1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,077 --> 00:00:18,871
[unsettling music playing]
4
00:00:32,093 --> 00:00:34,971
[Black Hawk whirring]
5
00:01:04,625 --> 00:01:06,544
{\an8}- ["Paint It Blue" playing]
- ♪ They say there's a price ♪
6
00:01:06,544 --> 00:01:08,046
{\an8}♪ On my head ♪
7
00:01:10,840 --> 00:01:13,176
{\an8}♪ And that I'm better
off dead ♪
8
00:01:16,137 --> 00:01:17,305
{\an8}♪ But that sheriff ♪
- [lock beeps]
9
00:01:17,305 --> 00:01:18,598
{\an8}♪ Better keep this in mind ♪
10
00:01:18,598 --> 00:01:20,808
{\an8}[door vibrates, opens]
11
00:01:25,229 --> 00:01:26,689
There a problem,
Sergeant?
12
00:01:26,689 --> 00:01:29,067
No, sir... Sorry,
I was just, uh--
13
00:01:29,067 --> 00:01:30,693
Get your shit together.
We lift off in five.
14
00:01:30,693 --> 00:01:32,153
Yes, sir.
15
00:01:32,153 --> 00:01:34,822
Hey, you're HALO qualified, yeah?
16
00:01:34,822 --> 00:01:37,492
HALO? No, sir.
17
00:01:40,328 --> 00:01:42,747
Are we doing a HALO jump?
18
00:01:42,747 --> 00:01:44,540
You'll be fine.
19
00:01:44,540 --> 00:01:48,127
I'd go Froot Loops.
My daughter loves them.
20
00:01:48,127 --> 00:01:49,170
[door opens]
21
00:01:51,714 --> 00:01:54,550
[door closes]
22
00:01:54,550 --> 00:01:56,427
Ah, fuck.
23
00:01:58,805 --> 00:02:01,641
{\an8}♪ I bet you're gonna
Love the way I'm gone ♪
24
00:02:01,641 --> 00:02:05,478
[Sugar] Going after a CIA asset
that's been captured.
25
00:02:05,478 --> 00:02:09,482
The plan is to extract him
with minimal casualties.
26
00:02:09,482 --> 00:02:11,901
He was gathering intel
on Alexander Petrov,
27
00:02:11,901 --> 00:02:16,781
a Russian arms dealer
and former KGB.
28
00:02:16,781 --> 00:02:19,534
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
29
00:02:22,495 --> 00:02:24,664
♪ 'Cause I know
It won't be on my grave ♪
30
00:02:24,664 --> 00:02:25,998
[Abell] What's up?
31
00:02:25,998 --> 00:02:29,627
That your family?
32
00:02:29,627 --> 00:02:31,754
Nah, just a pic that
came with the helmet.
33
00:02:35,216 --> 00:02:38,219
Yeah. Wife and kids.
34
00:02:38,219 --> 00:02:39,387
Nice.
35
00:02:47,812 --> 00:02:49,981
Are those the new
5.11 tactical gloves?
36
00:02:52,525 --> 00:02:55,862
You know the ones
with the Kevlar knit?
37
00:02:55,862 --> 00:02:57,905
Yeah, yeah. Kevlar knit.
38
00:03:00,408 --> 00:03:01,617
Awesome.
39
00:03:04,328 --> 00:03:07,707
JTAC...
40
00:03:07,707 --> 00:03:09,375
just try to relax, okay?
41
00:03:13,421 --> 00:03:16,090
{\an8}[hum of aircraft engine]
42
00:03:21,637 --> 00:03:23,347
{\an8}[Sports Announcer] [on laptop]
Right back the other way
43
00:03:23,347 --> 00:03:25,600
{\an8}on the Euro
and gets that one to go.
44
00:03:25,600 --> 00:03:27,560
{\an8}And the whistle too...
45
00:03:35,485 --> 00:03:36,652
[laptop closes]
46
00:03:40,406 --> 00:03:41,365
That bad?
47
00:03:41,365 --> 00:03:43,868
[Reaper] Yeah, that bad.
48
00:03:43,868 --> 00:03:45,870
Do you wanna talk about it?
49
00:03:45,870 --> 00:03:48,664
[laughs]
50
00:03:48,664 --> 00:03:52,543
Wanna hug? We can hug.
51
00:03:52,543 --> 00:03:54,128
You need me?
52
00:03:54,128 --> 00:03:56,964
Yeah, I wanted to
ask you something, but...
53
00:03:56,964 --> 00:04:00,885
Okay. Coffee?
54
00:04:00,885 --> 00:04:02,303
Sure.
55
00:04:02,303 --> 00:04:04,222
Okay.
- Yeah.
56
00:04:04,222 --> 00:04:05,681
Cool.
57
00:04:05,681 --> 00:04:07,934
So, uh, you know
the wedding's coming up, right?
58
00:04:07,934 --> 00:04:09,227
Yes, I do.
Twenty-third.
59
00:04:09,227 --> 00:04:10,561
That's right.
60
00:04:10,561 --> 00:04:12,396
You're not gonna
change the date, are you?
61
00:04:12,396 --> 00:04:14,190
- What?
- I've got everything organized.
62
00:04:14,190 --> 00:04:16,192
I got the kids in place.
I got the ex-wives in place.
63
00:04:16,192 --> 00:04:17,443
Lucy will be
out of the hospital.
64
00:04:17,443 --> 00:04:18,569
- [Nia] Reaper.
- [Reaper] I had--
65
00:04:18,569 --> 00:04:22,114
I'm not going to
change the date.
66
00:04:22,114 --> 00:04:23,699
I, um, actually wanted to
67
00:04:23,699 --> 00:04:25,034
talk to you
about something else.
68
00:04:25,034 --> 00:04:26,911
I wanted to ask--
- Who moved my shit?
69
00:04:30,248 --> 00:04:33,376
Airman...
who moved my shit?
70
00:04:33,376 --> 00:04:34,418
Huh?
71
00:04:34,418 --> 00:04:35,753
Coffee pods.
72
00:04:35,753 --> 00:04:39,757
I-- I don't know, sir.
I use the drip.
73
00:04:39,757 --> 00:04:43,177
Well, I can't trust a word
you say then, can I?
74
00:04:43,177 --> 00:04:46,222
[drawers opening, closing]
75
00:04:50,059 --> 00:04:51,060
[pod clatters]
76
00:04:53,354 --> 00:04:54,647
[sigh heavily]
77
00:04:54,647 --> 00:04:56,857
I take the time.
78
00:04:56,857 --> 00:04:59,777
Every goddamn morning.
79
00:04:59,777 --> 00:05:02,822
I do it for efficiency,
80
00:05:02,822 --> 00:05:04,740
easy recognition,
81
00:05:04,740 --> 00:05:06,284
and organization.
82
00:05:06,284 --> 00:05:09,662
Is it appreciated? No.
83
00:05:09,662 --> 00:05:13,082
It is respected.
I think not.
84
00:05:13,082 --> 00:05:14,834
But I do it
85
00:05:14,834 --> 00:05:17,962
for the morale of the squadron.
86
00:05:20,881 --> 00:05:24,218
- [coffee maker closes]
- You were saying?
87
00:05:24,218 --> 00:05:26,262
Op starts in 15.
88
00:05:26,262 --> 00:05:28,389
Yeah, yeah. I thought you
wanted to talk about something.
89
00:05:28,389 --> 00:05:29,432
It can wait.
90
00:05:35,271 --> 00:05:36,605
[Reaper chuckles]
91
00:05:36,605 --> 00:05:39,567
[Black Hawk whirring]
92
00:05:46,532 --> 00:05:48,075
[Kinney] Shit.
93
00:05:48,075 --> 00:05:50,036
[Bishop] You lose something?
94
00:05:50,036 --> 00:05:52,079
Ah, just my cereal.
95
00:05:52,079 --> 00:05:53,539
Your what?
96
00:05:53,539 --> 00:05:54,749
Froot Loops.
97
00:05:54,749 --> 00:05:56,667
I had a box of Froot Loops.
98
00:05:56,667 --> 00:05:58,127
I don't know
what I did with it.
99
00:05:58,127 --> 00:06:00,171
[Bishop] Jesus Christ,
Air Force.
100
00:06:00,171 --> 00:06:02,173
Barely started this op
101
00:06:02,173 --> 00:06:05,760
and you're already sweating
about a box of Frosted Flakes.
102
00:06:05,760 --> 00:06:08,179
No, no. It was--
it was Froot Loops.
103
00:06:08,179 --> 00:06:09,680
Huh?
104
00:06:09,680 --> 00:06:14,185
Froot Loops,
not Frosted Flakes.
105
00:06:14,185 --> 00:06:15,394
This kid for real?
106
00:06:24,320 --> 00:06:26,072
Don't be an asshole.
107
00:06:26,072 --> 00:06:27,406
That's cute.
108
00:06:30,826 --> 00:06:31,911
Thanks, man.
109
00:06:34,997 --> 00:06:39,210
[laughs]
Fucking Fruit Loops.
110
00:06:39,210 --> 00:06:42,046
How old are you, Air Force?
111
00:06:42,046 --> 00:06:44,507
Twenty-seven.
112
00:06:44,507 --> 00:06:46,509
Ah...
113
00:06:46,509 --> 00:06:49,470
Bishop, how old's
your daughter now? Twenty?
114
00:06:49,470 --> 00:06:51,055
You should set Air Force up
on a date.
115
00:06:51,055 --> 00:06:52,556
[laughs] Yeah.
116
00:06:52,556 --> 00:06:54,600
I will shoot you in the dick,
Abell. I swear to God.
117
00:06:54,600 --> 00:06:56,227
[laughs]
118
00:06:59,939 --> 00:07:01,607
[Reaper] No, honey. I can't.
119
00:07:01,607 --> 00:07:03,734
I can't come.
120
00:07:03,734 --> 00:07:06,070
'Cause I gotta be
here at work.
121
00:07:06,070 --> 00:07:12,576
Yeah. [laughs] Look,
just get your sister to go.
122
00:07:12,576 --> 00:07:15,663
What about your mom?
123
00:07:15,663 --> 00:07:17,998
All right.
Well, why don't you call...?
124
00:07:17,998 --> 00:07:19,417
Oh, you called Judy?
125
00:07:19,417 --> 00:07:21,252
Uh...
126
00:07:21,252 --> 00:07:23,838
look, okay, okay.
127
00:07:23,838 --> 00:07:25,798
If it's only a couple of things.
That's fine. That's fine.
128
00:07:25,798 --> 00:07:30,177
But right now, I gotta go
'cause I got a mission, yeah?
129
00:07:30,177 --> 00:07:32,054
[basketball tournament on TV]
130
00:07:32,054 --> 00:07:33,389
[Sports Announcer] [on TV]
Zegler a little teardrop.
131
00:07:35,808 --> 00:07:38,144
You know I don't like
that shot in college, right?
132
00:07:38,144 --> 00:07:39,687
It's made about thirt--
133
00:07:39,687 --> 00:07:42,481
yeah, it's made about
37 percent of the time.
134
00:07:42,481 --> 00:07:44,024
Fuck.
135
00:07:44,024 --> 00:07:45,651
[Sports Announcer] [on TV]
Zegler just settled for
136
00:07:45,651 --> 00:07:47,486
a tough floater on
the first side of the floor.
137
00:07:47,486 --> 00:07:49,488
Guys.
138
00:07:49,488 --> 00:07:51,031
I got a favor to ask you.
139
00:07:51,031 --> 00:07:53,492
My wife is pregnant.
While I'm on OP,
140
00:07:53,492 --> 00:07:55,744
if she goes into labor,
she's gonna call that phone.
141
00:07:55,744 --> 00:07:57,288
All right?
142
00:07:57,288 --> 00:08:00,124
You need to answer it,
and you need to come and get me.
143
00:08:00,124 --> 00:08:02,042
Copy?
144
00:08:02,042 --> 00:08:04,128
Thank you very much.
145
00:08:04,128 --> 00:08:06,839
And why don't we just keep
this volume down to a low level?
146
00:08:06,839 --> 00:08:09,008
Because this is a professional
work environment.
147
00:08:09,008 --> 00:08:10,593
[Col. Packett] Now, now.
Just because your team
148
00:08:10,593 --> 00:08:14,221
delivered the biggest choke
in March Madness history,
149
00:08:14,221 --> 00:08:17,975
doesn't mean the rest of us
can't still enjoy ourselves.
150
00:08:17,975 --> 00:08:21,145
It's about Lucy.
Virgil, it's important.
151
00:08:21,145 --> 00:08:23,481
I know.
152
00:08:23,481 --> 00:08:27,526
Notice the, uh,
pseudofolliculitis barbae
153
00:08:27,526 --> 00:08:29,028
hasn't cleared up.
154
00:08:29,028 --> 00:08:30,613
Not yet, sir. No.
155
00:08:30,613 --> 00:08:32,448
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
156
00:08:32,448 --> 00:08:33,824
- I will, sir.
- All right.
157
00:08:36,327 --> 00:08:37,328
Go, Vols!
158
00:08:37,328 --> 00:08:40,122
[all shouting]
159
00:08:40,122 --> 00:08:44,126
[Black Hawk whirring]
160
00:08:44,126 --> 00:08:46,754
[Co-Pilot] Warhawk, this is
Blackbird approaching drop zone.
161
00:08:46,754 --> 00:08:48,297
Headed to 15,000 feet.
162
00:08:48,297 --> 00:08:50,591
Six minutes to the DZ.
163
00:08:50,591 --> 00:08:52,301
Winds are five knots
and to the southeast.
164
00:08:52,301 --> 00:08:54,053
Skies are clear.
165
00:08:54,053 --> 00:08:56,806
Happy hunting.
166
00:08:56,806 --> 00:08:59,058
All right, boys.
Six minutes.
167
00:08:59,058 --> 00:09:00,017
Here we go.
168
00:09:00,017 --> 00:09:01,268
[ATAK device beeping]
169
00:09:01,268 --> 00:09:02,770
[Bishop] Fruit Loop,
now's the time
170
00:09:02,770 --> 00:09:04,480
to be checking your weapon.
171
00:09:04,480 --> 00:09:06,482
I'm good.
172
00:09:06,482 --> 00:09:08,901
Not your Gameboy.
Your actual weapon.
173
00:09:11,987 --> 00:09:15,115
[Kinney] -Hey, look, I'm
in charge of the drone. So...
174
00:09:15,115 --> 00:09:17,535
if we wind up in a situation
and I'm shooting,
175
00:09:17,535 --> 00:09:18,911
we got big fucking problems.
176
00:09:18,911 --> 00:09:22,081
[laughs]
You're not wrong.
177
00:09:22,081 --> 00:09:24,291
JTAC's only good for one thing
and that is...
178
00:09:24,291 --> 00:09:25,626
[All] "Bringing the rain."
179
00:09:28,546 --> 00:09:29,839
Is this your first mission
in theater, JTAC?
180
00:09:29,839 --> 00:09:33,175
Second.
But first with operators.
181
00:09:37,429 --> 00:09:38,514
What?
182
00:09:41,350 --> 00:09:42,560
Hell, I'll say it.
183
00:09:42,560 --> 00:09:46,981
Um... we're about to head
into a shit storm.
184
00:09:46,981 --> 00:09:49,149
You still look like you kind of
need someone to wipe your ass.
185
00:09:49,149 --> 00:09:52,611
So just... do me a favor.
186
00:09:52,611 --> 00:09:55,614
Keep up and don't fuck up.
187
00:09:55,614 --> 00:09:59,952
Last thing we need in this op
is to have to save your ass.
188
00:09:59,952 --> 00:10:01,912
Nah, he's good.
189
00:10:01,912 --> 00:10:04,707
Hey, remember your training.
190
00:10:04,707 --> 00:10:06,834
Talk to the planes.
191
00:10:06,834 --> 00:10:09,378
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
192
00:10:09,378 --> 00:10:11,088
Yes, sir.
193
00:10:11,088 --> 00:10:13,465
[Sugar] You're not
going to need these.
194
00:10:13,465 --> 00:10:14,925
This is a sterilized op.
195
00:10:14,925 --> 00:10:16,010
[Co-Pilot] Be advised
we are approaching--
196
00:10:16,010 --> 00:10:17,720
[Sugar] All right, boys.
197
00:10:17,720 --> 00:10:19,221
Let's put our masks on.
Let's get to work.
198
00:10:19,221 --> 00:10:20,931
[alarm blaring]
199
00:10:20,931 --> 00:10:22,641
[Abell] Hey, JTAC,
200
00:10:22,641 --> 00:10:25,978
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
201
00:10:25,978 --> 00:10:27,563
Stay on your comms.
202
00:10:27,563 --> 00:10:30,524
When that hits 3,000,
deploy your chute.
203
00:10:30,524 --> 00:10:33,944
It's just the same as airborne,
only way fucking higher.
204
00:10:38,574 --> 00:10:41,493
[Sugar] Good to go.
205
00:10:41,493 --> 00:10:43,245
[door slides open]
206
00:10:52,087 --> 00:10:55,507
[Bishop] I'll see you fuckers
on the beach.
207
00:10:55,507 --> 00:10:57,259
[Abell] Yee-haw.
208
00:10:57,259 --> 00:10:59,720
[Sugar] Hey, walk in the park.
209
00:11:10,481 --> 00:11:14,777
[wind whistling aggressively]
210
00:11:14,777 --> 00:11:17,738
[loud and harsh breathing]
211
00:11:22,951 --> 00:11:26,789
[Kinney groaning]
212
00:11:26,789 --> 00:11:27,956
Fuck.
213
00:11:43,722 --> 00:11:48,977
[coughing]
214
00:11:48,977 --> 00:11:51,730
[Sugar] You good?
215
00:11:51,730 --> 00:11:53,399
Let's go. Come on.
Get up.
216
00:11:56,610 --> 00:11:59,238
That ridge.
Four clicks by 0800.
217
00:11:59,238 --> 00:12:02,408
Let's go. Let's move.
218
00:12:02,408 --> 00:12:05,202
[birds squawking]
219
00:12:08,622 --> 00:12:11,917
- [door opens]
- [Reaper] All right.
220
00:12:11,917 --> 00:12:13,836
Thank you, Miller.
221
00:12:13,836 --> 00:12:16,630
[Nia] Okay, team has landed.
222
00:12:16,630 --> 00:12:18,799
Operators are en route.
223
00:12:18,799 --> 00:12:21,468
The drone is ten mics out
from rendezvous point
224
00:12:21,468 --> 00:12:24,888
and Warhawk is switching comms.
225
00:12:24,888 --> 00:12:28,851
This carriage is about to
turn into a pumpkin.
226
00:12:34,189 --> 00:12:35,858
This is not my chair.
227
00:12:35,858 --> 00:12:37,693
- Yes, it is.
- No, it is not.
228
00:12:37,693 --> 00:12:39,903
Oh, my god, Reaper,
I did not take your chair.
229
00:12:39,903 --> 00:12:41,947
I know you didn't
take my chair.
