1 00:00:00,066 --> 00:00:01,266 Vendió un gato enfermo. 2 00:00:01,333 --> 00:00:03,834 Ahora en Tribunal de justicia… 3 00:00:03,900 --> 00:00:06,467 Le pedí el informe veterinario. 4 00:00:06,533 --> 00:00:07,934 Recortaron el informe. 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,867 Ocultar pruebas es delito. 6 00:00:10,934 --> 00:00:12,600 Era un cúmulo de afecciones. 7 00:00:12,667 --> 00:00:14,734 Usted sabía todo eso y se lo ocultó. 8 00:00:14,800 --> 00:00:18,300 Sí, pero lloré mucho por perder a ese gatito. 9 00:00:18,367 --> 00:00:21,367 Usted no es tan inocente como pretende hacernos creer. 10 00:00:21,433 --> 00:00:25,600 La cuestión es que tomó la decisión de quedarse con un gato enfermo. 11 00:00:45,800 --> 00:00:47,834 TRIBUNAL DE JUSTICIA 12 00:00:47,900 --> 00:00:49,300 ELQUZA CONTRA ARIF 13 00:00:50,033 --> 00:00:52,567 Esta demanda se presentó en Bacliff, Texas. 14 00:00:53,967 --> 00:00:56,900 Su señoría, este es el caso número 3093, 15 00:00:56,967 --> 00:00:59,934 Elquza contra Arif. 16 00:01:00,066 --> 00:01:02,033 - Gracias, Byrd. - De nada. 17 00:01:02,100 --> 00:01:04,432 Ya juraron las partes. Tomen asiento. 18 00:01:04,500 --> 00:01:06,000 Tomen asiento, por favor. 19 00:01:06,066 --> 00:01:07,133 Sra. Elquza, 20 00:01:07,200 --> 00:01:10,834 le compró un gatito persa a la demandada, 21 00:01:10,900 --> 00:01:13,233 el mismo que sostiene en sus brazos. 22 00:01:13,300 --> 00:01:17,233 Afirma que la Sra. Arif falsificó el informe veterinario 23 00:01:17,300 --> 00:01:20,667 para ocultar el verdadero estado de salud del animal. 24 00:01:20,734 --> 00:01:24,100 La está demandando por $5000 por gastos veterinarios, 25 00:01:24,166 --> 00:01:26,400 un reembolso del precio del gato, 26 00:01:26,467 --> 00:01:28,600 y también por daño moral. 27 00:01:28,667 --> 00:01:31,200 Sra. Arif, dice no deber nada a la demandante. 28 00:01:31,265 --> 00:01:32,100 Sí. 29 00:01:32,166 --> 00:01:35,400 Dice que le dio la oportunidad de devolver el gato, 30 00:01:35,467 --> 00:01:38,300 pero ella asumió el riesgo de quedarse con él. 31 00:01:38,366 --> 00:01:39,200 Sí. 32 00:01:39,265 --> 00:01:42,400 También contrademanda por $10 000 33 00:01:42,467 --> 00:01:45,033 por lo que describe como acoso 34 00:01:45,100 --> 00:01:47,400 - y daño emocional. - Sí. 35 00:01:47,967 --> 00:01:53,834 Ese es el gato más tierno que he visto en mucho tiempo. 36 00:01:53,900 --> 00:01:55,066 ¿Cómo se llama? 37 00:01:55,133 --> 00:01:57,133 - Filfil, es macho. - Ah, sí. 38 00:01:57,200 --> 00:01:59,900 Buen punto, de hecho, viene al caso. 39 00:01:59,967 --> 00:02:00,900 Filfil. 40 00:02:00,967 --> 00:02:04,400 Supo del gato porque trabaja con la hermana de la demandada. 41 00:02:04,467 --> 00:02:05,800 Trabajo con su hermana. 42 00:02:05,867 --> 00:02:08,000 Soy enfermera, en su mismo hospital. 43 00:02:08,066 --> 00:02:10,100 Compartió una publicación de Facebook 44 00:02:10,166 --> 00:02:12,433 de su hermana vendiendo un persa. 45 00:02:12,500 --> 00:02:16,367 Usted ya tenía un gato persa macho y buscaba una hembra. 46 00:02:16,433 --> 00:02:19,533 Me era indistinto, pero primero dijo que era hembra. 47 00:02:19,600 --> 00:02:21,500 Le había preguntado por mensaje 48 00:02:21,567 --> 00:02:24,300 qué era mejor para que se llevaran bien. 49 00:02:24,367 --> 00:02:26,367 Solo quería compañía para mi gato. 50 00:02:27,266 --> 00:02:29,767 - ¿Puedo pasárselo a mi testigo? - Sí. 51 00:02:29,834 --> 00:02:32,567 Sí, denle a Filfil un pequeño descanso. 52 00:02:32,633 --> 00:02:36,033 Entonces, usted recogió a Filfil el 10 de enero. 53 00:02:36,100 --> 00:02:39,367 ¿Le facilitaron el historial veterinario en ese momento? 54 00:02:39,433 --> 00:02:42,367 Me lo dieron unos días antes de recoger a Filfill. 55 00:02:42,433 --> 00:02:45,767 Me dijo que no era hembra, 56 00:02:45,834 --> 00:02:46,934 sino macho. 57 00:02:47,000 --> 00:02:49,233 Pregunté si cambiaba el precio. 58 00:02:49,300 --> 00:02:52,166 Dijo que no, "ya es casi un regalo, por ser persa". 