1 00:00:00,200 --> 00:00:02,533 -Ich hatte neun Jahre Dreadlocks. -Neun Jahre. 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,333 Es war ein spiritueller Kampf. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,900 Laut der Bibel hat ein Mann kein langes Haar. 4 00:00:09,367 --> 00:00:12,133 Ihre Klage lautet: "Ich war beim Friseur, 5 00:00:12,200 --> 00:00:13,934 erlitt einen Rasurschnitt." 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,433 Ihre Stirn fühlte sich an, als schmelze sie. 7 00:00:17,500 --> 00:00:20,467 Sie sagten nicht: "Da ist Blut. Was ist los?" 8 00:00:20,533 --> 00:00:22,400 Im Geiste war ich glücklich. 9 00:00:23,266 --> 00:00:25,900 Man sah, dass was mit ihm war. Vom Kopf her. 10 00:00:25,967 --> 00:00:28,533 Jetzt bei "Tribunal Justice" … 11 00:00:48,033 --> 00:00:49,633 ANTHONY GEGEN ONEAL 12 00:00:50,233 --> 00:00:53,233 Diese Klage wurde in Oakland, Kalifornien, eingereicht. 13 00:00:54,433 --> 00:00:58,100 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 3004, 14 00:00:58,166 --> 00:01:01,367 Anthony gegen Oneal. 15 00:01:01,433 --> 00:01:04,099 Die Parteien wurden vereidigt. Bitte setzen. 16 00:01:04,166 --> 00:01:05,000 Danke. 17 00:01:05,066 --> 00:01:06,667 -Mr. Anthony. -Guten Abend. 18 00:01:06,734 --> 00:01:09,734 Am 1. August waren Sie schon drei Monate lang Kunde 19 00:01:09,800 --> 00:01:12,967 im Friseursalon des Angeklagten. 20 00:01:13,033 --> 00:01:16,033 Er sollte Ihren Haaransatz trimmen. 21 00:01:16,100 --> 00:01:20,133 Erklären Sie uns bitte, was das heißt, den Haaransatz trimmen. 22 00:01:20,200 --> 00:01:22,400 Ich hatte neun Jahre Dreadlocks. 23 00:01:22,467 --> 00:01:24,100 Neun Jahre. Ich las das. 24 00:01:24,166 --> 00:01:25,700 -Bis zu den Schultern. -Ja. 25 00:01:25,767 --> 00:01:28,467 Statt mir die Haare komplett zu schneiden, 26 00:01:28,533 --> 00:01:29,767 sieht es besser aus, 27 00:01:29,834 --> 00:01:32,633 wenn man die vordere Seite trimmt. 28 00:01:32,700 --> 00:01:34,300 -Für mehr Definition? -Ja. 29 00:01:34,366 --> 00:01:36,066 Interessanterweise wollen Sie sich 30 00:01:36,133 --> 00:01:38,734 am Tag nach dem Besuch beim Angeklagten 31 00:01:38,800 --> 00:01:41,300 die Dreadlocks abschneiden. 32 00:01:41,366 --> 00:01:44,800 Am 2. August gehen Sie zurück zum Salon des Angeklagten, 33 00:01:44,866 --> 00:01:46,166 aber er ist beschäftigt. 34 00:01:46,233 --> 00:01:47,433 Er hat keine Zeit. 35 00:01:47,500 --> 00:01:48,734 Ein Kollege bedient Sie. 36 00:01:48,800 --> 00:01:54,200 Sie behaupten, dieser Friseur könnte infizierte Geräte benutzt haben. 37 00:01:54,265 --> 00:01:58,133 Sie sagen, Ihre Stirn fühlte sich an, als schmelze sie. 38 00:01:58,200 --> 00:02:00,900 Sie hatten große Schmerzen, 39 00:02:00,967 --> 00:02:03,567 nachdem der zweite Friseur an Ihnen arbeitete. 40 00:02:03,633 --> 00:02:07,000 Weil der zweite Friseur im Laden des Angeklagten arbeitete, 41 00:02:07,066 --> 00:02:10,233 verklagen Sie den Angeklagten auf 9.500 $. 42 00:02:10,300 --> 00:02:14,066 Sie behaupten, der Rasierer des zweiten Friseurs war nicht sauber, 43 00:02:14,133 --> 00:02:17,466 was zu Verletzungen an Stirn und Haaransatz führte. 44 00:02:17,533 --> 00:02:18,700 Mr. Oneal, 45 00:02:18,767 --> 00:02:21,767 Sie sagen, Sie tragen durchaus die Verantwortung 46 00:02:21,834 --> 00:02:24,800 für das Wohlergehen Ihrer Kunden. 47 00:02:24,867 --> 00:02:29,066 Trotzdem halten Sie seine Klage über 9.500 $ 48 00:02:29,133 --> 00:02:31,767 unter diesen Umständen für überzogen. 49 00:02:31,834 --> 00:02:35,400 Ich muss mir hier anhören, 50 00:02:35,466 --> 00:02:37,300 dass seine Stirn schmilzt? 51 00:02:37,367 --> 00:02:39,166 Das habe ich noch nie gesehen. 52 00:02:39,233 --> 00:02:41,433 Es fühlte sich für ihn so an. 53 00:02:41,500 --> 00:02:45,133 Erzählen Sie uns vom 1. August, wie alles begann. 54 00:02:45,200 --> 00:02:48,934 Er kam rein, trug Dreadlocks. 55 00:02:49,000 --> 00:02:50,500 Er wollte einen Taper. 56 00:02:50,567 --> 00:02:54,367 Dafür steckt man die Dreadlocks zum Pferdeschwanz. 57 00:02:54,433 --> 00:02:56,734 Dann rasiert man einen Übergang. 58 00:02:56,800 --> 00:02:58,266 Ähnlich wie bei mir, 59 00:02:58,333 --> 00:02:59,767 aber noch mit den Dreads. 60 00:02:59,834 --> 00:03:01,600 Mr. Anthony, was geschah, 61 00:03:01,667 --> 00:03:04,200 dass Sie heimkamen und sagten: 62 00:03:04,266 --> 00:03:07,400 "Mein neunjähriges Haarprojekt ist vorbei." 