1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,208 --> 00:00:46,583 1942 ബോംബെ 4 00:00:59,250 --> 00:01:00,375 പോലീസ് 5 00:01:11,416 --> 00:01:13,708 ഇത് ബോംബെ പോലീസാണ്. 6 00:01:14,250 --> 00:01:17,375 എല്ലാവരും സമാധാനപരമായി പുറത്തിറങ്ങൂ. 7 00:01:17,916 --> 00:01:19,583 വെറും കയ്യോടെ. 8 00:01:20,083 --> 00:01:24,458 ആരെങ്കിലും മിടുക്കുകാട്ടാൻ ശ്രമിച്ചാൽ, 9 00:01:24,541 --> 00:01:27,291 അവരുടെ ബാക്കിയുള്ള ജീവിതം ചെലവഴിക്കുന്നത് അഴിക്കുള്ളിലായിരിക്കും. 10 00:01:42,500 --> 00:01:46,583 എല്ലാവരും പതുക്കെ ശ്രദ്ധിച്ച് പുറത്തേക്കിറങ്ങൂ. 11 00:01:47,041 --> 00:01:50,541 ഇതെല്ലാം നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷക്കായി മാത്രമാണ്. 12 00:01:51,125 --> 00:01:53,750 ഞങ്ങളുടെ ജോലിയിൽ തടസ്സമുണ്ടാക്കരുത്. 13 00:01:53,833 --> 00:01:55,625 സമാധാനം പാലിക്കൂ. 14 00:02:13,291 --> 00:02:17,916 {\an8}ഏ വതൻ മേരേ വതൻ 15 00:02:26,666 --> 00:02:29,500 - ഇരുപത്തഞ്ചും ഇരുപത്തഞ്ചും എത്രയാണ്? - അമ്പത്! 16 00:02:29,625 --> 00:02:32,958 - ഇപ്പോൾ മനസ്സിലായോ? നല്ലത്! - ആയി! 17 00:02:33,041 --> 00:02:35,541 കുട്ടികളേ, ഇതാണ് നമ്മുടെ ഉപ്പ്. 18 00:02:35,625 --> 00:02:36,583 1930 സൂറത്ത് 19 00:02:36,666 --> 00:02:39,666 ഗാന്ധിജിയുടെ നിർദേശപ്രകാരം ഉപ്പുസത്യാഗ്രഹത്തിൻ്റെ ഭാഗമായി 20 00:02:39,750 --> 00:02:42,708 ഞങ്ങൾ സ്വന്തം കൈകൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ ഉപ്പാണിത്. 21 00:02:42,791 --> 00:02:46,125 സർ, പക്ഷേ ഗാന്ധിജി അങ്ങനെ പറഞ്ഞത് എന്തിനാണ്? 22 00:02:46,208 --> 00:02:51,541 ഉഷ, ഇത്രയും നല്ലൊരു ചോദ്യം ചോദിച്ചതിനാൽ നിനക്ക് രണ്ട് പാക്കറ്റ് തരാം. 23 00:02:52,375 --> 00:02:55,416 കുട്ടികളേ, ബ്രിട്ടീഷുകാർ നമ്മളെ അവരുടെ അടിമകളായാണ് കണക്കാക്കുന്നത്. 24 00:02:55,500 --> 00:03:00,875 അതിൽ അസ്വസ്ഥനായ ഗാന്ധിജി പറഞ്ഞു, "ബ്രിട്ടീഷുകാർ പോയി തുലയട്ടെ." 25 00:03:00,958 --> 00:03:04,041 എന്നിട്ടദ്ദേഹം പതാക എടുത്തുകൊണ്ട്, ഉപ്പുസത്യാഗ്രഹപ്രസ്ഥാനത്തിന് തുടക്കമിട്ടു. 26 00:03:12,000 --> 00:03:13,791 നോക്കൂ, ഇവിടെ കുട്ടികളുണ്ട്. 27 00:03:17,208 --> 00:03:18,750 മഹാത്മാഗാന്ധി നീണാൾ വാഴട്ടെ! 28 00:03:18,833 --> 00:03:20,250 ദയവായി എൻ്റെ സാറിനെ അടിക്കരുത്! 29 00:03:20,333 --> 00:03:23,916 മഹാത്മാഗാന്ധി നീണാൾ വാഴട്ടെ! 30 00:03:24,000 --> 00:03:25,208 സാർ! 31 00:03:28,583 --> 00:03:30,291 അദ്ദേഹത്തെ അടിക്കരുത്. 32 00:03:30,750 --> 00:03:33,416 ദയവായി എൻ്റെ സാറിനെ അടിക്കരുത്. 33 00:03:33,875 --> 00:03:37,041 വന്ദേമാതരം. 34 00:03:37,125 --> 00:03:39,458 - അച്ഛാ, പ്ലീസ്! - ഇവൾക്ക് പോലീസിൻ്റെ അടികിട്ടി. 35 00:03:39,583 --> 00:03:40,916 ഇപ്പോൾ ഇവളൊരു തീവ്രവാദിയാണ്. 36 00:03:41,000 --> 00:03:44,083 അമ്മേ, ബ്രിട്ടീഷുകാർ ചീത്ത ആൾക്കാരാണ്. 37 00:03:44,166 --> 00:03:46,625 അവർ എൻ്റെ സാറിനെ അടിച്ചു. 38 00:03:46,708 --> 00:03:48,041 - പിന്നെ എന്നെയും. - വാ. 39 00:03:48,125 --> 00:03:49,458 - വരാൻ. - ഇല്ല, അച്ഛാ! 40 00:03:49,541 --> 00:03:51,125 അച്ഛാ. പ്ലീസ്. 41 00:03:51,208 --> 00:03:52,208 നിൻ്റെ അച്ഛനൊരു ജഡ്ജിയാണ്. 42 00:03:52,291 --> 00:03:54,416 - നീ അതെങ്കിലും ചിന്തിക്കണമായിരുന്നു. - അച്ഛാ, പ്ലീസ്. 43 00:03:54,500 --> 00:03:57,750 - അവൾക്ക് ഭക്ഷണം അകത്ത് കൊടുത്താൽ മതി. - അച്ഛാ, ദയവായി വാതിൽ തുറക്കൂ! 44 00:03:57,833 --> 00:03:58,875 അച്ഛാ! 45 00:04:24,708 --> 00:04:26,166 ഇവ സൈബീരിയൻ കൊക്കുകളാണ്. 46 00:04:27,375 --> 00:04:31,666 അവ സൈബീരിയയിൽ നിന്ന് ഇവിടം വരെ പറക്കുന്നു, ഹിമാലയപർവ്വതത്തിന് മുകളിലൂടെ. 47 00:04:33,791 --> 00:04:35,875 എനിക്കും പറക്കണം, അച്ഛാ. 48 00:04:39,083 --> 00:04:41,000 നിനക്ക് ചിറകുകൾ എവിടെനിന്ന് കിട്ടും? 49 00:04:44,166 --> 00:04:47,458 നിനക്ക് ചിറകുകൾ ഇല്ലെങ്കിലെന്താ? 50 00:04:48,791 --> 00:04:52,041 ലോകം മുഴുവനും ഇപ്പോൾ മോളുടെ അടുത്ത് ഉണ്ടല്ലോ. 51 00:04:53,958 --> 00:04:55,291 - റേഡിയോ? - അതെ. 52 00:04:58,083 --> 00:05:00,000 ഞാനിത് ലണ്ടനിൽനിന്ന് കൊണ്ടുവന്നതാ, നിനക്കായി മാത്രം. 53 00:05:00,083 --> 00:05:04,291 ഇനി ലോകമെങ്ങുമുള്ള എല്ലാ വാർത്തകളും പാട്ടുകളും നിനക്കരികിലേക്ക് പറന്ന് വരും. 54 00:05:27,750 --> 00:05:28,916 ചിറകുകൾ. 55 00:05:33,833 --> 00:05:35,708 1942 ബോംബെ 56 00:05:35,958 --> 00:05:38,125 ഞങ്ങൾക്ക് നീതി വേണം! 57 00:05:38,291 --> 00:05:40,041 ഞങ്ങൾക്ക് നീതി വേണം! 58 00:05:40,125 --> 00:05:43,916 ഞങ്ങൾക്ക് നീതി വേണം! 59 00:05:44,041 --> 00:05:47,666 ഞങ്ങൾക്ക് നീതി വേണം! 60 00:05:47,791 --> 00:05:50,750 ഞങ്ങൾക്ക് നീതി വേണം! 61 00:05:52,166 --> 00:05:53,958 ബോംബെയിൽ പട്ടാള നിയമം ഏർപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. 62 00:05:54,041 --> 00:05:57,291 നമ്മുടെ ഈ കുഞ്ഞു പെൺകുട്ടിയുടെ ദേഹത്ത് ഒരു ബ്രിട്ടീഷ് ഓഫീസറുടെ ജീപ്പ് കയറി. 63 00:05:57,375 --> 00:06:00,666 എത്ര നാൾ ബ്രിട്ടീഷുകാർ നമ്മളെ അടിച്ചമർത്തും? 64 00:06:00,750 --> 00:06:03,291 പിന്നെ എത്ര നാൾ നമ്മളീ ദുരിതം പേറേണ്ടിവരും? 65 00:06:03,375 --> 00:06:05,875 ബ്രിട്ടീഷുകാരേ, സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! 66 00:06:05,958 --> 00:06:07,500 സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! 67 00:06:07,583 --> 00:06:11,250 - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! 68 00:06:11,333 --> 00:06:14,333 ഞങ്ങൾക്ക് നീതി വേണം! 69 00:06:14,416 --> 00:06:18,083 - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! 70 00:06:18,166 --> 00:06:21,708 - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! 71 00:06:21,791 --> 00:06:24,541 - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! - സ്വേച്ഛാധിപത്യം അവസാനിപ്പിക്കൂ! 72 00:06:28,541 --> 00:06:29,541 ബൽബീർ! 73 00:06:30,791 --> 00:06:31,958 ബൽബീർ! 74 00:06:46,041 --> 00:06:48,625 ഭയം വ്യക്തികളുടെ ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ മറക്കാൻ കാരണമാകും. 75 00:06:50,125 --> 00:06:51,666 നീ ഇന്ന് ചെയ്തത് ശരിയായ കാര്യമാണ്. 76 00:06:53,041 --> 00:06:56,416 രാജ്യത്തിനായി വലിയ ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ നിങ്ങൾ എറ്റെടുക്കേണ്ട സമയമായി. 77 00:06:59,208 --> 00:07:01,541 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും നാളെ രാവിലെ കോൺഗ്രസ് ഓഫീസിലേക്ക് വരൂ. 78 00:07:03,708 --> 00:07:06,208 ജയ് ഹിന്ദ്. 79 00:07:09,000 --> 00:07:11,166 ജയ് ഹിന്ദ്. 80 00:07:19,333 --> 00:07:21,041 ജസ്റ്റിസ് ഹരിപ്രസാദ് 81 00:07:48,833 --> 00:07:50,958 - ചർച്ചിൽ... - നമ്മൾ കടൽത്തീരങ്ങളിൽ പോരാടും. 82 00:07:51,666 --> 00:07:54,375 ചർച്ചിൽ പാർലമെൻ്റിൽ നടത്തിയ പ്രസംഗം 83 00:07:54,458 --> 00:07:56,291 ഇപ്പോഴും ലോകമുഴുവൻ മാറ്റൊലികൊള്ളുന്നു. 84 00:07:57,250 --> 00:08:01,666 ഇംഗ്ലണ്ടിൽ ഇരുന്നുകൊണ്ടും ചർച്ചിലിന് ഇവിടെ നമ്മെ പ്രചോദിപ്പിക്കാനാവുന്നുണ്ട്. 85 00:08:02,333 --> 00:08:06,458 ചർച്ചിൽ നമ്മളെ ജപ്പാൻകാരിൽ നിന്നും ജർമ്മൻകാരിൽ നിന്നും സംരക്ഷിച്ചു. 86 00:08:06,541 --> 00:08:09,625 നോക്കൂ വീണ്ടും തുടങ്ങി ചർച്ചിൽ സ്തുതി. 87 00:08:13,541 --> 00:08:14,916 ഉഷ, രണ്ടു മിനിറ്റ് കാത്തുനിൽക്കൂ. 88 00:08:17,166 --> 00:08:20,083 വളരെക്കാലമായി കാത്തിരുന്നത് ഇതാ എത്തി! 89 00:08:21,583 --> 00:08:25,750 എൻ്റെ പദവിക്ക് യോജിച്ചൊരു ഔദ്യോഗിക കാർ സർക്കാർ എനിക്കായി തന്നു. 90 00:08:30,625 --> 00:08:34,416 ഇതുവരെ, ഞാനൊരു സാധാരണ ജഡ്ജി ആയിരുന്നു, ഇപ്പോൾ ഞാൻ ജഡ്ജി "സാർ" ആയി. 91 00:08:38,791 --> 00:08:40,041 നോക്കൂ. 92 00:08:41,125 --> 00:08:43,916 പുറകിൽ മൂന്ന് പേർക്ക് സുഖമായി ഇരിക്കാം. 93 00:08:44,541 --> 00:08:46,333 നീയിനി എന്തിനാ കാത്തുനിൽക്കുന്നത്? വരൂ! 94 00:08:51,958 --> 00:08:55,791 ചർച്ചിലിൻ്റെ ഭൃത്യൻ തനിയെ ആസ്വദിച്ചാൽ മതി ചർച്ചിലിൻ്റെ കാർ. 95 00:09:02,083 --> 00:09:03,083 ഉഷ! 96 00:09:13,375 --> 00:09:15,375 അച്ഛനെന്നെ എപ്പോഴും തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നു. 97 00:09:16,875 --> 00:09:17,916 ഇപ്പോൾ... 98 00:09:19,416 --> 00:09:23,666 അദ്ദേഹം ബ്രിട്ടീഷുകാർക്കൊപ്പം നിൽക്കുമ്പോൾ ഞാനെങ്ങനെ അദ്ദേഹത്തിനൊപ്പം ചേരും? 99 00:09:23,750 --> 00:09:25,666 നീ പറയുന്നതിൽ കാര്യമുണ്ട്. 100 00:09:33,666 --> 00:09:36,083 പക്ഷേ ഞാൻ ഒടുക്കം അച്ഛൻ്റെ ഹൃദയം തകർത്തു. 101 00:09:45,833 --> 00:09:47,333 എനിക്കൊരിക്കലും അറിയില്ലായിരുന്നു, 102 00:09:49,250 --> 00:09:51,750 ശരി ചെയ്യുന്നത് വളരെയധികം വേദനിപ്പിക്കുമെന്ന്. 103 00:09:52,166 --> 00:09:53,208 ഹേയ്! 104 00:09:55,041 --> 00:09:58,375 എനിക്ക് അത്രയ്ക്ക് ധെെര്യമൊന്നുമില്ല. 105 00:10:02,541 --> 00:10:05,416 എൻ്റെ ധെെര്യമാണോ നീയെൻ്റെ കൂടെ നിൽക്കുന്നതിൻ്റെ കാരണം? 106 00:10:09,166 --> 00:10:10,916 അതുമൊരു കാരണമാണ്. 107 00:10:12,625 --> 00:10:14,250 ഞാൻ നിൻ്റെ കൂടെ നിൽക്കാൻ. 108 00:10:28,583 --> 00:10:31,250 എന്തു ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നതിന് മുമ്പ്, 109 00:10:31,750 --> 00:10:36,791 നിങ്ങൾ പറയൂ സ്വാതന്ത്ര്യം കിട്ടാനായി ആളുകൾക്ക് എന്തു ചെയ്യാനാകുമെന്ന്. 110 00:10:36,875 --> 00:10:40,041 ബൽബീർ ജി, എൻ്റെ ആച്ഛന് ആഭരണ കച്ചവടമാണ്, 111 00:10:40,125 --> 00:10:42,375 അതിനാൽ, പണം സ്വരുക്കൂട്ടാൻ ഞാൻ സഹായിക്കാം. 112 00:10:42,458 --> 00:10:43,750 ഞാനൊരു സാഹിത്യ വിദ്യാർത്ഥിയാണ്, 113 00:10:43,833 --> 00:10:47,416 അതിനാൽ, പ്രചാരണത്തിനുള്ള എഴുത്തുകുത്തുകളിൽ എനിക്ക് സഹായിക്കാനാവും. 114 00:10:47,500 --> 00:10:51,375 ഞാൻ ഡോക്ടറാകാൻ പഠിക്കുന്നു, അതിനാൽ, നിങ്ങൾക്കെൻ്റെ സഹായം ആവശ്യം വരും. 115 00:10:53,541 --> 00:10:55,041 അത് വളരെ ശരിയാണ്. 116 00:10:56,250 --> 00:10:57,291 ഫഹദ്? 117 00:10:58,625 --> 00:11:00,291 ഞാൻ എൻ്റെ രാജ്യത്തിനായി മരിക്കാം, ബൽബീർ ജി. 118 00:11:02,208 --> 00:11:03,208 ഞാനും. 119 00:11:03,708 --> 00:11:06,291 - നിനക്കും എൻ്റെ കൂടെ മരിക്കണോ? - വേണം. 120 00:11:06,375 --> 00:11:09,166 - മരിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ നിന്നോട് മത്സരിക്കും... - എങ്കിൽ-- 121 00:11:09,250 --> 00:11:11,083 - ഹേയ്, ആവേശം വേണ്ട! - ബൽബീർ ജി, 122 00:11:11,166 --> 00:11:13,208 ഉഷയും ഫഹദും നല്ല കൂട്ടുകാരാണ്. 123 00:11:13,291 --> 00:11:16,875 അതിനാൽ അവർ ആദ്യം പോകാനായി ആരാച്ചാരോടും പോരാടും. 124 00:11:17,791 --> 00:11:18,958 ഈ മത്സരം കൊള്ളാം. 125 00:11:19,041 --> 00:11:21,250 നിങ്ങൾ രണ്ടാളും യഥാർത്ഥ ഗാന്ധിയന്മാരാണ്. 126 00:11:23,125 --> 00:11:25,750 നമുക്ക് നമ്മുടെ രാജ്യത്തിനായി മറ്റൊരാളുടെ ജീവനെടുക്കാനാവില്ല, 127 00:11:26,750 --> 00:11:28,416 പക്ഷേ സ്വന്തം ജീവൻ ത്യജിക്കാനാവും. 128 00:11:30,666 --> 00:11:33,333 ഇപ്പോൾ ബ്രിട്ടീഷ് ഭീകരത അത്തരമൊരു ഘട്ടത്തിലാണ് എത്തിയിരിക്കുന്നത്, 129 00:11:34,916 --> 00:11:38,333 ആർക്കും അറിയില്ല എപ്പോൾ ഒരു വെടിയുണ്ട 130 00:11:39,000 --> 00:11:40,416 നിങ്ങളുടെ ജീവനെടുക്കുമെന്ന്. 131 00:11:49,666 --> 00:11:52,125 എങ്കിൽ ജോലി തുടങ്ങുന്നതാവും നല്ലത്. 132 00:11:53,833 --> 00:11:56,708 വലിയ വിപ്ലവങ്ങൾ പോലും ആരംഭിക്കുന്നത് ചെറിയ തുടക്കങ്ങളിൽ നിന്നാണ്. 133 00:11:59,791 --> 00:12:03,291 കോൺഗ്രസ് വാർത്താ ബുള്ളറ്റിനുകൾ, ലെറ്റർഹെഡുകൾ തുടങ്ങിയവ 134 00:12:03,375 --> 00:12:06,625 എഞ്ചിനീയർ പ്രിൻ്റിംഗ് പ്രസിൽ നിന്ന് എടുത്ത് നമ്മുടെ ഗോഡൗണിൽ എത്തിക്കൂ. 135 00:12:09,208 --> 00:12:13,291 വലിയ അവകാശവാദങ്ങൾക്ക് ശേഷം, കമ്മത്ത് ജി നമ്മളെ ചെറിയ ഡെലിവറി ജോലി എൽപ്പിച്ചു. 136 00:12:13,375 --> 00:12:17,083 നമ്മൾ വന്നത് വിപ്ലവം ആരംഭിക്കാനാണ്, എന്നാലിപ്പോൾ ലഘുലേഖകൾ വിതരണം ചെയ്യുന്നു. 137 00:12:20,583 --> 00:12:22,416 അടിപൊളി കാറാണല്ലോ! 138 00:12:24,583 --> 00:12:27,000 ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, നാല്. 139 00:12:58,291 --> 00:12:59,125 ചാരവൃത്തിയാണോ? 140 00:12:59,458 --> 00:13:00,291 - അല്ല! - അല്ല. 141 00:13:00,375 --> 00:13:01,833 ഞങ്ങൾ കോൺഗ്രസ് ഓഫീസിൽ നിന്നാണ്. 142 00:13:02,125 --> 00:13:04,041 ഫിർദോസ്, അവരെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കല്ലേ. 143 00:13:04,333 --> 00:13:06,333 - വരൂ, നമുക്ക് നൃത്തം ചെയ്യാം. - വരൂ. 144 00:13:06,416 --> 00:13:08,000 - വരൂ. - നിങ്ങൾക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെടും. 145 00:13:10,416 --> 00:13:12,250 ഈ പാട്ട് ഞാനെഴുതിയതാണ്. 146 00:13:12,333 --> 00:13:17,833 ഞാൻ ഈണം നൽകി, പാടി, റെക്കോഡും ചെയ്തു. 147 00:13:17,916 --> 00:13:19,375 ശരിയല്ലേ? 148 00:13:21,750 --> 00:13:23,125 ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതുപോലെ ചെയ്യൂ! 149 00:13:26,458 --> 00:13:27,833 അവളെ വട്ടം കറക്കൂ! 150 00:13:37,583 --> 00:13:39,625 ഹേയ്, നീയെവിടെ പോകുന്നു? 151 00:13:45,083 --> 00:13:46,166 ഇതൊക്കെ എന്താണ്? 152 00:13:46,458 --> 00:13:47,833 ഇത് 153 00:13:48,750 --> 00:13:52,083 എൻ്റെ മ്യൂസിക് റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ്റെ പോസ്റ്റ്മോർട്ടം. 154 00:13:52,166 --> 00:13:53,416 രണ്ടാം ലോക മഹായുദ്ധം തുടങ്ങിയപ്പോൾ 155 00:13:53,500 --> 00:13:56,791 എല്ലാ സ്വകാര്യ റേഡിയോ സ്റ്റേഷനുകളും ബ്രിട്ടീഷുകാർ നിരോധിച്ചു. 156 00:13:58,041 --> 00:13:59,666 അതിനാൽ, എനിക്ക് ഈ കൊലപാതകം ചെയ്യേണ്ടി വന്നു. 157 00:14:11,958 --> 00:14:14,416 രാം മനോഹർ ലോഹ്യയെ ജയിലിൽ നിന്ന് വിട്ടയച്ചു. 158 00:14:15,708 --> 00:14:17,750 അദ്ദേഹമാണ് ഡോ. റാം മനോഹർ ലോഹ്യ. 159 00:14:18,375 --> 00:14:20,375 ലോഹ്യ ജിയെപ്പോലുള്ള ആരും ഈ തലമുറയിലുണ്ടാവില്ല. 160 00:14:20,458 --> 00:14:21,541 അതെന്താ, ഫഹദ്? 161 00:14:21,625 --> 00:14:23,666 അതെന്താണെന്നോ? ഒന്നു ചിന്തിച്ചു നോക്കൂ. 162 00:14:24,625 --> 00:14:27,083 എല്ലാവരും അമേരിക്കയിലോ ബ്രിട്ടനിലോ പഠിക്കാൻ പോയപ്പോൾ, 163 00:14:27,166 --> 00:14:29,333 അദ്ദേഹമെന്തിനാണ് ജർമ്മനിയിൽ പോയി ഡോക്ടറേറ്റ് എടുത്തത്? 164 00:14:29,416 --> 00:14:31,500 കാരണം എല്ലാ ചിന്തകന്മാരും ജർമ്മൻകാരാണ്. 165 00:14:32,375 --> 00:14:33,625 24 വയസ്സിൽ, 166 00:14:33,708 --> 00:14:37,041 അദ്ദേഹം കോൺഗ്രസിനുള്ളിൽ നിന്ന് കോൺഗ്രസ് സോഷ്യലിസ്റ്റ് പാർട്ടി രൂപീകരിച്ചു. 167 00:14:37,125 --> 00:14:38,125 'അതെന്താ', പോലും! 168 00:14:38,208 --> 00:14:39,541 അദ്ദേഹത്തിന് 2 വയസ്സേ കൂടുതലുള്ളു. 169 00:14:41,583 --> 00:14:42,583 പിന്നെ... 170 00:14:42,666 --> 00:14:47,083 സമ്പന്ന കുടുംബത്തിൽ ജനിച്ചിട്ടും, അദ്ദേഹം തൻ്റെ യുവത്വം സ്വാതന്ത്ര്യ സമരത്തിന് നൽകി 171 00:14:47,166 --> 00:14:49,250 അതാണ് ഡോ. റാം മനോഹർ ലോഹ്യ. 172 00:14:49,833 --> 00:14:52,166 അതെ, അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 173 00:14:57,500 --> 00:14:58,916 നടക്കട്ടെ, എന്നെ കളിയാക്കിക്കോ. 174 00:14:59,000 --> 00:15:00,166 എനിക്കത് മനസ്സിലാവാത്ത പോലെ. 175 00:15:00,250 --> 00:15:01,708 ആരും നിന്നെ കളിയാക്കുന്നില്ല. 176 00:15:01,791 --> 00:15:05,583 പക്ഷേ ലോകത്തിലെ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ഒരേയൊരു ആരാധകനെപ്പോലെയാണ് നീ പെരുമാറുന്നത്. 177 00:15:06,541 --> 00:15:07,666 അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ഹീറോ നെഹ്റുവാണ്, 178 00:15:07,750 --> 00:15:10,333 പക്ഷേ ലോഹ്യ ജി അദ്ദേഹത്തെപ്പോലും വിമർശിച്ചിട്ടുണ്ട്. 179 00:15:10,416 --> 00:15:13,750 അന്ധമായ ഭക്തിയെ എതിർക്കുന്ന ഒരാളോട് നീ അന്ധമായ ഭക്തി കാട്ടുന്നു. 180 00:15:20,625 --> 00:15:21,625 ബോംബെ കോൺഗ്രസ് ബുള്ളറ്റിൻ 181 00:15:21,708 --> 00:15:23,958 ശ്രീ.ഗാന്ധിയുടെ പ്രാർത്ഥനാ സമ്മേളനം അടുത്തയാഴ്ച ബോംബെയിയിൽ 182 00:15:46,083 --> 00:15:47,083 അച്ഛാ. 183 00:15:47,666 --> 00:15:52,583 ബ്രിട്ടീഷുകാരുടെ കാര്യത്തിൽ നമ്മൾ തമ്മിൽ ചെറിയ തർക്കങ്ങൾ ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. 184 00:15:55,791 --> 00:15:59,083 എന്നാൽ ഇന്ന് നീ എല്ലാ പരിധികളും ലംഘിച്ചു. 185 00:16:01,458 --> 00:16:02,625 അത് വെറുമൊരു കാറല്ല! 186 00:16:03,083 --> 00:16:05,250 അതെൻ്റെ ജീവിത സാഫല്യമാണ്. 187 00:16:05,333 --> 00:16:08,583 അതെനിക്ക് തന്നത് ബ്രിട്ടീഷുകാരാണ്, പക്ഷേ എൻ്റെ കഠിനാധ്വാനം കൊണ്ട് നേടിയതാണ്. 188 00:16:08,666 --> 00:16:10,083 എൻ്റെ കുടുംബത്തിന് വേണ്ടി! 189 00:16:15,958 --> 00:16:17,916 ആത്മാഭിമാനം ബ്രിട്ടീഷുകാർക്ക് മനസ്സിലാകും. 