1 00:00:19,346 --> 00:00:25,046 (mysterious music) 2 00:00:35,579 --> 00:00:38,412 (laughing) 3 00:00:44,646 --> 00:00:46,579 - Can't believe it, 4 00:00:46,646 --> 00:00:49,246 I don't get here enough and now it's raining. 5 00:00:49,312 --> 00:00:51,679 - Uh, we don't get out anywhere. (laughs) 6 00:00:51,712 --> 00:00:54,346 - With our schedules, how can we? 7 00:00:54,812 --> 00:00:56,712 (chuckles) 8 00:01:02,146 --> 00:01:06,079 - Ooh, it's a long way down. - It is. 9 00:01:16,446 --> 00:01:18,912 So, how long are we supposed to stand here in the rain. 10 00:01:18,946 --> 00:01:22,446 - Until a feeling of calm washes over us. 11 00:01:22,479 --> 00:01:24,446 (laughter) 12 00:01:26,812 --> 00:01:28,746 (sighs) 13 00:01:28,779 --> 00:01:33,279 Girls! Come one, I want you to see this view. 14 00:01:37,779 --> 00:01:40,312 (footsteps approaching) (both): Ah! 15 00:02:00,979 --> 00:02:02,679 (sighs) 16 00:02:06,379 --> 00:02:07,979 - Ugh. 17 00:02:09,712 --> 00:02:11,646 - Don't look so happy. 18 00:02:11,679 --> 00:02:13,979 - Tell me, what do I have to be happy about? 19 00:02:14,012 --> 00:02:17,312 - Ugh, come on Lily, it's high school, not death row. 20 00:02:17,346 --> 00:02:18,846 - It might as well be. 21 00:02:19,646 --> 00:02:21,946 - Listen to me. 22 00:02:22,646 --> 00:02:26,179 You are the strongest person that I know, and I mean it. 23 00:02:26,946 --> 00:02:30,446 After everything you've been through, new school, 24 00:02:30,479 --> 00:02:32,312 it's gonna be a piece of cake, I promise. 25 00:02:32,346 --> 00:02:35,312 - I just... 26 00:02:35,346 --> 00:02:38,312 I don't understand who transfers to a new school 27 00:02:38,346 --> 00:02:40,546 in the middle of senior year. 28 00:02:41,046 --> 00:02:44,979 - Someone whose mom was lucky enough to get a job offer. 29 00:02:45,012 --> 00:02:47,146 Professorships are hard to come by these days. 30 00:02:49,112 --> 00:02:51,512 Okay, you ready? 31 00:02:51,546 --> 00:02:53,846 We don't want to be late for our first day. 32 00:02:53,879 --> 00:02:57,646 Okay. (sighs) 33 00:03:02,612 --> 00:03:05,512 (mysterious music) 34 00:03:26,112 --> 00:03:28,946 (indistinct chatter) 35 00:04:11,646 --> 00:04:14,912 - I love her. - Yeah. 36 00:04:26,079 --> 00:04:28,579 - Knock, knock. - Diane! 37 00:04:28,612 --> 00:04:31,979 - I heard you were already here and, well, here you are! 38 00:04:32,012 --> 00:04:33,579 - Here I am. 39 00:04:33,612 --> 00:04:35,346 - Squirreled away in your office. 40 00:04:35,412 --> 00:04:37,779 - Yes, well, I just have so much work to do. 41 00:04:37,812 --> 00:04:39,646 I wanna hit the ground running. 42 00:04:39,679 --> 00:04:43,612 - Well, this is for you. - Thank you. 43 00:04:43,646 --> 00:04:45,579 - It is. Take a breather. 44 00:04:45,612 --> 00:04:47,579 I just wanna talk to you a minute. 45 00:04:49,746 --> 00:04:51,346 - Okay. 46 00:04:51,412 --> 00:04:54,479 - Look, I know you're excited, and you should be, 47 00:04:54,512 --> 00:04:57,012 but I just wanna manage your expectations. 48 00:04:57,079 --> 00:04:58,612 - What do you mean? 49 00:04:58,646 --> 00:05:00,446 - Well, when I first started, 50 00:05:00,479 --> 00:05:02,412 I thought that I'd be sitting around the quad 51 00:05:02,479 --> 00:05:04,246 discussing Kierkegaard with ambitious students. 