1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,077 --> 00:00:18,871 [unsettling music playing] 4 00:00:32,093 --> 00:00:34,971 [Black Hawk whirring] 5 00:01:04,625 --> 00:01:06,544 {\an8}- ["Paint It Blue" playing] - ♪ They say there's a price ♪ 6 00:01:06,544 --> 00:01:08,046 {\an8}♪ On my head ♪ 7 00:01:10,840 --> 00:01:13,176 {\an8}♪ And that I'm better off dead ♪ 8 00:01:16,137 --> 00:01:17,305 {\an8}♪ But that sheriff ♪ - [lock beeps] 9 00:01:17,305 --> 00:01:18,598 {\an8}♪ Better keep this in mind ♪ 10 00:01:18,598 --> 00:01:20,808 {\an8}[door vibrates, opens] 11 00:01:25,229 --> 00:01:26,689 There a problem, Sergeant? 12 00:01:26,689 --> 00:01:29,067 No, sir... Sorry, I was just, uh-- 13 00:01:29,067 --> 00:01:30,693 Get your shit together. We lift off in five. 14 00:01:30,693 --> 00:01:32,153 Yes, sir. 15 00:01:32,153 --> 00:01:34,822 Hey, you're HALO qualified, yeah? 16 00:01:34,822 --> 00:01:37,492 HALO? No, sir. 17 00:01:40,328 --> 00:01:42,747 Are we doing a HALO jump? 18 00:01:42,747 --> 00:01:44,540 You'll be fine. 19 00:01:44,540 --> 00:01:48,127 I'd go Froot Loops. My daughter loves them. 20 00:01:48,127 --> 00:01:49,170 [door opens] 21 00:01:51,714 --> 00:01:54,550 [door closes] 22 00:01:54,550 --> 00:01:56,427 Ah, fuck. 23 00:01:58,805 --> 00:02:01,641 {\an8}♪ I bet you're gonna Love the way I'm gone ♪ 24 00:02:01,641 --> 00:02:05,478 [Sugar] Going after a CIA asset that's been captured. 25 00:02:05,478 --> 00:02:09,482 The plan is to extract him with minimal casualties. 26 00:02:09,482 --> 00:02:11,901 He was gathering intel on Alexander Petrov, 27 00:02:11,901 --> 00:02:16,781 a Russian arms dealer and former KGB. 28 00:02:16,781 --> 00:02:19,534 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 29 00:02:22,495 --> 00:02:24,664 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 30 00:02:24,664 --> 00:02:25,998 [Abell] What's up? 31 00:02:25,998 --> 00:02:29,627 That your family? 32 00:02:29,627 --> 00:02:31,754 Nah, just a pic that came with the helmet. 33 00:02:35,216 --> 00:02:38,219 Yeah. Wife and kids. 34 00:02:38,219 --> 00:02:39,387 Nice. 35 00:02:47,812 --> 00:02:49,981 Are those the new 5.11 tactical gloves? 36 00:02:52,525 --> 00:02:55,862 You know the ones with the Kevlar knit? 37 00:02:55,862 --> 00:02:57,905 Yeah, yeah. Kevlar knit. 38 00:03:00,408 --> 00:03:01,617 Awesome. 39 00:03:04,328 --> 00:03:07,707 JTAC... 40 00:03:07,707 --> 00:03:09,375 just try to relax, okay? 41 00:03:13,421 --> 00:03:16,090 {\an8}[hum of aircraft engine] 42 00:03:21,637 --> 00:03:23,347 {\an8}[Sports Announcer] [on laptop] Right back the other way 43 00:03:23,347 --> 00:03:25,600 {\an8}on the Euro and gets that one to go. 44 00:03:25,600 --> 00:03:27,560 {\an8}And the whistle too... 45 00:03:35,485 --> 00:03:36,652 [laptop closes] 46 00:03:40,406 --> 00:03:41,365 That bad? 47 00:03:41,365 --> 00:03:43,868 [Reaper] Yeah, that bad. 48 00:03:43,868 --> 00:03:45,870 Do you wanna talk about it? 49 00:03:45,870 --> 00:03:48,664 [laughs] 50 00:03:48,664 --> 00:03:52,543 Wanna hug? We can hug. 51 00:03:52,543 --> 00:03:54,128 You need me? 52 00:03:54,128 --> 00:03:56,964 Yeah, I wanted to ask you something, but... 53 00:03:56,964 --> 00:04:00,885 Okay. Coffee? 54 00:04:00,885 --> 00:04:02,303 Sure. 55 00:04:02,303 --> 00:04:04,222 Okay. - Yeah. 56 00:04:04,222 --> 00:04:05,681 Cool. 57 00:04:05,681 --> 00:04:07,934 So, uh, you know the wedding's coming up, right? 58 00:04:07,934 --> 00:04:09,227 Yes, I do. Twenty-third. 59 00:04:09,227 --> 00:04:10,561 That's right. 60 00:04:10,561 --> 00:04:12,396 You're not gonna change the date, are you? 61 00:04:12,396 --> 00:04:14,190 - What? - I've got everything organized. 62 00:04:14,190 --> 00:04:16,192 I got the kids in place. I got the ex-wives in place. 63 00:04:16,192 --> 00:04:17,443 Lucy will be out of the hospital. 64 00:04:17,443 --> 00:04:18,569 - [Nia] Reaper. - [Reaper] I had-- 65 00:04:18,569 --> 00:04:22,114 I'm not going to change the date. 66 00:04:22,114 --> 00:04:23,699 I, um, actually wanted to 67 00:04:23,699 --> 00:04:25,034 talk to you about something else. 68 00:04:25,034 --> 00:04:26,911 I wanted to ask-- - Who moved my shit? 69 00:04:30,248 --> 00:04:33,376 Airman... who moved my shit? 70 00:04:33,376 --> 00:04:34,418 Huh? 71 00:04:34,418 --> 00:04:35,753 Coffee pods. 72 00:04:35,753 --> 00:04:39,757 I-- I don't know, sir. I use the drip. 73 00:04:39,757 --> 00:04:43,177 Well, I can't trust a word you say then, can I? 74 00:04:43,177 --> 00:04:46,222 [drawers opening, closing] 75 00:04:50,059 --> 00:04:51,060 [pod clatters] 76 00:04:53,354 --> 00:04:54,647 [sigh heavily] 77 00:04:54,647 --> 00:04:56,857 I take the time. 78 00:04:56,857 --> 00:04:59,777 Every goddamn morning. 79 00:04:59,777 --> 00:05:02,822 I do it for efficiency, 80 00:05:02,822 --> 00:05:04,740 easy recognition, 81 00:05:04,740 --> 00:05:06,284 and organization. 82 00:05:06,284 --> 00:05:09,662 Is it appreciated? No. 83 00:05:09,662 --> 00:05:13,082 It is respected. I think not. 84 00:05:13,082 --> 00:05:14,834 But I do it 85 00:05:14,834 --> 00:05:17,962 for the morale of the squadron. 86 00:05:20,881 --> 00:05:24,218 - [coffee maker closes] - You were saying? 87 00:05:24,218 --> 00:05:26,262 Op starts in 15. 88 00:05:26,262 --> 00:05:28,389 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 89 00:05:28,389 --> 00:05:29,432 It can wait. 90 00:05:35,271 --> 00:05:36,605 [Reaper chuckles] 91 00:05:36,605 --> 00:05:39,567 [Black Hawk whirring] 92 00:05:46,532 --> 00:05:48,075 [Kinney] Shit. 93 00:05:48,075 --> 00:05:50,036 [Bishop] You lose something? 94 00:05:50,036 --> 00:05:52,079 Ah, just my cereal. 95 00:05:52,079 --> 00:05:53,539 Your what? 96 00:05:53,539 --> 00:05:54,749 Froot Loops. 97 00:05:54,749 --> 00:05:56,667 I had a box of Froot Loops. 98 00:05:56,667 --> 00:05:58,127 I don't know what I did with it. 99 00:05:58,127 --> 00:06:00,171 [Bishop] Jesus Christ, Air Force. 100 00:06:00,171 --> 00:06:02,173 Barely started this op 101 00:06:02,173 --> 00:06:05,760 and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 102 00:06:05,760 --> 00:06:08,179 No, no. It was-- it was Froot Loops. 103 00:06:08,179 --> 00:06:09,680 Huh? 104 00:06:09,680 --> 00:06:14,185 Froot Loops, not Frosted Flakes. 105 00:06:14,185 --> 00:06:15,394 This kid for real? 106 00:06:24,320 --> 00:06:26,072 Don't be an asshole. 107 00:06:26,072 --> 00:06:27,406 That's cute. 108 00:06:30,826 --> 00:06:31,911 Thanks, man. 109 00:06:34,997 --> 00:06:39,210 [laughs] Fucking Fruit Loops. 110 00:06:39,210 --> 00:06:42,046 How old are you, Air Force? 111 00:06:42,046 --> 00:06:44,507 Twenty-seven. 112 00:06:44,507 --> 00:06:46,509 Ah... 113 00:06:46,509 --> 00:06:49,470 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 114 00:06:49,470 --> 00:06:51,055 You should set Air Force up on a date. 115 00:06:51,055 --> 00:06:52,556 [laughs] Yeah. 116 00:06:52,556 --> 00:06:54,600 I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 117 00:06:54,600 --> 00:06:56,227 [laughs] 118 00:06:59,939 --> 00:07:01,607 [Reaper] No, honey. I can't. 119 00:07:01,607 --> 00:07:03,734 I can't come. 120 00:07:03,734 --> 00:07:06,070 'Cause I gotta be here at work. 121 00:07:06,070 --> 00:07:12,576 Yeah. [laughs] Look, just get your sister to go. 122 00:07:12,576 --> 00:07:15,663 What about your mom? 123 00:07:15,663 --> 00:07:17,998 All right. Well, why don't you call...? 124 00:07:17,998 --> 00:07:19,417 Oh, you called Judy? 125 00:07:19,417 --> 00:07:21,252 Uh... 126 00:07:21,252 --> 00:07:23,838 look, okay, okay. 127 00:07:23,838 --> 00:07:25,798 If it's only a couple of things. That's fine. That's fine. 128 00:07:25,798 --> 00:07:30,177 But right now, I gotta go 'cause I got a mission, yeah? 129 00:07:30,177 --> 00:07:32,054 [basketball tournament on TV] 130 00:07:32,054 --> 00:07:33,389 [Sports Announcer] [on TV] Zegler a little teardrop. 131 00:07:35,808 --> 00:07:38,144 You know I don't like that shot in college, right? 132 00:07:38,144 --> 00:07:39,687 It's made about thirt-- 133 00:07:39,687 --> 00:07:42,481 yeah, it's made about 37 percent of the time. 134 00:07:42,481 --> 00:07:44,024 Fuck. 135 00:07:44,024 --> 00:07:45,651 [Sports Announcer] [on TV] Zegler just settled for 136 00:07:45,651 --> 00:07:47,486 a tough floater on the first side of the floor. 137 00:07:47,486 --> 00:07:49,488 Guys. 138 00:07:49,488 --> 00:07:51,031 I got a favor to ask you. 139 00:07:51,031 --> 00:07:53,492 My wife is pregnant. While I'm on OP, 140 00:07:53,492 --> 00:07:55,744 if she goes into labor, she's gonna call that phone. 141 00:07:55,744 --> 00:07:57,288 All right? 142 00:07:57,288 --> 00:08:00,124 You need to answer it, and you need to come and get me. 143 00:08:00,124 --> 00:08:02,042 Copy? 144 00:08:02,042 --> 00:08:04,128 Thank you very much. 145 00:08:04,128 --> 00:08:06,839 And why don't we just keep this volume down to a low level? 146 00:08:06,839 --> 00:08:09,008 Because this is a professional work environment. 147 00:08:09,008 --> 00:08:10,593 [Col. Packett] Now, now. Just because your team 148 00:08:10,593 --> 00:08:14,221 delivered the biggest choke in March Madness history, 149 00:08:14,221 --> 00:08:17,975 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 150 00:08:17,975 --> 00:08:21,145 It's about Lucy. Virgil, it's important. 151 00:08:21,145 --> 00:08:23,481 I know. 152 00:08:23,481 --> 00:08:27,526 Notice the, uh, pseudofolliculitis barbae 153 00:08:27,526 --> 00:08:29,028 hasn't cleared up. 154 00:08:29,028 --> 00:08:30,613 Not yet, sir. No. 155 00:08:30,613 --> 00:08:32,448 Well, you just let me know when you're ready to shave. 156 00:08:32,448 --> 00:08:33,824 - I will, sir. - All right. 157 00:08:36,327 --> 00:08:37,328 Go, Vols! 158 00:08:37,328 --> 00:08:40,122 [all shouting] 159 00:08:40,122 --> 00:08:44,126 [Black Hawk whirring] 160 00:08:44,126 --> 00:08:46,754 [Co-Pilot] Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 161 00:08:46,754 --> 00:08:48,297 Headed to 15,000 feet. 162 00:08:48,297 --> 00:08:50,591 Six minutes to the DZ. 163 00:08:50,591 --> 00:08:52,301 Winds are five knots and to the southeast. 164 00:08:52,301 --> 00:08:54,053 Skies are clear. 165 00:08:54,053 --> 00:08:56,806 Happy hunting. 166 00:08:56,806 --> 00:08:59,058 All right, boys. Six minutes. 167 00:08:59,058 --> 00:09:00,017 Here we go. 168 00:09:00,017 --> 00:09:01,268 [ATAK device beeping] 169 00:09:01,268 --> 00:09:02,770 [Bishop] Fruit Loop, now's the time 170 00:09:02,770 --> 00:09:04,480 to be checking your weapon. 171 00:09:04,480 --> 00:09:06,482 I'm good. 172 00:09:06,482 --> 00:09:08,901 Not your Gameboy. Your actual weapon. 173 00:09:11,987 --> 00:09:15,115 [Kinney] -Hey, look, I'm in charge of the drone. So... 174 00:09:15,115 --> 00:09:17,535 if we wind up in a situation and I'm shooting, 175 00:09:17,535 --> 00:09:18,911 we got big fucking problems. 176 00:09:18,911 --> 00:09:22,081 [laughs] You're not wrong. 177 00:09:22,081 --> 00:09:24,291 JTAC's only good for one thing and that is... 178 00:09:24,291 --> 00:09:25,626 [All] "Bringing the rain." 179 00:09:28,546 --> 00:09:29,839 Is this your first mission in theater, JTAC? 180 00:09:29,839 --> 00:09:33,175 Second. But first with operators. 181 00:09:37,429 --> 00:09:38,514 What? 182 00:09:41,350 --> 00:09:42,560 Hell, I'll say it. 183 00:09:42,560 --> 00:09:46,981 Um... we're about to head into a shit storm. 184 00:09:46,981 --> 00:09:49,149 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 185 00:09:49,149 --> 00:09:52,611 So just... do me a favor. 186 00:09:52,611 --> 00:09:55,614 Keep up and don't fuck up. 187 00:09:55,614 --> 00:09:59,952 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 188 00:09:59,952 --> 00:10:01,912 Nah, he's good. 189 00:10:01,912 --> 00:10:04,707 Hey, remember your training. 190 00:10:04,707 --> 00:10:06,834 Talk to the planes. 191 00:10:06,834 --> 00:10:09,378 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 192 00:10:09,378 --> 00:10:11,088 Yes, sir. 193 00:10:11,088 --> 00:10:13,465 [Sugar] You're not going to need these. 194 00:10:13,465 --> 00:10:14,925 This is a sterilized op. 195 00:10:14,925 --> 00:10:16,010 [Co-Pilot] Be advised we are approaching-- 196 00:10:16,010 --> 00:10:17,720 [Sugar] All right, boys. 197 00:10:17,720 --> 00:10:19,221 Let's put our masks on. Let's get to work. 198 00:10:19,221 --> 00:10:20,931 [alarm blaring] 199 00:10:20,931 --> 00:10:22,641 [Abell] Hey, JTAC, 200 00:10:22,641 --> 00:10:25,978 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 201 00:10:25,978 --> 00:10:27,563 Stay on your comms. 202 00:10:27,563 --> 00:10:30,524 When that hits 3,000, deploy your chute. 203 00:10:30,524 --> 00:10:33,944 It's just the same as airborne, only way fucking higher. 204 00:10:38,574 --> 00:10:41,493 [Sugar] Good to go. 205 00:10:41,493 --> 00:10:43,245 [door slides open] 206 00:10:52,087 --> 00:10:55,507 [Bishop] I'll see you fuckers on the beach. 207 00:10:55,507 --> 00:10:57,259 [Abell] Yee-haw. 208 00:10:57,259 --> 00:10:59,720 [Sugar] Hey, walk in the park. 209 00:11:10,481 --> 00:11:14,777 [wind whistling aggressively] 210 00:11:14,777 --> 00:11:17,738 [loud and harsh breathing] 211 00:11:22,951 --> 00:11:26,789 [Kinney groaning] 212 00:11:26,789 --> 00:11:27,956 Fuck. 213 00:11:43,722 --> 00:11:48,977 [coughing] 214 00:11:48,977 --> 00:11:51,730 [Sugar] You good? 215 00:11:51,730 --> 00:11:53,399 Let's go. Come on. Get up. 216 00:11:56,610 --> 00:11:59,238 That ridge. Four clicks by 0800. 217 00:11:59,238 --> 00:12:02,408 Let's go. Let's move. 218 00:12:02,408 --> 00:12:05,202 [birds squawking] 219 00:12:08,622 --> 00:12:11,917 - [door opens] - [Reaper] All right. 220 00:12:11,917 --> 00:12:13,836 Thank you, Miller. 221 00:12:13,836 --> 00:12:16,630 [Nia] Okay, team has landed. 222 00:12:16,630 --> 00:12:18,799 Operators are en route. 223 00:12:18,799 --> 00:12:21,468 The drone is ten mics out from rendezvous point 224 00:12:21,468 --> 00:12:24,888 and Warhawk is switching comms. 225 00:12:24,888 --> 00:12:28,851 This carriage is about to turn into a pumpkin. 226 00:12:34,189 --> 00:12:35,858 This is not my chair. 