63 00:03:07,467 --> 00:03:11,533 Euer Ehren, es war ein spiritueller Kampf, 64 00:03:11,600 --> 00:03:14,567 bevor ich überhaupt zum Friseur ging. 65 00:03:14,633 --> 00:03:17,767 Ich sprach zu Gott, las viel mehr in der Bibel. 66 00:03:17,834 --> 00:03:20,966 Laut der Bibel hat ein Mann kein langes Haar. 67 00:03:21,033 --> 00:03:24,633 Es war eine Offenbarung, also sollten die Dreadlocks ab. 68 00:03:24,700 --> 00:03:26,367 -Am nächsten Tag. -Ja. 69 00:03:26,433 --> 00:03:29,500 Am 2. August waren Sie erneut im Laden. 70 00:03:29,567 --> 00:03:31,333 Was passierte dann? 71 00:03:31,400 --> 00:03:34,100 Ich kam an und sah, 72 00:03:34,166 --> 00:03:36,867 dass Mr. Oneal beschäftigt war mit Kunden. 73 00:03:36,934 --> 00:03:40,000 Also empfahl er mir den anderen Friseur. 74 00:03:40,066 --> 00:03:42,000 Was sagten Sie diesem? 75 00:03:42,066 --> 00:03:43,767 Die Dreadlocks sollen ab. 76 00:03:43,834 --> 00:03:45,200 Ich wollte keinen Trim. 77 00:03:45,266 --> 00:03:47,166 Die Dreadlocks sollten weg. 78 00:03:47,233 --> 00:03:51,600 Mr. Oneal, waren Sie dabei anwesend? 79 00:03:51,667 --> 00:03:52,767 Ja. 80 00:03:52,834 --> 00:03:55,500 Im Grunde war es so, wie er sagte. 81 00:03:55,567 --> 00:03:58,900 Er kam rein. Man sah, dass was mit ihm war. 82 00:03:58,966 --> 00:04:00,166 Vom Kopf her. 83 00:04:00,233 --> 00:04:02,333 Er sagte ein paar irre Dinge. 84 00:04:02,400 --> 00:04:05,166 Wie: "Seid ihr bereit für die Rückkehr von Jesus? 85 00:04:05,233 --> 00:04:06,166 Das ist Sünde." 86 00:04:06,233 --> 00:04:09,300 Er sagte Dinge, die exzentrisch klangen. 87 00:04:09,367 --> 00:04:12,500 Genau. Er sagte alles genau so, bis hin zu: 88 00:04:12,567 --> 00:04:16,567 "Gott befiehlt mir die Haare zu schneiden", das verstörte mich. 89 00:04:16,632 --> 00:04:19,433 Sahen Sie, wie Ihr Kollege an ihm arbeitete? 90 00:04:19,500 --> 00:04:21,399 Ich sah, wie er ihm die Haare schnitt. 91 00:04:21,466 --> 00:04:23,867 Mr. Anthony, als Sie fertig waren 92 00:04:23,934 --> 00:04:25,367 beim zweiten Friseur, 93 00:04:25,433 --> 00:04:27,233 was geschah dann? 94 00:04:28,200 --> 00:04:30,667 Ich spürte große Erleichterung. 95 00:04:31,700 --> 00:04:34,500 Ich wuchs gläubig auf, und vor neun Jahren 96 00:04:34,567 --> 00:04:36,367 ließ ich meine Haare wachsen. 97 00:04:36,433 --> 00:04:38,400 Ich wusste sofort, es war falsch. 98 00:04:38,467 --> 00:04:41,433 Als er anfing zu schneiden, kam die Erleichterung. 99 00:04:41,500 --> 00:04:42,500 Ich sagte es ihm. 100 00:04:42,567 --> 00:04:45,200 -Ihnen ging es deshalb gut? -Bestens. 101 00:04:45,266 --> 00:04:47,700 Hatten Sie Schmerzen, als Sie gingen? 102 00:04:48,300 --> 00:04:50,332 Ja, hatte ich. 103 00:04:50,400 --> 00:04:53,767 Als der Friseur an Ihrem Ansatz arbeitete, 104 00:04:53,834 --> 00:04:55,933 -spürten Sie da Schnitte? -Ja. 105 00:04:56,000 --> 00:04:57,100 Sagten Sie es ihm? 106 00:04:57,166 --> 00:05:02,133 Ich sah ihn an, und er machte einfach weiter, als wäre nichts passiert. 107 00:05:02,200 --> 00:05:04,700 Aber sagten Sie ihm, Sie haben Schmerzen? 108 00:05:04,767 --> 00:05:05,633 Nein. 109 00:05:05,700 --> 00:05:08,100 Nach dem Schnitt 110 00:05:08,166 --> 00:05:11,066 trug er ein Produkt auf Ihr Haar auf, oder? 111 00:05:11,133 --> 00:05:12,700 Für mehr Dichte, ja. 112 00:05:12,767 --> 00:05:16,133 Das Zeug, das man sprayt, damit es voller aussieht? 113 00:05:16,200 --> 00:05:17,467 -Richtig. -Ja. 114 00:05:17,533 --> 00:05:19,600 Können wir Beweisstück 1 sehen? 115 00:05:20,233 --> 00:05:23,332 Der erste Haarschnitt. Noch mit den Dreadlocks. 116 00:05:23,400 --> 00:05:25,600 Ihr Ansatz nach dem ersten Schnitt. 117 00:05:25,667 --> 00:05:28,500 Hatte der Angeklagte das Mittel aufgesprüht? 118 00:05:28,567 --> 00:05:29,433 Ja. 119 00:05:29,500 --> 00:05:32,166 Als Sie am zweiten Tag zurückkamen, 120 00:05:32,233 --> 00:05:35,166 war das Mittel noch an Ihrem Haaransatz sichtbar? 121 00:05:35,233 --> 00:05:39,000 Nein, ich habe geduscht und spürte nach diesem Haarschnitt 122 00:05:39,066 --> 00:05:41,767 -überhaupt kein Brennen. -Kein Brennen. 123 00:05:41,834 --> 00:05:44,266 Können wir bitte Beweisstück 4 sehen? 124 00:05:44,332 --> 00:05:47,367 Mr. Anthony, auf diesem Foto von Ihnen 125 00:05:47,433 --> 00:05:50,867 sieht man den Zustand nach dem zweiten Haarschnitt. 