1 00:00:00,333 --> 00:00:02,400 Sie verklagen Ihren Ex-Freund. 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,667 Sie liehen ihm Geld. 3 00:00:03,734 --> 00:00:04,934 Es war kein Geschenk. 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,600 -Ich bat nie um Geld, Euer Ehren. -Gelogen. 5 00:00:07,700 --> 00:00:09,133 Sie wurde handgreiflich. 6 00:00:09,200 --> 00:00:12,567 Als ich nichts mehr mit ihr zu tun haben wollte, klagte sie. 7 00:00:12,633 --> 00:00:16,600 Die Trennung ließ Sie an dem zweifeln, was Sie zuvor getan hatten. 8 00:00:16,667 --> 00:00:17,600 Vielleicht. 9 00:00:17,667 --> 00:00:19,667 Ein Glück, dass er Sie nicht anzeigte. 10 00:00:19,734 --> 00:00:20,967 Meine Mutter starb. 11 00:00:21,033 --> 00:00:23,000 Das rechtfertigt keinen Angriff. 12 00:00:23,066 --> 00:00:25,934 Jetzt bei "Tribunal Justice" … 13 00:00:45,433 --> 00:00:46,967 WILLIAMS GEGEN MCDONALD II 14 00:00:47,934 --> 00:00:50,400 Dies ist ein Fall aus Newark, New Jersey. 15 00:00:51,567 --> 00:00:55,433 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 3065, Williams gegen McDonald. 16 00:00:55,500 --> 00:00:57,166 Beide Parteien wurden vereidigt. 17 00:00:57,233 --> 00:00:58,133 Bitte setzen. 18 00:00:58,200 --> 00:00:59,767 -Danke, Cassandra. -Bitte. 19 00:00:59,834 --> 00:01:01,500 -Gut. Ms. Williams. -Ja. 20 00:01:01,567 --> 00:01:04,500 Sie verklagen Ihren Ex-Freund, Mr. McDonald. 21 00:01:04,567 --> 00:01:07,233 -Richtig. -Laut Ihrer Klage liehen Sie ihm Geld, 22 00:01:07,300 --> 00:01:11,333 um sein Auto auszulösen, nachdem es gepfändet wurde, 23 00:01:11,400 --> 00:01:13,800 -weil er den Kredit nicht bediente. -Ja. 24 00:01:13,867 --> 00:01:18,033 Sie wollen 1.525 $, die Sie ihm geliehen haben, 25 00:01:18,100 --> 00:01:20,100 -die er nicht zurückgezahlt hat. -Stimmt. 26 00:01:20,166 --> 00:01:23,066 Und Mr. McDonald, laut Ihrer Erwiderung 27 00:01:23,133 --> 00:01:26,500 sei das Geld der Klägerin ein Geschenk gewesen 28 00:01:26,567 --> 00:01:29,834 und sie klage nur, weil Sie sich trennten. 29 00:01:29,900 --> 00:01:31,033 -Ja. -Verstanden. 30 00:01:31,100 --> 00:01:34,567 Ms. Williams, wie lange waren Sie und der Angeklagte ein Paar, 31 00:01:34,633 --> 00:01:37,567 bevor Sie ihm die 1.500 $ geliehen haben? 32 00:01:37,633 --> 00:01:40,133 Wir waren gut sechs Monate zusammen. 33 00:01:40,200 --> 00:01:43,000 Als ich Roger kennenlernte, war er sehr lieb, 34 00:01:43,567 --> 00:01:46,600 er massierte mir nach der Arbeit die Füße. 35 00:01:46,667 --> 00:01:48,533 Es gab viel Love Bombing. 36 00:01:48,600 --> 00:01:51,800 Damals war er Uber-Fahrer. 37 00:01:52,667 --> 00:01:56,834 Als er mich dann anrief und wir das besprachen, war es kein Geschenk. 38 00:01:56,900 --> 00:01:58,834 Ich weiß nicht, wovon er redet. 39 00:01:58,900 --> 00:02:01,033 Wie man an meinen SMS sieht, 40 00:02:01,100 --> 00:02:04,367 versprach er definitiv, es zurückzuzahlen. 41 00:02:04,433 --> 00:02:06,867 Ms. Williams, Sie schrieben, 42 00:02:06,934 --> 00:02:09,066 dass Ihre Mutter im Juli 2024 starb. 43 00:02:09,133 --> 00:02:10,133 Das ist korrekt. 44 00:02:10,199 --> 00:02:14,133 Und im August mussten Sie die Beerdigung zahlen. 45 00:02:14,200 --> 00:02:16,834 -Ja. -Um die Zeit im August 46 00:02:16,900 --> 00:02:19,867 erzählte Ihnen der Angeklagte von der Pfändung seines Autos. 47 00:02:19,934 --> 00:02:20,767 Ja. 48 00:02:20,834 --> 00:02:23,100 Sie sagten: "Bitte mich nicht um Geld. 49 00:02:23,166 --> 00:02:24,466 Frag deine Freunde." 50 00:02:24,533 --> 00:02:27,133 Nein, das sagte ich nicht. Ich sagte: 51 00:02:27,734 --> 00:02:30,800 "Kannst du Geld von Freunden bekommen? 2.000 sind viel." 52 00:02:30,867 --> 00:02:33,466 -Was sagte er? -"Ich helfe, weil du für Uber fährst." 53 00:02:33,533 --> 00:02:34,533 In einer Beziehung, 54 00:02:34,600 --> 00:02:37,400 wenn dem Partner das Auto gepfändet wird 55 00:02:37,466 --> 00:02:39,734 und das seine Erwerbsgrundlage ist, 56 00:02:39,800 --> 00:02:42,533 hilft man natürlich, wenn man zusammen ist. 57 00:02:42,600 --> 00:02:44,300 Der Punkt ist, 58 00:02:44,367 --> 00:02:46,266 -er wollte ursprünglich 2.000. -Ja. 59 00:02:46,333 --> 00:02:49,233 Sie sagten, das sei viel Geld, er solle Freunde fragen. 