:13:32,533 --> 00:13:34,700 -geschweige denn Katzen halten. -Ja. 283 00:13:34,767 --> 00:13:39,433 Und Sie hatten genug von den SMS oder Nachrichten von der Klägerin, 284 00:13:39,500 --> 00:13:42,967 also riefen Sie die Polizei wegen ihr. 285 00:13:43,934 --> 00:13:46,533 Und das sagten Sie der Polizei: 286 00:13:46,600 --> 00:13:50,100 "Anruferin sagte, sie habe der Kollegin ihrer Schwester eine Katze verkauft. 287 00:13:50,165 --> 00:13:54,867 Die Katze wurde vom Tierarzt untersucht, und es ging ihr gut." Zur Polizei! 288 00:13:54,934 --> 00:13:57,100 -Der Tierarzt sagte … -Hören Sie auf. 289 00:13:57,165 --> 00:13:58,900 Die Polizei rief Sie an. 290 00:13:58,967 --> 00:14:01,567 -Ja. -Ich will eine Mailboxnachricht hören, 291 00:14:01,633 --> 00:14:04,867 die Sie von der Polizei erhalten haben. 292 00:14:04,934 --> 00:14:06,700 Spielen wir sie ab. 293 00:14:06,767 --> 00:14:08,734 Hallo, hier ist das Sheriff's Office. 294 00:14:08,800 --> 00:14:11,467 Rufen Sie mich bitte wegen Ihrer Katze an. 295 00:14:11,533 --> 00:14:12,567 Bitte und danke. 296 00:14:12,633 --> 00:14:14,734 Wie fühlten Sie sich danach? 297 00:14:14,800 --> 00:14:16,000 Schlecht, verängstigt. 298 00:14:16,066 --> 00:14:18,300 Hatten Sie je mit der Polizei zu tun? 299 00:14:18,367 --> 00:14:20,066 -Nein. -Keine weiteren Fragen. 300 00:14:20,133 --> 00:14:22,100 -Vielen Dank. -Danke, Richter. 301 00:14:22,166 --> 00:14:23,567 Ma'am, treten Sie vor. 302 00:14:23,633 --> 00:14:26,667 Ich weiß, es ist Ihre Tochter. Sie scheinen etwas sagen zu wollen. 303 00:14:26,734 --> 00:14:29,834 -Was sagen Sie? -Sie ist keine Geschäftsfrau, 304 00:14:29,900 --> 00:14:32,266 -und sie … -Ich unterbreche Sie, 305 00:14:32,333 --> 00:14:35,333 weil ich verstehe, warum und wie Sie 306 00:14:35,400 --> 00:14:38,233 ihren Charakter verteidigen wollen, 307 00:14:38,533 --> 00:14:42,900 aber der Prozess begann mit manipulierten Beweismitteln. 308 00:14:42,967 --> 00:14:46,934 Ich weiß nicht, ob Sie verstehen, wie ernst das ist. 309 00:14:47,000 --> 00:14:48,633 Wir sind alle Anwälte. 310 00:14:48,700 --> 00:14:50,133 Wenn wir vor Gericht wären 311 00:14:50,200 --> 00:14:54,700 und wenn wir das täten, was Ihre Tochter mit dem Dokument machte, 312 00:14:54,767 --> 00:14:56,834 könnten wir unsere Zulassung verlieren. 313 00:14:56,900 --> 00:14:58,467 Wir könnten ins Gefängnis gehen. 314 00:14:58,533 --> 00:15:01,133 Beweise zu unterschlagen ist ein Verbrechen. 315 00:15:01,200 --> 00:15:04,700 Sie können mehr Ärger bekommen, als dieser Frau 316 00:15:04,767 --> 00:15:06,800 -Geld zu schulden. -Darf ich reden? 317 00:15:06,867 --> 00:15:09,400 -Jetzt dürfen Sie. -Sie ist ein Teenager, 318 00:15:09,467 --> 00:15:11,000 sie weiß es nicht besser. 319 00:15:11,066 --> 00:15:13,967 Sie wollte es nicht vorsätzlich verbergen. 320 00:15:14,033 --> 00:15:16,734 Ma'am, sie ist 18 und sagt vor Gericht aus, 321 00:15:16,800 --> 00:15:20,433 und sie nahm 800 $ von einer Krankenschwester, die arbeitet. 