52 00:05:04,312 --> 00:05:06,012 (chuckles) 53 00:05:06,046 --> 00:05:07,646 The truth is that half of these students 54 00:05:07,679 --> 00:05:09,212 don't even wanna be here. 55 00:05:09,246 --> 00:05:11,246 Either they have a job that requires a degree or 56 00:05:11,312 --> 00:05:13,879 they screwed around so badly in high school 57 00:05:13,912 --> 00:05:15,746 that they couldn't get into a four-year university. 58 00:05:15,812 --> 00:05:18,079 - Okay, you're right, this is discouraging. 59 00:05:18,146 --> 00:05:20,912 - But the other half... 60 00:05:20,979 --> 00:05:24,679 The other half might not have the money for a university 61 00:05:24,712 --> 00:05:28,812 or they may work a full-time job and need the flexibility. 62 00:05:28,846 --> 00:05:32,079 Or, believe it or not, they may even have a love of literature. 63 00:05:32,146 --> 00:05:33,246 (chuckles) 64 00:05:33,312 --> 00:05:35,046 It's this group that you need to reach. 65 00:05:35,079 --> 00:05:36,346 - I understand. 66 00:05:36,379 --> 00:05:38,646 Honestly, Diane, I am just 67 00:05:38,679 --> 00:05:41,646 grateful for the opportunity. - Well, we're lucky to have you. 68 00:05:41,679 --> 00:05:43,512 - I'm excited to start teaching again. 69 00:05:43,546 --> 00:05:45,212 - And Lily? How's she holding up? 70 00:05:45,246 --> 00:05:47,312 - She's good. Uh, I mean, 71 00:05:47,346 --> 00:05:49,579 no teen is really excited about being uprooted 72 00:05:49,646 --> 00:05:51,646 in the middle of their senior year, but... 73 00:05:51,679 --> 00:05:54,012 - She at Chestnut Falls High? - Mm-hmm. 74 00:05:54,046 --> 00:05:56,579 - My daughter, Katie, graduated from there four years ago. 75 00:05:56,646 --> 00:05:59,212 - Oh, I didn't know that. - Yeah. Great school. 76 00:05:59,246 --> 00:06:02,212 Don't worry about Lily. She'll have no problem fitting in. 77 00:06:02,246 --> 00:06:06,746 - I hope you're right. I mean, she's shy, by nature. 78 00:06:06,779 --> 00:06:09,546 Since Robert died, she's been more introverted than ever. 79 00:06:09,579 --> 00:06:11,479 I just hope she makes an effort. 80 00:06:11,546 --> 00:06:13,079 I know she wants to have friends. 81 00:06:13,112 --> 00:06:16,912 - She'll be fine. But if she struggles, you tell me. 82 00:06:16,946 --> 00:06:19,446 I might know some people who have kids that go there. 83 00:06:19,479 --> 00:06:21,379 - Thank you, Diane, for everything. 84 00:06:21,412 --> 00:06:23,479 - What are old friends for? 85 00:06:23,546 --> 00:06:25,912 Let me know if you need anything, okay? 86 00:06:25,946 --> 00:06:27,046 - Okay. 87 00:06:30,212 --> 00:06:32,612 (relaxing music) 88 00:06:37,646 --> 00:06:39,646 You like? - Mm. 89 00:06:41,112 --> 00:06:43,079 It's not Forni's. (chuckles) 90 00:06:43,112 --> 00:06:44,946 - Nothing's Forni's. 91 00:06:44,979 --> 00:06:48,412 But Diane said this was the best around, so. 92 00:06:48,446 --> 00:06:50,779 - It's not terrible. 93 00:06:50,812 --> 00:06:53,212 - I'm sorry, I wanted to make you a nice dinner 94 00:06:53,246 --> 00:06:55,312 to celebrate your first day of school, 95 00:06:55,379 --> 00:06:57,312 but I'm already so swamped at work. 96 00:06:57,379 --> 00:06:59,079 Plus, I can't find the silverware. 97 00:06:59,112 --> 00:07:01,179 - Mom, it's okay. I know. 98 00:07:02,812 --> 00:07:05,712 - So, tell me. - About? 99 00:07:05,779 --> 00:07:08,712 - Everything. How was it? - Well, uh, 100 00:07:08,779 --> 00:07:11,146 it was only the first day. 101 00:07:11,179 --> 00:07:14,879 So, I just spent most of it just trying to get my bearings 102 00:07:14,946 --> 00:07:17,146 and figure out the best way to get to class. 