60 00:02:49,300 --> 00:02:51,633 "Kannst du deine Freunde darum bitten?" 61 00:02:51,700 --> 00:02:53,867 Gut. Kam er dann anschließend wieder 62 00:02:53,934 --> 00:02:56,000 -mit einer anderen Summe? -Ja. 63 00:02:56,066 --> 00:02:58,066 -Ja. -Die Summe war 1.525? 64 00:02:58,133 --> 00:02:59,133 Korrekt. 65 00:02:59,200 --> 00:03:02,000 Sagte er, wofür genau er die 1.525 wollte? 66 00:03:02,066 --> 00:03:04,200 Wie viele Raten hatte er versäumt? 67 00:03:04,266 --> 00:03:06,667 Das wollte er mir nicht sagen. 68 00:03:06,734 --> 00:03:09,367 Ich fragte ihn, und es schien ein Problem zu sein. 69 00:03:09,433 --> 00:03:12,834 Ich fragte nach seine Kreditrate und wie viele er versäumt hatte. 70 00:03:12,900 --> 00:03:15,734 Er sagte: "Was tut das zur Sache? Ich brauche mein Auto." 71 00:03:15,800 --> 00:03:18,533 Mr. McDonald, stimmt es, dass Sie erst 2.000 $ wollten? 72 00:03:18,600 --> 00:03:20,333 Ich bat nie um Geld, Euer Ehren. 73 00:03:20,400 --> 00:03:22,133 Ich bemerkte das Fehlen des Autos, 74 00:03:22,200 --> 00:03:24,734 nachdem ich Ms. Williams an dem Tag verließ, 75 00:03:24,800 --> 00:03:26,367 und wusste schon, warum. 76 00:03:26,433 --> 00:03:29,934 Ich wusste, ich hatte zwei Raten plus Zinsen versäumt. 77 00:03:30,000 --> 00:03:33,700 Als ich sagte, dass das Auto weg sei, war ihre erste Reaktion … 78 00:03:33,767 --> 00:03:36,200 Sie sagten nur, dass es weg sei? 79 00:03:36,266 --> 00:03:37,734 Oder sagten Sie: "Es ist weg. 80 00:03:37,800 --> 00:03:40,333 Es wurde gepfändet, weil ich zwei Raten versäumte"? 81 00:03:40,400 --> 00:03:43,166 -Sagten Sie das? -So ziemlich. Alles in allem. 82 00:03:43,233 --> 00:03:44,066 Na gut. 83 00:03:44,133 --> 00:03:46,133 Sie wusste, was mit dem Auto war, 84 00:03:46,200 --> 00:03:49,367 und dann sagte sie: "Wir müssen es auslösen." 85 00:03:49,433 --> 00:03:51,533 -Im August vor meinem Geburtstag. -Gelogen. 86 00:03:51,600 --> 00:03:53,700 Sie sagte: "Wir müssen es auslösen." 87 00:03:53,767 --> 00:03:55,567 Wir wollten zu meinem Geburtstag 88 00:03:55,633 --> 00:03:58,900 nach Baltimore fahren. Aber sie wollte nicht fahren, 89 00:03:58,966 --> 00:04:01,100 also mussten wir mein Auto 90 00:04:01,166 --> 00:04:03,333 für die Fahrt nach Maryland auslösen. 91 00:04:03,400 --> 00:04:05,533 Sie bestand darauf, mir das Geld zu geben. 92 00:04:05,600 --> 00:04:09,166 Boten Sie je an, das Geld zurückzuzahlen, das Sie von ihr liehen? 93 00:04:09,233 --> 00:04:12,233 Ich sagte: "Ich zahle mit der Zeit." Da waren wir zusammen. 94 00:04:12,300 --> 00:04:14,900 Wie gesagt, ich fuhr damals für Uber. 95 00:04:14,967 --> 00:04:16,733 Ich sagte, ich würde zahlen, 96 00:04:16,800 --> 00:04:19,867 aber erst nach den versäumten Autoraten. 97 00:04:19,934 --> 00:04:21,000 Das war ok für sie. 98 00:04:21,065 --> 00:04:22,867 Was macht sie beruflich? 99 00:04:22,934 --> 00:04:25,800 Zu Beginn unserer Beziehung, ich weiß nicht, 100 00:04:25,867 --> 00:04:29,867 irgendwas im Personalwesen. 101 00:04:29,934 --> 00:04:32,367 Aber ich weiß nicht genau, wo. 102 00:04:32,433 --> 00:04:35,533 Was heißt das? Sie waren zusammen. Waren Sie monogam? 103 00:04:35,600 --> 00:04:37,000 Nein, waren wir nicht. 104 00:04:37,066 --> 00:04:38,133 -Nicht? -Ja. 105 00:04:38,200 --> 00:04:40,100 -Wussten Sie das, Ms. Williams? -Ja. 106 00:04:40,166 --> 00:04:43,033 Was machten Sie beruflich? Wie ernährten Sie sich? 107 00:04:43,100 --> 00:04:44,533 Ich war Büroleiterin. 108 00:04:44,600 --> 00:04:45,767 -Im Personalwesen? -Ja. 109 00:04:45,834 --> 00:04:48,767 Ok. Wie viel haben Sie damals verdient? 110 00:04:48,834 --> 00:04:51,233 Vielleicht 80.000 $ im Jahr. 111 00:04:51,300 --> 00:04:52,133 Gut. 112 00:04:52,200 --> 00:04:54,100 -Sie hatten Ersparnisse? -Ja. 113 00:04:54,166 --> 00:04:56,667 Ok. Sehen wir uns das Auto an. 114 00:04:56,734 --> 00:04:58,633 Dafür haben Sie zwei Raten versäumt? 115 00:04:58,700 --> 00:05:01,700 -Ja. -Ok. Was sagte er Ihnen zur Rückzahlung? 