230
00:12:41,947 --> 00:12:43,741
It will be
these commie assholes
231
00:12:43,741 --> 00:12:44,783
from Shadow Flight.
232
00:12:44,783 --> 00:12:46,368
You finished?
233
00:12:46,368 --> 00:12:47,953
No, I'm not.
234
00:12:47,953 --> 00:12:50,080
[knocks on window]
235
00:12:50,080 --> 00:12:51,999
Eat a bag of dicks.
236
00:12:51,999 --> 00:12:53,375
[laughs]
237
00:12:53,375 --> 00:12:54,793
Now I'm finished.
238
00:12:54,793 --> 00:12:56,211
Okay.
239
00:12:56,211 --> 00:13:01,383
All right, let's take
this lady to the dance.
240
00:13:01,383 --> 00:13:03,886
[hum of aircraft engine]
241
00:13:06,805 --> 00:13:09,975
[water dripping]
242
00:13:09,975 --> 00:13:12,478
[tense music playing]
243
00:13:23,655 --> 00:13:27,117
Playboy 06, this is
Reaper 1-0 checking in...
244
00:13:27,117 --> 00:13:30,204
You have 1 MQ-9 in the air.
245
00:13:30,204 --> 00:13:32,831
1 by BLU 118 on board.
246
00:13:32,831 --> 00:13:34,625
[over comms] Eight hours
of playtime ahead.
247
00:13:34,625 --> 00:13:36,919
[Kinney] Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
248
00:13:36,919 --> 00:13:38,170
[over comms] Stand by
for grid, over.
249
00:13:38,170 --> 00:13:39,838
Roger. Standing by.
250
00:13:39,838 --> 00:13:41,715
[Kinney] Grid as follows,
251
00:13:41,715 --> 00:13:43,175
[over comms] November,
victor, 7, niner,
252
00:13:43,175 --> 00:13:45,052
5-7-1-8.
253
00:13:45,052 --> 00:13:47,054
That's a friendly grid.
254
00:13:47,054 --> 00:13:49,973
[Reaper] Roger, Playboy.
I have visual on friendly grid.
255
00:13:49,973 --> 00:13:52,601
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
256
00:13:52,601 --> 00:13:55,938
[over comms] Over.
257
00:13:55,938 --> 00:13:57,356
[Kinney] Reaper is airborne.
Our location is confirmed.
258
00:13:57,356 --> 00:13:58,732
[Sugar] What's the ordinance?
259
00:13:58,732 --> 00:14:01,485
Two hellfire's
and a BLUE-118, sir.
260
00:14:01,485 --> 00:14:02,653
Lose the sir shit.
261
00:14:02,653 --> 00:14:05,113
I work for a living.
It's Sugar or Sug.
262
00:14:05,113 --> 00:14:07,407
All right.
263
00:14:07,407 --> 00:14:10,244
Makes him feel old.
264
00:14:10,244 --> 00:14:11,703
[Bishop] He is old.
265
00:14:18,001 --> 00:14:19,378
Thanks, Air Force.
266
00:14:26,051 --> 00:14:28,679
[disturbing music playing]
267
00:14:37,187 --> 00:14:39,481
[Abell] Hey, JTAC.
268
00:14:39,481 --> 00:14:41,650
What rock did they
find you under?
269
00:14:41,650 --> 00:14:44,736
[Kinney] In Guam
on a training exercise.
270
00:14:44,736 --> 00:14:46,864
Missed the flight out.
271
00:14:46,864 --> 00:14:50,576
That was nine hours ago.
272
00:14:50,576 --> 00:14:53,787
[Abell] How'd you miss
the flight?
273
00:14:53,787 --> 00:14:55,581
I had some stomach issues.
274
00:14:55,581 --> 00:14:57,082
[Bishop] Wait.
275
00:14:57,082 --> 00:14:59,918
You're here
'cause you had the shits?
276
00:14:59,918 --> 00:15:05,465
[laughs] Well, I hope
you got that all cleared out.
277
00:15:05,465 --> 00:15:07,176
You shit your pants on an op,
278
00:15:07,176 --> 00:15:09,094
that stain
will follow you for life.
279
00:15:09,094 --> 00:15:10,804
[Sugar] Did you get briefed?
280
00:15:10,804 --> 00:15:13,390
Yeah, but I'm
a little confused.
281
00:15:13,390 --> 00:15:14,933
[Sugar] What about?
282
00:15:14,933 --> 00:15:17,144
Well, I'm not tier one.
283
00:15:17,144 --> 00:15:19,396
Yet he walks amongst us.
284
00:15:19,396 --> 00:15:20,814
[Kinney] I thought operators
don't go out
285
00:15:20,814 --> 00:15:22,149
without tier one personnel.
286
00:15:22,149 --> 00:15:23,650
We don't.
287
00:15:23,650 --> 00:15:25,402
[Kinney] So why am I here?
288
00:15:25,402 --> 00:15:27,988
A JSOC asset
disappeared two weeks ago.
289
00:15:27,988 --> 00:15:29,573
Believed to be kidnapped.
290
00:15:29,573 --> 00:15:33,076
We've got intel
on a possible locale.
291
00:15:33,076 --> 00:15:34,494
So this is a rescue op?
292
00:15:34,494 --> 00:15:36,121
[Sugar] Potentially.
293
00:15:36,121 --> 00:15:39,291
[Abell] Ah. You can never
keep up with these CIA spooks.
294
00:15:39,291 --> 00:15:41,668
Either way... here we are.
295
00:15:41,668 --> 00:15:43,670
[Abell]
So to answer your question...
296
00:15:43,670 --> 00:15:46,048
no, you shouldn't be here.
297
00:15:46,048 --> 00:15:47,758
And, yes, Delta
doesn't usually go out
298
00:15:47,758 --> 00:15:49,968
without their tier one
personnel.
299
00:15:49,968 --> 00:15:53,472
And, yes, if our guy is here,
300
00:15:53,472 --> 00:15:56,475
then we'll go in
and fucking get him.
301
00:15:56,475 --> 00:16:00,187
Translation...
step up your game.
302
00:16:08,487 --> 00:16:10,822
[telephone beeps]
303
00:16:10,822 --> 00:16:15,327
I need someone to cover.
Yeah.
304
00:16:15,327 --> 00:16:17,287
I gotta check in with Lucy.
305
00:16:17,287 --> 00:16:18,330
How's she doing?
306
00:16:18,330 --> 00:16:19,957
She's fantastic.
307
00:16:19,957 --> 00:16:22,042
Got the baby brain
going on though.
308
00:16:22,042 --> 00:16:24,211
I gotta repeat everything
five times.
309
00:16:24,211 --> 00:16:27,798
It's amazing.
Absolutely huge.
310
00:16:27,798 --> 00:16:29,716
Got the same thing
about this wedding.
311
00:16:29,716 --> 00:16:31,343
Uh, it's understandable.
312
00:16:31,343 --> 00:16:34,554
There's a lot of detail.
You think about it.
313
00:16:34,554 --> 00:16:36,139
A wedding is probably
314
00:16:36,139 --> 00:16:38,976
the greatest social ritual
humanity has.
315
00:16:38,976 --> 00:16:41,603
You know, most important day
of your life.
316
00:16:41,603 --> 00:16:42,980
Might as well get it right.
317
00:16:42,980 --> 00:16:44,398
You're only going to do it once.
318
00:16:44,398 --> 00:16:47,109
Reaper,
you've been married four times.
319
00:16:47,109 --> 00:16:50,320
Yeah, that's just me though.
I'm a romantic.
320
00:16:50,320 --> 00:16:53,407
What did you
want to ask me before?
321
00:16:53,407 --> 00:16:55,284
- Oh, I--
- Hold that thought.
322
00:16:55,284 --> 00:16:57,202
Thank you, Miller.
- [Miller] Reaper.
323
00:17:12,592 --> 00:17:13,427
[Abell grunts]
324
00:17:16,763 --> 00:17:18,098
Hey, what's up?
325
00:17:18,098 --> 00:17:20,851
Ah, this fucking frag
is a pain in my ass.
326
00:17:20,851 --> 00:17:21,935
Thought you got that
patched up.
327
00:17:21,935 --> 00:17:24,021
I did.
328
00:17:24,021 --> 00:17:26,982
[Bishop] So why are you still
bitching about it?
329
00:17:26,982 --> 00:17:30,861
[Abell] There's still a fucking
hole in my leg, asshole.
330
00:17:30,861 --> 00:17:32,487
What happened?
331
00:17:32,487 --> 00:17:34,156
[Abell] I.E.D.
332
00:17:34,156 --> 00:17:36,742
Some kid triggered it
from half a click out.
333
00:17:36,742 --> 00:17:39,536
We never stood a chance.
334
00:17:39,536 --> 00:17:43,582
[Bishop] Therein lies
the problem, Fruit Loop.
335
00:17:43,582 --> 00:17:45,834
All this tech,
336
00:17:45,834 --> 00:17:49,671
it takes the human element
out of warfare.
337
00:17:49,671 --> 00:17:52,424
And what happens
when all that shit fails?
338
00:17:52,424 --> 00:17:55,218
[Kinney] Well--
339
00:17:55,218 --> 00:17:56,970
Well, what?
340
00:17:56,970 --> 00:18:01,058
[Kinney] I don't know. I mean,
I think this tech saves lives.
341
00:18:01,058 --> 00:18:04,061
In a way, it's takes
the barbaric nature out of it.
342
00:18:04,061 --> 00:18:06,646
[Bishop] Barbaric nature?
343
00:18:06,646 --> 00:18:09,316
Lipstick on a pig.
344
00:18:09,316 --> 00:18:11,902
You really think you dropping
a bomb on 50 people
345
00:18:11,902 --> 00:18:14,321
is any better than us
shooting them in the head?
346
00:18:14,321 --> 00:18:17,574
No. War is barbaric.
347
00:18:17,574 --> 00:18:19,534
It ain't never gonna
fucking change.
348
00:18:19,534 --> 00:18:21,203
It already has.
349
00:18:21,203 --> 00:18:24,081
Listen up, Fruit Loop.
Let me tell you a story.
350
00:18:24,081 --> 00:18:25,374
You can fight
with all your robots
351
00:18:25,374 --> 00:18:28,210
and your reapers
and cell phones you want.
352
00:18:28,210 --> 00:18:29,753
The end of the day,
353
00:18:29,753 --> 00:18:32,839
when the technology fails
and all your--
354
00:18:32,839 --> 00:18:35,759
your batteries and your bullets
and your bombs run out,
355
00:18:35,759 --> 00:18:39,054
you know,
and the fucking sun explodes,
356
00:18:39,054 --> 00:18:41,681
war comes down to
one very simple thing.
357
00:18:41,681 --> 00:18:43,350
And that's man killing man.
358
00:18:45,685 --> 00:18:49,481
Just takes one shit day to
change your whole perspective.
359
00:18:49,481 --> 00:18:50,899
That's a fact.
360
00:19:00,283 --> 00:19:01,576
Welcome to the land of bad.
361
00:19:05,414 --> 00:19:07,332
Fucking great story, man.
362
00:19:07,332 --> 00:19:11,795
Really fucking good,
rich and compelling.
363
00:19:11,795 --> 00:19:15,257
[tense music playing]
364
00:19:36,820 --> 00:19:39,489
- What do you got?
- I got movement.
365
00:19:39,489 --> 00:19:42,367
Hundred meters. Just
the other side of those rocks.
366
00:19:51,001 --> 00:19:52,544
I need eyes over that ridge.
367
00:19:52,544 --> 00:19:54,129
Hundred meters northeast.
368
00:19:57,132 --> 00:19:59,843
Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
369
00:19:59,843 --> 00:20:01,052
Got suspicious movement
370
00:20:01,052 --> 00:20:02,304
a hundred meters
northeast of our position.
371
00:20:02,304 --> 00:20:03,555
[over comms]
Can you check it out?
372
00:20:03,555 --> 00:20:05,599
Roger that,
Playboy. Standby.
373
00:20:05,599 --> 00:20:07,058
Hundred meters southeast.
374
00:20:17,152 --> 00:20:19,779
Got good handshake.
375
00:20:19,779 --> 00:20:21,198
Reaper 1-0,
376
00:20:21,198 --> 00:20:22,324
[over comms] can you zoom in?
377
00:20:22,324 --> 00:20:23,450
Copy that.
378
00:20:31,249 --> 00:20:32,250
[laughs]
379
00:20:32,250 --> 00:20:34,669
Yeah, oh, that's sexy.
380
00:20:34,669 --> 00:20:36,421
[Kinney] [over comms]
Pan left, 50 meters.
381
00:20:36,421 --> 00:20:40,467
Pan left, 50 meters.
382
00:20:40,467 --> 00:20:43,512
[screen flickers]
383
00:20:43,512 --> 00:20:45,222
What the fuck?
384
00:20:48,350 --> 00:20:49,184
Reaper, I'm hollow. Over.
385
00:20:49,184 --> 00:20:52,812
Roger. Standby.
386
00:20:52,812 --> 00:20:54,189
Systems malfunction.
387
00:20:54,189 --> 00:20:57,484
Goddamn piece of shit.
388
00:20:57,484 --> 00:20:59,486
Playboy, we have
a systems malfunction
389
00:20:59,486 --> 00:21:00,529
[over comms] on the bird.
390
00:21:00,529 --> 00:21:02,322
Copy that.
Is the pod inop?
391
00:21:02,322 --> 00:21:03,949
[Reaper] [over comms]
That is an a-firm, Playboy.
392
00:21:03,949 --> 00:21:06,493
We got to get this
piece of shit back to base.
393
00:21:06,493 --> 00:21:08,495
[Kinney] [over comms]
Is another bird available?
394
00:21:08,495 --> 00:21:10,789
That is a negative.
We'll fix this one up
395
00:21:10,789 --> 00:21:12,791
[over comms]
and get it back to you stat.
396
00:21:15,418 --> 00:21:17,921
Reapers down.
No other UAV's available.
397
00:21:17,921 --> 00:21:19,798
[Bishop] Broken Reaper, huh?
398
00:21:19,798 --> 00:21:22,217
Ain't that some fuckin' irony?
399
00:21:22,217 --> 00:21:23,760
Looks like we're gonna
have to clear this ridge
400
00:21:23,760 --> 00:21:24,678
the old-fashioned way.
401
00:21:24,678 --> 00:21:26,012
Abell, you're on point.
- Copy.
402
00:21:26,012 --> 00:21:27,472
[Sugar] Bishop, you're left.
403
00:21:27,472 --> 00:21:28,557
Copy.
404
00:21:28,557 --> 00:21:30,058
What's the rest
of our air support?
405
00:21:30,058 --> 00:21:32,269
Hornet's on standby.
Thirty mikes out.
406
00:21:32,269 --> 00:21:33,520
What do you want me to do?
407
00:21:33,520 --> 00:21:35,188
Nothing.
408
00:21:35,188 --> 00:21:38,441
[intense music playing]
409
00:21:48,326 --> 00:21:49,494
[Abell]
I got nothing on my end.
410
00:21:55,625 --> 00:21:58,753
Same here.
411
00:21:58,753 --> 00:22:00,046
Looks clear.
412
00:22:03,258 --> 00:22:05,343
Wait.
413
00:22:05,343 --> 00:22:08,471
Wait, I've got movement.
414
00:22:08,471 --> 00:22:09,931
Ten meters.
415
00:22:20,442 --> 00:22:21,901
[wild pig oinks]
416
00:22:21,901 --> 00:22:24,154
Oh, for fuck's sake.
417
00:22:24,154 --> 00:22:27,532
It's a fucking oink oink.
418
00:22:27,532 --> 00:22:29,200
What the hell's an oink oink?
419
00:22:29,200 --> 00:22:30,869
A fucking pig, dumbass.
420
00:22:34,080 --> 00:22:36,166
Pretty sure you got a picture
of her in your wallet.
421
00:22:39,002 --> 00:22:40,170
Fucker.
422
00:22:40,170 --> 00:22:43,048
[unsettling music playing]
423
00:23:02,984 --> 00:23:05,195
This is serious
bad guy lair shit.
424
00:23:07,572 --> 00:23:09,491
Got two tangos on the bridge.
425
00:23:13,995 --> 00:23:15,955
A third on the far right.
426
00:23:15,955 --> 00:23:17,123
Other side of the tent.
427
00:23:21,628 --> 00:23:25,131
[Abell] See a Starbucks
down there?
428
00:23:25,131 --> 00:23:26,716
I see number four
429
00:23:26,716 --> 00:23:28,426
on the lower part
of the S-bend road.
430
00:23:33,181 --> 00:23:35,725
Let's push down.
431
00:23:35,725 --> 00:23:38,520
[suspenseful music playing]
432
00:24:37,412 --> 00:24:38,621
Okay. Clear.
433
00:24:38,621 --> 00:24:39,831
Clear.
434
00:24:42,125 --> 00:24:44,377
[Sugar] Okay.
We're gonna call this OP1.
435
00:24:44,377 --> 00:24:46,504
Air Force, set up up top.
436
00:24:46,504 --> 00:24:48,047
Abell,
437
00:24:48,047 --> 00:24:49,799
[over comms] you stay put.
Set up your hindsight.
438
00:24:49,799 --> 00:24:51,342
Bishop, you're with me.
439
00:24:51,342 --> 00:24:54,012
We're gonna wrap
around southeast.
440
00:24:54,012 --> 00:24:55,430
Three hundred meters.
441
00:24:55,430 --> 00:24:57,348
Hooah.
442
00:24:57,348 --> 00:24:58,391
You good?
443
00:24:58,391 --> 00:24:59,893
Yeah, I think so.
444
00:24:59,893 --> 00:25:02,979
Okay.
Go forth and conquer.
445
00:25:02,979 --> 00:25:05,690
[suspenseful music playing]
446
00:25:15,241 --> 00:25:17,869
[water gushing]
447
00:25:27,337 --> 00:25:31,216
[suspenseful music playing]
448
00:25:52,820 --> 00:25:54,822
[Sugar] [over comms]
All right, gents. Sit tight.
449
00:25:54,822 --> 00:25:55,990
Call out what you see.
450
00:25:55,990 --> 00:25:57,742
I want a head count
on that compound
451
00:25:57,742 --> 00:25:59,077
before we move on it.
452
00:26:07,835 --> 00:26:09,337
[Bishop] Sug?
453
00:26:09,337 --> 00:26:14,050
[over comms] When can we get
a nice gig in Hawaii?
454
00:26:14,050 --> 00:26:16,177
Sick of swamp crotch.
455
00:26:16,177 --> 00:26:17,720
[Sugar[ [over comms]
I don't think they'd allow you
456
00:26:17,720 --> 00:26:19,180
back in Hawaii since last time.
457
00:26:22,392 --> 00:26:23,977
[Bishop] [over comms]
That was one time.
458
00:26:27,355 --> 00:26:29,107
Piece of shit. Fucking.
459
00:26:29,107 --> 00:26:31,734
[rock clanks down pipe]
460
00:26:39,867 --> 00:26:40,868
[Sugar] [over comms]
Got movement.