103 00:07:17,179 --> 00:07:18,812 - How are the teachers? 104 00:07:18,846 --> 00:07:22,546 - They were all pretty nice. And understanding. 105 00:07:22,612 --> 00:07:24,646 But they had that look in their eyes. 106 00:07:24,679 --> 00:07:26,212 - What look? 107 00:07:26,279 --> 00:07:28,212 - Pitty. (chuckles) 108 00:07:28,279 --> 00:07:31,612 - How are the kids? - Kind of just a combination 109 00:07:31,646 --> 00:07:33,479 of scowls and stares. 110 00:07:33,512 --> 00:07:35,979 - Lily... - What? 111 00:07:36,012 --> 00:07:39,146 Do you think that people come up to the new girl on the first day 112 00:07:39,179 --> 00:07:40,779 and say, "Hey, let's be besties!" 113 00:07:40,812 --> 00:07:44,279 - No, that is not what I think, but, I'm just saying, 114 00:07:44,312 --> 00:07:46,379 you have to put yourself out there, you know? 115 00:07:46,446 --> 00:07:49,546 And they will reciprocate. I promise. 116 00:07:50,312 --> 00:07:52,212 (joyful music) 117 00:07:52,979 --> 00:07:55,146 What? (laughing) 118 00:07:55,179 --> 00:07:57,779 - Nothing. - No, I saw that, what? 119 00:07:57,812 --> 00:08:02,846 - Well, there was this one guy. - Oh. 120 00:08:02,879 --> 00:08:05,712 Did you talk to him? - I smiled. 121 00:08:05,746 --> 00:08:08,579 - Well, that's a start. (laughing) 122 00:08:09,012 --> 00:08:12,246 Is he cute? - Mom. Puppies are cute. 123 00:08:12,279 --> 00:08:16,879 - Okay, sorry, was he, "Devastatingly handsome." 124 00:08:16,912 --> 00:08:19,746 - Yes. (laughing) 125 00:08:24,112 --> 00:08:26,346 - Your dad would be so proud of you. 126 00:08:29,446 --> 00:08:31,912 - Of the both of us. 127 00:08:33,446 --> 00:08:35,079 - Yeah. 128 00:08:46,946 --> 00:08:50,779 - Ugh. - Oh, hey, hey, hey. 129 00:08:50,846 --> 00:08:52,446 I think you dropped this. 130 00:08:52,512 --> 00:08:55,046 - Oh, thanks. 131 00:08:56,679 --> 00:09:00,279 Um, I'm, it's just for English class. 132 00:09:00,346 --> 00:09:02,179 I'm heading there now. - Yeah, I know. 133 00:09:02,246 --> 00:09:03,779 - You do? 134 00:09:03,812 --> 00:09:06,579 - Yeah. I was in Mr. Brooks' class. I saw you. 135 00:09:06,612 --> 00:09:07,979 I wanted to say something 136 00:09:08,012 --> 00:09:10,579 but, you just seemed like you had your hands full. 137 00:09:10,612 --> 00:09:12,612 - You have no idea. 138 00:09:12,646 --> 00:09:17,112 - I'm Derek. - I'm Lily. Lily Miller. 139 00:09:17,146 --> 00:09:19,979 - Yeah, I actually got that too when Mr. Brooks introduced you 140 00:09:20,012 --> 00:09:21,746 in front of the entire class. 141 00:09:21,779 --> 00:09:23,346 - That was so embarrassing. 142 00:09:23,412 --> 00:09:25,812 Me having to explain my favourite novel. 143 00:09:25,846 --> 00:09:28,979 - Yeah, look, between you and me, Brooks is a complete tool. 144 00:09:29,012 --> 00:09:30,446 (scoffs) 145 00:09:30,479 --> 00:09:32,346 But, uh, anything by John Irving, 146 00:09:32,412 --> 00:09:34,946 you can't really go wrong. I was pretty impressed. 147 00:09:35,812 --> 00:09:38,846 But... if you're looking for something 148 00:09:38,912 --> 00:09:41,512 a little different and maybe a little bit more wild, 149 00:09:41,579 --> 00:09:43,012 may I suggest. 150 00:09:44,979 --> 00:09:48,512 - Zenith ? I've never heard of it. 151 00:09:48,579 --> 00:09:50,612 - Yeah. I'm not surprised. 