116 00:05:01,767 --> 00:05:04,333 Er sagte, ich solle ihm zwei Wochen geben, 117 00:05:04,400 --> 00:05:06,367 dann würde er es zurückzahlen. 118 00:05:06,433 --> 00:05:09,233 Sobald er sein Auto wiederhat, fährt er wieder für Uber. 119 00:05:09,300 --> 00:05:12,934 Zur Klarstellung: Erinnern Sie sich, sie um 2.000 $ gebeten zu haben? 120 00:05:13,000 --> 00:05:16,500 Nein, ich nannte die ursprüngliche Summe, zwischen 2.200 und 2.300. 121 00:05:16,567 --> 00:05:19,033 Ich sagte, dass ich Geld von einem Freund lieh 122 00:05:19,100 --> 00:05:20,734 und nur 1.500 von ihr brauche. 123 00:05:20,800 --> 00:05:24,533 -Aber Sie liehen sich 1.525? -1.525. 124 00:05:24,600 --> 00:05:26,667 Ok. Das war für zwei Autoraten? 125 00:05:26,734 --> 00:05:28,500 -Ja. -Wie hoch war eine Rate? 126 00:05:28,567 --> 00:05:30,467 Damals waren es 570 monatlich. 127 00:05:30,533 --> 00:05:35,166 Also 570. 570 und 570 sind 1.140. Wofür das zusätzliche Geld? 128 00:05:36,400 --> 00:05:39,000 Gleich bei "Tribunal Justice" … 129 00:05:39,066 --> 00:05:43,400 Ich las die SMS, in denen es um Schläge von ihr ging. 130 00:05:43,467 --> 00:05:45,467 Zweimal. An meinem Geburtstag 131 00:05:45,533 --> 00:05:47,967 und dann noch ein paar Monate zuvor. 132 00:05:48,033 --> 00:05:49,633 Was ist passiert? Warum? 133 00:05:49,700 --> 00:05:51,500 GLEICH 134 00:05:54,533 --> 00:06:00,333 Trina Williams verklagt ihren Ex-Freund Roger McDonald II auf über 1.500 $, 135 00:06:00,400 --> 00:06:02,734 die sie ihm lieh, um sein Auto auszulösen. 136 00:06:02,800 --> 00:06:06,533 Roger sagt, er hat nicht nur für alles bezahlt, als sie zusammen waren, 137 00:06:06,600 --> 00:06:09,734 Trina war auch erniedrigend und gewalttätig und sie sind quitt. 138 00:06:09,800 --> 00:06:12,834 -Sie liehen sich 1.525. -1.525. 139 00:06:12,900 --> 00:06:15,467 -Ok. Das war für zwei Autoraten? -Ja. 140 00:06:15,533 --> 00:06:17,133 Wie hoch war eine Rate? 141 00:06:17,200 --> 00:06:18,967 Damals waren es 570 monatlich. 142 00:06:19,033 --> 00:06:23,800 Also 570. 570 und 570 sind 1.140. Wofür das zusätzliche Geld? 143 00:06:23,867 --> 00:06:24,967 Die Zinsen. 144 00:06:25,033 --> 00:06:28,400 Die aufgelaufenen Zinsen machten fast ein Drittel 145 00:06:28,467 --> 00:06:30,734 der gesamten benötigten Summe aus? 146 00:06:30,800 --> 00:06:32,300 -So hoch waren sie? -Ja. 147 00:06:32,367 --> 00:06:34,600 Sie haben SMS eingereicht, 148 00:06:34,667 --> 00:06:36,734 die Sie im Vorfeld durchgesehen haben? 149 00:06:36,800 --> 00:06:37,734 Ja, Euer Ehren. 150 00:06:37,800 --> 00:06:42,033 Zunächst möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf den 21. September lenken. 151 00:06:42,100 --> 00:06:44,166 Erinnern Sie sich, wie Sie schrieben: 152 00:06:44,233 --> 00:06:47,967 "Frag jeden, der mir Geld leiht. Ich zahle meinen … zurück"? 153 00:06:48,500 --> 00:06:50,166 -Erinnern Sie sich? -Ja. 154 00:06:50,233 --> 00:06:52,933 Sie benutzten das Wort "leihen" in der SMS? 155 00:06:53,000 --> 00:06:53,900 Ja. 156 00:06:53,967 --> 00:06:57,700 Erinnern Sie sich, wie Sie am 15. Oktober um 9:48 Uhr schrieben: 157 00:06:57,767 --> 00:06:59,667 "Du hast wirklich Klage eingereicht?" 158 00:06:59,734 --> 00:07:02,367 -Das war nach der Klage, oder? -Das stimmt. 159 00:07:02,433 --> 00:07:04,633 "Glaubst du, ich zahle es dir nicht zurück? 160 00:07:04,700 --> 00:07:08,100 Ich breche jeglichen Kontakt ab, wenn ich gezahlt habe." 161 00:07:08,166 --> 00:07:09,567 -Das schrieben Sie. -Ja. 162 00:07:09,633 --> 00:07:11,700 Und schließlich später am 15. Oktober: 163 00:07:11,767 --> 00:07:14,533 "Ich zahle trotzdem, weil ich mein Wort halte, 164 00:07:14,600 --> 00:07:16,033 aber wenn du kleinlich bist, 165 00:07:16,100 --> 00:07:19,367 kann ich sagen, ich habe nie etwas unterschrieben. 166 00:07:19,433 --> 00:07:21,767 Ich sagte selbst, ich zahle es zurück." 167 00:07:21,834 --> 00:07:23,367 -Erinnern Sie sich? -Ja. 168 00:07:23,433 --> 00:07:26,800 Haben Sie SMS, die andeuten, dass es ein Geschenk, kein Kredit war? 169 00:07:27,233 --> 00:07:28,200 -Nein. -Nein. Danke. 