227 00:12:35,858 --> 00:12:37,693 - Yes, it is. - No, it is not. 228 00:12:37,693 --> 00:12:39,903 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 229 00:12:39,903 --> 00:12:41,947 I know you didn't take my chair. 230 00:12:41,947 --> 00:12:43,741 It will be these commie assholes 231 00:12:43,741 --> 00:12:44,783 from Shadow Flight. 232 00:12:44,783 --> 00:12:46,368 You finished? 233 00:12:46,368 --> 00:12:47,953 No, I'm not. 234 00:12:47,953 --> 00:12:50,080 [knocks on window] 235 00:12:50,080 --> 00:12:51,999 Eat a bag of dicks. 236 00:12:51,999 --> 00:12:53,375 [laughs] 237 00:12:53,375 --> 00:12:54,793 Now I'm finished. 238 00:12:54,793 --> 00:12:56,211 Okay. 239 00:12:56,211 --> 00:13:01,383 All right, let's take this lady to the dance. 240 00:13:01,383 --> 00:13:03,886 [hum of aircraft engine] 241 00:13:06,805 --> 00:13:09,975 [water dripping] 242 00:13:09,975 --> 00:13:12,478 [tense music playing] 243 00:13:23,655 --> 00:13:27,117 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in... 244 00:13:27,117 --> 00:13:30,204 You have 1 MQ-9 in the air. 245 00:13:30,204 --> 00:13:32,831 1 by BLU 118 on board. 246 00:13:32,831 --> 00:13:34,625 [over comms] Eight hours of playtime ahead. 247 00:13:34,625 --> 00:13:36,919 [Kinney] Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 248 00:13:36,919 --> 00:13:38,170 [over comms] Stand by for grid, over. 249 00:13:38,170 --> 00:13:39,838 Roger. Standing by. 250 00:13:39,838 --> 00:13:41,715 [Kinney] Grid as follows, 251 00:13:41,715 --> 00:13:43,175 [over comms] November, victor, 7, niner, 252 00:13:43,175 --> 00:13:45,052 5-7-1-8. 253 00:13:45,052 --> 00:13:47,054 That's a friendly grid. 254 00:13:47,054 --> 00:13:49,973 [Reaper] Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 255 00:13:49,973 --> 00:13:52,601 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 256 00:13:52,601 --> 00:13:55,938 [over comms] Over. 257 00:13:55,938 --> 00:13:57,356 [Kinney] Reaper is airborne. Our location is confirmed. 258 00:13:57,356 --> 00:13:58,732 [Sugar] What's the ordinance? 259 00:13:58,732 --> 00:14:01,485 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 260 00:14:01,485 --> 00:14:02,653 Lose the sir shit. 261 00:14:02,653 --> 00:14:05,113 I work for a living. It's Sugar or Sug. 262 00:14:05,113 --> 00:14:07,407 All right. 263 00:14:07,407 --> 00:14:10,244 Makes him feel old. 264 00:14:10,244 --> 00:14:11,703 [Bishop] He is old. 265 00:14:18,001 --> 00:14:19,378 Thanks, Air Force. 266 00:14:26,051 --> 00:14:28,679 [disturbing music playing] 267 00:14:37,187 --> 00:14:39,481 [Abell] Hey, JTAC. 268 00:14:39,481 --> 00:14:41,650 What rock did they find you under? 269 00:14:41,650 --> 00:14:44,736 [Kinney] In Guam on a training exercise. 270 00:14:44,736 --> 00:14:46,864 Missed the flight out. 271 00:14:46,864 --> 00:14:50,576 That was nine hours ago. 272 00:14:50,576 --> 00:14:53,787 [Abell] How'd you miss the flight? 273 00:14:53,787 --> 00:14:55,581 I had some stomach issues. 274 00:14:55,581 --> 00:14:57,082 [Bishop] Wait. 275 00:14:57,082 --> 00:14:59,918 You're here 'cause you had the shits? 276 00:14:59,918 --> 00:15:05,465 [laughs] Well, I hope you got that all cleared out. 277 00:15:05,465 --> 00:15:07,176 You shit your pants on an op, 278 00:15:07,176 --> 00:15:09,094 that stain will follow you for life. 279 00:15:09,094 --> 00:15:10,804 [Sugar] Did you get briefed? 280 00:15:10,804 --> 00:15:13,390 Yeah, but I'm a little confused. 281 00:15:13,390 --> 00:15:14,933 [Sugar] What about? 282 00:15:14,933 --> 00:15:17,144 Well, I'm not tier one. 283 00:15:17,144 --> 00:15:19,396 Yet he walks amongst us. 284 00:15:19,396 --> 00:15:20,814 [Kinney] I thought operators don't go out 285 00:15:20,814 --> 00:15:22,149 without tier one personnel. 286 00:15:22,149 --> 00:15:23,650 We don't. 287 00:15:23,650 --> 00:15:25,402 [Kinney] So why am I here? 288 00:15:25,402 --> 00:15:27,988 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 289 00:15:27,988 --> 00:15:29,573 Believed to be kidnapped. 290 00:15:29,573 --> 00:15:33,076 We've got intel on a possible locale. 291 00:15:33,076 --> 00:15:34,494 So this is a rescue op? 292 00:15:34,494 --> 00:15:36,121 [Sugar] Potentially. 293 00:15:36,121 --> 00:15:39,291 [Abell] Ah. You can never keep up with these CIA spooks. 294 00:15:39,291 --> 00:15:41,668 Either way... here we are. 295 00:15:41,668 --> 00:15:43,670 [Abell] So to answer your question... 296 00:15:43,670 --> 00:15:46,048 no, you shouldn't be here. 297 00:15:46,048 --> 00:15:47,758 And, yes, Delta doesn't usually go out 298 00:15:47,758 --> 00:15:49,968 without their tier one personnel. 299 00:15:49,968 --> 00:15:53,472 And, yes, if our guy is here, 300 00:15:53,472 --> 00:15:56,475 then we'll go in and fucking get him. 301 00:15:56,475 --> 00:16:00,187 Translation... step up your game. 302 00:16:08,487 --> 00:16:10,822 [telephone beeps] 303 00:16:10,822 --> 00:16:15,327 I need someone to cover. Yeah. 304 00:16:15,327 --> 00:16:17,287 I gotta check in with Lucy. 305 00:16:17,287 --> 00:16:18,330 How's she doing? 306 00:16:18,330 --> 00:16:19,957 She's fantastic. 307 00:16:19,957 --> 00:16:22,042 Got the baby brain going on though. 308 00:16:22,042 --> 00:16:24,211 I gotta repeat everything five times. 309 00:16:24,211 --> 00:16:27,798 It's amazing. Absolutely huge. 310 00:16:27,798 --> 00:16:29,716 Got the same thing about this wedding. 311 00:16:29,716 --> 00:16:31,343 Uh, it's understandable. 312 00:16:31,343 --> 00:16:34,554 There's a lot of detail. You think about it. 313 00:16:34,554 --> 00:16:36,139 A wedding is probably 314 00:16:36,139 --> 00:16:38,976 the greatest social ritual humanity has. 315 00:16:38,976 --> 00:16:41,603 You know, most important day of your life. 316 00:16:41,603 --> 00:16:42,980 Might as well get it right. 317 00:16:42,980 --> 00:16:44,398 You're only going to do it once. 318 00:16:44,398 --> 00:16:47,109 Reaper, you've been married four times. 319 00:16:47,109 --> 00:16:50,320 Yeah, that's just me though. I'm a romantic. 320 00:16:50,320 --> 00:16:53,407 What did you want to ask me before? 321 00:16:53,407 --> 00:16:55,284 - Oh, I-- - Hold that thought. 322 00:16:55,284 --> 00:16:57,202 Thank you, Miller. - [Miller] Reaper. 323 00:17:12,592 --> 00:17:13,427 [Abell grunts] 324 00:17:16,763 --> 00:17:18,098 Hey, what's up? 325 00:17:18,098 --> 00:17:20,851 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 326 00:17:20,851 --> 00:17:21,935 Thought you got that patched up. 327 00:17:21,935 --> 00:17:24,021 I did. 328 00:17:24,021 --> 00:17:26,982 [Bishop] So why are you still bitching about it? 329 00:17:26,982 --> 00:17:30,861 [Abell] There's still a fucking hole in my leg, asshole. 330 00:17:30,861 --> 00:17:32,487 What happened? 331 00:17:32,487 --> 00:17:34,156 [Abell] I.E.D. 332 00:17:34,156 --> 00:17:36,742 Some kid triggered it from half a click out. 333 00:17:36,742 --> 00:17:39,536 We never stood a chance. 334 00:17:39,536 --> 00:17:43,582 [Bishop] Therein lies the problem, Fruit Loop. 335 00:17:43,582 --> 00:17:45,834 All this tech, 336 00:17:45,834 --> 00:17:49,671 it takes the human element out of warfare. 337 00:17:49,671 --> 00:17:52,424 And what happens when all that shit fails? 338 00:17:52,424 --> 00:17:55,218 [Kinney] Well-- 339 00:17:55,218 --> 00:17:56,970 Well, what? 340 00:17:56,970 --> 00:18:01,058 [Kinney] I don't know. I mean, I think this tech saves lives. 341 00:18:01,058 --> 00:18:04,061 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 342 00:18:04,061 --> 00:18:06,646 [Bishop] Barbaric nature? 343 00:18:06,646 --> 00:18:09,316 Lipstick on a pig. 344 00:18:09,316 --> 00:18:11,902 You really think you dropping a bomb on 50 people 345 00:18:11,902 --> 00:18:14,321 is any better than us shooting them in the head? 346 00:18:14,321 --> 00:18:17,574 No. War is barbaric. 347 00:18:17,574 --> 00:18:19,534 It ain't never gonna fucking change. 348 00:18:19,534 --> 00:18:21,203 It already has. 349 00:18:21,203 --> 00:18:24,081 Listen up, Fruit Loop. Let me tell you a story. 350 00:18:24,081 --> 00:18:25,374 You can fight with all your robots 351 00:18:25,374 --> 00:18:28,210 and your reapers and cell phones you want. 352 00:18:28,210 --> 00:18:29,753 The end of the day, 353 00:18:29,753 --> 00:18:32,839 when the technology fails and all your-- 354 00:18:32,839 --> 00:18:35,759 your batteries and your bullets and your bombs run out, 355 00:18:35,759 --> 00:18:39,054 you know, and the fucking sun explodes, 356 00:18:39,054 --> 00:18:41,681 war comes down to one very simple thing. 357 00:18:41,681 --> 00:18:43,350 And that's man killing man. 358 00:18:45,685 --> 00:18:49,481 Just takes one shit day to change your whole perspective. 359 00:18:49,481 --> 00:18:50,899 That's a fact. 360 00:19:00,283 --> 00:19:01,576 Welcome to the land of bad. 361 00:19:05,414 --> 00:19:07,332 Fucking great story, man. 362 00:19:07,332 --> 00:19:11,795 Really fucking good, rich and compelling. 363 00:19:11,795 --> 00:19:15,257 [tense music playing] 364 00:19:36,820 --> 00:19:39,489 - What do you got? - I got movement. 365 00:19:39,489 --> 00:19:42,367 Hundred meters. Just the other side of those rocks. 366 00:19:51,001 --> 00:19:52,544 I need eyes over that ridge. 367 00:19:52,544 --> 00:19:54,129 Hundred meters northeast. 368 00:19:57,132 --> 00:19:59,843 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 369 00:19:59,843 --> 00:20:01,052 Got suspicious movement 370 00:20:01,052 --> 00:20:02,304 a hundred meters northeast of our position. 371 00:20:02,304 --> 00:20:03,555 [over comms] Can you check it out? 372 00:20:03,555 --> 00:20:05,599 Roger that, Playboy. Standby. 373 00:20:05,599 --> 00:20:07,058 Hundred meters southeast. 374 00:20:17,152 --> 00:20:19,779 Got good handshake. 375 00:20:19,779 --> 00:20:21,198 Reaper 1-0, 376 00:20:21,198 --> 00:20:22,324 [over comms] can you zoom in? 377 00:20:22,324 --> 00:20:23,450 Copy that. 378 00:20:31,249 --> 00:20:32,250 [laughs] 379 00:20:32,250 --> 00:20:34,669 Yeah, oh, that's sexy. 380 00:20:34,669 --> 00:20:36,421 [Kinney] [over comms] Pan left, 50 meters. 381 00:20:36,421 --> 00:20:40,467 Pan left, 50 meters. 382 00:20:40,467 --> 00:20:43,512 [screen flickers] 383 00:20:43,512 --> 00:20:45,222 What the fuck? 384 00:20:48,350 --> 00:20:49,184 Reaper, I'm hollow. Over. 385 00:20:49,184 --> 00:20:52,812 Roger. Standby. 386 00:20:52,812 --> 00:20:54,189 Systems malfunction. 387 00:20:54,189 --> 00:20:57,484 Goddamn piece of shit. 388 00:20:57,484 --> 00:20:59,486 Playboy, we have a systems malfunction 389 00:20:59,486 --> 00:21:00,529 [over comms] on the bird. 390 00:21:00,529 --> 00:21:02,322 Copy that. Is the pod inop? 391 00:21:02,322 --> 00:21:03,949 [Reaper] [over comms] That is an a-firm, Playboy. 392 00:21:03,949 --> 00:21:06,493 We got to get this piece of shit back to base. 393 00:21:06,493 --> 00:21:08,495 [Kinney] [over comms] Is another bird available? 394 00:21:08,495 --> 00:21:10,789 That is a negative. We'll fix this one up 395 00:21:10,789 --> 00:21:12,791 [over comms] and get it back to you stat. 396 00:21:15,418 --> 00:21:17,921 Reapers down. No other UAV's available. 397 00:21:17,921 --> 00:21:19,798 [Bishop] Broken Reaper, huh? 398 00:21:19,798 --> 00:21:22,217 Ain't that some fuckin' irony? 399 00:21:22,217 --> 00:21:23,760 Looks like we're gonna have to clear this ridge 400 00:21:23,760 --> 00:21:24,678 the old-fashioned way. 401 00:21:24,678 --> 00:21:26,012 Abell, you're on point. - Copy. 402 00:21:26,012 --> 00:21:27,472 [Sugar] Bishop, you're left. 403 00:21:27,472 --> 00:21:28,557 Copy. 404 00:21:28,557 --> 00:21:30,058 What's the rest of our air support? 405 00:21:30,058 --> 00:21:32,269 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 406 00:21:32,269 --> 00:21:33,520 What do you want me to do? 407 00:21:33,520 --> 00:21:35,188 Nothing. 408 00:21:35,188 --> 00:21:38,441 [intense music playing] 409 00:21:48,326 --> 00:21:49,494 [Abell] I got nothing on my end. 410 00:21:55,625 --> 00:21:58,753 Same here. 411 00:21:58,753 --> 00:22:00,046 Looks clear. 412 00:22:03,258 --> 00:22:05,343 Wait. 413 00:22:05,343 --> 00:22:08,471 Wait, I've got movement. 414 00:22:08,471 --> 00:22:09,931 Ten meters. 415 00:22:20,442 --> 00:22:21,901 [wild pig oinks] 416 00:22:21,901 --> 00:22:24,154 Oh, for fuck's sake. 417 00:22:24,154 --> 00:22:27,532 It's a fucking oink oink. 418 00:22:27,532 --> 00:22:29,200 What the hell's an oink oink? 419 00:22:29,200 --> 00:22:30,869 A fucking pig, dumbass. 420 00:22:34,080 --> 00:22:36,166 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 421 00:22:39,002 --> 00:22:40,170 Fucker. 422 00:22:40,170 --> 00:22:43,048 [unsettling music playing] 423 00:23:02,984 --> 00:23:05,195 This is serious bad guy lair shit. 424 00:23:07,572 --> 00:23:09,491 Got two tangos on the bridge. 425 00:23:13,995 --> 00:23:15,955 A third on the far right. 426 00:23:15,955 --> 00:23:17,123 Other side of the tent. 427 00:23:21,628 --> 00:23:25,131 [Abell] See a Starbucks down there? 428 00:23:25,131 --> 00:23:26,716 I see number four 429 00:23:26,716 --> 00:23:28,426 on the lower part of the S-bend road. 430 00:23:33,181 --> 00:23:35,725 Let's push down. 431 00:23:35,725 --> 00:23:38,520 [suspenseful music playing] 432 00:24:37,412 --> 00:24:38,621 Okay. Clear. 433 00:24:38,621 --> 00:24:39,831 Clear. 434 00:24:42,125 --> 00:24:44,377 [Sugar] Okay. We're gonna call this OP1. 435 00:24:44,377 --> 00:24:46,504 Air Force, set up up top. 436 00:24:46,504 --> 00:24:48,047 Abell, 437 00:24:48,047 --> 00:24:49,799 [over comms] you stay put. Set up your hindsight. 438 00:24:49,799 --> 00:24:51,342 Bishop, you're with me. 439 00:24:51,342 --> 00:24:54,012 We're gonna wrap around southeast. 440 00:24:54,012 --> 00:24:55,430 Three hundred meters. 441 00:24:55,430 --> 00:24:57,348 Hooah. 442 00:24:57,348 --> 00:24:58,391 You good? 443 00:24:58,391 --> 00:24:59,893 Yeah, I think so. 444 00:24:59,893 --> 00:25:02,979 Okay. Go forth and conquer. 445 00:25:02,979 --> 00:25:05,690 [suspenseful music playing] 446 00:25:15,241 --> 00:25:17,869 [water gushing] 447 00:25:27,337 --> 00:25:31,216 [suspenseful music playing] 448 00:25:52,820 --> 00:25:54,822 [Sugar] [over comms] All right, gents. Sit tight. 