59 00:02:52,233 --> 00:02:55,567 En enero quedamos en que ya estaría listo, 60 00:02:55,633 --> 00:02:58,567 que estaría destetado de la madre, 61 00:02:58,633 --> 00:03:00,467 con los beneficios que implica. 62 00:03:00,533 --> 00:03:03,133 Le pedí el informe veterinario. 63 00:03:03,200 --> 00:03:06,166 Dijo que podía dármelo al retirar la mascota. 64 00:03:06,233 --> 00:03:09,266 ¿Qué notó en el informe? Veamos la prueba 8. 65 00:03:09,333 --> 00:03:11,900 De hecho, aquí lo tengo. 66 00:03:11,967 --> 00:03:15,567 Pueden ver que la última página está así. 67 00:03:15,633 --> 00:03:17,133 Recortaron el informe. 68 00:03:17,200 --> 00:03:19,400 Como enfermera sé que un informe suele 69 00:03:19,466 --> 00:03:21,466 abarcar más que solo los ojos. 70 00:03:21,533 --> 00:03:24,466 Este informe se termina en los ojos. Me percaté 71 00:03:24,533 --> 00:03:26,800 de que estaban los datos del veterinario. 72 00:03:26,867 --> 00:03:29,066 Solicité el informe al veterinario. 73 00:03:29,133 --> 00:03:31,200 Me lo darían en un par de días. 74 00:03:31,266 --> 00:03:34,633 Finalmente, obtuvo el informe cerca del 15 de enero. 75 00:03:34,700 --> 00:03:36,433 ¿Podemos ver la prueba 7? 76 00:03:36,500 --> 00:03:39,233 Para aclarar, la primera prueba 77 00:03:39,300 --> 00:03:42,166 - es lo que la demandada le dio. - Correcto. 78 00:03:42,233 --> 00:03:46,633 Este, en cambio, es el informe que recibió directamente del veterinario. 79 00:03:47,266 --> 00:03:49,533 Me preocupé cuando vi el informe. 80 00:03:49,600 --> 00:03:52,767 Porque lo que vemos aquí, y me anticipo un poco, 81 00:03:52,834 --> 00:03:56,834 es que el informe veterinario completo, antes de ser recortado 82 00:03:56,900 --> 00:03:59,800 por la demandada, dice: ácaros en los oídos. 83 00:03:59,867 --> 00:04:03,467 Debo preguntarle, Sra. Arif, ¿por qué recortó el informe? 84 00:04:04,300 --> 00:04:07,767 Porque era un asunto privado entre el veterinario y yo. 85 00:04:07,834 --> 00:04:10,333 - Cumplí con lo prometido. - Deténgase. 86 00:04:10,400 --> 00:04:13,667 El hecho de ocultarlo me hace pensar 87 00:04:13,734 --> 00:04:17,667 que le preocupaba lo de los ácaros. 88 00:04:17,733 --> 00:04:20,233 - Los ácaros son contagiosos. - Sí. 89 00:04:20,300 --> 00:04:21,533 Y su… 90 00:04:21,600 --> 00:04:23,900 Los ácaros del oído son contagiosos, 91 00:04:23,967 --> 00:04:26,700 pero, dicho esto, si ese gatito tuviera ácaros, 92 00:04:26,767 --> 00:04:28,633 todos mis gatos también. 93 00:04:28,700 --> 00:04:31,867 Voy a detenerla justo ahí. No creo que eso sea cierto. 94 00:04:31,934 --> 00:04:34,433 Por el hecho de que algo sea contagioso, 95 00:04:34,500 --> 00:04:36,600 no implica que todos se contagian. 96 00:04:36,667 --> 00:04:38,900 ¿Cuál es el nombre de su primer gato? 97 00:04:38,967 --> 00:04:40,266 Mi primer gato es Kelly. 98 00:04:40,332 --> 00:04:43,400 No se contagió porque, apenas supimos, 99 00:04:43,467 --> 00:04:46,033 los separamos por orden del veterinario. 100 00:04:46,100 --> 00:04:49,000 La infección estaba tan profunda en el canal auditivo 101 00:04:49,066 --> 00:04:51,000 que desarrolló hongos. 102 00:04:51,066 --> 00:04:52,100 Estaba en agonía. 103 00:04:52,166 --> 00:04:55,367 Según mi veterinario, el tratamiento era tan simple 104 00:04:55,433 --> 00:04:58,300 como aplicar una sola dosis de un medicamento. 105 00:04:58,367 --> 00:05:02,266 Su veterinario no sabía que había ocultado esa información. 106 00:05:02,333 --> 00:05:04,233 Voy a interrumpirla por ahí. 107 00:05:04,300 --> 00:05:07,800 Volvamos con la Sra. Arif y dejemos que se defienda. 108 00:05:07,867 --> 00:05:11,233 Cuando habló con su veterinario sobre la condición del gato, 109 00:05:11,300 --> 00:05:13,800 ¿le informó acerca de los ácaros? 110 00:05:13,867 --> 00:05:15,233 El veterinario me informó, 111 00:05:15,300 --> 00:05:18,467 pero me aseguró que no era una afección grave. 112 00:05:18,533 --> 00:05:21,300 - Y me dijo… - La respuesta a mi pregunta es sí. 113 00:05:21,367 --> 00:05:24,066 Y que no le trasmitió a ella esta información 114 00:05:24,133 --> 00:05:26,033 que recibió del veterinario. 