170 00:07:28,266 --> 00:07:29,867 Fertig. Richterin Acker? 171 00:07:29,934 --> 00:07:32,800 Danke, Richter. Beweisstück 3, bitte. 172 00:07:33,300 --> 00:07:36,500 Ich möchte nur ein paar Ihrer Aussagen vor Gericht 173 00:07:36,567 --> 00:07:38,400 mit Ihrer Erwiderung vergleichen. 174 00:07:38,467 --> 00:07:41,467 Denn darin schrieben Sie, dass die Klägerin 175 00:07:41,533 --> 00:07:44,633 erst um das Geld bat, als Sie sich getrennt hatten. 176 00:07:44,700 --> 00:07:47,900 Aber Sie sagten Richter Levy, 177 00:07:47,967 --> 00:07:51,734 dass Sie der Klägerin sagten, Sie würden es mit der Zeit zurückzahlen. 178 00:07:51,800 --> 00:07:54,500 Das sagten Sie, als Sie noch zusammen waren. 179 00:07:54,567 --> 00:07:56,900 Im September. Da waren wir getrennt. 180 00:07:56,967 --> 00:07:58,700 Sie haben sich versprochen? 181 00:07:58,767 --> 00:08:01,266 Ein Missverständnis. Wir waren getrennt. 182 00:08:01,333 --> 00:08:02,700 Das war im September. 183 00:08:02,767 --> 00:08:05,734 Wir trennten uns an meinem Geburtstag, am 15. August 184 00:08:05,800 --> 00:08:07,834 als sie mich tätlich angriff. 185 00:08:07,900 --> 00:08:10,033 Wenn Sie sich das Beweisstück … 186 00:08:10,100 --> 00:08:15,033 Ja. Ich las die SMS, in denen es um Schläge von ihr ging. 187 00:08:15,100 --> 00:08:18,934 Zweimal. Sie schlug mich an meinem Geburtstag im Hotel in Maryland 188 00:08:19,000 --> 00:08:21,332 und dann noch ein paar Monate zuvor, 189 00:08:21,400 --> 00:08:23,400 als wir auf dem Highway fuhren. 190 00:08:23,467 --> 00:08:26,233 Und, Ms. Williams, ich sah die SMS. 191 00:08:26,300 --> 00:08:28,633 Sie leugnen den tätlichen Angriff nicht? 192 00:08:28,700 --> 00:08:29,600 Nein. 193 00:08:29,667 --> 00:08:31,500 Was ist passiert? Warum? 194 00:08:31,567 --> 00:08:34,165 Roger wusste, meine Mutter war gestorben. 195 00:08:34,232 --> 00:08:36,900 Und er sagte … 196 00:08:39,366 --> 00:08:40,299 Tut mir leid. 197 00:08:42,433 --> 00:08:46,333 Er hat mich gereizt und sagte: 198 00:08:47,567 --> 00:08:50,667 "Deswegen bist du so, wegen deiner Mutter." 199 00:08:50,734 --> 00:08:53,300 Und ich sagte: "Kannst du bitte aufhören? 200 00:08:53,367 --> 00:08:55,667 Hör auf, von meiner Mutter zu sprechen." 201 00:08:55,734 --> 00:08:59,165 Er erwähnte Ihre Mutter, und Sie wollten das nicht hören 202 00:08:59,233 --> 00:09:01,133 -und sind ausgerastet? -Ja. 203 00:09:01,200 --> 00:09:03,000 Der Tod Ihrer Mutter tut mir leid, 204 00:09:03,066 --> 00:09:05,233 aber es rechtfertigt keinen Angriff. 205 00:09:05,300 --> 00:09:06,133 Ja. 206 00:09:06,200 --> 00:09:08,467 Sie haben Glück, dass er Sie nicht anzeigte. 207 00:09:08,533 --> 00:09:10,533 Und ich sah Ihre SMS, Sir. 208 00:09:10,600 --> 00:09:14,100 Selbst nach dem Angriff sagten Sie ihr, Sie würden es ihr zurückzahlen. 209 00:09:14,166 --> 00:09:18,533 Lesen Sie vor, was Sie am Samstag, dem 21. September, schrieben. 210 00:09:18,600 --> 00:09:20,200 Das war nach der Trennung. 211 00:09:20,266 --> 00:09:23,200 "Mädel, du spinnst. Das glaubst du selbst nicht. 212 00:09:23,266 --> 00:09:25,266 Warum sollte ich es nicht zahlen? 213 00:09:25,333 --> 00:09:27,367 Ich bin nicht wie du, halte mein Wort." 214 00:09:27,433 --> 00:09:30,734 Halt. Sie halten Ihr Wort. Welches Wort gaben Sie ihr? 215 00:09:30,800 --> 00:09:33,033 -Dass ich zahle. -Warum sind wir dann hier? 216 00:09:33,100 --> 00:09:37,165 Weil sie mich vor Gericht brachte, obwohl ich zahlen wollte. 217 00:09:37,233 --> 00:09:38,834 Ich finde das kleinlich, 218 00:09:38,900 --> 00:09:41,533 weil ich nach ihrem Angriff nicht klagte. 219 00:09:41,600 --> 00:09:43,100 Ich fand, bei all dem, 220 00:09:43,165 --> 00:09:46,133 das ich in unserer Beziehung für sie ausgab, 221 00:09:46,200 --> 00:09:49,367 tat sie nichts für mich. Ich muss es nicht zahlen. 222 00:09:49,433 --> 00:09:51,567 Sie sagen, dass Sie Ihre Abmachung 223 00:09:51,633 --> 00:09:54,700 -überdenken wollen, wegen … -Es gab Vorfälle. 224 00:09:54,767 --> 00:09:56,600 -Ein Sinneswandel. -Ja. 225 00:09:56,667 --> 00:09:57,800 Eine Meinungsänderung. 