449 00:25:54,822 --> 00:25:55,990 Call out what you see. 450 00:25:55,990 --> 00:25:57,742 I want a head count on that compound 451 00:25:57,742 --> 00:25:59,077 before we move on it. 452 00:26:07,835 --> 00:26:09,337 [Bishop] Sug? 453 00:26:09,337 --> 00:26:14,050 [over comms] When can we get a nice gig in Hawaii? 454 00:26:14,050 --> 00:26:16,177 Sick of swamp crotch. 455 00:26:16,177 --> 00:26:17,720 [Sugar[ [over comms] I don't think they'd allow you 456 00:26:17,720 --> 00:26:19,180 back in Hawaii since last time. 457 00:26:22,392 --> 00:26:23,977 [Bishop] [over comms] That was one time. 458 00:26:27,355 --> 00:26:29,107 Piece of shit. Fucking. 459 00:26:29,107 --> 00:26:31,734 [rock clanks down pipe] 460 00:26:39,867 --> 00:26:40,868 [Sugar] [over comms] Got movement. 461 00:26:50,670 --> 00:26:54,299 All right, this sure looks like our guy. 462 00:26:54,299 --> 00:26:55,592 Bishop, can you confirm? 463 00:26:59,887 --> 00:27:03,558 Yeah, that's Petrov all right. 464 00:27:03,558 --> 00:27:05,476 [Sugar] [over comms] - Okay, if he's here, 465 00:27:05,476 --> 00:27:08,062 the asset's gotta be close. 466 00:27:08,062 --> 00:27:10,898 [commentary on TV] 467 00:27:18,948 --> 00:27:20,825 Thunderbolt Squadron? 468 00:27:20,825 --> 00:27:22,827 No, it's not. 469 00:27:22,827 --> 00:27:24,996 I'm sorry I can't do that for you. 470 00:27:24,996 --> 00:27:27,206 You're gonna have to call the operator back. 471 00:27:27,206 --> 00:27:30,209 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. 472 00:27:30,209 --> 00:27:36,424 Uh-huh. Yeah, no problem. 473 00:27:36,424 --> 00:27:40,219 Guys... [hangs up phone] what the fuck? 474 00:27:40,219 --> 00:27:41,846 What's the problem, Captain? 475 00:27:41,846 --> 00:27:44,265 I asked you to keep an ear on this phone. 476 00:27:44,265 --> 00:27:46,601 Some smartass turned the goddamn ringer off. 477 00:27:46,601 --> 00:27:48,019 Why don't you turn it back on? 478 00:27:48,019 --> 00:27:49,896 I have. 479 00:27:49,896 --> 00:27:53,191 Is your wife actually in labor, Captain? 480 00:27:53,191 --> 00:27:55,526 On the precipice, sir. 481 00:27:55,526 --> 00:27:57,779 [Col. Packett] Water's broken? 482 00:27:57,779 --> 00:27:59,614 Impending. 483 00:27:59,614 --> 00:28:03,785 [Col. Packett] Having any of those, uh, contractions? 484 00:28:03,785 --> 00:28:08,665 Well, since you asked, right now, 40 mics apart. 485 00:28:08,665 --> 00:28:10,083 Last night, she was tooting like a bugler 486 00:28:10,083 --> 00:28:11,834 at a Gettysburg reenactment. 487 00:28:11,834 --> 00:28:14,337 Currently, her cervix is two centimeters dilated 488 00:28:14,337 --> 00:28:15,588 and starting to yawn. 489 00:28:15,588 --> 00:28:17,131 All right, that is too much information. 490 00:28:17,131 --> 00:28:18,049 Yes, it is, sir. 491 00:28:21,219 --> 00:28:22,512 [Col. Packett] Airmen, for the love of God, 492 00:28:22,512 --> 00:28:23,763 make sure that phone's turned on. 493 00:28:23,763 --> 00:28:27,392 Thank you. 494 00:28:27,392 --> 00:28:29,519 [insects chirping] 495 00:28:29,519 --> 00:28:30,978 [Sugar] Contact. 496 00:28:30,978 --> 00:28:32,647 {\an8}[over comms] Multiple vehicles inbound. 497 00:28:32,647 --> 00:28:34,315 {\an8}Eleven o'clock. 498 00:28:38,111 --> 00:28:40,863 [tense music playing] 499 00:28:59,757 --> 00:29:02,844 {\an8}Oh, Petrov is on the move. 500 00:29:07,807 --> 00:29:12,353 [car engine revving] 501 00:29:12,353 --> 00:29:14,772 Who the hell are these guys? 502 00:29:14,772 --> 00:29:16,149 [Sugar] Don't know. 503 00:29:16,149 --> 00:29:18,025 Local militia? 504 00:29:18,025 --> 00:29:21,946 [over comms] Kinda looks like Abu Sayyaf. 505 00:29:21,946 --> 00:29:23,823 Bishop, can you confirm? 506 00:29:23,823 --> 00:29:26,451 Yeah, I can't tell. 507 00:29:26,451 --> 00:29:29,787 [over comms] More guys with guns. 508 00:29:29,787 --> 00:29:34,167 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 509 00:29:34,167 --> 00:29:35,334 Check out the dude getting out 510 00:29:35,334 --> 00:29:38,838 the left side of the lead vehicle. 511 00:29:38,838 --> 00:29:43,551 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 512 00:29:43,551 --> 00:29:44,594 Fuck. 513 00:29:44,594 --> 00:29:46,095 Who's that? 514 00:29:46,095 --> 00:29:49,307 {\an8}[Sugar] [over comms] Head of Abu Sayyaf. 515 00:29:49,307 --> 00:29:52,393 {\an8}Sure he's here to buy guns. Keep your eyes open. 516 00:29:52,393 --> 00:29:54,520 {\an8}Guns on safety. 517 00:29:54,520 --> 00:29:58,065 JTAC, what's the status of our air? 518 00:29:58,065 --> 00:30:00,234 Reaper still down, Hornet on standby. 519 00:30:02,945 --> 00:30:03,988 You want it airborne? 520 00:30:03,988 --> 00:30:05,656 [Sugar] [over comms] Negative. 521 00:30:05,656 --> 00:30:10,203 Sit tight. Let me work on a new game plan. 522 00:30:10,203 --> 00:30:12,121 - ["Goin' Back to Texas" playing] - ♪ Well tell me mama ♪ 523 00:30:12,121 --> 00:30:15,291 ♪ What's goin' on ♪ - [golf ball being hit] 524 00:30:15,291 --> 00:30:19,087 ♪ Tell me darling What's goin' on ♪ 525 00:30:19,087 --> 00:30:20,046 Yo, 526 00:30:20,046 --> 00:30:21,297 drone's fixed. 527 00:30:21,297 --> 00:30:22,799 Handover in five. 528 00:30:22,799 --> 00:30:24,008 I'm ready. 529 00:30:24,008 --> 00:30:25,218 ♪ I'd stay round here ♪ 530 00:30:25,218 --> 00:30:26,886 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 531 00:30:26,886 --> 00:30:28,930 [door closes] 532 00:30:28,930 --> 00:30:30,306 ♪ I'd stay round here ♪ 533 00:30:30,306 --> 00:30:33,810 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 534 00:30:33,810 --> 00:30:37,313 ♪ I'm goin' back to Texas I believe I've had enough ♪ 535 00:30:37,313 --> 00:30:40,233 [Reaper] Fuck. 536 00:30:40,233 --> 00:30:41,442 [Reaper] [over comms] Playboy, 537 00:30:41,442 --> 00:30:43,111 this is Reaper 1-0, back on station. 538 00:30:43,111 --> 00:30:44,487 Checking in. 539 00:30:44,487 --> 00:30:46,948 Requesting permission to establish overhead. 540 00:30:49,534 --> 00:30:53,412 Copy that. Good to have you back, Reaper. 541 00:30:53,412 --> 00:30:55,998 Grid is as follows, 542 00:30:55,998 --> 00:30:59,293 [over comms] November, Victor, 1-1-4-8- 543 00:30:59,293 --> 00:31:02,880 7-6-3-5. Over. 544 00:31:02,880 --> 00:31:05,258 Copy grid, Playboy. 545 00:31:05,258 --> 00:31:07,635 I have contact. 546 00:31:07,635 --> 00:31:09,554 Open circular compound, one large 547 00:31:09,554 --> 00:31:11,722 concrete structure, 548 00:31:11,722 --> 00:31:14,559 and a road heading north crossing a dam. 549 00:31:14,559 --> 00:31:16,477 Confirm target area. 550 00:31:16,477 --> 00:31:17,812 [Kinney] [over comms] Roger that. 551 00:31:17,812 --> 00:31:20,189 You have target area in sight. 552 00:31:22,650 --> 00:31:25,903 [Bishop] I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 553 00:31:25,903 --> 00:31:28,281 Oh, Hashimi's a terrorist. 554 00:31:28,281 --> 00:31:30,825 [over comms] He's got to buy his guns from somewhere. 555 00:31:30,825 --> 00:31:33,828 [indistinct chatter] 556 00:31:33,828 --> 00:31:36,122 The missus doesn't look too thrilled about it. 557 00:31:41,377 --> 00:31:43,880 [Abell] Yeah, this guy's definitely a creeper. 558 00:31:43,880 --> 00:31:47,717 She's getting stranger danger vibes for sure. 559 00:31:47,717 --> 00:31:51,262 [singing] ♪ Hashimi and Petrov Sitting in a tree ♪ 560 00:31:51,262 --> 00:31:52,513 {\an8}♪ K-I-S-S... ♪ 561 00:31:52,513 --> 00:31:53,973 {\an8}[rapid gunfire] 562 00:31:53,973 --> 00:31:55,266 Fuck. 563 00:31:55,266 --> 00:31:56,976 [shouting and screaming] 564 00:31:56,976 --> 00:31:58,436 [Petrov's wife] Run! Run, run, run. 565 00:31:58,436 --> 00:32:01,564 Oh, fuck. 566 00:32:01,564 --> 00:32:05,443 [rapid gunfire] 567 00:32:05,443 --> 00:32:06,777 [Abell] [over comms] What the fuck, Sugar? 568 00:32:06,777 --> 00:32:07,820 What are we doing? 569 00:32:07,820 --> 00:32:09,030 Warhawk, this is Alpha 1. 570 00:32:09,030 --> 00:32:10,823 Have hostiles engaging with civilians. 571 00:32:10,823 --> 00:32:11,824 Requesting updated 572 00:32:11,824 --> 00:32:13,451 R-O-E. Over. 573 00:32:13,451 --> 00:32:14,869 [suspenseful music playing] 574 00:32:14,869 --> 00:32:17,580 {\an8}[Petrov'S Wife] [screaming] 575 00:32:33,930 --> 00:32:35,932 {\an8}[sword swishes, cuts head] 576 00:32:35,932 --> 00:32:39,226 Fuck me. 577 00:32:39,226 --> 00:32:41,812 [Abell] [over comms] Motherfucker! 578 00:32:41,812 --> 00:32:44,065 Jesus Christ! 579 00:32:47,860 --> 00:32:50,947 [grunting] 580 00:32:54,033 --> 00:32:56,661 [Hashimi] Petrov... 581 00:32:56,661 --> 00:33:01,499 [speaks in Arabic] 582 00:33:01,499 --> 00:33:04,210 [grunting] 583 00:33:04,210 --> 00:33:08,422 [speaks in Arabic] 584 00:33:08,422 --> 00:33:11,175 [Petrov's Kid] [shouting and screaming] 585 00:33:11,175 --> 00:33:12,927 [muffled shouting] 586 00:33:16,389 --> 00:33:18,224 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole 587 00:33:18,224 --> 00:33:19,558 lob off the kid's head. 588 00:33:21,852 --> 00:33:23,020 Kinney, stand by for potential diversion. 589 00:33:23,020 --> 00:33:26,565 [gun cocks] 590 00:33:26,565 --> 00:33:28,067 Reaper, we need weapons effects between the compound 591 00:33:28,067 --> 00:33:29,568 [over comms] and the tent. Over. 592 00:33:29,568 --> 00:33:31,862 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 593 00:33:31,862 --> 00:33:32,947 [monitor beeps] 594 00:33:32,947 --> 00:33:35,866 [hum of aircraft engine] 595 00:33:35,866 --> 00:33:36,993 [Kid] Papa! 596 00:33:36,993 --> 00:33:38,536 [straining, crying] 597 00:33:38,536 --> 00:33:40,413 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. 598 00:33:40,413 --> 00:33:42,039 Kinney, drop that fucking bomb. 599 00:33:42,039 --> 00:33:43,582 [Kinney] [over comms] Reaper, you are cleared hot! 600 00:33:43,582 --> 00:33:45,209 Say again, you are cleared hot! 601 00:33:45,209 --> 00:33:46,460 Copied. 602 00:33:46,460 --> 00:33:47,420 [monitor beeps] 603 00:33:47,420 --> 00:33:49,130 Target acquired. 604 00:33:49,130 --> 00:33:53,259 [hum of aircraft engine] 605 00:33:53,259 --> 00:33:55,761 Weapon's away. Impact 30 seconds. 606 00:33:55,761 --> 00:33:59,348 [Petrov and kid] [crying] 607 00:33:59,348 --> 00:34:02,685 Don't have thirty. 608 00:34:02,685 --> 00:34:03,602 [rapid gunfire] 609 00:34:03,602 --> 00:34:05,938 - [grunts] - [rapid gunfire] 610 00:34:10,276 --> 00:34:11,694 [bomb landing] 611 00:34:11,694 --> 00:34:13,696 [loud explosion] 612 00:34:23,039 --> 00:34:25,291 [Reaper] Run, kid. Run! 613 00:34:27,960 --> 00:34:30,421 [radio crackling, voices underneath] 614 00:34:35,760 --> 00:34:37,219 [Kinney] [over comms] Guys? 615 00:34:50,066 --> 00:34:51,901 [speaks Filipino] 616 00:34:51,901 --> 00:34:53,778 [Sugar] [over comms] It's a fucking cave entrance. 617 00:34:53,778 --> 00:34:55,488 Kinney, you've got hostiles directly below you. 618 00:34:55,488 --> 00:35:00,159 Do not move. Do not even breathe. 619 00:35:00,159 --> 00:35:01,869 Abell, Bishop, 620 00:35:01,869 --> 00:35:05,790 I need sights on targets. 621 00:35:05,790 --> 00:35:06,957 Abell, you taking center. 622 00:35:06,957 --> 00:35:08,209 Bishop, extreme left. 623 00:35:08,209 --> 00:35:10,169 I'm on extreme right. 624 00:35:10,169 --> 00:35:12,129 On one... 625 00:35:16,509 --> 00:35:17,718 [Abell] [over comms] In position. 626 00:35:17,718 --> 00:35:20,096 [Sugar] [over comms] On one. Three, 627 00:35:20,096 --> 00:35:21,931 two, one. 628 00:35:21,931 --> 00:35:23,140 [gun fired] 629 00:35:23,140 --> 00:35:24,433 [blood splatters] 630 00:35:24,433 --> 00:35:25,434 [Kinney grunts] 631 00:35:31,148 --> 00:35:35,945 [Armed Militia] [chattering in Filipino] 632 00:35:35,945 --> 00:35:40,366 [bomb explodes] 633 00:35:40,366 --> 00:35:42,535 [Sugar] Kinney! 634 00:35:42,535 --> 00:35:45,287 [Kinney] [groans] Fuck! 635 00:35:45,287 --> 00:35:46,539 Shit. Abell, you've got 636 00:35:46,539 --> 00:35:47,957 [over comms] five hostiles on your six. 637 00:35:47,957 --> 00:35:49,583 Fifty meters. 638 00:35:49,583 --> 00:35:52,920 [rapid gunfire] 639 00:35:52,920 --> 00:35:55,256 [indistinct radio chatter] 640 00:35:55,256 --> 00:35:57,466 [rapid gunfire] 641 00:35:57,466 --> 00:35:59,009 [Sugar] [over comms] Bishop, move [indistinct]. 642 00:35:59,009 --> 00:36:00,970 On me! - All right, Abell. 643 00:36:00,970 --> 00:36:02,805 [rapid gunfire] 644 00:36:07,685 --> 00:36:09,979 [panting] 645 00:36:13,107 --> 00:36:15,359 [rapid gunfire] 646 00:36:15,359 --> 00:36:16,652 Kinney, I need... 647 00:36:16,652 --> 00:36:21,407 [indistinct radio chatter]. 648 00:36:21,407 --> 00:36:23,742 [rapid gunfire] 649 00:36:23,742 --> 00:36:26,996 Stay still, asshole. 650 00:36:26,996 --> 00:36:28,164 [gun cocks] 651 00:36:28,164 --> 00:36:29,331 [rapid gunfire] 652 00:36:29,331 --> 00:36:32,585 [grunting] 653 00:36:32,585 --> 00:36:33,461 [screams] 654 00:36:36,630 --> 00:36:39,383 [rapid gunfire] 655 00:36:39,383 --> 00:36:44,096 [grunting] 656 00:36:44,096 --> 00:36:45,514 [Abell] [over comms] A little help here, fellas! 657 00:36:45,514 --> 00:36:46,932 Trying, buddy. 658 00:36:46,932 --> 00:36:48,475 [Sugar] Kinney, I need you to lay down some 659 00:36:48,475 --> 00:36:49,894 cover fire for Abell. 660 00:36:49,894 --> 00:36:51,479 [indistinct radio chatter] 661 00:36:54,190 --> 00:36:57,568 [rapid gunfire] 662 00:36:57,568 --> 00:36:59,612 [tire screeches] 663 00:36:59,612 --> 00:37:01,197 - [Bishop] [over comms] Sug. - [Sugar] Yeah. 664 00:37:01,197 --> 00:37:03,407 - We got a situation. - [Sugar] No shit. 665 00:37:03,407 --> 00:37:05,117 No, no, no. We got another situation. 666 00:37:05,117 --> 00:37:06,702 RPG twelve o'clock. Incoming! 667 00:37:06,702 --> 00:37:08,412 [fires RPG] 668 00:37:08,412 --> 00:37:10,456 [explosion] 669 00:37:10,456 --> 00:37:13,751 [Sugar] Motherfucker! Motherfucker! 670 00:37:13,751 --> 00:37:15,294 [rapid gunfire] 671 00:37:19,757 --> 00:37:22,384 [grunting] 672 00:37:25,346 --> 00:37:27,640 [rapid gunfire] 673 00:37:30,518 --> 00:37:32,186 [empty gun cocking] 674 00:37:35,648 --> 00:37:38,275 I got you, man. I got you. 675 00:37:38,275 --> 00:37:41,362 - [wet squelch] - [Abell] Okay. [grunting] 676 00:37:41,362 --> 00:37:43,614 [Kinney] You're good, man. 677 00:37:43,614 --> 00:37:44,990 No, you're good, man. You're good. 678 00:37:44,990 --> 00:37:47,076 You're good. I got you. 679 00:37:47,076 --> 00:37:50,287 Where's the med kit? I'm gonna get you fixed up. 680 00:37:50,287 --> 00:37:52,748 Come on, man. Where's the med kit? 681 00:37:52,748 --> 00:37:55,334 [panting] 682 00:37:55,334 --> 00:37:59,380 Kinney. 