115 00:05:26,100 --> 00:05:28,867 De hecho, hoy tenemos un experto en la sala. 116 00:05:28,934 --> 00:05:31,600 ¿Podría el Sr. Dumas subir al estrado? 117 00:05:32,367 --> 00:05:34,133 Mientras se instala, señor, 118 00:05:34,200 --> 00:05:37,266 Filfil resultó tener otra afección. 119 00:05:37,332 --> 00:05:38,800 ¿Qué más le pasó a Filfil? 120 00:05:40,433 --> 00:05:43,000 A continuación en Tribunal de justicia… 121 00:05:43,066 --> 00:05:47,066 La cuestión es que en su momento le ofrecieron devolverle el dinero. 122 00:05:47,133 --> 00:05:48,967 - Sí. - ¿Por qué se negó? 123 00:05:49,467 --> 00:05:50,867 A CONTINUACIÓN 124 00:05:54,233 --> 00:05:57,900 Ahalam Elquza demanda a Anna Arif por venderle un gato enfermo 125 00:05:57,967 --> 00:06:00,066 infestado de ácaros y tiña. 126 00:06:00,133 --> 00:06:04,066 Ahalam pide $5000 por gastos veterinarios y sufrimiento emocional. 127 00:06:04,133 --> 00:06:07,934 Anna dice que le ofreció un reembolso, pero se lo rechazaron. 128 00:06:08,000 --> 00:06:12,400 Y contrademanda por $10 000 por acoso y daño emocional. 129 00:06:12,467 --> 00:06:15,934 Filfil resultó tener otra afección. 130 00:06:16,000 --> 00:06:18,033 ¿Qué más le pasó a Filfil? 131 00:06:18,100 --> 00:06:20,734 Al siguiente día, era un cúmulo de afecciones. 132 00:06:20,800 --> 00:06:22,200 Tenía ácaros en los oídos, 133 00:06:22,266 --> 00:06:25,367 infección por hongos en los oídos y también tiña. 134 00:06:25,433 --> 00:06:27,600 Me dijeron que era muy contagioso. 135 00:06:27,667 --> 00:06:31,467 Tuve que limpiar toda mi casa con cloro y tengo hijos. 136 00:06:31,533 --> 00:06:33,166 ¿Podemos ver la prueba 10? 137 00:06:33,233 --> 00:06:35,967 - Porque usted sí contrajo tiña. - Sí, señora. 138 00:06:36,033 --> 00:06:39,066 Dr. Dumas, ¿podría decirnos a qué se dedica? 139 00:06:39,133 --> 00:06:41,667 Soy veterinario. 140 00:06:41,734 --> 00:06:44,867 Veterinario general acreditado en el estado de California. 141 00:06:44,933 --> 00:06:47,433 ¿Podría explicarnos un poco sobre la tiña 142 00:06:47,500 --> 00:06:50,567 y su probabilidad de transmisión en humanos 143 00:06:50,633 --> 00:06:52,600 tras un posible contacto? 144 00:06:52,667 --> 00:06:56,500 La tiña es un hongo, antes se pensaba que era un parásito. 145 00:06:56,567 --> 00:06:59,600 También quisiera agregar 146 00:06:59,667 --> 00:07:03,667 que los gatos persas son propensos a infecciones por tiña. 147 00:07:03,734 --> 00:07:07,667 Igual que con los ácaros, se requiere un tipo de reservorio. 148 00:07:07,734 --> 00:07:10,433 Tiene que haber algo, ya sea en el ambiente 149 00:07:10,500 --> 00:07:13,934 o un animal que porte el hongo. 150 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Ya que debe existir contacto directo 151 00:07:17,066 --> 00:07:18,433 para provocar infección. 152 00:07:18,500 --> 00:07:21,166 La infección suele tardar unas horas, 153 00:07:21,233 --> 00:07:23,467 pero los signos y síntomas clínicos, 154 00:07:23,533 --> 00:07:27,100 como el tono epidérmico característico, 155 00:07:27,166 --> 00:07:29,600 ese enrojecimiento de la piel que vimos, 156 00:07:29,667 --> 00:07:31,667 suele tomar entre una y tres semanas. 157 00:07:31,734 --> 00:07:33,433 Entre una y tres semanas. 158 00:07:33,500 --> 00:07:35,066 ¿Cuándo se vio la tiña? 159 00:07:35,133 --> 00:07:36,200 En febrero. 160 00:07:36,266 --> 00:07:38,467 ¿Cuándo se la notó a Filfil? 161 00:07:38,533 --> 00:07:42,166 Al día siguiente de ver el recorte del informe, 162 00:07:42,233 --> 00:07:43,900 comencé a poner todo en duda. 163 00:07:43,967 --> 00:07:47,633 Le revisé el abdomen y vi justo esa imagen. 164 00:07:47,700 --> 00:07:49,533 Tenía descamación en el abdomen. 165 00:07:49,600 --> 00:07:52,600 Por mi experiencia como enfermera, supe que era tiña. 166 00:07:52,667 --> 00:07:53,567 Reconocí hongos. 167 00:07:53,633 --> 00:07:55,800 Recuerdo bien que me arañó el brazo 168 00:07:55,867 --> 00:07:57,533 al buscarlo el día 10. 169 00:07:57,600 --> 00:08:02,300 Dr. Dumas, explíquenos un poco sobre los ácaros del oído, 170 00:08:02,367 --> 00:08:05,667 cómo se tratan y qué pasa si no se tratan a tiempo. 171 00:08:05,734 --> 00:08:07,900 Los ácaros son ectoparásitos. 