226 00:09:57,867 --> 00:10:00,000 Es klingt, als wäre es weniger der Angriff 227 00:10:00,066 --> 00:10:02,200 als die Klage, die Sie wütend machte. 228 00:10:02,266 --> 00:10:04,367 Aber warum zieht man vor Gericht? 229 00:10:04,433 --> 00:10:07,233 Sie tat es nicht, als wir zusammen waren. 230 00:10:07,300 --> 00:10:10,300 Als ich nichts mehr mit ihr zu tun haben wollte, 231 00:10:10,367 --> 00:10:13,000 -zog sie vor Gericht. -Macht das keinen Sinn? 232 00:10:13,066 --> 00:10:16,500 Sie wurde handgreiflich, also wollen Sie wohl nicht mehr 233 00:10:16,567 --> 00:10:19,500 mit ihr telefonieren und SMS schreiben. 234 00:10:19,567 --> 00:10:21,533 Vielleicht ist das Gericht sicherer. 235 00:10:21,600 --> 00:10:24,266 Aber ich will Sie fragen, Ms. Williams, 236 00:10:24,333 --> 00:10:27,934 -er ist Uber-Fahrer, und es gibt … -War. 237 00:10:28,000 --> 00:10:30,800 -… eine Menge … Was tun Sie jetzt? -Ich bin Manager. 238 00:10:30,867 --> 00:10:32,165 Gut für Sie. 239 00:10:32,233 --> 00:10:35,934 Gut, dass Sie das erwähnen, denn es schien Spannungen zu geben, 240 00:10:36,000 --> 00:10:37,867 weil sie sich Ihnen überlegen fühlte 241 00:10:37,934 --> 00:10:40,433 oder auf Sie herabsah. 242 00:10:40,533 --> 00:10:42,533 Ja. Sie machte mehrfach solche Aussagen. 243 00:10:42,600 --> 00:10:45,400 Wenn man für seinen Lebensunterhalt arbeitet, 244 00:10:45,467 --> 00:10:49,165 ob man nun für Uber fährt oder hier auf der Bank sitzt, 245 00:10:49,233 --> 00:10:52,100 wenn man jeden Tag zur Arbeit geht 246 00:10:52,165 --> 00:10:54,433 und den Menschen dient, 247 00:10:54,500 --> 00:10:56,233 sollte man es nicht abwerten. 248 00:10:56,300 --> 00:10:59,834 Mein Vater war Postbote, und ich arbeitete gern mit ihm 249 00:10:59,900 --> 00:11:01,767 und fuhr in seinem Wagen mit. 250 00:11:01,834 --> 00:11:03,166 Ihr Job war ehrenwert, 251 00:11:03,233 --> 00:11:05,667 und Glückwunsch zur Stelle als Manager. 252 00:11:05,734 --> 00:11:06,934 Darum geht es nicht. 253 00:11:07,000 --> 00:11:09,467 Aber er hatte ein Problem damit, 254 00:11:09,533 --> 00:11:11,934 weil er dachte, Sie sähen auf ihn herab, 255 00:11:12,000 --> 00:11:14,533 und ich glaube, das führte zu Spannungen. 256 00:11:14,600 --> 00:11:18,033 Als er für Uber fuhr, wer fuhr Sie wochenlang zur Arbeit 257 00:11:18,100 --> 00:11:20,767 und holte Sie ab, als Sie nicht fahren konnten? 258 00:11:22,000 --> 00:11:24,033 Gleich bei "Tribunal Justice" … 259 00:11:24,300 --> 00:11:26,467 Das wird Ihnen nicht gefallen. 260 00:11:26,533 --> 00:11:31,367 Im Endeffekt gab er die ganze Zeit, und Sie nahmen nur. 261 00:11:31,433 --> 00:11:32,734 GLEICH 262 00:11:35,934 --> 00:11:39,100 Trina Williams sagt, ihr Ex-Freund Roger McDonald II 263 00:11:39,165 --> 00:11:42,834 lieh sich über 1.500 $, um sein Auto auszulösen, 264 00:11:42,900 --> 00:11:44,934 und zahlte es dann nie zurück. 265 00:11:45,000 --> 00:11:48,033 Aber Roger sagt, er gab aus Liebe viel mehr für Trina aus, 266 00:11:48,100 --> 00:11:51,233 und da sie gewalttätig war, schuldet er ihr nichts. 267 00:11:51,300 --> 00:11:54,066 Als er für Uber fuhr, wer fuhr Sie wochenlang zur Arbeit 268 00:11:54,133 --> 00:11:56,734 und holte Sie ab, als Sie nicht fahren konnten? 269 00:11:56,800 --> 00:11:57,667 Das war er. 270 00:11:57,734 --> 00:11:59,300 -Wollte er Geld? -Nein. 271 00:11:59,367 --> 00:12:02,166 Wie weit ist es von Ihrer Wohnung zur Arbeit? 272 00:12:02,233 --> 00:12:05,133 Ich würde sagen, es sind etwa 13 Kilometer. 273 00:12:05,200 --> 00:12:06,266 -Dreizehn? -Ja. 274 00:12:06,333 --> 00:12:08,900 -Richtig? -Damals fuhr sie nach Long Branch, 275 00:12:08,967 --> 00:12:11,433 was etwa 72 Kilometer von ihr entfernt ist. 276 00:12:11,500 --> 00:12:12,767 Das war am Strand … 277 00:12:12,834 --> 00:12:14,900 -Stimmt das? -Eine Woche lang. 278 00:12:14,967 --> 00:12:18,400 Sie versuchen, hier runterzuspielen, was er für Sie tat. 279 00:12:18,467 --> 00:12:22,033 Und ich glaube, er möchte das einfach hier verkünden. 280 00:12:22,100 --> 00:12:24,433 Er war professioneller Fahrer. Sein Job. 281 00:12:24,500 --> 00:12:26,633 Und anstatt andere zu fahren 282 00:12:26,700 --> 00:12:30,100 und damit Geld zu verdienen, fuhr er Sie zwei Wochen lang zur Arbeit. 