152 00:09:50,646 --> 00:09:53,479 Not many people have but, trust me, 153 00:09:53,512 --> 00:09:55,579 that'll change your life. 154 00:09:55,612 --> 00:09:56,812 - Really? 155 00:09:56,846 --> 00:09:58,812 - It did mine. 156 00:09:59,946 --> 00:10:03,146 Come on. We don't want to miss Mr. Brooks' class. 157 00:10:07,179 --> 00:10:09,279 (mysterious music) 158 00:10:09,312 --> 00:10:11,346 (sighs) 159 00:10:11,412 --> 00:10:14,179 - Throughout the novel, Edna Pontellier 160 00:10:14,246 --> 00:10:16,746 makes numerous choices that represent her awakening. 161 00:10:16,779 --> 00:10:19,112 And while all of them reflect the freedom 162 00:10:19,146 --> 00:10:20,946 that she so desperately seeks, 163 00:10:20,979 --> 00:10:24,179 the irony is that it's this very quest for liberation 164 00:10:24,246 --> 00:10:26,479 that is responsible for her death. 165 00:10:26,512 --> 00:10:28,112 - Bullshit! 166 00:10:29,012 --> 00:10:32,112 - Excuse me? - I said that's bullshit. 167 00:10:32,146 --> 00:10:33,746 (scoffs) 168 00:10:35,246 --> 00:10:37,446 - Well, Miss Lawrence. 169 00:10:37,479 --> 00:10:41,279 Since you've commented so eloquently on the material, 170 00:10:41,312 --> 00:10:43,612 maybe you'd like to come up here and teach this class. 171 00:10:43,646 --> 00:10:45,979 - Actually, I'd like you to teach this class. 172 00:10:46,012 --> 00:10:48,446 But maybe give us something remotely insightful 173 00:10:48,479 --> 00:10:50,912 instead of vapid analysis that would embarrass 174 00:10:50,946 --> 00:10:52,512 a middle school student. - Ooh, okay. 175 00:10:52,579 --> 00:10:54,246 (chuckling) 176 00:10:54,279 --> 00:10:56,012 - Vapid? - Yeah, it means something 177 00:10:56,079 --> 00:10:58,246 that's not important-- - I know what it means, Violet. 178 00:10:58,279 --> 00:11:01,479 But I certainly don't appreciate the disruption 179 00:11:01,512 --> 00:11:03,746 or the inconsiderate way in which you've-- 180 00:11:03,812 --> 00:11:05,712 - Do your job. (hushes chuckling) 181 00:11:05,746 --> 00:11:09,479 - Excuse me? - I said, then do your job. 182 00:11:09,512 --> 00:11:12,212 An idiot can see that Kate Chopin isn't defending 183 00:11:12,246 --> 00:11:13,646 the society she herself grew up in-- 184 00:11:13,679 --> 00:11:15,546 - That will do, Violet! - She's shining a light on 185 00:11:15,579 --> 00:11:17,679 hypocrisy that kept women and especially women 186 00:11:17,712 --> 00:11:19,312 like herself resign-- - Enough! 187 00:11:20,679 --> 00:11:22,246 (exhales) 188 00:11:24,746 --> 00:11:27,746 Go to the office. - Gladly. 189 00:11:31,212 --> 00:11:33,579 (indistinct chatter) 190 00:11:38,212 --> 00:11:39,846 - Where was I? 191 00:11:55,579 --> 00:11:59,012 - Excuse me. Uh, did you get in trouble? 192 00:11:59,046 --> 00:12:02,246 - Detention. One hour after school for a week. 193 00:12:02,279 --> 00:12:03,879 (scoffs) - Sucks. 194 00:12:03,912 --> 00:12:05,746 - It's worth it. 195 00:12:05,779 --> 00:12:08,112 - That was awesome. 196 00:12:08,146 --> 00:12:12,712 Um, I just, I had to tell you that. 197 00:12:12,746 --> 00:12:15,279 - It wasn't anything. It needed to be said. 198 00:12:15,312 --> 00:12:17,112 - I'm just, 199 00:12:17,146 --> 00:12:20,146 I've never heard someone talk to a teacher like that. 200 00:12:21,612 --> 00:12:24,879 Oh, I'm Lily, Lily Miller. 201 00:12:24,912 --> 00:12:28,479 - I know. I saw you talking to Derek. 