461
00:26:50,670 --> 00:26:54,299
All right,
this sure looks like our guy.
462
00:26:54,299 --> 00:26:55,592
Bishop, can you
confirm?
463
00:26:59,887 --> 00:27:03,558
Yeah, that's
Petrov all right.
464
00:27:03,558 --> 00:27:05,476
[Sugar] [over comms]
- Okay, if he's here,
465
00:27:05,476 --> 00:27:08,062
the asset's gotta be close.
466
00:27:08,062 --> 00:27:10,898
[commentary on TV]
467
00:27:18,948 --> 00:27:20,825
Thunderbolt
Squadron?
468
00:27:20,825 --> 00:27:22,827
No, it's not.
469
00:27:22,827 --> 00:27:24,996
I'm sorry I can't
do that for you.
470
00:27:24,996 --> 00:27:27,206
You're gonna have to
call the operator back.
471
00:27:27,206 --> 00:27:30,209
If you ask for extension 141,
that's Thunderbolt.
472
00:27:30,209 --> 00:27:36,424
Uh-huh. Yeah, no problem.
473
00:27:36,424 --> 00:27:40,219
Guys... [hangs up phone]
what the fuck?
474
00:27:40,219 --> 00:27:41,846
What's the problem, Captain?
475
00:27:41,846 --> 00:27:44,265
I asked you to keep an ear
on this phone.
476
00:27:44,265 --> 00:27:46,601
Some smartass turned
the goddamn ringer off.
477
00:27:46,601 --> 00:27:48,019
Why don't you
turn it back on?
478
00:27:48,019 --> 00:27:49,896
I have.
479
00:27:49,896 --> 00:27:53,191
Is your wife
actually in labor, Captain?
480
00:27:53,191 --> 00:27:55,526
On the precipice, sir.
481
00:27:55,526 --> 00:27:57,779
[Col. Packett] Water's broken?
482
00:27:57,779 --> 00:27:59,614
Impending.
483
00:27:59,614 --> 00:28:03,785
[Col. Packett] Having any
of those, uh, contractions?
484
00:28:03,785 --> 00:28:08,665
Well, since you asked,
right now, 40 mics apart.
485
00:28:08,665 --> 00:28:10,083
Last night, she was
tooting like a bugler
486
00:28:10,083 --> 00:28:11,834
at a Gettysburg reenactment.
487
00:28:11,834 --> 00:28:14,337
Currently, her cervix
is two centimeters dilated
488
00:28:14,337 --> 00:28:15,588
and starting to yawn.
489
00:28:15,588 --> 00:28:17,131
All right,
that is too much information.
490
00:28:17,131 --> 00:28:18,049
Yes, it is, sir.
491
00:28:21,219 --> 00:28:22,512
[Col. Packett] Airmen,
for the love of God,
492
00:28:22,512 --> 00:28:23,763
make sure
that phone's turned on.
493
00:28:23,763 --> 00:28:27,392
Thank you.
494
00:28:27,392 --> 00:28:29,519
[insects chirping]
495
00:28:29,519 --> 00:28:30,978
[Sugar] Contact.
496
00:28:30,978 --> 00:28:32,647
{\an8}[over comms]
Multiple vehicles inbound.
497
00:28:32,647 --> 00:28:34,315
{\an8}Eleven o'clock.
498
00:28:38,111 --> 00:28:40,863
[tense music playing]
499
00:28:59,757 --> 00:29:02,844
{\an8}Oh, Petrov is on
the move.
500
00:29:07,807 --> 00:29:12,353
[car engine revving]
501
00:29:12,353 --> 00:29:14,772
Who the hell are
these guys?
502
00:29:14,772 --> 00:29:16,149
[Sugar] Don't know.
503
00:29:16,149 --> 00:29:18,025
Local militia?
504
00:29:18,025 --> 00:29:21,946
[over comms] Kinda looks like
Abu Sayyaf.
505
00:29:21,946 --> 00:29:23,823
Bishop, can you confirm?
506
00:29:23,823 --> 00:29:26,451
Yeah, I can't tell.
507
00:29:26,451 --> 00:29:29,787
[over comms]
More guys with guns.
508
00:29:29,787 --> 00:29:34,167
Sure as shit ain't taking
this compound 'til they leave.
509
00:29:34,167 --> 00:29:35,334
Check out the dude getting out
510
00:29:35,334 --> 00:29:38,838
the left side
of the lead vehicle.
511
00:29:38,838 --> 00:29:43,551
Tell me that doesn't
look like Saeed Hashimi.
512
00:29:43,551 --> 00:29:44,594
Fuck.
513
00:29:44,594 --> 00:29:46,095
Who's that?
514
00:29:46,095 --> 00:29:49,307
{\an8}[Sugar] [over comms]
Head of Abu Sayyaf.
515
00:29:49,307 --> 00:29:52,393
{\an8}Sure he's here to buy guns.
Keep your eyes open.
516
00:29:52,393 --> 00:29:54,520
{\an8}Guns on safety.
517
00:29:54,520 --> 00:29:58,065
JTAC, what's the status
of our air?
518
00:29:58,065 --> 00:30:00,234
Reaper still down,
Hornet on standby.
519
00:30:02,945 --> 00:30:03,988
You want it airborne?
520
00:30:03,988 --> 00:30:05,656
[Sugar]
[over comms] Negative.
521
00:30:05,656 --> 00:30:10,203
Sit tight.
Let me work on a new game plan.
522
00:30:10,203 --> 00:30:12,121
- ["Goin' Back to Texas"
playing]
- ♪ Well tell me mama ♪
523
00:30:12,121 --> 00:30:15,291
♪ What's goin' on ♪
- [golf ball being hit]
524
00:30:15,291 --> 00:30:19,087
♪ Tell me darling
What's goin' on ♪
525
00:30:19,087 --> 00:30:20,046
Yo,
526
00:30:20,046 --> 00:30:21,297
drone's fixed.
527
00:30:21,297 --> 00:30:22,799
Handover in five.
528
00:30:22,799 --> 00:30:24,008
I'm ready.
529
00:30:24,008 --> 00:30:25,218
♪ I'd stay round here ♪
530
00:30:25,218 --> 00:30:26,886
♪ But I believe
It's much too rough ♪
531
00:30:26,886 --> 00:30:28,930
[door closes]
532
00:30:28,930 --> 00:30:30,306
♪ I'd stay round here ♪
533
00:30:30,306 --> 00:30:33,810
♪ But I believe
It's much too rough ♪
534
00:30:33,810 --> 00:30:37,313
♪ I'm goin' back to Texas
I believe I've had enough ♪
535
00:30:37,313 --> 00:30:40,233
[Reaper] Fuck.
536
00:30:40,233 --> 00:30:41,442
[Reaper] [over comms]
Playboy,
537
00:30:41,442 --> 00:30:43,111
this is Reaper 1-0,
back on station.
538
00:30:43,111 --> 00:30:44,487
Checking in.
539
00:30:44,487 --> 00:30:46,948
Requesting permission
to establish overhead.
540
00:30:49,534 --> 00:30:53,412
Copy that.
Good to have you back, Reaper.
541
00:30:53,412 --> 00:30:55,998
Grid is as follows,
542
00:30:55,998 --> 00:30:59,293
[over comms] November,
Victor, 1-1-4-8-
543
00:30:59,293 --> 00:31:02,880
7-6-3-5. Over.
544
00:31:02,880 --> 00:31:05,258
Copy grid, Playboy.
545
00:31:05,258 --> 00:31:07,635
I have contact.
546
00:31:07,635 --> 00:31:09,554
Open circular compound,
one large
547
00:31:09,554 --> 00:31:11,722
concrete structure,
548
00:31:11,722 --> 00:31:14,559
and a road heading north
crossing a dam.
549
00:31:14,559 --> 00:31:16,477
Confirm target area.
550
00:31:16,477 --> 00:31:17,812
[Kinney] [over comms]
Roger that.
551
00:31:17,812 --> 00:31:20,189
You have target area in sight.
552
00:31:22,650 --> 00:31:25,903
[Bishop] I didn't know Hashimi
was in bed with Petrov.
553
00:31:25,903 --> 00:31:28,281
Oh, Hashimi's a terrorist.
554
00:31:28,281 --> 00:31:30,825
[over comms] He's got to
buy his guns from somewhere.
555
00:31:30,825 --> 00:31:33,828
[indistinct chatter]
556
00:31:33,828 --> 00:31:36,122
The missus doesn't look
too thrilled about it.
557
00:31:41,377 --> 00:31:43,880
[Abell] Yeah, this guy's
definitely a creeper.
558
00:31:43,880 --> 00:31:47,717
She's getting stranger danger
vibes for sure.
559
00:31:47,717 --> 00:31:51,262
[singing] ♪ Hashimi and Petrov
Sitting in a tree ♪
560
00:31:51,262 --> 00:31:52,513
{\an8}♪ K-I-S-S... ♪
561
00:31:52,513 --> 00:31:53,973
{\an8}[rapid gunfire]
562
00:31:53,973 --> 00:31:55,266
Fuck.
563
00:31:55,266 --> 00:31:56,976
[shouting and screaming]
564
00:31:56,976 --> 00:31:58,436
[Petrov's wife]
Run! Run, run, run.
565
00:31:58,436 --> 00:32:01,564
Oh, fuck.
566
00:32:01,564 --> 00:32:05,443
[rapid gunfire]
567
00:32:05,443 --> 00:32:06,777
[Abell] [over comms]
What the fuck, Sugar?
568
00:32:06,777 --> 00:32:07,820
What are we doing?
569
00:32:07,820 --> 00:32:09,030
Warhawk, this is Alpha 1.
570
00:32:09,030 --> 00:32:10,823
Have hostiles
engaging with civilians.
571
00:32:10,823 --> 00:32:11,824
Requesting updated
572
00:32:11,824 --> 00:32:13,451
R-O-E. Over.
573
00:32:13,451 --> 00:32:14,869
[suspenseful music playing]
574
00:32:14,869 --> 00:32:17,580
{\an8}[Petrov'S Wife] [screaming]
575
00:32:33,930 --> 00:32:35,932
{\an8}[sword swishes, cuts head]
576
00:32:35,932 --> 00:32:39,226
Fuck me.
577
00:32:39,226 --> 00:32:41,812
[Abell] [over comms]
Motherfucker!
578
00:32:41,812 --> 00:32:44,065
Jesus Christ!
579
00:32:47,860 --> 00:32:50,947
[grunting]
580
00:32:54,033 --> 00:32:56,661
[Hashimi] Petrov...
581
00:32:56,661 --> 00:33:01,499
[speaks in Arabic]
582
00:33:01,499 --> 00:33:04,210
[grunting]
583
00:33:04,210 --> 00:33:08,422
[speaks in Arabic]
584
00:33:08,422 --> 00:33:11,175
[Petrov's Kid]
[shouting and screaming]
585
00:33:11,175 --> 00:33:12,927
[muffled shouting]
586
00:33:16,389 --> 00:33:18,224
Fuck this, Sugar,
I ain't watching this asshole
587
00:33:18,224 --> 00:33:19,558
lob off the kid's head.
588
00:33:21,852 --> 00:33:23,020
Kinney, stand by
for potential diversion.
589
00:33:23,020 --> 00:33:26,565
[gun cocks]
590
00:33:26,565 --> 00:33:28,067
Reaper, we need weapons effects
between the compound
591
00:33:28,067 --> 00:33:29,568
[over comms] and the tent.
Over.
592
00:33:29,568 --> 00:33:31,862
Reaper 1-0. One by hellfire
missile, copied.
593
00:33:31,862 --> 00:33:32,947
[monitor beeps]
594
00:33:32,947 --> 00:33:35,866
[hum of aircraft engine]
595
00:33:35,866 --> 00:33:36,993
[Kid] Papa!
596
00:33:36,993 --> 00:33:38,536
[straining, crying]
597
00:33:38,536 --> 00:33:40,413
Abell, Bishop, you got a shot,
you take it.
598
00:33:40,413 --> 00:33:42,039
Kinney, drop that fucking bomb.
599
00:33:42,039 --> 00:33:43,582
[Kinney] [over comms]
Reaper, you are cleared hot!
600
00:33:43,582 --> 00:33:45,209
Say again, you are cleared hot!
601
00:33:45,209 --> 00:33:46,460
Copied.
602
00:33:46,460 --> 00:33:47,420
[monitor beeps]
603
00:33:47,420 --> 00:33:49,130
Target acquired.
604
00:33:49,130 --> 00:33:53,259
[hum of aircraft engine]
605
00:33:53,259 --> 00:33:55,761
Weapon's away.
Impact 30 seconds.
606
00:33:55,761 --> 00:33:59,348
[Petrov and kid] [crying]
607
00:33:59,348 --> 00:34:02,685
Don't have thirty.
608
00:34:02,685 --> 00:34:03,602
[rapid gunfire]
609
00:34:03,602 --> 00:34:05,938
- [grunts]
- [rapid gunfire]
610
00:34:10,276 --> 00:34:11,694
[bomb landing]
611
00:34:11,694 --> 00:34:13,696
[loud explosion]
612
00:34:23,039 --> 00:34:25,291
[Reaper] Run, kid. Run!
613
00:34:27,960 --> 00:34:30,421
[radio crackling,
voices underneath]
614
00:34:35,760 --> 00:34:37,219
[Kinney] [over comms] Guys?
615
00:34:50,066 --> 00:34:51,901
[speaks Filipino]
616
00:34:51,901 --> 00:34:53,778
[Sugar] [over comms]
It's a fucking cave entrance.
617
00:34:53,778 --> 00:34:55,488
Kinney, you've got hostiles
directly below you.
618
00:34:55,488 --> 00:35:00,159
Do not move.
Do not even breathe.
619
00:35:00,159 --> 00:35:01,869
Abell, Bishop,
620
00:35:01,869 --> 00:35:05,790
I need sights on targets.
621
00:35:05,790 --> 00:35:06,957
Abell, you taking center.
622
00:35:06,957 --> 00:35:08,209
Bishop, extreme left.
623
00:35:08,209 --> 00:35:10,169
I'm on extreme right.
624
00:35:10,169 --> 00:35:12,129
On one...
625
00:35:16,509 --> 00:35:17,718
[Abell] [over comms]
In position.
626
00:35:17,718 --> 00:35:20,096
[Sugar] [over comms]
On one. Three,
627
00:35:20,096 --> 00:35:21,931
two, one.
628
00:35:21,931 --> 00:35:23,140
[gun fired]
629
00:35:23,140 --> 00:35:24,433
[blood splatters]
630
00:35:24,433 --> 00:35:25,434
[Kinney grunts]
631
00:35:31,148 --> 00:35:35,945
[Armed Militia]
[chattering in Filipino]
632
00:35:35,945 --> 00:35:40,366
[bomb explodes]
633
00:35:40,366 --> 00:35:42,535
[Sugar] Kinney!
634
00:35:42,535 --> 00:35:45,287
[Kinney] [groans] Fuck!
635
00:35:45,287 --> 00:35:46,539
Shit. Abell, you've got
636
00:35:46,539 --> 00:35:47,957
[over comms]
five hostiles on your six.
637
00:35:47,957 --> 00:35:49,583
Fifty meters.
638
00:35:49,583 --> 00:35:52,920
[rapid gunfire]
639
00:35:52,920 --> 00:35:55,256
[indistinct radio chatter]
640
00:35:55,256 --> 00:35:57,466
[rapid gunfire]
641
00:35:57,466 --> 00:35:59,009
[Sugar] [over comms]
Bishop, move [indistinct].
642
00:35:59,009 --> 00:36:00,970
On me!
- All right, Abell.
643
00:36:00,970 --> 00:36:02,805
[rapid gunfire]
644
00:36:07,685 --> 00:36:09,979
[panting]
645
00:36:13,107 --> 00:36:15,359
[rapid gunfire]
646
00:36:15,359 --> 00:36:16,652
Kinney, I need...
647
00:36:16,652 --> 00:36:21,407
[indistinct radio chatter].
648
00:36:21,407 --> 00:36:23,742
[rapid gunfire]
649
00:36:23,742 --> 00:36:26,996
Stay still, asshole.
650
00:36:26,996 --> 00:36:28,164
[gun cocks]
651
00:36:28,164 --> 00:36:29,331
[rapid gunfire]
652
00:36:29,331 --> 00:36:32,585
[grunting]
653
00:36:32,585 --> 00:36:33,461
[screams]
654
00:36:36,630 --> 00:36:39,383
[rapid gunfire]
655
00:36:39,383 --> 00:36:44,096
[grunting]
656
00:36:44,096 --> 00:36:45,514
[Abell] [over comms]
A little help here, fellas!
657
00:36:45,514 --> 00:36:46,932
Trying, buddy.
658
00:36:46,932 --> 00:36:48,475
[Sugar] Kinney,
I need you to lay down some
659
00:36:48,475 --> 00:36:49,894
cover fire for Abell.
660
00:36:49,894 --> 00:36:51,479
[indistinct radio chatter]
661
00:36:54,190 --> 00:36:57,568
[rapid gunfire]
662
00:36:57,568 --> 00:36:59,612
[tire screeches]
663
00:36:59,612 --> 00:37:01,197
- [Bishop] [over comms] Sug.
- [Sugar] Yeah.
664
00:37:01,197 --> 00:37:03,407
- We got a situation.
- [Sugar] No shit.
665
00:37:03,407 --> 00:37:05,117
No, no, no. We got
another situation.
666
00:37:05,117 --> 00:37:06,702
RPG twelve o'clock. Incoming!
667
00:37:06,702 --> 00:37:08,412
[fires RPG]
668
00:37:08,412 --> 00:37:10,456
[explosion]
669
00:37:10,456 --> 00:37:13,751
[Sugar] Motherfucker!
Motherfucker!
670
00:37:13,751 --> 00:37:15,294
[rapid gunfire]
671
00:37:19,757 --> 00:37:22,384
[grunting]
672
00:37:25,346 --> 00:37:27,640
[rapid gunfire]
673
00:37:30,518 --> 00:37:32,186
[empty gun cocking]
674
00:37:35,648 --> 00:37:38,275
I got you, man.
I got you.
675
00:37:38,275 --> 00:37:41,362
- [wet squelch]
- [Abell] Okay. [grunting]
676
00:37:41,362 --> 00:37:43,614
[Kinney] You're good, man.
677
00:37:43,614 --> 00:37:44,990
No, you're good, man.
You're good.
678
00:37:44,990 --> 00:37:47,076
You're good. I got you.
679
00:37:47,076 --> 00:37:50,287
Where's the med kit?
I'm gonna get you fixed up.
680
00:37:50,287 --> 00:37:52,748
Come on, man.
Where's the med kit?
681
00:37:52,748 --> 00:37:55,334
[panting]
682
00:37:55,334 --> 00:37:59,380
Kinney.
683
00:37:59,380 --> 00:38:00,506
Abell, Abell.
No, no, no.