283 00:12:30,166 --> 00:12:31,500 Uber ist nicht billig. 284 00:12:31,567 --> 00:12:34,667 Und dafür wollen Sie Anerkennung, richtig? 285 00:12:34,734 --> 00:12:37,500 Danke. Keine weiteren Fragen. Richterin DiMango? 286 00:12:37,567 --> 00:12:39,633 Das wird Ihnen nicht gefallen. 287 00:12:39,700 --> 00:12:43,867 Im Endeffekt gab er die ganze Zeit, und Sie nahmen nur. 288 00:12:44,567 --> 00:12:46,834 Das geht aus den Unterlagen hervor. 289 00:12:46,900 --> 00:12:49,967 -Er zahlte beim Essengehen? -Ja, aber … 290 00:12:50,033 --> 00:12:53,165 Er fuhr Sie herum und fuhr Sie von der Arbeit … 291 00:12:53,233 --> 00:12:55,266 Ich machte auch Dinge für ihn. 292 00:12:55,333 --> 00:12:58,367 Wie du sagtest, fuhren wir zu deinem Geburtstag weg. 293 00:12:58,433 --> 00:13:01,000 -In sieben Monaten? -Hören Sie auf damit. 294 00:13:01,066 --> 00:13:03,133 -Das zeigt … -Ich zahlte auch mal. 295 00:13:03,200 --> 00:13:04,567 Er sagt, Sie schlugen ihn. 296 00:13:04,633 --> 00:13:07,667 Sie streiten die ganze Zeit. Sprechen Sie mit uns. 297 00:13:07,734 --> 00:13:09,500 Er zahlte meist im Restaurant. 298 00:13:09,567 --> 00:13:12,033 Das haben Sie nie bestritten. Er zahlte das Essen. 299 00:13:12,100 --> 00:13:14,133 Wir haben hier eine SMS, wo drinsteht, 300 00:13:14,200 --> 00:13:17,400 dass Sie nicht glauben, wie nett und großzügig er ist. 301 00:13:17,467 --> 00:13:18,400 -Richtig? -Ja. 302 00:13:18,467 --> 00:13:20,567 Sie sagten, er massierte Ihre Füße 303 00:13:20,633 --> 00:13:22,734 -nach der Arbeit, richtig? -Ja. 304 00:13:22,800 --> 00:13:25,467 Er war großzügig. 305 00:13:25,533 --> 00:13:29,467 Wer gab mehr in der Beziehung, Sie oder er? Ehrlich. 306 00:13:29,533 --> 00:13:32,800 -Ich würde sagen, das war er. -Ja. 307 00:13:32,867 --> 00:13:34,633 Ok. Zurück zu Ihnen. 308 00:13:34,700 --> 00:13:38,567 Sie haben schon gesagt, dass es zwei Wochen dauern würde. 309 00:13:38,633 --> 00:13:40,400 Und das ergibt Sinn. 310 00:13:40,467 --> 00:13:43,800 Man kann nicht ins Auto steigen, das die Erwerbsgrundlage ist, 311 00:13:43,867 --> 00:13:45,300 und am selben Tag zahlen. 312 00:13:45,367 --> 00:13:47,200 Das wäre gelogen. 313 00:13:47,266 --> 00:13:48,600 -Richtig? -Richtig. 314 00:13:48,667 --> 00:13:52,300 Das untermauert weiter ihre Aussage, 315 00:13:52,367 --> 00:13:55,100 dass Sie sich das genau überlegten, 316 00:13:55,165 --> 00:13:58,233 und Sie sagten auch: "Mein Wort ist Gold wert." 317 00:13:58,800 --> 00:14:03,600 Die Trennung ließ Sie an dem zweifeln, was Sie zuvor getan hatten. 318 00:14:03,667 --> 00:14:08,767 Denn Sie gaben uns eine Liste der Ausgaben. Die waren erheblich. 319 00:14:08,834 --> 00:14:11,066 Das Benzin, die Spirituosen alle drei Tage, 320 00:14:11,133 --> 00:14:13,767 man muss Sie dort beim Vornamen kennen. 321 00:14:13,834 --> 00:14:17,800 Denn Sie waren da am 21., am 24., am 28. 322 00:14:17,867 --> 00:14:20,033 -Vieles. -Das wollte ich erklären. 323 00:14:20,100 --> 00:14:22,133 -Das summiert sich. -Aber warum? 324 00:14:22,200 --> 00:14:24,367 Warum führten Sie Buch? Das frage ich mich. 325 00:14:24,433 --> 00:14:27,100 Ich führte kein Buch. Das sind meine Unterlagen. 326 00:14:27,166 --> 00:14:28,300 Ich weiß genau … 327 00:14:28,367 --> 00:14:31,400 In diesem Zeitraum fuhr ich nur 328 00:14:31,467 --> 00:14:33,967 für eine Person dorthin, und zwar für sie. 329 00:14:34,033 --> 00:14:36,567 Davor sparte ich, das zeigen meine Unterlagen. 330 00:14:36,633 --> 00:14:37,834 Rechnungen bezahlt, 331 00:14:37,900 --> 00:14:41,066 immer pünktlich, aber dann ab Februar, März 332 00:14:41,133 --> 00:14:44,333 sieht man einen Anstieg an Ausgaben. Man sieht es. 333 00:14:44,400 --> 00:14:47,600 Er hat wohl gespürt, dass Sie auf ihn herabsahen. 334 00:14:47,667 --> 00:14:51,834 Und deswegen sagten Sie ihr nicht, dass Sie mit den Raten im Rückstand waren. 335 00:14:51,900 --> 00:14:53,567 -Stimmt das? -Korrekt. 336 00:14:53,633 --> 00:14:54,900 Sie schrieben ihm: 337 00:14:54,967 --> 00:14:57,600 "Warum hast du nicht eher was gesagt?" 