322 00:15:20,500 --> 00:15:23,000 -Das ist viel Geld, das … -Es ist viel Geld. 323 00:15:23,066 --> 00:15:25,667 -… in ihre Taschen floss. -Eine Frage. 324 00:15:25,734 --> 00:15:27,967 Wenn die Katze krank war, warum behielt sie sie? 325 00:15:28,033 --> 00:15:29,967 Ich sage es Ihnen. 326 00:15:30,033 --> 00:15:34,367 Fünf Tage sind eine lange Zeit, um ein Tier im Haus mit seiner Familie 327 00:15:34,433 --> 00:15:37,233 und seinen kleinen Kindern zu haben. 328 00:15:37,300 --> 00:15:39,000 Darf ich etwas anmerken? 329 00:15:39,066 --> 00:15:41,767 Ich bin Tierliebhaberin und habe viele Tiere. 330 00:15:41,834 --> 00:15:44,165 Wie meine Nachrichten zeigen, 331 00:15:44,233 --> 00:15:46,900 behielt ich ihn deshalb, weil er sonst 332 00:15:46,967 --> 00:15:50,333 in ein Haus gemusst hätte, wo er nicht geliebt wurde. 333 00:15:50,400 --> 00:15:52,300 -Danke. Das war's von mir. -Von mir nicht. 334 00:15:52,367 --> 00:15:55,834 Sie hat zwar falsch gehandelt, aber sie bot an, die Katze 335 00:15:55,900 --> 00:15:58,033 zurückzunehmen und das Geld zu erstatten. 336 00:15:58,100 --> 00:15:59,567 Was wollten Sie damit? 337 00:15:59,633 --> 00:16:03,333 Nachdem sie die Rechnungen bezahlt hat? Wollten sie die Rechnungen bezahlen? 338 00:16:03,400 --> 00:16:06,233 -Nein, wollte ich nicht. -Warum nicht? 339 00:16:06,300 --> 00:16:08,133 Weil die Tierarztrechnungen, 340 00:16:08,200 --> 00:16:11,433 die sie mir schickte, nur Schätzungen waren. 341 00:16:11,500 --> 00:16:14,700 Als ich in die Bilder reinzoomte, waren es Schätzungen. 342 00:16:14,767 --> 00:16:17,767 Ich weiß das, weil ich meine anderen Kätzchen zum Tierarzt bringe … 343 00:16:17,834 --> 00:16:20,400 Ich dachte, Sie wissen gar nichts. 344 00:16:20,467 --> 00:16:23,667 Sie sollte die Katze zurückbringen, bevor sie Geld ausgab. 345 00:16:23,734 --> 00:16:25,567 Sie hat geweint, 346 00:16:25,633 --> 00:16:28,266 laut ihrer Aussage. Zwei Wochen lang. 347 00:16:28,333 --> 00:16:31,266 Wenn sie zwei Wochen weint, warum verstehen Sie das nicht? 348 00:16:31,333 --> 00:16:32,900 Das sind kleine Kinder, 349 00:16:32,967 --> 00:16:35,467 die nicht das Zeitgefühl Erwachsener haben. 350 00:16:35,533 --> 00:16:38,333 Keine weiteren Fragen. Wir beraten uns jetzt. 351 00:16:38,400 --> 00:16:41,233 Doktor, setzen Sie sich. Ma'am, setzen Sie sich. 352 00:16:41,300 --> 00:16:43,033 Die Sitzung ist vertagt. 353 00:16:43,100 --> 00:16:46,600 Der Fall wird aufgerufen. Sie dürfen gehen. 354 00:16:53,066 --> 00:16:55,333 Ich hoffe, wir können das kurz machen. 355 00:16:55,400 --> 00:16:58,767 Die Klägerin bekommt auf jeden Fall alles, was sie fordert. 356 00:16:58,834 --> 00:17:03,767 Hätte sie mehr verlangt, hätte ich ihr Schadensersatz mit Strafcharakter gegeben. 357 00:17:03,834 --> 00:17:08,867 Das war ein absichtliches Unterschlagen wesentlicher Informationen. 358 00:17:08,934 --> 00:17:12,300 Es war eine Falschdarstellung. Das war Vorsatz. 359 00:17:12,367 --> 00:17:14,200 In jeder Hinsicht falsch. 