190 00:16:19,458 --> 00:16:20,916 അവരത്ര മോശക്കാരൊന്നുമല്ല. 191 00:16:22,458 --> 00:16:27,083 ഇപ്പോൾ അച്ഛൻ ഈ വിഷയം എടുത്തിട്ട സ്ഥിതിക്ക് നമുക്കത് ചർച്ച ചെയ്യാം. 192 00:16:27,708 --> 00:16:29,958 എത്ര ഒഴിവുകഴിവുകൾ പറഞ്ഞാലും, 193 00:16:30,041 --> 00:16:35,166 ബ്രിട്ടീഷുകാർ സ്വേച്ഛാധിപതികളാണെന്നതാണ് വസ്തുത ഒപ്പം തീവ്രവാദികളും. 194 00:16:38,333 --> 00:16:41,000 എനിക്ക് അവരോട് വെറുപ്പല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമില്ല. 195 00:16:45,208 --> 00:16:47,625 ആ ഗാന്ധി എല്ലാവരുടെയും സ്വബോധം നഷ്ടപ്പെടുത്തി. 196 00:16:48,958 --> 00:16:51,500 നിനക്ക് രാജ്യത്തോട് മാത്രമേ ഉത്തരവാദിത്തമുള്ളോ? 197 00:16:51,583 --> 00:16:53,833 നിൻ്റെ കുടുംബത്തോട് യാതൊരു ഉത്തരവാദിത്തവുമില്ലേ? 198 00:16:54,791 --> 00:16:57,708 നിൻ്റെ 15 വർഷത്തെ പഠനത്തിൽ 14 തവണയും നീ ക്ലാസ്സിൽ ഒന്നാമതെത്തി. 199 00:16:57,791 --> 00:16:59,291 നിനക്ക് നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നതൊക്കെ ആകാനാവും. 200 00:17:02,291 --> 00:17:04,458 അവർക്കുവേണ്ടി നിൻ്റെ ജീവിതം നശിപ്പിക്കരുത്. 201 00:17:14,958 --> 00:17:16,125 സത്യസന്ധമായി പറയൂ. 202 00:17:17,916 --> 00:17:20,000 - നിങ്ങൾക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യം വേണ്ടേ? - എനിക്ക് വേണ്ട. 203 00:17:20,083 --> 00:17:23,041 - ഈ രാജ്യം അര് ഭരിക്കും? - ഞങ്ങൾ ഭരിക്കും. ഒറ്റക്കെട്ടായി. 204 00:17:23,125 --> 00:17:26,041 ഖൈബർ മുതൽ കന്യാകുമാരി വരെ, പിന്നെ കൊഹിമ മുതൽ കാണ്ഡഹാർ വരെ 205 00:17:26,125 --> 00:17:27,500 ഒരു രാജ്യമെന്ന ഏകീകരണം ആര് ചെയ്യും? 206 00:17:28,125 --> 00:17:29,625 ബ്രിട്ടീഷുകാരല്ലെങ്കിൽ, പിന്നെ ആര്? 207 00:17:31,750 --> 00:17:35,083 റോഡിലൂടെ എങ്ങനെ മര്യാദക്ക് നടക്കണം എന്നറിയാത്തവരാണോ അത് ചെയ്യുന്നത്? 208 00:17:35,875 --> 00:17:37,916 നോക്കൂ? കണ്ടോ? 209 00:17:38,875 --> 00:17:42,125 നിങ്ങൾ സ്വന്തം രാജ്യത്തെക്കുറിച്ച് എത്ര താണ രീതിയിലാണ് ചിന്തിക്കുന്നത്? 210 00:17:42,875 --> 00:17:44,750 ഇതിനെയാണ് അടിമത്തം എന്ന് വിളിക്കുന്നത്. 211 00:17:44,833 --> 00:17:47,875 ബ്രിട്ടീഷുകാർ നമ്മുടെ ചിന്താശേഷി പോലും കൊള്ളയടിച്ചു. 212 00:17:47,958 --> 00:17:50,291 അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ പറയുന്നത് "ബ്രിട്ടീഷുകാരല്ലെങ്കിൽ ആരാണ്?" എന്തിന്? 213 00:17:51,041 --> 00:17:53,625 ഞങ്ങൾ, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഇന്ത്യക്കാർ, നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ നയിക്കും. 214 00:17:53,708 --> 00:17:56,666 തങ്ങളാണ് ഇന്ത്യയെ ഭരിക്കുന്നത് എന്ന് കരുതുന്നവരെയെല്ലാം ഞങ്ങൾ പുറത്താക്കും. 215 00:18:05,666 --> 00:18:07,750 നീ കോൺഗ്രസിനൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നു, അല്ലേ? 216 00:18:09,291 --> 00:18:12,041 അതുകൊണ്ടാണ് നിന്നിൽ നിന്ന് സത്യങ്ങൾ പുറത്തുവരുന്നത്-- 217 00:18:12,125 --> 00:18:15,666 അതെ, അത് എൻ്റെയുള്ളിലെ തീയാണ് ഈ പുറത്തുവരുന്നത്, പക്ഷേ... 218 00:18:19,666 --> 00:18:21,125 പക്ഷേ നിസ്സഹായത തോന്നുന്നു 219 00:18:22,708 --> 00:18:24,291 നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം കാരണം. 220 00:18:26,583 --> 00:18:27,708 നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം 221 00:18:29,791 --> 00:18:30,916 സ്നേഹമല്ല, 222 00:18:33,375 --> 00:18:35,000 എന്നെ ബന്ധിക്കുന്ന ചങ്ങലകളാണ്, അച്ഛാ. 223 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 അരുത്. 224 00:18:42,041 --> 00:18:43,041 ഉഷ. 225 00:18:44,208 --> 00:18:45,250 സത്യം ചെയ്യൂ. 226 00:18:45,625 --> 00:18:49,541 കോൺഗ്രസ് പ്രവർത്തനങ്ങളുമായി നിനക്ക് ഒരു ബന്ധവുമില്ലെന്ന്. 227 00:18:50,833 --> 00:18:52,000 സത്യം ചെയ്യൂ. 228 00:18:52,750 --> 00:18:56,041 നോക്കൂ, എനിക്ക് വല്ലാത്ത അസ്വസ്ഥത തോന്നുന്നു. 229 00:18:59,000 --> 00:19:01,333 എൻ്റെ കണ്ണുകളിലേക്ക് നോക്കി സത്യം ചെയ്യൂ. 230 00:19:04,833 --> 00:19:09,625 ഞാൻ അങ്ങയോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു, എനിക്ക് കോൺഗ്രസുമായി ഒരു ബന്ധവുമില്ല. 231 00:19:09,708 --> 00:19:10,791 ഇനിയൊരിക്കലും ഉണ്ടാവില്ലെന്നും. 232 00:19:11,958 --> 00:19:13,083 ഒരിക്കലും അതുണ്ടാവില്ല. 233 00:19:22,958 --> 00:19:24,291 ഇനിയെനിക്ക് നന്നായി ശ്വസിക്കാം. 234 00:19:25,625 --> 00:19:28,083 പോകൂ. പോയി നിൻ്റെ ജോലി ചെയ്തോളൂ. 235 00:19:29,875 --> 00:19:30,875 പോകൂ. 236 00:20:11,250 --> 00:20:16,750 ഉഷ, ഈ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഏതെങ്കിലും ഒരു വ്യക്തിയെ കാണാൻ വരം കിട്ടിയാൽ, 237 00:20:17,291 --> 00:20:18,666 നീ ആരെ കാണാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 238 00:20:19,500 --> 00:20:21,291 ഗാന്ധിജി, അല്ലാതെയാര്? 239 00:20:21,375 --> 00:20:23,583 നമ്മൾ ഗാന്ധിജിയെ കാണാൻ പോകുവാണ്. 240 00:20:23,666 --> 00:20:24,708 എന്തായിത്, ഇനിയേലും ചിരിക്കൂ. 241 00:20:48,958 --> 00:20:51,916 ഇനി, നിങ്ങൾക്ക് ബാപ്പുവിനോട് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാം. 242 00:20:52,875 --> 00:20:54,291 ഞാൻ ഒരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടേ, ബാപ്പു? 243 00:20:57,625 --> 00:20:59,208 പുറത്ത് പോലീസുകാർ നിൽക്കുന്നത് കണ്ടു. 244 00:20:59,958 --> 00:21:02,541 അവരെ കണ്ടപ്പോൾ എനിക്കൊരു ധെെര്യക്കുറവ്. 245 00:21:03,458 --> 00:21:05,458 അപ്പോൾ, നമ്മുടെയുള്ളിലെ പേടിയെ എങ്ങനെ തോൽപ്പിക്കാം? 246 00:21:07,708 --> 00:21:09,208 അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്. 247 00:21:09,875 --> 00:21:11,041 പക്ഷേ, ഒന്നോർത്തുനോക്കൂ, 248 00:21:11,708 --> 00:21:16,333 ഭയം നിറയുന്ന ഹൃദയത്തിൽത്തന്നെ ധൈര്യവുമുണ്ട്. 249 00:21:17,125 --> 00:21:18,750 ഭയത്തിൻ്റെ മതിലുകൾ തകർക്കൂ, 250 00:21:18,833 --> 00:21:22,041 എന്നിട്ട് ധെെര്യത്തിൻ്റെ ചിറകുവിരിച്ച് പറക്കൂ. 251 00:21:22,625 --> 00:21:27,041 കാരണം നിങ്ങളുടെ ചിറകുകൾ വിടർത്തുന്നത് ധീരതയെയും വീര്യത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. 252 00:21:27,125 --> 00:21:30,250 നിങ്ങളുടെ ചിറകുകൾ വിടർത്തുന്നത് ഇന്ത്യയുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. 253 00:21:31,916 --> 00:21:35,416 രാജ്യത്തോടുള്ള നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം ഹൃദയത്തിൽ നിറയ്ക്കൂ 254 00:21:35,916 --> 00:21:38,875 മറ്റൊരു സ്നേഹത്തിനും സ്ഥലം ബാക്കി വെക്കരുത്. 255 00:21:39,666 --> 00:21:42,125 രാജ്യത്തോടുള്ള നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം ത്യാഗം ആവശ്യപ്പെടുന്നുണ്ട്. 256 00:21:43,208 --> 00:21:47,166 അതിന് അക്ഷീണപരിശ്രമം ആവശ്യമാണ്... ഒപ്പം പരിത്യാഗവും. 257 00:21:48,666 --> 00:21:51,708 എൻ്റെ യുവ ദേശസ്നേഹികളേ, നിങ്ങൾക്ക് അത്തരത്തിലുള്ള ദൃഢനിശ്ചയമുണ്ടോ? 258 00:21:51,791 --> 00:21:53,541 ഞങ്ങൾക്കുണ്ട്! 259 00:21:55,125 --> 00:21:57,583 ഗാന്ധിജി, അത് ഒരു വഴിയിലൂടെ മാത്രമേ സാധ്യമാകൂ. 260 00:21:58,208 --> 00:22:00,666 അങ്ങ് എല്ലാവരേയും കൊണ്ട് ബ്രഹ്മചര്യ പ്രതിജ്ഞയെടുപ്പിക്കൂ. 261 00:22:00,750 --> 00:22:05,666 വേണ്ട, ഈ ജീവിതശൈലി തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള അവകാശം നിങ്ങളുടെ മാത്രമായിരിക്കണം. 262 00:22:06,458 --> 00:22:10,208 ബ്രഹ്മചര്യം സ്വീകരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവർ അത് സ്വന്തം ഇഷ്ടപ്രകാരം ചെയ്യും. 263 00:22:41,166 --> 00:22:44,041 ഈശ്വരനെ സാക്ഷിയാക്കി... 264 00:22:44,125 --> 00:22:46,541 ഈശ്വരനെ സാക്ഷിയാക്കി... 265 00:22:46,625 --> 00:22:49,125 ഞാൻ സമർപ്പിക്കുന്നു എൻ്റെ ശരീരവും... 266 00:22:49,208 --> 00:22:50,958 എൻ്റെ ആത്മാവും... 267 00:22:51,041 --> 00:22:52,875 എൻ്റെ എല്ലാ ഇന്ദ്രിയങ്ങളും... 268 00:22:52,958 --> 00:22:55,875 എൻ്റെ മനസ്സും ബുദ്ധിയും... 269 00:22:55,958 --> 00:22:58,166 ...എൻ്റെ രാജ്യത്തിനായി... 270 00:22:58,250 --> 00:23:00,375 ...എൻ്റെ രാജ്യത്തിനായി... 271 00:23:00,458 --> 00:23:02,333 ...ബ്രഹ്മചര്യ പ്രതിജ്ഞയുമെടുക്കുന്നു. 272 00:23:02,416 --> 00:23:04,333 ...ബ്രഹ്മചര്യ പ്രതിജ്ഞയുമെടുക്കുന്നു. 273 00:23:04,416 --> 00:23:06,500 ജയ് ഹിന്ദ്. 274 00:23:14,791 --> 00:23:17,208 നിൽക്കൂ, കൗശിക്. കൗശിക്, നിൽക്കൂ! 275 00:23:17,833 --> 00:23:18,791 നിൽക്കൂ. 276 00:23:21,250 --> 00:23:23,791 നീയെന്താ എന്നോടൊപ്പം പ്രതിജ്ഞ എടുക്കാതിരുന്നത്? 277 00:23:23,875 --> 00:23:24,916 എന്ത്? 278 00:23:25,958 --> 00:23:28,500 ഉഷ, നീ നമ്മൾ രണ്ടുപേർക്കുമായി മഹത്തായ ഒരു തീരുമാനമെടുത്തു... 279 00:23:29,166 --> 00:23:30,458 സ്വന്തം ഇഷ്ടപ്രകാരം. 280 00:23:30,541 --> 00:23:32,125 ഇപ്പോൾ നീയെന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തുകയാണോ? 281 00:23:35,125 --> 00:23:37,791 കാര്യങ്ങൾ എളുപ്പമായിരിക്കുമ്പോൾ നീ എൻ്റെ കൂടെ നിന്നു, 282 00:23:38,833 --> 00:23:42,791 എന്നാൽ ഒരു ത്യാഗം ചെയ്യേണ്ട സാഹചര്യം വന്നപ്പോൾ നീ പിന്മാറുകയാണോ? 283 00:23:42,875 --> 00:23:44,916 ഇത് എന്തുതരത്തിലുള്ള ത്യാഗമാണ്, ഉഷ? 284 00:23:45,000 --> 00:23:48,333 ഇന്ന് നമ്മളൊരുമിച്ച് ചെയ്യേണ്ട ഒരു ത്യാഗമായിരുന്നു ഇത്. 285 00:23:50,833 --> 00:23:52,750 പക്ഷേ എനിക്കത് ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യേണ്ടിവന്നു. 286 00:23:57,500 --> 00:23:59,458 കൗശിക്, നിൻ്റെ കണ്ണുകൾ നിറഞ്ഞേക്കാം, 287 00:24:02,041 --> 00:24:03,625 എന്നാൽ തകർന്നുപോയത് എൻ്റെ ഹൃദയമാണ്. 288 00:24:08,125 --> 00:24:09,333 അപ്പോൾ എൻ്റെ ഹൃദയമോ? 289 00:24:37,750 --> 00:24:40,416 8 ഓഗസ്റ്റ് 1942 ഗോവാലിയ ടാങ്ക് മൈതാനം 290 00:24:40,500 --> 00:24:43,125 അത്തരമൊരു ചരിത്ര നിമിഷം 291 00:24:44,250 --> 00:24:48,041 ഭാഗ്യശാലികളുടെ ജീവിതത്തിൽ മാത്രം കിട്ടുന്ന അനുഗ്രഹമാണ്. 292 00:24:50,000 --> 00:24:52,875 ഇപ്പോൾ നമ്മൾ ചെയ്യുന്ന ത്യാഗമാണ് തീരുമാനിക്കുന്നത്... 293 00:24:52,958 --> 00:24:56,416 നമ്മുടെ ഭാവി തലമുറകൾ ജനിക്കുന്നത് വിലങ്ങുകളിലാണോ 294 00:24:56,875 --> 00:24:59,375 - അതോ സ്വതന്ത്ര ആകാശത്തിന് കീഴിലോയെന്ന്. - കൗശിക് ഇവിടെ ഇല്ലേ? 295 00:25:00,250 --> 00:25:03,416 ഇന്ന്, ഞാൻ ബ്രിട്ടീഷുകാരോട് ഇന്ത്യ വിടാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നു. 296 00:25:03,500 --> 00:25:06,875 ഇന്ത്യ വിടൂ! 297 00:25:07,750 --> 00:25:10,791 ഇത് ബ്രിട്ടീഷുകാരോടുള്ള അവസാന പോരാട്ടമായിരിക്കും, 298 00:25:10,875 --> 00:25:14,333 ഈ അവസാന യുദ്ധത്തിനായുള്ള ആപ്തവാക്യം ഞാൻ നൽകാം. 299 00:25:14,750 --> 00:25:17,333 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 300 00:25:17,416 --> 00:25:20,000 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 301 00:25:20,083 --> 00:25:21,875 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 302 00:25:21,958 --> 00:25:24,333 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 303 00:25:24,541 --> 00:25:26,708 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 304 00:25:26,833 --> 00:25:29,208 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 305 00:25:29,375 --> 00:25:31,833 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 306 00:25:31,958 --> 00:25:34,625 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 307 00:25:34,708 --> 00:25:37,333 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 308 00:25:37,416 --> 00:25:39,875 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 309 00:25:39,958 --> 00:25:42,541 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 310 00:25:42,625 --> 00:25:44,958 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 311 00:25:45,041 --> 00:25:46,833 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 312 00:25:46,916 --> 00:25:51,291 ഇന്ന് ബോംബെയിൽ, എം. കെ. ഗാന്ധി ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യ പ്രസ്ഥാനത്തിന് തുടക്കം കുറിച്ചു. 313 00:25:51,375 --> 00:25:53,083 നാളത്തെ പൊതുസമ്മേളനത്തിൽ, 314 00:25:53,166 --> 00:25:56,375 കോൺഗ്രസിൻ്റെ പ്രവർത്തന പരിപാടി പ്രഖ്യാപിക്കുമെന്നാണ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്. 315 00:25:56,458 --> 00:26:00,250 ഒരു ലോകമഹായുദ്ധം കത്തിപ്പടരുമ്പോൾ ബ്രിട്ടനോട് ഇന്ത്യ വിടാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നത് 316 00:26:00,333 --> 00:26:02,291 കോൺഗ്രസിൻ്റെ വഞ്ചനാത്മകമായ അട്ടിമറിയാണെന്ന് 317 00:26:02,375 --> 00:26:05,791 സർക്കാരിന് വ്യക്തതയുണ്ട്. 318 00:26:05,916 --> 00:26:07,125 കാത്തിരുന്ന് കാണൂ. 319 00:26:07,208 --> 00:26:11,250 ഈ വർഷം കഴിയുന്നതിന് മുന്നേ ഇന്ത്യക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യം ലഭിക്കും. 320 00:26:11,333 --> 00:26:12,416 9 ഓഗസ്റ്റ് 1942 321 00:26:12,500 --> 00:26:15,541 വർഷാവസാനമല്ല, ഓഗസ്റ്റിലോ സെപ്റ്റംബറിലോ എന്ന് ഞാൻ പറയും, 322 00:26:15,625 --> 00:26:17,458 അല്ലെങ്കിൽ അടുത്ത ദീപാവലിയോടെയെങ്കിലും. 323 00:26:18,833 --> 00:26:20,208 നിനക്കെന്ത് തോന്നുന്നു, കൗശിക്? 324 00:26:21,000 --> 00:26:22,208 ശരിക്കും... 325 00:26:24,083 --> 00:26:24,958 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 326 00:26:25,041 --> 00:26:26,625 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 327 00:26:26,708 --> 00:26:29,791 എന്താണിവിടെ സംഭവിക്കുന്നത്? ആരെങ്കിലുമൊന്ന് പറഞ്ഞു തരാമോ? 328 00:26:29,875 --> 00:26:31,166 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 329 00:26:31,250 --> 00:26:32,875 ഹേയ്, ആരെങ്കിലുമൊന്ന് പറഞ്ഞു തരാമോ? 330 00:26:32,958 --> 00:26:33,958 എന്തുണ്ടായി? 331 00:26:34,041 --> 00:26:36,333 ഗാന്ധിജി, നെഹ്റുജി, പട്ടേൽജി, മൗലാന ആസാദ്, 332 00:26:36,416 --> 00:26:38,166 എല്ലാവരും അറസ്റ്റിലായി. 333 00:26:38,250 --> 00:26:40,166 പോലീസ് കണ്ണീർ വാതകപ്രയോഗം നടത്തുന്നുണ്ട്. 334 00:26:40,250 --> 00:26:41,500 കോൺഗ്രസിനെ നിരോധിച്ചു. 335 00:26:42,125 --> 00:26:43,875 എന്താണ് അയാൾ പറയുന്നത്? 336 00:26:43,958 --> 00:26:45,500 കോൺഗ്രസിനെ നിരോധിച്ചെന്നോ? 337 00:27:16,458 --> 00:27:19,333 - ഹേയ്! - പോലീസ് നമ്മുടെ പതാക താഴെയിറക്കുകയാണ്. 338 00:27:22,458 --> 00:27:24,208 നമുക്ക് പോയി നമ്മുടെ പതാക ഉയർത്താം! 339 00:27:24,291 --> 00:27:25,791 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 340 00:27:25,875 --> 00:27:27,208 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 341 00:27:55,541 --> 00:27:59,500 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 342 00:28:13,416 --> 00:28:14,416 ഉഷ! 343 00:28:28,666 --> 00:28:29,666 ഉഷ! 344 00:28:32,041 --> 00:28:37,750 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 345 00:29:29,625 --> 00:29:31,583 അപ്പോൾ, നീ ഗോവാലിയ ടാങ്കിൽ പോയല്ലേ? 346 00:29:32,500 --> 00:29:34,166 ബ്രിട്ടീഷുകാർ സ്വേച്ഛാധിപതികളാണ്. 347 00:29:35,166 --> 00:29:36,541 അവർ നിന്നെ കൊല്ലും. 348 00:29:38,375 --> 00:29:40,541 "ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യ" എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന പ്രസ്ഥാനത്തിന് 349 00:29:40,625 --> 00:29:44,583 വിശ്വസ്തരായ ഇന്ത്യക്കാരിൽനിന്ന് പ്രതികരണങ്ങൾ ലഭിച്ചിട്ടില്ല. 350 00:29:44,666 --> 00:29:49,500 ഇന്ത്യയിലുടനീളം നിയമവിരുദ്ധ നേതാക്കളെയും കോൺഗ്രസിലെ പ്രശ്നക്കാരെയും അറസ്റ്റ് ചെയ്തു 351 00:29:49,583 --> 00:29:50,625 ഇത് തീര്‍ച്ചയായും-- 352 00:29:52,166 --> 00:29:53,541 എനിക്കൊരു വല്ലാത്ത തലവേദന, അച്ഛാ. 353 00:30:07,208 --> 00:30:09,208 ഞാൻ കോൺഗ്രസ് ഓഫീസിൽ പോയിരുന്നു ബൽബീർ ജിയെ കാണാനായി, 354 00:30:09,291 --> 00:30:11,000 എന്നാലത് പോലീസ് സീൽ ചെയ്തിരിക്കുകയാണ്. 355 00:30:12,250 --> 00:30:13,750 എല്ലാവരും ഒളിവിലാണ്. 356 00:30:15,166 --> 00:30:16,416 പക്ഷേ എനിക്കിത് അവിടന്നു കിട്ടി. 357 00:30:18,083 --> 00:30:19,041 വായിക്കൂ. 358 00:30:23,916 --> 00:30:26,791 ഗാന്ധിജിയുടെ വാനരസേനയിലെ കുട്ടികളെ തടവില്‍ വെച്ചു, 359 00:30:26,875 --> 00:30:28,750 24 മണിക്കൂർ സമയം ഭക്ഷണമോ വെള്ളമോ നൽകാതെ. 360 00:30:30,000 --> 00:30:31,416 അവർ വെറും കുട്ടികളാണ്, ഉഷ. 361 00:30:35,583 --> 00:30:38,125 ബ്രിട്ടീഷുകാർ നമ്മുടെ നാടിനെ മുച്ചൂടും മുടിച്ചു. 362 00:30:40,583 --> 00:30:42,791 എല്ലാ പത്രങ്ങളും കള്ളം പറയുകയാണ്. 