684
00:38:00,506 --> 00:38:03,676
Fuck, fuck. Oh, fuck!
685
00:38:03,676 --> 00:38:06,595
Abell is down.
Abell is down.
686
00:38:06,595 --> 00:38:08,681
Hello?
687
00:38:08,681 --> 00:38:13,686
Oh, fuck.
Alpha 1, this Playboy.
688
00:38:13,686 --> 00:38:15,020
[over comms] Abell's down.
Abell's down.
689
00:38:15,020 --> 00:38:16,689
Kinney, listen to me.
690
00:38:16,689 --> 00:38:18,315
[loud explosion]
691
00:38:18,315 --> 00:38:22,361
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
692
00:38:22,361 --> 00:38:24,238
[over comms] I need
some bombs down there now!
693
00:38:24,238 --> 00:38:25,739
Wait, wh-what
about Abell?
694
00:38:25,739 --> 00:38:27,992
[Sugar] [over comms]
Abell is dead.
695
00:38:27,992 --> 00:38:29,118
He's dead.
696
00:38:29,118 --> 00:38:30,369
I need you to stay focused,
Sergeant.
697
00:38:30,369 --> 00:38:34,081
Get yourself together.
698
00:38:34,081 --> 00:38:35,207
Oh, fuck.
699
00:38:39,670 --> 00:38:40,879
[RPG fired]
700
00:38:43,716 --> 00:38:45,551
[RPG exploding]
701
00:38:50,055 --> 00:38:52,850
[rapid gunfire]
702
00:39:05,863 --> 00:39:07,406
{\an8}Reaper, we're
taking RPG fire
703
00:39:07,406 --> 00:39:08,782
{\an8}on the southeast side
of the compound.
704
00:39:08,782 --> 00:39:10,284
Two hundred meters
south of my position.
705
00:39:10,284 --> 00:39:11,744
Give me
the biggest thing you got.
706
00:39:11,744 --> 00:39:13,287
[over comms] Cleared hot.
- Copy that, Playboy.
707
00:39:13,287 --> 00:39:16,040
We have eyes on the target.
708
00:39:16,040 --> 00:39:18,167
1 by Blu 118.
709
00:39:18,167 --> 00:39:19,710
[beeping]
710
00:39:19,710 --> 00:39:22,671
Weapons away.
711
00:39:22,671 --> 00:39:25,382
Impact 20 seconds.
712
00:39:25,382 --> 00:39:27,801
Where's that bomb, Sergeant?
713
00:39:27,801 --> 00:39:29,470
Twenty seconds!
714
00:39:33,265 --> 00:39:36,644
[bomb firing]
715
00:39:36,644 --> 00:39:39,480
RPG incoming!
716
00:39:39,480 --> 00:39:40,606
[RPG exploded]
717
00:39:40,606 --> 00:39:43,275
Fuck! Sugar?
Sugar? Bishop!
718
00:39:48,322 --> 00:39:51,200
[bomb explodes,
car window shatters]
719
00:39:56,622 --> 00:39:58,290
[car tire screeches]
720
00:39:58,290 --> 00:39:59,333
[machine gun cocking]
721
00:39:59,333 --> 00:40:01,293
Oh, shit.
722
00:40:01,293 --> 00:40:02,169
Fuck!
723
00:40:02,169 --> 00:40:04,755
[rapid gunfire]
724
00:40:07,174 --> 00:40:08,133
You got eyes on him?
725
00:40:08,133 --> 00:40:09,385
Lost him in the smoke.
726
00:40:09,385 --> 00:40:10,469
Fuck.
727
00:40:10,469 --> 00:40:11,428
Did he pop the smoke?
728
00:40:11,428 --> 00:40:13,430
I don't know.
729
00:40:13,430 --> 00:40:15,182
[RPG explodes]
730
00:40:20,187 --> 00:40:22,856
[Kinney grunting]
731
00:40:22,856 --> 00:40:24,400
[Reaper]
Playboy, do you copy?
732
00:40:24,400 --> 00:40:25,526
I see him.
733
00:40:25,526 --> 00:40:26,860
[Reaper] Stay with him.
734
00:40:26,860 --> 00:40:29,321
[suspenseful music playing]
735
00:40:38,497 --> 00:40:41,458
[Kinney panting]
736
00:40:44,753 --> 00:40:48,799
Reaper? Reaper, you there?
737
00:40:48,799 --> 00:40:50,134
Reaper?
738
00:40:50,134 --> 00:40:53,345
[panting]
739
00:41:04,732 --> 00:41:06,942
[over comms]
Reaper, you there?
740
00:41:06,942 --> 00:41:09,903
We're here, Playboy.
741
00:41:09,903 --> 00:41:11,488
[over comms] Give me
the status of your team.
742
00:41:11,488 --> 00:41:14,241
[panting]
743
00:41:14,241 --> 00:41:17,453
Uh, KIA.
744
00:41:17,453 --> 00:41:21,749
[over comms] [panting]
745
00:41:21,749 --> 00:41:25,043
Okay, Playboy, let's do this
by the numbers.
746
00:41:25,043 --> 00:41:27,588
Confirm your current
grid location.
747
00:41:27,588 --> 00:41:28,672
Yeah.
748
00:41:32,718 --> 00:41:37,055
[device beeping]
749
00:41:37,055 --> 00:41:39,391
Uh, I'm headed
northeast.
750
00:41:39,391 --> 00:41:43,395
November, Romeo,
2-7-6- 0-niner-3-2-2.
751
00:41:43,395 --> 00:41:46,190
I'm, uh-- [panting]
752
00:41:46,190 --> 00:41:49,109
I'm approx five clicks
from the evac point.
753
00:41:52,571 --> 00:41:54,907
[over comms] I need you to
scan forward 500 meters
754
00:41:54,907 --> 00:41:56,533
and make sure the area
is clear.
755
00:41:56,533 --> 00:41:58,118
Copy, Playboy. We got you.
756
00:41:58,118 --> 00:42:01,997
Scanning forward 500 meters.
Standby.
757
00:42:01,997 --> 00:42:04,625
Yeah, area's clear.
758
00:42:04,625 --> 00:42:07,252
Area looks clear.
You're good to move.
759
00:42:07,252 --> 00:42:10,172
[suspenseful music]
760
00:42:14,009 --> 00:42:15,302
Playboy, do you copy?
761
00:42:18,764 --> 00:42:20,474
[over comms] Playboy?
762
00:42:20,474 --> 00:42:22,351
[panting]
763
00:42:22,351 --> 00:42:25,938
[leaves rustles]
764
00:42:32,903 --> 00:42:34,863
What's he doing?
Is he moving?
765
00:42:34,863 --> 00:42:36,573
He's freaking out.
766
00:42:36,573 --> 00:42:40,077
You gotta calm him down.
767
00:42:40,077 --> 00:42:41,328
Hey, Playboy.
768
00:42:41,328 --> 00:42:43,247
[over comms] Good news.
769
00:42:43,247 --> 00:42:45,833
[over comms] Helicopter is
inbound to the evac point.
770
00:42:45,833 --> 00:42:47,626
The cavalry is on the way.
771
00:42:50,796 --> 00:42:53,090
You gotta get your ass
on the move, son.
772
00:42:57,845 --> 00:42:59,680
You got to move, man.
Let's go.
773
00:42:59,680 --> 00:43:01,473
Come on, soldier.
774
00:43:01,473 --> 00:43:02,683
[over comms] Get up and go.
775
00:43:05,269 --> 00:43:06,687
Here we go.
All right.
776
00:43:06,687 --> 00:43:08,522
You scan forward.
I've got him.
777
00:43:08,522 --> 00:43:09,565
Scanning forward.
778
00:43:09,565 --> 00:43:10,566
Tell me what you see.
779
00:43:24,997 --> 00:43:27,749
[insects and birds chirping]
780
00:43:37,092 --> 00:43:39,511
[distant revving
of truck engine]
781
00:43:44,182 --> 00:43:45,434
Reaper,
782
00:43:45,434 --> 00:43:46,894
[over comms] I think
I'm hearing a truck.
783
00:43:46,894 --> 00:43:49,897
He's right.
I have contact from the west.
784
00:43:49,897 --> 00:43:51,440
Truck on the road, half a click.
785
00:43:54,109 --> 00:43:55,527
I have contact from the east.
786
00:43:55,527 --> 00:43:57,904
Looks like they're converging
on Playboy's position.
787
00:43:57,904 --> 00:43:59,156
Playboy, be aware.
788
00:43:59,156 --> 00:44:02,326
You have converging targets
east and west.
789
00:44:02,326 --> 00:44:05,370
[suspenseful music playing]
790
00:44:17,090 --> 00:44:18,383
[distant revving
of truck engine]
791
00:44:18,383 --> 00:44:19,801
How much ordinance
do you have left?
792
00:44:19,801 --> 00:44:20,886
[Reaper] [over comms]
One by hellfire.
793
00:44:20,886 --> 00:44:23,138
Air to ground 114.
Standing by.
794
00:44:23,138 --> 00:44:24,848
You want those
hornets airborne?
795
00:44:24,848 --> 00:44:26,350
[Kinney] [over comms]
Negative.
796
00:44:26,350 --> 00:44:27,643
Okay, Playboy, tally.
797
00:44:27,643 --> 00:44:29,603
Eyes on target.
What you want to do?
798
00:44:29,603 --> 00:44:31,939
Keep eyes on it.
799
00:44:31,939 --> 00:44:33,273
[Reaper] [over comms]
Roger that. Standing by.
800
00:44:38,153 --> 00:44:40,906
[truck engine revving]
801
00:44:43,492 --> 00:44:44,534
[panting]
802
00:44:51,083 --> 00:44:54,503
[panting]
803
00:44:54,503 --> 00:44:56,129
[distant barking]
804
00:44:59,091 --> 00:45:01,385
[Kinney] [over comms] Reaper,
do you have eyes on hostiles?
805
00:45:01,385 --> 00:45:03,387
[Nia] Confirmed hostiles
from the east are armed.
806
00:45:03,387 --> 00:45:05,555
- Are they Abu Sayyaf?
- [Nia] They've got weapons.
807
00:45:05,555 --> 00:45:07,891
Safe to assume.
808
00:45:07,891 --> 00:45:09,226
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
809
00:45:09,226 --> 00:45:11,353
[horse snorting]
810
00:45:11,353 --> 00:45:12,771
[Reaper] [over comms]
Playboy, you copy?
811
00:45:12,771 --> 00:45:16,274
Can't talk right now.
812
00:45:16,274 --> 00:45:19,820
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
813
00:45:19,820 --> 00:45:21,988
[Armed Militia]
[chattering in Filipino]
814
00:45:24,741 --> 00:45:26,535
Ah, for fuck's sake.
Playboy, Playboy.
815
00:45:26,535 --> 00:45:28,161
Canine coming your way.
816
00:45:30,789 --> 00:45:32,040
You gotta be shitting me.
817
00:45:36,628 --> 00:45:38,839
Git.
818
00:45:38,839 --> 00:45:41,675
[dog barking]
819
00:45:41,675 --> 00:45:44,261
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
820
00:45:49,433 --> 00:45:50,934
Fuck, Playboy.
821
00:45:50,934 --> 00:45:52,894
Buffalo Bill has dismounted.
822
00:45:52,894 --> 00:45:54,938
[over comms] He is approaching
your position.
823
00:45:54,938 --> 00:45:56,606
[over comms] Looks like
he's coming towards Lassie.
824
00:46:02,362 --> 00:46:03,488
Do not move.
825
00:46:06,366 --> 00:46:07,951
[dog barking]
826
00:46:10,871 --> 00:46:13,790
Playboy, Buffalo Bill
827
00:46:13,790 --> 00:46:15,292
[over comms] is above
your position.
828
00:46:15,292 --> 00:46:16,293
Do not move.
829
00:46:16,293 --> 00:46:20,380
[dog barking]
830
00:46:20,380 --> 00:46:23,216
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
831
00:46:29,598 --> 00:46:30,682
Okay, Playboy.
832
00:46:30,682 --> 00:46:32,100
Looks like Lassie's
going home.
833
00:46:38,899 --> 00:46:41,151
Buffalo Bill has remounted.
834
00:46:41,151 --> 00:46:44,821
Hostiles are leaving the party.
Stand by.
835
00:46:44,821 --> 00:46:47,073
[truck engine starts, revving]
836
00:47:00,378 --> 00:47:01,463
Goddammit.
837
00:47:05,175 --> 00:47:06,843
[Reaper] [over comms]
Playboy...
838
00:47:06,843 --> 00:47:08,678
Buffalo Bill
and his buddy are gone.
839
00:47:08,678 --> 00:47:10,222
The truck is gone.
840
00:47:10,222 --> 00:47:13,308
You are clear tracking
500 meters to your north.
841
00:47:16,812 --> 00:47:19,606
[over comms] There's a path up
that ridge on your one o'clock.
842
00:47:26,488 --> 00:47:29,282
[sinister music playing]
843
00:47:46,591 --> 00:47:51,638
Hey, Playboy,
how you holding up?
844
00:47:51,638 --> 00:47:54,391
[panting]
845
00:47:54,391 --> 00:47:55,642
I'm all right.
846
00:47:58,103 --> 00:47:59,437
[Reaper] [over comms]
Where are you from, man?
847
00:48:01,731 --> 00:48:04,234
Ohio.
848
00:48:04,234 --> 00:48:09,531
No shit. Me, too. Brook Park.
849
00:48:09,531 --> 00:48:11,366
[Kinney] [over comms]
Middleburg Heights.
850
00:48:11,366 --> 00:48:13,451
We're basically
fucking neighbors.
851
00:48:13,451 --> 00:48:16,204
O-H.
852
00:48:16,204 --> 00:48:17,664
I-O.
853
00:48:17,664 --> 00:48:20,750
[Reaper] [over comms]
Fellow Buckeye.
854
00:48:20,750 --> 00:48:23,253
Get home much?
855
00:48:23,253 --> 00:48:24,588
[Kinney] [over comms] Yeah.
856
00:48:24,588 --> 00:48:26,256
Yeah, I was just there.
857
00:48:28,633 --> 00:48:30,051
Had to bury my father.
858
00:48:34,472 --> 00:48:37,142
Oh, man. Sorry to hear.
859
00:48:37,142 --> 00:48:40,270
Yeah, it's okay.
860
00:48:40,270 --> 00:48:41,771
[Reaper] [over comms]
Were you guys close?
861
00:48:44,858 --> 00:48:48,153
Yeah.
862
00:48:48,153 --> 00:48:49,905
Yeah, he was a good guy.
863
00:49:01,249 --> 00:49:03,043
In Sweet Sixteen news,
864
00:49:03,043 --> 00:49:07,547
the fucking Buckeyes
just shit the bed against VCU.
865
00:49:07,547 --> 00:49:09,507
[over comms] First round.
866
00:49:09,507 --> 00:49:10,842
Trying to depress me more?
867
00:49:10,842 --> 00:49:11,843
[Reaper] [over comms]
Sorry, man.
868
00:49:14,387 --> 00:49:16,932
Hey, you ever got up to
Mama Santas on Mayfield?
869
00:49:16,932 --> 00:49:18,183
[Kinney] [over comms]
[chuckles]
870
00:49:18,183 --> 00:49:20,060
Are you kidding me?
871
00:49:20,060 --> 00:49:21,853
I lived at that place
during high school.
872
00:49:21,853 --> 00:49:22,979
[Kinney] [over comms]
Fucking great.
873
00:49:22,979 --> 00:49:25,982
I know, right?
874
00:49:25,982 --> 00:49:29,069
I met my first wife there
in '95.
875
00:49:29,069 --> 00:49:30,403
Oh, yeah?
876
00:49:30,403 --> 00:49:32,197
[Reaper] [over comms]
Yeah. We met in line.
877
00:49:32,197 --> 00:49:34,532
We both ordered stromboli.
878
00:49:34,532 --> 00:49:36,576
Who the fuck
orders stromboli?
879
00:49:36,576 --> 00:49:37,911
[laughs] I know, right?
880
00:49:37,911 --> 00:49:42,415
I thought it was meant to be.
And it was.
881
00:49:42,415 --> 00:49:46,002
Right up until it wasn't,
you know?
882
00:49:46,002 --> 00:49:48,588
[over comms] My current wife
hates the shit.
883
00:49:48,588 --> 00:49:50,215
She jealous?
884
00:49:50,215 --> 00:49:54,010
Nah, man, worse...
she's vegan.
885
00:49:54,010 --> 00:49:56,554
Ah, man. That is worse.
886
00:49:56,554 --> 00:49:59,015
[Reaper] [over comms] How do
you know if someone's a vegan?
887
00:49:59,015 --> 00:50:00,809
[Kinney] [over comms] How?
888
00:50:00,809 --> 00:50:02,477
They will tell you.
889
00:50:06,064 --> 00:50:07,148
You're getting
really close now, man.
890
00:50:07,148 --> 00:50:10,276
Just keep up the pace.
Good work.
891
00:50:10,276 --> 00:50:13,071
[sinister music playing]
892
00:50:18,660 --> 00:50:23,832
[insects chirping]
893
00:50:23,832 --> 00:50:26,960
[panting]
894
00:50:37,804 --> 00:50:42,517
[♪]
895
00:50:42,517 --> 00:50:45,270
ETA on the helo?
896
00:50:45,270 --> 00:50:46,354
[Blackbird 2-5] [over comms]
- Playboy 0-6,
897
00:50:46,354 --> 00:50:47,772
this is Blackbird 2-5,
898
00:50:47,772 --> 00:50:49,858
approaching LZ from east.
ETA three mikes, over.
899
00:50:49,858 --> 00:50:51,401
Copy.
900
00:50:55,447 --> 00:50:57,157
[Kinney] [over comms] Reaper,
how's my path to the LZ?
901
00:50:57,157 --> 00:50:58,283
Clear.
902
00:50:58,283 --> 00:50:59,826
Path is clear.
903
00:50:59,826 --> 00:51:02,162
[over comms] Time to get
the hell out of dodge, Playboy.
904
00:51:07,542 --> 00:51:10,336
- [suspenseful music playing]
- [grass rustles]
905
00:51:32,442 --> 00:51:33,693
Thanks for the eyes, Reaper.
906
00:51:33,693 --> 00:51:35,528
[Reaper] [over comms]
Happy to do it.
907
00:51:35,528 --> 00:51:38,239
Hey, drop me a line
next time you're in Vegas.
908
00:51:38,239 --> 00:51:41,701
I have a solid hookup
for Disney on Ice.
909
00:51:41,701 --> 00:51:44,621
[over comms] You lost me.
I might pass on that,
910
00:51:44,621 --> 00:51:47,040
but I'm at Nellis
all the time.
911
00:51:47,040 --> 00:51:48,792
[over comms] I'm here, man.
Call CENTCOM.
912
00:51:48,792 --> 00:51:51,753
[over comms] Raven Squadron.
Eddie Grim.
913
00:51:51,753 --> 00:51:53,379
Just ask for Reaper.