202 00:12:29,712 --> 00:12:34,646 Relax, you have nothing to worry about. Nobody owns Derek. 203 00:12:34,712 --> 00:12:38,412 (chuckles) - I, I uh, 204 00:12:38,446 --> 00:12:40,146 I just love The Awakening . 205 00:12:40,212 --> 00:12:42,412 My mom introduced it to me. 206 00:12:42,446 --> 00:12:45,779 She is a professor of English literature. 207 00:12:45,812 --> 00:12:50,246 So, hearing Mr. Brooks miss the whole point of the novel-- 208 00:12:50,279 --> 00:12:51,879 - I know, right? 209 00:12:51,912 --> 00:12:55,446 - I'm just glad that you set him straight and I didn't have to. 210 00:12:56,912 --> 00:12:58,812 - "The smallest abdication of truth 211 00:12:58,879 --> 00:13:01,046 is death by a thousand cuts." 212 00:13:01,112 --> 00:13:04,512 - Who said that? - It's from Zenith . 213 00:13:04,546 --> 00:13:07,379 - Oh. Derek gave me his copy. 214 00:13:07,446 --> 00:13:09,446 He said that I'd like it. 215 00:13:09,479 --> 00:13:11,379 - I'm sure you will. 216 00:13:11,446 --> 00:13:13,446 If you're the kind of person I think you are. 217 00:13:15,612 --> 00:13:18,846 Hey. What are you doing after school? 218 00:13:18,879 --> 00:13:21,479 Wanna hang out with us once my jail time's over? 219 00:13:21,512 --> 00:13:23,179 - Really? - Why not? 220 00:13:24,179 --> 00:13:26,679 - I mean, I don't know, 'cause-- - Come on! 221 00:13:26,712 --> 00:13:28,846 People like us... 222 00:13:30,446 --> 00:13:32,146 we need to stick together. 223 00:13:33,712 --> 00:13:35,379 (chuckles) 224 00:13:36,646 --> 00:13:38,846 (bell ringing) 225 00:13:41,379 --> 00:13:43,979 (laughing) - Mm. Mm. Mm. 226 00:13:51,312 --> 00:13:53,146 Come over tonight? 227 00:13:54,646 --> 00:13:56,979 - I don't know. - What's the matter? 228 00:13:57,012 --> 00:13:59,179 - Nothing, I'm just, I'm not in the mood. 229 00:13:59,212 --> 00:14:00,546 - Suit yourself. - Hey, hey! 230 00:14:00,612 --> 00:14:03,212 This is what this whole thing is about, right? 231 00:14:03,246 --> 00:14:06,112 Free will. No guilt. No regret. 232 00:14:06,179 --> 00:14:09,212 - Yes. But turn me down again, 233 00:14:09,246 --> 00:14:10,846 and I may have to find someone 234 00:14:10,879 --> 00:14:13,046 who's a little freer with their will. 235 00:14:15,179 --> 00:14:17,046 (sighs) 236 00:14:28,946 --> 00:14:31,879 - It's like we were on the same wavelength. 237 00:14:31,912 --> 00:14:34,712 We talked about the same stuff that you and I talk about. 238 00:14:34,746 --> 00:14:37,579 - Hm. - You don't seem that impressed. 239 00:14:38,246 --> 00:14:40,846 - No, I am, with her analysis, 240 00:14:40,879 --> 00:14:43,746 but I don't really like the way she talked to her teachers. 241 00:14:43,779 --> 00:14:45,846 Sounds kind of disrespectful. 242 00:14:45,879 --> 00:14:48,779 - So, you should only stand by your conviction when it's convenient? 243 00:14:48,846 --> 00:14:51,912 - Mm, no, that's not what I said. 244 00:14:51,946 --> 00:14:54,679 I just feel like there's a way to get what you want 245 00:14:54,712 --> 00:14:57,512 without talking to your teachers disrespectfully. 246 00:14:57,546 --> 00:15:01,412 - Wow! Are you sure that you're the same woman that read me 247 00:15:01,446 --> 00:15:03,146 The Awakening before bed every night? 248 00:15:03,179 --> 00:15:05,946 - Touché. (chuckles) 249 00:15:05,979 --> 00:15:08,479 Alright, why don't you invite her over for dinner? 