363 00:30:43,708 --> 00:30:47,458 നമ്മൾ എന്ത് കാണുന്നു, നമ്മൾ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു, നമ്മൾ എന്ത് പറയുന്നു, 364 00:30:47,541 --> 00:30:50,166 എല്ലാം നിയന്ത്രണത്തിലാണ്, നമ്മളവരെ അങ്ങനെ ചെയ്യാനും അനുവദിക്കുന്നു. 365 00:30:54,125 --> 00:30:55,416 ഫഹദ് പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 366 00:31:01,750 --> 00:31:03,666 ഇന്ന് സൂര്യൻ പടിഞ്ഞാറാണോ ഉദിച്ചത്? 367 00:31:05,125 --> 00:31:06,750 ഉഷക്കും ഫഹദിനും ഒരേ അഭിപ്രായമാണല്ലോ. 368 00:31:07,875 --> 00:31:09,500 ഫഹദിൻ്റെയും എൻ്റെയും സ്വപ്നം ഒന്നാണ്. 369 00:31:10,666 --> 00:31:11,708 സ്വാതന്ത്ര്യം. 370 00:31:14,041 --> 00:31:16,083 എല്ലാ പത്രാധിപന്മാരെയും അവർ ഭയപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. 371 00:31:16,166 --> 00:31:19,750 അവർ വിപ്ലവത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഓരോ വാർത്തയും നിരീക്ഷിച്ച് അവ അടിച്ചമർത്തുന്നു, എന്തിന്? 372 00:31:21,375 --> 00:31:22,875 എന്തെന്നാൽ അവ ധൈര്യം നൽകുന്നു. 373 00:31:25,708 --> 00:31:28,083 റേഡിയോയും അവർക്കുവേണ്ടി നുണകൾ പരത്തുന്നുണ്ട്. 374 00:31:31,458 --> 00:31:34,791 ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാർ നമ്മെ മയക്കുകയാണ്. 375 00:31:34,875 --> 00:31:36,208 നമ്മളത് ആസ്വദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 376 00:31:37,541 --> 00:31:41,250 ഈ ലഘുലേഖകളാൽ ബ്രിട്ടീഷുകാരുടെ നുണകളോട് നമുക്ക് മത്സരിക്കാനാകുമെന്ന് നീ കരുതുന്നോ? 377 00:31:44,708 --> 00:31:47,541 സത്യം പ്രചരിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ മാത്രമേ നുണകൾ തുറന്നുകാട്ടാൻ സാധിക്കൂ. 378 00:31:50,000 --> 00:31:53,791 ചോദ്യം ഇതാണ് നമ്മളെങ്ങനെ സത്യം പ്രചരിപ്പിക്കും? 379 00:31:54,958 --> 00:31:55,958 എങ്ങനെ? 380 00:31:57,291 --> 00:31:58,500 ആശയവിനിമയം. 381 00:32:01,083 --> 00:32:02,041 ചിന്തിച്ചുനോക്കൂ. 382 00:32:02,708 --> 00:32:04,541 എന്തുകൊണ്ടാണ് 1857-ൽ നമ്മൾ തോറ്റുപോയത്? 383 00:32:07,083 --> 00:32:09,791 കാരണം നമുക്ക് ആശയവിനിമയത്തിനുള്ള മാർഗമില്ലായിരുന്നു. 384 00:32:11,541 --> 00:32:14,625 ബ്രിട്ടീഷുകാർ ഒരു സംഘടിത സൈന്യമെന്നപോലെ യുദ്ധം ചെയ്തപ്പോൾ, നമ്മൾ... 385 00:32:16,666 --> 00:32:19,416 നമുക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശങ്ങൾ കെെമാറാൻ പോലും സാധിച്ചില്ല. 386 00:32:21,000 --> 00:32:24,083 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ എല്ലായിടത്തും റേഡിയോയുണ്ട്. 387 00:32:28,791 --> 00:32:31,041 നമ്മൾ സ്വന്തമായൊരു റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ തുടങ്ങണം. 388 00:32:33,750 --> 00:32:35,791 നമ്മൾ നമ്മുടെ രാജ്യത്തോട് നേരിട്ട് സംസാരിക്കും. 389 00:32:37,333 --> 00:32:41,250 ചർച്ചിലിന് ഇംഗ്ലണ്ടിൽ ഇരുന്നുകൊണ്ട് ലോകത്തോട് സംസാരിക്കാമെങ്കിൽ, 390 00:32:41,333 --> 00:32:42,791 നമുക്ക് എന്തുകൊണ്ട് അങ്ങനെ ചെയ്തുകൂടാ? 391 00:32:42,875 --> 00:32:44,250 തീർച്ചയായും നമുക്ക് സാധിക്കും, ഉഷാ. 392 00:32:44,333 --> 00:32:47,291 വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാത്തവർക്ക് പോലും റേഡിയോ കേൾക്കാൻ കഴിയും. 393 00:32:47,375 --> 00:32:50,208 - മഹത്തായ ആശയം. - നിങ്ങൾ രണ്ടും ഞങ്ങളെ കൊലക്ക് കൊടുക്കും. 394 00:32:50,291 --> 00:32:52,083 റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ നിരോധിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. 395 00:32:55,125 --> 00:32:57,375 തൂക്കുകയറിലേക്ക് പോകാൻ എനിക്ക് താൽപര്യമില്ല. 396 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 അന്തരാ? 397 00:33:06,416 --> 00:33:07,458 ഭാസ്കർ? 398 00:33:19,833 --> 00:33:21,166 പോട്ടെ, വിട്ടുകള. 399 00:33:22,291 --> 00:33:23,666 എല്ലാ നേതാക്കളും കസ്റ്റഡിയിലാണ്. 400 00:33:24,416 --> 00:33:27,541 അപ്പോൾ റേഡിയോയിലൂടെ ആര് നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ ജനങ്ങളെ അഭിസംബോധന ചെയ്യും? 401 00:33:35,875 --> 00:33:37,416 നമ്മുടെ നേതാക്കൾ ജയിലിലായിരിക്കാം, 402 00:33:38,125 --> 00:33:40,708 എന്നാൽ അവരുടെ റെക്കോർഡ് ചെയ്ത പ്രസംഗങ്ങൾ കോൺഗ്രസ് ഗോഡൗണിൽ ഉണ്ട്. 403 00:33:41,708 --> 00:33:42,791 അതുകൊണ്ടെന്തു കാര്യം? 404 00:33:44,166 --> 00:33:46,458 റേഡിയോയിലൂടെ നമ്മൾ അവ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യും. 405 00:33:46,541 --> 00:33:48,666 പിന്നെ നമ്മൾ വിപ്ലവവാർത്തകളും പ്രചരിപ്പിക്കും 406 00:33:48,750 --> 00:33:51,083 കോൺഗ്രസ് ബുള്ളറ്റിനിൽ നിന്ന് ഓരോ ഇന്ത്യക്കാരെൻ്റെയും കാതുകളിലേക്ക്. 407 00:33:58,333 --> 00:34:01,708 നമ്മുടെ പദ്ധതികൾ പ്രകാരം ഇത് പുറത്തിറക്കാനായാൽ, 408 00:34:03,125 --> 00:34:07,208 ബ്രിട്ടീഷുകാർക്കെതിരെ ഇന്ത്യയിലെ ഓരോ കുഞ്ഞുങ്ങളെയും ശാക്തീകരിക്കാനാവും. 409 00:34:09,791 --> 00:34:10,833 അതെ. 410 00:34:14,833 --> 00:34:16,916 ഈ റേഡിയോ സ്റ്റേഷന് ഒരേയൊരു ഉദ്ദേശം മാത്രം, 411 00:34:18,416 --> 00:34:23,250 ഇന്ത്യയെ ഒന്നിപ്പിക്കുക, ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യ പ്രസ്ഥാനത്തെ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുക. 412 00:34:29,041 --> 00:34:33,625 റേഡിയോ കേൾക്കുമ്പോൾ, കോൺഗ്രസ് നേരിട്ട് സംസാരിക്കുകയാണെന്ന് ആളുകൾക്ക് തോന്നണം. 413 00:34:37,000 --> 00:34:38,250 നമുക്കതിന്... 414 00:34:41,208 --> 00:34:42,291 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ എന്നു പേരിടാം. 415 00:34:45,583 --> 00:34:47,208 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ. 416 00:34:49,625 --> 00:34:50,875 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ. 417 00:34:53,000 --> 00:34:57,458 എന്നാൽ നമ്മളെങ്ങനെ ഈ റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ സജ്ജീകരിക്കും? 418 00:34:58,916 --> 00:35:01,125 ഫിർദോസ് എഞ്ചിനീയർ. അയാളെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 419 00:35:07,500 --> 00:35:08,583 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 420 00:36:07,750 --> 00:36:08,750 എൻ്റെ റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ? 421 00:36:09,541 --> 00:36:11,166 രണ്ടാം ലോക മഹായുദ്ധം നടക്കുന്നുണ്ട്, പൊട്ടന്മാരേ. 422 00:36:12,750 --> 00:36:14,250 നിങ്ങൾ നിയമലംഘനമാണ് നടത്തുന്നത്. 423 00:36:14,333 --> 00:36:16,125 റേഡിയോ പ്രക്ഷേപണം നിരോധിച്ചിട്ടുണ്ട്. 424 00:36:16,208 --> 00:36:19,125 നിങ്ങൾക്കെതിരെ രാജ്യദ്രോഹ കുറ്റം ചുമത്തും പിന്നെ ബ്രിട്ടീഷുകാർ നമ്മളെ തൂക്കിലേറ്റും. 425 00:36:20,375 --> 00:36:21,458 പൊട്ടന്മാർ. 426 00:36:25,375 --> 00:36:27,916 റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ വിൽക്കുന്നോ എന്നു പറ? 427 00:36:32,750 --> 00:36:34,916 നിൻ്റെ പേരെന്താണ്? ജയന്തി. 428 00:36:41,416 --> 00:36:43,541 നീ ജയന്തിയാണെങ്കിൽ, 429 00:36:43,625 --> 00:36:45,916 ഞാൻ മഹാനായ നേതാവ് മുഹമ്മദ് അലി ജിന്ന ആണ്. 430 00:36:47,041 --> 00:36:50,250 പക്ഷേ, ജയന്തി, റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ വാങ്ങാനുള്ള അത്രയും പണം നിൻ്റെ കയ്യിലുണ്ടോ? 431 00:36:50,333 --> 00:36:51,625 അതാണ് എൻ്റെയും ചോദ്യം. 432 00:36:52,625 --> 00:36:53,625 എത്ര? 433 00:36:56,333 --> 00:36:57,541 ഒരു കിലോ സ്വർണ്ണം. 434 00:37:00,875 --> 00:37:03,125 - നിനക്കത് കിട്ടും. - നാലായിരം രൂപ. 435 00:37:15,208 --> 00:37:17,625 ഒമ്പത് ദിവസം കൊണ്ട് വെറും 551 രൂപ മാത്രം. 436 00:37:23,666 --> 00:37:26,833 ഇതെല്ലാം വിറ്റാലും, നാലായിരം രൂപക്ക് നാല് ജന്മം വേണ്ടിവരും. 437 00:37:33,791 --> 00:37:35,166 നമ്മൾ സംഭാവന പിരിക്കാൻ പോലും ശ്രമിച്ചു. 438 00:37:36,208 --> 00:37:37,625 ഇനി എന്തു ചെയ്യും? 439 00:37:39,875 --> 00:37:41,125 ഇത് എന്തൊരു ലോകമാണ്? 440 00:37:42,291 --> 00:37:44,708 പണമില്ലാതെ, നമുക്ക് വിപ്ലവം പോലും കൊണ്ടുവരാൻ സാധിക്കില്ല. 441 00:37:51,625 --> 00:37:53,000 ഒരു റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ എന്ന സ്വപ്നം 442 00:37:54,250 --> 00:37:55,791 നമ്മൾ ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടി വരും. 443 00:38:05,916 --> 00:38:07,041 പോകാം, ഫഹദ്. 444 00:38:16,000 --> 00:38:17,833 എന്ത് മണമാണ് ഈ മുറിയിൽ നിന്ന് വരുന്നത്? 445 00:38:19,875 --> 00:38:22,333 അപ്പോൾ, ഇത് നിങ്ങളുടെ നിരാശയുടെ മണമാണ്. 446 00:38:22,958 --> 00:38:24,750 അമ്മായി, ഇപ്പോൾ വേണ്ട, എനിക്ക് അതിന് മൂഡില്ല. 447 00:38:26,458 --> 00:38:27,583 ശരി, നിൻ്റെ കണ്ണുകൾ അടക്കൂ. 448 00:38:28,166 --> 00:38:29,291 അമ്മായി, ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, ഇപ്പോ വേണ്ട. 449 00:38:29,375 --> 00:38:31,000 ഇവൾ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കില്ല. 450 00:38:31,083 --> 00:38:33,416 നിങ്ങൾ രണ്ടാളും കണ്ണുകൾ അടക്കൂ. 451 00:38:33,500 --> 00:38:34,666 അങ്ങനെ ചെയ്യൂ! 452 00:38:37,375 --> 00:38:38,416 നീയും. 453 00:38:39,916 --> 00:38:41,041 ചെയ്യൂ! 454 00:38:41,500 --> 00:38:46,750 ഇനി, കണ്ണുകൾ അടച്ച് സങ്കൽപ്പിക്കൂ, 4,000 രൂപ എങ്ങനെയിരിക്കുമെന്ന്. 455 00:38:48,625 --> 00:38:49,625 നിങ്ങളെന്താണ് കാണുന്നത്? 456 00:38:50,583 --> 00:38:51,875 റേഡിയോ. 457 00:38:53,083 --> 00:38:54,208 ഇനി കണ്ണ് തുറക്കൂ. 458 00:38:54,791 --> 00:38:55,791 ഇത് നോക്കൂ. 459 00:38:59,916 --> 00:39:01,458 ഇതിന് കുറഞ്ഞത് 4,000 രൂപ കിട്ടും. 460 00:39:03,833 --> 00:39:05,333 നിങ്ങളിപ്പോൾ റേഡിയോ കാണുന്നുണ്ടോ? 461 00:39:06,125 --> 00:39:08,166 അമ്മായി, ഇത് ഞങ്ങൾക്ക് എടുക്കാനാവില്ല. 462 00:39:08,250 --> 00:39:09,333 എന്തുകൊണ്ട് പറ്റില്ല? 463 00:39:09,875 --> 00:39:13,541 നോക്ക്, എനിക്ക് നിങ്ങളെപ്പോലെ തെരുവിൽ പോരാടാൻ കഴിയില്ല. 464 00:39:14,125 --> 00:39:17,916 എന്നാൽ നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യ സമരത്തിനുള്ള എൻ്റെ സംഭാവനയായി ഇത് കണക്കാക്കണം. 465 00:39:18,875 --> 00:39:20,500 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 466 00:39:20,583 --> 00:39:23,000 ഇനിമുതൽ, എൻ്റെ മുദ്രാവാക്യവും ഇതായിരിക്കും. 467 00:39:46,375 --> 00:39:47,708 എഞ്ചിനീയർ അയാളുടെ റേഡിയോ വിൽക്കുന്നു. 468 00:39:57,333 --> 00:40:00,708 {\an8}അലങ്കാർ 469 00:40:45,833 --> 00:40:48,375 അപ്പോൾ, ഇതാണ് റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ. 470 00:40:48,458 --> 00:40:51,125 ഇതാണ് മൈക്ക്, പിന്നെയിത് ആൻ്റിന വയർ. 471 00:40:51,208 --> 00:40:53,166 നിങ്ങൾ ഇവിടെ ആൻ്റിന കുത്തണം. 472 00:40:53,250 --> 00:40:55,250 മനസ്സിലായോ? ഇത്രയേയുള്ളു! 473 00:40:56,375 --> 00:41:02,125 ശരി, ഇനി നിങ്ങൾ പോയി റിസീവർ 42.34 മീറ്ററിലേക്ക് ട്യൂൺ ചെയ്യണം. 474 00:41:05,625 --> 00:41:09,416 ജൂലി, നിനക്കെന്നെ കേൾക്കാമെങ്കിൽ, ഞാൻ ഈ പാട്ട് പാടാം. 475 00:41:09,500 --> 00:41:12,250 അഥവാ കേൾക്കാൻ പറ്റുന്നില്ലെങ്കിലും ഞാൻ ഈ പാട്ട് പാടും. 476 00:41:24,416 --> 00:41:26,958 ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ട്! 477 00:41:27,041 --> 00:41:29,791 ഉറക്കെ നിലവിളിച്ചാൽ നമ്മൾ എവിടെയാണെന്ന് ബ്രിട്ടീഷുകാർ തിരിച്ചറിയും! 478 00:41:29,875 --> 00:41:31,375 ഫഹദ്, ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ട്. 479 00:41:33,083 --> 00:41:34,375 അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടെന്നത് നല്ല കാര്യം. 480 00:41:34,458 --> 00:41:36,458 എപ്പോൾ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യണം എന്നതും പ്രധാനമാണ്. 481 00:41:39,791 --> 00:41:42,875 രാത്രി 8.30ന്, എല്ലാവരും വീട്ടിലുള്ളപ്പോൾ. 482 00:41:44,583 --> 00:41:46,500 രാത്രി 8:30 നോ? അപ്പോഴേക്കും ഇരുട്ടാവും. 483 00:41:46,958 --> 00:41:48,125 നിൻ്റെ അച്ഛൻ്റെ കാര്യമോ? 484 00:42:10,000 --> 00:42:12,125 നമുക്കിത് തുടങ്ങാനായി ഒരു സിഗ്നേച്ചർ ട്യൂൺ വേണം. 485 00:42:13,000 --> 00:42:14,875 ഓൾ ഇന്ത്യ റേഡിയോയിലെ പോലെ. 486 00:42:21,708 --> 00:42:22,833 "വന്ദേമാതരം"? 487 00:42:23,666 --> 00:42:26,041 വേണ്ട, അത് പ്രക്ഷേപണത്തിൻ്റെ അവസാനം കേൾപ്പിച്ചാൽ മതി. 488 00:42:26,791 --> 00:42:28,375 കോൺഗ്രസ് പരിപാടികൾ പോലെ. 489 00:42:29,833 --> 00:42:31,833 സാരെ ജഹാം സേ അച്ചായിൽ തുടങ്ങാം. 490 00:42:32,875 --> 00:42:35,416 പക്ഷേ നമ്മുടെ കയ്യിൽ അതിൻ്റെ റെക്കോർഡ് ഇല്ല. 491 00:42:38,791 --> 00:42:40,583 മുസ്ലിം ലീഗ് ഓഫീസിൽ അന്വേഷിച്ചു നോക്ക്. 492 00:42:41,791 --> 00:42:42,833 മുസ്ലിം ലീഗ് ഓഫീസ്? 493 00:42:45,708 --> 00:42:47,916 ഞാൻ അവിടെ പോകില്ല. അതൊരു പ്രശ്നമാകും. 494 00:42:49,916 --> 00:42:52,875 ഞാൻ അവിടത്തെ അംഗമായിരുന്നു, എന്നാൽ ഞാനിപ്പോൾ രാജിവെച്ചു. 495 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 എന്തിന്? 496 00:42:58,916 --> 00:43:00,583 കാരണം എനിക്കുവേണ്ടത് സ്വാതന്ത്ര്യമാണ്, 497 00:43:02,041 --> 00:43:03,250 രണ്ട് രാജ്യമല്ല. 498 00:43:38,541 --> 00:43:39,666 ഉഷ, ഉഷ. 499 00:43:43,208 --> 00:43:44,458 ഇത് ശരിയായി തോന്നുന്നില്ല. 500 00:43:44,541 --> 00:43:46,125 പാട്ട് വളരെ പെട്ടെന്നു തീർന്നതുപോലെ. 501 00:43:46,208 --> 00:43:49,625 കൃത്യമായ മൂഡ് സെറ്റ് ചെയ്യാനാവും വിധമുള്ള എന്തെങ്കിലും വേണം നമുക്ക്... 502 00:43:49,708 --> 00:43:51,666 അല്ലേൽ ഇത് കോൺഗ്രസ്സ് റേഡിയോ ആണെന്ന് പറയാം. 503 00:43:51,750 --> 00:43:53,625 വേണ്ട. അത് കൃത്യമായി തന്നെ ചെയ്യണം. 504 00:43:55,333 --> 00:43:56,916 കൃത്യമായോ? കൃത്യമായി എങ്ങനെ പറയും? 505 00:44:00,250 --> 00:44:02,083 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ. 506 00:44:03,666 --> 00:44:06,166 42.34 മീറ്ററിൽ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു. 507 00:44:07,916 --> 00:44:11,791 ഇന്ത്യയിലെവിടെയോ നിന്ന് ഇന്ത്യയിൽ എവിടെയോ വരെ. 508 00:44:12,541 --> 00:44:14,583 എല്ലാ ദിവസവും വൈകിട്ട് 8.30 ന്. 509 00:44:42,500 --> 00:44:44,833 {\an8}നാസിക് ബോംബെ പ്രസിഡൻസി 510 00:44:50,458 --> 00:44:52,125 റേഡിയോയിൽ തൊടരുത്. 511 00:45:00,041 --> 00:45:01,666 {\an8}മോഹൻദാസ് കരംചന്ദ് ഗാന്ധി 15-9-1940 512 00:45:04,458 --> 00:45:06,708 {\an8}നോർത്ത് കാനറ ബോംബെ പ്രസിഡൻസി 513 00:45:15,458 --> 00:45:18,083 യുവജനങ്ങളോട് ഞാൻ പറയുന്നു... 514 00:45:18,250 --> 00:45:20,833 ആ സ്റ്റേഷൻ ഏതാണ്? തിരിച്ച് ഡയൽ ചെയ്യൂ, തിരിച്ച് ഡയൽ ചെയ്യൂ. 515 00:45:22,166 --> 00:45:26,166 നമ്മുടെ സ്വന്തം ആളുകളുടെമേൽ വെടിയുണ്ടകൾ ഉതിർക്കാൻ സമ്മതിക്കരുത്. 516 00:45:26,250 --> 00:45:28,458 {\an8}ധൈര്യമില്ലാത്ത സൈനികരോട്... 517 00:45:28,541 --> 00:45:30,291 {\an8}അജ്മീർ അജ്മീർ-മേർവാര-കെക്രി പ്രവിശ്യ 518 00:45:30,375 --> 00:45:33,166 എനിക്ക് പ്രത്യേകിച്ച് ഒന്നും പറയാനില്ല. 519 00:45:33,250 --> 00:45:36,166 - എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ... - റേഡിയോയിലെ ഈ പ്രോഗ്രാം ഏതാണ്? 520 00:45:36,250 --> 00:45:37,875 ഇത് പുതിയൊരു റേഡിയോ സ്റ്റേഷനാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 521 00:45:37,958 --> 00:45:40,416 ...ഇന്ത്യ മുഴുവനും വലിയ മാറ്റമുണ്ടാകും. 522 00:45:40,500 --> 00:45:41,833 {\an8}ബുർഹൻപൂർ സെൻട്രൽ പ്രവിശ്യകൾ 523 00:45:41,916 --> 00:45:43,958 {\an8}ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാർ നമുക്കെതിരെ ബോംബെറിയട്ടെ... 524 00:45:44,041 --> 00:45:47,000 ബുർഹാൻപൂരിലുള്ള എല്ലാവരും ഈ റേഡിയോ സ്റ്റേഷനെ കുറിച്ച് അറിയണം. 525 00:45:48,291 --> 00:45:50,166 മൗലാന ആസാദ് 22-7-1939 526 00:45:51,291 --> 00:45:53,875 {\an8}നമ്മുടെ അവകാശമായ സ്വാതന്ത്ര്യം നൽകാൻ ബ്രിട്ടീഷുകാർ തയ്യാറല്ല. 527 00:45:53,958 --> 00:45:55,291 {\an8}ഓൾ ഇന്ത്യ റേഡിയോ ന്യൂ ഡൽഹി 528 00:45:55,375 --> 00:45:56,375 {\an8}ഒപ്പം നമ്മുടെ അവകാശവും... 529 00:45:56,458 --> 00:45:57,500 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 530 00:45:57,583 --> 00:45:59,833 അത് മൗലാന ആസാദാണ്, കോൺഗ്രസ് അധ്യക്ഷൻ. 531 00:46:00,208 --> 00:46:02,791 {\an8}മിലിട്ടറി ഇൻ്റലിജൻസ് ഓഫീസ് ന്യൂ ഡൽഹി 532 00:46:02,875 --> 00:46:06,333 {\an8}ഒരു വിപ്ലവ റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ കണ്ടെത്തി. 42.34 മീറ്ററിൽ. 533 00:46:06,416 --> 00:46:07,916 പിന്നെ അതിനെ ട്രേസ് ചെയ്യാനായില്ല. 534 00:46:08,000 --> 00:46:09,125 ഞങ്ങളത് പരിശോധിക്കാം. 535 00:46:10,375 --> 00:46:13,250 {\an8}അകോള ബെരാർ പ്രവിശ്യ 536 00:46:17,333 --> 00:46:19,333 നാളത്തെ ബുള്ളറ്റിനിൽ ഇതും കൂടെ ഉൾപ്പെടുത്തണം. 537 00:46:19,416 --> 00:46:21,958 എല്ലാ ദിവസവും രാത്രി 8:30 ന് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ കേൾക്കുക. 538 00:47:08,791 --> 00:47:10,458 ഇത് ആരെങ്കിലും കേട്ടിട്ടുണ്ടാകുമോ? 