338 00:14:57,667 --> 00:15:00,600 -Sei einfach ehrlich. -"Wir hätten das früher geklärt." 339 00:15:00,667 --> 00:15:01,667 Ihre Antwort? 340 00:15:01,734 --> 00:15:04,867 Ich wollte nicht, dass sie es mir später vorhält. 341 00:15:04,934 --> 00:15:06,600 "Du solltest es nicht wissen. 342 00:15:06,667 --> 00:15:09,934 Ich versuche, jemand zu sein, der ich nicht bin. 343 00:15:10,000 --> 00:15:12,500 Du könntest diese Person nicht mögen." 344 00:15:12,834 --> 00:15:14,633 -Stimmt das? -Vielleicht. 345 00:15:14,700 --> 00:15:17,800 -Keine weiteren Fragen. -Aber, Euer Ehren … 346 00:15:17,867 --> 00:15:20,500 Moment, Ms. Williams, ich will etwas sagen. 347 00:15:20,567 --> 00:15:22,166 Wir sind noch im Gerichtssaal. 348 00:15:22,233 --> 00:15:23,500 Ihre Beweislast. 349 00:15:23,567 --> 00:15:25,867 Sie haben uns vor dem Prozess heute 350 00:15:25,934 --> 00:15:28,834 einen Beleg über Ihre Zahlung eingereicht, oder? 351 00:15:28,900 --> 00:15:30,800 -Ja. -Beweisstück 01, bitte. 352 00:15:30,867 --> 00:15:32,834 Ihr Kontoauszug. 353 00:15:32,900 --> 00:15:34,400 Dieser Kontoauszug zeigt 354 00:15:34,467 --> 00:15:36,700 eine Zelle-Zahlung an Roger McDonald 355 00:15:36,767 --> 00:15:39,133 vom 9. August über 1.525 $, richtig? 356 00:15:39,200 --> 00:15:40,100 Das stimmt. 357 00:15:40,165 --> 00:15:45,133 Und 02, Ihr Bankinstitut bestätigte die Zahlung von 1.525 $? 358 00:15:45,200 --> 00:15:46,367 -Ja. -Ok. 359 00:15:46,433 --> 00:15:49,165 Mr. McDonald, im August 2024, 360 00:15:49,233 --> 00:15:51,300 als Sie zusammen waren und davor, 361 00:15:51,367 --> 00:15:52,900 wo lebten Sie da? 362 00:15:52,967 --> 00:15:54,834 Ich wohnte wieder bei meinen Eltern. 363 00:15:54,900 --> 00:15:56,433 Sie zahlten keine Miete, oder? 364 00:15:56,500 --> 00:15:58,867 Doch. Ich zahlte meiner Mutter Miete. 365 00:15:58,934 --> 00:16:00,500 Sie lässt mich Miete zahlen. 366 00:16:00,567 --> 00:16:01,867 -Stimmt das? -Ja. 367 00:16:01,934 --> 00:16:03,734 Keine weiteren Fragen. Danke. 368 00:16:03,800 --> 00:16:06,600 Im Dezember schrieben Sie immer noch SMS 369 00:16:06,667 --> 00:16:09,367 über die Rückzahlung der Schulden. 370 00:16:09,433 --> 00:16:11,333 Wann reichten Sie Klage ein? 371 00:16:11,400 --> 00:16:12,567 Im Dezember. 372 00:16:12,633 --> 00:16:15,166 Kurz nachdem die Schulden fällig wurden. 373 00:16:15,233 --> 00:16:16,900 Keine schlechte Sache. 374 00:16:16,967 --> 00:16:19,967 Besonders nach einer körperlichen Auseinandersetzung. 375 00:16:20,033 --> 00:16:23,333 Sie sind zu elegant, um jemandem etwas anzutun. 376 00:16:23,400 --> 00:16:24,633 Ja. 377 00:16:24,700 --> 00:16:25,734 Nie wieder. 378 00:16:25,800 --> 00:16:26,734 Werde ich nicht. 379 00:16:26,800 --> 00:16:27,934 Keine weiteren Fragen. 380 00:16:28,000 --> 00:16:30,333 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. Danke. 381 00:16:30,400 --> 00:16:31,367 Danke. 382 00:16:31,433 --> 00:16:33,834 Die Sitzung ist vertagt. Sie werden aufgerufen. 383 00:16:42,834 --> 00:16:46,533 Am 21. September legt sie ihre Vereinbarung eindeutig dar: 384 00:16:46,600 --> 00:16:50,600 "Wie vereinbart, sollte am Freitag, den 20. September 2024, 385 00:16:50,667 --> 00:16:52,567 die erste Rate gezahlt werden. 386 00:16:52,633 --> 00:16:54,066 Heute ist der 21. September, 387 00:16:54,133 --> 00:16:57,800 und ich nehme an, du wirst es nicht zurückzahlen." 388 00:16:57,867 --> 00:17:00,433 Da schrieb er: "Ich halte mein Wort. 389 00:17:00,500 --> 00:17:04,266 Aber ich musste erst meinen … zahlen, weil es wichtiger war." 390 00:17:04,333 --> 00:17:05,433 Das schrieb er. 391 00:17:05,900 --> 00:17:08,099 Das war ein Kredit, kein Geschenk. 392 00:17:08,165 --> 00:17:09,867 Er war verärgert. 393 00:17:09,934 --> 00:17:12,733 Ich finde, sie hat die 1.525 glaubhaft dargelegt. 394 00:17:12,800 --> 00:17:13,700 Ich auch. 395 00:17:13,767 --> 00:17:19,666 Ich denke, jetzt will er seine guten Taten aus der Beziehung aufgreifen, 396 00:17:19,733 --> 00:17:21,300 die er wohl auch tat. 397 00:17:21,367 --> 00:17:24,967 Er hat sich für diese junge Frau sehr bemüht, 398 00:17:25,032 --> 00:17:28,000 aber das ist etwas anderes als die Frage, 399 00:17:28,066 --> 00:17:30,900 ob er die Absicht hatte, es zurückzuzahlen. 