126 00:05:50,933 --> 00:05:54,332 Sah es so aus, direkt nachdem Sie gingen, 127 00:05:54,400 --> 00:05:57,400 oder wurde es erst später rot? 128 00:05:57,467 --> 00:06:00,433 Später. Nach der Dusche sah ich im Spiegel 129 00:06:00,500 --> 00:06:03,633 nicht nur einen oder zwei Schnitte, 130 00:06:03,700 --> 00:06:07,066 sondern drei Wunden auf der Stirn, und meine Haut war rot. 131 00:06:07,133 --> 00:06:08,633 Eine Frage an Sie. 132 00:06:08,700 --> 00:06:13,500 Wenn Sie ihm am 1. August den Ansatz rasieren, 133 00:06:14,066 --> 00:06:18,200 warum macht Ihr Kollege das am 2. August noch mal? 134 00:06:18,266 --> 00:06:21,734 Man rasiert Haut, 135 00:06:21,800 --> 00:06:24,633 die am Vortag schon mal rasiert wurde. 136 00:06:24,700 --> 00:06:26,500 Man kann das so nicht sagen, 137 00:06:26,567 --> 00:06:30,200 dass das unbedingt vom Friseur kam. 138 00:06:30,266 --> 00:06:34,567 Ich habe sogar einen Zeugen mitgebracht, 139 00:06:34,633 --> 00:06:37,867 an dem ich gestern arbeitete und heute noch einmal. 140 00:06:37,933 --> 00:06:40,900 Dieselbe Methode wie gestern. 141 00:06:40,967 --> 00:06:45,000 Wir sind alle erwachsen. Wenn ich heute einen Trim habe 142 00:06:45,066 --> 00:06:47,200 und morgen keinen will, 143 00:06:47,266 --> 00:06:49,433 sage ich das doch sofort. 144 00:06:49,500 --> 00:06:51,867 Wenn man nur dasitzt und es zulässt, 145 00:06:51,933 --> 00:06:54,233 ist das eine Art Zustimmung. 146 00:06:54,300 --> 00:06:57,033 Das kostet genauso viel, 147 00:06:57,100 --> 00:06:59,933 wie die Dreadlocks zu schneiden, oder ein Taper. 148 00:07:00,066 --> 00:07:03,433 Warum haben Sie nicht gesagt: "Aufhören"? 149 00:07:03,500 --> 00:07:06,300 -Das ist ein guter Punkt. -Ja. 150 00:07:07,000 --> 00:07:10,100 Als ich mir die Dreadlocks abschneiden ließ, 151 00:07:10,166 --> 00:07:11,300 war ich sehr … 152 00:07:11,367 --> 00:07:16,667 Im Geiste war ich glücklich. Ich empfand Freude über den Schritt. 153 00:07:16,734 --> 00:07:19,633 Ich merkte nicht, dass er am Ansatz arbeitete, 154 00:07:19,700 --> 00:07:23,367 bis ich den Rasierer spürte. 155 00:07:23,433 --> 00:07:26,500 Sie hatten nicht aufgepasst. Meinen Sie das? 156 00:07:26,567 --> 00:07:28,834 -Ja. -Danke. Richterin DiMango? 157 00:07:28,900 --> 00:07:29,967 Einen Moment. 158 00:07:30,033 --> 00:07:31,767 Ich verstehe noch nicht, 159 00:07:31,834 --> 00:07:36,433 wie jemand an Ihrer Stirn so tief kommen kann. 160 00:07:36,500 --> 00:07:38,266 Das ist in der Mitte vom Kopf. 161 00:07:38,332 --> 00:07:40,467 Da muss Blut gewesen sein, oder? 162 00:07:42,266 --> 00:07:44,633 Gleich bei "Tribunal Justice" … 163 00:07:44,700 --> 00:07:47,000 Warum verklagten Sie nicht den Kollegen? 164 00:07:47,066 --> 00:07:48,900 GLEICH 165 00:07:52,266 --> 00:07:56,600 Daniel Anthony verklagt den Friseursalon- Besitzer Albert Oneal auf 9.500 $. 166 00:07:56,667 --> 00:08:00,834 Der Rasierer sei unsauber gewesen und habe eine blutende Kopfwunde verursacht. 167 00:08:00,900 --> 00:08:03,767 Laut Albert ging Daniel ohne Beschwerden 168 00:08:03,834 --> 00:08:08,033 und Daniel bilde sich das nur ein, ihm stehe also nichts zu. 169 00:08:08,100 --> 00:08:09,867 Da muss Blut gewesen sein, oder? 170 00:08:10,667 --> 00:08:13,066 -Nein, meine Dreadlocks … -Kein Blut? 171 00:08:13,133 --> 00:08:15,800 Kein Blut. Sie mussten nichts abwischen. 172 00:08:15,867 --> 00:08:17,734 Mir scheint es, ehrlich gesagt, 173 00:08:17,800 --> 00:08:20,100 eher wie Blasen. 174 00:08:20,166 --> 00:08:21,200 Rot und uneben. 175 00:08:21,266 --> 00:08:24,467 Sieht eher nach einer Reizung aus 176 00:08:24,533 --> 00:08:27,066 -als einem Rasierschnitt. -Ich blutete. 177 00:08:27,133 --> 00:08:29,967 Sie sagten, da war kein Blut. Bluteten Sie im Salon? 178 00:08:30,033 --> 00:08:31,700 Da blutete ich. 179 00:08:31,767 --> 00:08:33,467 Ja, ich glaube schon. 180 00:08:33,533 --> 00:08:36,000 Sie sagten nicht: "Da ist Blut. Was ist los?" 181 00:08:36,066 --> 00:08:37,500 Nein, zu der Zeit 182 00:08:37,567 --> 00:08:40,633 wurde nur das Mittel auf meine Stirn gesprüht. 183 00:08:40,700 --> 00:08:43,633 Das verschließt keine Wunde. 184 00:08:43,700 --> 00:08:45,165 -Nein. -Es deckt sie ab. 185 00:08:45,233 --> 00:08:48,834 Ich weiß nicht, ob das Mango-Drip-Produkt, das Haaröl 186 00:08:48,900 --> 00:08:52,633 oder das Produkt für mehr Dichte die Reizung verursachte. 187 00:08:53,467 --> 00:08:56,367 Könnte das ein Schnitt auf seiner Stirn sein? 188 00:08:56,433 --> 00:08:59,767 Mich interessiert, wann dieses Foto gemacht wurde. 189 00:08:59,834 --> 00:09:01,967 Von wann sind die beiden Fotos? 190 00:09:02,033 --> 00:09:04,567 Vom Tag, als ich in die Notaufnahme ging. 191 00:09:04,633 --> 00:09:06,800 -Am 10. August? -Ich glaube schon. 