683 00:37:59,380 --> 00:38:00,506 Abell, Abell. No, no, no. 684 00:38:00,506 --> 00:38:03,676 Fuck, fuck. Oh, fuck! 685 00:38:03,676 --> 00:38:06,595 Abell is down. Abell is down. 686 00:38:06,595 --> 00:38:08,681 Hello? 687 00:38:08,681 --> 00:38:13,686 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 688 00:38:13,686 --> 00:38:15,020 [over comms] Abell's down. Abell's down. 689 00:38:15,020 --> 00:38:16,689 Kinney, listen to me. 690 00:38:16,689 --> 00:38:18,315 [loud explosion] 691 00:38:18,315 --> 00:38:22,361 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 692 00:38:22,361 --> 00:38:24,238 [over comms] I need some bombs down there now! 693 00:38:24,238 --> 00:38:25,739 Wait, wh-what about Abell? 694 00:38:25,739 --> 00:38:27,992 [Sugar] [over comms] Abell is dead. 695 00:38:27,992 --> 00:38:29,118 He's dead. 696 00:38:29,118 --> 00:38:30,369 I need you to stay focused, Sergeant. 697 00:38:30,369 --> 00:38:34,081 Get yourself together. 698 00:38:34,081 --> 00:38:35,207 Oh, fuck. 699 00:38:39,670 --> 00:38:40,879 [RPG fired] 700 00:38:43,716 --> 00:38:45,551 [RPG exploding] 701 00:38:50,055 --> 00:38:52,850 [rapid gunfire] 702 00:39:05,863 --> 00:39:07,406 {\an8}Reaper, we're taking RPG fire 703 00:39:07,406 --> 00:39:08,782 {\an8}on the southeast side of the compound. 704 00:39:08,782 --> 00:39:10,284 Two hundred meters south of my position. 705 00:39:10,284 --> 00:39:11,744 Give me the biggest thing you got. 706 00:39:11,744 --> 00:39:13,287 [over comms] Cleared hot. - Copy that, Playboy. 707 00:39:13,287 --> 00:39:16,040 We have eyes on the target. 708 00:39:16,040 --> 00:39:18,167 1 by Blu 118. 709 00:39:18,167 --> 00:39:19,710 [beeping] 710 00:39:19,710 --> 00:39:22,671 Weapons away. 711 00:39:22,671 --> 00:39:25,382 Impact 20 seconds. 712 00:39:25,382 --> 00:39:27,801 Where's that bomb, Sergeant? 713 00:39:27,801 --> 00:39:29,470 Twenty seconds! 714 00:39:33,265 --> 00:39:36,644 [bomb firing] 715 00:39:36,644 --> 00:39:39,480 RPG incoming! 716 00:39:39,480 --> 00:39:40,606 [RPG exploded] 717 00:39:40,606 --> 00:39:43,275 Fuck! Sugar? Sugar? Bishop! 718 00:39:48,322 --> 00:39:51,200 [bomb explodes, car window shatters] 719 00:39:56,622 --> 00:39:58,290 [car tire screeches] 720 00:39:58,290 --> 00:39:59,333 [machine gun cocking] 721 00:39:59,333 --> 00:40:01,293 Oh, shit. 722 00:40:01,293 --> 00:40:02,169 Fuck! 723 00:40:02,169 --> 00:40:04,755 [rapid gunfire] 724 00:40:07,174 --> 00:40:08,133 You got eyes on him? 725 00:40:08,133 --> 00:40:09,385 Lost him in the smoke. 726 00:40:09,385 --> 00:40:10,469 Fuck. 727 00:40:10,469 --> 00:40:11,428 Did he pop the smoke? 728 00:40:11,428 --> 00:40:13,430 I don't know. 729 00:40:13,430 --> 00:40:15,182 [RPG explodes] 730 00:40:20,187 --> 00:40:22,856 [Kinney grunting] 731 00:40:22,856 --> 00:40:24,400 [Reaper] Playboy, do you copy? 732 00:40:24,400 --> 00:40:25,526 I see him. 733 00:40:25,526 --> 00:40:26,860 [Reaper] Stay with him. 734 00:40:26,860 --> 00:40:29,321 [suspenseful music playing] 735 00:40:38,497 --> 00:40:41,458 [Kinney panting] 736 00:40:44,753 --> 00:40:48,799 Reaper? Reaper, you there? 737 00:40:48,799 --> 00:40:50,134 Reaper? 738 00:40:50,134 --> 00:40:53,345 [panting] 739 00:41:04,732 --> 00:41:06,942 [over comms] Reaper, you there? 740 00:41:06,942 --> 00:41:09,903 We're here, Playboy. 741 00:41:09,903 --> 00:41:11,488 [over comms] Give me the status of your team. 742 00:41:11,488 --> 00:41:14,241 [panting] 743 00:41:14,241 --> 00:41:17,453 Uh, KIA. 744 00:41:17,453 --> 00:41:21,749 [over comms] [panting] 745 00:41:21,749 --> 00:41:25,043 Okay, Playboy, let's do this by the numbers. 746 00:41:25,043 --> 00:41:27,588 Confirm your current grid location. 747 00:41:27,588 --> 00:41:28,672 Yeah. 748 00:41:32,718 --> 00:41:37,055 [device beeping] 749 00:41:37,055 --> 00:41:39,391 Uh, I'm headed northeast. 750 00:41:39,391 --> 00:41:43,395 November, Romeo, 2-7-6- 0-niner-3-2-2. 751 00:41:43,395 --> 00:41:46,190 I'm, uh-- [panting] 752 00:41:46,190 --> 00:41:49,109 I'm approx five clicks from the evac point. 753 00:41:52,571 --> 00:41:54,907 [over comms] I need you to scan forward 500 meters 754 00:41:54,907 --> 00:41:56,533 and make sure the area is clear. 755 00:41:56,533 --> 00:41:58,118 Copy, Playboy. We got you. 756 00:41:58,118 --> 00:42:01,997 Scanning forward 500 meters. Standby. 757 00:42:01,997 --> 00:42:04,625 Yeah, area's clear. 758 00:42:04,625 --> 00:42:07,252 Area looks clear. You're good to move. 759 00:42:07,252 --> 00:42:10,172 [suspenseful music] 760 00:42:14,009 --> 00:42:15,302 Playboy, do you copy? 761 00:42:18,764 --> 00:42:20,474 [over comms] Playboy? 762 00:42:20,474 --> 00:42:22,351 [panting] 763 00:42:22,351 --> 00:42:25,938 [leaves rustles] 764 00:42:32,903 --> 00:42:34,863 What's he doing? Is he moving? 765 00:42:34,863 --> 00:42:36,573 He's freaking out. 766 00:42:36,573 --> 00:42:40,077 You gotta calm him down. 767 00:42:40,077 --> 00:42:41,328 Hey, Playboy. 768 00:42:41,328 --> 00:42:43,247 [over comms] Good news. 769 00:42:43,247 --> 00:42:45,833 [over comms] Helicopter is inbound to the evac point. 770 00:42:45,833 --> 00:42:47,626 The cavalry is on the way. 771 00:42:50,796 --> 00:42:53,090 You gotta get your ass on the move, son. 772 00:42:57,845 --> 00:42:59,680 You got to move, man. Let's go. 773 00:42:59,680 --> 00:43:01,473 Come on, soldier. 774 00:43:01,473 --> 00:43:02,683 [over comms] Get up and go. 775 00:43:05,269 --> 00:43:06,687 Here we go. All right. 776 00:43:06,687 --> 00:43:08,522 You scan forward. I've got him. 777 00:43:08,522 --> 00:43:09,565 Scanning forward. 778 00:43:09,565 --> 00:43:10,566 Tell me what you see. 779 00:43:24,997 --> 00:43:27,749 [insects and birds chirping] 780 00:43:37,092 --> 00:43:39,511 [distant revving of truck engine] 781 00:43:44,182 --> 00:43:45,434 Reaper, 782 00:43:45,434 --> 00:43:46,894 [over comms] I think I'm hearing a truck. 783 00:43:46,894 --> 00:43:49,897 He's right. I have contact from the west. 784 00:43:49,897 --> 00:43:51,440 Truck on the road, half a click. 785 00:43:54,109 --> 00:43:55,527 I have contact from the east. 786 00:43:55,527 --> 00:43:57,904 Looks like they're converging on Playboy's position. 787 00:43:57,904 --> 00:43:59,156 Playboy, be aware. 788 00:43:59,156 --> 00:44:02,326 You have converging targets east and west. 789 00:44:02,326 --> 00:44:05,370 [suspenseful music playing] 790 00:44:17,090 --> 00:44:18,383 [distant revving of truck engine] 791 00:44:18,383 --> 00:44:19,801 How much ordinance do you have left? 792 00:44:19,801 --> 00:44:20,886 [Reaper] [over comms] One by hellfire. 793 00:44:20,886 --> 00:44:23,138 Air to ground 114. Standing by. 794 00:44:23,138 --> 00:44:24,848 You want those hornets airborne? 795 00:44:24,848 --> 00:44:26,350 [Kinney] [over comms] Negative. 796 00:44:26,350 --> 00:44:27,643 Okay, Playboy, tally. 797 00:44:27,643 --> 00:44:29,603 Eyes on target. What you want to do? 798 00:44:29,603 --> 00:44:31,939 Keep eyes on it. 799 00:44:31,939 --> 00:44:33,273 [Reaper] [over comms] Roger that. Standing by. 800 00:44:38,153 --> 00:44:40,906 [truck engine revving] 801 00:44:43,492 --> 00:44:44,534 [panting] 802 00:44:51,083 --> 00:44:54,503 [panting] 803 00:44:54,503 --> 00:44:56,129 [distant barking] 804 00:44:59,091 --> 00:45:01,385 [Kinney] [over comms] Reaper, do you have eyes on hostiles? 805 00:45:01,385 --> 00:45:03,387 [Nia] Confirmed hostiles from the east are armed. 806 00:45:03,387 --> 00:45:05,555 - Are they Abu Sayyaf? - [Nia] They've got weapons. 807 00:45:05,555 --> 00:45:07,891 Safe to assume. 808 00:45:07,891 --> 00:45:09,226 [Armed Militia] [speaking Filipino] 809 00:45:09,226 --> 00:45:11,353 [horse snorting] 810 00:45:11,353 --> 00:45:12,771 [Reaper] [over comms] Playboy, you copy? 811 00:45:12,771 --> 00:45:16,274 Can't talk right now. 812 00:45:16,274 --> 00:45:19,820 [Armed Militia] [speaking Filipino] 813 00:45:19,820 --> 00:45:21,988 [Armed Militia] [chattering in Filipino] 814 00:45:24,741 --> 00:45:26,535 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 815 00:45:26,535 --> 00:45:28,161 Canine coming your way. 816 00:45:30,789 --> 00:45:32,040 You gotta be shitting me. 817 00:45:36,628 --> 00:45:38,839 Git. 818 00:45:38,839 --> 00:45:41,675 [dog barking] 819 00:45:41,675 --> 00:45:44,261 [Armed Militia] [speaking Filipino] 820 00:45:49,433 --> 00:45:50,934 Fuck, Playboy. 821 00:45:50,934 --> 00:45:52,894 Buffalo Bill has dismounted. 822 00:45:52,894 --> 00:45:54,938 [over comms] He is approaching your position. 823 00:45:54,938 --> 00:45:56,606 [over comms] Looks like he's coming towards Lassie. 824 00:46:02,362 --> 00:46:03,488 Do not move. 825 00:46:06,366 --> 00:46:07,951 [dog barking] 826 00:46:10,871 --> 00:46:13,790 Playboy, Buffalo Bill 827 00:46:13,790 --> 00:46:15,292 [over comms] is above your position. 828 00:46:15,292 --> 00:46:16,293 Do not move. 829 00:46:16,293 --> 00:46:20,380 [dog barking] 830 00:46:20,380 --> 00:46:23,216 [Armed Militia] [speaking Filipino] 831 00:46:29,598 --> 00:46:30,682 Okay, Playboy. 832 00:46:30,682 --> 00:46:32,100 Looks like Lassie's going home. 833 00:46:38,899 --> 00:46:41,151 Buffalo Bill has remounted. 834 00:46:41,151 --> 00:46:44,821 Hostiles are leaving the party. Stand by. 835 00:46:44,821 --> 00:46:47,073 [truck engine starts, revving] 836 00:47:00,378 --> 00:47:01,463 Goddammit. 837 00:47:05,175 --> 00:47:06,843 [Reaper] [over comms] Playboy... 838 00:47:06,843 --> 00:47:08,678 Buffalo Bill and his buddy are gone. 839 00:47:08,678 --> 00:47:10,222 The truck is gone. 840 00:47:10,222 --> 00:47:13,308 You are clear tracking 500 meters to your north. 841 00:47:16,812 --> 00:47:19,606 [over comms] There's a path up that ridge on your one o'clock. 842 00:47:26,488 --> 00:47:29,282 [sinister music playing] 843 00:47:46,591 --> 00:47:51,638 Hey, Playboy, how you holding up? 844 00:47:51,638 --> 00:47:54,391 [panting] 845 00:47:54,391 --> 00:47:55,642 I'm all right. 846 00:47:58,103 --> 00:47:59,437 [Reaper] [over comms] Where are you from, man? 847 00:48:01,731 --> 00:48:04,234 Ohio. 848 00:48:04,234 --> 00:48:09,531 No shit. Me, too. Brook Park. 849 00:48:09,531 --> 00:48:11,366 [Kinney] [over comms] Middleburg Heights. 850 00:48:11,366 --> 00:48:13,451 We're basically fucking neighbors. 851 00:48:13,451 --> 00:48:16,204 O-H. 852 00:48:16,204 --> 00:48:17,664 I-O. 853 00:48:17,664 --> 00:48:20,750 [Reaper] [over comms] Fellow Buckeye. 854 00:48:20,750 --> 00:48:23,253 Get home much? 855 00:48:23,253 --> 00:48:24,588 [Kinney] [over comms] Yeah. 856 00:48:24,588 --> 00:48:26,256 Yeah, I was just there. 857 00:48:28,633 --> 00:48:30,051 Had to bury my father. 858 00:48:34,472 --> 00:48:37,142 Oh, man. Sorry to hear. 859 00:48:37,142 --> 00:48:40,270 Yeah, it's okay. 860 00:48:40,270 --> 00:48:41,771 [Reaper] [over comms] Were you guys close? 861 00:48:44,858 --> 00:48:48,153 Yeah. 862 00:48:48,153 --> 00:48:49,905 Yeah, he was a good guy. 863 00:49:01,249 --> 00:49:03,043 In Sweet Sixteen news, 864 00:49:03,043 --> 00:49:07,547 the fucking Buckeyes just shit the bed against VCU. 865 00:49:07,547 --> 00:49:09,507 [over comms] First round. 866 00:49:09,507 --> 00:49:10,842 Trying to depress me more? 867 00:49:10,842 --> 00:49:11,843 [Reaper] [over comms] Sorry, man. 868 00:49:14,387 --> 00:49:16,932 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 869 00:49:16,932 --> 00:49:18,183 [Kinney] [over comms] [chuckles] 870 00:49:18,183 --> 00:49:20,060 Are you kidding me? 871 00:49:20,060 --> 00:49:21,853 I lived at that place during high school. 872 00:49:21,853 --> 00:49:22,979 [Kinney] [over comms] Fucking great. 873 00:49:22,979 --> 00:49:25,982 I know, right? 874 00:49:25,982 --> 00:49:29,069 I met my first wife there in '95. 875 00:49:29,069 --> 00:49:30,403 Oh, yeah? 876 00:49:30,403 --> 00:49:32,197 [Reaper] [over comms] Yeah. We met in line. 877 00:49:32,197 --> 00:49:34,532 We both ordered stromboli. 878 00:49:34,532 --> 00:49:36,576 Who the fuck orders stromboli? 879 00:49:36,576 --> 00:49:37,911 [laughs] I know, right? 880 00:49:37,911 --> 00:49:42,415 I thought it was meant to be. And it was. 881 00:49:42,415 --> 00:49:46,002 Right up until it wasn't, you know? 882 00:49:46,002 --> 00:49:48,588 [over comms] My current wife hates the shit. 883 00:49:48,588 --> 00:49:50,215 She jealous? 884 00:49:50,215 --> 00:49:54,010 Nah, man, worse... she's vegan. 885 00:49:54,010 --> 00:49:56,554 Ah, man. That is worse. 886 00:49:56,554 --> 00:49:59,015 [Reaper] [over comms] How do you know if someone's a vegan? 887 00:49:59,015 --> 00:50:00,809 [Kinney] [over comms] How? 888 00:50:00,809 --> 00:50:02,477 They will tell you. 889 00:50:06,064 --> 00:50:07,148 You're getting really close now, man. 890 00:50:07,148 --> 00:50:10,276 Just keep up the pace. Good work. 891 00:50:10,276 --> 00:50:13,071 [sinister music playing] 892 00:50:18,660 --> 00:50:23,832 [insects chirping] 893 00:50:23,832 --> 00:50:26,960 [panting] 894 00:50:37,804 --> 00:50:42,517 [♪] 895 00:50:42,517 --> 00:50:45,270 ETA on the helo? 896 00:50:45,270 --> 00:50:46,354 [Blackbird 2-5] [over comms] - Playboy 0-6, 897 00:50:46,354 --> 00:50:47,772 this is Blackbird 2-5, 898 00:50:47,772 --> 00:50:49,858 approaching LZ from east. ETA three mikes, over. 899 00:50:49,858 --> 00:50:51,401 Copy. 900 00:50:55,447 --> 00:50:57,157 [Kinney] [over comms] Reaper, how's my path to the LZ? 901 00:50:57,157 --> 00:50:58,283 Clear. 902 00:50:58,283 --> 00:50:59,826 Path is clear. 903 00:50:59,826 --> 00:51:02,162 [over comms] Time to get the hell out of dodge, Playboy. 904 00:51:07,542 --> 00:51:10,336 - [suspenseful music playing] - [grass rustles] 905 00:51:32,442 --> 00:51:33,693 Thanks for the eyes, Reaper. 