360 00:17:14,266 --> 00:17:17,233 Wie wir wissen, käme dieser Fall vor ein Gericht 361 00:17:17,300 --> 00:17:21,032 mit unbegrenzter Gerichtsbarkeit, zum Beispiel über 100.000 $, 362 00:17:21,099 --> 00:17:24,233 und der Anwalt täte so etwas, würden sie ein freies Urteil verlieren. 363 00:17:24,300 --> 00:17:27,032 Der Richter würde sagen: "Fall erledigt." 364 00:17:27,099 --> 00:17:31,300 So viele Fälle werden wegen Zurückhaltung oder Verzerrung von Beweisen 365 00:17:31,367 --> 00:17:34,567 wegen eines Blatt Papiers, geschweige denn einer Kürzung verloren. 366 00:17:34,633 --> 00:17:36,066 Ohne Rücksicht. 367 00:17:36,133 --> 00:17:38,633 Ich glaube, es war ein Lockvogelangebot. 368 00:17:38,700 --> 00:17:42,300 Ich glaube, sie wollten ihr ein Weibchen geben, 369 00:17:42,367 --> 00:17:45,233 und als es krank war, gaben sie ihr das Männchen. 370 00:17:45,300 --> 00:17:48,767 Und dass die Polizei wegen so einer Lappalie gerufen wird. 371 00:17:48,834 --> 00:17:51,300 -Ungeheuerlich. -Leute werden ausgeraubt, 372 00:17:51,367 --> 00:17:53,266 bestohlen und ermordet! 373 00:17:53,333 --> 00:17:56,133 Und sie müssen nach einer Katze sehen. 374 00:17:56,200 --> 00:17:59,533 Fairerweise kann es sein, dass die Angeklagte sich bedroht 375 00:17:59,600 --> 00:18:01,767 und belästigt fühlte, 376 00:18:01,834 --> 00:18:03,934 was ich nicht recht glaube. 377 00:18:04,000 --> 00:18:06,333 Wenn man sich bedroht fühlt, ruft man die Polizei. 378 00:18:06,400 --> 00:18:08,967 Die Polizei ruft den anderen an und sagt: "Hören Sie auf." 379 00:18:09,033 --> 00:18:11,266 Aber die Polizei so zu belügen: 380 00:18:11,333 --> 00:18:15,600 "Ich verkaufte ihr eine gesunde Katze, und jetzt nervt sie mich." 381 00:18:15,667 --> 00:18:16,967 Das ist was anderes. 382 00:18:17,033 --> 00:18:19,333 Es ist keine Polizeiangelegenheit, 383 00:18:19,400 --> 00:18:21,533 nach dem, was wir sahen. 384 00:18:21,600 --> 00:18:24,967 Es war eindeutig keine Polizeisache, weil sie es erfunden hat. 385 00:18:25,033 --> 00:18:27,300 -Genau. -Sie hat die Geschichte erfunden. 386 00:18:27,367 --> 00:18:30,800 Ich nehme an, wir sind einstimmig und lehnen die alberne Gegenklage ab. 387 00:18:30,867 --> 00:18:32,967 -Sie ist fast beleidigend. -Klar. 388 00:18:37,133 --> 00:18:38,400 Das Gericht tagt wieder. 389 00:18:38,467 --> 00:18:40,667 Alle Parteien stehen noch unter Eid. 390 00:18:40,734 --> 00:18:41,834 Danke, Byrd. 391 00:18:41,900 --> 00:18:44,734 Wir haben uns beraten und ein einstimmiges Urteil gefällt, 392 00:18:44,800 --> 00:18:48,300 sowohl über die Klage als auch über die Gegenklage. 393 00:18:48,367 --> 00:18:50,867 Ich fange mit der Gegenklage an. 394 00:18:50,934 --> 00:18:53,567 Wie Sie wahrscheinlich nicht überraschen wird, 395 00:18:53,633 --> 00:18:55,767 lehnen wir sie einstimmig ab. 396 00:18:55,834 --> 00:18:57,166 Das hat uns beleidigt. 