172 00:08:07,967 --> 00:08:12,200 Por lo tanto, debe haber un animal portador del ácaro 173 00:08:12,266 --> 00:08:15,300 para contagiar al gato en cuestión. 174 00:08:15,367 --> 00:08:17,700 Y la forma más simple de diagnosticarlos 175 00:08:17,767 --> 00:08:21,133 es realizando una citología en el oído. 176 00:08:21,200 --> 00:08:24,967 Se hisopan los oídos y se pasa la muestra a una lamina de microscopio, 177 00:08:25,033 --> 00:08:26,967 se le aplica tinte y una solución. 178 00:08:27,033 --> 00:08:29,900 Se observan los ácaros con un microscopio óptico. 179 00:08:29,967 --> 00:08:33,567 Gracias por su testimonio. Cedo el caso a la jueza DiMango. 180 00:08:33,633 --> 00:08:36,200 No le haré ninguna pregunta por ahora, doctor. 181 00:08:36,265 --> 00:08:37,767 Puede tomar asiento. 182 00:08:37,834 --> 00:08:40,265 Pero sí tengo algunas preguntas para ustedes. 183 00:08:41,000 --> 00:08:45,600 Revisando los papeles, vi que hubo, no sé, 184 00:08:45,667 --> 00:08:50,834 unas 12 veces entre el 15 de diciembre, cuando se comunicó con ella, 185 00:08:50,900 --> 00:08:54,867 y enero, en que le informaron que era una gatita. 186 00:08:54,934 --> 00:08:55,867 Sí. 187 00:08:55,934 --> 00:08:59,100 Ella lo atribuyó a que por lo peludo no se distingue. 188 00:08:59,165 --> 00:09:01,133 Este es el anuncio que contestó. 189 00:09:01,200 --> 00:09:03,033 - ¿Correcto? - Ese no era el anuncio. 190 00:09:03,100 --> 00:09:06,500 Entregué eso para demostrar su interés en montar un criadero. 191 00:09:06,567 --> 00:09:08,800 Su intención era criarlos y venderlos. 192 00:09:08,867 --> 00:09:11,734 No es la primera vez que usted cría gatitos persas. 193 00:09:11,800 --> 00:09:14,133 Eso no es cierto. Es la primera vez. 194 00:09:14,200 --> 00:09:16,333 No me dedico a criarlos como negocio. 195 00:09:16,400 --> 00:09:18,467 No tenía interés en iniciar… 196 00:09:18,533 --> 00:09:20,266 - ¿Esto es suyo? - Sí, señora. 197 00:09:20,333 --> 00:09:23,233 - Son las fotos que me mandó. - Por eso pregunto. 198 00:09:23,300 --> 00:09:26,233 De repente: "Ahora tenemos un macho, puede quedárselo". 199 00:09:26,300 --> 00:09:29,667 Pareciera que le tendieron una trampa cambiándole lo ofrecido. 200 00:09:29,734 --> 00:09:32,165 Y por eso, de pronto, 201 00:09:32,233 --> 00:09:35,300 después de 13 o 14 mensajes diferentes donde decían 202 00:09:35,367 --> 00:09:37,834 que era hembra. Y usted preguntó varias veces. 203 00:09:37,900 --> 00:09:39,433 "Sí, estoy segura". 204 00:09:39,500 --> 00:09:40,567 ¿Puedo hablar? 205 00:09:40,633 --> 00:09:42,200 Me gustaría añadir 206 00:09:42,266 --> 00:09:44,600 que nunca he criado gatos. 207 00:09:44,667 --> 00:09:46,667 Primera vez que tengo una mascota. 208 00:09:46,734 --> 00:09:49,600 No soy, en absoluto, una criadora profesional. 209 00:09:49,667 --> 00:09:53,600 No sé bien cómo reconocer esas cosas ni cómo hacerlo… 210 00:09:53,667 --> 00:09:58,033 Mire, ¿sabe qué? No me gusta cuando quienes están en una posición 211 00:09:58,100 --> 00:10:00,500 en la que anuncian ventas, 212 00:10:00,567 --> 00:10:02,500 tratan con otros, en la que… 213 00:10:02,567 --> 00:10:04,133 ¿A qué se dedica? ¿Estudia? 214 00:10:04,200 --> 00:10:05,500 - Secundaria. - Secundaria. 215 00:10:05,567 --> 00:10:08,667 Y dicen, de repente, que no saben nada. 216 00:10:08,734 --> 00:10:11,500 - No estoy culpando… - Entonces, no venda sus gatos. 217 00:10:11,567 --> 00:10:13,100 No puede pararse ahí y decir: 218 00:10:13,166 --> 00:10:15,834 "Recorté un informe porque no sé nada". 219 00:10:15,900 --> 00:10:17,200 "No sé hacer esto". 220 00:10:17,266 --> 00:10:20,033 Usted no es tan inocente como pretende hacernos creer. 221 00:10:20,100 --> 00:10:23,934 Creo que desde un inicio no le dieron la hembra, 222 00:10:24,000 --> 00:10:27,700 sino el macho que resultó con los problemas. 223 00:10:27,767 --> 00:10:31,600 Desde pequeño ya tenía nombre. Le pusieron Romeo al gatito. 224 00:10:31,667 --> 00:10:35,033 ¿Lo cambió a Filfil porque en su idioma significa "sal y pimienta"? 