192 00:09:06,867 --> 00:09:09,433 Sie warteten eine Woche, und in der Zeit 193 00:09:09,500 --> 00:09:12,000 behandelten Sie es selbst. Stimmt das? 194 00:09:12,066 --> 00:09:13,867 Nur mit Vaseline. 195 00:09:13,934 --> 00:09:17,633 Sie schmierten Vaseline auf die Wunde? 196 00:09:17,700 --> 00:09:20,900 Ok, kurz zu Ihnen zurück. 197 00:09:20,967 --> 00:09:24,233 Ihnen gehört der Salon, aber nicht jeder Arbeitsplatz. 198 00:09:24,300 --> 00:09:26,367 Sie vermieten die Plätze? 199 00:09:26,433 --> 00:09:28,533 Ich versuche herauszufinden, 200 00:09:28,600 --> 00:09:31,900 selbst wenn dies vom anderen Friseur verursacht wurde, 201 00:09:31,967 --> 00:09:34,233 ob dieser unabhängig angestellt ist, 202 00:09:34,300 --> 00:09:35,967 also selbst verantwortlich. 203 00:09:36,033 --> 00:09:38,433 Vielleicht sind Sie der falsche Angeklagte. 204 00:09:38,500 --> 00:09:41,867 Ich will wissen, wie die Person im Stuhl angestellt ist. 205 00:09:41,934 --> 00:09:44,567 Ich bin voll verantwortlich, es ist mein Salon. 206 00:09:44,633 --> 00:09:46,600 Jeder ist freier Mitarbeiter, 207 00:09:46,667 --> 00:09:50,300 also hat jeder seine eigene Versicherung und solche Dinge. 208 00:09:50,367 --> 00:09:53,100 Die Fahrlässigkeit dieser Person 209 00:09:53,165 --> 00:09:56,066 führt nicht dazu, dass Sie verantwortlich sind. 210 00:09:56,133 --> 00:09:58,165 Sie könnten die falsche Person sein. 211 00:09:58,233 --> 00:10:01,600 Verklagt er nicht die richtige Person, dann ist es so. 212 00:10:01,667 --> 00:10:02,734 Zurück zu Ihnen. 213 00:10:02,800 --> 00:10:05,233 Sie hatten den Schnitt am zweiten Tag. 214 00:10:05,300 --> 00:10:08,133 -Ja. -Was machte der Arzt in der Notaufnahme? 215 00:10:08,200 --> 00:10:11,100 Der Arzt sagte mir, 216 00:10:11,166 --> 00:10:13,600 dass es eine Abschürfung war. 217 00:10:13,667 --> 00:10:14,934 Ein Schnitt vom … 218 00:10:15,000 --> 00:10:17,367 -Haben wir das Dokument? -Ich glaube schon. 219 00:10:17,433 --> 00:10:18,800 "Nehmen Sie Tylenol." 220 00:10:18,867 --> 00:10:20,967 "Nehmen Sie Keflex", ein Antibiotikum. 221 00:10:21,033 --> 00:10:23,900 "Etwas Neomycin", eine antibakterielle Creme. 222 00:10:23,967 --> 00:10:25,533 "Das ist eine Abschürfung." 223 00:10:25,600 --> 00:10:27,967 Eine Abschürfung sind Kratzer, kein Schnitt. 224 00:10:28,033 --> 00:10:31,667 Hier steht nirgendwo, dass Sie einen Schnitt haben. 225 00:10:31,734 --> 00:10:33,934 Was machen Sie beruflich? 226 00:10:34,000 --> 00:10:35,633 Ich arbeite für Tesla. 227 00:10:35,700 --> 00:10:37,200 -Sie bauen Autos? -Ja. 228 00:10:37,266 --> 00:10:39,734 Tragen Sie da irgendeine Kopfbedeckung? 229 00:10:39,800 --> 00:10:41,200 Ja. Eine Schutzhaube. 230 00:10:41,266 --> 00:10:44,165 Manchmal trage ich keinen Schutzhelm. 231 00:10:44,233 --> 00:10:47,834 Dann bedecke ich den Rest mit meiner Skimaske. 232 00:10:47,900 --> 00:10:51,467 Manchmal tragen Sie einen Schutzhelm. 233 00:10:51,533 --> 00:10:54,934 Mit einem Riemen über der Stirn. 234 00:10:55,000 --> 00:10:56,133 -Richtig? -Ja. 235 00:10:56,200 --> 00:10:59,233 Tragen Sie immer denselben Helm? 236 00:10:59,300 --> 00:11:01,266 Aktuell brauche ich keinen, 237 00:11:01,333 --> 00:11:02,467 wegen der Verletzung. 238 00:11:02,533 --> 00:11:04,300 Was ist passiert? 239 00:11:04,367 --> 00:11:05,867 Ein Gabelstapler traf mich. 240 00:11:05,934 --> 00:11:07,600 -Wo? -Am Knöchel. 241 00:11:07,667 --> 00:11:10,567 Ich übergebe hier an Richter Levy. 242 00:11:10,633 --> 00:11:13,233 Mr. Anthony, wann wurde das Foto aufgenommen? 243 00:11:13,300 --> 00:11:16,533 Am Tag, als ich in der Notaufnahme war. 244 00:11:16,600 --> 00:11:17,700 -10. August. -Ja. 245 00:11:17,767 --> 00:11:20,300 -Das ist das Medikament. -Das ist viel. 246 00:11:20,367 --> 00:11:22,834 Ich meine, das zweite Foto … 247 00:11:22,900 --> 00:11:24,400 -Darf ich? -Klar. 248 00:11:24,467 --> 00:11:25,367 Gut. 249 00:11:26,433 --> 00:11:29,734 Nehmen wir mal dieses Foto. Dieser Bereich, 250 00:11:29,800 --> 00:11:32,533 das kommt nicht von einem Trim. 251 00:11:32,600 --> 00:11:34,266 Wie Sie sagten, 252 00:11:34,333 --> 00:11:36,700 er arbeitet mit einer Schutzhaube, 253 00:11:36,767 --> 00:11:38,433 wahrscheinlich täglich. 254 00:11:38,500 --> 00:11:41,033 Das kann zu Reizungen führen, 255 00:11:41,100 --> 00:11:43,467 wenn man sie nicht wäscht. 256 00:11:43,533 --> 00:11:44,934 Besonders bei Tesla. 257 00:11:45,000 --> 00:11:47,567 Mr. Anthony, was sagen Sie dazu? 258 00:11:47,633 --> 00:11:50,200 Vor und nach dem Haarschnitt 259 00:11:50,266 --> 00:11:53,400 arbeitete ich nicht, hatte also keinen Helm auf. 260 00:11:53,467 --> 00:11:56,233 Wegen der Verletzung mit dem Gabelstapler? 