539 00:47:35,625 --> 00:47:37,500 - ഉഷ. - നമസ്കാരം അച്ഛാ. 540 00:47:38,208 --> 00:47:39,291 എന്താ വെെകിയത്? 541 00:47:40,208 --> 00:47:44,708 അത്, ഞാൻ പ്രൊഫ. ചിറ്റ്ൻസിൻ്റെ അന്താരാഷ്ട്ര നിയമത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ക്ലാസിന് ചേർന്നു. 542 00:47:44,791 --> 00:47:45,791 അത് നന്നായി. 543 00:47:45,875 --> 00:47:49,625 ഇങ്ങനെ നീ പഠിച്ചാൽ, ഒരു ദിവസം നീയും എന്നെപ്പോലെ ഒരു ജഡ്ജി ആകും. 544 00:47:50,375 --> 00:47:52,166 പ്രൊഫ. ചിറ്റ്ൻസിന് എന്നെ പരിചയപ്പെടുത്തണം. 545 00:47:55,041 --> 00:47:56,250 ശരി അച്ഛാ, ഉറപ്പായും. 546 00:48:09,916 --> 00:48:13,083 ജയിലിൽ പോകുന്നതിനു മുൻപ് ബാപ്പു തന്ന മുദ്രാവാക്യമാണ്. 547 00:48:13,208 --> 00:48:15,041 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 548 00:48:15,125 --> 00:48:17,916 - അമ്മായി. - ദേശത്തെ അടിമത്തത്തിൽനിന്ന് മോചിപ്പിക്കണം. 549 00:48:22,625 --> 00:48:25,041 - അമ്മായി, അത്താഴം കഴിച്ചില്ലേ? - ഇല്ല. 550 00:48:25,125 --> 00:48:27,750 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ വിശക്കുന്നില്ല. ഞാൻ പിന്നീട് കഴിച്ചോളാം. 551 00:48:27,833 --> 00:48:28,916 ശരി. 552 00:48:34,208 --> 00:48:37,500 ഇന്ത്യയിലെ ജനങ്ങൾ പൂർണ്ണമായും അർഹിക്കുന്ന സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൽ കുറഞ്ഞതൊന്നും 553 00:48:37,583 --> 00:48:39,583 സമ്മതിക്കില്ല. 554 00:48:39,666 --> 00:48:41,583 ഇന്ത്യ ഭീരുക്കളുടെ രാജ്യമല്ല... 555 00:48:41,666 --> 00:48:43,041 {\an8}കോൺഗ്രസ് ബുള്ളറ്റിൻ 556 00:48:43,125 --> 00:48:46,833 ബ്രിട്ടീഷുകാരെ പുറകിൽ നിന്ന് കുത്തുന്നതായി കോൺഗ്രസിനെതിരെ ആരോപണമുണ്ട്. 557 00:48:46,916 --> 00:48:48,875 സത്യത്തിൽ ബ്രിട്ടീഷുകാർ നമ്മളെ കുത്തുകയാണ്... 558 00:48:49,000 --> 00:48:53,250 നമ്മൾ ഒരുമിക്കണം, ജാതിയുടെയും മതത്തിൻ്റെയും ഭാഷയുടെയും 559 00:48:53,333 --> 00:48:55,250 ചങ്ങലകൾ പൊട്ടിച്ച്. 560 00:48:56,208 --> 00:48:57,916 ഇത് പോരാട്ടത്തിനുള്ള ആഹ്വാനമായി കണക്കാക്കണം, 561 00:48:58,000 --> 00:49:01,458 എല്ലാം തൃജിക്കാൻ തയ്യാറാകുന്നവർക്ക് പ്രതിഫലം ലഭിക്കും, 562 00:49:01,541 --> 00:49:05,416 ഒപ്പം സ്വയരക്ഷ മാത്രം മുൻഗണന നൽകുന്നവർ തോൽവിയുടെ ഭാഗത്തായിരിക്കും. 563 00:49:09,500 --> 00:49:11,916 ഞങ്ങൾക്കറിയാം ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാരിനെ നിങ്ങൾ വെറുക്കുന്നു എന്ന്. 564 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 ഈ റേഡിയോ പ്രക്ഷേപണം എല്ലാ ദിവസവും കേൾക്കൂ. 565 00:49:14,083 --> 00:49:16,916 ചെറുപ്പക്കാരായ സ്വാതന്ത്ര്യ സമര സേനാനികൾ എല്ലാവരും ഒന്നിക്കണം... 566 00:49:17,833 --> 00:49:19,916 ഓടരുത്. നിൽക്കൂ. ശക്തരായിരിക്കൂ. 567 00:49:25,750 --> 00:49:28,666 ഇത് സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായുള്ള ഇന്ത്യയുടെ അവസാന പോരാട്ടമാണ്. 568 00:49:28,750 --> 00:49:30,375 ഇതിവിടെ അവസാനിക്കില്ല. 569 00:49:30,458 --> 00:49:32,916 നമുക്ക് കാത്തിരിക്കാനാവില്ല. 570 00:49:33,000 --> 00:49:35,541 നമുക്ക് ഇപ്പോൾ സ്വാതന്ത്ര്യം വേണം. 571 00:49:36,708 --> 00:49:38,958 നമ്മുടെ ആത്മവിശ്വാസം കെെമോശം വരരുത്. 572 00:49:39,041 --> 00:49:42,166 രാജ്യത്തിനായുള്ള നിങ്ങളുടെ സമർപ്പണത്തിൽ ഞങ്ങൾ അഭിമാനിക്കുന്നു. 573 00:49:42,250 --> 00:49:43,833 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 574 00:50:18,041 --> 00:50:19,875 - ജയ് ഹിന്ദ്, സഹോദരങ്ങളേ. - ജയ് ഹിന്ദ്. 575 00:50:19,958 --> 00:50:24,208 ലോഹ്യ ജി, ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യാ സമരത്തെ തകർക്കാൻ ബ്രിട്ടീഷുകാർക്കു സാധിച്ചു. 576 00:50:24,291 --> 00:50:25,583 എല്ലാ നേതാക്കന്മാരും കസ്റ്റഡിയിലാണ്. 577 00:50:26,375 --> 00:50:27,583 നാം ഇപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്, അലോക്. 578 00:50:28,375 --> 00:50:32,291 ഒപ്പം ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യ പ്രസ്ഥാനത്തെ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്ന മറ്റുള്ളവരും. 579 00:50:32,375 --> 00:50:34,041 ബൾബ് കേടായി. 580 00:50:34,125 --> 00:50:35,208 പുതിയൊരെണ്ണം ഇടൂ. 581 00:50:35,833 --> 00:50:37,375 വേറൊരെണ്ണം ഇവിടെ ഇല്ല. 582 00:50:37,458 --> 00:50:38,750 സാരമില്ല. 583 00:50:41,291 --> 00:50:42,541 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ. 584 00:50:43,375 --> 00:50:46,250 കോൺഗ്രസ് അംഗങ്ങളാണ് അത് നടത്തുന്നതെന്ന് പേരിൽ നിന്ന് തന്നെ വ്യക്തമാണ്. 585 00:50:47,208 --> 00:50:49,791 നമ്മുടെ രഹസ്യനീക്കങ്ങളിലേക്ക് നാം അവരെ ബന്ധപ്പെടുത്തേണ്ടതുണ്ട്. 586 00:50:54,541 --> 00:50:55,916 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ മുഖം പോലും കാണാനാകുന്നില്ല. 587 00:50:56,416 --> 00:50:57,666 ഒരു തീപ്പെട്ടിയെങ്കിലും കത്തിക്കൂ. 588 00:50:59,500 --> 00:51:00,833 - ഇതാ. - മുന്നത്തേക്കാൾ മെച്ചമുണ്ട്. 589 00:51:02,000 --> 00:51:03,041 നോക്കൂ, 590 00:51:04,708 --> 00:51:07,250 ഈ റേഡിയോയ്ക്ക് 591 00:51:07,333 --> 00:51:09,500 ബ്രിട്ടീഷുകാർക്കെതിരെയുള്ള നമ്മുടെ ഏറ്റവും ശക്തമായ ആയുധമാകാനാവും. 592 00:51:15,500 --> 00:51:16,583 മറ്റൊരു തീപ്പെട്ടിക്കൊള്ളി ആയാലോ? 593 00:51:16,666 --> 00:51:20,500 ലോഹ്യ ജി, അതും അവസാനത്തേതായിരുന്നു. 594 00:51:20,583 --> 00:51:22,291 - അതും തീർന്നോ? - തീർന്നു. 595 00:51:24,083 --> 00:51:26,166 ഇങ്ങനെയെങ്കിൽ നിങ്ങൾ വിപ്ലവം എങ്ങനെ കൊണ്ടുവരും? 596 00:51:29,958 --> 00:51:31,166 ശരി, വിഷമിക്കേണ്ട. 597 00:51:31,250 --> 00:51:33,541 എത്ര തീപ്പെട്ടിക്കൊള്ളികൾ എരിഞ്ഞുതീർന്നാലും, 598 00:51:33,625 --> 00:51:36,125 നമ്മുടെ ഉള്ളിൽ ജ്വലിക്കുന്ന തീ ഒരിക്കലും കെടില്ല. 599 00:51:36,208 --> 00:51:39,166 നഗരങ്ങളിലുള്ള എല്ലാ രഹസ്യ യൂണിറ്റുകളും സജീവമാക്കൂ. 600 00:51:39,250 --> 00:51:42,541 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോയിലൂടെ നമ്മൾ ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യാ സമരത്തെ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കും. 601 00:51:42,625 --> 00:51:44,250 ജയ് ഹിന്ദ്. 602 00:51:44,333 --> 00:51:48,166 {\an8}ഇന്ത്യൻ പോസ്റ്റ് മദ്രാസ്-ഡൽഹി-കൽക്കട്ട 603 00:51:48,250 --> 00:51:50,166 സൂറത്ത് 604 00:51:50,250 --> 00:51:53,000 ഇന്ത്യൻ വൈസ്രോയി, ന്യൂഡൽഹി, ജനക്കൂട്ടം മജിസ്ട്രേറ്റിനെയും പോലീസിനെയും ആക്രമിച്ചു 605 00:51:53,083 --> 00:51:54,458 അറസ്റ്റിലായ നേതാക്കളെ 606 00:51:54,541 --> 00:51:55,500 പോലീസിന് വെടിവെയ്ക്കേണ്ടി വന്നു 607 00:51:55,583 --> 00:51:57,916 മേശപ്പുറത്തുള്ള റിപ്പോർട്ടുകളിൽ നിന്ന് വളരെ വ്യക്തമാണ്. 608 00:51:58,583 --> 00:52:03,541 നാം അടിച്ചമർത്തിയ ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യാ സമരത്തെ കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ കത്തിക്കുന്നുണ്ട്. 609 00:52:04,291 --> 00:52:06,875 നമ്മുടെ അതിർത്തികളിലെല്ലാം രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധം രൂക്ഷമാണ്. 610 00:52:06,958 --> 00:52:09,208 ഇന്ത്യയിലും ആഭ്യന്തര സംഘർഷം വേണോ? 611 00:52:11,833 --> 00:52:13,208 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോയെ കണ്ടെത്തൂ. 612 00:52:14,250 --> 00:52:15,291 സാർ. 613 00:52:17,791 --> 00:52:20,166 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ. 614 00:52:20,250 --> 00:52:23,000 42.34 മീറ്ററിൽ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു. 615 00:52:23,125 --> 00:52:26,833 ഇന്ത്യയിലെവിടെയോ നിന്ന്... 616 00:52:26,916 --> 00:52:30,000 ആയിരക്കണക്കിന് കണ്ണികളുള്ള ചങ്ങലയാലാണ് ഇന്ത്യയെ ബന്ധിച്ചിരിക്കുന്നത്, 617 00:52:30,083 --> 00:52:31,208 ആ ചങ്ങലക്കണ്ണികൾ തകർക്കൂ. 618 00:52:31,291 --> 00:52:33,666 എല്ലാ ഗ്രാമങ്ങളിലും ഇത്തരത്തിലുള്ള ശക്തി ഉണ്ടാക്കൂ... 619 00:52:33,750 --> 00:52:36,875 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോയുടെ അഞ്ച് പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ തടസ്സപ്പെടുത്തിയ ശേഷം, 620 00:52:36,958 --> 00:52:40,666 അവർ ഈ വൃത്തത്തിനുള്ളിൽ എവിടെ ഉണ്ടെന്ന് നമുക്ക് പറയാനാകും. 621 00:52:41,250 --> 00:52:43,125 എന്തേ ലോകം മൊത്തം വൃത്തത്തിനുള്ളിൽ ഉൾപ്പെടുത്താത്തത്? 622 00:52:43,208 --> 00:52:45,583 നമ്മുടെ നിരീക്ഷണവിദ്യയ്ക്ക് ഇത്ര മാത്രമേ സാധിക്കൂ, സർ. 623 00:52:45,666 --> 00:52:47,333 ഇത്രയും പോരാ. 624 00:52:47,958 --> 00:52:49,458 പരിശ്രമം തുടരൂ. 625 00:52:49,583 --> 00:52:51,750 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ. 626 00:52:52,541 --> 00:52:56,166 കോൺഗ്രസിൻ്റെ രഹസ്യ സെല്ലുകൾ ഇന്ത്യയിലുടനീളം പെരുകുന്നു. 627 00:52:56,250 --> 00:52:58,166 ഇനിയുമിത് തുടർന്നാൽ, 628 00:52:58,250 --> 00:53:00,250 നമ്മൾ അപകടകരമായ ഒരു സാഹചര്യത്തിലേക്ക് പോയേക്കാം. 629 00:53:03,750 --> 00:53:06,208 നമ്മുടെ സ്ത്രീകൾ ക്രൂരമായ ചൂഷണത്തിന് വിധേയരായി. 630 00:53:06,291 --> 00:53:07,375 മതി അത് മതി. 631 00:53:08,458 --> 00:53:11,750 ഇന്ത്യയിൽ ഈ സർക്കാരിൻ്റെ സാന്നിധ്യം നമുക്ക് തീവ്രമായ മനോവേദനയുണ്ടാക്കുന്നു. 632 00:53:11,833 --> 00:53:14,083 അതിൻ്റെ ഒരു തരിപോലും പോലും 633 00:53:14,166 --> 00:53:17,250 നമ്മുടെ പുണ്യഭൂമിയിൽ അവശേഷിപ്പിക്കാത്ത വിധത്തിൽ നാം അതിനെ ചുട്ടെരിക്കണം. 634 00:53:17,333 --> 00:53:19,458 ചർച്ച്ഗേറ്റ് - അപ്പോളോ ബണ്ടർ കൊളാബ പോയിൻ്റ് - സസൂൺ ഡോക്ക് 635 00:53:19,541 --> 00:53:20,750 അത് ബോംബെയിലാണ്. 636 00:53:29,791 --> 00:53:34,500 അന്താരാഷ്ട്ര നിയമത്തിലെ പുതിയ സംഭവങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യാനായി നാം ഇടക്കിടെ യോഗം ചേരണം. 637 00:53:41,000 --> 00:53:42,958 - ഗുഡ് ഈവനിംഗ്, ചിറ്റ്ൻസ് സർ. - ഗുഡ് ഈവനിംഗ്. 638 00:53:47,500 --> 00:53:50,291 - ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കൂ, ചിറ്റ്ൻസ്. - സാരമില്ല, സർ. 639 00:53:50,375 --> 00:53:51,416 ദയവായി വരൂ. 640 00:53:59,458 --> 00:54:00,916 - കാണാം, സർ. - നന്ദി. 641 00:54:01,000 --> 00:54:02,041 ശുഭരാത്രി സർ. 642 00:54:11,875 --> 00:54:14,166 നുണ, നുണ 643 00:54:15,708 --> 00:54:16,833 കൂടുതൽ നുണകൾ. 644 00:54:18,125 --> 00:54:19,250 എന്നോട് പറ. 645 00:54:20,083 --> 00:54:21,916 എല്ലാ രാത്രിയിലും നീ എവിടെയാണ് പോകുന്നത്? 646 00:54:24,333 --> 00:54:25,625 എല്ലാ രാത്രിയിലും നീ എവിടെയാണ് പോകുന്നത്? 647 00:54:27,791 --> 00:54:29,750 ഞാൻ കോൺഗ്രസിൻ്റെ രഹസ്യ യൂണിറ്റിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ട്. 648 00:54:37,875 --> 00:54:42,833 എൻ്റെ തലയിൽ തൊട്ട് സത്യം ചെയ്തിട്ടും, നീയെന്നോട് നുണ പറഞ്ഞു. 649 00:54:42,916 --> 00:54:44,250 ഞാൻ അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ചില്ല, അച്ഛാ. 650 00:54:44,333 --> 00:54:48,291 നിൻ്റെ അച്ഛൻ ജീവിച്ചാലും മരിച്ചാലും അത് നിനക്ക് പ്രശ്നമല്ല. 651 00:54:53,416 --> 00:54:54,583 അവൾക്ക് ഭക്ഷണം അകത്ത് മതി. 652 00:54:54,666 --> 00:54:57,000 ഇനിയുള്ള കാലം അവൾ അവിടെ കഴിയട്ടെ. 653 00:55:26,833 --> 00:55:27,875 ഉഷ. 654 00:55:31,416 --> 00:55:32,500 അമ്മായി! 655 00:55:38,666 --> 00:55:41,791 അച്ഛാ, ഞാൻ പോകുന്നു. 656 00:55:44,541 --> 00:55:49,541 ഓർക്കുന്നോ, ഞാൻ കുട്ടിയായിരുന്നപ്പോൾ അങ്ങ് ചോദിച്ചു, "നിൻ്റെ ചിറകുകൾ എവിടെ?" 657 00:55:50,541 --> 00:55:52,541 എനിക്ക് ചിറകുകളുണ്ട് അച്ഛാ. 658 00:55:54,375 --> 00:55:57,416 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം എന്നെ ബന്ധനത്തിലാക്കുന്നു. 659 00:55:58,750 --> 00:56:03,333 അങ്ങയോടുള്ള സ്നേഹം തുറന്ന ആകാശത്തിനും എനിക്കും ഇടയിലുമാണ്. 660 00:56:09,208 --> 00:56:12,750 "ഇപ്പോൾ, എനിക്ക് മറ്റ് മാർഗമൊന്നുമില്ല 661 00:56:12,833 --> 00:56:15,541 "ഈ കൂട് തകർക്കുകയല്ലാതെ. 662 00:56:18,208 --> 00:56:19,500 "പിന്നെ അച്ഛാ, 663 00:56:21,166 --> 00:56:25,958 "ഞാൻ അങ്ങയോട് സത്യം ചെയ്തു എന്നത് സത്യമാണ് ഒപ്പം നുണ പറഞ്ഞു എന്നതും. 664 00:56:28,250 --> 00:56:32,833 "പക്ഷേ അങ്ങ് ജീവിച്ചാലും മരിച്ചാലും 665 00:56:33,708 --> 00:56:37,125 "അത് എനിക്കൊരു പ്രശ്നമല്ല എന്നത് സത്യമല്ല. 666 00:56:42,750 --> 00:56:44,208 "ദെെവം സാക്ഷി. 667 00:56:45,625 --> 00:56:50,625 "എൻ്റെ ജീവൻ അങ്ങേക്കായി തരാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ, ഒരു മടിയും കൂടാതെ ഞാനത് ചെയ്യും. 668 00:56:52,875 --> 00:56:54,916 "അതിനാൽ, ഒരിക്കലും അങ്ങനെ ചിന്തിക്കുകയോ 669 00:56:57,333 --> 00:56:58,500 "പറയുകയോ ചെയ്യരുത്. 670 00:57:01,750 --> 00:57:06,083 "ഞാൻ എന്നോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുന്ന ഒരേയൊരു ദുഃഖം ഇതാണ്. 671 00:57:10,250 --> 00:57:11,666 "അമ്മായിയെ നന്നായി നോക്കണം. 672 00:57:14,416 --> 00:57:16,083 "എന്നെ അന്വേഷിക്കരുത് അച്ഛാ. 673 00:57:19,000 --> 00:57:20,375 "നമ്മൾ ജീവിച്ചിരുന്നാൽ, 674 00:57:22,333 --> 00:57:26,541 "ഒരു സ്വതന്ത്ര ഇന്ത്യയിൽ നമ്മൾ വീണ്ടും കണ്ടുമുട്ടും. 675 00:57:27,916 --> 00:57:29,291 "നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം, ഉഷ. 676 00:57:31,583 --> 00:57:32,791 "ജയ് ഹിന്ദ്." 677 00:57:37,958 --> 00:57:39,666 ഞാൻ വേറെന്തു ചെയ്യും, അമ്മായി? 678 00:57:40,375 --> 00:57:44,041 ഹരി, നമ്മൾ സാധാരണക്കാരാണ്, മോനേ. 679 00:57:47,166 --> 00:57:49,125 ധൈര്യത്തെക്കുറിച്ച് നമുക്ക് ഒന്നുമറിയില്ല. 680 00:57:52,208 --> 00:57:54,416 അവൾ പോയത് രാജ്യത്തിൻ്റെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി പോരാടാനാണ്. 681 00:57:57,541 --> 00:58:00,416 ജീവനോടെയിരുന്നാൽ, അവൾ രാജ്യത്തിൻ്റെ സ്വാതന്ത്ര്യം നേടിയെടുക്കും. 682 00:58:02,000 --> 00:58:03,125 അല്ലെങ്കിൽ, 683 00:58:05,250 --> 00:58:07,208 നമ്മുടെ മകൾ രക്തസാക്ഷിയായി അറിയപ്പെടും. 684 00:58:34,666 --> 00:58:35,875 അതാണ് മധുരപലഹാരക്കട. 685 00:58:44,166 --> 00:58:46,166 നമ്മൾ അവരോട് നമ്മുടെ റേഡിയോ സ്റ്റേഷനെ കുറിച്ച് പറയണോ? 686 00:58:46,875 --> 00:58:48,333 സാഹചര്യം നോക്കിയിട്ട്. 687 00:58:54,333 --> 00:58:55,916 അകത്തേക്ക് വരൂ, വേഗമാകട്ടെ. 688 00:58:56,000 --> 00:58:58,833 രഹസ്യ കോൺഗ്രസിൻ്റെ സന്ദേശം എല്ലാവരിലേക്കും എത്തുന്നുണ്ട്. 689 00:59:10,208 --> 00:59:11,208 ലോഹ്യ ജി? 690 00:59:13,250 --> 00:59:16,041 അതെ, അത് ഞാനാണ്. അയാളുടെ പ്രേതമല്ല. 691 00:59:17,708 --> 00:59:18,791 ഞാൻ ഉഷ. 692 00:59:19,375 --> 00:59:23,375 ആർക്കുമറിയില്ലെങ്കിലും, ഞങ്ങളാണ് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ നടത്തുന്നത്. 693 00:59:27,125 --> 00:59:28,166 എന്ത്? 694 00:59:28,291 --> 00:59:33,166 ഞാനും എൻ്റെ കൂട്ടുകാരായ ഫഹദും കൗശികും ചേർന്നാണ് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ നടത്തുന്നത്. 695 00:59:33,750 --> 00:59:35,791 - അവരെവിടെ? - ഗേറ്റിന് അടുത്തുണ്ട്. 696 00:59:37,500 --> 00:59:38,791 ഫഹദ്, കൗശിക്! 697 00:59:44,083 --> 00:59:45,750 - ജയ് ഹിന്ദ്, സർ. - ജയ് ഹിന്ദ്. 698 00:59:46,458 --> 00:59:47,458 സർ... 699 00:59:50,125 --> 00:59:54,291 സാർ, ഞാൻ... ഞാൻ ഫഹദ് അഹമ്മദ്, സാർ. 700 00:59:54,375 --> 00:59:57,583 ഞാൻ താങ്കളെക്കുറിച്ച്... ഒരുപാട് കേട്ടിട്ടും വായിച്ചിട്ടുമുണ്ട്. 701 00:59:57,666 --> 00:59:59,041 താങ്കൾ മഹാനാണ് സർ. 702 01:00:01,333 --> 01:00:05,166 മഹാനായ മനോഹർ ലോഹ്യ, അദ്ദേഹം എൻ്റെയൊരു ബന്ധുവാണ്. 703 01:00:05,250 --> 01:00:09,291 ഞാൻ റാം മനോഹർ ലോഹ്യ, ഒരു സാധാരണ മനുഷ്യൻ. 704 01:00:09,375 --> 01:00:12,166 ഇനി തമാശകൾ മതിയാക്കാം. ഞാൻ കാര്യത്തിലേക്ക് വരട്ടെ. 705 01:00:13,416 --> 01:00:16,000 നിങ്ങൾ മൂന്നുപേരെയും ഓർത്ത് ഞാൻ അഭിമാനിക്കുന്നു. 706 01:00:17,458 --> 01:00:20,666 ഇനി ഈ റേഡിയോ സ്റ്റേഷനെ കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ കാര്യങ്ങളും എന്നോട് പറയൂ. 707 01:00:20,750 --> 01:00:22,500 - പറയൂ. - ശരി. 708 01:00:22,583 --> 01:00:26,083 ബാബുൽനാഥിലെ ഒരു ഫ്ലാറ്റിൽ നിന്നാണ് റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ നടത്തുന്നത്. 709 01:00:29,083 --> 01:00:30,833 മംഗലാപുരം മുതൽ അജ്മീർ വരെ 710 01:00:31,916 --> 01:00:34,125 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോയുടെ വ്യാപ്തി ഞങ്ങൾ സ്ഥിരീകരിച്ചു. 711 01:00:34,833 --> 01:00:36,166 എന്നാൽ ഇത്രമാത്രം പോര. 712 01:00:36,666 --> 01:00:40,666 ബർമ്മ മുതൽ ബലൂചിസ്ഥാൻ വരെ ഈ റേഡിയോ കേൾക്കണമെന്ന് ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, 713 01:00:40,750 --> 01:00:42,833 കാശ്മീർ മുതൽ കന്യാകുമാരി വരെയും. 