225 00:10:35,100 --> 00:10:39,266 La cuestión es que en su momento le ofrecieron devolverle el dinero. 226 00:10:39,333 --> 00:10:41,066 - Sí. - ¿Por qué se negó? 227 00:10:41,133 --> 00:10:42,967 Fueron varias las razones. 228 00:10:43,033 --> 00:10:45,165 Ya tenía cinco días con la mascota. 229 00:10:45,233 --> 00:10:48,767 Mi primer gato es muy aburrido para mis hijos. 230 00:10:48,834 --> 00:10:51,667 El gato nuevo, en cambio, más joven, divertido, vivaz. 231 00:10:51,734 --> 00:10:54,467 Se quedó con un gato sabiendo que estaba enfermo. 232 00:10:54,533 --> 00:10:58,367 Digo que usted tomó la decisión de quedarse con un gato enfermo. 233 00:11:00,066 --> 00:11:02,533 A continuación en Tribunal de justicia… 234 00:11:02,600 --> 00:11:07,367 Se hartó de recibir mensajes de texto o de que le enviaran mensajes, 235 00:11:07,433 --> 00:11:10,567 y por eso llamó a la policía para acusar a la demandante. 236 00:11:11,567 --> 00:11:13,433 Y le dijo esto a la policía. 237 00:11:13,500 --> 00:11:15,734 A CONTINUACIÓN 238 00:11:19,066 --> 00:11:22,533 Ahalam Elquza afirma que Anna Arif le vendió un gato enfermo 239 00:11:22,600 --> 00:11:24,333 que la contagió con tiña. 240 00:11:24,400 --> 00:11:28,533 Demanda a Anna por $5000 por gastos veterinarios y daños morales. 241 00:11:28,600 --> 00:11:32,133 Anna afirma que Ahalam no aceptó su oferta de reembolsar el gato 242 00:11:32,200 --> 00:11:34,500 y entonces comenzó a hostigarla, 243 00:11:34,567 --> 00:11:38,500 así que Anna contrademanda por $10 000 por daños morales y acoso. 244 00:11:38,567 --> 00:11:40,600 La oferta que le propusieron 245 00:11:40,667 --> 00:11:43,233 habría bastado para resolver la situación 246 00:11:43,300 --> 00:11:45,600 antes de incurrir en algún gasto. 247 00:11:45,667 --> 00:11:49,500 Pero, para ese entonces, ¿ya había tenido gastos veterinarios? 248 00:11:49,567 --> 00:11:51,600 Sí, al día siguiente que me preguntó 249 00:11:51,667 --> 00:11:53,767 si quería quedármelo y recobrar el dinero. 250 00:11:53,834 --> 00:11:54,734 El día después. 251 00:11:54,800 --> 00:11:57,233 - Muchas gracias. ¿Juez Levy? - Con gusto. 252 00:11:57,300 --> 00:11:58,667 - Sra. Arif. - Sí. 253 00:11:58,734 --> 00:12:02,834 Entonces, le dijo a la jueza Acker que lo que recortó 254 00:12:02,900 --> 00:12:09,033 incluía información adicional que demostraba que el gato estaba enfermo. 255 00:12:09,433 --> 00:12:13,500 Sí, pero quisiera añadir que lloré mucho 256 00:12:13,567 --> 00:12:15,166 por perder a ese gatito. 257 00:12:15,233 --> 00:12:17,900 - Porque extrañaba a ese bebé. - Ya veo. 258 00:12:17,967 --> 00:12:22,066 Usted sabía que el animal además tenía parásitos. 259 00:12:22,133 --> 00:12:23,734 ¿Es así, o no lo sabía? 260 00:12:23,800 --> 00:12:27,166 No sabía que tenía parásitos ni nada por el estilo. 261 00:12:27,233 --> 00:12:29,233 El veterinario realizó un examen físico. 262 00:12:29,300 --> 00:12:31,133 No explique qué hizo el veterinario. 263 00:12:31,200 --> 00:12:34,233 - Ya tengo el informe completo. - Sí. 264 00:12:34,300 --> 00:12:38,266 - Si fueran parásitos, lo indicarían ahí. - ¿Puede volver al estrado? 265 00:12:38,333 --> 00:12:40,667 Esta es la información que eligió compartir 266 00:12:40,734 --> 00:12:43,934 en la mitad superior del informe antes de recortarlo. 267 00:12:44,000 --> 00:12:48,233 "El propietario declinó la VLFe y la desparasitación". 268 00:12:48,300 --> 00:12:52,233 Y "la VLFe protege a los gatos contra el virus de la leucemia felina, 269 00:12:52,300 --> 00:12:54,734 que puede causar diversos problemas de salud, 270 00:12:54,800 --> 00:12:57,934 incluyendo cáncer, anemia e inmunosupresión". 271 00:12:58,000 --> 00:12:59,300 - ¿Es correcto? - Sí. 272 00:12:59,367 --> 00:13:03,233 "Se recomendó frotis del oído, el dueño lo rechazó". 273 00:13:03,300 --> 00:13:04,433 - ¿Cierto? - Sí… 274 00:13:04,500 --> 00:13:07,166 ¿Cuánto suele costar esa prueba de frotis? 275 00:13:07,233 --> 00:13:10,300 - Probablemente no más de $50. - Cincuenta dólares. Bien. 276 00:13:10,367 --> 00:13:14,100 "Se recomendó tinción de oído, el dueño la rechazó". 