250 00:15:10,279 --> 00:15:12,446 - I don't know. - What do you mean? 251 00:15:12,479 --> 00:15:15,646 If she's as great as you say she is, I'm sure I'll love her. 252 00:15:15,679 --> 00:15:17,679 Besides, you always introduce me to your friends. 253 00:15:17,746 --> 00:15:19,979 (faucet running) 254 00:15:20,012 --> 00:15:23,112 - Um, I was meaning to ask you... 255 00:15:29,812 --> 00:15:31,112 Have you heard about this? 256 00:15:31,146 --> 00:15:33,112 (mysterious music) 257 00:15:33,146 --> 00:15:35,912 - Zenith? Can't say that I have. 258 00:15:35,946 --> 00:15:37,912 Are you assigned this for school? 259 00:15:37,946 --> 00:15:41,412 - No, no, um, a friend gave it to me. 260 00:15:41,446 --> 00:15:43,012 He said that I'd like it. 261 00:15:43,079 --> 00:15:45,746 - He? - Mom, stop. 262 00:15:45,779 --> 00:15:48,446 - Is this the same friend that you told me about yesterday? 263 00:15:48,479 --> 00:15:50,446 - Maybe. 264 00:15:52,646 --> 00:15:55,579 - Well, you know what I always say, there are no bad books. 265 00:15:55,612 --> 00:15:58,646 - Just those who have yet to find their readers. 266 00:15:59,812 --> 00:16:02,879 Well, it should be an easy read. 267 00:16:02,912 --> 00:16:05,479 I'll let you know what I think. 268 00:16:14,912 --> 00:16:17,179 No, no, no, I loved it. 269 00:16:17,212 --> 00:16:19,912 I told you, I was up all night, it's just, um, 270 00:16:19,979 --> 00:16:22,179 you said to be honest, and there are a few parts 271 00:16:22,212 --> 00:16:25,312 that made me feel a little... uncomfortable. 272 00:16:25,346 --> 00:16:28,179 - Good literature should make you a little uncomfortable. 273 00:16:28,212 --> 00:16:30,046 - Yeah but, what parts, Lily? 274 00:16:30,079 --> 00:16:32,479 - Oh, um... 275 00:16:32,512 --> 00:16:37,179 Where the enlightened ones hold all of the city's knowledge 276 00:16:37,212 --> 00:16:39,012 and distribute it to the different clans. 277 00:16:39,046 --> 00:16:43,412 It just kind of sounds a little bit prejudiced. 278 00:16:43,479 --> 00:16:45,879 - First time I read it I thought the same thing. 279 00:16:45,912 --> 00:16:49,012 Honestly, I did. But then I read it again 280 00:16:49,046 --> 00:16:51,912 and I opened my mind up to what was really being said. 281 00:16:51,979 --> 00:16:55,479 And I understood that it was the exact opposite of that. 282 00:16:55,512 --> 00:16:59,146 Racism, sexism. - Mm-hmm. 283 00:16:59,179 --> 00:17:01,412 - Any ism, really. 284 00:17:01,446 --> 00:17:05,879 They're ideas advanced by the weak, the inferior... 285 00:17:05,912 --> 00:17:07,812 the fearful. 286 00:17:07,879 --> 00:17:10,946 - I assure you, Lily, do you think I would ever belong 287 00:17:10,979 --> 00:17:13,412 to a group that viewed me as inferior? 288 00:17:13,446 --> 00:17:16,779 - Uh, wait, oh, what do you mean belong? 289 00:17:16,812 --> 00:17:18,479 (chuckling) 290 00:17:18,546 --> 00:17:21,946 - Uh, Zenith , it's not just a book. 291 00:17:21,979 --> 00:17:25,712 It's how we choose to live our lives. 292 00:17:25,746 --> 00:17:30,279 - Well, okay, it's how we try to live our lives at least. 293 00:17:30,312 --> 00:17:33,479 - Oh, so kind of like, a Bible. 294 00:17:33,546 --> 00:17:35,146 - Yeah. - Sort of. 295 00:17:35,212 --> 00:17:36,479 (laughing) - Spot on. 296 00:17:36,546 --> 00:17:38,646 - Sure. Zenith isn't a collection 297 00:17:38,712 --> 00:17:42,046 of fairy tales, of mystic fables. It's a blueprint. 298 00:17:42,079 --> 00:17:43,946 - A blueprint? 