906 00:51:33,693 --> 00:51:35,528 [Reaper] [over comms] Happy to do it. 907 00:51:35,528 --> 00:51:38,239 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 908 00:51:38,239 --> 00:51:41,701 I have a solid hookup for Disney on Ice. 909 00:51:41,701 --> 00:51:44,621 [over comms] You lost me. I might pass on that, 910 00:51:44,621 --> 00:51:47,040 but I'm at Nellis all the time. 911 00:51:47,040 --> 00:51:48,792 [over comms] I'm here, man. Call CENTCOM. 912 00:51:48,792 --> 00:51:51,753 [over comms] Raven Squadron. Eddie Grim. 913 00:51:51,753 --> 00:51:53,379 Just ask for Reaper. 914 00:51:53,379 --> 00:51:56,341 [Kinney] [over comms] Will do. 915 00:51:56,341 --> 00:52:00,470 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 916 00:52:00,470 --> 00:52:04,432 Marking position with I-R. 917 00:52:04,432 --> 00:52:08,686 [helicopter blades whirring] 918 00:52:08,686 --> 00:52:09,938 [Blackbird 2-5] [over comms] - Roger that, Playboy. 919 00:52:09,938 --> 00:52:11,397 I have your position marked. 920 00:52:26,788 --> 00:52:30,083 [helicopter blades whirring] 921 00:52:41,094 --> 00:52:41,970 [gun fired] 922 00:52:41,970 --> 00:52:43,972 Contact! I'm hit! I'm hit! 923 00:52:43,972 --> 00:52:47,350 Playboy, are you injured? 924 00:52:47,350 --> 00:52:49,227 Negative! Must have hit my plate. 925 00:52:49,227 --> 00:52:52,021 [rapid gunfire] 926 00:52:55,316 --> 00:52:57,819 [Nia] Reaper, hostiles, 100 meters east. 927 00:52:57,819 --> 00:52:58,862 Two hundred meters south. 928 00:52:58,862 --> 00:53:00,113 [Reaper] Contact! Blackbird. 929 00:53:00,113 --> 00:53:02,657 I have multiple targets around the LZ. 930 00:53:02,657 --> 00:53:05,326 [rapid gunfire] 931 00:53:05,326 --> 00:53:10,206 [Abu Sayyaf soldiers shouting] 932 00:53:10,206 --> 00:53:13,168 [rapid gunfire continues] 933 00:53:16,462 --> 00:53:17,839 [Reaper] [over comms] Contact, Blackbird. 934 00:53:17,839 --> 00:53:19,591 Three more hostiles on the west ridge. 935 00:53:19,591 --> 00:53:21,551 Small arms and an RPG. 936 00:53:21,551 --> 00:53:22,760 Better move your ass. 937 00:53:22,760 --> 00:53:26,306 [Armed Militia] [speaking in Filipino] 938 00:53:26,306 --> 00:53:29,601 RPG! 939 00:53:29,601 --> 00:53:31,436 [loud explosion] 940 00:53:36,858 --> 00:53:38,109 Shit! 941 00:53:38,109 --> 00:53:39,402 Blackbird, can you stay in the area 942 00:53:39,402 --> 00:53:41,529 until we can find a secure LZ? 943 00:53:41,529 --> 00:53:43,823 Negative, Playboy. LZ is too hot. 944 00:53:43,823 --> 00:53:46,242 Back to you as fast as we can. 945 00:53:46,242 --> 00:53:48,077 [rapid gunfire] 946 00:53:48,077 --> 00:53:50,914 [explosion] 947 00:53:50,914 --> 00:53:54,125 [rapid gunfire] 948 00:54:00,715 --> 00:54:03,593 Shit! 949 00:54:03,593 --> 00:54:04,761 [Nia] Reaper, west ridge. 950 00:54:04,761 --> 00:54:06,554 Contact, Playboy. 951 00:54:06,554 --> 00:54:08,139 [over comms] Three more trucks right through. 952 00:54:08,139 --> 00:54:10,725 [rapid gunfire] 953 00:54:17,065 --> 00:54:20,860 [Armed Militia] [speaking in Filipino] 954 00:54:20,860 --> 00:54:22,737 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 955 00:54:22,737 --> 00:54:24,447 Cleared hot! 956 00:54:24,447 --> 00:54:28,117 Roger that, Playboy. Tally. Eyes on target. 957 00:54:28,117 --> 00:54:31,120 Stay where you are, assholes. 958 00:54:31,120 --> 00:54:34,207 [over comms] 1 by hellfire, air to ground 114. 959 00:54:38,419 --> 00:54:39,754 [joystick beeps] 960 00:54:42,090 --> 00:54:45,802 Weapon away. Impact 20 seconds. 961 00:54:45,802 --> 00:54:48,012 [rapid gunfire] 962 00:54:52,100 --> 00:54:54,060 [bomb explodes] 963 00:54:58,523 --> 00:54:59,524 Target is down. 964 00:54:59,524 --> 00:55:01,109 Now get the fuck out of there. 965 00:55:01,109 --> 00:55:02,902 Fuck! Taking fire. 966 00:55:02,902 --> 00:55:04,070 [Nia] This ain't done. 967 00:55:04,070 --> 00:55:07,365 Got another truck coming in from the west. 968 00:55:07,365 --> 00:55:08,616 Jesus Christ, I'm pinned down. 969 00:55:12,120 --> 00:55:13,663 How are they seeing me? 970 00:55:13,663 --> 00:55:15,748 [Nia] It's his strobe! They must have night vision. 971 00:55:15,748 --> 00:55:17,208 He's gotta turn his strobe off. 972 00:55:17,208 --> 00:55:18,626 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 973 00:55:18,626 --> 00:55:19,752 Taking fire from the east. 974 00:55:19,752 --> 00:55:21,421 Drop everything you have. 975 00:55:21,421 --> 00:55:23,756 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 976 00:55:23,756 --> 00:55:26,092 [over comms] ETA on the hornets is two mikes. 977 00:55:26,092 --> 00:55:30,763 [rapid gunfire] 978 00:55:30,763 --> 00:55:32,348 [Hornet 1] [over comms] Playboy... this is Hornet 1. 979 00:55:32,348 --> 00:55:33,683 Entering point out level. 980 00:55:33,683 --> 00:55:36,644 I'm coming in on an east west heading. 981 00:55:36,644 --> 00:55:37,895 Roger that, Hornet 1. 982 00:55:37,895 --> 00:55:39,897 I'm 200 meters north of target grid. 983 00:55:39,897 --> 00:55:41,607 Keep all fire south of target grid. 984 00:55:41,607 --> 00:55:43,484 I say again, all fire south. 985 00:55:43,484 --> 00:55:44,986 [Hornet 1] [over comms] Copy that. Be advised 986 00:55:44,986 --> 00:55:47,030 this will be danger close. - Yes, yes. Cleared hot. 987 00:55:47,030 --> 00:55:47,947 [Hornet 1] [over comms] Copy. 988 00:55:47,947 --> 00:55:50,366 Three, two, one! 989 00:55:56,622 --> 00:55:58,249 [loud explosion] 990 00:56:08,801 --> 00:56:10,553 [rapid gunfire] 991 00:56:10,553 --> 00:56:13,056 Shit! Still taking fire from west! 992 00:56:13,056 --> 00:56:14,474 [rapid gunfire] 993 00:56:14,474 --> 00:56:15,933 [Hornet 1] [over comms] Copy, Playboy. 994 00:56:15,933 --> 00:56:17,310 Coming around for another run. 995 00:56:22,023 --> 00:56:23,483 [loud explosion] 996 00:56:23,483 --> 00:56:28,112 [Kinney groaning] 997 00:56:28,112 --> 00:56:30,156 [over comms] Fuck this! 998 00:56:30,156 --> 00:56:31,240 What do you want, Airman? 999 00:56:31,240 --> 00:56:32,784 Yeah, I'm doing a Starbucks run. 1000 00:56:32,784 --> 00:56:34,577 Colonel Packett is springing. - A what? 1001 00:56:34,577 --> 00:56:35,661 Starbucks. 1002 00:56:35,661 --> 00:56:37,121 Have you lost your mind? 1003 00:56:37,121 --> 00:56:38,915 Airman, leave! 1004 00:56:38,915 --> 00:56:40,750 Eyes on that hornet. 1005 00:56:40,750 --> 00:56:42,293 [Kinney] Give me some fire on the west ridge. 1006 00:56:42,293 --> 00:56:43,961 You're cleared hot. 1007 00:56:43,961 --> 00:56:45,630 [Hornet 1] Confirm. West or east? 1008 00:56:45,630 --> 00:56:47,590 West! West! 1009 00:56:47,590 --> 00:56:48,966 [Hornet 1] [over comms] Copy that. 1010 00:56:48,966 --> 00:56:50,551 This one is going to be danger close. 1011 00:56:50,551 --> 00:56:52,011 We still do not have visual on you. 1012 00:56:52,011 --> 00:56:54,806 [Kinney] It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 1013 00:56:54,806 --> 00:56:56,557 [Hornet 1] [over comms] Be advised, this is danger close. 1014 00:56:56,557 --> 00:56:58,476 [heavy gunfire] 1015 00:57:04,607 --> 00:57:08,236 [bombs whizzing] 1016 00:57:08,236 --> 00:57:11,614 [loud explosion] 1017 00:57:16,536 --> 00:57:18,413 [Computer Voice] Altitude. Altitude. 1018 00:57:18,413 --> 00:57:22,417 Pull up. Pull up. Pull up. 1019 00:57:22,417 --> 00:57:24,419 [Hornet 1] [over comms] - Playboy, I am Winchester. 1020 00:57:24,419 --> 00:57:27,547 Hornet 1 is RTB. 1021 00:57:27,547 --> 00:57:30,341 Copy that. 1022 00:57:30,341 --> 00:57:31,467 [over comms] Good shooting. 1023 00:57:34,053 --> 00:57:35,346 How's it looking, Reaper? 1024 00:57:35,346 --> 00:57:38,474 Playboy, from what we can see, it looks clear. 1025 00:57:38,474 --> 00:57:41,144 These fuckers know we're out there now, so... 1026 00:57:41,144 --> 00:57:44,522 [over comms] do not discount any surprises. 1027 00:57:44,522 --> 00:57:45,898 We got another LZ? 1028 00:57:45,898 --> 00:57:48,317 There's a clearing two clicks northeast 1029 00:57:48,317 --> 00:57:50,194 of your position. 1030 00:57:50,194 --> 00:57:52,280 You're not gonna like it though. 1031 00:57:52,280 --> 00:57:55,366 You say northeast? 1032 00:57:55,366 --> 00:57:56,743 [Reaper] [over comms] A-firm, Playboy. 1033 00:57:59,996 --> 00:58:02,206 Northeast is up a big fucking hill. 1034 00:58:07,712 --> 00:58:10,673 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 1035 00:58:10,673 --> 00:58:12,467 [over comms] I'm sorry, but that is the closest 1036 00:58:12,467 --> 00:58:14,510 LZ option we have. 1037 00:58:14,510 --> 00:58:17,930 [panting] 1038 00:58:32,862 --> 00:58:34,864 Playboy, the helo is airborne. 1039 00:58:34,864 --> 00:58:37,450 ETA to the alternate LZ 1040 00:58:37,450 --> 00:58:40,036 [over comms] is 90 mikes. 1041 00:58:40,036 --> 00:58:41,788 You copy? 1042 00:58:41,788 --> 00:58:44,248 Yeah, I'm here. 1043 00:58:44,248 --> 00:58:46,959 [Reaper] [over comms] How you doing, man? 1044 00:58:46,959 --> 00:58:49,212 Pretty gassed. 1045 00:58:49,212 --> 00:58:52,423 Yeah, no doubt. Hang in there, okay? 1046 00:58:57,261 --> 00:59:00,181 Sorry about the failed evac, man. 1047 00:59:00,181 --> 00:59:03,976 Now you know. Don't trust Air Force Captains. 1048 00:59:03,976 --> 00:59:07,438 Traditionally, we are full of shit. 1049 00:59:07,438 --> 00:59:08,564 Captain? 1050 00:59:08,564 --> 00:59:09,816 [Reaper] [over comms] Yeah. 1051 00:59:09,816 --> 00:59:12,235 You said you met your first wife in '95. 1052 00:59:12,235 --> 00:59:14,403 Yeah, I am old as shit. 1053 00:59:14,403 --> 00:59:17,657 I should be a general by now. I got three ex-wives. 1054 00:59:17,657 --> 00:59:19,367 I got eight kids. I got a new wife. 1055 00:59:19,367 --> 00:59:21,869 I got a new kid on the way. 1056 00:59:21,869 --> 00:59:24,956 I need the active duty bonuses. 1057 00:59:24,956 --> 00:59:26,582 [Reaper] [over comms] If I go out from Captain, 1058 00:59:26,582 --> 00:59:29,460 they'll make me an instructor, so fuck that. 1059 00:59:29,460 --> 00:59:32,004 You fly fixed wings before the birds? 1060 00:59:32,004 --> 00:59:35,258 [Reaper] [over comms] That is a very long story, my friend. 1061 00:59:35,258 --> 00:59:39,053 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 1062 00:59:39,053 --> 00:59:41,681 But apparently, the Air Force thought 1063 00:59:41,681 --> 00:59:45,601 my responses to authority were not normal. 1064 00:59:45,601 --> 00:59:47,895 So that goat got fucked. 1065 00:59:47,895 --> 00:59:48,855 [whispers] Subtle. 1066 00:59:51,357 --> 00:59:52,942 What happened? 1067 00:59:52,942 --> 00:59:55,486 [Reaper] [over comms] Well, I shot my big mouth off, 1068 00:59:55,486 --> 00:59:59,574 and I found myself reassigned to USAF-SF 1069 00:59:59,574 --> 01:00:03,160 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 1070 01:00:03,160 --> 01:00:04,745 [over comms] Eareckson Base in the Aleutian, 1071 01:00:04,745 --> 01:00:06,247 [over comms] Pine Gap in Australia... 1072 01:00:06,247 --> 01:00:07,206 [groans] 1073 01:00:07,206 --> 01:00:11,627 [grunting] 1074 01:00:11,627 --> 01:00:14,171 [water splashes] 1075 01:00:14,171 --> 01:00:16,215 Ah! 1076 01:00:16,215 --> 01:00:17,550 [Reaper] [over comms] Playboy, do you copy? 1077 01:00:20,678 --> 01:00:23,431 Playboy, do you copy? 1078 01:00:23,431 --> 01:00:25,933 Yeah. Yeah, I'm here. 1079 01:00:25,933 --> 01:00:27,894 What happened? 1080 01:00:27,894 --> 01:00:31,606 Slid halfway down a fucking mountain. 1081 01:00:31,606 --> 01:00:34,609 Oh, fuck, man. You okay? You hurt? 1082 01:00:34,609 --> 01:00:36,277 Yeah. Just my pride. 1083 01:00:39,864 --> 01:00:42,742 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 1084 01:00:42,742 --> 01:00:43,701 One hundred meters northwest. 1085 01:00:43,701 --> 01:00:45,453 [Reaper] Zoom in. 1086 01:00:45,453 --> 01:00:47,246 Three armed hostiles. 1087 01:00:47,246 --> 01:00:49,081 Playboy, you have three hostiles 1088 01:00:49,081 --> 01:00:51,751 [over comms] heading your way. Find cover. 1089 01:00:51,751 --> 01:00:53,753 [Kinney] Oh, fuck! 1090 01:00:53,753 --> 01:00:55,421 Fuck. 1091 01:01:00,217 --> 01:01:02,428 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1092 01:01:12,021 --> 01:01:14,857 [rapid gunfire] 1093 01:01:21,864 --> 01:01:23,908 Shit. Scan forward. Keep me with him. 1094 01:01:23,908 --> 01:01:24,909 [Nia] Copy. 1095 01:01:27,244 --> 01:01:29,705 [water splashing] 1096 01:01:34,377 --> 01:01:36,587 [rapid gunfire] 1097 01:01:41,550 --> 01:01:44,095 [panting] 1098 01:01:44,095 --> 01:01:47,181 [rapid gunfire continues] 1099 01:01:52,103 --> 01:01:55,856 [water blooping] 1100 01:01:55,856 --> 01:02:00,069 [panting] 1101 01:02:00,069 --> 01:02:04,740 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1102 01:02:04,740 --> 01:02:06,117 Got him? 1103 01:02:06,117 --> 01:02:07,410 I'm looking. I'm looking. 1104 01:02:07,410 --> 01:02:09,412 Fuck. 1105 01:02:09,412 --> 01:02:11,205 [water flowing] 1106 01:02:19,672 --> 01:02:23,092 [water blooping] 1107 01:02:23,092 --> 01:02:24,385 I got him. 1108 01:02:24,385 --> 01:02:27,555 He's heading downstream. 1109 01:02:27,555 --> 01:02:30,683 [panting] 1110 01:02:43,446 --> 01:02:44,947 [gun cocks] 1111 01:02:49,076 --> 01:02:52,830 [Reaper] God fucking dammit! 1112 01:02:52,830 --> 01:02:54,665 [dial phone beeping] 1113 01:02:54,665 --> 01:02:59,587 Get me the colonel. Yeah. 1114 01:02:59,587 --> 01:03:00,963 Keep looking. 1115 01:03:00,963 --> 01:03:02,715 I lost him under the canopy. 1116 01:03:02,715 --> 01:03:04,633 [Reaper] Fuck. 1117 01:03:04,633 --> 01:03:06,969 [door opens] - Reaper, what's the sitrep? 1118 01:03:06,969 --> 01:03:08,137 [door closes] 1119 01:03:08,137 --> 01:03:11,057 This mission has gone to shit, Colonel. 1120 01:03:11,057 --> 01:03:12,892 I got an op who's been taken. 1121 01:03:12,892 --> 01:03:15,644 We are 12 hours in. 1122 01:03:15,644 --> 01:03:17,730 I'm Winchester, but we cannot leave the target area 1123 01:03:17,730 --> 01:03:19,982 because we have the only eyes. 1124 01:03:19,982 --> 01:03:21,984 Requesting permission to stay in the chair 1125 01:03:21,984 --> 01:03:23,694 until we get the soldier home. 1126 01:03:28,824 --> 01:03:30,201 How you feeling? 1127 01:03:30,201 --> 01:03:31,494 Are you feeling sharp? 1128 01:03:31,494 --> 01:03:34,455 Oh yeah. Sharp as an elephant's ass. 1129 01:03:34,455 --> 01:03:35,706 [Col. Packett] Staff Sergeant? 