277 00:13:14,166 --> 00:13:16,600 - ¿Cuánto cuesta la prueba? - Sí. 278 00:13:16,667 --> 00:13:18,967 - Probablemente unos $50. - Unos 50 dólares. 279 00:13:19,033 --> 00:13:21,834 "Una tinción de oídos en gatos puede revelar ácaros, 280 00:13:21,900 --> 00:13:25,433 infecciones por hongos y otros padecimientos". ¿Correcto? 281 00:13:25,500 --> 00:13:28,934 Así que usted sabía todo eso y se lo ocultó. 282 00:13:29,000 --> 00:13:32,467 La indignó porque sabe que usted no es apta para tener ni un pez, 283 00:13:32,533 --> 00:13:34,700 - mucho menos gatitos. - Absolutamente. 284 00:13:34,767 --> 00:13:39,433 Se hartó de recibir mensajes de texto o de que le enviaran mensajes, 285 00:13:39,500 --> 00:13:42,967 y por eso llamó a la policía para acusar a la demandante. 286 00:13:43,934 --> 00:13:46,533 Y le dijo esto a la policía. 287 00:13:46,600 --> 00:13:50,100 "Dice que le vendió un gatito a una colega de su hermana". 288 00:13:50,165 --> 00:13:54,867 "El gato fue revisado por un veterinario y estaba bien". ¡A la policía! 289 00:13:54,934 --> 00:13:57,100 - Lo que el veterinario me dijo… - Basta. 290 00:13:57,165 --> 00:13:58,900 Recibió una llamada de la policía. 291 00:13:58,967 --> 00:14:01,567 Quiero escuchar el mensaje de voz 292 00:14:01,633 --> 00:14:04,867 que recibió de la policía. 293 00:14:04,934 --> 00:14:06,700 Escuchemos eso. 294 00:14:06,767 --> 00:14:08,734 De parte de la jefatura del condado, 295 00:14:08,800 --> 00:14:11,467 solicitamos devuelva la llamada respecto a su gato, 296 00:14:11,533 --> 00:14:12,567 por favor y gracias. 297 00:14:12,633 --> 00:14:14,734 ¿Cómo se sintió tras esa llamada? 298 00:14:14,800 --> 00:14:16,000 Horrible, aterrorizada. 299 00:14:16,066 --> 00:14:18,300 ¿La había llamado la policía antes? 300 00:14:18,367 --> 00:14:20,066 - No. - No tengo más preguntas. 301 00:14:20,133 --> 00:14:22,100 - Muchas gracias. - Gracias, juez. 302 00:14:22,166 --> 00:14:23,567 Puede subir al estrado. 303 00:14:23,633 --> 00:14:26,667 Sé que es su hija y no le es indiferente. 304 00:14:26,734 --> 00:14:29,834 - ¿Qué dice en su defensa? - Que no es empresaria 305 00:14:29,900 --> 00:14:32,266 - y que no es… - Debo interrumpirla. 306 00:14:32,333 --> 00:14:35,333 Entiendo muy bien el porqué y el cómo 307 00:14:35,400 --> 00:14:38,233 quiere defender su carácter, 308 00:14:38,533 --> 00:14:42,900 pero empezamos este caso describiendo su manipulación de pruebas. 309 00:14:42,967 --> 00:14:46,934 Y no sé si alguna de ustedes entiende lo grave que es eso. 310 00:14:47,000 --> 00:14:48,633 Todos somos abogados aquí. 311 00:14:48,700 --> 00:14:50,133 Si estuviéramos en juicio, 312 00:14:50,200 --> 00:14:54,700 e hiciéramos con un documento lo que su hija hizo con ese documento, 313 00:14:54,767 --> 00:14:56,834 nos podrían suspender la licencia. 314 00:14:56,900 --> 00:14:58,467 Podríamos ir a la cárcel. 315 00:14:58,533 --> 00:15:01,133 Ocultar pruebas es delito. 316 00:15:01,200 --> 00:15:04,700 Puede tener problemas mucho más serios que deberle a esta mujer 317 00:15:04,767 --> 00:15:06,800 - el dinero que sea. - ¿Puedo hablar? 318 00:15:06,867 --> 00:15:09,400 - Ahora puede. - Como es adolescente, 319 00:15:09,467 --> 00:15:11,000 no sabía lo que hacía. 320 00:15:11,066 --> 00:15:13,967 No fue a propósito que intentaba ocultarlo. 321 00:15:14,033 --> 00:15:16,734 Señora, tiene 18 y está testificando en la corte, 322 00:15:16,800 --> 00:15:20,433 y le quitó $800 a una enfermera que trabaja para vivir. 323 00:15:20,500 --> 00:15:23,000 - $800 es mucho dinero… - Es mucho dinero. 324 00:15:23,066 --> 00:15:25,667 - …que se embolsilló. - Tengo una pregunta. 325 00:15:25,734 --> 00:15:27,967 Si estaba enfermo, ¿por qué se lo quedó? 326 00:15:28,033 --> 00:15:29,967 Le diré por qué se quedó con el gato. 327 00:15:30,033 --> 00:15:34,367 Porque cinco días es mucho tiempo para tener un animal en su casa 328 00:15:34,433 --> 00:15:37,233 encariñándose con su familia y con sus hijos pequeños. 329 00:15:37,300 --> 00:15:39,000 ¿Puedo mencionar o preguntar algo? 330 00:15:39,066 --> 00:15:41,767 Me encantan los animales. Tengo varias mascotas. 