299 00:17:43,979 --> 00:17:49,379 - For higher awareness, enlightenment... for excellence. 300 00:17:50,779 --> 00:17:54,112 - Doesn't that seem like a little, "Self-helpy"? 301 00:17:54,146 --> 00:17:57,046 - Ooh. - Give it a try. 302 00:17:57,079 --> 00:18:01,279 It'll grow on you. I promise. 303 00:18:03,846 --> 00:18:07,646 (mysterious music) 304 00:18:12,479 --> 00:18:13,979 - For Zenith? 305 00:18:15,946 --> 00:18:18,479 It's... it's beautiful.. 306 00:18:19,479 --> 00:18:23,846 - Thank you. Hasn't let me down yet. 307 00:18:31,279 --> 00:18:33,112 (bell ringing) 308 00:18:36,179 --> 00:18:39,212 - Oh, hey, hey, hey! Um, I meant to ask you, 309 00:18:39,279 --> 00:18:42,879 um, I was wondering if maybe you wanted to come over 310 00:18:42,946 --> 00:18:45,546 to my house one night for dinner? With my mom. 311 00:18:45,612 --> 00:18:47,012 It's totally cool if you don't want to, 312 00:18:47,046 --> 00:18:49,279 you're probably super busy-- - What night? 313 00:18:49,312 --> 00:18:52,479 - Oh. I don't know, whatever works for you. 314 00:18:52,512 --> 00:18:54,379 - How about tonight? 315 00:18:54,446 --> 00:18:55,979 - Don't you have to ask your mom or anything? 316 00:18:56,012 --> 00:18:59,012 - That's what I'm talking about, Lily. 317 00:18:59,046 --> 00:19:02,412 One of the main lessons of Zenith , I do what I want. 318 00:19:02,446 --> 00:19:06,546 So, if it's cool with you, tonight it is. 319 00:19:07,246 --> 00:19:09,012 (jazz music) 320 00:19:09,046 --> 00:19:10,612 (chuckling) 321 00:19:14,246 --> 00:19:19,546 Mm. Mm. This is really delicious Mrs. Miller. 322 00:19:20,179 --> 00:19:24,012 - I'm glad you like it, Violet. But please, call me Joan. 323 00:19:24,046 --> 00:19:25,412 You guys are practically adults. 324 00:19:25,446 --> 00:19:28,246 - It's just such a change from what I'm used to. 325 00:19:29,946 --> 00:19:32,879 - Your mother doesn't cook? - I wouldn't know. 326 00:19:32,912 --> 00:19:35,246 She's practically always at the office. 327 00:19:35,279 --> 00:19:37,879 - Well, don't be too hard on her. 328 00:19:37,912 --> 00:19:39,446 Being a single mom isn't easy. 329 00:19:39,512 --> 00:19:41,012 - Come on, Mom. 330 00:19:41,046 --> 00:19:44,579 - No. It's okay. 331 00:19:45,679 --> 00:19:48,879 I know it's hard. I wouldn't complain about her hours 332 00:19:48,912 --> 00:19:51,612 if, say, she were a professor like you, 333 00:19:51,679 --> 00:19:54,412 or something else meaningful. 334 00:19:54,446 --> 00:19:57,846 - What does she do? - She's a lawyer. 335 00:19:59,512 --> 00:20:02,179 - Well, now I understand why she's rarely home. 336 00:20:02,212 --> 00:20:04,612 Standing up for the little guy is not easy. 337 00:20:04,679 --> 00:20:06,379 (scoffs) 338 00:20:06,412 --> 00:20:08,679 - Oh. My mother is a corporate attorney. 339 00:20:08,712 --> 00:20:12,012 All her clients are Fortune 500 companies. 340 00:20:12,046 --> 00:20:15,346 She's hardly ever standing up for the little guys. 341 00:20:15,379 --> 00:20:18,246 Crushing them under the heel of her stiletto is more likely. 342 00:20:18,279 --> 00:20:20,346 (sinister music) 343 00:20:20,379 --> 00:20:23,679 - Well, she's giving you a better life, 344 00:20:23,712 --> 00:20:25,379 that's what's important. 345 00:20:25,412 --> 00:20:26,912 I look forward to meeting her, though, 346 00:20:26,946 --> 00:20:29,512 I'm sure we have more in common than you think. 