714 01:00:44,875 --> 01:00:47,333 കമ്മത്ത് ഞങ്ങളുടെ സാങ്കേതിക വിദഗ്ധനാണ്. 715 01:00:47,416 --> 01:00:48,875 - കമ്മത്ത്. - അതെ. 716 01:00:50,291 --> 01:00:52,291 നമുക്ക് കൂടുതൽ ശക്തിയുള്ള ഒരു റെക്റ്റിഫയർ വേണം, 717 01:00:52,375 --> 01:00:54,708 റേഡിയോ സ്റ്റേഷൻ്റെ പരിധി കൂട്ടാൻ. 718 01:00:55,375 --> 01:00:59,125 ഒരു കാര്യം കൂടി, പ്രക്ഷേപണത്തിൻ്റെ ശബ്ദ നിലവാരം മോശമാണ്. 719 01:00:59,208 --> 01:01:03,291 അത് ശരിയാക്കാനായി, നമ്മൾ മെെക്കിന് പകരം ഒരു റെക്കോർഡിലൂടെ പ്രക്ഷേപണം നടത്തും, 720 01:01:03,375 --> 01:01:05,708 അത് ഇവിടെ വെച്ച് റെക്കോഡ് ചെയ്യും. 721 01:01:05,791 --> 01:01:07,666 - ഇതേക്കുറിച്ച് എല്ലാവർക്കും വൃക്തത വന്നോ? - വന്നു. 722 01:01:08,333 --> 01:01:10,750 ആയിരക്കണക്കിന് ആളുകളിലേക്ക് നമ്മൾ ഈ റേഡിയോ എത്തിക്കേണ്ടതുണ്ട് 723 01:01:10,833 --> 01:01:12,875 തുടർന്ന് ലക്ഷങ്ങളിലേക്കും. 724 01:01:12,958 --> 01:01:17,083 ഇനിമുതൽ, ഈ റേഡിയോ രാജ്യത്തിൻ്റെ ശബ്ദം ആയിരിക്കും. 725 01:01:17,875 --> 01:01:20,916 നാളെ മുതൽ, രാജ്യമെമ്പാടുമുള്ള നാമേവരും 726 01:01:21,000 --> 01:01:23,458 ക്വിറ്റ് ഇന്ത്യാ സമരം പുനർജ്വലിപ്പിക്കും. 727 01:01:23,541 --> 01:01:25,416 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 728 01:01:31,125 --> 01:01:32,833 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 729 01:01:37,208 --> 01:01:38,833 അമേരിക്കക്കാർ അത് കണ്ടുപിടിച്ചു, സർ. 730 01:01:38,916 --> 01:01:41,833 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ ബോംബെയിലാണ്. 731 01:01:41,916 --> 01:01:43,875 വളരുന്നതിന് മുമ്പ് മുളയിലേ നുള്ളണം. 732 01:01:46,625 --> 01:01:49,416 സമ്മർദ്ദം കൂടുകയാണെങ്കിൽ, നമ്മൾ ഗാന്ധിയെ മോചിപ്പിക്കേണ്ടി വരും. 733 01:01:50,458 --> 01:01:51,500 അത് കണ്ടെത്തൂ. 734 01:01:52,166 --> 01:01:53,375 നശിപ്പിക്കൂ. 735 01:01:54,041 --> 01:01:56,000 അതിന് പിന്നിലുള്ളവരെ തൂക്കിലേറ്റുകയും ചെയ്യൂ. 736 01:01:59,750 --> 01:02:01,041 എന്നെ ഇവിടുന്ന് പുറത്തിറക്കു. 737 01:02:02,000 --> 01:02:03,583 ഞാൻ മരിച്ച് പോകും. 738 01:02:05,000 --> 01:02:06,833 ഹേയ്, വാ! 739 01:02:06,916 --> 01:02:08,541 വരാൻ. 740 01:02:08,625 --> 01:02:10,041 നടക്ക്! 741 01:02:18,916 --> 01:02:20,750 ദയവായി എന്നെ പോകാൻ അനുവദിക്കൂ സർ. 742 01:02:20,833 --> 01:02:22,041 മിസ്റ്റർ ഹൽദാർ. 743 01:02:23,791 --> 01:02:24,916 നമുക്ക് തുടങ്ങാം? 744 01:02:25,583 --> 01:02:26,958 ദയവായി എന്നെ പോകാൻ അനുവദിക്കൂ സർ. 745 01:02:27,708 --> 01:02:29,708 എനിക്കൊന്നും അറിയില്ല സർ. 746 01:02:33,500 --> 01:02:35,958 സർ, അയാൾ മരിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ എന്തായേനെ? 747 01:02:36,041 --> 01:02:38,375 അവൻ്റെ മരണമല്ല പ്രശ്നം. 748 01:02:38,458 --> 01:02:41,750 നമ്മളോട് ഒന്നും പറയാതെ അവൻ മരിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ പ്രശ്നമായേനെ. 749 01:02:41,833 --> 01:02:44,250 സർ, എസിപി അങ്ങയെ വിളിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. 750 01:02:56,500 --> 01:02:58,875 ഇൻസ്പെക്ടർ ജോൺ ലൈർ, ക്രൈം ബ്രാഞ്ച്. 751 01:02:58,958 --> 01:03:03,583 കഴിഞ്ഞ ആഴ്ചകളിൽ അയാൾ ഒറ്റയ്ക്ക് ബോംബെയിലെ കോൺഗ്രസിൻ്റെ തല അറുത്തു. 752 01:03:04,666 --> 01:03:08,208 ബ്രിഗേഡിയർ കോറിഗൻ, മിലിട്ടറി ഇൻ്റലിജൻസ് മേധാവി, ഡൽഹി. 753 01:03:08,625 --> 01:03:11,250 - സർ. - കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ ബോംബെയിലാണ്. 754 01:03:12,208 --> 01:03:14,625 അതിനെ പിടികൂടുന്നതിനാണ് വൈസ്രോയി എറ്റവും പ്രാധാന്യം നൽകുന്നത്. 755 01:03:15,333 --> 01:03:18,500 ഏറ്റവും പുതിയ നിരീക്ഷണ ആശയവിനിമയ ഉപകരണങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും. 756 01:03:19,250 --> 01:03:20,666 പാഴാക്കാൻ ഒട്ടും സമയമില്ല. 757 01:03:22,875 --> 01:03:25,750 സർ, ഞാൻ റേഡിയോ കണ്ടുപിടിക്കാം. 758 01:03:26,875 --> 01:03:28,291 അതിനു പിന്നിലുള്ള രാജ്യദ്രോഹികളെയും. 759 01:03:33,208 --> 01:03:38,041 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ, 42.34 മീറ്ററിൽ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു. 760 01:03:39,250 --> 01:03:43,250 ഇന്ത്യയിലെവിടെയോ നിന്ന്, ഇന്ത്യയിൽ എവിടെയോ വരെ. 761 01:03:43,958 --> 01:03:46,041 എല്ലാ ദിവസവും വൈകീട്ട് 8:30 ന്. 762 01:03:50,625 --> 01:03:52,416 എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ട നാട്ടുകാരേ, 763 01:03:52,500 --> 01:03:55,750 നിങ്ങളോടെല്ലാവരോടും സംസാരിക്കുന്നത് രാം മനോഹർ ലോഹ്യ. 764 01:03:55,833 --> 01:03:56,791 ലോഹ്യ. 765 01:03:56,875 --> 01:03:58,625 ഗാന്ധിജി നമുക്ക് നൽകിയ മന്ത്രം... 766 01:03:58,708 --> 01:04:01,083 നമുക്ക് ഇതുവരെ പിടിതരാത്ത ഒരു രാഷ്ട്രീയ പ്രക്ഷോഭകൻ. 767 01:04:01,166 --> 01:04:02,416 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 768 01:04:02,500 --> 01:04:04,916 ഇവനാവും കോൺഗ്രസ് റേഡിയോയുടെ ബുദ്ധികേന്ദ്രം. 769 01:04:05,000 --> 01:04:06,416 ആയിരക്കണക്കിന് വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പേ... 770 01:04:06,500 --> 01:04:09,000 എനിക്ക് നഗരത്തിലുടനീളം ലോഹ്യയുടെ "വാണ്ടഡ്" പോസ്റ്ററുകൾ വേണം. 771 01:04:11,375 --> 01:04:13,541 ഈ റേഡിയോ ആരോ നിർമ്മിച്ചതാവണം. 772 01:04:14,708 --> 01:04:16,833 ഈ പോരാട്ടം ഇപ്പോൾ നമ്മുടെ ജീവിതത്തിൻ്റെ ഭാഗമാണ്. 773 01:04:16,916 --> 01:04:19,625 ബോംബെയിൽ നാലോ അഞ്ചോ റേഡിയോ എഞ്ചിനീയർമാരേ ഉള്ളു 774 01:04:19,708 --> 01:04:21,416 ഇത്തരമൊരു ഉപകരണം സംയോജിപ്പിക്കാനായി. 775 01:04:23,583 --> 01:04:24,583 അവരെയെല്ലാം പിടിക്കൂ. 776 01:04:36,416 --> 01:04:38,083 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ അപകടത്തിലാണ്. 777 01:04:39,250 --> 01:04:40,250 എന്ത്? 778 01:04:40,333 --> 01:04:42,625 നിങ്ങളുടെ റേഡിയോ എഞ്ചിനീയറെ പോലീസ് തിരയുന്നുണ്ട്. 779 01:04:46,625 --> 01:04:49,125 പക്ഷേ ഞാനെന്തിന് നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കണം? നിങ്ങളാരാണ്? 780 01:04:49,208 --> 01:04:51,083 - പോലീസ്. - എന്ത്? 781 01:04:51,166 --> 01:04:53,375 എല്ലാ വിപ്ലവകാരികളും ഒരുപോലെയല്ല. 782 01:04:53,458 --> 01:04:56,041 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള വിപ്ലവകാരികളെ ആര് രക്ഷിക്കും? 783 01:04:56,125 --> 01:04:57,500 ഞാൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കില്ല. 784 01:04:57,583 --> 01:05:00,666 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് അലങ്കാർ കെട്ടിടത്തിൽ നിന്നാണ്, 785 01:05:00,750 --> 01:05:02,416 പക്ഷെ ഞാനത് ആരോടും പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 786 01:05:02,500 --> 01:05:04,166 പോയി നിങ്ങളുടെ എഞ്ചിനീയറുടെ ജീവൻ രക്ഷിക്കൂ. 787 01:05:17,416 --> 01:05:19,416 ആരാണിപ്പോൾ പുറത്ത് ചാവാൻ കിടക്കുന്നത്? 788 01:05:19,500 --> 01:05:20,625 - തുറക്ക്. - എന്ത്? 789 01:05:20,708 --> 01:05:22,541 പോലീസുകാർ വരുന്നു. നമുക്ക് വേഗം പോകണം. 790 01:05:22,625 --> 01:05:23,833 ഞാൻ കാറിൻ്റെ താക്കോൽ എടുക്കട്ടെ. 791 01:05:39,791 --> 01:05:41,083 നമ്മൾ ഇവിടുണ്ടെന്ന് അവനറിയാം. 792 01:05:41,416 --> 01:05:43,541 ഗാവോങ്കർ, പുറകിൽ പോയി നോക്കൂ. 793 01:05:43,625 --> 01:05:44,958 താംബെ, മുൻഭാഗം നോക്കൂ. 794 01:07:33,416 --> 01:07:34,416 നിൽക്കൂ! 795 01:07:34,500 --> 01:07:36,166 ഞാൻ പറഞ്ഞു, നിൽക്കാൻ! 796 01:07:36,250 --> 01:07:37,333 നിൽക്കൂ! 797 01:07:43,833 --> 01:07:44,833 അവനെ തടയൂ! 798 01:07:44,916 --> 01:07:46,416 എഞ്ചിനീയറെ തടയൂ! 799 01:07:53,791 --> 01:07:55,000 എന്നെ വിടൂ! 800 01:07:57,375 --> 01:07:58,875 എന്നെ വിടൂ! 801 01:08:00,833 --> 01:08:02,875 വിടൂ! അദ്ദേഹത്തെ വിടൂ! 802 01:08:06,041 --> 01:08:07,708 എന്നെ വിടൂ, വൃത്തികെട്ട ഇന്ത്യക്കാരാ! 803 01:08:09,416 --> 01:08:11,166 എന്നെ തൊടാൻ നിനക്കെങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു? 804 01:08:38,625 --> 01:08:43,625 ബൽബീർ വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപേ രക്തസാക്ഷിത്വം സ്വീകരിച്ചതാണ്. 805 01:08:45,583 --> 01:08:46,958 നാമെല്ലാവരെയും പോലെ. 806 01:08:50,166 --> 01:08:51,833 ബൽബീറിനെ നമുക്ക് നഷ്ടമായതല്ല, 807 01:08:53,791 --> 01:08:55,375 നാമവനെ രക്തസാക്ഷിത്വത്തിന് സമർപ്പിച്ചതാണ്. 808 01:08:57,500 --> 01:09:02,083 നാം നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യ സമരം തുടരും എന്ന വാഗ്ദാനത്തോടെ. 809 01:09:11,458 --> 01:09:15,416 റേഡിയോ സ്റ്റേഷന് വേണ്ടിയുള്ള റെക്റ്റിഫയർ ഒരു കടയിലും കണ്ടെത്താൻ സാധിച്ചില്ല. 810 01:09:15,500 --> 01:09:17,583 എന്നാലൊരു കള്ളക്കടത്തുകാരൻ അത് ഏർപ്പാട് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 811 01:09:18,208 --> 01:09:20,500 അതിനാലാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെ കള്ളക്കടത്തുകാരൻ്റെ അടുത്തേക്ക് അയക്കുന്നത്. 812 01:09:21,333 --> 01:09:22,666 എന്തും സംഭവിച്ചേക്കാം. 813 01:09:23,958 --> 01:09:26,250 - പേടിക്കില്ലെന്ന് കരുതുന്നു. - ഇല്ല, ലോഹ്യ ജി. 814 01:09:26,833 --> 01:09:27,916 ഞങ്ങളത് ചെയ്യാം. 815 01:09:44,666 --> 01:09:45,916 പേര് ദൗലത്ത് സിംഗ്. 816 01:09:46,000 --> 01:09:48,208 ഇന്ന് രാത്രി 10:00 മണിക്ക്, ഹാജി ഖാൻ ദർഗ ബസാറിൽ. 817 01:09:48,291 --> 01:09:49,291 കബീർ നോവൽറ്റി ഷോപ്പ്. 818 01:09:49,375 --> 01:09:51,958 അയാൾക്ക് പണം കൊടുക്കൂ, അപ്പോൾ അയാൾ നിങ്ങൾക്ക് റെക്റ്റിഫയർ തരും. 819 01:09:52,583 --> 01:09:53,833 ജാഗ്രത കാണിക്കണം. 820 01:09:55,291 --> 01:09:56,333 ശ്രദ്ധിക്കണം. 821 01:09:57,500 --> 01:09:58,916 ജയ് ഹിന്ദ്. 822 01:09:59,000 --> 01:10:00,208 ജയ് ഹിന്ദ്. 823 01:10:18,750 --> 01:10:20,375 വാണ്ടഡ് റാം മനോഹർ ലോഹ്യ 824 01:10:32,833 --> 01:10:34,000 ദൗലത്ത് സിംഗ്. 825 01:10:35,416 --> 01:10:37,208 - ഇവിടെ കാത്തു നിൽക്കൂ. - സൂക്ഷിക്കണം ഉഷ. 826 01:11:45,458 --> 01:11:46,583 പോകാം. 827 01:11:47,833 --> 01:11:49,291 നിൽക്കൂ! 828 01:11:49,375 --> 01:11:50,875 അവരെ തടയൂ! 829 01:11:50,958 --> 01:11:52,333 മിസ്റ്റർ ലൈറിനെ വിവരമറിയിക്കൂ. 830 01:11:53,500 --> 01:11:54,625 നീങ്ങൂ! 831 01:11:55,458 --> 01:11:56,916 എൻ്റെ വഴിയിൽ നിന്ന് മാറൂ! 832 01:11:57,375 --> 01:11:59,166 നീങ്ങൂ! 833 01:12:00,208 --> 01:12:01,541 നിൽക്ക്! 834 01:12:03,625 --> 01:12:04,916 ഞങ്ങളുടെ വഴിയിൽ നിന്ന് മാറൂ! 835 01:12:06,625 --> 01:12:07,958 പോലീസ്. ബെെക്കിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങൂ. 836 01:12:08,041 --> 01:12:09,083 പോകൂ! 837 01:12:17,666 --> 01:12:18,958 ഹേയ്, നിൽക്കൂ! 838 01:12:19,666 --> 01:12:21,000 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 839 01:12:21,083 --> 01:12:22,291 മാറൂ! 840 01:12:22,375 --> 01:12:23,541 വേഗം! 841 01:12:24,791 --> 01:12:26,000 എൻ്റെ വഴിയിൽ നിന്ന് മാറൂ! 842 01:12:26,083 --> 01:12:27,666 വഴി തരൂ! 843 01:12:27,750 --> 01:12:29,208 ഹേയ്! 844 01:12:34,833 --> 01:12:36,958 നിൽക്കൂ! 845 01:12:39,833 --> 01:12:41,958 മിസ്റ്റർ ലൈർ വരുന്നതുവരെ ആരെയും പോകാൻ അനുവദിക്കരുത്. 846 01:12:42,041 --> 01:12:43,166 ഞാനവളെ പിന്തുടരാം. 847 01:12:44,041 --> 01:12:45,083 ഹേയ്! 848 01:12:46,000 --> 01:12:47,833 സഹോദരാ, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 849 01:12:47,916 --> 01:12:49,500 നിന്നോട് മാറി നിൽക്കാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞു, അല്ലേ? 850 01:12:50,166 --> 01:12:51,416 എല്ലാവരും പുറകിലേക്ക് പോകൂ! 851 01:12:54,333 --> 01:12:56,666 ഹേയ്! നീ എവിടെ പോകുന്നു? നിൽക്കൂ! 852 01:12:59,541 --> 01:13:00,583 വരുന്നു! 853 01:13:01,458 --> 01:13:02,708 - എന്താ... - ഹേയ്! 854 01:13:18,833 --> 01:13:19,833 നിൽക്കൂ. 855 01:13:24,375 --> 01:13:26,083 ആരും ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്ത് പോകരുത്. 856 01:13:33,666 --> 01:13:35,583 പോലീസുകാർ ഇവിടെയുണ്ട്. ഇതൊരു തമാശയല്ല. 857 01:13:40,125 --> 01:13:41,250 സർ! 858 01:13:58,083 --> 01:14:00,541 പൂർണ്ണമായി പരിശോധിക്കാതെ ആരേയും പുറത്തേക്ക് വിടില്ല. 859 01:14:02,291 --> 01:14:03,416 എല്ലാവരെയും പരിശോധിക്കൂ. 860 01:16:59,916 --> 01:17:02,583 ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു ജാഗ്രത പാലിക്കാൻ. 861 01:17:04,083 --> 01:17:05,708 നിനക്കറിയാമായിരുന്നു അവിടെ പോലീസുണ്ടെന്ന്. 862 01:17:08,166 --> 01:17:11,041 - പക്ഷേ അത് ചെയ്യണമായിരുന്നു. - പക്ഷേ നിനക്ക് എങ്ങനെ സാധിച്ചു... 863 01:17:11,125 --> 01:17:14,125 നിൻ്റെ ജീവൻ അപകടപ്പെടുത്തുന്നതുകൊണ്ട് സ്വാതന്ത്ര്യം കിട്ടുമോ? 864 01:17:15,750 --> 01:17:17,625 ഉഷ, ഇവിടെ നോക്കൂ. 865 01:17:19,250 --> 01:17:20,458 എൻ്റെ കെെകൾ വിറയ്ക്കുന്നു. 866 01:17:24,458 --> 01:17:27,000 ഉഷാ, ഞാൻ നിന്നോടാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. മറുപടി തരൂ. 867 01:17:31,041 --> 01:17:32,458 എന്നോട് സത്യസന്ധമായി പറയൂ. 868 01:17:36,166 --> 01:17:40,041 നീ ഇതൊക്കെ ചെയ്യുന്നത് രാജ്യത്തിന് വേണ്ടിയാണോ അതോ എനിക്ക് വേണ്ടിയോ? 869 01:17:56,750 --> 01:17:59,125 അപ്പോൾ, നമുക്കിടയിൽ ഉള്ളതെന്തോ, 870 01:18:00,583 --> 01:18:01,583 അത് കള്ളമാണോ? 871 01:18:03,541 --> 01:18:04,583 അല്ല. 872 01:18:07,000 --> 01:18:08,291 അത് സത്യമാണ്. 873 01:18:14,041 --> 01:18:15,666 പക്ഷേ അത് നിസ്സാരമാണ് 874 01:18:19,125 --> 01:18:21,458 നമ്മുടെ രാജ്യത്തിൻ്റെ സ്വാതന്ത്ര്യവുമായി തുലനം ചെയ്യുമ്പോൾ. 875 01:18:23,833 --> 01:18:28,666 സ്വാതന്ത്ര്യത്തിലേക്കുള്ള ഈ വഴിയിലൂടെ എനിക്കൊപ്പം നടക്കാനുന്നില്ലെങ്കിൽ, വേണ്ട. 876 01:18:31,000 --> 01:18:32,250 പക്ഷേ, കൗശിക്, 877 01:18:34,333 --> 01:18:36,875 ദയവായി എൻ്റെ വഴിയിൽ തടസ്സമാകരുത്. 878 01:18:53,041 --> 01:18:54,083 ഫഹദ്. 879 01:18:56,458 --> 01:18:57,375 കേൾക്കൂ. 880 01:18:59,541 --> 01:19:01,041 നീ ഉഷയെ നന്നായി നോക്കണം. 881 01:19:02,000 --> 01:19:04,416 എനിക്ക് വാക്ക് തരൂ! 882 01:19:40,791 --> 01:19:43,791 ഹൃദയത്തെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കരുത്, അത് മിടിച്ചേക്കാം അല്ലെങ്കിൽ നിലച്ചേക്കാം, 883 01:19:45,250 --> 01:19:47,458 എന്നാൽ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായുള്ള നമ്മുടെ പോരാട്ടം നിലച്ചുപോവരുത്. 884 01:19:52,583 --> 01:19:58,041 എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ട നാട്ടുകാരേ, നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നത് രാം മനോഹർ ലോഹ്യയാണ്. 885 01:19:58,125 --> 01:20:01,416 അഹിംസയെക്കുറിച്ചുള്ള മഹാത്മാഗാന്ധിയുടെ അമൂല്യമായ ഉപദേശങ്ങൾ 886 01:20:01,500 --> 01:20:04,541 {\an8}അനീതിക്കും സ്വേച്ഛാധിപത്യത്തിനും എതിരെയുള്ള പുതിയ ആയുധം... 887 01:20:04,625 --> 01:20:05,833 {\an8}ഗുർദാസ്പൂർ പഞ്ചാബ് പ്രവിശ്യ 888 01:20:05,916 --> 01:20:07,791 {\an8}...തയ്യാറാക്കാനായി നമ്മെ സഹായിച്ചിട്ടുണ്ട്. 889 01:20:07,875 --> 01:20:11,791 വിദേശ വസ്തുക്കൾ ഉത്പാദിപ്പിക്കുന്ന ഫാക്ടറികളിൽ സമാധാനപരമായി പ്രതിഷേധിക്കൂ. 890 01:20:11,875 --> 01:20:14,500 സർക്കാർ ജോലികളിൽ നിന്ന് രാജിവെക്കാനായി നിങ്ങളുടെ സഹോദരങ്ങളെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കൂ. 891 01:20:14,583 --> 01:20:15,666 {\an8}ഷിംല പഞ്ചാബ് പ്രവിശ്യ 892 01:20:15,750 --> 01:20:16,625 {\an8}സ്വാഗതം സഹോദരാ! 893 01:20:16,708 --> 01:20:20,458 {\an8}നിങ്ങളെ കോടതി കയറ്റിയേക്കാവുന്ന എല്ലാ വ്യാപാര ഇടപാടുകളും ഒഴിവാക്കൂ. 894 01:20:21,125 --> 01:20:24,083 കർഷകർ ധാന്യങ്ങളും മറ്റുള്ളവയും സംഭരിക്കട്ടെ. 895 01:20:26,000 --> 01:20:28,375 ഇത്തരം പ്രവർത്തനങ്ങളുമായി നമുക്ക് മുന്നോട്ട് പോകാം. 896 01:20:28,458 --> 01:20:30,125 നമ്മൾ തെറ്റായി ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ല. 897 01:20:30,208 --> 01:20:33,958 നാം തേടുന്ന സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വേണ്ടിയാണ് നമ്മളിത് ചെയ്യുന്നത്. 898 01:20:43,291 --> 01:20:46,000 ഈ രാജ്യത്തെ ഓരോ പൗരൻ്റെയും കടമയാണ് 899 01:20:46,083 --> 01:20:51,208 രാജ്യത്തെ സ്വാതന്ത്ര്യം എന്ന ലക്ഷ്യത്തിൽ എത്തിക്കാൻ ആവുന്നത്ര പ്രവർത്തിക്കയെന്നത്. 