914
00:51:53,379 --> 00:51:56,341
[Kinney]
[over comms] Will do.
915
00:51:56,341 --> 00:52:00,470
Blackbird 2-5, I have a visual.
LZ is clear for extract.
916
00:52:00,470 --> 00:52:04,432
Marking position
with I-R.
917
00:52:04,432 --> 00:52:08,686
[helicopter blades whirring]
918
00:52:08,686 --> 00:52:09,938
[Blackbird 2-5] [over comms]
- Roger that, Playboy.
919
00:52:09,938 --> 00:52:11,397
I have your position marked.
920
00:52:26,788 --> 00:52:30,083
[helicopter blades whirring]
921
00:52:41,094 --> 00:52:41,970
[gun fired]
922
00:52:41,970 --> 00:52:43,972
Contact! I'm hit! I'm hit!
923
00:52:43,972 --> 00:52:47,350
Playboy, are you injured?
924
00:52:47,350 --> 00:52:49,227
Negative!
Must have hit my plate.
925
00:52:49,227 --> 00:52:52,021
[rapid gunfire]
926
00:52:55,316 --> 00:52:57,819
[Nia] Reaper, hostiles,
100 meters east.
927
00:52:57,819 --> 00:52:58,862
Two hundred meters south.
928
00:52:58,862 --> 00:53:00,113
[Reaper] Contact! Blackbird.
929
00:53:00,113 --> 00:53:02,657
I have multiple targets
around the LZ.
930
00:53:02,657 --> 00:53:05,326
[rapid gunfire]
931
00:53:05,326 --> 00:53:10,206
[Abu Sayyaf soldiers shouting]
932
00:53:10,206 --> 00:53:13,168
[rapid gunfire continues]
933
00:53:16,462 --> 00:53:17,839
[Reaper] [over comms]
Contact, Blackbird.
934
00:53:17,839 --> 00:53:19,591
Three more hostiles
on the west ridge.
935
00:53:19,591 --> 00:53:21,551
Small arms and an RPG.
936
00:53:21,551 --> 00:53:22,760
Better move your ass.
937
00:53:22,760 --> 00:53:26,306
[Armed Militia]
[speaking in Filipino]
938
00:53:26,306 --> 00:53:29,601
RPG!
939
00:53:29,601 --> 00:53:31,436
[loud explosion]
940
00:53:36,858 --> 00:53:38,109
Shit!
941
00:53:38,109 --> 00:53:39,402
Blackbird,
can you stay in the area
942
00:53:39,402 --> 00:53:41,529
until we can find a secure LZ?
943
00:53:41,529 --> 00:53:43,823
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
944
00:53:43,823 --> 00:53:46,242
Back to you as fast as we can.
945
00:53:46,242 --> 00:53:48,077
[rapid gunfire]
946
00:53:48,077 --> 00:53:50,914
[explosion]
947
00:53:50,914 --> 00:53:54,125
[rapid gunfire]
948
00:54:00,715 --> 00:54:03,593
Shit!
949
00:54:03,593 --> 00:54:04,761
[Nia] Reaper, west ridge.
950
00:54:04,761 --> 00:54:06,554
Contact, Playboy.
951
00:54:06,554 --> 00:54:08,139
[over comms] Three more trucks
right through.
952
00:54:08,139 --> 00:54:10,725
[rapid gunfire]
953
00:54:17,065 --> 00:54:20,860
[Armed Militia]
[speaking in Filipino]
954
00:54:20,860 --> 00:54:22,737
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
955
00:54:22,737 --> 00:54:24,447
Cleared hot!
956
00:54:24,447 --> 00:54:28,117
Roger that, Playboy.
Tally. Eyes on target.
957
00:54:28,117 --> 00:54:31,120
Stay where you are, assholes.
958
00:54:31,120 --> 00:54:34,207
[over comms] 1 by hellfire,
air to ground 114.
959
00:54:38,419 --> 00:54:39,754
[joystick beeps]
960
00:54:42,090 --> 00:54:45,802
Weapon away.
Impact 20 seconds.
961
00:54:45,802 --> 00:54:48,012
[rapid gunfire]
962
00:54:52,100 --> 00:54:54,060
[bomb explodes]
963
00:54:58,523 --> 00:54:59,524
Target is down.
964
00:54:59,524 --> 00:55:01,109
Now get the fuck
out of there.
965
00:55:01,109 --> 00:55:02,902
Fuck! Taking fire.
966
00:55:02,902 --> 00:55:04,070
[Nia] This ain't done.
967
00:55:04,070 --> 00:55:07,365
Got another truck
coming in from the west.
968
00:55:07,365 --> 00:55:08,616
Jesus Christ,
I'm pinned down.
969
00:55:12,120 --> 00:55:13,663
How are they seeing me?
970
00:55:13,663 --> 00:55:15,748
[Nia] It's his strobe!
They must have night vision.
971
00:55:15,748 --> 00:55:17,208
He's gotta turn his strobe off.
972
00:55:17,208 --> 00:55:18,626
It's your strobe, Playboy.
Turn off your strobe.
973
00:55:18,626 --> 00:55:19,752
Taking fire from the east.
974
00:55:19,752 --> 00:55:21,421
Drop everything you have.
975
00:55:21,421 --> 00:55:23,756
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
976
00:55:23,756 --> 00:55:26,092
[over comms] ETA on the hornets
is two mikes.
977
00:55:26,092 --> 00:55:30,763
[rapid gunfire]
978
00:55:30,763 --> 00:55:32,348
[Hornet 1] [over comms]
Playboy... this is Hornet 1.
979
00:55:32,348 --> 00:55:33,683
Entering point out level.
980
00:55:33,683 --> 00:55:36,644
I'm coming in
on an east west heading.
981
00:55:36,644 --> 00:55:37,895
Roger that, Hornet 1.
982
00:55:37,895 --> 00:55:39,897
I'm 200 meters
north of target grid.
983
00:55:39,897 --> 00:55:41,607
Keep all fire
south of target grid.
984
00:55:41,607 --> 00:55:43,484
I say again, all fire south.
985
00:55:43,484 --> 00:55:44,986
[Hornet 1] [over comms]
Copy that. Be advised
986
00:55:44,986 --> 00:55:47,030
this will be danger close.
- Yes, yes. Cleared hot.
987
00:55:47,030 --> 00:55:47,947
[Hornet 1] [over comms] Copy.
988
00:55:47,947 --> 00:55:50,366
Three, two, one!
989
00:55:56,622 --> 00:55:58,249
[loud explosion]
990
00:56:08,801 --> 00:56:10,553
[rapid gunfire]
991
00:56:10,553 --> 00:56:13,056
Shit!
Still taking fire from west!
992
00:56:13,056 --> 00:56:14,474
[rapid gunfire]
993
00:56:14,474 --> 00:56:15,933
[Hornet 1] [over comms]
Copy, Playboy.
994
00:56:15,933 --> 00:56:17,310
Coming around for another run.
995
00:56:22,023 --> 00:56:23,483
[loud explosion]
996
00:56:23,483 --> 00:56:28,112
[Kinney groaning]
997
00:56:28,112 --> 00:56:30,156
[over comms] Fuck this!
998
00:56:30,156 --> 00:56:31,240
What do you want, Airman?
999
00:56:31,240 --> 00:56:32,784
Yeah, I'm doing
a Starbucks run.
1000
00:56:32,784 --> 00:56:34,577
Colonel Packett is springing.
- A what?
1001
00:56:34,577 --> 00:56:35,661
Starbucks.
1002
00:56:35,661 --> 00:56:37,121
Have you lost your mind?
1003
00:56:37,121 --> 00:56:38,915
Airman, leave!
1004
00:56:38,915 --> 00:56:40,750
Eyes on that hornet.
1005
00:56:40,750 --> 00:56:42,293
[Kinney] Give me some fire
on the west ridge.
1006
00:56:42,293 --> 00:56:43,961
You're cleared hot.
1007
00:56:43,961 --> 00:56:45,630
[Hornet 1]
Confirm. West or east?
1008
00:56:45,630 --> 00:56:47,590
West! West!
1009
00:56:47,590 --> 00:56:48,966
[Hornet 1] [over comms]
Copy that.
1010
00:56:48,966 --> 00:56:50,551
This one is going to be
danger close.
1011
00:56:50,551 --> 00:56:52,011
We still do not have
visual on you.
1012
00:56:52,011 --> 00:56:54,806
[Kinney] It's fine. Just
drop it! You're cleared hot!
1013
00:56:54,806 --> 00:56:56,557
[Hornet 1] [over comms] Be
advised, this is danger close.
1014
00:56:56,557 --> 00:56:58,476
[heavy gunfire]
1015
00:57:04,607 --> 00:57:08,236
[bombs whizzing]
1016
00:57:08,236 --> 00:57:11,614
[loud explosion]
1017
00:57:16,536 --> 00:57:18,413
[Computer Voice] Altitude.
Altitude.
1018
00:57:18,413 --> 00:57:22,417
Pull up. Pull up. Pull up.
1019
00:57:22,417 --> 00:57:24,419
[Hornet 1] [over comms]
- Playboy, I am Winchester.
1020
00:57:24,419 --> 00:57:27,547
Hornet 1 is RTB.
1021
00:57:27,547 --> 00:57:30,341
Copy that.
1022
00:57:30,341 --> 00:57:31,467
[over comms] Good shooting.
1023
00:57:34,053 --> 00:57:35,346
How's it looking, Reaper?
1024
00:57:35,346 --> 00:57:38,474
Playboy, from what
we can see, it looks clear.
1025
00:57:38,474 --> 00:57:41,144
These fuckers know
we're out there now, so...
1026
00:57:41,144 --> 00:57:44,522
[over comms] do not discount
any surprises.
1027
00:57:44,522 --> 00:57:45,898
We got another LZ?
1028
00:57:45,898 --> 00:57:48,317
There's a clearing
two clicks northeast
1029
00:57:48,317 --> 00:57:50,194
of your position.
1030
00:57:50,194 --> 00:57:52,280
You're not gonna
like it though.
1031
00:57:52,280 --> 00:57:55,366
You say northeast?
1032
00:57:55,366 --> 00:57:56,743
[Reaper] [over comms]
A-firm, Playboy.
1033
00:57:59,996 --> 00:58:02,206
Northeast is up
a big fucking hill.
1034
00:58:07,712 --> 00:58:10,673
I know, man. I told you,
you weren't gonna like it.
1035
00:58:10,673 --> 00:58:12,467
[over comms] I'm sorry,
but that is the closest
1036
00:58:12,467 --> 00:58:14,510
LZ option we have.
1037
00:58:14,510 --> 00:58:17,930
[panting]
1038
00:58:32,862 --> 00:58:34,864
Playboy,
the helo is airborne.
1039
00:58:34,864 --> 00:58:37,450
ETA to the alternate LZ
1040
00:58:37,450 --> 00:58:40,036
[over comms] is 90 mikes.
1041
00:58:40,036 --> 00:58:41,788
You copy?
1042
00:58:41,788 --> 00:58:44,248
Yeah, I'm here.
1043
00:58:44,248 --> 00:58:46,959
[Reaper] [over comms]
How you doing, man?
1044
00:58:46,959 --> 00:58:49,212
Pretty gassed.
1045
00:58:49,212 --> 00:58:52,423
Yeah, no doubt.
Hang in there, okay?
1046
00:58:57,261 --> 00:59:00,181
Sorry about
the failed evac, man.
1047
00:59:00,181 --> 00:59:03,976
Now you know. Don't trust
Air Force Captains.
1048
00:59:03,976 --> 00:59:07,438
Traditionally,
we are full of shit.
1049
00:59:07,438 --> 00:59:08,564
Captain?
1050
00:59:08,564 --> 00:59:09,816
[Reaper] [over comms] Yeah.
1051
00:59:09,816 --> 00:59:12,235
You said you met
your first wife in '95.
1052
00:59:12,235 --> 00:59:14,403
Yeah, I am old as shit.
1053
00:59:14,403 --> 00:59:17,657
I should be a general by now.
I got three ex-wives.
1054
00:59:17,657 --> 00:59:19,367
I got eight kids.
I got a new wife.
1055
00:59:19,367 --> 00:59:21,869
I got a new kid on the way.
1056
00:59:21,869 --> 00:59:24,956
I need the active duty bonuses.
1057
00:59:24,956 --> 00:59:26,582
[Reaper] [over comms]
If I go out from Captain,
1058
00:59:26,582 --> 00:59:29,460
they'll make me an instructor,
so fuck that.
1059
00:59:29,460 --> 00:59:32,004
You fly fixed wings
before the birds?
1060
00:59:32,004 --> 00:59:35,258
[Reaper] [over comms] That is
a very long story, my friend.
1061
00:59:35,258 --> 00:59:39,053
But, yes, originally,
I did sign up to be a pilot.
1062
00:59:39,053 --> 00:59:41,681
But apparently,
the Air Force thought
1063
00:59:41,681 --> 00:59:45,601
my responses to authority
were not normal.
1064
00:59:45,601 --> 00:59:47,895
So that goat got fucked.
1065
00:59:47,895 --> 00:59:48,855
[whispers] Subtle.
1066
00:59:51,357 --> 00:59:52,942
What happened?
1067
00:59:52,942 --> 00:59:55,486
[Reaper] [over comms]
Well, I shot my big mouth off,
1068
00:59:55,486 --> 00:59:59,574
and I found myself
reassigned to USAF-SF
1069
00:59:59,574 --> 01:00:03,160
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
1070
01:00:03,160 --> 01:00:04,745
[over comms] Eareckson Base
in the Aleutian,
1071
01:00:04,745 --> 01:00:06,247
[over comms]
Pine Gap in Australia...
1072
01:00:06,247 --> 01:00:07,206
[groans]
1073
01:00:07,206 --> 01:00:11,627
[grunting]
1074
01:00:11,627 --> 01:00:14,171
[water splashes]
1075
01:00:14,171 --> 01:00:16,215
Ah!
1076
01:00:16,215 --> 01:00:17,550
[Reaper] [over comms] Playboy,
do you copy?
1077
01:00:20,678 --> 01:00:23,431
Playboy, do you copy?
1078
01:00:23,431 --> 01:00:25,933
Yeah. Yeah, I'm here.
1079
01:00:25,933 --> 01:00:27,894
What happened?
1080
01:00:27,894 --> 01:00:31,606
Slid halfway down
a fucking mountain.
1081
01:00:31,606 --> 01:00:34,609
Oh, fuck, man.
You okay? You hurt?
1082
01:00:34,609 --> 01:00:36,277
Yeah. Just my pride.
1083
01:00:39,864 --> 01:00:42,742
Uh, Reaper, I've got movement
in front of Playboy.
1084
01:00:42,742 --> 01:00:43,701
One hundred meters northwest.
1085
01:00:43,701 --> 01:00:45,453
[Reaper] Zoom in.
1086
01:00:45,453 --> 01:00:47,246
Three armed hostiles.
1087
01:00:47,246 --> 01:00:49,081
Playboy, you have
three hostiles
1088
01:00:49,081 --> 01:00:51,751
[over comms] heading your way.
Find cover.
1089
01:00:51,751 --> 01:00:53,753
[Kinney] Oh, fuck!
1090
01:00:53,753 --> 01:00:55,421
Fuck.
1091
01:01:00,217 --> 01:01:02,428
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1092
01:01:12,021 --> 01:01:14,857
[rapid gunfire]
1093
01:01:21,864 --> 01:01:23,908
Shit. Scan forward.
Keep me with him.
1094
01:01:23,908 --> 01:01:24,909
[Nia] Copy.
1095
01:01:27,244 --> 01:01:29,705
[water splashing]
1096
01:01:34,377 --> 01:01:36,587
[rapid gunfire]
1097
01:01:41,550 --> 01:01:44,095
[panting]
1098
01:01:44,095 --> 01:01:47,181
[rapid gunfire continues]
1099
01:01:52,103 --> 01:01:55,856
[water blooping]
1100
01:01:55,856 --> 01:02:00,069
[panting]
1101
01:02:00,069 --> 01:02:04,740
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1102
01:02:04,740 --> 01:02:06,117
Got him?
1103
01:02:06,117 --> 01:02:07,410
I'm looking. I'm looking.
1104
01:02:07,410 --> 01:02:09,412
Fuck.
1105
01:02:09,412 --> 01:02:11,205
[water flowing]
1106
01:02:19,672 --> 01:02:23,092
[water blooping]
1107
01:02:23,092 --> 01:02:24,385
I got him.
1108
01:02:24,385 --> 01:02:27,555
He's heading downstream.
1109
01:02:27,555 --> 01:02:30,683
[panting]
1110
01:02:43,446 --> 01:02:44,947
[gun cocks]
1111
01:02:49,076 --> 01:02:52,830
[Reaper] God fucking dammit!
1112
01:02:52,830 --> 01:02:54,665
[dial phone beeping]
1113
01:02:54,665 --> 01:02:59,587
Get me the colonel. Yeah.
1114
01:02:59,587 --> 01:03:00,963
Keep looking.
1115
01:03:00,963 --> 01:03:02,715
I lost him under the canopy.
1116
01:03:02,715 --> 01:03:04,633
[Reaper] Fuck.
1117
01:03:04,633 --> 01:03:06,969
[door opens]
- Reaper, what's the sitrep?
1118
01:03:06,969 --> 01:03:08,137
[door closes]
1119
01:03:08,137 --> 01:03:11,057
This mission has gone to shit,
Colonel.
1120
01:03:11,057 --> 01:03:12,892
I got an op who's been taken.
1121
01:03:12,892 --> 01:03:15,644
We are 12 hours in.
1122
01:03:15,644 --> 01:03:17,730
I'm Winchester, but we cannot
leave the target area
1123
01:03:17,730 --> 01:03:19,982
because we have the only eyes.
1124
01:03:19,982 --> 01:03:21,984
Requesting permission
to stay in the chair
1125
01:03:21,984 --> 01:03:23,694
until we get the soldier home.
1126
01:03:28,824 --> 01:03:30,201
How you feeling?
1127
01:03:30,201 --> 01:03:31,494
Are you feeling sharp?
1128
01:03:31,494 --> 01:03:34,455
Oh yeah. Sharp
as an elephant's ass.
1129
01:03:34,455 --> 01:03:35,706
[Col. Packett] Staff Sergeant?
1130
01:03:35,706 --> 01:03:36,916
I'm good, sir.
1131
01:03:40,086 --> 01:03:42,338
Okay, Eddie. Stay in the chair.
Get it done, you two.
1132
01:03:42,338 --> 01:03:44,340
[door opens, closes]
1133
01:03:49,386 --> 01:03:52,098
[insects chirping]
1134
01:04:11,200 --> 01:04:14,537
- [kick thrown]
- [groans]
1135
01:04:14,537 --> 01:04:15,621
Fuck you.
1136
01:04:15,621 --> 01:04:18,124
- [punch thrown]
- [groans]
1137
01:04:18,124 --> 01:04:19,500
[Reaper] Come on, Playboy.