331 00:15:41,834 --> 00:15:44,165 El motivo consta en mis mensajes. 332 00:15:44,233 --> 00:15:46,900 Me lo quedé porque no sabía qué le pasaría 333 00:15:46,967 --> 00:15:50,333 si lo devolvía a una casa donde no lo cuidan. 334 00:15:50,400 --> 00:15:52,300 - Gracias. No tengo nada más. - Yo sí. 335 00:15:52,367 --> 00:15:55,834 No digo que sea lo correcto, pero ella le ofreció 336 00:15:55,900 --> 00:15:58,033 un reembolso por el gato. 337 00:15:58,100 --> 00:15:59,567 ¿Qué pensaba hacer con él? 338 00:15:59,633 --> 00:16:03,333 Después de que ella pagó el veterinario, ¿usted iba a pagar esas cuentas? 339 00:16:03,400 --> 00:16:06,233 - No, no iba a pagarle sus gastos. - ¿Por qué no? 340 00:16:06,300 --> 00:16:08,133 Porque esos gastos veterinarios, 341 00:16:08,200 --> 00:16:11,433 que, según ella, me mandó, no eran facturas sino estimados. 342 00:16:11,500 --> 00:16:14,700 Cuando agrandé las fotos, resultaron ser cotizaciones. 343 00:16:14,767 --> 00:16:17,767 Sé de eso porque llevo a mis otros gatitos al veterinario… 344 00:16:17,834 --> 00:16:20,400 ¿No es que no sabía nada? 345 00:16:20,467 --> 00:16:23,667 Le pedimos que nos regresara el gato antes de que gastara dinero. 346 00:16:23,734 --> 00:16:25,567 Según ella, lloraba todo el tiempo. 347 00:16:25,633 --> 00:16:28,266 Pasó dos semanas llorando. 348 00:16:28,333 --> 00:16:31,266 ¿Usted lloró por semanas y no entiende que se encariñaron? 349 00:16:31,333 --> 00:16:32,900 Y estos son niños pequeños, 350 00:16:32,967 --> 00:16:35,467 ellos no perciben el tiempo como los adultos. 351 00:16:35,533 --> 00:16:38,333 No tengo más preguntas. Nos retiraremos para deliberar. 352 00:16:38,400 --> 00:16:41,233 Los testigos pueden volver a sus asientos. 353 00:16:41,300 --> 00:16:43,033 La corte entra en receso. 354 00:16:43,100 --> 00:16:46,600 Se retomará el caso. Pueden retirarse las partes. 355 00:16:53,066 --> 00:16:55,333 Confío en que resolvamos esto rápido. 356 00:16:55,400 --> 00:16:58,767 Imposible que la demandante no obtenga todo lo que pide. 357 00:16:58,834 --> 00:17:03,767 Si hubiera pedido más, le daría el monto adicional en daños punitivos. 358 00:17:03,834 --> 00:17:08,867 Se trató de una omisión deliberada de información relevante. 359 00:17:08,934 --> 00:17:12,300 Fue una mentira en sí misma. Y fue a propósito. 360 00:17:12,367 --> 00:17:14,200 Estuvo mal en todo sentido. 361 00:17:14,266 --> 00:17:17,233 Obviamente, si este caso estuviera en un tribunal 362 00:17:17,300 --> 00:17:21,032 sin límite de jurisdicción, sería un caso de $100 000 dólares. 363 00:17:21,099 --> 00:17:24,233 Si el abogado hiciera eso, perdería el veredicto. 364 00:17:24,300 --> 00:17:27,032 El juez diría: "No se diga más. Caso cerrado". 365 00:17:27,099 --> 00:17:31,300 ¿Saben cuántos casos se anulan por ocultar o distorsionar pruebas, 366 00:17:31,367 --> 00:17:34,567 por un simple papel? Y ni hablar de recortarlo así. 367 00:17:34,633 --> 00:17:36,066 Sin miramientos. 368 00:17:36,133 --> 00:17:38,633 Sinceramente, pienso que fue una estafa. 369 00:17:38,700 --> 00:17:42,300 Estaban dispuestas a entregarle una cría hembra, 370 00:17:42,367 --> 00:17:45,233 pero vieron que el macho estaba enfermo y se lo dieron. 371 00:17:45,300 --> 00:17:48,767 A la policía, como sabemos, no se la llama por algo tan menor. 372 00:17:48,834 --> 00:17:51,300 - Es indignante. - ¿Mientras asaltan, 373 00:17:51,367 --> 00:17:53,266 roban y matan a la gente? 374 00:17:53,333 --> 00:17:56,133 ¿Eso es lo que deben hacer? ¿Revisar a un gato? 375 00:17:56,200 --> 00:17:59,533 En aras de la imparcialidad, si se sintió amenazada 376 00:17:59,600 --> 00:18:01,767 y acosada por esos mensajes, 377 00:18:01,834 --> 00:18:03,934 que ni siquiera eran para tanto. 378 00:18:04,000 --> 00:18:06,333 Si se siente amenazada, acude a la policía. 379 00:18:06,400 --> 00:18:08,967 Contactan a la otra parte y que no llame más. 380 00:18:09,033 --> 00:18:11,266 ¿Llamar a la policía y mentir? 381 00:18:11,333 --> 00:18:15,600 ¿Decir que le vendiste un gato sano y que ahora te acosa? 382 00:18:15,667 --> 00:18:16,967 Esa es otra historia. 