400 00:17:30,967 --> 00:17:33,433 Ich finde, die Beweislage ist eindeutig. 401 00:17:33,500 --> 00:17:37,033 Die ganze Beziehung untermauert ihre Aussage. 402 00:17:37,100 --> 00:17:39,734 Auch wenn es ihren Charakter zeigt, 403 00:17:39,800 --> 00:17:43,567 dass sie es nicht auf sich beruhen lässt ohne Abzahlung. 404 00:17:43,633 --> 00:17:47,300 Sie hat in der Beziehung mehr genommen als gegeben. 405 00:17:47,367 --> 00:17:49,567 Danach hat er darüber nachgedacht 406 00:17:49,633 --> 00:17:52,934 und fand, weil er so viel getan hat, ist es jetzt quid pro quo, 407 00:17:53,000 --> 00:17:56,066 also nimmt er das und sie sind quitt. 408 00:17:56,133 --> 00:17:57,700 Aber er hat erkannt 409 00:17:57,767 --> 00:18:01,233 und er weiß, wie wir auch, dass er ihr dieses geliehene Geld 410 00:18:01,300 --> 00:18:03,834 zurückzahlen muss, wie es vereinbart war. 411 00:18:03,900 --> 00:18:06,033 Und wir helfen ihm, sein Wort zu halten. 412 00:18:06,100 --> 00:18:08,934 Er war sauer, weil sie ihn verklagt hat. 413 00:18:09,000 --> 00:18:11,200 Manchmal muss man das tun, 414 00:18:11,266 --> 00:18:14,367 wenn man auf Abstand gehen will. 415 00:18:14,433 --> 00:18:15,867 Wie lange gilt ein Wort? 416 00:18:15,934 --> 00:18:19,100 Das ist auch so eine Sache: "Mein Wort gilt 11 Monate. 417 00:18:19,166 --> 00:18:23,300 Nach den 11 Monaten kannst du meinem Wort nicht mehr trauen." 418 00:18:23,633 --> 00:18:24,467 Erledigt. 419 00:18:24,533 --> 00:18:25,900 -Also einstimmig. -Ja. 420 00:18:29,700 --> 00:18:31,000 Das Gericht tagt wieder. 421 00:18:31,066 --> 00:18:33,567 Die Parteien stehen noch unter Eid. 422 00:18:33,633 --> 00:18:35,100 Danke, Cassandra. 423 00:18:35,166 --> 00:18:38,333 Wir haben uns beraten und kamen zu einem Urteil. 424 00:18:38,400 --> 00:18:41,000 Die SMS machen deutlich, dass die Erwartung 425 00:18:41,066 --> 00:18:43,500 einer Rückzahlung bestand und dass es 426 00:18:43,567 --> 00:18:45,433 von Beginn an ein Darlehen war. 427 00:18:45,500 --> 00:18:48,166 Mr. McDonald, das schmälert nicht Ihren Beitrag 428 00:18:48,233 --> 00:18:51,300 während der Beziehung für andere Ausgaben. 429 00:18:51,367 --> 00:18:55,767 Was die 1.525 betrifft, war es ein Kredit, kein Geschenk. 430 00:18:55,834 --> 00:19:01,233 Das Urteil des Gerichts lautet also, dass der Klägerin 1.525 $ zugesprochen werden. 431 00:19:01,300 --> 00:19:02,667 -Danke. -Danke. 432 00:19:04,500 --> 00:19:06,900 Der Fall ist abgeschlossen. Sie dürfen gehen. 433 00:19:10,867 --> 00:19:13,467 Sie hat, was sie wollte. Das ist erledigt für mich. 434 00:19:13,533 --> 00:19:16,133 Wer löst dir sonst dein Auto aus? 435 00:19:16,200 --> 00:19:19,166 Wäre es mir egal gewesen, hätte ich es ihm nicht gegeben. 436 00:19:19,233 --> 00:19:21,533 Ich habe 4.000 $ für sie ausgegeben. 437 00:19:21,600 --> 00:19:24,433 Massagen, Blumen, er tat Dinge, 438 00:19:24,500 --> 00:19:26,767 die ich nie erlebt hatte. 439 00:19:26,834 --> 00:19:28,900 Ich gab so viel für sie aus. Wofür? 440 00:19:28,967 --> 00:19:30,166 Sie verdient 6-stellig. 441 00:19:30,233 --> 00:19:32,333 Am Anfang war es Love Bombing. 442 00:19:32,400 --> 00:19:34,400 Gegen Ende, als ihre Mutter starb, 443 00:19:34,467 --> 00:19:36,667 sagte ich: "Das ist keine Ausrede, 444 00:19:36,734 --> 00:19:39,033 andere herabzusetzen und zu beschimpfen." 445 00:19:39,100 --> 00:19:40,166 Das gefiel ihr nicht. 446 00:19:40,233 --> 00:19:41,533 Ich habe ihn geknufft. 447 00:19:41,600 --> 00:19:43,500 Es war kein Schlag. 448 00:19:43,567 --> 00:19:45,233 Ich bin nicht gewalttätig. 449 00:19:45,734 --> 00:19:47,133 Werden Sie verklagt? 450 00:19:47,200 --> 00:19:50,433 Wir verhandeln Ihren Fall. 451 00:19:50,500 --> 00:19:54,600 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 452 00:20:26,033 --> 00:20:28,033 Untertitel von: Madlen Mück 453 00:20:28,100 --> 00:20:30,100 Kreative Leitung Vanessa Grondziel