1130 01:03:35,706 --> 01:03:36,916 I'm good, sir. 1131 01:03:40,086 --> 01:03:42,338 Okay, Eddie. Stay in the chair. Get it done, you two. 1132 01:03:42,338 --> 01:03:44,340 [door opens, closes] 1133 01:03:49,386 --> 01:03:52,098 [insects chirping] 1134 01:04:11,200 --> 01:04:14,537 - [kick thrown] - [groans] 1135 01:04:14,537 --> 01:04:15,621 Fuck you. 1136 01:04:15,621 --> 01:04:18,124 - [punch thrown] - [groans] 1137 01:04:18,124 --> 01:04:19,500 [Reaper] Come on, Playboy. 1138 01:04:19,500 --> 01:04:22,127 Come on. Talk to me. 1139 01:04:22,127 --> 01:04:23,212 Oh, shit. 1140 01:04:23,212 --> 01:04:24,338 You got him? 1141 01:04:24,338 --> 01:04:25,631 No. 1142 01:04:25,631 --> 01:04:27,341 It's all radio chatter about the JSOC asset. 1143 01:04:27,341 --> 01:04:28,717 [Reaper] Who? 1144 01:04:28,717 --> 01:04:31,387 The reason those guys are there, not confirmed, 1145 01:04:31,387 --> 01:04:32,972 but one says Borneo, 1146 01:04:32,972 --> 01:04:33,973 the other Yemen. 1147 01:04:33,973 --> 01:04:35,599 Yemen? 1148 01:04:35,599 --> 01:04:36,976 That's halfway around the fucking world. 1149 01:04:36,976 --> 01:04:37,935 You shitting me? 1150 01:04:37,935 --> 01:04:39,687 Who's saying that? 1151 01:04:39,687 --> 01:04:42,815 Reading between the lines with CIA or DIA. 1152 01:04:42,815 --> 01:04:44,567 Man. 1153 01:04:44,567 --> 01:04:46,735 Alphabet soup motherfuckers! 1154 01:04:46,735 --> 01:04:49,405 You can't trust a word they say. 1155 01:04:53,534 --> 01:04:57,246 [chicken clucking] 1156 01:04:57,246 --> 01:04:59,707 [water dripping] 1157 01:04:59,707 --> 01:05:01,917 [sniffles] 1158 01:05:01,917 --> 01:05:06,005 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1159 01:05:06,005 --> 01:05:10,676 Hands! 1160 01:05:10,676 --> 01:05:13,762 [rapid gunfire] 1161 01:05:21,395 --> 01:05:22,605 [Sugar] Are you injured? 1162 01:05:25,524 --> 01:05:29,987 [strains] Look at me. 1163 01:05:29,987 --> 01:05:31,989 I thought you were dead. 1164 01:05:31,989 --> 01:05:37,286 Here. Drink this. Drink. Drink. Drink. 1165 01:05:37,286 --> 01:05:41,874 Here. Put that on, okay? Okay? 1166 01:05:41,874 --> 01:05:44,835 [Kinney] An RPG exploded on your position. 1167 01:05:44,835 --> 01:05:51,550 Near, not on. Listen. Bishop got captured. 1168 01:05:51,550 --> 01:05:55,012 He's injured pretty bad. I gotta go. 1169 01:05:55,012 --> 01:05:58,807 We gotta go back and get him. So, grab what you can, okay? 1170 01:05:58,807 --> 01:06:01,101 Here. Take this. 1171 01:06:01,101 --> 01:06:03,229 Here. Put them in here. Put them in here. 1172 01:06:03,229 --> 01:06:05,439 Here take this. 1173 01:06:05,439 --> 01:06:06,857 Come on. You following me, Sergeant? 1174 01:06:06,857 --> 01:06:09,193 Hey. Look, I get it. 1175 01:06:09,193 --> 01:06:11,737 This is not where you want to be, 1176 01:06:11,737 --> 01:06:13,739 but you got to dig, okay? It's not here. It's not here. 1177 01:06:13,739 --> 01:06:15,282 It's here. 1178 01:06:15,282 --> 01:06:18,827 Bishop's in trouble. We gotta go back and get him. Okay. 1179 01:06:22,623 --> 01:06:25,292 [drawer opens, closes] 1180 01:06:25,292 --> 01:06:26,669 [tapping] 1181 01:06:33,926 --> 01:06:35,094 You can still shoot, can't you? 1182 01:06:35,094 --> 01:06:36,011 [Kinney] Yeah. 1183 01:06:39,014 --> 01:06:42,101 [gun cocks] 1184 01:06:42,101 --> 01:06:43,269 [Sugar] Let's go. 1185 01:06:43,269 --> 01:06:46,105 [dramatic music playing] 1186 01:07:20,639 --> 01:07:22,057 Still have your battery? 1187 01:07:22,057 --> 01:07:25,102 No, I lost it in the fall. 1188 01:07:25,102 --> 01:07:27,396 Let me see your knife. 1189 01:07:27,396 --> 01:07:29,982 What for? 1190 01:07:29,982 --> 01:07:32,443 I'm gonna call Warhawk. 1191 01:07:32,443 --> 01:07:34,611 With a water bottle? 1192 01:07:34,611 --> 01:07:36,572 Uh-huh. 1193 01:07:38,949 --> 01:07:41,910 [tense music playing] 1194 01:08:00,220 --> 01:08:02,806 [antenna beeping] 1195 01:08:06,435 --> 01:08:09,688 Come on, you piece of shit. 1196 01:08:09,688 --> 01:08:10,856 [over comms] Reaper, this is Playboy. 1197 01:08:10,856 --> 01:08:12,357 Playboy, where the fuck are you? 1198 01:08:12,357 --> 01:08:13,692 [over comms] I'm with Alpha one. 1199 01:08:13,692 --> 01:08:15,152 We're headed back to the initial AO. 1200 01:08:15,152 --> 01:08:17,780 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 1201 01:08:17,780 --> 01:08:21,742 [over comms] We have Intel the asset has been found. 1202 01:08:21,742 --> 01:08:23,243 We're not going for the asset. 1203 01:08:23,243 --> 01:08:24,369 [Reaper] [over comms] Say again? 1204 01:08:24,369 --> 01:08:25,662 We're not going for the asset. 1205 01:08:25,662 --> 01:08:26,914 One of our team members was captured. 1206 01:08:26,914 --> 01:08:28,499 We're going in to get him. 1207 01:08:28,499 --> 01:08:30,084 [Reaper] [over comms] Playboy, a QRF is being assembled. 1208 01:08:30,084 --> 01:08:31,460 Hold your position until they're deployed. 1209 01:08:31,460 --> 01:08:33,087 Negative, Reaper. There's no time. 1210 01:08:33,087 --> 01:08:35,297 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1211 01:08:35,297 --> 01:08:36,757 [over comms] We're gonna need planes on standby. 1212 01:08:36,757 --> 01:08:38,801 [over comms] ETA to target area is 6-0 mikes. 1213 01:08:38,801 --> 01:08:39,885 We'll confirm grid then. Over. 1214 01:08:39,885 --> 01:08:41,470 What direction you heading, Playboy? 1215 01:08:41,470 --> 01:08:42,846 Give me your bearing. 1216 01:08:42,846 --> 01:08:45,682 [comms screeching] 1217 01:08:45,682 --> 01:08:47,351 Playboy? - Lost comms. 1218 01:08:47,351 --> 01:08:48,435 Fuck! 1219 01:08:56,527 --> 01:08:58,946 [phone keys beeping] 1220 01:08:58,946 --> 01:09:01,907 Connect me to CJSOTF. 1221 01:09:01,907 --> 01:09:03,325 Well, I know it's unusual, Eileen. 1222 01:09:03,325 --> 01:09:06,161 Just fucking connect me, okay? 1223 01:09:06,161 --> 01:09:08,997 [tense music] 1224 01:09:11,333 --> 01:09:14,086 [water gushing] 1225 01:09:23,762 --> 01:09:25,097 So where is he? 1226 01:09:25,097 --> 01:09:26,306 [Sugar] No idea. 1227 01:09:28,767 --> 01:09:30,561 What's the plan? 1228 01:09:30,561 --> 01:09:32,563 Drop some bombs, create a diversion, 1229 01:09:32,563 --> 01:09:34,148 go in and get him. 1230 01:09:34,148 --> 01:09:35,899 Kill anyone that gets in our way. 1231 01:09:38,735 --> 01:09:40,028 [sighs] 1232 01:09:42,906 --> 01:09:45,701 Where do you want the bombs? 1233 01:09:45,701 --> 01:09:47,369 You're the JTAC. You tell me. 1234 01:09:53,083 --> 01:09:54,585 Probably the best place 1235 01:09:54,585 --> 01:09:58,130 would be along those cave entrances on this ridge line. 1236 01:09:58,130 --> 01:10:01,967 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1237 01:10:01,967 --> 01:10:03,385 Sound good? 1238 01:10:03,385 --> 01:10:05,721 Sounds good. 1239 01:10:05,721 --> 01:10:09,057 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1240 01:10:09,057 --> 01:10:11,143 Second strike should hold their attention. 1241 01:10:11,143 --> 01:10:13,687 And the last one? 1242 01:10:13,687 --> 01:10:16,148 Mass effect. 1243 01:10:16,148 --> 01:10:19,443 Let's turn those caves inside out. 1244 01:10:19,443 --> 01:10:23,405 Fuckin' A, kid. Fuckin' A. 1245 01:10:23,405 --> 01:10:25,324 Yeah, I'm here. What do you got? 1246 01:10:25,324 --> 01:10:27,409 B1 full payload? That will do the job. 1247 01:10:27,409 --> 01:10:31,788 I will confirm the 9 line with Bone 0-1 when received. 1248 01:10:31,788 --> 01:10:33,916 Roger. 1249 01:10:33,916 --> 01:10:35,334 B1 in the air, Colonel. 1250 01:10:35,334 --> 01:10:36,543 [Col. Packett] Copy that. Nice work. 1251 01:10:39,046 --> 01:10:40,547 Reaper, this is Playboy. 1252 01:10:40,547 --> 01:10:41,965 [over comms] Copy, Playboy. I'm here. 1253 01:10:41,965 --> 01:10:43,467 Okay. Game plan is to use CAS 1254 01:10:43,467 --> 01:10:44,927 to strike a set of cave structures 1255 01:10:44,927 --> 01:10:47,262 to the north of the compound as a diversion. 1256 01:10:47,262 --> 01:10:49,973 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart 1257 01:10:49,973 --> 01:10:50,891 starting at 1100. 1258 01:10:50,891 --> 01:10:52,392 Eleven hundred. Mark that. 1259 01:10:52,392 --> 01:10:54,061 First strike, 1100. 1260 01:10:54,061 --> 01:10:55,646 [Kinney] [over comms] Intent for first two attacks 1261 01:10:55,646 --> 01:10:56,980 is to hold their attention. 1262 01:10:56,980 --> 01:10:58,398 Final attack should have enough ordnance 1263 01:10:58,398 --> 01:11:00,776 to neutralize all enemy in the caves. 1264 01:11:00,776 --> 01:11:02,611 Type three BOC. 1265 01:11:02,611 --> 01:11:07,199 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1266 01:11:07,199 --> 01:11:09,534 Say again, Playboy. Say again. 1267 01:11:09,534 --> 01:11:11,078 [Kinney] [over comms] That's November, Victor, 1268 01:11:11,078 --> 01:11:15,082 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1269 01:11:15,082 --> 01:11:18,502 Copy. Eyes on you. 1270 01:11:18,502 --> 01:11:21,296 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1271 01:11:21,296 --> 01:11:23,590 Eleven fifteen, diversion. 1272 01:11:23,590 --> 01:11:26,301 Eleven thirty, we're gonna light that shit up 1273 01:11:26,301 --> 01:11:28,262 and blow it to fuck. Confirm, Playboy. 1274 01:11:28,262 --> 01:11:31,098 [battery beeps] 1275 01:11:31,098 --> 01:11:32,891 Oh, fuck. 1276 01:11:32,891 --> 01:11:34,434 Battery's dead. 1277 01:11:34,434 --> 01:11:37,271 We good? 1278 01:11:37,271 --> 01:11:38,522 Hope so. 1279 01:11:40,857 --> 01:11:42,609 [Reaper] Playboy, confirm? 1280 01:11:42,609 --> 01:11:44,236 Lost comms. 1281 01:11:44,236 --> 01:11:45,737 [Reaper] Fuck. 1282 01:11:45,737 --> 01:11:47,406 All right, we all know the plan. 1283 01:11:47,406 --> 01:11:48,907 You both did some fine work here today. 1284 01:11:48,907 --> 01:11:50,826 Get out of here. - No, no, no, no, no. 1285 01:11:50,826 --> 01:11:52,703 We are not going anywhere. 1286 01:11:52,703 --> 01:11:54,496 I wasn't asking. You're done. 1287 01:11:54,496 --> 01:11:56,415 You're ten hours over your eight-hour shift. 1288 01:11:56,415 --> 01:11:58,500 Okay, Reaper. Out of the chair. 1289 01:11:58,500 --> 01:12:00,544 [Reaper] Eat a bag of dicks, Hawkins. 1290 01:12:00,544 --> 01:12:04,339 Hawkins? It's Andrews. 1291 01:12:04,339 --> 01:12:07,634 Come on. Let me get you up. 1292 01:12:07,634 --> 01:12:09,011 [Reaper] No. 1293 01:12:09,011 --> 01:12:10,429 [Col. Packett] Exit the chair, Reaper. 1294 01:12:10,429 --> 01:12:12,973 There's no fucking way I'm off this op. 1295 01:12:12,973 --> 01:12:16,852 No fucking way. I got one KIA. One MIA. 1296 01:12:16,852 --> 01:12:18,729 And I got two fucking nut jobs 1297 01:12:18,729 --> 01:12:21,315 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1298 01:12:21,315 --> 01:12:24,318 That leaves one team, i.e. us, to make sure this whole thing 1299 01:12:24,318 --> 01:12:25,652 doesn't go to hell in a fucking handbasket. 1300 01:12:25,652 --> 01:12:27,571 [Col. Packett] You finished? 1301 01:12:27,571 --> 01:12:30,240 I'm not finished. I can keep going. 1302 01:12:30,240 --> 01:12:32,534 [Col. Packett] Then I suggest you think very carefully 1303 01:12:32,534 --> 01:12:34,453 about the next words that come out of your mouth, Captain. 1304 01:12:34,453 --> 01:12:36,330 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1305 01:12:36,330 --> 01:12:38,373 You told me I could have this chair 1306 01:12:38,373 --> 01:12:41,251 until the op was done. Go and watch the basketball. 1307 01:12:41,251 --> 01:12:42,836 Sir, with all due respect, 1308 01:12:42,836 --> 01:12:44,421 this is Reaper's op. We should be allowed to-- 1309 01:12:44,421 --> 01:12:46,923 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1310 01:12:46,923 --> 01:12:50,886 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1311 01:12:50,886 --> 01:12:53,013 I would strongly advise you to not go down 1312 01:12:53,013 --> 01:12:56,308 the same rabbit hole as your partner here. 1313 01:12:56,308 --> 01:12:58,685 She did not say a word, Colonel. 1314 01:12:58,685 --> 01:13:01,021 [Col. Packett] Mm. 1315 01:13:01,021 --> 01:13:02,356 Not a single word. 1316 01:13:04,900 --> 01:13:07,235 Exit the chair. 1317 01:13:07,235 --> 01:13:10,322 Exit the room, and I will do my best to forget 1318 01:13:10,322 --> 01:13:11,823 this conversation ever happened. 1319 01:13:26,129 --> 01:13:28,173 Don't fuck it up, Junior. 1320 01:13:28,173 --> 01:13:29,800 You got it. 1321 01:13:29,800 --> 01:13:32,052 First strike 1100. It's just a diversion. 1322 01:13:32,052 --> 01:13:33,136 Second strike 11-- 1323 01:13:33,136 --> 01:13:34,596 [Col. Packett] Captain! 1324 01:13:34,596 --> 01:13:36,681 I'm good. I'm good. 1325 01:13:36,681 --> 01:13:38,517 [Col. Packett] You're dismissed. 1326 01:13:42,604 --> 01:13:45,399 [tense music playing] 1327 01:13:49,569 --> 01:13:51,029 [Sugar] Eyes. 1328 01:13:57,577 --> 01:13:59,329 {\an8}One guy in the tent. 1329 01:14:01,915 --> 01:14:03,417 {\an8}Two guys on the balcony. 1330 01:14:06,962 --> 01:14:08,755 What's our time? 1331 01:14:08,755 --> 01:14:12,092 Twenty. 1332 01:14:12,092 --> 01:14:14,052 This is gonna get ugly. 1333 01:14:14,052 --> 01:14:18,140 I need you focused. Head on a swivel. 1334 01:14:18,140 --> 01:14:19,683 If you see something I don't, 1335 01:14:19,683 --> 01:14:22,352 you say 'contact left, contact right.' 1336 01:14:22,352 --> 01:14:27,274 Somebody comes from behind us, you say 'six.' 1337 01:14:27,274 --> 01:14:28,817 I'll handle the rest. 1338 01:14:28,817 --> 01:14:30,527 [gun cocks] 1339 01:14:30,527 --> 01:14:32,154 Only shoot if it's necessary. 1340 01:14:32,154 --> 01:14:35,699 We got to keep this quiet for as long as we can. 1341 01:14:35,699 --> 01:14:40,162 For what it's worth, you earned your tier one status today. 1342 01:14:40,162 --> 01:14:41,955 Does that mean I get paid more? 1343 01:14:41,955 --> 01:14:45,333 Fuck no. It just sounds cooler. 1344 01:14:45,333 --> 01:14:47,294 You ready? 1345 01:14:47,294 --> 01:14:49,588 Nope. You? 1346 01:14:49,588 --> 01:14:50,881 Always. 