397 00:18:57,233 --> 00:18:59,934 Man kann damit nicht vor Gericht gehen, 398 00:19:00,066 --> 00:19:03,367 wenn man Beweise vorenthalten hat, 399 00:19:03,433 --> 00:19:06,667 dann die Behörden eingeschaltet 400 00:19:06,734 --> 00:19:09,834 und ganz offensichtlich falsche Aussagen gemacht hat, 401 00:19:09,900 --> 00:19:13,633 und dann auf 10.000 $ klagen, 402 00:19:13,700 --> 00:19:17,033 weil sie einige unfreundliche Dinge sagte. 403 00:19:17,100 --> 00:19:19,967 Die übrigens alle wahr waren. Sie verkauften eine kranke Katze. 404 00:19:20,667 --> 00:19:24,433 Wir weisen Ihre Gegenklage ganz entschieden ab. 405 00:19:24,500 --> 00:19:26,700 Wir mussten nicht groß debattieren. 406 00:19:26,767 --> 00:19:30,667 Ms. Elquza, wir entschieden auch einstimmig bezüglich Ihrer Klage. 407 00:19:30,734 --> 00:19:32,734 Als Erstes waren wir uns einig: 408 00:19:32,800 --> 00:19:35,300 Hätten Sie mehr Geld verlangt, hätten Sie es bekommen. 409 00:19:35,367 --> 00:19:39,633 Das ist das einfachste Urteil über 5.000 $ seit Langem. 410 00:19:40,200 --> 00:19:44,333 Die Angeklagte gab Ihnen Informationen über den Gesundheitszustand der Katze, 411 00:19:44,400 --> 00:19:47,367 die absichtlich manipuliert wurden. 412 00:19:47,433 --> 00:19:50,700 Sie haben ein Anrecht auf diese 5.000 $. 413 00:19:50,767 --> 00:19:54,667 Keiner von uns hatte Fragen, warum Sie eine Katze zu Hause behielten, 414 00:19:54,734 --> 00:19:57,700 die nach fünf Tagen einfach Teil Ihrer Familie war. 415 00:19:57,767 --> 00:20:01,300 Das Urteil ergeht also zugunsten der Klägerin über 5.000 $. 416 00:20:01,367 --> 00:20:03,633 -Ihnen allen alles Gute. -Vielen Dank. 417 00:20:04,200 --> 00:20:06,734 Der Fall ist abgeschlossen. Die Parteien sind entlassen. 418 00:20:06,800 --> 00:20:07,934 Sie dürfen gehen. 419 00:20:11,533 --> 00:20:14,834 Wenn ich könnte, würde ich sie um das Kätzchen bitten 420 00:20:14,900 --> 00:20:16,533 und ihr geben, was sie will. 421 00:20:16,600 --> 00:20:19,667 Ich würde so etwas nicht einem Züchter überlassen. 422 00:20:19,734 --> 00:20:20,767 Ich züchte nicht. 423 00:20:20,834 --> 00:20:23,000 Ich bin eine Schülerin, deren Katze geworfen hat. 424 00:20:23,066 --> 00:20:25,233 Sie scherte sich nicht um den Kater, 425 00:20:25,300 --> 00:20:27,033 nicht um sein Wohlergehen. 426 00:20:27,100 --> 00:20:29,700 Dieses Kätzchen ist wie mein Kind für mich. 427 00:20:29,767 --> 00:20:32,133 Wie alle meine Kätzchen … 428 00:20:32,200 --> 00:20:34,400 -Schon gut. -Ich kümmere mich so sehr um sie. 429 00:20:34,467 --> 00:20:35,433 Das ist lächerlich. 430 00:20:35,500 --> 00:20:38,066 Ich kümmere mich um sie. Sie sind meine Babys. 431 00:20:38,133 --> 00:20:40,900 Das Gegenteil zu behaupten, ist völlig falsch. 432 00:20:40,967 --> 00:20:43,900 Die Gerechtigkeit siegte. Leg dich nicht mit Müttern und Kindern an. 433 00:20:45,433 --> 00:20:47,533 Brach jemand eine Vereinbarung? 434 00:20:47,600 --> 00:20:50,834 Wir verhandeln Ihren Fall. 435 00:20:50,900 --> 00:20:53,033 Finden Sie uns online. 436 00:21:25,500 --> 00:21:27,500 Untertitel von: Madlen Mück 437 00:21:27,567 --> 00:21:29,500 Kreative Leitung Vanessa Grondziel