900 01:20:53,666 --> 01:20:56,000 പെഷവാർ നഗരത്തിൽ സമ്പൂർണമായ പണിമുടക്ക് നടത്തി 901 01:20:56,083 --> 01:20:59,416 {\an8}കോൺഗ്രസ്സുകാരുടെയും മറ്റു പ്രവർത്തകരുടെയും അറസ്റ്റിൽ പ്രതിഷേധിച്ചാണ് പണിമുടക്ക്. 902 01:20:59,500 --> 01:21:01,500 {\an8}പെഷവാർ വടക്ക് പടിഞ്ഞാറൻ അതിർത്തി പ്രവിശ്യ 903 01:21:01,583 --> 01:21:04,791 {\an8}...കടകൾ തുറന്ന് കോൺഗ്രസ്, കളക്ടർ തൻ്റെ നിയന്ത്രണത്തിലുള്ള... 904 01:21:04,875 --> 01:21:06,958 കോൺഗ്രസ് തിരിച്ചടിക്കുന്നു. 905 01:21:07,041 --> 01:21:08,750 ഇത്തവണ നമ്മൾ ജയിക്കും. 906 01:21:08,833 --> 01:21:10,041 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 907 01:21:10,125 --> 01:21:11,541 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 908 01:21:11,625 --> 01:21:13,583 {\an8}അടിച്ചമർത്തലും ഭീഷണിയും... 909 01:21:13,666 --> 01:21:15,125 {\an8}കൽക്കട്ട ബംഗാൾ പ്രസിഡൻസി 910 01:21:15,208 --> 01:21:18,625 {\an8}നേതാജി ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് പോരാടുന്നു കോൺഗ്രസ് ഇവിടെ നിന്നും. 911 01:21:18,708 --> 01:21:20,625 ഇന്ത്യ വൈകാതെതന്നെ സ്വതന്ത്രമാകും. 912 01:21:21,375 --> 01:21:23,250 ജയ് ഹിന്ദ്! 913 01:21:24,625 --> 01:21:26,375 ഇതെല്ലാം അവസാനിപ്പിക്കണം. 914 01:21:26,458 --> 01:21:28,208 മതി ഇതുമതി. 915 01:21:29,125 --> 01:21:32,083 നാം നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ അടിമത്തത്തിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിക്കണം. 916 01:21:32,166 --> 01:21:36,375 വിപ്ലവം ഇതുപോലെ തുടരട്ടെ, തുടർന്ന് അങ്ങേയറ്റം ശക്തിപ്പെടട്ടെ 917 01:21:36,458 --> 01:21:39,416 അത് ബ്രിട്ടീഷ് ഭരണത്തിൻ്റെ പൂർണമായ അന്ത്യം കൊണ്ടുവരട്ടെ. 918 01:21:39,500 --> 01:21:42,416 ഇപ്പോൾ ഇന്ത്യയിലുടനീളം നമ്മുടെ റേഡിയോ കേൾക്കാൻ സാധിക്കും. 919 01:21:42,500 --> 01:21:45,541 ഇവിടത്തെ ഓരോ പതാകയും പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നത് ഓരോ രഹസ്യ യൂണിറ്റിനെയാണ്. 920 01:21:45,625 --> 01:21:49,041 ഇനി വിപ്ലവത്തിനായി ഓരോ യൂണിറ്റിനെയും ഒരുക്കാൻ നമ്മുടെ റേഡിയോ ഉപയോഗിക്കണം. 921 01:21:49,125 --> 01:21:53,166 നാം അന്തിമ പോരാട്ടപ്രഖ്യാപനം നടത്തുന്ന ആ ദിനം വിദൂരമല്ല. 922 01:21:53,250 --> 01:21:55,250 ഇനി ആർക്കും നമ്മെ തോൽപ്പിക്കാനാവില്ല. 923 01:21:55,333 --> 01:21:56,791 ജയ് ഹിന്ദ്. 924 01:22:02,583 --> 01:22:05,750 ലെഫ്റ്റനൻ്റ് ധർ, സർ. ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യൻ ആർമി. 925 01:22:05,833 --> 01:22:08,166 ലെഫ്റ്റനൻ്റ് റോയ്, സർ. ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യൻ ആർമി. 926 01:22:25,208 --> 01:22:29,458 പോലീസ് വിവര ദാതാവ് പറഞ്ഞു റേഡിയോ കണ്ടെത്താനുള്ള പുതിയൊരു വാൻ ഉണ്ടെന്ന്. 927 01:22:29,541 --> 01:22:32,375 അതിന് ഒരു നായയെപ്പോലെ റേഡിയോ സിഗ്നൽ മണത്ത് കണ്ടെത്താനാവും. 928 01:22:32,458 --> 01:22:34,583 പക്ഷേ നമുക്ക് അനുകൂലമായി ഒരു കാര്യമുണ്ട്. 929 01:22:36,250 --> 01:22:38,041 ഇത് മറച്ചുവെക്കാൻ സാധിക്കില്ല. 930 01:22:40,916 --> 01:22:43,958 റേഡിയോ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുമ്പോൾ മാത്രമേ അതിന് നമ്മളെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ സാധിക്കൂ. 931 01:22:45,541 --> 01:22:49,500 അവർ സാങ്കേതികവിദ്യ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നമ്മൾ കണ്ണുകൾ ഉപയോഗിക്കണം. 932 01:22:55,250 --> 01:22:57,333 സിഗ്നലിൻ്റെ ശക്തി അറിയാനുള്ള മീറ്റർ 933 01:22:57,416 --> 01:22:59,833 കമ്മത്ത് ഇതിൽ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. 934 01:23:27,333 --> 01:23:31,708 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ 42.34 മീറ്ററിൽ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു. 935 01:23:31,791 --> 01:23:33,250 നമുക്ക് മലബാർ ഹില്ലിൽ നിന്ന് തുടങ്ങാം. 936 01:23:34,166 --> 01:23:35,583 ഇന്ത്യയിലെവിടെയോ നിന്ന്. 937 01:23:39,208 --> 01:23:42,500 നമ്മുടെ രാജ്യം അടിമത്തത്തിന് സാക്ഷ്യം വഹിക്കാതിരിക്കാൻ 938 01:23:42,583 --> 01:23:46,125 ആത്മാർത്ഥരായ ഓരോ കോൺഗ്രസുകാരനും ദൃഢനിശ്ചയം ചെയ്യണം 939 01:23:46,208 --> 01:23:50,041 പിന്നെയത് സ്വയം ഏറ്റെടുത്ത് ഈ സമരത്തിൽ സജീവമായി പങ്കുചേരണം. 940 01:23:51,041 --> 01:23:53,250 ഈ സമർപ്പണം നിങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനങ്ങളെ നയിക്കട്ടെ. 941 01:24:01,375 --> 01:24:02,750 മലബാർ ഹിൽ 942 01:24:14,750 --> 01:24:17,958 ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാർ നമ്മെ ഗുണ്ടകൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 943 01:24:18,041 --> 01:24:20,458 വരൂ, നമുക്ക് ഒന്നുചേരാം. 944 01:24:20,541 --> 01:24:24,541 എന്നിട്ട് സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനു വേണ്ടി അഹിംസയിലൂന്നിയ ഗുണ്ടകൾ ആവാം. 945 01:24:27,208 --> 01:24:28,583 ഫോർട്ട് എൽഫിൻസ്റ്റൺ സർക്കിൾ 946 01:24:33,291 --> 01:24:37,666 ഞാൻ ജനങ്ങളോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ കലഹങ്ങൾ പരിഹരിക്കാൻ 947 01:24:37,750 --> 01:24:41,416 അപ്പോൾ നമുക്ക് ഒന്നിച്ച് ഒരു രാജ്യമായി മുന്നോട്ട് പോകാം. 948 01:24:45,708 --> 01:24:48,583 ടാർഡിയോ ബാബുൽ നാഥ് - ഗിർഗൗം 949 01:24:48,875 --> 01:24:53,083 ഇന്ത്യയിലെവിടെയോ നിന്ന്, ഇന്ത്യയിൽ എവിടെയോ വരെ. 950 01:24:53,166 --> 01:24:55,375 എല്ലാ ദിവസവും വൈകീട്ട് 8:30 ന്. 951 01:25:00,875 --> 01:25:02,458 എൻ്റെ സഹപ്രവർത്തകരേ, 952 01:25:02,541 --> 01:25:06,833 നിങ്ങൾക്കറിയമല്ലോ ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാർ ഇന്ത്യയുമായി യുദ്ധത്തിലാണ് എന്നത്. 953 01:25:07,791 --> 01:25:10,000 രാജ്യമൊട്ടാകെ, 954 01:25:10,083 --> 01:25:13,416 ലാത്തി ചാർജും കണ്ണീർ വാതക പ്രയോഗവും പോലെ ശക്തമായ തന്ത്രങ്ങൾ പ്രയോഗിക്കുന്നു. 955 01:25:14,916 --> 01:25:16,833 മാത്രമല്ല, കോൺഗ്രസ് കമ്മിറ്റി... 956 01:25:16,916 --> 01:25:18,291 സിഗ്നൽ കൂടുതൽ ശക്തമാകുന്നു. 957 01:25:18,375 --> 01:25:22,208 ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാരുമായി ചർച്ച നടത്താൻ, 958 01:25:22,291 --> 01:25:25,458 കോൺഗ്രസ് എല്ലാത്തരത്തിലുമുള്ള ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി എന്നതാണ് അതിന് കാരണം. 959 01:25:25,541 --> 01:25:29,250 എന്നാൽ ചർച്ചകൾക്കായുള്ള എല്ലാ മാർഗങ്ങളും ഇപ്പോൾ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 960 01:25:36,625 --> 01:25:39,125 വഴിയിൽ നിന്ന് മാറൂ! മാറാൻ! 961 01:25:39,250 --> 01:25:40,375 മാറൂ! 962 01:25:40,458 --> 01:25:45,041 ഇത് നമ്മുടെ അവസാന പോരാട്ടമായിരിക്കുമെന്ന് ജയിലിൽ പോകുന്നതിന് മുന്നേ ഗാന്ധിജി പറഞ്ഞു. 963 01:25:45,125 --> 01:25:48,416 ഒന്നേൽ നമുക്ക് ഇന്ത്യയെ സ്വതന്ത്രമാക്കാം അല്ലെങ്കിൽ ആ ശ്രമത്തിൽ മരിക്കാം. 964 01:25:49,750 --> 01:25:51,375 - വണ്ടി പോട്ടേ, ഗാവോങ്കർ! - സർ. 965 01:25:58,291 --> 01:26:00,250 ഇപ്പോൾ അവരെങ്ങനെ രക്ഷപ്പെടുമെന്ന് നോക്കാം. 966 01:26:02,541 --> 01:26:05,625 ഉഷ! വാൻ ഈ വഴിയിലൂടെയാണ് പോകുന്നത്. 967 01:26:05,708 --> 01:26:06,916 അത് നിർത്തൂ. 968 01:26:10,500 --> 01:26:11,750 വാൻ നിർത്തൂ! 969 01:26:30,666 --> 01:26:32,291 അവർക്ക് നമ്മളെ കാണാം. 970 01:26:38,583 --> 01:26:39,708 പോകാം. 971 01:26:52,958 --> 01:26:55,666 ഇന്ന് രാത്രി നമ്മൾ വീണ്ടും ബാബുൽനാഥിലേക്ക് പോകണം. 972 01:26:59,291 --> 01:27:00,833 ബാബുൽനാഥ് റോഡ് 973 01:27:00,916 --> 01:27:03,375 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ 42.34 മീറ്ററിൽ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു. 974 01:27:05,291 --> 01:27:06,708 ഇവിടെ സിഗ്നൽ ഇല്ല. 975 01:27:12,541 --> 01:27:13,958 നമ്മളിൽനിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ അവർ ഒരു സൂത്രം കണ്ടെത്തി. 976 01:27:17,541 --> 01:27:19,750 മറ്റൊരു കെട്ടിടത്തിൽ നിന്നാണ് അവർ പ്രക്ഷേപണം നടത്തുന്നത്. 977 01:27:19,833 --> 01:27:22,375 നമ്മൾ അവരുടെ സിഗ്നൽ ട്രേസ് ചെയ്യുമ്പോൾ, 978 01:27:22,458 --> 01:27:24,958 നമ്മളെ കാണുമ്പോൾ അവർ വീണ്ടും സ്ഥലം മാറും. 979 01:27:27,875 --> 01:27:28,958 "സൂത്രം." 980 01:27:30,000 --> 01:27:31,291 ഈ വാക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 981 01:27:33,333 --> 01:27:36,541 ഇപ്പോൾ നമുക്കൊരു "സൂത്രം" ആവശ്യമാണ് അവരുടെ "സൂത്രത്തെ" നേരിടാൻ. 982 01:27:38,166 --> 01:27:41,375 നമ്മളെ കാണുമ്പോഴേക്കും അവർ നമ്മുടെ പിടിയിലാവാൻ, 983 01:27:41,458 --> 01:27:44,958 നാം എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം. 984 01:27:46,333 --> 01:27:47,833 നമുക്ക് ഒരു കാര്യം ചെയ്യാനാകും, സർ. 985 01:28:11,833 --> 01:28:15,375 നമസ്കാരം സഹോദരാ. 986 01:28:16,333 --> 01:28:17,541 ഞങ്ങൾക്കൊപ്പം വരൂ. 987 01:28:34,833 --> 01:28:36,000 നമസ്കാരം സഹോദരി. 988 01:28:37,541 --> 01:28:39,541 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ഒരു വലിയ ഓർഡർ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്. 989 01:28:43,583 --> 01:28:45,541 നിങ്ങൾക്ക് സാധിക്കുന്ന അത്രയും ഉണ്ടാക്കണം. 990 01:28:45,625 --> 01:28:47,750 - അത് ചെയ്യും. - വലിപ്പം മൂന്ന് അടിയും ഒരടിയും. 991 01:28:48,833 --> 01:28:50,916 {\an8}എം കെ ഗാന്ധി സമാധാനത്തിലും യുദ്ധത്തിലും അഹിംസ 992 01:28:51,000 --> 01:28:54,500 നിങ്ങളിവ ചുരുട്ടി, മുറുക്കെ പിടിച്ചിട്ട് എറിയണം. 993 01:28:54,583 --> 01:28:58,875 ലോഹ്യ ജി, നമ്മൾ ഗാന്ധിജിയുടെ അഹിംസ എന്ന സത്യത്തിൽ നിന്ന് 994 01:28:58,958 --> 01:29:00,791 അകലുകയല്ലേ? 995 01:29:14,958 --> 01:29:18,583 സത്യം എപ്പോഴും ശരിയാവണമെന്നത് നിർബന്ധമില്ല. 996 01:29:19,541 --> 01:29:22,583 നമ്മൾ ശരിയാണെന്ന് മാത്രമാണ് എനിക്കറിയാവുന്നത്. 997 01:29:25,750 --> 01:29:27,333 പക്ഷേ ഗാന്ധിജിയാണ് സത്യം. 998 01:29:34,541 --> 01:29:40,541 നമ്മൾ പൂർണ സ്വാതന്ത്ര്യം നേടുന്നതുവരെ നമുക്ക് വിശ്രമിക്കാൻ കഴിയില്ല. 999 01:29:40,625 --> 01:29:44,000 നമ്മുടെ പരിശ്രമങ്ങളിൽ ആലസ്യം കാണിച്ചാൽ 1000 01:29:44,083 --> 01:29:47,875 മരണത്തിലൂടെ നമുക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെ ദീപം പകർന്ന് തന്നവരോടുള്ള വഞ്ചനയാകും. 1001 01:29:47,958 --> 01:29:50,541 ആ ദീപം കെടാതെ സൂക്ഷിക്കുകയാണ് നമ്മുടെ കടമ. 1002 01:29:50,625 --> 01:29:51,708 ലോഹ്യ ജി. 1003 01:29:53,250 --> 01:29:54,958 നാല് ദിവസമായി നമ്മൾ വാൻ കണ്ടിട്ട്. 1004 01:29:59,458 --> 01:30:02,916 ബ്രിട്ടീഷുകാർ പിന്മാറിയെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു. 1005 01:30:06,958 --> 01:30:11,166 ബ്രിട്ടീഷുകാർ മഹാന്മാരാവാം, അല്ലാതിരിക്കാം പക്ഷേ അവർ വഞ്ചിക്കാൻ മിടുക്കരാണ്. 1006 01:30:35,416 --> 01:30:38,208 പുറത്തുനിന്നുള്ള മാർഗനിർദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കരുത്. 1007 01:30:38,291 --> 01:30:41,666 ഇന്ത്യയുടെ പോരാട്ടം പാവപ്പെട്ടവൻ്റെ പോരാട്ടമാണ്. 1008 01:30:41,750 --> 01:30:45,041 ഒരു സ്വതന്ത്ര ഇന്ത്യയിൽ, തൊഴിലാളികളും കർഷകരും അഭിവൃദ്ധി പ്രാപിക്കും. 1009 01:30:45,125 --> 01:30:46,250 സർ. 1010 01:30:46,333 --> 01:30:51,166 സ്വാതന്ത്രത്തിലേക്കുള്ള വാതിൽ തുറക്കാനുളള ഏറ്റവും ശക്തമായ വഴിയാണ് സമരങ്ങൾ. 1011 01:30:51,250 --> 01:30:56,625 സ്വാതന്ത്ര്യം ലഭിക്കുന്നതുവരെ ഈ സമരം നിലനിർത്തുക എന്നത് നിർണായകമാണ്. 1012 01:30:56,708 --> 01:30:57,750 വാൻ നിർത്തൂ! 1013 01:30:57,833 --> 01:31:00,375 ഹിന്ദുക്കളും മുസ്ലീങ്ങളും തമ്മിൽ ഐക്യം നിലനിർത്തണം. 1014 01:31:00,458 --> 01:31:02,250 ബല്ലാർഡ് റോഡ്, കിഴക്ക് അഭിമുഖമായി. 1015 01:31:02,333 --> 01:31:04,000 ബ്രിട്ടീഷ് ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ ബഹിഷ്കരിക്കൂ. 1016 01:31:04,083 --> 01:31:06,791 സർക്കാർ ബാങ്കുകളിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ പണം പിൻവലിക്കൂ. 1017 01:31:06,875 --> 01:31:10,958 ഈ അടിച്ചമർത്തൽ സർക്കാരിനെ സേവിക്കുന്ന ഒരോരുത്തരെയും ബഹിഷ്കരിക്കൂ. 1018 01:31:11,041 --> 01:31:13,625 നഗരങ്ങളിൽ നിന്ന് ഗ്രാമങ്ങളിലേക്ക് ചേക്കേറുന്നത് പരിഗണിക്കൂ. 1019 01:31:13,708 --> 01:31:15,583 പണം സ്വരൂപിക്കാൻ ശ്രമിക്കൂ. 1020 01:31:15,666 --> 01:31:17,500 ഗ്രാമങ്ങളിലുള്ളവർ നിങ്ങളുടെ വീടുകളിൽ ചർക്ക സൂക്ഷിച്ച്, 1021 01:31:17,583 --> 01:31:20,291 സാമ്പത്തിക സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി പരിശ്രമിക്കൂ. 1022 01:31:20,375 --> 01:31:23,708 ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാരിൻ്റെ യഥാർത്ഥ സ്വഭാവം മറനീക്കി പുറത്ത് വന്നിരിക്കുന്നു... 1023 01:31:25,333 --> 01:31:26,708 പോലീസ് എത്തിയിട്ടുണ്ട്. 1024 01:31:27,916 --> 01:31:29,291 നമ്മളിപ്പോൾ... 1025 01:31:33,250 --> 01:31:34,333 നമ്മൾ ഇവിടെയുണ്ടെന്ന് അവർക്കറിയാം. 1026 01:31:37,000 --> 01:31:38,833 - വേഗം! - കമ്മത്ത് ജി, നിങ്ങൾ പൊക്കോളൂ. 1027 01:31:38,916 --> 01:31:40,291 പോലീസ് നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയും. 1028 01:31:40,375 --> 01:31:42,750 - അപ്പോൾ റേഡിയോ? - അത് ഞങ്ങടെ ഉത്തരവാദിത്തമാണ്. നിങ്ങൾ പോകൂ. 1029 01:31:52,375 --> 01:31:53,375 പറയൂ. 1030 01:31:56,541 --> 01:32:00,833 സർ, ഞങ്ങൾ സിഗ്നൽ കണ്ടെത്തി 79, ബല്ലാർഡ് റോഡ്, സൺഷൈൻ ബിൽഡിംഗ്. 1031 01:32:03,208 --> 01:32:06,916 79, ബല്ലാർഡ് റോഡ്, സൺഷൈൻ ബിൽഡിംഗ്. സേനയെ അയക്ക്. 1032 01:32:27,541 --> 01:32:28,583 പോലീസ് 1033 01:32:49,875 --> 01:32:52,208 ഇത് ബോംബെ പോലീസാണ്. 1034 01:32:53,041 --> 01:32:56,166 എല്ലാവരും സമാധാനപരമായി കെട്ടിടത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തിറങ്ങൂ. 1035 01:32:56,250 --> 01:32:58,000 വെറും കയ്യോടെ. 1036 01:32:58,750 --> 01:33:02,833 ആരെങ്കിലും മിടുക്കുകാട്ടിയാൽ, 1037 01:33:02,916 --> 01:33:06,875 അവരുടെ ബാക്കിയുള്ള ജീവിതം അഴികൾക്കുള്ളിൽ ആയിരിക്കും. 1038 01:33:06,958 --> 01:33:09,000 ഫഹദ്, ഇത് വേഗം കെട്ടൂ. ഞാൻ പോയി നോക്കാം. 1039 01:33:09,083 --> 01:33:12,541 എല്ലാവരും പതുക്കെ ജാഗ്രതയോടെ പുറത്തിറങ്ങൂ. 1040 01:33:13,333 --> 01:33:16,291 ഞങ്ങൾ എല്ലാ വീടുകളിലും തിരച്ചിൽ നടത്തും. 1041 01:33:17,291 --> 01:33:20,125 ഇതെല്ലാം നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷക്കായി മാത്രമാണ്. 1042 01:33:20,750 --> 01:33:24,125 അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ജോലി ചെയ്യുന്നത് തടസ്സപ്പെടുത്തരുത്. 1043 01:33:24,208 --> 01:33:25,833 സമാധാനം പാലിക്കൂ. 1044 01:33:28,208 --> 01:33:29,666 ഫഹദ്, നീ പോകണം. 1045 01:33:29,750 --> 01:33:33,250 - ഞാനിത് പിന്നിലെ ഇടവഴിയിലേക്ക് ഇറക്കാം. - എന്തിന്? നിനക്കേ മരിക്കാൻ കഴിയൂ? 1046 01:33:34,583 --> 01:33:37,291 ശരി, നീ അത് ഇറക്കിക്കോ. ഞാൻ എടുത്തോളാം. 1047 01:33:51,250 --> 01:33:52,666 നീ വെടിയൊച്ച കേട്ടില്ലേ? 1048 01:33:59,666 --> 01:34:01,041 ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിച്ചതാ! 1049 01:34:09,791 --> 01:34:10,916 അയ്യോ, സർ... 1050 01:34:13,458 --> 01:34:15,500 - എൻ്റെ അയൽക്കാരൻ... - നിൻ്റെ അയൽക്കാരൻ മരിച്ചോ? 1051 01:34:17,208 --> 01:34:18,500 അയാൾക്ക് മുടന്തുണ്ട്. 1052 01:34:24,583 --> 01:34:25,666 അയാൾ അവിടുണ്ട്. 1053 01:34:28,875 --> 01:34:30,583 ശരി. കുഴപ്പമില്ല. സൂക്ഷിക്കണം. 1054 01:34:34,875 --> 01:34:36,250 ഫഹദ്, ഞാൻ മുന്നിലേക്ക് ഓടാം. 1055 01:35:02,666 --> 01:35:04,416 ഹേയ്,പിന്നിലേക്ക് പോകൂ. വേഗം, പിന്നിലേക്ക് പോകൂ. 1056 01:35:13,791 --> 01:35:15,083 എല്ലാവരും പിന്നിലേക്ക് പോകൂ. 1057 01:35:15,166 --> 01:35:17,041 - പിന്നിലേക്ക് പോകൂ, എല്ലാവരും. - ഫഹദ്, നമ്മൾ കുടുങ്ങി. 1058 01:35:18,083 --> 01:35:19,833 ഇതിന് എത്ര സമയം വേണ്ടിവരും? 1059 01:35:33,041 --> 01:35:34,333 - പറയൂ. - സർ! 1060 01:35:34,416 --> 01:35:37,125 ഞങ്ങൾ കെട്ടിടം മുഴുവൻ പരിശോധിച്ചു. ഒരിടത്തും ഒന്നും തന്നെ കണ്ടെത്താനായില്ല. 1061 01:35:41,250 --> 01:35:42,666 ഇതെങ്ങനെ സാധിക്കും? 1062 01:35:44,500 --> 01:35:46,541 മാറൂ! എൻ്റെ വഴിയിൽ നിന്ന് മാറൂ! 1063 01:35:47,166 --> 01:35:48,625 എല്ലാവരും അകത്ത് പോകൂ. 1064 01:35:51,000 --> 01:35:51,833 നമുക്ക് പോകാം. 1065 01:35:53,125 --> 01:35:54,375 നടന്നോളൂ, ഉഷ. 1066 01:36:01,291 --> 01:36:02,541 വേഗമാകട്ടേ, ഫഹദ്. 1067 01:36:16,791 --> 01:36:18,125 പോലീസ് എങ്ങനെയാണ് നമ്മളെ കണ്ടെത്തിയത്? 1068 01:36:19,583 --> 01:36:20,875 ത്രികോണമാപനം. 1069 01:36:21,791 --> 01:36:24,291 ഒന്നിന് പകരം രണ്ട് വാനുകളാണ് പോലീസ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. 1070 01:36:25,125 --> 01:36:26,625 ഇതിനെ ത്രികോണമാപനം എന്ന് പറയുന്നു. 