261 00:11:56,300 --> 00:11:57,233 -Ja. -Ok. 262 00:11:57,300 --> 00:11:59,734 Hier ist das Problem. 263 00:11:59,800 --> 00:12:01,500 Geht man ins Krankenhaus 264 00:12:01,567 --> 00:12:03,834 und erzählt dem Arzt seine Version, 265 00:12:03,900 --> 00:12:06,800 schreibt er es so in den Bericht. 266 00:12:06,867 --> 00:12:11,033 Statt des vollständigen Berichts, der zehn Seiten umfasste, 267 00:12:11,100 --> 00:12:15,400 gaben Sie uns nur eine Seite, eine Zusammenfassung. 268 00:12:15,467 --> 00:12:16,834 -Genau. -Warum? 269 00:12:17,700 --> 00:12:21,000 Die restlichen Seiten waren nur für die Versicherung. 270 00:12:21,066 --> 00:12:25,734 Nein, in einem Notaufnahmebericht steht, warum Sie dort sind. 271 00:12:25,800 --> 00:12:30,200 Ihre Hauptanklage lautet: "Ich war am 2. August beim Friseur, 272 00:12:30,266 --> 00:12:32,533 erlitt einen Rasurschnitt 273 00:12:32,600 --> 00:12:33,667 und blutete." 274 00:12:33,734 --> 00:12:36,567 Das würde in einem Notaufnahmebericht stehen. 275 00:12:36,633 --> 00:12:41,367 Für uns ist es sehr wichtig zu wissen, was Sie in der Notaufnahme sagten, 276 00:12:41,433 --> 00:12:44,066 zu diesem Zeitpunkt, vor der Klage, 277 00:12:44,133 --> 00:12:46,500 bevor es einen Grund gab, sich was auszudenken. 278 00:12:46,567 --> 00:12:48,300 -Verstehen Sie? -Ja. 279 00:12:48,367 --> 00:12:51,900 Sie hatten den ganzen Bericht und gaben ihn uns nicht, 280 00:12:51,967 --> 00:12:54,834 weil laut Ihnen nichts Relevantes drinsteht? 281 00:12:54,900 --> 00:12:56,867 -Richtig. -Ok. 282 00:12:56,934 --> 00:12:59,200 Warum verklagten Sie nicht den Kollegen? 283 00:13:00,667 --> 00:13:03,266 Gleich bei "Tribunal Justice" … 284 00:13:03,333 --> 00:13:07,367 Wie kommen Sie auf 9.500 $? Woher kommt diese Zahl? 285 00:13:07,433 --> 00:13:09,066 GLEICH 286 00:13:12,567 --> 00:13:15,667 Daniel Anthony sagt, ein Besuch in Albert Oneals Salon 287 00:13:15,734 --> 00:13:19,600 verursachte schwere Hautschäden und seelisches Leid, 288 00:13:19,667 --> 00:13:22,233 also klagt er auf 9.500 $. 289 00:13:22,300 --> 00:13:23,867 Albert sagt, er schulde nichts 290 00:13:23,934 --> 00:13:26,567 und Anthony wolle nur das schnelle Geld. 291 00:13:26,633 --> 00:13:29,000 Warum verklagten Sie nicht den Kollegen? 292 00:13:29,700 --> 00:13:33,433 Ich nahm Kontakt auf, der andere Friseur hat nie geantwortet. 293 00:13:33,500 --> 00:13:37,165 Das sehe ich. Am 11. August schrieben Sie ihm. 294 00:13:37,233 --> 00:13:41,133 "Ich brauche Ihre Versicherungsdaten für meine Klage." 295 00:13:41,200 --> 00:13:42,867 Reichten Sie die Klage ein? 296 00:13:42,934 --> 00:13:44,033 Nein. 297 00:13:44,100 --> 00:13:45,165 Wieso? 298 00:13:45,834 --> 00:13:48,934 Das ist mein erstes Mal. 299 00:13:49,000 --> 00:13:50,767 Sie hatten einen Arbeitsunfall. 300 00:13:50,834 --> 00:13:52,900 Ein Gabelstapler fuhr Sie an. 301 00:13:52,967 --> 00:13:53,867 -Richtig. -Oder? 302 00:13:53,934 --> 00:13:55,567 Sie klagten? 303 00:13:55,633 --> 00:13:56,500 Mein Arbeitgeber. 304 00:13:56,567 --> 00:13:58,567 -Sie wissen also, wie man klagt. -Ja. 305 00:13:58,633 --> 00:14:01,066 -Warum nicht hier? -Die Nachricht ist hier. 306 00:14:01,133 --> 00:14:04,967 Am 2. August schrieb ich ihm: 307 00:14:05,033 --> 00:14:08,333 "Können Sie Ihrem Kollegen sagen, seine Rasierer waren schmutzig 308 00:14:08,400 --> 00:14:10,166 -und meine Haut ist entzündet?" -Ok. 309 00:14:10,233 --> 00:14:12,033 Stopp. 310 00:14:12,100 --> 00:14:15,600 Ein Beweis für die schmutzigen Rasierer 311 00:14:15,667 --> 00:14:17,367 wäre superwichtig. 312 00:14:17,433 --> 00:14:22,166 Aber wir haben von Ihnen kein einziges Beweisstück, 313 00:14:22,233 --> 00:14:24,000 das diese Behauptung untermauert. 314 00:14:24,066 --> 00:14:25,266 Der Arztbericht. 315 00:14:25,333 --> 00:14:28,367 Nein, da steht nichts über schmutzige Rasierer. 316 00:14:28,433 --> 00:14:29,834 Stimmen Sie zu? 317 00:14:29,900 --> 00:14:33,467 -Ich verstehe nichts von Medizin. -Keine weiteren Fragen. 318 00:14:33,533 --> 00:14:34,700 Danke, Richter Levy. 319 00:14:34,767 --> 00:14:38,400 Wir haben eine Sachverständige zur Aussage hier. 320 00:14:38,467 --> 00:14:39,734 Dr. Singh, bitte. 321 00:14:39,800 --> 00:14:41,333 Ja, hi. 322 00:14:41,400 --> 00:14:44,900 Guten Tag, Dr. Singh. Sie wurden bereits vereidigt. 323 00:14:44,967 --> 00:14:48,867 Ich wiederhole nur fürs Protokoll ein paar Ihrer Angaben. 