1138
01:04:19,500 --> 01:04:22,127
Come on. Talk to me.
1139
01:04:22,127 --> 01:04:23,212
Oh, shit.
1140
01:04:23,212 --> 01:04:24,338
You got him?
1141
01:04:24,338 --> 01:04:25,631
No.
1142
01:04:25,631 --> 01:04:27,341
It's all radio chatter
about the JSOC asset.
1143
01:04:27,341 --> 01:04:28,717
[Reaper] Who?
1144
01:04:28,717 --> 01:04:31,387
The reason those guys
are there, not confirmed,
1145
01:04:31,387 --> 01:04:32,972
but one says Borneo,
1146
01:04:32,972 --> 01:04:33,973
the other Yemen.
1147
01:04:33,973 --> 01:04:35,599
Yemen?
1148
01:04:35,599 --> 01:04:36,976
That's halfway around
the fucking world.
1149
01:04:36,976 --> 01:04:37,935
You shitting me?
1150
01:04:37,935 --> 01:04:39,687
Who's saying that?
1151
01:04:39,687 --> 01:04:42,815
Reading between the lines
with CIA or DIA.
1152
01:04:42,815 --> 01:04:44,567
Man.
1153
01:04:44,567 --> 01:04:46,735
Alphabet soup motherfuckers!
1154
01:04:46,735 --> 01:04:49,405
You can't trust a word they say.
1155
01:04:53,534 --> 01:04:57,246
[chicken clucking]
1156
01:04:57,246 --> 01:04:59,707
[water dripping]
1157
01:04:59,707 --> 01:05:01,917
[sniffles]
1158
01:05:01,917 --> 01:05:06,005
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1159
01:05:06,005 --> 01:05:10,676
Hands!
1160
01:05:10,676 --> 01:05:13,762
[rapid gunfire]
1161
01:05:21,395 --> 01:05:22,605
[Sugar] Are you injured?
1162
01:05:25,524 --> 01:05:29,987
[strains] Look at me.
1163
01:05:29,987 --> 01:05:31,989
I thought you were dead.
1164
01:05:31,989 --> 01:05:37,286
Here. Drink this.
Drink. Drink. Drink.
1165
01:05:37,286 --> 01:05:41,874
Here. Put that on, okay? Okay?
1166
01:05:41,874 --> 01:05:44,835
[Kinney] An RPG exploded
on your position.
1167
01:05:44,835 --> 01:05:51,550
Near, not on. Listen.
Bishop got captured.
1168
01:05:51,550 --> 01:05:55,012
He's injured pretty bad.
I gotta go.
1169
01:05:55,012 --> 01:05:58,807
We gotta go back and get him.
So, grab what you can, okay?
1170
01:05:58,807 --> 01:06:01,101
Here. Take this.
1171
01:06:01,101 --> 01:06:03,229
Here. Put them in here.
Put them in here.
1172
01:06:03,229 --> 01:06:05,439
Here take this.
1173
01:06:05,439 --> 01:06:06,857
Come on.
You following me, Sergeant?
1174
01:06:06,857 --> 01:06:09,193
Hey. Look, I get it.
1175
01:06:09,193 --> 01:06:11,737
This is not
where you want to be,
1176
01:06:11,737 --> 01:06:13,739
but you got to dig, okay?
It's not here. It's not here.
1177
01:06:13,739 --> 01:06:15,282
It's here.
1178
01:06:15,282 --> 01:06:18,827
Bishop's in trouble. We gotta
go back and get him. Okay.
1179
01:06:22,623 --> 01:06:25,292
[drawer opens, closes]
1180
01:06:25,292 --> 01:06:26,669
[tapping]
1181
01:06:33,926 --> 01:06:35,094
You can still shoot, can't you?
1182
01:06:35,094 --> 01:06:36,011
[Kinney] Yeah.
1183
01:06:39,014 --> 01:06:42,101
[gun cocks]
1184
01:06:42,101 --> 01:06:43,269
[Sugar] Let's go.
1185
01:06:43,269 --> 01:06:46,105
[dramatic music playing]
1186
01:07:20,639 --> 01:07:22,057
Still have your battery?
1187
01:07:22,057 --> 01:07:25,102
No, I lost it in the fall.
1188
01:07:25,102 --> 01:07:27,396
Let me see your knife.
1189
01:07:27,396 --> 01:07:29,982
What for?
1190
01:07:29,982 --> 01:07:32,443
I'm gonna call Warhawk.
1191
01:07:32,443 --> 01:07:34,611
With a water bottle?
1192
01:07:34,611 --> 01:07:36,572
Uh-huh.
1193
01:07:38,949 --> 01:07:41,910
[tense music playing]
1194
01:08:00,220 --> 01:08:02,806
[antenna beeping]
1195
01:08:06,435 --> 01:08:09,688
Come on, you piece of shit.
1196
01:08:09,688 --> 01:08:10,856
[over comms] Reaper,
this is Playboy.
1197
01:08:10,856 --> 01:08:12,357
Playboy,
where the fuck are you?
1198
01:08:12,357 --> 01:08:13,692
[over comms]
I'm with Alpha one.
1199
01:08:13,692 --> 01:08:15,152
We're headed back
to the initial AO.
1200
01:08:15,152 --> 01:08:17,780
No, no, no, no.
Negative. Negative, Playboy.
1201
01:08:17,780 --> 01:08:21,742
[over comms] We have Intel
the asset has been found.
1202
01:08:21,742 --> 01:08:23,243
We're not going
for the asset.
1203
01:08:23,243 --> 01:08:24,369
[Reaper] [over comms]
Say again?
1204
01:08:24,369 --> 01:08:25,662
We're not going
for the asset.
1205
01:08:25,662 --> 01:08:26,914
One of our team members
was captured.
1206
01:08:26,914 --> 01:08:28,499
We're going in to get him.
1207
01:08:28,499 --> 01:08:30,084
[Reaper] [over comms] Playboy,
a QRF is being assembled.
1208
01:08:30,084 --> 01:08:31,460
Hold your position
until they're deployed.
1209
01:08:31,460 --> 01:08:33,087
Negative, Reaper.
There's no time.
1210
01:08:33,087 --> 01:08:35,297
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
1211
01:08:35,297 --> 01:08:36,757
[over comms] We're gonna
need planes on standby.
1212
01:08:36,757 --> 01:08:38,801
[over comms] ETA to target area
is 6-0 mikes.
1213
01:08:38,801 --> 01:08:39,885
We'll confirm grid then. Over.
1214
01:08:39,885 --> 01:08:41,470
What direction you heading,
Playboy?
1215
01:08:41,470 --> 01:08:42,846
Give me your bearing.
1216
01:08:42,846 --> 01:08:45,682
[comms screeching]
1217
01:08:45,682 --> 01:08:47,351
Playboy?
- Lost comms.
1218
01:08:47,351 --> 01:08:48,435
Fuck!
1219
01:08:56,527 --> 01:08:58,946
[phone keys beeping]
1220
01:08:58,946 --> 01:09:01,907
Connect me to CJSOTF.
1221
01:09:01,907 --> 01:09:03,325
Well, I know it's unusual,
Eileen.
1222
01:09:03,325 --> 01:09:06,161
Just fucking connect me, okay?
1223
01:09:06,161 --> 01:09:08,997
[tense music]
1224
01:09:11,333 --> 01:09:14,086
[water gushing]
1225
01:09:23,762 --> 01:09:25,097
So where is he?
1226
01:09:25,097 --> 01:09:26,306
[Sugar] No idea.
1227
01:09:28,767 --> 01:09:30,561
What's the plan?
1228
01:09:30,561 --> 01:09:32,563
Drop some bombs,
create a diversion,
1229
01:09:32,563 --> 01:09:34,148
go in and get him.
1230
01:09:34,148 --> 01:09:35,899
Kill anyone
that gets in our way.
1231
01:09:38,735 --> 01:09:40,028
[sighs]
1232
01:09:42,906 --> 01:09:45,701
Where do you want the bombs?
1233
01:09:45,701 --> 01:09:47,369
You're the JTAC. You tell me.
1234
01:09:53,083 --> 01:09:54,585
Probably the best place
1235
01:09:54,585 --> 01:09:58,130
would be along those cave
entrances on this ridge line.
1236
01:09:58,130 --> 01:10:01,967
Space them out 15 minutes apart
while we go in.
1237
01:10:01,967 --> 01:10:03,385
Sound good?
1238
01:10:03,385 --> 01:10:05,721
Sounds good.
1239
01:10:05,721 --> 01:10:09,057
Find Bishop, make our move
when the first strike hits.
1240
01:10:09,057 --> 01:10:11,143
Second strike
should hold their attention.
1241
01:10:11,143 --> 01:10:13,687
And the last one?
1242
01:10:13,687 --> 01:10:16,148
Mass effect.
1243
01:10:16,148 --> 01:10:19,443
Let's turn those caves
inside out.
1244
01:10:19,443 --> 01:10:23,405
Fuckin' A, kid. Fuckin' A.
1245
01:10:23,405 --> 01:10:25,324
Yeah, I'm here.
What do you got?
1246
01:10:25,324 --> 01:10:27,409
B1 full payload?
That will do the job.
1247
01:10:27,409 --> 01:10:31,788
I will confirm the 9 line with
Bone 0-1 when received.
1248
01:10:31,788 --> 01:10:33,916
Roger.
1249
01:10:33,916 --> 01:10:35,334
B1 in the air, Colonel.
1250
01:10:35,334 --> 01:10:36,543
[Col. Packett] Copy that.
Nice work.
1251
01:10:39,046 --> 01:10:40,547
Reaper, this is Playboy.
1252
01:10:40,547 --> 01:10:41,965
[over comms] Copy, Playboy.
I'm here.
1253
01:10:41,965 --> 01:10:43,467
Okay. Game plan is to use CAS
1254
01:10:43,467 --> 01:10:44,927
to strike a set of
cave structures
1255
01:10:44,927 --> 01:10:47,262
to the north of the compound
as a diversion.
1256
01:10:47,262 --> 01:10:49,973
I need three attacks
spaced approx 15 mikes apart
1257
01:10:49,973 --> 01:10:50,891
starting at 1100.
1258
01:10:50,891 --> 01:10:52,392
Eleven hundred. Mark that.
1259
01:10:52,392 --> 01:10:54,061
First strike, 1100.
1260
01:10:54,061 --> 01:10:55,646
[Kinney] [over comms]
Intent for first two attacks
1261
01:10:55,646 --> 01:10:56,980
is to hold their attention.
1262
01:10:56,980 --> 01:10:58,398
Final attack should
have enough ordnance
1263
01:10:58,398 --> 01:11:00,776
to neutralize
all enemy in the caves.
1264
01:11:00,776 --> 01:11:02,611
Type three BOC.
1265
01:11:02,611 --> 01:11:07,199
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5.
1266
01:11:07,199 --> 01:11:09,534
Say again,
Playboy. Say again.
1267
01:11:09,534 --> 01:11:11,078
[Kinney] [over comms]
That's November, Victor,
1268
01:11:11,078 --> 01:11:15,082
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1269
01:11:15,082 --> 01:11:18,502
Copy. Eyes on you.
1270
01:11:18,502 --> 01:11:21,296
Three strikes.
Eleven hundred. Diversion.
1271
01:11:21,296 --> 01:11:23,590
Eleven fifteen, diversion.
1272
01:11:23,590 --> 01:11:26,301
Eleven thirty, we're gonna
light that shit up
1273
01:11:26,301 --> 01:11:28,262
and blow it to fuck.
Confirm, Playboy.
1274
01:11:28,262 --> 01:11:31,098
[battery beeps]
1275
01:11:31,098 --> 01:11:32,891
Oh, fuck.
1276
01:11:32,891 --> 01:11:34,434
Battery's dead.
1277
01:11:34,434 --> 01:11:37,271
We good?
1278
01:11:37,271 --> 01:11:38,522
Hope so.
1279
01:11:40,857 --> 01:11:42,609
[Reaper] Playboy, confirm?
1280
01:11:42,609 --> 01:11:44,236
Lost comms.
1281
01:11:44,236 --> 01:11:45,737
[Reaper] Fuck.
1282
01:11:45,737 --> 01:11:47,406
All right,
we all know the plan.
1283
01:11:47,406 --> 01:11:48,907
You both did some fine
work here today.
1284
01:11:48,907 --> 01:11:50,826
Get out of here.
- No, no, no, no, no.
1285
01:11:50,826 --> 01:11:52,703
We are not going anywhere.
1286
01:11:52,703 --> 01:11:54,496
I wasn't asking.
You're done.
1287
01:11:54,496 --> 01:11:56,415
You're ten hours
over your eight-hour shift.
1288
01:11:56,415 --> 01:11:58,500
Okay, Reaper.
Out of the chair.
1289
01:11:58,500 --> 01:12:00,544
[Reaper] Eat a bag of dicks,
Hawkins.
1290
01:12:00,544 --> 01:12:04,339
Hawkins? It's Andrews.
1291
01:12:04,339 --> 01:12:07,634
Come on. Let me get you up.
1292
01:12:07,634 --> 01:12:09,011
[Reaper] No.
1293
01:12:09,011 --> 01:12:10,429
[Col. Packett]
Exit the chair, Reaper.
1294
01:12:10,429 --> 01:12:12,973
There's no fucking way
I'm off this op.
1295
01:12:12,973 --> 01:12:16,852
No fucking way.
I got one KIA. One MIA.
1296
01:12:16,852 --> 01:12:18,729
And I got two fucking nut jobs
1297
01:12:18,729 --> 01:12:21,315
trying to take on
an entire Abu Sayyaf camp.
1298
01:12:21,315 --> 01:12:24,318
That leaves one team, i.e. us,
to make sure this whole thing
1299
01:12:24,318 --> 01:12:25,652
doesn't go to hell
in a fucking handbasket.
1300
01:12:25,652 --> 01:12:27,571
[Col. Packett] You finished?
1301
01:12:27,571 --> 01:12:30,240
I'm not finished.
I can keep going.
1302
01:12:30,240 --> 01:12:32,534
[Col. Packett] Then I suggest
you think very carefully
1303
01:12:32,534 --> 01:12:34,453
about the next words that come
out of your mouth, Captain.
1304
01:12:34,453 --> 01:12:36,330
Oh, come on, Virgil.
You're gonna pull rank on me?
1305
01:12:36,330 --> 01:12:38,373
You told me
I could have this chair
1306
01:12:38,373 --> 01:12:41,251
until the op was done.
Go and watch the basketball.
1307
01:12:41,251 --> 01:12:42,836
Sir, with all due respect,
1308
01:12:42,836 --> 01:12:44,421
this is Reaper's op.
We should be allowed to--
1309
01:12:44,421 --> 01:12:46,923
I don't recall asking
your opinion, Staff Sergeant.
1310
01:12:46,923 --> 01:12:50,886
Well, maybe that's
your problem, Colonel.
1311
01:12:50,886 --> 01:12:53,013
I would strongly advise you
to not go down
1312
01:12:53,013 --> 01:12:56,308
the same rabbit hole
as your partner here.
1313
01:12:56,308 --> 01:12:58,685
She did not say a
word, Colonel.
1314
01:12:58,685 --> 01:13:01,021
[Col. Packett] Mm.
1315
01:13:01,021 --> 01:13:02,356
Not a single word.
1316
01:13:04,900 --> 01:13:07,235
Exit the chair.
1317
01:13:07,235 --> 01:13:10,322
Exit the room,
and I will do my best to forget
1318
01:13:10,322 --> 01:13:11,823
this conversation
ever happened.
1319
01:13:26,129 --> 01:13:28,173
Don't fuck it up, Junior.
1320
01:13:28,173 --> 01:13:29,800
You got it.
1321
01:13:29,800 --> 01:13:32,052
First strike 1100.
It's just a diversion.
1322
01:13:32,052 --> 01:13:33,136
Second strike 11--
1323
01:13:33,136 --> 01:13:34,596
[Col. Packett] Captain!
1324
01:13:34,596 --> 01:13:36,681
I'm good. I'm good.
1325
01:13:36,681 --> 01:13:38,517
[Col. Packett]
You're dismissed.
1326
01:13:42,604 --> 01:13:45,399
[tense music playing]
1327
01:13:49,569 --> 01:13:51,029
[Sugar] Eyes.
1328
01:13:57,577 --> 01:13:59,329
{\an8}One guy in the tent.
1329
01:14:01,915 --> 01:14:03,417
{\an8}Two guys on the balcony.
1330
01:14:06,962 --> 01:14:08,755
What's our time?
1331
01:14:08,755 --> 01:14:12,092
Twenty.
1332
01:14:12,092 --> 01:14:14,052
This is gonna get ugly.
1333
01:14:14,052 --> 01:14:18,140
I need you focused.
Head on a swivel.
1334
01:14:18,140 --> 01:14:19,683
If you see something I don't,
1335
01:14:19,683 --> 01:14:22,352
you say 'contact left,
contact right.'
1336
01:14:22,352 --> 01:14:27,274
Somebody comes from behind us,
you say 'six.'
1337
01:14:27,274 --> 01:14:28,817
I'll handle the rest.
1338
01:14:28,817 --> 01:14:30,527
[gun cocks]
1339
01:14:30,527 --> 01:14:32,154
Only shoot if it's necessary.
1340
01:14:32,154 --> 01:14:35,699
We got to keep this quiet
for as long as we can.
1341
01:14:35,699 --> 01:14:40,162
For what it's worth, you earned
your tier one status today.
1342
01:14:40,162 --> 01:14:41,955
Does that mean
I get paid more?
1343
01:14:41,955 --> 01:14:45,333
Fuck no.
It just sounds cooler.
1344
01:14:45,333 --> 01:14:47,294
You ready?
1345
01:14:47,294 --> 01:14:49,588
Nope. You?
1346
01:14:49,588 --> 01:14:50,881
Always.
1347
01:14:55,427 --> 01:14:56,303
Let's do it.
1348
01:15:01,766 --> 01:15:04,352
[suspenseful music playing]
1349
01:15:15,155 --> 01:15:18,450
[silenced gunfire]
1350
01:15:18,450 --> 01:15:19,367
[Kinney] Okay.
1351
01:15:43,683 --> 01:15:46,520
[commentary on TV]
1352
01:15:51,608 --> 01:15:54,152
[Armed Militia]
[chattering in Filipino]
1353
01:16:00,992 --> 01:16:01,827
[knife unsheathed]
1354
01:16:08,708 --> 01:16:10,752
[paper rustles]
1355
01:16:15,882 --> 01:16:18,134
[slits throat,
blood splattering]
1356
01:16:18,134 --> 01:16:20,011
[commentary continues]
1357
01:16:26,851 --> 01:16:29,396
[knife clanks, punches thrown]
1358
01:16:31,940 --> 01:16:34,025
[gun fired]
1359
01:16:34,025 --> 01:16:34,985
[glass shatters]
1360
01:16:34,985 --> 01:16:36,069
Aah!