1071 01:36:31,791 --> 01:36:32,958 ഞാനത് വിവരിക്കാം. 1072 01:36:35,875 --> 01:36:38,416 ഈ ഗ്ലാസ് നമ്മുടെ റേഡിയോ ആണെന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കൂ, 1073 01:36:40,083 --> 01:36:43,166 പിന്നെ ഈ കപ്പുകൾ രണ്ട് പോലീസ് വാനുകളാണെന്നും. 1074 01:36:45,208 --> 01:36:47,833 ഇപ്പോൾ ഈ രണ്ട് വാനുകളും ഞാൻ ബോംബെയിലെ റോഡുകളിലൂടെ ഓടിക്കുന്നു, 1075 01:36:47,916 --> 01:36:49,083 റേഡിയോ കണ്ടെത്താനായി. 1076 01:36:50,250 --> 01:36:51,833 ഈ രണ്ട് വാനുകളും 1077 01:36:52,625 --> 01:36:55,958 നമ്മുടെ റേഡിയോയുടെ അര കിലോമീറ്റർ പരിധിയിൽ വന്നാൽ ഉടൻ, 1078 01:36:57,125 --> 01:37:01,791 അവർക്ക് നമ്മുടെ സിഗ്നലും അത് വരുന്ന ദിശയും കണ്ടെത്താനാകും. 1079 01:37:02,583 --> 01:37:06,958 ഇപ്പോൾ ഞാൻ ഈ വാനുകളിൽ നിന്ന് സിഗ്നലിൻ്റെ ദിശയിലേക്ക് രണ്ട് വരകൾ വരയ്ക്കാം. 1080 01:37:07,041 --> 01:37:08,958 ഈ രണ്ട് വരികളും ഒന്നിക്കുന്നിടത്ത് 1081 01:37:10,958 --> 01:37:12,458 അവിടെയാണ് നമ്മുടെ റേഡിയോ ഉള്ളത്. 1082 01:37:13,041 --> 01:37:14,791 നമ്മൾ എവിടുന്ന് പ്രക്ഷേപണം ചെയ്താലും, 1083 01:37:14,875 --> 01:37:18,416 രണ്ട്- മൂന്ന് കെട്ടിടങ്ങളുടെ ചുറ്റളവിൽ പോലീസ് നമ്മളെ കൃത്യമായി കണ്ടെത്തും. 1084 01:37:19,000 --> 01:37:21,166 അതും അഞ്ച് മിനിറ്റിനുള്ളിൽ. 1085 01:37:32,750 --> 01:37:36,000 എന്ത് പ്രക്ഷേപണം ചെയ്താലും ഇപ്പോഴത് വളരെ അപകടകരമായിരിക്കും. 1086 01:37:37,291 --> 01:37:40,583 രാജ്യം അവസാന യുദ്ധത്തിനൊരുങ്ങുകയാണ്, 1087 01:37:40,666 --> 01:37:42,125 നമ്മൾ തീയതി വരെ നിശ്ചയിച്ചു. 1088 01:37:44,458 --> 01:37:45,541 ദീപാവലിക്ക്. 1089 01:37:47,541 --> 01:37:49,000 എന്നാൽ അത് ഇപ്പോഴും ഒരു രഹസ്യമാണ്. 1090 01:37:50,125 --> 01:37:53,541 രാജ്യത്തെ എല്ലാ രഹസ്യ യൂണിറ്റുകളും ഒരുമിച്ച് തുടങ്ങണം. 1091 01:37:54,291 --> 01:37:57,166 ആ സന്ദേശം അയക്കാൻ റേഡിയോയിലൂടെ മാത്രമേ കഴിയൂ. 1092 01:37:58,708 --> 01:38:02,791 ഇപ്പോൾ കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ നിർത്തിയാൽ എല്ലാ കഠിനാധ്വാനവും തകർന്നടിയും. 1093 01:38:28,166 --> 01:38:31,708 നമുക്ക് മറ്റൊരു ട്രാൻസ്മിറ്റർ സജ്ജീകരിക്കാനാവില്ലേ? 1094 01:38:32,458 --> 01:38:33,666 കൃത്യം. 1095 01:38:33,750 --> 01:38:38,333 ആദ്യത്തേതിൽ നിന്ന് 10 - 15 മൈൽ അകലെ മറ്റൊരു ട്രാൻസ്മിറ്റർ സജ്ജീകരിച്ചാലോ? 1096 01:38:38,416 --> 01:38:39,708 അതെ. 1097 01:38:40,666 --> 01:38:44,291 വാനുകൾ ആദ്യത്തെ ട്രാൻസ്മിറ്ററിൻ്റെ അടുത്ത് എത്തിയാലുടൻ, 1098 01:38:44,375 --> 01:38:48,208 നമ്മൾ ആ ട്രാൻസ്മിറ്റർ ഓഫ് ചെയ്ത് മറ്റേ ട്രാൻസ്മിറ്റർ ഓണാക്കും. 1099 01:38:50,125 --> 01:38:53,166 എന്നിട്ട് ആ വാനുകൾ മറ്റേ ട്രാൻസ്മിറ്ററിൻ്റെ അടുത്തെത്തുമ്പോഴേക്കും, 1100 01:38:54,666 --> 01:38:56,750 നമ്മൾ അതിനോടകം തന്നെ പ്രക്ഷേപണം പൂർത്തിയാക്കിയിട്ടുണ്ടാകും. 1101 01:38:58,333 --> 01:38:59,750 അവർ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1102 01:39:01,125 --> 01:39:02,791 ഈ വാനുകൾ വളരെ പതിയെയാണ് ഓടിക്കുന്നത്. 1103 01:39:07,083 --> 01:39:08,166 ഗംഭീരം! 1104 01:39:08,833 --> 01:39:10,250 നമുക്ക് ഇങ്ങനെ ചെയ്യാം. 1105 01:39:10,333 --> 01:39:12,958 നമുക്ക് നിലവിലെ ട്രാൻസ്മിറ്റർ ഒരു പുതിയ ഫ്ലാറ്റിലേക്ക് മാറ്റാം, 1106 01:39:13,041 --> 01:39:15,333 ഒപ്പം മറ്റൊരു ട്രാൻസ്മിറ്റർ ഉണ്ടാക്കാനും തുടങ്ങാം. 1107 01:39:16,958 --> 01:39:18,625 ദീപാവലിക്ക് പത്തു ദിവസം മാത്രമേയുള്ളു. 1108 01:39:19,708 --> 01:39:21,500 നമുക്ക് പത്തു ദിവസമേയുള്ളൂ. 1109 01:39:22,458 --> 01:39:23,583 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 1110 01:39:25,458 --> 01:39:26,583 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 1111 01:39:31,333 --> 01:39:32,750 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ. 1112 01:39:55,625 --> 01:40:00,041 അവർ എന്തെങ്കിലും പ്രക്ഷേപണം ചെയ്തതിട്ട് അഞ്ച് ദിവസമായി. 1113 01:40:02,291 --> 01:40:05,291 രണ്ടാമത്തെ വാനിനെക്കുറിച്ച് അവർ അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ എന്തു ചെയ്യും? 1114 01:40:09,041 --> 01:40:10,958 ധർ, പറയൂ, 1115 01:40:11,958 --> 01:40:15,041 നിങ്ങൾ അവരുടെ സ്ഥാനത്തായിരുന്നെങ്കിൽ എന്തുചെയ്തേനെ? 1116 01:40:15,875 --> 01:40:18,208 ത്രികോണമാപനത്തെ തോൽപ്പിക്കാൻ ഒരു വഴിയേയുള്ളു. 1117 01:40:20,125 --> 01:40:21,166 രണ്ട് ട്രാൻസ്മിറ്ററുകൾ. 1118 01:40:22,958 --> 01:40:24,333 രണ്ട് ട്രാൻസ്മിറ്ററുകൾ? 1119 01:40:27,708 --> 01:40:28,750 മനസ്സിലായി. 1120 01:40:28,833 --> 01:40:33,125 ഒരു രാത്രിയിൽ രണ്ട് ട്രാൻസ്മിറ്ററുകൾ കണ്ടെത്താൻ നമുക്ക് സമയം കിട്ടില്ല. 1121 01:40:38,000 --> 01:40:41,416 "സൂത്ര"ത്തെ തകർക്കാനുള്ള "സൂത്രം" ലോഹ്യ കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, 1122 01:40:42,833 --> 01:40:46,583 തീർച്ചയായും ആ എഞ്ചിനീയർ മറ്റൊരു ട്രാൻസ്മിറ്റർ എവിടേലും സജ്ജീകരിക്കും. 1123 01:40:50,125 --> 01:40:52,458 അവരെയെല്ലാം നമുക്ക് പിടിക്കണം. 1124 01:40:53,458 --> 01:40:57,458 ഒരേ ദിവസം, ഒരേ സമയം, ഒന്നിച്ച്. 1125 01:40:58,125 --> 01:41:01,750 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോയിലൂടെ, സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെ തീപ്പൊരികൾ എരിയിച്ച് 1126 01:41:03,166 --> 01:41:06,000 ഇന്ത്യയിലുടനീളം പടർന്നു പിടിക്കുന്ന തീജ്വാലയാക്കി മാറ്റണം. 1127 01:41:16,541 --> 01:41:18,000 {\an8}റാം മനോഹർ ലോഹ്യ 1128 01:41:18,083 --> 01:41:20,416 പേര് - സരോജിനി വിലാസം - തിലക് മാർഗ് അജ്മീർ 1129 01:41:24,541 --> 01:41:26,083 ലോഹ്യജിയുടെ ഒരു സന്ദേശം. 1130 01:41:36,125 --> 01:41:37,375 ടെസ്റ്റിംഗ്. 1131 01:41:37,458 --> 01:41:39,708 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ. ടെസ്റ്റിംഗ്, ടെസ്റ്റിംഗ്. 1132 01:41:39,791 --> 01:41:43,708 നമ്മൾ തയ്യാറാണെന്ന് നമ്മൾ ജനങ്ങളെ കാണിക്കുകയേ വേണ്ടൂ. 1133 01:41:43,791 --> 01:41:46,041 പൊതുജനങ്ങൾ നമുക്കൊപ്പം ഉയർന്ന് 1134 01:41:46,125 --> 01:41:48,958 ആ തീജ്വാലകൾ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെ അഗ്നിപർവ്വതമായി മാറും. 1135 01:41:57,875 --> 01:41:59,583 - നിങ്ങളെല്ലാവരും തയ്യാറാണോ? - അതെ! 1136 01:42:07,791 --> 01:42:09,791 ലോഹ്യ ജി, രണ്ട് റേഡിയോകളും തയ്യാറാണ്. 1137 01:42:10,333 --> 01:42:11,416 ഗംഭീരം. 1138 01:42:12,666 --> 01:42:15,333 കമ്മത്ത്, ഫഹദ്, പ്രസംഗം റെക്കോർഡ് ചെയ്യാൻ തയ്യാറാകൂ. 1139 01:42:15,416 --> 01:42:16,458 ശരി. 1140 01:42:21,958 --> 01:42:23,000 പടക്കങ്ങൾ! 1141 01:42:28,208 --> 01:42:30,250 ഈ ദീപാവലിക്ക് ഞാൻ ഒരുപാട് പടക്കങ്ങൾ പൊട്ടിക്കും. 1142 01:42:41,250 --> 01:42:43,583 എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ട നാട്ടുകാരേ, 1143 01:42:45,041 --> 01:42:47,250 ഇന്ന് രാത്രി വിപ്ലവത്തിൻ്റെ രാത്രിയാണ്. 1144 01:42:48,833 --> 01:42:52,000 ഇന്ന് രാത്രി, നമ്മൾ ഗാന്ധിജിയുടെ "പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ" 1145 01:42:52,791 --> 01:42:54,583 എന്ന മുദ്രാവാക്യം പ്രാവർത്തികമാക്കും. 1146 01:42:55,625 --> 01:42:58,583 സിതാര ബിൽഡിംഗിൽ നിന്ന് ഞാൻ പ്രക്ഷേപണം ആരംഭിക്കാം. 1147 01:42:58,666 --> 01:43:01,166 നീ ഈ ഫ്ലാറ്റിൽ റേഡിയോയുമായി ജാഗരൂകനായി ഇരിക്കണം. 1148 01:43:04,041 --> 01:43:05,458 ഈ നാശം പിടിച്ച എഞ്ചിനീയർ എവിടെപ്പോയി? 1149 01:43:09,208 --> 01:43:10,541 അയാൾ ജൂലിയെ കാണാൻ പോയതാണ്. 1150 01:43:19,166 --> 01:43:20,208 ജൂലി! 1151 01:43:20,291 --> 01:43:22,916 അരുത്! അദ്ദേഹം പോകട്ടെ! 1152 01:43:23,000 --> 01:43:24,416 - നിൽക്കൂ! - ദയവായി! 1153 01:43:24,500 --> 01:43:26,000 - നിനക്ക് പോകാനാവില്ല! - ദയവായി! 1154 01:43:27,125 --> 01:43:29,208 പ്രക്ഷേപണത്തിനായി ഇനി നമുക്ക് അഞ്ച് മണിക്കൂർ മാത്രമേയുള്ളു. 1155 01:43:30,125 --> 01:43:33,541 എഞ്ചിനീയർ അവരെ നമ്മുടെ സ്ഥലം കാണിക്കും മുന്നേ നമുക്ക് ട്രാൻസ്മിറ്റർ മാറ്റാം. 1156 01:43:38,541 --> 01:43:39,916 ദയവായി കുറച്ച് വേഗത്തിൽ വണ്ടി ഓടിക്കൂ. 1157 01:43:48,041 --> 01:43:50,375 പൊക്കോളൂ. 1158 01:43:58,666 --> 01:44:01,666 സർ, ഞാൻ ഇയാളെ ജനലിന് അപ്പുറം കണ്ടിരുന്നു. 1159 01:44:01,750 --> 01:44:02,791 ദയവായി മാറൂ! 1160 01:44:02,875 --> 01:44:04,958 ഞാൻ അയാളെ കണ്ടപ്പോൾ കുട്ടികൾ പടക്കങ്ങൾ പൊട്ടിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു. 1161 01:44:05,041 --> 01:44:06,291 അത് അയാളായിരുന്നെന്ന് ഉറപ്പാണോ? 1162 01:44:06,375 --> 01:44:08,916 അതെ സർ. എനിക്ക് ഉറപ്പാണ്. സത്യമായും അത് അയാളായിരുന്നു. 1163 01:44:09,000 --> 01:44:10,958 ഇവിടെ നിന്ന് വേറെ ഏതെങ്കിലും വഴികളുണ്ടോ? 1164 01:44:11,041 --> 01:44:12,416 ഉഷ, ഫഹദ്. 1165 01:44:14,833 --> 01:44:17,375 എനിക്ക് അത്രത്തോളം അറിയില്ല, എന്നാൽ മുന്‍പില്‍ ഒരു വഴിയുണ്ട്... 1166 01:44:17,458 --> 01:44:18,625 ഇതെല്ലാം എന്താണ്? 1167 01:44:18,708 --> 01:44:21,750 ലോഹ്യജിക്ക് കൃത്യസമയത്ത് രക്ഷപ്പെടാനായി. അദ്ദേഹത്തിന് നിങ്ങളെ കാണണം. 1168 01:44:21,833 --> 01:44:23,041 അവർ എഞ്ചിനീയറെ പിടിച്ചു. 1169 01:44:23,125 --> 01:44:25,791 സാന്താക്രൂസിലെ പുതിയ ട്രാൻസ്മിറ്ററിനെ കുറിച്ച് അയാൾ അവർക്ക് പറഞ്ഞുകൊടുത്തു. 1170 01:44:25,875 --> 01:44:28,750 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്രതിഫലം ലഭിക്കും. 1171 01:44:28,833 --> 01:44:30,166 അയാൾ ഇവിടെ തന്നെയുണ്ടായിരുന്നു സർ. 1172 01:44:35,083 --> 01:44:36,583 സാർ, ലോഹ്യ അവിടെയില്ല. 1173 01:44:40,541 --> 01:44:42,083 റേഡിയോ കണ്ടെത്താനുള്ള വാനുകൾ തയ്യാറാക്കൂ. 1174 01:44:44,500 --> 01:44:45,666 ഇന്ന് 1175 01:44:46,416 --> 01:44:48,333 കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ മരിക്കുന്നു. 1176 01:44:52,833 --> 01:44:55,416 നമ്മൾ ഇന്ന് പ്രക്ഷേപണം ചെയ്താൽ, തീർച്ചയായും പിടിക്കപ്പെടും. 1177 01:44:55,500 --> 01:44:59,791 കാരണം ഒരു ട്രാൻസ്മിറ്റർ മാത്രം ഉപയോഗിച്ച് ത്രികോണമാപനത്തെ തോൽപ്പിക്കൽ സാധ്യമല്ല. 1178 01:44:59,875 --> 01:45:00,916 ഇല്ല. 1179 01:45:02,125 --> 01:45:04,458 ഇന്ന് എന്ത് വില കൊടുത്തും പ്രക്ഷേപണം നടത്തണം. 1180 01:45:05,500 --> 01:45:07,416 എൻ്റെ പ്രഖ്യാപനത്തിനായി എല്ലാ യൂണിറ്റുകളും കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 1181 01:45:11,125 --> 01:45:13,750 ഇന്ന് എൻ്റെ പ്രസംഗത്തിൽ, ഞാൻ അവർക്ക് പച്ചക്കൊടി കാട്ടും. 1182 01:45:15,333 --> 01:45:16,541 ഇന്ത്യ സ്തംഭിക്കട്ടേ. 1183 01:45:17,750 --> 01:45:19,708 ഇന്ന്, നാം ഓരോ ഇന്ത്യക്കാരനും കാണിച്ചുകൊടുക്കണം 1184 01:45:19,791 --> 01:45:22,833 എങ്ങനെ നമുക്ക് ഒന്നിച്ച് ബ്രിട്ടീഷ് സാമ്രാജ്യത്തിൻ്റെ നട്ടെല്ല് തകർക്കാമെന്ന്. 1185 01:45:26,208 --> 01:45:27,583 ഞങ്ങളിന്ന് പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യും, ലോഹ്യ ജി. 1186 01:45:36,708 --> 01:45:38,708 "ഞങ്ങൾ" വേണ്ട, നിങ്ങളിൽ ഒരാൾ മാത്രം. 1187 01:45:38,791 --> 01:45:41,375 ഇതിനായി നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരുടെയും ജീവൻ അപകടപ്പെടുത്തരുത്. 1188 01:45:42,583 --> 01:45:44,583 നിങ്ങൾക്ക് രക്തസാക്ഷിത്വത്തിന് വേറെയും അവസരങ്ങളുണ്ട്. 1189 01:45:46,000 --> 01:45:49,666 നിങ്ങളിൽ ആരാണ് അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നതെന്ന് രണ്ടാൾക്കും ചേർന്ന് തീരുമാനിക്കാം. 1190 01:45:54,041 --> 01:45:57,708 പിന്നെ ഇത് ഒരു അപേക്ഷയല്ല, ഇതൊരു ഉത്തരവാണ്. 1191 01:45:58,458 --> 01:45:59,458 ജയ് ഹിന്ദ്. 1192 01:45:59,541 --> 01:46:00,750 ജയ് ഹിന്ദ്. 1193 01:46:08,250 --> 01:46:10,041 - ഫഹദ്, നിൽക്കൂ. - ഉഷാ, എന്നെ തടയേണ്ട. 1194 01:46:10,125 --> 01:46:12,000 ഞാൻ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യാം, നീ ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 1195 01:46:12,083 --> 01:46:13,083 ഫഹദ്! 1196 01:46:13,166 --> 01:46:15,250 എനിക്ക് പോളിയോ വന്നപ്പോൾ 18 മാസം പ്രായമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. 1197 01:46:15,916 --> 01:46:18,708 അന്നുമുതൽ ഇന്നുവരെ എൻ്റെ രണ്ടുകാലുകളും കുത്തി നടക്കാൻ സാധിച്ചിട്ടില്ല ഉഷ. 1198 01:46:19,791 --> 01:46:21,625 എനിക്കെപ്പോഴും ഒരു അപൂർണ്ണത തോന്നിയിട്ടുണ്ട്. 1199 01:46:23,916 --> 01:46:26,375 ഒടുക്കം പൂർണ്ണമാകാനുള്ള ഒരു അവസരം എനിക്ക് കിട്ടിയിരിക്കുകയാണ്. 1200 01:46:26,458 --> 01:46:27,708 അത് എന്നിൽ നിന്ന് തട്ടിയെടുക്കരുത്. 1201 01:46:27,791 --> 01:46:30,375 പൂർണ്ണതക്കായി പോരാടുന്ന ഒരേയൊരാൾ നീ മാത്രമല്ല. 1202 01:46:32,458 --> 01:46:33,625 ഞാനൊരു പെൺകുട്ടിയാണ്. 1203 01:46:34,666 --> 01:46:36,750 വീടിന് പുറത്തേക്ക് ഇറങ്ങുന്നത് എനിക്കൊരു പോരാട്ടമായിരുന്നു. 1204 01:46:39,041 --> 01:46:40,500 ഞാനൊരു ഗാന്ധിയനാണ്, 1205 01:46:40,583 --> 01:46:43,375 പക്ഷേ നിനക്കറിയുമോ എത്ര തവണ ഞാൻ നുണ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെന്ന്? 1206 01:46:43,958 --> 01:46:45,375 എത്ര തവണ ഞാൻ വഞ്ചിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന്? 1207 01:46:46,125 --> 01:46:49,541 ഞാൻ അച്ഛൻ്റെ തലയിൽ തൊട്ട് സത്യം ചെയ്തിട്ട് അദ്ദേഹത്തോട് നുണ പറഞ്ഞു, ഫഹദ്. 1208 01:46:53,708 --> 01:46:55,708 നമ്മൾ രണ്ടാളും ഒരുപോലെ അപൂർണ്ണരാണ്. 1209 01:47:10,333 --> 01:47:11,541 അപ്പോൾ നമ്മൾ എങ്ങനെ തീരുമാനിക്കും? 1210 01:47:14,166 --> 01:47:15,416 ഞാൻ പറയുന്നത് പോലെ നീ ചെയ്യാമോ? 1211 01:47:16,000 --> 01:47:17,208 ഞാൻ പിന്മാറില്ല. 1212 01:47:21,583 --> 01:47:25,458 എങ്കിൽ നീ ഇന്ത്യയുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെ പേരിൽ സത്യം ചെയ്യൂ. 1213 01:47:28,083 --> 01:47:30,083 ഇന്ത്യയുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെ പേരിൽ ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു. 1214 01:47:34,708 --> 01:47:35,958 നീ ആ പീരങ്കി കണ്ടോ? 1215 01:47:38,291 --> 01:47:39,583 നമുക്കതിലേക്ക് ഓട്ടപ്പന്തയം നടത്താം. 1216 01:47:41,416 --> 01:47:43,041 ഇത് ചതിയാണ് ഉഷാ. 1217 01:47:43,541 --> 01:47:45,666 ഫഹദ്, നമ്മൾ വാക്ക് പറഞ്ഞതാണ്. 1218 01:47:45,750 --> 01:47:48,458 - നീ സത്യം ചെയ്തതാണ്. ഇത് ചതിയാണ്. - ആ വാക്കുതന്നെ തട്ടിപ്പായിരുന്നു. 1219 01:47:49,041 --> 01:47:51,041 മുടന്തനായ ഒരാളെ ഓട്ടമത്സരത്തിനായി വെല്ലുവിളിച്ച്, 1220 01:47:51,125 --> 01:47:54,666 അവനെ ചതിയിലൂടെ ചെയ്ത സത്യത്തിൻ്റെ പേരിൽ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നോ. ഇത് കേൾക്കൂ. 1221 01:47:54,750 --> 01:47:56,166 ഇത് വഞ്ചനയാണ്. 1222 01:47:57,166 --> 01:47:59,083 എനിക്ക് മറ്റെന്ത് വഴിയാണ് ഉണ്ടായിരുന്നത്? 1223 01:48:00,291 --> 01:48:04,291 ഒന്നുകിൽ ഞാൻ നിൻ്റെ വെറുപ്പോടെ ജീവിക്കണം, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ വെറുക്കണം. 1224 01:48:06,041 --> 01:48:07,875 അതിനാൽ ഞാൻ നിൻ്റെ വെറുപ്പ് തിരഞ്ഞെടുത്തു ഫഹദ്. 1225 01:48:14,166 --> 01:48:15,583 നീയെന്നോട് ക്ഷമിക്കില്ലേ? 1226 01:48:27,625 --> 01:48:28,708 ഉഷ! 1227 01:48:36,833 --> 01:48:37,958 നിൻ്റെ സ്ഥാനത്ത് ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ, 1228 01:48:42,625 --> 01:48:43,958 ഞാൻ ഇതു തന്നെ ചെയ്തേനെ. 1229 01:48:46,791 --> 01:48:47,833 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 1230 01:48:48,291 --> 01:48:49,333 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ... 1231 01:48:51,458 --> 01:48:52,708 ജയ് ഹിന്ദ് ഉഷ! 1232 01:51:32,166 --> 01:51:33,166 ഫഹദ് പറഞ്ഞോ? 1233 01:51:34,166 --> 01:51:35,208 ഉവ്വ്. 1234 01:51:37,000 --> 01:51:38,083 പോകൂ. 1235 01:51:39,000 --> 01:51:40,125 ഇല്ല! 1236 01:51:44,166 --> 01:51:45,416 ഞാൻ എവിടെയും പോകുന്നില്ല. 1237 01:51:47,541 --> 01:51:50,416 അകത്തു നിന്നോ പുറത്ത് നിന്നോ പോലീസ് എന്നെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യും. 1238 01:51:54,541 --> 01:51:56,833 ഒന്നിനുമല്ലാതെ നീ നിൻ്റെ ജീവൻ ത്യജിക്കുകയാണ്. 1239 01:52:01,458 --> 01:52:02,791 ഇന്ന്, നമ്മൾ രണ്ടാളും 1240 01:52:04,916 --> 01:52:10,583 നമ്മുടെ ഹൃദയം തുടിക്കുന്നത് എന്തിനായാണോ, അതിനായി ജീവൻ ത്യജിക്കാൻ തയ്യാറാണ്. 1241 01:52:13,791 --> 01:52:16,000 ചിലർക്ക്, വിപ്ലവം സ്നേഹമാണ്, 1242 01:52:17,875 --> 01:52:19,875 പിന്നെ ചിലർക്ക്, സ്നേഹം വിപ്ലവവും. 1243 01:53:03,625 --> 01:53:07,875 ഇത് കോൺഗ്രസ് റേഡിയോ 42.34 മീറ്ററിൽ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു. 