383 00:18:17,033 --> 00:18:19,333 No es un asunto policial en ese momento, 384 00:18:19,400 --> 00:18:21,533 basado en lo que vimos en estos papeles. 385 00:18:21,600 --> 00:18:24,967 Claramente no era un asunto policial porque ella lo inventó. 386 00:18:25,033 --> 00:18:27,300 - Exacto. - Ella inventó la historia. 387 00:18:27,367 --> 00:18:30,800 Asumo que desestimamos la contrademanda de manera unánime. 388 00:18:30,867 --> 00:18:32,967 - Es ridícula y ofensiva. - Sin duda. 389 00:18:37,133 --> 00:18:38,400 Se retoma la sesión. 390 00:18:38,467 --> 00:18:40,667 Las partes siguen bajo juramento. 391 00:18:40,734 --> 00:18:41,834 Gracias, Byrd. 392 00:18:41,900 --> 00:18:44,734 Hemos deliberado y llegado a un veredicto unánime, 393 00:18:44,800 --> 00:18:48,300 tanto en la demanda como en la contrademanda. 394 00:18:48,367 --> 00:18:50,867 Comenzaré con la contrademanda. 395 00:18:50,934 --> 00:18:53,567 Como seguramente no les sorprenda, 396 00:18:53,633 --> 00:18:55,767 la desestimamos de forma unánime. 397 00:18:55,834 --> 00:18:57,166 De hecho, nos ofende. 398 00:18:57,233 --> 00:18:59,934 No puede venir a la corte con estos hechos, 399 00:19:00,066 --> 00:19:03,367 ocultar pruebas a propósito, 400 00:19:03,433 --> 00:19:06,667 llamar a las autoridades del orden público, 401 00:19:06,734 --> 00:19:09,834 darles declaraciones falsas 402 00:19:09,900 --> 00:19:13,633 y además pretender demandarla por $10 000 403 00:19:13,700 --> 00:19:17,033 porque le dijo cosas feas. 404 00:19:17,100 --> 00:19:19,967 Que además eran ciertas. Le vendió un gato enfermo. 405 00:19:20,667 --> 00:19:24,433 Por tanto, somos firmes en desestimar su contrademanda. 406 00:19:24,500 --> 00:19:26,700 Ni siquiera hizo falta deliberar mucho. 407 00:19:26,767 --> 00:19:30,667 Sra. Elquza, también fuimos unánimes respecto a su demanda. 408 00:19:30,734 --> 00:19:32,734 Todos coincidimos en que, 409 00:19:32,800 --> 00:19:35,300 si pedía más dinero, se lo habríamos dado. 410 00:19:35,367 --> 00:19:39,633 Este es el veredicto por $5000 más fácil que hemos visto en mucho tiempo. 411 00:19:40,200 --> 00:19:44,333 La demandada le dio información sobre la salud y el estado del gato, 412 00:19:44,400 --> 00:19:47,367 la cual fue manipulada a propósito. 413 00:19:47,433 --> 00:19:50,700 Tiene pleno derecho a esos $5000. 414 00:19:50,767 --> 00:19:54,667 Ninguno de nosotros cuestionó por qué mantuvo al gato en su hogar, 415 00:19:54,734 --> 00:19:57,700 que, tras cinco días, se encariñó con su familia. 416 00:19:57,767 --> 00:20:01,300 El fallo en este caso es a favor de la demandante por $5000. 417 00:20:01,367 --> 00:20:03,633 - Buena suerte a todos. - Muchas gracias. 418 00:20:04,200 --> 00:20:06,734 Se cierra el caso. Pueden retirarse las partes. 419 00:20:06,800 --> 00:20:07,934 Pueden salir. 420 00:20:11,533 --> 00:20:14,834 Si pudiera, le pediría ahora mismo el gatito de vuelta 421 00:20:14,900 --> 00:20:16,533 a cambio de lo que quiera. 422 00:20:16,600 --> 00:20:19,667 No dejaría algo así en manos de un criador. 423 00:20:19,734 --> 00:20:20,767 No soy criadora. 424 00:20:20,834 --> 00:20:23,000 Soy una estudiante cuya gata tuvo crías. 425 00:20:23,066 --> 00:20:25,233 Es obvio que no cuidó a este gato, 426 00:20:25,300 --> 00:20:27,033 no pensó en su bienestar. 427 00:20:27,100 --> 00:20:29,700 Ese gatito es como un hijo para mí, 428 00:20:29,767 --> 00:20:32,133 todos mis gatitos lo son. 429 00:20:32,200 --> 00:20:34,400 - Está bien. - Los cuido mucho. 430 00:20:34,467 --> 00:20:35,433 Eso es ridículo. 431 00:20:35,500 --> 00:20:38,066 Pero sí los cuido, son mis bebés. 432 00:20:38,133 --> 00:20:40,900 Quien diga lo contrario, se equivoca. 433 00:20:40,967 --> 00:20:43,900 Se hizo justicia. No te metas con una mamá y sus hijos. 434 00:20:45,433 --> 00:20:47,533 ¿Alguien incumplió un acuerdo? 435 00:20:47,600 --> 00:20:50,834 Preséntese en Tribunal de justicia. 436 00:20:50,900 --> 00:20:53,033 Búsquenos en las redes sociales. 437 00:21:25,500 --> 00:21:27,500 Subtítulos: BiancaCastillo 438 00:21:27,567 --> 00:21:29,500 Supervisión creativa Federico Fuidio