1361
01:16:36,069 --> 01:16:38,947
[items clatter on table]
1362
01:16:43,326 --> 01:16:46,580
Fucker.
1363
01:16:46,580 --> 01:16:49,249
- [punches thrown]
- [grunts and groans]
1364
01:17:04,180 --> 01:17:07,684
[rapid stabbing]
1365
01:17:07,684 --> 01:17:09,728
[grunts and groans]
1366
01:17:12,188 --> 01:17:14,316
[gun fired]
1367
01:17:14,316 --> 01:17:15,650
You good?
1368
01:17:15,650 --> 01:17:17,777
Yeah.
1369
01:17:17,777 --> 01:17:19,362
Alright.
1370
01:17:19,362 --> 01:17:20,905
[Armed Militia]
[shouting in Filipino]
1371
01:17:20,905 --> 01:17:23,867
[rapid gunfire]
1372
01:17:30,540 --> 01:17:31,374
[Sugar] He's jammed.
1373
01:17:31,374 --> 01:17:34,961
Go, go, go, go!
1374
01:17:34,961 --> 01:17:37,797
[glass shatters]
1375
01:17:37,797 --> 01:17:40,800
[shots fired]
1376
01:17:40,800 --> 01:17:42,260
Gun right. Right!
1377
01:17:42,260 --> 01:17:45,555
[rapid gunfire]
1378
01:17:49,059 --> 01:17:49,893
Move! Move!
1379
01:17:55,148 --> 01:17:56,483
On me.
- [Kinney] On you.
1380
01:18:09,537 --> 01:18:10,664
Contact left!
1381
01:18:10,664 --> 01:18:12,582
[rapid gunfire]
1382
01:18:12,582 --> 01:18:14,250
Drop down!
1383
01:18:14,250 --> 01:18:16,419
[rapid gunfire continues]
1384
01:18:16,419 --> 01:18:17,629
[grunts]
1385
01:18:21,341 --> 01:18:22,884
[Kinney] You good?
1386
01:18:22,884 --> 01:18:24,219
Fuck!
1387
01:18:24,219 --> 01:18:27,013
[rapid gunfire]
1388
01:18:29,933 --> 01:18:32,727
[grunts and groans]
1389
01:18:35,480 --> 01:18:38,316
[water splashes]
1390
01:18:56,126 --> 01:18:57,127
[gun fired]
1391
01:18:59,546 --> 01:19:02,507
[panting]
1392
01:19:02,507 --> 01:19:04,259
[Sugar groans]
1393
01:19:04,259 --> 01:19:05,260
[Kinney groans]
1394
01:19:14,310 --> 01:19:15,770
Oh, fuck!
1395
01:19:18,148 --> 01:19:19,190
[soft clatter]
1396
01:19:19,190 --> 01:19:21,985
[Sugar] Grenade! Get down!
1397
01:19:21,985 --> 01:19:23,153
[bomb explodes]
1398
01:19:31,828 --> 01:19:34,706
[grunting]
1399
01:19:40,670 --> 01:19:41,713
[punch thrown]
1400
01:19:47,385 --> 01:19:48,470
[cage door closes]
1401
01:19:52,432 --> 01:19:53,725
[Bishop] Hey, Sug.
1402
01:19:53,725 --> 01:19:55,727
Bishop.
1403
01:19:55,727 --> 01:19:57,812
This your idea
of a rescue mission?
1404
01:19:57,812 --> 01:20:00,273
[Sugar pants]
1405
01:20:00,273 --> 01:20:02,942
I think I got them
right where I want 'em.
1406
01:20:09,199 --> 01:20:11,701
[Bishop] You look like ass.
1407
01:20:11,701 --> 01:20:15,079
Hey, how you doing, Bishop?
1408
01:20:15,079 --> 01:20:17,082
Talk to me.
1409
01:20:17,082 --> 01:20:19,417
[groaning]
1410
01:20:28,885 --> 01:20:34,224
Air Force,
I think we're in a bad spot.
1411
01:20:34,224 --> 01:20:36,726
Yeah, we're in a bad spot.
1412
01:20:41,231 --> 01:20:42,857
Hey!
1413
01:20:42,857 --> 01:20:44,275
[pounding cage door]
1414
01:20:44,275 --> 01:20:46,820
Hey!
1415
01:20:46,820 --> 01:20:48,404
Hey, yo!
1416
01:20:48,404 --> 01:20:49,280
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1417
01:20:49,280 --> 01:20:51,116
[Kinney] Yo!
1418
01:20:51,116 --> 01:20:53,409
Hey, listen to me, man.
1419
01:20:53,409 --> 01:20:55,119
They're gonna drop bombs
on these caves.
1420
01:20:55,119 --> 01:20:56,704
You understand?
1421
01:20:56,704 --> 01:20:58,581
Bombs on these caves.
1422
01:20:58,581 --> 01:21:00,917
If we don't get out of here,
we're all gonna die.
1423
01:21:00,917 --> 01:21:03,002
You understand?
Bombs on these caves.
1424
01:21:03,002 --> 01:21:04,003
[pounding cage door]
1425
01:21:04,003 --> 01:21:07,215
Fuck! Stupid fucks!
1426
01:21:07,215 --> 01:21:10,468
[chatter in Filipino]
1427
01:21:10,468 --> 01:21:13,012
Fuck.
1428
01:21:13,012 --> 01:21:15,682
Boeing 0-1,
this is Sunburn 0-6.
1429
01:21:15,682 --> 01:21:17,100
We're tracking your position.
1430
01:21:17,100 --> 01:21:20,145
Be advised ETA
to first drone strike,
1431
01:21:20,145 --> 01:21:22,438
two mikes.
1432
01:21:22,438 --> 01:21:24,858
All right,
let's fucking rock and roll.
1433
01:21:24,858 --> 01:21:26,025
Zoom out 400 meters.
1434
01:21:32,657 --> 01:21:34,325
[Sugar] I think they know
1435
01:21:34,325 --> 01:21:35,952
I'm not gonna last much longer.
1436
01:21:40,498 --> 01:21:42,584
Just-- just-- just hang on
a second, all right, man?
1437
01:21:42,584 --> 01:21:44,544
I'm gonna figure out
how to get us out of here.
1438
01:21:44,544 --> 01:21:46,004
I'm already out.
1439
01:21:46,004 --> 01:21:47,172
[breathing weakly]
1440
01:21:55,471 --> 01:22:00,602
Just get Bishop and get
yourselves out of here. Okay?
1441
01:22:00,602 --> 01:22:02,770
Nah, you're good, man.
You're good, you're good.
1442
01:22:02,770 --> 01:22:05,315
[Sugar groaning]
1443
01:22:05,315 --> 01:22:06,566
Don't fucking touch him!
1444
01:22:06,566 --> 01:22:11,571
Or I'll fucking fucking fuck!
Fuck!
1445
01:22:11,571 --> 01:22:12,614
Fucking pieces of shit!
1446
01:22:12,614 --> 01:22:13,698
Come on!
1447
01:22:13,698 --> 01:22:15,783
Get your fucking hands off him!
1448
01:22:15,783 --> 01:22:17,202
Fucking coward.
1449
01:22:20,788 --> 01:22:21,831
Sugar?
1450
01:22:21,831 --> 01:22:23,958
Get your fucking hands off him!
1451
01:22:28,338 --> 01:22:32,717
[Armed Militia]
Hashimi, you like that?
1452
01:22:32,717 --> 01:22:34,260
[Kinney] Sugar?
1453
01:22:34,260 --> 01:22:35,678
[Armed Militia]
[speaking in Filipino]
1454
01:22:41,226 --> 01:22:43,102
[Kinney] Oh, fuck.
1455
01:22:43,102 --> 01:22:44,062
Sugar?
1456
01:22:44,062 --> 01:22:46,773
I'm good.
1457
01:22:46,773 --> 01:22:48,816
[gun fired]
1458
01:22:48,816 --> 01:22:50,610
[cries]
1459
01:22:50,610 --> 01:22:52,320
[Armed Militia]
[speaks in Filipino]
1460
01:22:52,320 --> 01:22:55,365
Fuck!
1461
01:22:55,365 --> 01:22:58,409
[sobs]
1462
01:23:02,121 --> 01:23:03,289
[pounding on cage door]
1463
01:23:06,584 --> 01:23:11,005
Welcome to Guantanamo.
1464
01:23:11,005 --> 01:23:12,340
Go.
1465
01:23:19,264 --> 01:23:22,141
[ground shaking]
1466
01:23:25,061 --> 01:23:26,980
[cage door opens]
1467
01:23:41,035 --> 01:23:45,206
[on car radio]
♪ It's just an old condition ♪
1468
01:23:45,206 --> 01:23:49,210
♪ It shouldn't last too long ♪
1469
01:23:49,210 --> 01:23:50,253
[car radio switched off]
1470
01:23:53,506 --> 01:23:54,340
[car engine stops]
1471
01:24:11,065 --> 01:24:13,609
[seatbelt unlocks]
1472
01:24:17,113 --> 01:24:19,866
[chatter in Filipino]
1473
01:24:19,866 --> 01:24:22,660
[groans]
1474
01:24:31,252 --> 01:24:41,252
- [kick thrown]
- [grunts]
1475
01:24:45,808 --> 01:24:48,519
[distant chatter]
1476
01:25:02,867 --> 01:25:04,660
[packet rustles]
1477
01:25:14,337 --> 01:25:17,173
[breathing weakly]
1478
01:25:32,647 --> 01:25:38,778
You know Japan invaded
these lands in 1941. Hm.
1479
01:25:38,778 --> 01:25:43,157
Built these caves
with the intent to stay
1480
01:25:43,157 --> 01:25:47,995
but our Moro brothers
defeated them very quickly. Hm.
1481
01:25:51,332 --> 01:25:53,376
You know this dam they built...
1482
01:25:56,587 --> 01:25:59,257
it was a very forward step.
1483
01:26:06,764 --> 01:26:12,395
Was it this blood washed from
the land and into our mouths?
1484
01:26:17,108 --> 01:26:18,025
[hammer thuds]
1485
01:26:23,281 --> 01:26:24,657
[sword clanks]
1486
01:26:32,373 --> 01:26:35,042
But not to me.
1487
01:26:35,042 --> 01:26:38,754
We answer to no one
but ourselves.
1488
01:26:38,754 --> 01:26:42,967
We were having
a fairly pleasant day.
1489
01:26:42,967 --> 01:26:48,347
Blessed by the [indistinct].
1490
01:26:48,347 --> 01:26:51,601
Then, how you say?
1491
01:26:51,601 --> 01:26:55,646
Someone rains on our parade?
1492
01:26:55,646 --> 01:26:59,609
Removed one imperialist...
1493
01:26:59,609 --> 01:27:03,404
just to find another.
1494
01:27:03,404 --> 01:27:06,491
This is not the conversation
we should be having right now.
1495
01:27:06,491 --> 01:27:11,412
No?
What should we talk about?
1496
01:27:11,412 --> 01:27:14,999
I told you.
There's more bombs on the way.
1497
01:27:14,999 --> 01:27:21,005
Ah, I'm not interested
in your faceless bombs.
1498
01:27:21,005 --> 01:27:26,010
You see, real results
are created face-to-face,
1499
01:27:26,010 --> 01:27:31,599
interactions like what
you and I are doing right here.
1500
01:27:34,769 --> 01:27:37,605
[straining]
1501
01:27:40,775 --> 01:27:41,776
- [punch thrown]
- [Kinney grunts]
1502
01:27:59,377 --> 01:28:06,050
[speaks in Arabic]
1503
01:28:06,842 --> 01:28:09,679
[music playing on speaker]
1504
01:28:19,230 --> 01:28:21,524
[trolley rolling]
1505
01:28:21,524 --> 01:28:24,151
[water splashing]
1506
01:28:27,071 --> 01:28:28,322
[gasping for air]
1507
01:28:28,322 --> 01:28:30,241
Where are the other
commandos located?
1508
01:28:30,241 --> 01:28:32,368
There's no more.
It's just us!
1509
01:28:32,368 --> 01:28:35,288
[water splashing]
1510
01:28:38,207 --> 01:28:40,876
[gasping for air]
1511
01:28:40,876 --> 01:28:44,297
Your jets
are still in the area.
1512
01:28:44,297 --> 01:28:47,592
Someone must be
communicating with them.
1513
01:28:47,592 --> 01:28:49,594
We were communicating
with them.
1514
01:28:49,594 --> 01:28:51,887
Listen, there's more strikes
on the way.
1515
01:28:51,887 --> 01:28:54,640
If we don't get out of here,
we're all fucking dust.
1516
01:28:54,640 --> 01:28:59,061
No! You are dust!
Fucking dust!
1517
01:28:59,061 --> 01:29:02,064
[water splashing]
1518
01:29:08,863 --> 01:29:11,407
[gasps for air]
1519
01:29:11,407 --> 01:29:16,579
[water splashing]
1520
01:29:16,579 --> 01:29:19,206
- [speaks in Arabic]
- [gasping for air]
1521
01:29:19,206 --> 01:29:21,500
How does this feel?
1522
01:29:21,500 --> 01:29:24,420
To be this scared.
1523
01:29:24,420 --> 01:29:27,923
Too weak to do anything
about your own death.
1524
01:29:27,923 --> 01:29:32,219
You may think that I do this
without feeling anything.
1525
01:29:32,219 --> 01:29:36,349
That is wrong.
To kill affects me.
1526
01:29:36,349 --> 01:29:39,769
To embrace the brutality
of this affects me.
1527
01:29:39,769 --> 01:29:43,189
And that is the difference
between you and I.
1528
01:29:43,189 --> 01:29:46,275
I look a man in the eye,
1529
01:29:46,275 --> 01:29:49,028
and I make my choice intimate.
1530
01:29:49,028 --> 01:29:49,987
[speaks in Arabic]
1531
01:29:49,987 --> 01:29:51,572
The bomb!
1532
01:29:51,572 --> 01:29:54,700
[water splashes in slow motion]
1533
01:30:05,461 --> 01:30:06,962
Excuse me?
1534
01:30:06,962 --> 01:30:08,547
Sir?
1535
01:30:08,547 --> 01:30:09,965
I got this thing here.
1536
01:30:09,965 --> 01:30:11,550
I don't even know--
I don't even know
1537
01:30:11,550 --> 01:30:14,136
if this is something
that exists.
1538
01:30:14,136 --> 01:30:16,722
My wife's written it down,
so she might have got it wrong.
1539
01:30:16,722 --> 01:30:21,435
It sounds a little crazy,
but, uh, I gotta ask, you know?
1540
01:30:21,435 --> 01:30:27,858
Do you have artisanal tree nut
fermented plant-based cashew
1541
01:30:27,858 --> 01:30:30,611
and tahini smoked
vegan new cheese.
1542
01:30:30,611 --> 01:30:31,904
Is that a thing?
1543
01:30:31,904 --> 01:30:37,368
Yeah, right here.
Man after my own heart.
1544
01:30:37,368 --> 01:30:40,079
Huh. I would have
bet money against that.
1545
01:30:40,079 --> 01:30:41,455
Thank you very much.
1546
01:30:41,455 --> 01:30:43,374
All right,
let's fucking rock and roll.
1547
01:30:43,374 --> 01:30:48,421
Zoom out 400 meters.
It's fucking showtime.
1548
01:30:48,421 --> 01:30:51,632
[intense music playing]
1549
01:31:08,065 --> 01:31:10,651
Ready to fire.
1550
01:31:10,651 --> 01:31:14,488
- [joystick clicks]
- Bombs away.
1551
01:31:14,488 --> 01:31:16,824
Six, five,
1552
01:31:16,824 --> 01:31:19,076
four, three,
1553
01:31:19,076 --> 01:31:21,245
two, one.
1554
01:31:21,245 --> 01:31:23,164
Impact.
1555
01:31:23,164 --> 01:31:26,375
[bomb exploding in slow motion]
1556
01:31:54,153 --> 01:31:55,196
[Kinney gasps sharply]
1557
01:31:59,783 --> 01:32:02,369
[groaning, coughing]
1558
01:32:19,637 --> 01:32:21,138
[exit door opens]
1559
01:32:21,138 --> 01:32:23,098
[wind whistling]
1560
01:32:23,098 --> 01:32:25,976
[drawing deep breaths]
1561
01:32:35,110 --> 01:32:38,864
[coughing]
1562
01:32:43,369 --> 01:32:46,288
[gun firing empty]
1563
01:32:57,174 --> 01:33:01,595
[machete clanks]
1564
01:33:01,595 --> 01:33:04,056
[distant grunts]
1565
01:33:04,056 --> 01:33:07,309
[action music playing]
1566
01:33:42,428 --> 01:33:45,556
[pounding on cage]
1567
01:33:56,900 --> 01:33:58,402
[cage door unlocks]
1568
01:34:00,904 --> 01:34:03,574
[Kinney] Holy shit.
1569
01:34:03,574 --> 01:34:05,659
You JSOC?
1570
01:34:09,496 --> 01:34:12,291
Can you walk?
1571
01:34:12,291 --> 01:34:13,792
[JSOC Asset] Who are you?
1572
01:34:13,792 --> 01:34:15,711
I'm the cavalry.
1573
01:34:15,711 --> 01:34:18,631
[tense music playing]
1574
01:34:46,200 --> 01:34:48,535
[Hashimi grunting]
1575
01:34:48,535 --> 01:34:51,205
Hey! [laughing]
1576
01:35:05,928 --> 01:35:07,638
[radio thuds]
1577
01:35:12,267 --> 01:35:15,145
[panting]
1578
01:35:21,485 --> 01:35:24,071
[suspenseful music playing]
1579
01:35:38,377 --> 01:35:40,879
- Ah!
- [stabs with machete]
1580
01:35:48,762 --> 01:35:51,140
- Fuck!
- [Hashimi grunting]
1581
01:35:51,140 --> 01:35:53,684
[rapid punches,
blood splattering]
1582
01:35:59,940 --> 01:36:02,901
[panting]
1583
01:36:08,615 --> 01:36:10,325
[spits]
1584
01:36:28,093 --> 01:36:31,889
Fucking hell, Kinney.
1585
01:36:31,889 --> 01:36:33,098
You good?
1586
01:36:33,098 --> 01:36:35,100
Yeah, yeah.
1587
01:36:39,188 --> 01:36:41,648
Who the fuck's that guy?
1588
01:36:41,648 --> 01:36:44,359
The asset... I think.
1589
01:36:44,359 --> 01:36:45,569
Come on. We gotta move.
1590
01:36:45,569 --> 01:36:47,029
- So soon?
- [Kinney] Let's go.
1591
01:36:51,867 --> 01:36:53,494
[Bishop] Which way?
1592
01:36:53,494 --> 01:36:55,120
[Kinney] I think it's this way.
Let's keep moving.
1593
01:37:04,713 --> 01:37:07,090
Fuck.
1594
01:37:07,090 --> 01:37:08,675
[coughing]
1595
01:37:08,675 --> 01:37:11,428
- [Kinney] Yeah. Okay. All right.