1347 01:14:55,427 --> 01:14:56,303 Let's do it. 1348 01:15:01,766 --> 01:15:04,352 [suspenseful music playing] 1349 01:15:15,155 --> 01:15:18,450 [silenced gunfire] 1350 01:15:18,450 --> 01:15:19,367 [Kinney] Okay. 1351 01:15:43,683 --> 01:15:46,520 [commentary on TV] 1352 01:15:51,608 --> 01:15:54,152 [Armed Militia] [chattering in Filipino] 1353 01:16:00,992 --> 01:16:01,827 [knife unsheathed] 1354 01:16:08,708 --> 01:16:10,752 [paper rustles] 1355 01:16:15,882 --> 01:16:18,134 [slits throat, blood splattering] 1356 01:16:18,134 --> 01:16:20,011 [commentary continues] 1357 01:16:26,851 --> 01:16:29,396 [knife clanks, punches thrown] 1358 01:16:31,940 --> 01:16:34,025 [gun fired] 1359 01:16:34,025 --> 01:16:34,985 [glass shatters] 1360 01:16:34,985 --> 01:16:36,069 Aah! 1361 01:16:36,069 --> 01:16:38,947 [items clatter on table] 1362 01:16:43,326 --> 01:16:46,580 Fucker. 1363 01:16:46,580 --> 01:16:49,249 - [punches thrown] - [grunts and groans] 1364 01:17:04,180 --> 01:17:07,684 [rapid stabbing] 1365 01:17:07,684 --> 01:17:09,728 [grunts and groans] 1366 01:17:12,188 --> 01:17:14,316 [gun fired] 1367 01:17:14,316 --> 01:17:15,650 You good? 1368 01:17:15,650 --> 01:17:17,777 Yeah. 1369 01:17:17,777 --> 01:17:19,362 Alright. 1370 01:17:19,362 --> 01:17:20,905 [Armed Militia] [shouting in Filipino] 1371 01:17:20,905 --> 01:17:23,867 [rapid gunfire] 1372 01:17:30,540 --> 01:17:31,374 [Sugar] He's jammed. 1373 01:17:31,374 --> 01:17:34,961 Go, go, go, go! 1374 01:17:34,961 --> 01:17:37,797 [glass shatters] 1375 01:17:37,797 --> 01:17:40,800 [shots fired] 1376 01:17:40,800 --> 01:17:42,260 Gun right. Right! 1377 01:17:42,260 --> 01:17:45,555 [rapid gunfire] 1378 01:17:49,059 --> 01:17:49,893 Move! Move! 1379 01:17:55,148 --> 01:17:56,483 On me. - [Kinney] On you. 1380 01:18:09,537 --> 01:18:10,664 Contact left! 1381 01:18:10,664 --> 01:18:12,582 [rapid gunfire] 1382 01:18:12,582 --> 01:18:14,250 Drop down! 1383 01:18:14,250 --> 01:18:16,419 [rapid gunfire continues] 1384 01:18:16,419 --> 01:18:17,629 [grunts] 1385 01:18:21,341 --> 01:18:22,884 [Kinney] You good? 1386 01:18:22,884 --> 01:18:24,219 Fuck! 1387 01:18:24,219 --> 01:18:27,013 [rapid gunfire] 1388 01:18:29,933 --> 01:18:32,727 [grunts and groans] 1389 01:18:35,480 --> 01:18:38,316 [water splashes] 1390 01:18:56,126 --> 01:18:57,127 [gun fired] 1391 01:18:59,546 --> 01:19:02,507 [panting] 1392 01:19:02,507 --> 01:19:04,259 [Sugar groans] 1393 01:19:04,259 --> 01:19:05,260 [Kinney groans] 1394 01:19:14,310 --> 01:19:15,770 Oh, fuck! 1395 01:19:18,148 --> 01:19:19,190 [soft clatter] 1396 01:19:19,190 --> 01:19:21,985 [Sugar] Grenade! Get down! 1397 01:19:21,985 --> 01:19:23,153 [bomb explodes] 1398 01:19:31,828 --> 01:19:34,706 [grunting] 1399 01:19:40,670 --> 01:19:41,713 [punch thrown] 1400 01:19:47,385 --> 01:19:48,470 [cage door closes] 1401 01:19:52,432 --> 01:19:53,725 [Bishop] Hey, Sug. 1402 01:19:53,725 --> 01:19:55,727 Bishop. 1403 01:19:55,727 --> 01:19:57,812 This your idea of a rescue mission? 1404 01:19:57,812 --> 01:20:00,273 [Sugar pants] 1405 01:20:00,273 --> 01:20:02,942 I think I got them right where I want 'em. 1406 01:20:09,199 --> 01:20:11,701 [Bishop] You look like ass. 1407 01:20:11,701 --> 01:20:15,079 Hey, how you doing, Bishop? 1408 01:20:15,079 --> 01:20:17,082 Talk to me. 1409 01:20:17,082 --> 01:20:19,417 [groaning] 1410 01:20:28,885 --> 01:20:34,224 Air Force, I think we're in a bad spot. 1411 01:20:34,224 --> 01:20:36,726 Yeah, we're in a bad spot. 1412 01:20:41,231 --> 01:20:42,857 Hey! 1413 01:20:42,857 --> 01:20:44,275 [pounding cage door] 1414 01:20:44,275 --> 01:20:46,820 Hey! 1415 01:20:46,820 --> 01:20:48,404 Hey, yo! 1416 01:20:48,404 --> 01:20:49,280 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1417 01:20:49,280 --> 01:20:51,116 [Kinney] Yo! 1418 01:20:51,116 --> 01:20:53,409 Hey, listen to me, man. 1419 01:20:53,409 --> 01:20:55,119 They're gonna drop bombs on these caves. 1420 01:20:55,119 --> 01:20:56,704 You understand? 1421 01:20:56,704 --> 01:20:58,581 Bombs on these caves. 1422 01:20:58,581 --> 01:21:00,917 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1423 01:21:00,917 --> 01:21:03,002 You understand? Bombs on these caves. 1424 01:21:03,002 --> 01:21:04,003 [pounding cage door] 1425 01:21:04,003 --> 01:21:07,215 Fuck! Stupid fucks! 1426 01:21:07,215 --> 01:21:10,468 [chatter in Filipino] 1427 01:21:10,468 --> 01:21:13,012 Fuck. 1428 01:21:13,012 --> 01:21:15,682 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1429 01:21:15,682 --> 01:21:17,100 We're tracking your position. 1430 01:21:17,100 --> 01:21:20,145 Be advised ETA to first drone strike, 1431 01:21:20,145 --> 01:21:22,438 two mikes. 1432 01:21:22,438 --> 01:21:24,858 All right, let's fucking rock and roll. 1433 01:21:24,858 --> 01:21:26,025 Zoom out 400 meters. 1434 01:21:32,657 --> 01:21:34,325 [Sugar] I think they know 1435 01:21:34,325 --> 01:21:35,952 I'm not gonna last much longer. 1436 01:21:40,498 --> 01:21:42,584 Just-- just-- just hang on a second, all right, man? 1437 01:21:42,584 --> 01:21:44,544 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1438 01:21:44,544 --> 01:21:46,004 I'm already out. 1439 01:21:46,004 --> 01:21:47,172 [breathing weakly] 1440 01:21:55,471 --> 01:22:00,602 Just get Bishop and get yourselves out of here. Okay? 1441 01:22:00,602 --> 01:22:02,770 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1442 01:22:02,770 --> 01:22:05,315 [Sugar groaning] 1443 01:22:05,315 --> 01:22:06,566 Don't fucking touch him! 1444 01:22:06,566 --> 01:22:11,571 Or I'll fucking fucking fuck! Fuck! 1445 01:22:11,571 --> 01:22:12,614 Fucking pieces of shit! 1446 01:22:12,614 --> 01:22:13,698 Come on! 1447 01:22:13,698 --> 01:22:15,783 Get your fucking hands off him! 1448 01:22:15,783 --> 01:22:17,202 Fucking coward. 1449 01:22:20,788 --> 01:22:21,831 Sugar? 1450 01:22:21,831 --> 01:22:23,958 Get your fucking hands off him! 1451 01:22:28,338 --> 01:22:32,717 [Armed Militia] Hashimi, you like that? 1452 01:22:32,717 --> 01:22:34,260 [Kinney] Sugar? 1453 01:22:34,260 --> 01:22:35,678 [Armed Militia] [speaking in Filipino] 1454 01:22:41,226 --> 01:22:43,102 [Kinney] Oh, fuck. 1455 01:22:43,102 --> 01:22:44,062 Sugar? 1456 01:22:44,062 --> 01:22:46,773 I'm good. 1457 01:22:46,773 --> 01:22:48,816 [gun fired] 1458 01:22:48,816 --> 01:22:50,610 [cries] 1459 01:22:50,610 --> 01:22:52,320 [Armed Militia] [speaks in Filipino] 1460 01:22:52,320 --> 01:22:55,365 Fuck! 1461 01:22:55,365 --> 01:22:58,409 [sobs] 1462 01:23:02,121 --> 01:23:03,289 [pounding on cage door] 1463 01:23:06,584 --> 01:23:11,005 Welcome to Guantanamo. 1464 01:23:11,005 --> 01:23:12,340 Go. 1465 01:23:19,264 --> 01:23:22,141 [ground shaking] 1466 01:23:25,061 --> 01:23:26,980 [cage door opens] 1467 01:23:41,035 --> 01:23:45,206 [on car radio] ♪ It's just an old condition ♪ 1468 01:23:45,206 --> 01:23:49,210 ♪ It shouldn't last too long ♪ 1469 01:23:49,210 --> 01:23:50,253 [car radio switched off] 1470 01:23:53,506 --> 01:23:54,340 [car engine stops] 1471 01:24:11,065 --> 01:24:13,609 [seatbelt unlocks] 1472 01:24:17,113 --> 01:24:19,866 [chatter in Filipino] 1473 01:24:19,866 --> 01:24:22,660 [groans] 1474 01:24:31,252 --> 01:24:41,252 - [kick thrown] - [grunts] 1475 01:24:45,808 --> 01:24:48,519 [distant chatter] 1476 01:25:02,867 --> 01:25:04,660 [packet rustles] 1477 01:25:14,337 --> 01:25:17,173 [breathing weakly] 1478 01:25:32,647 --> 01:25:38,778 You know Japan invaded these lands in 1941. Hm. 1479 01:25:38,778 --> 01:25:43,157 Built these caves with the intent to stay 1480 01:25:43,157 --> 01:25:47,995 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1481 01:25:51,332 --> 01:25:53,376 You know this dam they built... 1482 01:25:56,587 --> 01:25:59,257 it was a very forward step. 1483 01:26:06,764 --> 01:26:12,395 Was it this blood washed from the land and into our mouths? 1484 01:26:17,108 --> 01:26:18,025 [hammer thuds] 1485 01:26:23,281 --> 01:26:24,657 [sword clanks] 1486 01:26:32,373 --> 01:26:35,042 But not to me. 1487 01:26:35,042 --> 01:26:38,754 We answer to no one but ourselves. 1488 01:26:38,754 --> 01:26:42,967 We were having a fairly pleasant day. 1489 01:26:42,967 --> 01:26:48,347 Blessed by the [indistinct]. 1490 01:26:48,347 --> 01:26:51,601 Then, how you say? 1491 01:26:51,601 --> 01:26:55,646 Someone rains on our parade? 1492 01:26:55,646 --> 01:26:59,609 Removed one imperialist... 1493 01:26:59,609 --> 01:27:03,404 just to find another. 1494 01:27:03,404 --> 01:27:06,491 This is not the conversation we should be having right now. 1495 01:27:06,491 --> 01:27:11,412 No? What should we talk about? 1496 01:27:11,412 --> 01:27:14,999 I told you. There's more bombs on the way. 1497 01:27:14,999 --> 01:27:21,005 Ah, I'm not interested in your faceless bombs. 1498 01:27:21,005 --> 01:27:26,010 You see, real results are created face-to-face, 1499 01:27:26,010 --> 01:27:31,599 interactions like what you and I are doing right here. 1500 01:27:34,769 --> 01:27:37,605 [straining] 1501 01:27:40,775 --> 01:27:41,776 - [punch thrown] - [Kinney grunts] 1502 01:27:59,377 --> 01:28:06,050 [speaks in Arabic] 1503 01:28:06,842 --> 01:28:09,679 [music playing on speaker] 1504 01:28:19,230 --> 01:28:21,524 [trolley rolling] 1505 01:28:21,524 --> 01:28:24,151 [water splashing] 1506 01:28:27,071 --> 01:28:28,322 [gasping for air] 1507 01:28:28,322 --> 01:28:30,241 Where are the other commandos located? 1508 01:28:30,241 --> 01:28:32,368 There's no more. It's just us! 1509 01:28:32,368 --> 01:28:35,288 [water splashing] 1510 01:28:38,207 --> 01:28:40,876 [gasping for air] 1511 01:28:40,876 --> 01:28:44,297 Your jets are still in the area. 1512 01:28:44,297 --> 01:28:47,592 Someone must be communicating with them. 1513 01:28:47,592 --> 01:28:49,594 We were communicating with them. 1514 01:28:49,594 --> 01:28:51,887 Listen, there's more strikes on the way. 1515 01:28:51,887 --> 01:28:54,640 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1516 01:28:54,640 --> 01:28:59,061 No! You are dust! Fucking dust! 1517 01:28:59,061 --> 01:29:02,064 [water splashing] 1518 01:29:08,863 --> 01:29:11,407 [gasps for air] 1519 01:29:11,407 --> 01:29:16,579 [water splashing] 1520 01:29:16,579 --> 01:29:19,206 - [speaks in Arabic] - [gasping for air] 1521 01:29:19,206 --> 01:29:21,500 How does this feel? 1522 01:29:21,500 --> 01:29:24,420 To be this scared. 1523 01:29:24,420 --> 01:29:27,923 Too weak to do anything about your own death. 1524 01:29:27,923 --> 01:29:32,219 You may think that I do this without feeling anything. 1525 01:29:32,219 --> 01:29:36,349 That is wrong. To kill affects me. 1526 01:29:36,349 --> 01:29:39,769 To embrace the brutality of this affects me. 1527 01:29:39,769 --> 01:29:43,189 And that is the difference between you and I. 1528 01:29:43,189 --> 01:29:46,275 I look a man in the eye, 1529 01:29:46,275 --> 01:29:49,028 and I make my choice intimate. 1530 01:29:49,028 --> 01:29:49,987 [speaks in Arabic] 1531 01:29:49,987 --> 01:29:51,572 The bomb! 1532 01:29:51,572 --> 01:29:54,700 [water splashes in slow motion] 1533 01:30:05,461 --> 01:30:06,962 Excuse me? 1534 01:30:06,962 --> 01:30:08,547 Sir? 1535 01:30:08,547 --> 01:30:09,965 I got this thing here. 1536 01:30:09,965 --> 01:30:11,550 I don't even know-- I don't even know 1537 01:30:11,550 --> 01:30:14,136 if this is something that exists. 1538 01:30:14,136 --> 01:30:16,722 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1539 01:30:16,722 --> 01:30:21,435 It sounds a little crazy, but, uh, I gotta ask, you know? 1540 01:30:21,435 --> 01:30:27,858 Do you have artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1541 01:30:27,858 --> 01:30:30,611 and tahini smoked vegan new cheese. 1542 01:30:30,611 --> 01:30:31,904 Is that a thing? 1543 01:30:31,904 --> 01:30:37,368 Yeah, right here. Man after my own heart. 1544 01:30:37,368 --> 01:30:40,079 Huh. I would have bet money against that. 1545 01:30:40,079 --> 01:30:41,455 Thank you very much. 1546 01:30:41,455 --> 01:30:43,374 All right, let's fucking rock and roll. 1547 01:30:43,374 --> 01:30:48,421 Zoom out 400 meters. It's fucking showtime. 1548 01:30:48,421 --> 01:30:51,632 [intense music playing] 1549 01:31:08,065 --> 01:31:10,651 Ready to fire. 1550 01:31:10,651 --> 01:31:14,488 - [joystick clicks] - Bombs away. 1551 01:31:14,488 --> 01:31:16,824 Six, five, 1552 01:31:16,824 --> 01:31:19,076 four, three, 1553 01:31:19,076 --> 01:31:21,245 two, one. 1554 01:31:21,245 --> 01:31:23,164 Impact. 1555 01:31:23,164 --> 01:31:26,375 [bomb exploding in slow motion] 1556 01:31:54,153 --> 01:31:55,196 [Kinney gasps sharply] 1557 01:31:59,783 --> 01:32:02,369 [groaning, coughing] 1558 01:32:19,637 --> 01:32:21,138 [exit door opens] 1559 01:32:21,138 --> 01:32:23,098 [wind whistling] 1560 01:32:23,098 --> 01:32:25,976 [drawing deep breaths] 1561 01:32:35,110 --> 01:32:38,864 [coughing] 1562 01:32:43,369 --> 01:32:46,288 [gun firing empty] 1563 01:32:57,174 --> 01:33:01,595 [machete clanks] 1564 01:33:01,595 --> 01:33:04,056 [distant grunts] 1565 01:33:04,056 --> 01:33:07,309 [action music playing] 1566 01:33:42,428 --> 01:33:45,556 [pounding on cage] 1567 01:33:56,900 --> 01:33:58,402 [cage door unlocks] 1568 01:34:00,904 --> 01:34:03,574 [Kinney] Holy shit. 1569 01:34:03,574 --> 01:34:05,659 You JSOC? 1570 01:34:09,496 --> 01:34:12,291 Can you walk? 1571 01:34:12,291 --> 01:34:13,792 [JSOC Asset] Who are you? 1572 01:34:13,792 --> 01:34:15,711 I'm the cavalry. 1573 01:34:15,711 --> 01:34:18,631 [tense music playing] 1574 01:34:46,200 --> 01:34:48,535 [Hashimi grunting] 1575 01:34:48,535 --> 01:34:51,205 Hey! [laughing] 1576 01:35:05,928 --> 01:35:07,638 [radio thuds] 1577 01:35:12,267 --> 01:35:15,145 [panting] 1578 01:35:21,485 --> 01:35:24,071 [suspenseful music playing] 1579 01:35:38,377 --> 01:35:40,879 - Ah! - [stabs with machete] 1580 01:35:48,762 --> 01:35:51,140 - Fuck! - [Hashimi grunting] 1581 01:35:51,140 --> 01:35:53,684 [rapid punches, blood splattering] 1582 01:35:59,940 --> 01:36:02,901 [panting] 1583 01:36:08,615 --> 01:36:10,325 [spits] 1584 01:36:28,093 --> 01:36:31,889 Fucking hell, Kinney. 1585 01:36:31,889 --> 01:36:33,098 You good? 1586 01:36:33,098 --> 01:36:35,100 Yeah, yeah. 1587 01:36:39,188 --> 01:36:41,648 Who the fuck's that guy? 1588 01:36:41,648 --> 01:36:44,359 The asset... I think. 