324 00:14:48,934 --> 00:14:52,300 Sie sind zertifizierte Dermatologin 325 00:14:52,367 --> 00:14:55,233 und Chirurgin für Haarrestoration, seit 15 Jahren. 326 00:14:55,300 --> 00:14:56,500 Das stimmt. 327 00:14:56,567 --> 00:14:59,033 Haben Sie sich die Plädoyers angesehen 328 00:14:59,100 --> 00:15:00,667 und die Aussage gehört? 329 00:15:00,734 --> 00:15:03,834 Ja. Ich habe mir die Fotos genau angesehen 330 00:15:03,900 --> 00:15:06,166 und kenne mich mit dem Trimmen aus. 331 00:15:06,233 --> 00:15:07,900 Wir nutzen oft Klingen 332 00:15:07,967 --> 00:15:10,834 bei einer Prozedur namens Dermal-Blading. 333 00:15:10,900 --> 00:15:12,633 Benutzt man sie auf der Haut, 334 00:15:12,700 --> 00:15:14,867 ist es fast wie ein chemisches Peeling. 335 00:15:14,934 --> 00:15:16,900 Es trägt die Haut leicht ab. 336 00:15:16,967 --> 00:15:20,467 Man kann das am nächsten Tag wiederholen, 337 00:15:20,533 --> 00:15:26,333 aber weiteres Trimmen mit einer Klinge trägt die Haut noch mehr und tiefer ab. 338 00:15:27,000 --> 00:15:29,700 Sprüht man dann Alkohol darauf, 339 00:15:29,767 --> 00:15:34,033 der leicht ätzend ist, kann das ein Brennen hervorrufen. 340 00:15:34,100 --> 00:15:36,533 Auf den Bildern sieht man eine Rötung 341 00:15:36,600 --> 00:15:40,033 und einige Tage später eine Schürfwunde. 342 00:15:40,100 --> 00:15:42,367 Oft wirkt es die ersten Tage 343 00:15:42,433 --> 00:15:46,233 nicht so rot, und die Haut schält sich nicht sofort. 344 00:15:46,300 --> 00:15:49,333 Ist die Haut dann beschädigt, führt das eher 345 00:15:49,400 --> 00:15:52,000 zu sekundärer Impetiginisierung. 346 00:15:52,066 --> 00:15:54,834 An den offenen Stellen siedeln sich dann 347 00:15:54,900 --> 00:15:57,533 Staphylokokken und andere Mikroben an. 348 00:15:57,600 --> 00:16:01,667 Das heißt nicht unbedingt, dass der Rasierer nicht sauber war. 349 00:16:01,734 --> 00:16:06,000 Die Beschädigung der Haut führte wohl zu einer Sekundärinfektion. 350 00:16:06,066 --> 00:16:09,300 Ist die Haut einmal beschädigt, 351 00:16:09,367 --> 00:16:13,000 ist sie dann anfälliger für Entzündungen oder Reizungen 352 00:16:13,066 --> 00:16:14,867 durch andere Produkte? 353 00:16:14,934 --> 00:16:17,233 Es könnte auch der Alkohol gewesen sein, 354 00:16:17,300 --> 00:16:19,300 direkt nach dem zweiten Trimmen. 355 00:16:19,367 --> 00:16:21,533 Die Haut war durch die Beschädigung 356 00:16:21,600 --> 00:16:24,967 wohl einfach empfindlicher. 357 00:16:25,033 --> 00:16:26,967 Das ist niemandes Schuld. 358 00:16:27,033 --> 00:16:29,000 Die Haut war schon angegriffen 359 00:16:29,066 --> 00:16:30,900 und anfälliger für Reizungen. 360 00:16:30,967 --> 00:16:34,300 Es wurde vorhin angesprochen, 361 00:16:34,367 --> 00:16:36,333 dass die Stelle etwas tiefer war. 362 00:16:36,400 --> 00:16:39,400 Weiter unten auf der Stirn macht für mich Sinn, 363 00:16:39,467 --> 00:16:42,100 und man sieht, dass es fast rechteckig war. 364 00:16:42,165 --> 00:16:45,367 Der Grund: Beim Trimmen arbeitet man auf der Stirn. 365 00:16:45,433 --> 00:16:48,133 Zu weit hinten würde den Haaransatz verschieben. 366 00:16:48,200 --> 00:16:51,967 Dr. Singh, würden Sie sagen, 367 00:16:52,033 --> 00:16:56,967 zwei Tage nacheinander Trimmen ist eher nicht die gängige Praxis? 368 00:16:57,033 --> 00:17:00,367 Oder sagen Sie: "Manchen macht das nichts aus"? 369 00:17:00,433 --> 00:17:02,667 Ich kann nicht sagen, ob das Praxis ist. 370 00:17:02,734 --> 00:17:05,400 Die Hautbarriere wurde wohl mit dem ersten Trimmen 371 00:17:05,467 --> 00:17:08,767 abgetragen und beschädigt, was normal ist. 372 00:17:08,834 --> 00:17:11,867 Der zweite Durchgang verschlimmerte das noch. 373 00:17:11,934 --> 00:17:13,266 Danke für Ihre Aussage. 374 00:17:13,333 --> 00:17:15,834 -Haben meine Kollegen Fragen? -Ja, ich. 375 00:17:15,900 --> 00:17:19,000 Der Kläger sagte aus, er wurde geschnitten und blutete. 376 00:17:19,066 --> 00:17:21,300 Das stimmt nicht mit dem überein, 377 00:17:21,367 --> 00:17:23,333 was man hier sieht. Richtig? 378 00:17:23,400 --> 00:17:26,733 Ja, ich hörte aufmerksam zu, und er erwähnte… 379 00:17:26,800 --> 00:17:29,333 Ich will nicht für Sie sprechen, Mr. Anthony, 380 00:17:29,400 --> 00:17:32,233 aber Sie sagten, dass Sie sich nicht sicher waren. 381 00:17:32,300 --> 00:17:33,200 Es brannte. 382 00:17:33,266 --> 00:17:35,834 Sie erwähnten nicht unbedingt Blut, 383 00:17:35,900 --> 00:17:38,000 das auf die Stirn tropfte, aber es war rot. 384 00:17:38,066 --> 00:17:43,033 Für mich passt das zu einem chemischen Tiefenpeeling 385 00:17:43,100 --> 00:17:45,700 oder physikalischen Peeling, vielleicht vom Rasierer. 