- [radio beeping]
1596
01:37:11,428 --> 01:37:12,971
Okay, okay.
1597
01:37:12,971 --> 01:37:14,556
Sit here for a second.
I'll be right back.
1598
01:37:14,556 --> 01:37:16,934
Boeing 0-1,
this is Sunburn 0-6.
1599
01:37:16,934 --> 01:37:19,436
You are inbound to target.
Five mikes.
1600
01:37:19,436 --> 01:37:21,480
[Boeing 0-1] [over comms]
Copy incoming. We're hot.
1601
01:37:21,480 --> 01:37:24,942
Let me know when I can cross
extend at 7-9-8-4-0.
1602
01:37:32,074 --> 01:37:33,408
[Kinney] Fuck, fuck, fuck, fuck.
1603
01:37:37,621 --> 01:37:39,081
- [radio dial beeping]
- Come on.
1604
01:37:39,081 --> 01:37:43,418
- [radio pinging]
- Fuck.
1605
01:37:43,418 --> 01:37:46,004
Barbeque creepy peanuts.
1606
01:37:46,004 --> 01:37:49,925
[all cheering]
1607
01:37:49,925 --> 01:37:51,802
Yeah! Come on!
1608
01:37:51,802 --> 01:37:53,637
Vegan sour cream.
1609
01:37:53,637 --> 01:37:55,597
[sports announcer on TV]
1610
01:37:55,597 --> 01:37:57,474
Come on! Yeah!
1611
01:37:57,474 --> 01:37:59,184
Plant based feta.
1612
01:37:59,184 --> 01:38:01,854
Oh, you motherfucker!
Fuck.
1613
01:38:11,989 --> 01:38:13,699
[radio dial beeping]
1614
01:38:16,827 --> 01:38:18,161
[phone end ringing]
1615
01:38:18,161 --> 01:38:21,248
Come on, man. Come on.
Pick up the fucking phone.
1616
01:38:21,248 --> 01:38:22,916
[phone ringing]
1617
01:38:22,916 --> 01:38:24,793
Get the phone, Sergeant.
1618
01:38:24,793 --> 01:38:26,461
[phone ringing continues]
1619
01:38:26,461 --> 01:38:28,088
Sergeant!
- Yes, sir.
1620
01:38:30,632 --> 01:38:32,175
Yeah.
1621
01:38:32,175 --> 01:38:33,719
Reaper. I need Reaper.
1622
01:38:33,719 --> 01:38:35,137
[Sergeant] [over phone]
Reaper's gone. Try his cell--
1623
01:38:35,137 --> 01:38:36,471
[Kinney] [over phone]
Wait, wait. Hold on.
1624
01:38:36,471 --> 01:38:40,434
702-166-4200.
1625
01:38:40,434 --> 01:38:44,146
[all cheering]
1626
01:38:44,146 --> 01:38:46,899
[Kinney] [over phone]
Wait, wait, wait! Hold on!
1627
01:38:46,899 --> 01:38:48,025
Hello?
1628
01:38:48,025 --> 01:38:50,235
Fuck!
1629
01:38:55,991 --> 01:39:00,329
[phone dial beeping]
1630
01:39:00,329 --> 01:39:01,622
[phone end ringing]
1631
01:39:01,622 --> 01:39:03,290
Come on, man.
1632
01:39:03,290 --> 01:39:04,875
I'm looking. I'm looking
at all of the shelves.
1633
01:39:04,875 --> 01:39:05,959
All right.
1634
01:39:05,959 --> 01:39:07,085
[phone beeping]
1635
01:39:07,085 --> 01:39:09,046
Hey, hold on.
1636
01:39:09,046 --> 01:39:11,214
[phone beeping]
1637
01:39:11,214 --> 01:39:14,384
No, I'm looking at...
It was a number I didn't know.
1638
01:39:14,384 --> 01:39:16,595
I'm looking at all the shelves,
1639
01:39:16,595 --> 01:39:19,389
but they got real Mexican,
you know?
1640
01:39:19,389 --> 01:39:24,895
Cou-- but with meat in it.
No, I'm not...
1641
01:39:24,895 --> 01:39:28,148
Baby, okay? All right?
It's got meat in it.
1642
01:39:28,148 --> 01:39:30,400
Sorry I shouldn't have
used the word real.
1643
01:39:30,400 --> 01:39:32,110
[aircraft whirring]
1644
01:39:32,110 --> 01:39:33,987
[Boeing 0-1] [over comms]
Sunburn 0-6,
this is Boeing 0-1.
1645
01:39:33,987 --> 01:39:36,740
Approaching target.
1646
01:39:36,740 --> 01:39:38,867
[Kinney] Come on. Move! Move!
1647
01:39:41,495 --> 01:39:44,289
...tampon because I wanted to
buy a degradable,
1648
01:39:44,289 --> 01:39:46,333
and it holds way more blood.
You know what I mean?
1649
01:39:46,333 --> 01:39:47,542
No problem.
Just go right ahead.
1650
01:39:47,542 --> 01:39:50,504
Just... what's your problem?
1651
01:39:50,504 --> 01:39:52,214
Nothing.
1652
01:39:52,214 --> 01:39:53,340
Okay.
1653
01:39:59,846 --> 01:40:01,431
[Kinney] [on voicemail]
Reaper, it's Playboy. Abort.
1654
01:40:01,431 --> 01:40:03,183
I need you to abort.
Abort the last strike.
1655
01:40:03,183 --> 01:40:04,810
I need you to abort the last--!
1656
01:40:04,810 --> 01:40:05,852
Fuck!
1657
01:40:09,731 --> 01:40:10,816
Call SitComm.
1658
01:40:10,816 --> 01:40:13,110
[Computer Voice]
I don't understand.
1659
01:40:13,110 --> 01:40:15,278
Call SitComm,
for fuck's sake.
1660
01:40:15,278 --> 01:40:17,906
[Computer Voice]
Calling SitComm.
1661
01:40:17,906 --> 01:40:21,076
[phone ringing]
1662
01:40:21,076 --> 01:40:22,577
[Col. Packett] Yes! Come on!
1663
01:40:22,577 --> 01:40:25,539
Come on, motherfuckers.
Answer the phone.
1664
01:40:25,539 --> 01:40:28,291
[Boeing 0-1] [over comms]
Lining up for the final run.
1665
01:40:28,291 --> 01:40:29,584
[switches clicking]
1666
01:40:29,584 --> 01:40:32,337
[car speeding]
1667
01:40:32,337 --> 01:40:34,798
Come on. Call SitComm.
1668
01:40:34,798 --> 01:40:35,966
[Kinney] Come on! Come on!
1669
01:40:39,052 --> 01:40:41,638
Motherfucker,
answer the fucking phone.
1670
01:40:41,638 --> 01:40:42,556
Come on!
1671
01:40:42,556 --> 01:40:45,726
[phone ringing]
1672
01:40:45,726 --> 01:40:49,104
[car engine revving]
1673
01:40:49,104 --> 01:40:53,650
Come on.
Oh, fuck it. Fuck it!
1674
01:40:53,650 --> 01:40:56,319
[car horn honking]
1675
01:41:02,034 --> 01:41:03,869
[Boeing 0-1] [over comms]
Load 0-1 on final approach.
1676
01:41:03,869 --> 01:41:05,996
[Reaper] Come on. Come on!
1677
01:41:09,875 --> 01:41:12,711
[car engine revving]
1678
01:41:15,213 --> 01:41:18,633
[Kinney]
Move! Move! Right there.
1679
01:41:18,633 --> 01:41:20,844
[Boeing 0-1] [over comms]
Time to target 30 seconds.
1680
01:41:23,847 --> 01:41:27,017
[car speeding]
1681
01:41:29,895 --> 01:41:32,397
Guys! Come on, move!
1682
01:41:32,397 --> 01:41:33,815
[Boeing 0-1] [over comms]
- Impact 15 seconds.
1683
01:41:41,406 --> 01:41:43,033
Abort the strike!
1684
01:41:43,033 --> 01:41:44,659
[Boeing 0-1] [over comms]
We have payload. Ten seconds.
1685
01:41:51,333 --> 01:41:52,584
Seven...
1686
01:41:52,584 --> 01:41:54,044
six...
1687
01:41:54,044 --> 01:41:57,297
five...
1688
01:41:57,297 --> 01:41:59,174
three...
1689
01:41:59,174 --> 01:42:01,510
two...
1690
01:42:01,510 --> 01:42:03,136
one.
- Boeing 0-1, abort!
1691
01:42:03,136 --> 01:42:05,972
Boeing 0-1, abort!
Do you copy?
1692
01:42:05,972 --> 01:42:07,307
[aircraft passes by]
1693
01:42:12,312 --> 01:42:13,105
What are you doing?
1694
01:42:13,105 --> 01:42:14,731
- They copy?
- Yeah.
1695
01:42:14,731 --> 01:42:17,109
The operator
is still in the target area.
1696
01:42:17,109 --> 01:42:18,610
Bullshit.
1697
01:42:18,610 --> 01:42:20,487
[Reaper] Zoom in.
Zoom in to the caves
1698
01:42:20,487 --> 01:42:22,114
where the strike was gonna be.
1699
01:42:22,114 --> 01:42:23,907
[zooming in]
1700
01:42:23,907 --> 01:42:25,951
[Nia] There he is. That's him.
That's Playboy.
1701
01:42:25,951 --> 01:42:28,829
Sorry, man.
1702
01:42:28,829 --> 01:42:30,664
Goddamn, Reaper.
1703
01:42:30,664 --> 01:42:33,333
[panting]
1704
01:42:42,592 --> 01:42:44,511
[chuckles]
1705
01:42:48,056 --> 01:42:49,975
Ooh.
1706
01:42:49,975 --> 01:42:52,227
Who are you waving at?
1707
01:42:52,227 --> 01:42:55,147
A friend. [panting]
1708
01:43:10,495 --> 01:43:13,790
[cheering and shouting]
1709
01:43:13,790 --> 01:43:16,543
Fuck!
1710
01:43:16,543 --> 01:43:18,879
[door opens]
1711
01:43:18,879 --> 01:43:22,174
[celebratory music playing]
1712
01:43:34,686 --> 01:43:37,606
[Reaper] Who won the game?
1713
01:43:37,606 --> 01:43:40,734
Vols, baby. Elite eight.
1714
01:43:40,734 --> 01:43:43,695
That's wonderful, Colonel, congratulations.
1715
01:43:43,695 --> 01:43:45,530
It's an excellent win for you
1716
01:43:45,530 --> 01:43:46,990
and the great state
of Tennessee.
1717
01:43:46,990 --> 01:43:48,450
That's right.
1718
01:43:51,703 --> 01:43:55,373
I just called that phone
1719
01:43:55,373 --> 01:43:59,961
five fucking times.
Ringer's off again.
1720
01:43:59,961 --> 01:44:01,796
Now it wasn't my pregnant wife.
1721
01:44:04,466 --> 01:44:06,176
But it was a life-or-death
situation
1722
01:44:06,176 --> 01:44:08,011
for a JTAC operator
in the field.
1723
01:44:10,555 --> 01:44:13,016
Our job is communication!
1724
01:44:13,016 --> 01:44:16,603
Our priority is protecting
the men and women who serve
1725
01:44:16,603 --> 01:44:19,481
this country.
1726
01:44:19,481 --> 01:44:22,150
So if you don't mind,
1727
01:44:22,150 --> 01:44:24,653
can we get back on
with the fucking job?
1728
01:44:24,653 --> 01:44:28,949
[golf club smashes against TV]
1729
01:44:28,949 --> 01:44:30,367
[TV thuds to floor]
1730
01:44:30,367 --> 01:44:32,410
Hell you think you're doing?
1731
01:44:32,410 --> 01:44:35,497
You can take that out of my
active-duty bonuses, Colonel.
1732
01:44:41,544 --> 01:44:44,506
[uplifting music playing]
1733
01:45:18,081 --> 01:45:19,833
[door opens]
1734
01:45:23,044 --> 01:45:25,839
Hey, get some sleep.
See you in the morning.
1735
01:45:25,839 --> 01:45:30,010
See you then. Uh...
1736
01:45:30,010 --> 01:45:32,345
you don't own a tux, do you?
1737
01:45:32,345 --> 01:45:37,017
A tux?
I do not own a tux, no.
1738
01:45:37,017 --> 01:45:39,144
Wedding is not black tie, right?
1739
01:45:39,144 --> 01:45:42,188
No, not black tie.
1740
01:45:42,188 --> 01:45:44,983
The wedding party is.
1741
01:45:44,983 --> 01:45:47,193
Are you gonna ask me
to be a bridesmaid?
1742
01:45:47,193 --> 01:45:51,031
No, Reaper. [chuckles]
1743
01:45:51,031 --> 01:45:54,326
I was gonna ask if you want to
walk me down the aisle.
1744
01:45:57,871 --> 01:45:59,414
You serious?
1745
01:45:59,414 --> 01:46:01,333
Yeah.
1746
01:46:01,333 --> 01:46:04,377
Wow.
1747
01:46:04,377 --> 01:46:08,381
That would be one of the
greatest privileges of my life.
1748
01:46:14,346 --> 01:46:15,805
You know one thing I know...
1749
01:46:15,805 --> 01:46:18,933
one hundred percent for sure.
1750
01:46:18,933 --> 01:46:21,728
Your dad
would be so proud of you.
1751
01:46:24,314 --> 01:46:26,149
Thank you.
1752
01:46:26,149 --> 01:46:27,984
So, what are we
going to dance to?
1753
01:46:27,984 --> 01:46:29,402
- Dance?
- [Reaper] Yeah.
1754
01:46:29,402 --> 01:46:31,738
Oh, no, I have not
thought about that yet.
1755
01:46:31,738 --> 01:46:34,157
Okay.
Well, you got to pick a song
1756
01:46:34,157 --> 01:46:37,160
and then just listen
to my hands.
1757
01:46:37,160 --> 01:46:38,620
I'm gonna listen
to your hands?
1758
01:46:38,620 --> 01:46:42,415
- Oh, yeah. Yes, you are.
- Oh, okay. Whoa, okay.
1759
01:46:42,415 --> 01:46:44,042
- Run this round my back.
- This?
1760
01:46:44,042 --> 01:46:45,502
[Reaper] That way,
I know where it's coming.
1761
01:46:45,502 --> 01:46:47,128
That's right. There you go.
- [Nia] Okay, what's next?
1762
01:46:47,128 --> 01:46:48,380
[Reaper] Come back in and out.
1763
01:46:48,380 --> 01:46:49,506
[Nia] Out.
1764
01:46:49,506 --> 01:46:51,091
- [Reaper] And back to me.
- [Nia] Okay.
1765
01:46:51,091 --> 01:46:52,592
- Yeah. And then out.
- Out.
1766
01:46:52,592 --> 01:46:54,677
[Reaper] This time around.
Give me the other hand.
1767
01:46:54,677 --> 01:46:55,929
- [Nia] Oh, okay.
- [Reaper] The other hand.
1768
01:46:55,929 --> 01:46:58,264
[Nia] Walking over.
Oh, around.
1769
01:46:58,264 --> 01:47:00,558
[Reaper] Around my back.
Beautiful.
1770
01:47:00,558 --> 01:47:02,811
[Nia] You have done this
many, many times before.
1771
01:47:02,811 --> 01:47:04,270
[Reaper] I've had a few
Dosey Does.
1772
01:47:04,270 --> 01:47:06,564
Oh, you're pretty good.
You're pretty good.
1773
01:47:06,564 --> 01:47:08,400
Any other dances.
You know how to twerk?
1774
01:47:08,400 --> 01:47:09,567
To who? To twerk?
1775
01:47:09,567 --> 01:47:11,194
[Nia] To twerk.
1776
01:47:11,194 --> 01:47:14,197
Uh, no.
I don't know how to twerk.
1777
01:47:14,197 --> 01:47:16,241
[Nia] You better get
practicing. Yeah.
1778
01:47:19,077 --> 01:47:21,704
["Paint It Blue"
by Charley Crockett]
1779
01:47:26,501 --> 01:47:29,421
♪ They say there's
A price on my head ♪
1780
01:47:32,924 --> 01:47:35,677
♪ And that I'm better
off dead ♪
1781
01:47:38,805 --> 01:47:41,641
♪ But that sheriff
Better keep this in mind ♪
1782
01:47:44,978 --> 01:47:47,939
♪ I'll sure be hard to find ♪
1783
01:47:50,316 --> 01:47:53,153
[♪]
1784
01:48:03,163 --> 01:48:05,540
♪ I give up so much of me ♪
1785
01:48:08,960 --> 01:48:11,754
♪ I should probably be
Charging a fee ♪
1786
01:48:15,300 --> 01:48:18,636
♪ You say that you don't
Like me, and I'm wrong ♪
1787
01:48:21,431 --> 01:48:24,100
♪ I bet you're gonna love
The way I'm gone ♪
1788
01:48:24,100 --> 01:48:27,020
[♪]
1789
01:48:39,115 --> 01:48:41,951
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
1790
01:48:44,996 --> 01:48:48,124
♪ 'Cause I know
It won't be on my grave ♪
1791
01:48:51,127 --> 01:48:54,005
♪ But I ain't gonna
Hang my head down and cry ♪
1792
01:48:56,883 --> 01:49:00,094
♪ 'Cause I know where
I'm going when I die ♪
1793
01:49:15,610 --> 01:49:18,071
♪ The bright lights
Shining in this city ♪
1794
01:49:21,324 --> 01:49:24,285
♪ Remind me of the time
When she was with me ♪
1795
01:49:27,330 --> 01:49:30,166
♪ It's the same old feeling
Nothing new ♪
1796
01:49:33,127 --> 01:49:38,758
♪ So I'm fixing to
Paint it blue ♪
1797
01:49:38,758 --> 01:49:40,718
♪ Blue ♪
1798
01:49:51,604 --> 01:49:54,107
♪ I might be down in Texas
After a while ♪
1799
01:49:57,235 --> 01:50:00,405
♪ Or Louisiana in style ♪
1800
01:50:03,449 --> 01:50:06,160
♪ But I'll tell you
What I'm really gonna do ♪
1801
01:50:09,289 --> 01:50:13,084
♪ I'm fixing to paint it blue ♪
1802
01:50:13,084 --> 01:50:17,046
♪ And I'm fixing
To paint it blue ♪
1803
01:50:17,046 --> 01:50:20,883
♪ Yes I'm fixing to
Paint it blue ♪
1804
01:50:20,883 --> 01:50:24,846
♪ You know I'm fixing
To paint it blue ♪
1805
01:50:24,846 --> 01:50:31,269
♪ Lord I'm fixing
To paint it blue ♪
1806
01:50:50,288 --> 01:50:53,082
[action, tense music playing]
1807
01:53:28,821 --> 01:53:32,992
[music fades out]
1808
01:53:32,992 --> 01:53:34,327
[child] Moonbow!
1809
01:53:34,327 --> 01:53:36,662
[man laughs]