1244 01:53:09,166 --> 01:53:12,458 ഇന്ത്യയിലെവിടെയോ നിന്ന്, ഇന്ത്യയിൽ എവിടെയോ വരെ. 1245 01:53:20,708 --> 01:53:25,958 എൻ്റെ പ്രീയപ്പെട്ട നാട്ടുകാരേ, ഇത് രാം മനോഹർ ലോഹ്യയാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. 1246 01:53:26,041 --> 01:53:27,541 റോയ്, റിപ്പോർട്ട്. 1247 01:53:27,625 --> 01:53:29,625 ഇന്ന് രാത്രി വിപ്ലവത്തിൻ്റെ രാത്രിയാണ്. 1248 01:53:29,708 --> 01:53:30,708 സിഗ്നൽ ഇല്ല, സർ. 1249 01:53:31,458 --> 01:53:35,000 ഇന്ന് രാത്രി ഇന്ത്യക്ക് വെല്ലുവിളി കളുടെ രാത്രിയാണ്. 1250 01:53:35,083 --> 01:53:36,083 ഒന്നുമില്ല. 1251 01:53:36,166 --> 01:53:39,291 ഇന്ന് രാത്രി ത്യാഗത്തിൻ്റെ രാത്രിയാണ്. 1252 01:53:39,375 --> 01:53:42,250 ഇന്ന് രാത്രി നമ്മൾ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി പോരാടുന്ന രാത്രിയാണ്. 1253 01:53:42,333 --> 01:53:47,583 ഇന്ന് രാത്രി, നമ്മൾ പ്രാവർത്തികമാക്കുന്നു "പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ". 1254 01:53:47,666 --> 01:53:52,541 ഇന്ന് രാത്രി നമ്മൾ റോഡ്, റെയിൽവേ, ടെലിഗ്രാഫ് ലൈനുകളുടെ ശൃംഖല തകർക്കും... 1255 01:53:52,625 --> 01:53:54,375 ഫഹദ് പറഞ്ഞതനുസരിച്ച്, 1256 01:53:54,458 --> 01:53:58,000 പ്രക്ഷേപണത്തിനായി നമുക്ക് 5-10 മിനിറ്റ് മാത്രമേയുള്ളൂ, 1257 01:53:59,083 --> 01:54:00,750 പോലീസ് നമ്മെ കണ്ടെത്തുന്നതിനു മുൻപ്. 1258 01:54:02,125 --> 01:54:03,166 അതെ. 1259 01:54:03,750 --> 01:54:06,833 ഇന്ന് രാത്രി, നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ നിന്ന് ഭയം ഉപേക്ഷിക്കൂ. 1260 01:54:08,666 --> 01:54:12,916 സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായുള്ള നമ്മുടെ അവസാന പോരാട്ടമായി നമ്മൾ ഈ വിപ്ലവം മാറ്റണം. 1261 01:54:13,583 --> 01:54:18,208 ഇന്ന് രാത്രി നിർണായകരാത്രിയാണ് നമ്മുടെയും അവരുടെയും വിധി നിർണ്ണയിക്കുന്ന രാത്രി. 1262 01:54:18,291 --> 01:54:19,375 ധർ. 1263 01:54:19,458 --> 01:54:24,166 ഇന്ന് രാത്രി നമ്മൾ ബ്രിട്ടീഷ് സാമ്രാജിത്വത്തെ പിഴുതെറിയും. 1264 01:54:24,291 --> 01:54:26,500 എത്രത്തോളം സമയമെടുത്താലും... 1265 01:54:26,583 --> 01:54:28,583 മലബാർ ഹില്ലിൽ നിന്നാണ് സിഗ്നൽ വരുന്നത്. 1266 01:54:28,666 --> 01:54:29,708 സർ. 1267 01:54:30,958 --> 01:54:32,208 മലബാർ ഹില്ലിലേക്ക് വണ്ടി വിടൂ. 1268 01:54:33,416 --> 01:54:37,666 നമ്മൾ പതറിയാലും, നാം ഒരിക്കൽ കൂടി എഴുന്നേറ്റ് പോരാടും. 1269 01:54:37,750 --> 01:54:43,375 നമ്മുടെ ആളുകളുടെ ക്ലേശവും വെല്ലുവിളികളും നമ്മുടെ ധൈര്യത്തിൻ്റെ ഉറവിടമായെടുക്കണം. 1270 01:54:43,458 --> 01:54:45,708 കത്തുന്ന അഗ്നിപർവ്വതം പോലെ, 1271 01:54:45,791 --> 01:54:49,208 സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെ ജ്വാല എന്നേക്കുമായി നമ്മുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ കത്തി ജ്വലിക്കട്ടെ. 1272 01:54:52,708 --> 01:54:55,166 - പറയൂ. - സർ, ഞങ്ങൾ സിഗ്നൽ കണ്ടെത്തി സർ. 1273 01:54:55,250 --> 01:54:59,375 കമല നെഹ്റു പാർക്ക് കോർണർ, റിഡ്ജ് റോഡിൽ 45 ഡിഗ്രി തെക്കുപടിഞ്ഞാറ്. 1274 01:55:00,000 --> 01:55:02,750 ഗംഭീരം. ത്രികോണമാപനം ആരംഭിക്കൂ. 1275 01:55:05,125 --> 01:55:09,166 സ്വാതന്ത്ര്യം, ആത്മാഭിമാനം, പിന്നെ സ്വയം ഭരണവും. 1276 01:55:10,083 --> 01:55:12,666 ഈ ആവശ്യം മാറ്റൊലികൊള്ളുന്നു... 1277 01:55:12,833 --> 01:55:14,833 ഉഷ, നമുക്ക് റേഡിയോ ഓൺ ചെയ്തുവെച്ച് ഇവിടുന്ന് മാറാം. 1278 01:55:14,916 --> 01:55:18,083 നാം പിടിക്കപ്പെടാതെ തന്നെ പ്രഖ്യാപനം നടത്താം. 1279 01:55:18,166 --> 01:55:21,375 നമ്മൾ പോയതിനു ശേഷം പോലീസ് വന്ന് പ്രക്ഷേപണം നിർത്തിയലോ? 1280 01:55:27,708 --> 01:55:29,750 എന്താണ് പോലീസിനെ തടയാനുള്ള നിൻ്റെ പദ്ധതി? 1281 01:55:31,708 --> 01:55:32,708 ഞാൻ അവരെ തടയും. 1282 01:55:36,833 --> 01:55:40,166 ഉഷ, മണ്ടത്തരം കാണിക്കരുത്. അവരുടെ കയ്യിൽ തോക്കുണ്ട്. 1283 01:55:40,250 --> 01:55:42,041 ഞാൻ വെടിയുണ്ട ഏറ്റുവാങ്ങി മരിക്കും. 1284 01:55:45,125 --> 01:55:48,416 പക്ഷേ എനിക്ക് ജീവനുള്ള സമയം വരെ ഈ പ്രക്ഷേപണം നിർത്താൻ ഞാൻ അനുവദിക്കില്ല. 1285 01:55:52,250 --> 01:55:53,666 സിതാര 1286 01:55:53,750 --> 01:55:54,958 ഇവിടെ. 1287 01:55:55,041 --> 01:55:56,916 സിതാര ബിൽഡിംഗ്, ഗിബ്സ് റോഡ്. 1288 01:55:59,166 --> 01:56:00,583 സിതാര ബിൽഡിംഗ്, ഗിബ്സ് റോഡ്. 1289 01:56:00,666 --> 01:56:01,916 - സേനയെ അയക്കൂ. - സർ. 1290 01:56:02,708 --> 01:56:04,916 - ഗോവങ്കർ, ഗിബ്സ് റോഡ്. വേഗം. - സർ. 1291 01:56:05,666 --> 01:56:06,708 നമുക്ക് അവരെ കിട്ടി. 1292 01:56:09,125 --> 01:56:10,583 നീ പോകണം, കൗശിക്. 1293 01:56:20,958 --> 01:56:22,833 ഞാൻ എവിടെയും പോകുന്നില്ല. 1294 01:56:27,625 --> 01:56:30,958 കുറച്ചു കാലം രാജ്യത്തുടനീളം അരാജകത്വം ഉണ്ടാകും. 1295 01:56:31,125 --> 01:56:33,333 എന്നാൽ ഈ അരാജകത്വം അടിമത്തത്തേക്കാൾ ഭേദമാണ്. 1296 01:56:33,916 --> 01:56:38,333 ഈ അരാജകത്വം നഗരങ്ങളിൽ ആരംഭിക്കും, കാരണം നഗരങ്ങൾ പട്ടിണിയിലാകും, 1297 01:56:38,416 --> 01:56:41,250 പച്ചക്കറികളും, പഴങ്ങളും അവിടേക്ക് എത്തരുത്. 1298 01:56:41,333 --> 01:56:43,375 നഗരങ്ങളിലേക്കുള്ള വിതരണ ശൃംഖല തടസ്സപ്പെടുത്തൂ. 1299 01:56:43,458 --> 01:56:46,041 നഗരങ്ങൾ വിട്ട് ഗ്രാമങ്ങളിലേക്ക് പോകൂ. 1300 01:56:51,458 --> 01:56:52,916 കൽക്കട്ട ഹൈക്കോടതി 1301 01:57:16,958 --> 01:57:18,041 പോലീസ് ഇവിടെയെത്തി. 1302 01:57:22,458 --> 01:57:25,541 അവിടെ, റേഡിയോ ആൻ്റിന. നാലാം നിലയിൽ. 1303 01:57:37,083 --> 01:57:38,416 അലമാര കൊണ്ടുവരൂ. 1304 01:57:45,541 --> 01:57:47,166 പ്രഖ്യാപനം നടത്തൂ, ലോഹ്യ ജി. 1305 01:57:48,500 --> 01:57:52,875 സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായുള്ള ഈ പോരാട്ടത്തിൽ പങ്കാളികളാവാത്ത വ്യക്തികൾ 1306 01:57:52,958 --> 01:57:55,666 ചരിത്രത്തിൽ എന്നന്നേക്കുമായി ഒരു അടയാളം അവശേഷിപ്പിക്കും. 1307 01:57:55,750 --> 01:57:58,416 അവരുടെ ഭീരുത്വം തീർച്ചയായും അടയാളപ്പെടുത്തും. 1308 01:57:58,500 --> 01:58:00,833 ഇപ്പോൾ തയ്യാറാവുക എന്നത് ആളുകൾക്ക് വളരെ പ്രധാന്യമുള്ളതാണ്. 1309 01:58:00,916 --> 01:58:03,333 ഈ വിപ്ലവത്തിൻ്റെ വിജയം ഉറപ്പാക്കാനായി, 1310 01:58:03,416 --> 01:58:05,375 ത്യാഗങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതായി വരും. 1311 01:58:05,458 --> 01:58:09,125 ഈ വിപ്ലവ പ്രസ്ഥാനത്തിൻ്റെ സാക്ഷാല്‍ക്കാരം നമ്മുടെ നിശ്ചയദാര്‍ഢ്യമാണ്. 1312 01:58:09,208 --> 01:58:13,250 നമ്മൾ യഥാർത്ഥ ഇന്ത്യക്കാരാണെന്ന് കാണിക്കാനുള്ള സമയമാണിത്! 1313 01:58:13,708 --> 01:58:14,833 അവിടെ പരിശോധിക്കൂ. 1314 01:58:14,916 --> 01:58:19,375 എല്ലാം ദിവസവും മരിക്കുന്നതിനേക്കാൾ ഒരിക്കൽ മരിക്കേണ്ട സമയമാണിത്. 1315 01:58:19,458 --> 01:58:20,500 പോലീസ്! 1316 01:58:20,833 --> 01:58:22,583 പ്രഖ്യാപനം നടത്തൂ, ലോഹ്യ ജി. 1317 01:58:22,666 --> 01:58:24,916 ...നമ്മുടെ ജീവൻ ഉപേക്ഷിക്കാൻ നമ്മൾ തയ്യാറല്ലാത്തിടത്തോളം, 1318 01:58:25,291 --> 01:58:27,875 നമ്മുടെ രാജ്യത്തിന് പുതുജീവൻ നൽകാൻ നമുക്ക് കഴിയില്ല. 1319 01:58:28,250 --> 01:58:30,458 നമ്മൾ പോരാടാൻ തീരുമാനിച്ചു, ജീവൻ ത്യജിക്കാനും, 1320 01:58:30,541 --> 01:58:32,375 ഒപ്പം ഒരിക്കലും കീഴടങ്ങാതിരിക്കാനും. 1321 01:58:32,458 --> 01:58:33,833 പ്രഖ്യാപനം നടത്തൂ! 1322 01:58:34,875 --> 01:58:38,875 എൻ്റെ സുഹൃത്തുക്കളേ, ചങ്ങലകൾ പൊട്ടിച്ച് ചരിത്രം സൃഷ്ടിക്കൂ. 1323 01:58:39,250 --> 01:58:40,333 കതക് തുറക്കൂ! 1324 01:58:40,416 --> 01:58:45,000 ട്രെയിനുകൾ, എഴുത്തുകൾ, ടെലിഗ്രാം എല്ലാം സ്തംഭിപ്പിക്കൂ, ടെലിഫോൺ തടസ്സപ്പെടുത്തൂ. 1325 01:58:45,125 --> 01:58:46,708 ഇന്ത്യ സ്തംഭിപ്പിക്കൂ. 1326 01:58:46,791 --> 01:58:48,583 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 1327 01:58:48,666 --> 01:58:50,166 ജയ് ഹിന്ദ്! 1328 01:58:50,250 --> 01:58:51,458 ജയ് ഹിന്ദ്! 1329 01:58:51,541 --> 01:58:54,375 ഇന്ത്യ സ്തംഭിപ്പിക്കൂ! 1330 01:59:02,833 --> 01:59:04,041 കതക് തുറക്കൂ! 1331 01:59:10,125 --> 01:59:12,166 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1332 01:59:27,708 --> 01:59:29,791 ചർച്ചിൽ, ഇന്ത്യ വിടൂ! 1333 01:59:29,875 --> 01:59:32,333 ചർച്ചിൽ, ഇന്ത്യ വിടൂ! 1334 01:59:32,416 --> 01:59:34,333 ചർച്ചിൽ, ഇന്ത്യ വിടൂ! 1335 01:59:34,416 --> 01:59:36,291 ചർച്ചിൽ, ഇന്ത്യ വിടൂ! 1336 01:59:37,041 --> 01:59:39,666 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1337 01:59:39,750 --> 01:59:42,166 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1338 01:59:48,625 --> 01:59:50,875 ജയ് ഹിന്ദ്! 1339 02:00:05,083 --> 02:00:06,208 വരൂ. 1340 02:00:06,291 --> 02:00:09,166 അവനെ പിടിക്കൂ. വരൂ! അവളെ പിടിക്കൂ! 1341 02:00:12,291 --> 02:00:13,333 അവളെ പിടിക്ക്! 1342 02:00:13,833 --> 02:00:14,875 ഹേയ്! 1343 02:00:21,541 --> 02:00:23,875 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കൊല്ലാം, 1344 02:00:26,375 --> 02:00:30,000 പക്ഷേ ഇന്ന് ഞങ്ങളുടെ ഗാനം അവസാനം വരെയും കേൾപ്പിക്കും! 1345 02:00:44,250 --> 02:00:45,250 അവരെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യൂ. 1346 02:00:45,333 --> 02:00:48,208 വന്ദേമാതരം! 1347 02:00:48,291 --> 02:00:51,416 വന്ദേമാതരം! 1348 02:00:52,791 --> 02:00:56,666 വന്ദേമാതരം! 1349 02:00:56,750 --> 02:01:01,166 വന്ദേമാതരം! 1350 02:01:01,250 --> 02:01:05,708 വന്ദേമാതരം! 1351 02:01:05,791 --> 02:01:08,666 വന്ദേമാതരം! 1352 02:01:13,958 --> 02:01:16,916 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1353 02:01:21,375 --> 02:01:22,875 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 1354 02:01:23,458 --> 02:01:25,208 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 1355 02:01:26,666 --> 02:01:29,041 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1356 02:01:29,208 --> 02:01:31,791 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1357 02:01:48,750 --> 02:01:52,208 വന്ദേമാതരം! 1358 02:01:57,333 --> 02:01:59,458 അരുത്, ഗവർണർ. അരുത്! 1359 02:01:59,541 --> 02:02:02,583 ബംഗാൾ പ്രസിഡൻസിയിൽ കാര്യങ്ങൾ ഏറെ വഷളാവാൻ നിങ്ങൾ അനുവദിച്ചു. 1360 02:02:05,500 --> 02:02:06,625 ജനറൽ. 1361 02:02:08,041 --> 02:02:09,958 സൈന്യത്തെ സജ്ജരാക്കി നിർത്തൂ. 1362 02:02:12,583 --> 02:02:13,833 അവരെ തീർത്തേക്കൂ! 1363 02:02:22,541 --> 02:02:24,750 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1364 02:02:35,000 --> 02:02:36,875 പറയൂ, ലോഹ്യ എവിടെ? 1365 02:02:39,458 --> 02:02:41,958 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 1366 02:02:43,083 --> 02:02:44,708 പോ, അവരെ തടയൂ! 1367 02:02:53,416 --> 02:02:56,000 വിപ്ലവം നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1368 02:03:01,208 --> 02:03:04,875 ലോഹ്യ എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾക്ക് ജീവിക്കാം! 1369 02:03:29,875 --> 02:03:31,041 ഒപ്പിടൂ. 1370 02:03:45,500 --> 02:03:48,458 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 1371 02:03:51,541 --> 02:03:53,708 പ്രവർത്തിക്കൂ അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കൂ! 1372 02:04:09,583 --> 02:04:11,541 ജയ് ഹിന്ദ്! 1373 02:05:01,250 --> 02:05:04,333 ഇന്ത്യയുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം എന്ന സ്വപ്നം തകർന്നടിഞ്ഞു. 1374 02:05:05,041 --> 02:05:06,458 അത് തകർത്തു. 1375 02:05:09,208 --> 02:05:13,083 നീയൊരു പേര് പറഞ്ഞാൽ മതി, റാം മനോഹർ ലോഹ്യ. 1376 02:05:15,500 --> 02:05:16,916 എങ്കിൽ നിനക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയും. 1377 02:05:25,208 --> 02:05:27,666 ജയ് ഹിന്ദ്! 1378 02:05:49,708 --> 02:05:52,958 ഉഷയെ 4 വർഷത്തേക്ക് പൂനയിലെ യെരവാഡ ജയിലിൽ തടവിന് വിധിച്ചു. 1379 02:05:56,708 --> 02:05:57,833 പ്രിയപ്പെട്ട ഉഷ, 1380 02:05:58,958 --> 02:06:03,875 ജയിലിൽ നിൻ്റെ ദിനങ്ങളെങ്ങനെ കടന്നുപോകുന്നു എന്ന് ആലോചിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ വിസ്മയിക്കുന്നു. 1381 02:06:06,000 --> 02:06:08,250 ആ ചിന്ത തന്നെ എന്നെ വിറകൊള്ളിക്കുന്നു 1382 02:06:08,333 --> 02:06:13,583 എൻ്റെ മകൾ, സൈബീരിയൻ കൊക്കുകളെപ്പോലെ പറന്നുയരുന്നത് ഒരിക്കൽ സ്വപ്നം കണ്ടവൾ, 1383 02:06:13,666 --> 02:06:15,250 ഇപ്പോൾ ഒരു കൂട്ടിൽ ബന്ധനത്തിലായിരിക്കുന്നു. 1384 02:06:16,708 --> 02:06:21,833 എന്നാൽ ലോഹ്യ ജി എന്നെ കാണാൻ വന്നപ്പോൾ, അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ വാക്കുകൾ ലേശം ആശ്വാസമേകി. 1385 02:06:22,583 --> 02:06:26,791 സ്വേച്ഛാധിപതികളോട് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത് വിജയിക്കാൻ മാത്രമായല്ല, 1386 02:06:26,916 --> 02:06:30,833 അവർ സ്വേച്ഛാധിപതികളായതിനാലാണ് അവരോട് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്. 1387 02:06:36,250 --> 02:06:39,208 എൻ്റെ മകളുടെ പിതാവായതിൻ്റെ പേരിൽ ലഭിച്ചത്ര ബഹുമാനം 1388 02:06:41,958 --> 02:06:44,541 എനിക്കിതുവരെയും കിട്ടിയിട്ടില്ല. 1389 02:06:48,750 --> 02:06:51,750 നീ എന്നോട് നുണ പറഞ്ഞതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 1390 02:06:52,416 --> 02:06:56,875 ബ്രിട്ടീഷുകാർക്ക് അടിമയായിരുന്ന നിൻ്റെ അച്ഛൻ മരിച്ചു. 1391 02:06:57,791 --> 02:07:00,416 ഇപ്പോൾ പുതിയൊരു അച്ഛനാണുള്ളത് 1392 02:07:01,833 --> 02:07:05,208 നിന്നെ മകളായി കിട്ടിയതിൽ അഭിമാനം ഉള്ളയാൾ. 1393 02:07:06,833 --> 02:07:08,208 നീ എൻ്റെ രത്നമാണ്. 1394 02:07:12,083 --> 02:07:14,125 നാല് വർഷം എന്നത് ഒരു നീണ്ട സമയമാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1395 02:07:15,458 --> 02:07:18,250 ഈ ചോദ്യം നിന്നെ അനന്തമായി വേട്ടയാടിയേക്കാം, 1396 02:07:19,083 --> 02:07:21,916 "ഞാൻ എന്തിനാണ് ഇത്രത്തോളം വേദന സഹിച്ചത്?" 1397 02:07:23,791 --> 02:07:25,583 നീ ജയിലിൽ നിന്ന് പുറത്തിറങ്ങുമ്പോൾ, 1398 02:07:26,458 --> 02:07:29,791 നിന്നെയാരും തിരിച്ചറിയുന്നുപോലുമില്ലെന്ന് നിനക്ക് മനസ്സിലായേക്കാം. 1399 02:07:30,625 --> 02:07:34,083 ചില വ്യക്തികൾ ആരാധിക്കപ്പെടുമ്പോളും ചിലർക്ക് സ്നേഹം കിട്ടുമ്പോളും, 1400 02:07:34,166 --> 02:07:38,000 മറ്റുചിലർ ചരിത്രത്തിൻ്റെ താളുകളിൽ ശ്രദ്ധിക്കപ്പെടാതെ പോകുന്നു. 1401 02:07:55,708 --> 02:07:58,333 പക്ഷേ എപ്പോഴും ഒരു കാര്യം ഓർക്കൂ, ഉഷ. 1402 02:07:59,083 --> 02:08:02,541 മറ്റേതൊരു വീരനേക്കാളും വലിയ പ്രാധാന്യം പാടിപ്പുകഴ്ത്തപ്പെടാത്ത വീരനുണ്ട്. 1403 02:08:09,916 --> 02:08:13,458 കാരണം പാടിപ്പുകഴ്ത്തപ്പെടാത്ത വീരൻ നിർമലനാണ് 1404 02:08:13,541 --> 02:08:16,666 ഒപ്പം എല്ലാ അർത്ഥത്തിലും അനിഷേധ്യനായ വീരനും. 1405 02:08:37,291 --> 02:08:41,291 ഒരു ചെറിയ തീപ്പൊരി വിപ്ലവത്തിൻ്റെ പന്തത്തെ ജ്വലിപ്പിക്കുന്നത് പോലെ, 1406 02:08:42,083 --> 02:08:45,666 അതൊരു തീപ്പൊരിയല്ലാതായി സ്വയം ഒരു പന്തമായി മാറുന്ന പോലെ. 1407 02:08:46,875 --> 02:08:48,666 നീ ഇനി വെറുമൊരു വിപ്ലവകാരിയല്ല, 1408 02:08:51,041 --> 02:08:52,458 നീ തന്നെയാണ് വിപ്ലവം. 1409 02:08:58,333 --> 02:09:00,375 നിൻ്റെ പോരാട്ടങ്ങളാണ് ആ ചിറകുകൾ 1410 02:09:01,291 --> 02:09:04,875 നമ്മെ സ്വതന്ത്ര ഇന്ത്യയിലേക്ക് നയിക്കുന്ന ചിറകുകൾ. 1411 02:09:04,958 --> 02:09:06,125 ജയ് ഹിന്ദ്! 1412 02:09:08,666 --> 02:09:11,125 വന്ദേമാതരം! 1413 02:09:11,833 --> 02:09:14,666 വന്ദേമാതരം! 1414 02:09:36,125 --> 02:09:38,375 1946-ൽ ഉഷ ജയിൽ മോചിതയായി, 20,000 ആളുകൾ അവളെ സ്വീകരിക്കാൻ എത്തി, 1415 02:09:38,458 --> 02:09:42,000 ഇന്ത്യൻ സ്വാതന്ത്രത്തിനായി ജീവൻ നൽകിയ അറിയപ്പെടാത്ത വീരർക്കായി സമർപ്പിക്കുന്നു. 1416 02:09:42,500 --> 02:09:45,208 ബ്രിട്ടീഷുകാർ 1944-ൽ റാം മനോഹർ ലോഹ്യയെ അറസ്റ്റ് ചെയ്ത് 1417 02:09:45,291 --> 02:09:47,083 ലാഹോർ ഫോർട്ട് ജയിലിൽ വെച്ച് പീഡിപ്പിച്ചു. 1418 02:09:47,166 --> 02:09:50,541 1946-ൽ ജയിൽ മോചിതനായ ശേഷവും അദ്ദേഹം സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി പോരാട്ടം തുടർന്നു. 1419 02:09:50,833 --> 02:09:53,375 ഉഷ മേഹ്തയുടെ ജീവിതമാണ് ഈ സിനിമക്ക് പ്രചോദനമായത്, 1420 02:09:53,458 --> 02:09:55,958 1998 പത്മവിഭൂഷൺ പുരസ്കാരം നൽകി ആദരിച്ചു. 2000-ൽ അവർ ഈ ലോകത്തോട് വിടപറഞ്ഞു. 1421 02:09:56,041 --> 02:09:57,708 അവർ ഒരിക്കലും രാഷ്ട്രീയത്തിൽ ചേർന്നില്ല. 1422 02:13:00,958 --> 02:13:02,958 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ഫെമി അലക്സ് 1423 02:13:03,041 --> 02:13:05,041 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