386 00:17:45,767 --> 00:17:47,633 Und dann der Alkohol danach. 387 00:17:47,700 --> 00:17:49,633 Wenn etwas direkt brennt, 388 00:17:49,700 --> 00:17:52,233 heißt das, die Haut hat sich teilweise abgelöst. 389 00:17:52,300 --> 00:17:54,900 Vielleicht die ersten paar Hautschichten, 390 00:17:54,967 --> 00:17:56,900 und dann brennt es. 391 00:17:56,967 --> 00:17:59,900 Bei tieferen Schichten sieht man dann das Rosa. 392 00:17:59,967 --> 00:18:02,834 Es kann bluten, aber es würde nicht runtertropfen. 393 00:18:02,900 --> 00:18:04,333 Das wäre ein tiefer Schnitt. 394 00:18:04,400 --> 00:18:06,400 Ich spreche nicht für Sie, Mr. Anthony, 395 00:18:06,467 --> 00:18:08,233 aber laut Ihren Worten 396 00:18:08,300 --> 00:18:11,200 -haben Sie das ausgesagt. -Korrekt. 397 00:18:11,266 --> 00:18:13,300 Danke. Keine weiteren Fragen. 398 00:18:13,367 --> 00:18:15,333 -Vielen Dank. -Danke. 399 00:18:15,400 --> 00:18:17,700 Mr. Anthony, zu Ihrer Forderung. 400 00:18:17,767 --> 00:18:18,600 Ja. 401 00:18:18,667 --> 00:18:22,533 Wie kommen Sie auf 9.500 $? Woher kommt diese Zahl? 402 00:18:24,133 --> 00:18:26,300 Gleich bei "Tribunal Justice" … 403 00:18:26,367 --> 00:18:29,233 Es tat weh, mein Gesicht zu waschen, 404 00:18:29,300 --> 00:18:33,333 die Veränderung an mir zu sehen. 405 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 GLEICH 406 00:18:38,467 --> 00:18:42,033 Daniel Anthony sagt, ein unsauberer Rasierer verursachte 407 00:18:42,100 --> 00:18:44,400 schmerzhafte Blasen auf seiner Stirn. 408 00:18:44,467 --> 00:18:48,266 Jetzt will er 9.500 $ als Entschädigung für sein seelisches Leid. 409 00:18:48,333 --> 00:18:50,367 Albert sagt, Daniel sei verrückt, 410 00:18:50,433 --> 00:18:53,767 rede Irrsinn und wolle schnelles Geld machen. 411 00:18:53,834 --> 00:18:56,467 Mr. Anthony, zu Ihrer Forderung. 412 00:18:56,533 --> 00:18:57,433 Ja. 413 00:18:57,500 --> 00:19:01,300 Wie kommen Sie auf 9.500 $? Woher kommt diese Zahl? 414 00:19:01,367 --> 00:19:05,200 Das Leid, das ich ertragen musste. 415 00:19:05,266 --> 00:19:09,333 Es tat weh, mein Gesicht zu waschen, wie ich es sonst tue. 416 00:19:09,400 --> 00:19:14,367 Es tat weh, die Veränderung an mir zu sehen, 417 00:19:15,533 --> 00:19:17,467 was mein Gesicht angeht. 418 00:19:17,533 --> 00:19:18,700 Keine weiteren Fragen. 419 00:19:18,767 --> 00:19:20,834 Auch nicht von mir. 420 00:19:20,900 --> 00:19:23,867 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. Danke. 421 00:19:23,934 --> 00:19:25,767 Die Sitzung ist vertagt. 422 00:19:25,834 --> 00:19:27,066 Sie dürfen gehen. 423 00:19:31,400 --> 00:19:34,133 Es könnten so viele Dinge 424 00:19:34,200 --> 00:19:37,066 zu der abgeschürften Haut geführt haben. 425 00:19:37,133 --> 00:19:41,100 Einige Dinge sind offensichtlich, wie ich zu Beginn sagte: 426 00:19:41,166 --> 00:19:43,834 Greift man die Hautoberfläche an 427 00:19:43,900 --> 00:19:46,400 und am nächsten Tag noch einmal, 428 00:19:46,467 --> 00:19:47,767 ist sie anfälliger. 429 00:19:47,834 --> 00:19:50,200 Dr. Singh hat aber nicht gesagt, 430 00:19:50,266 --> 00:19:52,967 dass man es deshalb unbedingt vermeiden muss. 431 00:19:53,033 --> 00:19:57,567 Mich beschäftigen einige Aussagen des Klägers. 432 00:19:57,633 --> 00:19:59,133 Er sitzt im Stuhl, 433 00:19:59,200 --> 00:20:01,700 ist nicht ganz da, weiß nicht, was los ist. 434 00:20:01,767 --> 00:20:05,367 Das macht es schwer für mich, dem Glauben zu schenken, 435 00:20:05,433 --> 00:20:06,800 was er zu wissen glaubt. 436 00:20:06,867 --> 00:20:09,100 Er will sicher niemanden täuschen. 437 00:20:09,166 --> 00:20:11,867 Er ist sich wohl einfach nicht sicher, 438 00:20:11,934 --> 00:20:14,533 was wirklich auf dem Stuhl passiert ist. 439 00:20:14,600 --> 00:20:19,066 Ich bin mir auch nicht sicher, ob seine Nachsorge 440 00:20:19,133 --> 00:20:22,033 die Entzündung nicht teilweise verschlimmert hat. 441 00:20:22,100 --> 00:20:24,200 Ich würde die Klage eher abweisen. 442 00:20:24,266 --> 00:20:26,033 Ich würde sie definitiv abweisen. 443 00:20:26,100 --> 00:20:28,500 Er konnte nicht nachweisen, 444 00:20:28,567 --> 00:20:32,033 dass der Friseur für das Ergebnis verantwortlich war. 445 00:20:32,100 --> 00:20:35,900 Er duschte beide Male sofort, nutzte Shampoo. 