1589 01:36:44,359 --> 01:36:45,569 Come on. We gotta move. 1590 01:36:45,569 --> 01:36:47,029 - So soon? - [Kinney] Let's go. 1591 01:36:51,867 --> 01:36:53,494 [Bishop] Which way? 1592 01:36:53,494 --> 01:36:55,120 [Kinney] I think it's this way. Let's keep moving. 1593 01:37:04,713 --> 01:37:07,090 Fuck. 1594 01:37:07,090 --> 01:37:08,675 [coughing] 1595 01:37:08,675 --> 01:37:11,428 - [Kinney] Yeah. Okay. All right. - [radio beeping] 1596 01:37:11,428 --> 01:37:12,971 Okay, okay. 1597 01:37:12,971 --> 01:37:14,556 Sit here for a second. I'll be right back. 1598 01:37:14,556 --> 01:37:16,934 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1599 01:37:16,934 --> 01:37:19,436 You are inbound to target. Five mikes. 1600 01:37:19,436 --> 01:37:21,480 [Boeing 0-1] [over comms] Copy incoming. We're hot. 1601 01:37:21,480 --> 01:37:24,942 Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1602 01:37:32,074 --> 01:37:33,408 [Kinney] Fuck, fuck, fuck, fuck. 1603 01:37:37,621 --> 01:37:39,081 - [radio dial beeping] - Come on. 1604 01:37:39,081 --> 01:37:43,418 - [radio pinging] - Fuck. 1605 01:37:43,418 --> 01:37:46,004 Barbeque creepy peanuts. 1606 01:37:46,004 --> 01:37:49,925 [all cheering] 1607 01:37:49,925 --> 01:37:51,802 Yeah! Come on! 1608 01:37:51,802 --> 01:37:53,637 Vegan sour cream. 1609 01:37:53,637 --> 01:37:55,597 [sports announcer on TV] 1610 01:37:55,597 --> 01:37:57,474 Come on! Yeah! 1611 01:37:57,474 --> 01:37:59,184 Plant based feta. 1612 01:37:59,184 --> 01:38:01,854 Oh, you motherfucker! Fuck. 1613 01:38:11,989 --> 01:38:13,699 [radio dial beeping] 1614 01:38:16,827 --> 01:38:18,161 [phone end ringing] 1615 01:38:18,161 --> 01:38:21,248 Come on, man. Come on. Pick up the fucking phone. 1616 01:38:21,248 --> 01:38:22,916 [phone ringing] 1617 01:38:22,916 --> 01:38:24,793 Get the phone, Sergeant. 1618 01:38:24,793 --> 01:38:26,461 [phone ringing continues] 1619 01:38:26,461 --> 01:38:28,088 Sergeant! - Yes, sir. 1620 01:38:30,632 --> 01:38:32,175 Yeah. 1621 01:38:32,175 --> 01:38:33,719 Reaper. I need Reaper. 1622 01:38:33,719 --> 01:38:35,137 [Sergeant] [over phone] Reaper's gone. Try his cell-- 1623 01:38:35,137 --> 01:38:36,471 [Kinney] [over phone] Wait, wait. Hold on. 1624 01:38:36,471 --> 01:38:40,434 702-166-4200. 1625 01:38:40,434 --> 01:38:44,146 [all cheering] 1626 01:38:44,146 --> 01:38:46,899 [Kinney] [over phone] Wait, wait, wait! Hold on! 1627 01:38:46,899 --> 01:38:48,025 Hello? 1628 01:38:48,025 --> 01:38:50,235 Fuck! 1629 01:38:55,991 --> 01:39:00,329 [phone dial beeping] 1630 01:39:00,329 --> 01:39:01,622 [phone end ringing] 1631 01:39:01,622 --> 01:39:03,290 Come on, man. 1632 01:39:03,290 --> 01:39:04,875 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. 1633 01:39:04,875 --> 01:39:05,959 All right. 1634 01:39:05,959 --> 01:39:07,085 [phone beeping] 1635 01:39:07,085 --> 01:39:09,046 Hey, hold on. 1636 01:39:09,046 --> 01:39:11,214 [phone beeping] 1637 01:39:11,214 --> 01:39:14,384 No, I'm looking at... It was a number I didn't know. 1638 01:39:14,384 --> 01:39:16,595 I'm looking at all the shelves, 1639 01:39:16,595 --> 01:39:19,389 but they got real Mexican, you know? 1640 01:39:19,389 --> 01:39:24,895 Cou-- but with meat in it. No, I'm not... 1641 01:39:24,895 --> 01:39:28,148 Baby, okay? All right? It's got meat in it. 1642 01:39:28,148 --> 01:39:30,400 Sorry I shouldn't have used the word real. 1643 01:39:30,400 --> 01:39:32,110 [aircraft whirring] 1644 01:39:32,110 --> 01:39:33,987 [Boeing 0-1] [over comms] Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. 1645 01:39:33,987 --> 01:39:36,740 Approaching target. 1646 01:39:36,740 --> 01:39:38,867 [Kinney] Come on. Move! Move! 1647 01:39:41,495 --> 01:39:44,289 ...tampon because I wanted to buy a degradable, 1648 01:39:44,289 --> 01:39:46,333 and it holds way more blood. You know what I mean? 1649 01:39:46,333 --> 01:39:47,542 No problem. Just go right ahead. 1650 01:39:47,542 --> 01:39:50,504 Just... what's your problem? 1651 01:39:50,504 --> 01:39:52,214 Nothing. 1652 01:39:52,214 --> 01:39:53,340 Okay. 1653 01:39:59,846 --> 01:40:01,431 [Kinney] [on voicemail] Reaper, it's Playboy. Abort. 1654 01:40:01,431 --> 01:40:03,183 I need you to abort. Abort the last strike. 1655 01:40:03,183 --> 01:40:04,810 I need you to abort the last--! 1656 01:40:04,810 --> 01:40:05,852 Fuck! 1657 01:40:09,731 --> 01:40:10,816 Call SitComm. 1658 01:40:10,816 --> 01:40:13,110 [Computer Voice] I don't understand. 1659 01:40:13,110 --> 01:40:15,278 Call SitComm, for fuck's sake. 1660 01:40:15,278 --> 01:40:17,906 [Computer Voice] Calling SitComm. 1661 01:40:17,906 --> 01:40:21,076 [phone ringing] 1662 01:40:21,076 --> 01:40:22,577 [Col. Packett] Yes! Come on! 1663 01:40:22,577 --> 01:40:25,539 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1664 01:40:25,539 --> 01:40:28,291 [Boeing 0-1] [over comms] Lining up for the final run. 1665 01:40:28,291 --> 01:40:29,584 [switches clicking] 1666 01:40:29,584 --> 01:40:32,337 [car speeding] 1667 01:40:32,337 --> 01:40:34,798 Come on. Call SitComm. 1668 01:40:34,798 --> 01:40:35,966 [Kinney] Come on! Come on! 1669 01:40:39,052 --> 01:40:41,638 Motherfucker, answer the fucking phone. 1670 01:40:41,638 --> 01:40:42,556 Come on! 1671 01:40:42,556 --> 01:40:45,726 [phone ringing] 1672 01:40:45,726 --> 01:40:49,104 [car engine revving] 1673 01:40:49,104 --> 01:40:53,650 Come on. Oh, fuck it. Fuck it! 1674 01:40:53,650 --> 01:40:56,319 [car horn honking] 1675 01:41:02,034 --> 01:41:03,869 [Boeing 0-1] [over comms] Load 0-1 on final approach. 1676 01:41:03,869 --> 01:41:05,996 [Reaper] Come on. Come on! 1677 01:41:09,875 --> 01:41:12,711 [car engine revving] 1678 01:41:15,213 --> 01:41:18,633 [Kinney] Move! Move! Right there. 1679 01:41:18,633 --> 01:41:20,844 [Boeing 0-1] [over comms] Time to target 30 seconds. 1680 01:41:23,847 --> 01:41:27,017 [car speeding] 1681 01:41:29,895 --> 01:41:32,397 Guys! Come on, move! 1682 01:41:32,397 --> 01:41:33,815 [Boeing 0-1] [over comms] - Impact 15 seconds. 1683 01:41:41,406 --> 01:41:43,033 Abort the strike! 1684 01:41:43,033 --> 01:41:44,659 [Boeing 0-1] [over comms] We have payload. Ten seconds. 1685 01:41:51,333 --> 01:41:52,584 Seven... 1686 01:41:52,584 --> 01:41:54,044 six... 1687 01:41:54,044 --> 01:41:57,297 five... 1688 01:41:57,297 --> 01:41:59,174 three... 1689 01:41:59,174 --> 01:42:01,510 two... 1690 01:42:01,510 --> 01:42:03,136 one. - Boeing 0-1, abort! 1691 01:42:03,136 --> 01:42:05,972 Boeing 0-1, abort! Do you copy? 1692 01:42:05,972 --> 01:42:07,307 [aircraft passes by] 1693 01:42:12,312 --> 01:42:13,105 What are you doing? 1694 01:42:13,105 --> 01:42:14,731 - They copy? - Yeah. 1695 01:42:14,731 --> 01:42:17,109 The operator is still in the target area. 1696 01:42:17,109 --> 01:42:18,610 Bullshit. 1697 01:42:18,610 --> 01:42:20,487 [Reaper] Zoom in. Zoom in to the caves 1698 01:42:20,487 --> 01:42:22,114 where the strike was gonna be. 1699 01:42:22,114 --> 01:42:23,907 [zooming in] 1700 01:42:23,907 --> 01:42:25,951 [Nia] There he is. That's him. That's Playboy. 1701 01:42:25,951 --> 01:42:28,829 Sorry, man. 1702 01:42:28,829 --> 01:42:30,664 Goddamn, Reaper. 1703 01:42:30,664 --> 01:42:33,333 [panting] 1704 01:42:42,592 --> 01:42:44,511 [chuckles] 1705 01:42:48,056 --> 01:42:49,975 Ooh. 1706 01:42:49,975 --> 01:42:52,227 Who are you waving at? 1707 01:42:52,227 --> 01:42:55,147 A friend. [panting] 1708 01:43:10,495 --> 01:43:13,790 [cheering and shouting] 1709 01:43:13,790 --> 01:43:16,543 Fuck! 1710 01:43:16,543 --> 01:43:18,879 [door opens] 1711 01:43:18,879 --> 01:43:22,174 [celebratory music playing] 1712 01:43:34,686 --> 01:43:37,606 [Reaper] Who won the game? 1713 01:43:37,606 --> 01:43:40,734 Vols, baby. Elite eight. 1714 01:43:40,734 --> 01:43:43,695 That's wonderful, Colonel, congratulations. 1715 01:43:43,695 --> 01:43:45,530 It's an excellent win for you 1716 01:43:45,530 --> 01:43:46,990 and the great state of Tennessee. 1717 01:43:46,990 --> 01:43:48,450 That's right. 1718 01:43:51,703 --> 01:43:55,373 I just called that phone 1719 01:43:55,373 --> 01:43:59,961 five fucking times. Ringer's off again. 1720 01:43:59,961 --> 01:44:01,796 Now it wasn't my pregnant wife. 1721 01:44:04,466 --> 01:44:06,176 But it was a life-or-death situation 1722 01:44:06,176 --> 01:44:08,011 for a JTAC operator in the field. 1723 01:44:10,555 --> 01:44:13,016 Our job is communication! 1724 01:44:13,016 --> 01:44:16,603 Our priority is protecting the men and women who serve 1725 01:44:16,603 --> 01:44:19,481 this country. 1726 01:44:19,481 --> 01:44:22,150 So if you don't mind, 1727 01:44:22,150 --> 01:44:24,653 can we get back on with the fucking job? 1728 01:44:24,653 --> 01:44:28,949 [golf club smashes against TV] 1729 01:44:28,949 --> 01:44:30,367 [TV thuds to floor] 1730 01:44:30,367 --> 01:44:32,410 Hell you think you're doing? 1731 01:44:32,410 --> 01:44:35,497 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1732 01:44:41,544 --> 01:44:44,506 [uplifting music playing] 1733 01:45:18,081 --> 01:45:19,833 [door opens] 1734 01:45:23,044 --> 01:45:25,839 Hey, get some sleep. See you in the morning. 1735 01:45:25,839 --> 01:45:30,010 See you then. Uh... 1736 01:45:30,010 --> 01:45:32,345 you don't own a tux, do you? 1737 01:45:32,345 --> 01:45:37,017 A tux? I do not own a tux, no. 1738 01:45:37,017 --> 01:45:39,144 Wedding is not black tie, right? 1739 01:45:39,144 --> 01:45:42,188 No, not black tie. 1740 01:45:42,188 --> 01:45:44,983 The wedding party is. 1741 01:45:44,983 --> 01:45:47,193 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1742 01:45:47,193 --> 01:45:51,031 No, Reaper. [chuckles] 1743 01:45:51,031 --> 01:45:54,326 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1744 01:45:57,871 --> 01:45:59,414 You serious? 1745 01:45:59,414 --> 01:46:01,333 Yeah. 1746 01:46:01,333 --> 01:46:04,377 Wow. 1747 01:46:04,377 --> 01:46:08,381 That would be one of the greatest privileges of my life. 1748 01:46:14,346 --> 01:46:15,805 You know one thing I know... 1749 01:46:15,805 --> 01:46:18,933 one hundred percent for sure. 1750 01:46:18,933 --> 01:46:21,728 Your dad would be so proud of you. 1751 01:46:24,314 --> 01:46:26,149 Thank you. 1752 01:46:26,149 --> 01:46:27,984 So, what are we going to dance to? 1753 01:46:27,984 --> 01:46:29,402 - Dance? - [Reaper] Yeah. 1754 01:46:29,402 --> 01:46:31,738 Oh, no, I have not thought about that yet. 1755 01:46:31,738 --> 01:46:34,157 Okay. Well, you got to pick a song 1756 01:46:34,157 --> 01:46:37,160 and then just listen to my hands. 1757 01:46:37,160 --> 01:46:38,620 I'm gonna listen to your hands? 1758 01:46:38,620 --> 01:46:42,415 - Oh, yeah. Yes, you are. - Oh, okay. Whoa, okay. 1759 01:46:42,415 --> 01:46:44,042 - Run this round my back. - This? 1760 01:46:44,042 --> 01:46:45,502 [Reaper] That way, I know where it's coming. 1761 01:46:45,502 --> 01:46:47,128 That's right. There you go. - [Nia] Okay, what's next? 1762 01:46:47,128 --> 01:46:48,380 [Reaper] Come back in and out. 1763 01:46:48,380 --> 01:46:49,506 [Nia] Out. 1764 01:46:49,506 --> 01:46:51,091 - [Reaper] And back to me. - [Nia] Okay. 1765 01:46:51,091 --> 01:46:52,592 - Yeah. And then out. - Out. 1766 01:46:52,592 --> 01:46:54,677 [Reaper] This time around. Give me the other hand. 1767 01:46:54,677 --> 01:46:55,929 - [Nia] Oh, okay. - [Reaper] The other hand. 1768 01:46:55,929 --> 01:46:58,264 [Nia] Walking over. Oh, around. 1769 01:46:58,264 --> 01:47:00,558 [Reaper] Around my back. Beautiful. 1770 01:47:00,558 --> 01:47:02,811 [Nia] You have done this many, many times before. 1771 01:47:02,811 --> 01:47:04,270 [Reaper] I've had a few Dosey Does. 1772 01:47:04,270 --> 01:47:06,564 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1773 01:47:06,564 --> 01:47:08,400 Any other dances. You know how to twerk? 1774 01:47:08,400 --> 01:47:09,567 To who? To twerk? 1775 01:47:09,567 --> 01:47:11,194 [Nia] To twerk. 1776 01:47:11,194 --> 01:47:14,197 Uh, no. I don't know how to twerk. 1777 01:47:14,197 --> 01:47:16,241 [Nia] You better get practicing. Yeah. 1778 01:47:19,077 --> 01:47:21,704 ["Paint It Blue" by Charley Crockett] 1779 01:47:26,501 --> 01:47:29,421 ♪ They say there's A price on my head ♪ 1780 01:47:32,924 --> 01:47:35,677 ♪ And that I'm better off dead ♪ 1781 01:47:38,805 --> 01:47:41,641 ♪ But that sheriff Better keep this in mind ♪ 1782 01:47:44,978 --> 01:47:47,939 ♪ I'll sure be hard to find ♪ 1783 01:47:50,316 --> 01:47:53,153 [♪] 1784 01:48:03,163 --> 01:48:05,540 ♪ I give up so much of me ♪ 1785 01:48:08,960 --> 01:48:11,754 ♪ I should probably be Charging a fee ♪ 1786 01:48:15,300 --> 01:48:18,636 ♪ You say that you don't Like me, and I'm wrong ♪ 1787 01:48:21,431 --> 01:48:24,100 ♪ I bet you're gonna love The way I'm gone ♪ 1788 01:48:24,100 --> 01:48:27,020 [♪] 1789 01:48:39,115 --> 01:48:41,951 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 1790 01:48:44,996 --> 01:48:48,124 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 1791 01:48:51,127 --> 01:48:54,005 ♪ But I ain't gonna Hang my head down and cry ♪ 1792 01:48:56,883 --> 01:49:00,094 ♪ 'Cause I know where I'm going when I die ♪ 1793 01:49:15,610 --> 01:49:18,071 ♪ The bright lights Shining in this city ♪ 1794 01:49:21,324 --> 01:49:24,285 ♪ Remind me of the time When she was with me ♪ 1795 01:49:27,330 --> 01:49:30,166 ♪ It's the same old feeling Nothing new ♪ 1796 01:49:33,127 --> 01:49:38,758 ♪ So I'm fixing to Paint it blue ♪ 1797 01:49:38,758 --> 01:49:40,718 ♪ Blue ♪ 1798 01:49:51,604 --> 01:49:54,107 ♪ I might be down in Texas After a while ♪ 1799 01:49:57,235 --> 01:50:00,405 ♪ Or Louisiana in style ♪ 1800 01:50:03,449 --> 01:50:06,160 ♪ But I'll tell you What I'm really gonna do ♪ 1801 01:50:09,289 --> 01:50:13,084 ♪ I'm fixing to paint it blue ♪ 1802 01:50:13,084 --> 01:50:17,046 ♪ And I'm fixing To paint it blue ♪ 1803 01:50:17,046 --> 01:50:20,883 ♪ Yes I'm fixing to Paint it blue ♪ 1804 01:50:20,883 --> 01:50:24,846 ♪ You know I'm fixing To paint it blue ♪ 1805 01:50:24,846 --> 01:50:31,269 ♪ Lord I'm fixing To paint it blue ♪ 1806 01:50:50,288 --> 01:50:53,082 [action, tense music playing] 1807 01:53:28,821 --> 01:53:32,992 [music fades out] 1808 01:53:32,992 --> 01:53:34,327 [child] Moonbow! 1809 01:53:34,327 --> 01:53:36,662 [man laughs]