446 00:20:35,967 --> 00:20:37,934 Eine leichte Hautreizung 447 00:20:38,000 --> 00:20:39,800 wäre vielleicht nach einem Tag weg, 448 00:20:39,867 --> 00:20:43,166 aber so ein Verhalten verschlimmert sie. 449 00:20:43,233 --> 00:20:45,400 Ich sehe mir das hier an. 450 00:20:45,467 --> 00:20:48,867 Er sagte immer, da war ein Schnitt. Da war kein Schnitt. 451 00:20:48,934 --> 00:20:51,700 Ich glaube inzwischen, er übertrieb. 452 00:20:51,767 --> 00:20:55,333 Ich hätte gesagt, der Friseur ist unabhängig angestellt. 453 00:20:55,400 --> 00:20:57,700 Für so etwas haftet dann nicht 454 00:20:57,767 --> 00:21:00,467 der Geschäftsinhaber. 455 00:21:00,533 --> 00:21:03,967 Außer es gäbe einen direkten Zusammenhang. 456 00:21:04,033 --> 00:21:07,100 Wenn er nicht genug Flüssigkeit bereitstellte, 457 00:21:07,166 --> 00:21:09,934 um die Arbeitsmittel nach Vorschrift zu reinigen. 458 00:21:10,000 --> 00:21:13,600 Wegen dieser beiden Punkte würde ich dem Kläger nichts zusprechen. 459 00:21:13,667 --> 00:21:14,934 Ich stimme euch zu. 460 00:21:15,000 --> 00:21:17,834 Hätte der Kläger Beweise gehabt 461 00:21:17,900 --> 00:21:22,500 für unsaubere Rasierer, wäre das nicht nur für uns relevant. 462 00:21:22,567 --> 00:21:25,767 Er schrieb: "Die Ärzte sagten mir das." 463 00:21:25,834 --> 00:21:29,166 Er hat seine Beweislast in keinster Weise erfüllt, 464 00:21:29,233 --> 00:21:31,166 und das wäre auch schwer gewesen. 465 00:21:31,233 --> 00:21:36,033 Dann deine Frage, Tanya, wie er auf 9.500 $ kommt. 466 00:21:36,100 --> 00:21:38,166 Die sind nicht annähernd berechtigt. 467 00:21:38,233 --> 00:21:41,300 -Der Fall wird also einstimmig abgewiesen. -Ja. 468 00:21:41,367 --> 00:21:42,367 -Ja. -Sehr gut. 469 00:21:46,300 --> 00:21:49,266 Das Gericht tagt wieder. Sie stehen weiterhin unter Eid. 470 00:21:49,333 --> 00:21:50,900 Danke, Byrd. 471 00:21:50,967 --> 00:21:54,467 Mr. Anthony, unser Urteil ist einstimmig. 472 00:21:54,533 --> 00:21:59,133 Wir müssen Ihre Klage aus mehreren Gründen abweisen. 473 00:21:59,200 --> 00:22:01,367 Die erste Fehlbehauptung war, 474 00:22:01,433 --> 00:22:06,233 dass ein unhygienischer Rasierer bei Ihnen verwendet wurde. 475 00:22:06,300 --> 00:22:11,200 Es gibt keinen Hinweis auf mangelnde Sorgfalt vonseiten des Angeklagten 476 00:22:11,266 --> 00:22:14,233 oder des anderen Friseurs, der Sie bediente. 477 00:22:14,300 --> 00:22:18,734 Das andere Problem war, dass es so viele Ursachen gibt, 478 00:22:18,800 --> 00:22:21,767 die zu der Entzündung hätten führen können. 479 00:22:21,834 --> 00:22:25,800 Es ist uns nicht möglich und es ist auch nicht rechtens, 480 00:22:25,867 --> 00:22:28,900 ihm den Schaden in die Schuhe zu schieben. 481 00:22:28,967 --> 00:22:31,967 Drittens, Ihre Erinnerung an einige der Ereignisse 482 00:22:32,033 --> 00:22:34,500 macht es Ihnen unmöglich, 483 00:22:34,567 --> 00:22:37,400 die nötige Kausalkette zu bilden. 484 00:22:37,467 --> 00:22:42,166 Das erschwert uns die Argumentation, dass diese Verletzungen 485 00:22:42,233 --> 00:22:47,033 vom doppelten Trimmen kommen, wie Dr. Singh aussagte. 486 00:22:47,100 --> 00:22:50,500 Ihr Fall überzeugt nicht, also müssen wir ihn abweisen. 487 00:22:50,567 --> 00:22:54,200 Mr. Oneal, bevor Sie gehen, habe ich eine wichtige Frage. 488 00:22:54,266 --> 00:22:55,700 Wie sieht Byrds Ansatz aus? 489 00:22:55,767 --> 00:22:57,800 Ganz gut, oder? 490 00:22:57,867 --> 00:23:00,166 Aber wir können ihn gerne anpassen. 491 00:23:00,233 --> 00:23:01,400 Ich meine ja nur. 492 00:23:02,633 --> 00:23:05,300 Byrd sieht immer gut aus. 493 00:23:05,367 --> 00:23:07,734 Wir könnten dieses Mittel auftragen. 494 00:23:09,934 --> 00:23:11,633 Ihnen beiden alles Gute. 495 00:23:11,700 --> 00:23:14,367 Wir müssen Ihre Klage abweisen. Alles Gute Ihnen. 496 00:23:14,967 --> 00:23:17,333 Der Fall ist abgeschlossen. Parteien entlassen. 497 00:23:17,400 --> 00:23:18,400 Sie dürfen gehen. 498 00:23:21,900 --> 00:23:23,500 Alles hat seinen Grund. 499 00:23:23,567 --> 00:23:25,266 Ich finde das Urteil gut. 500 00:23:25,333 --> 00:23:26,667 Wir wussten, er lügt. 501 00:23:26,734 --> 00:23:28,600 Alles ist eine Lektion. 502 00:23:28,667 --> 00:23:29,834 Es ging um Geld. 503 00:23:29,900 --> 00:23:31,667 Gott ist gut. 504 00:23:31,734 --> 00:23:33,633 Etwas stimmt nicht mit ihm. 505 00:23:34,133 --> 00:23:35,500 Werden Sie verklagt? 506 00:23:35,567 --> 00:23:38,834 Wir verhandeln Ihren Fall. 507 00:23:38,900 --> 00:23:43,000 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 508 00:24:14,500 --> 00:24:16,500 Untertitel von: Daniela Schulz 509 00:24:16,567 --> 00:24:18,567 Kreative Leitung Vanessa Grondziel