347 00:20:30,679 --> 00:20:36,179 - Well, like I said, she's hardly ever home. 348 00:20:41,012 --> 00:20:43,212 (sighs) 349 00:20:50,579 --> 00:20:53,079 - Um, I don't understand. 350 00:20:53,112 --> 00:20:55,946 Dante Leclerc never wrote another book? 351 00:20:56,012 --> 00:20:57,579 - He never wrote anything else. 352 00:20:57,612 --> 00:21:00,012 He killed himself shortly after Zenith was released. 353 00:21:00,046 --> 00:21:01,312 (scoffs) - Killed himself, 354 00:21:01,346 --> 00:21:04,912 what a load of crap. - What do you mean? 355 00:21:04,946 --> 00:21:06,779 - I mean, they offed him. 356 00:21:06,812 --> 00:21:08,579 Leclerc would have never killed himself, 357 00:21:08,612 --> 00:21:10,812 it goes against everything he believes in. 358 00:21:10,846 --> 00:21:13,079 - But like, who would want him dead and why? 359 00:21:13,112 --> 00:21:16,012 - A lot of people think he was becoming too powerful. 360 00:21:16,746 --> 00:21:18,579 - Powerful how? 361 00:21:18,612 --> 00:21:21,246 - Zenith made a splash when it first came out. 362 00:21:21,279 --> 00:21:23,412 Especially in some circles. 363 00:21:23,446 --> 00:21:27,612 Colleges, underground book clubs, places like that. 364 00:21:27,646 --> 00:21:30,612 For a lot of readers, Leclerc was a breath of fresh air. 365 00:21:30,646 --> 00:21:32,846 Most books that are promoted by the mainstream 366 00:21:32,912 --> 00:21:34,412 love the victim narrative. 367 00:21:34,446 --> 00:21:36,979 A protagonist is always at the mercy of others, 368 00:21:37,012 --> 00:21:40,912 whether it's the government, religion, the rich. 369 00:21:41,579 --> 00:21:43,512 Leclerc didn't believe this. 370 00:21:43,579 --> 00:21:47,779 He believed that we all hold the power to change the world. 371 00:21:47,812 --> 00:21:51,812 For good or for evil, as Zeni shows. 372 00:21:52,312 --> 00:21:55,412 - Still, people do lots of crazy things, 373 00:21:55,446 --> 00:21:57,746 some even dangerous and they don't get killed. 374 00:21:57,779 --> 00:21:59,479 (both): Yeah. - Really Violet. 375 00:22:00,746 --> 00:22:02,246 (mysterious music) 376 00:22:02,312 --> 00:22:03,912 - Oh, shoot. 377 00:22:03,979 --> 00:22:05,712 - I'm just telling you what I heard. 378 00:22:05,746 --> 00:22:08,246 - Oh my God I'm so sorry! - What the hell! 379 00:22:08,312 --> 00:22:09,512 - I totally didn't see you there. 380 00:22:09,546 --> 00:22:10,979 Wait, let me just-- 381 00:22:11,012 --> 00:22:12,912 - What are you, delusional, oh my God. 382 00:22:12,979 --> 00:22:14,179 Don't touch me, skank. 383 00:22:14,212 --> 00:22:17,546 - Hey, hey! Hey! 384 00:22:20,412 --> 00:22:22,512 - Are you okay? - Yeah, oh yeah, I'm fine. 385 00:22:22,546 --> 00:22:23,879 I just, um-- 386 00:22:23,912 --> 00:22:26,246 - Someone needs to put that bitch in her place. 387 00:22:26,312 --> 00:22:28,212 - Are you okay? 388 00:22:30,512 --> 00:22:32,079 (sighs) 389 00:22:32,146 --> 00:22:34,646 - It's okay. 390 00:22:34,679 --> 00:22:36,879 (sighs) 391 00:22:47,079 --> 00:22:50,379 (mysterious music) 392 00:23:21,146 --> 00:23:25,212 - Hey. Slow down. - Are you on your period? 393 00:23:25,246 --> 00:23:27,246 - No. 394 00:23:27,712 --> 00:23:30,312 I just honestly can't stop thinking about that bitch 395 00:23:30,379 --> 00:23:31,979 throwing yoghurt on me. 396 00:23:37,579 --> 00:23:41,412 - Cognac. Took it from my dad. 397 00:23:41,446 --> 00:23:44,279 - Hm. How classy. 398 00:23:45,046 --> 00:23:46,279 Ugh. 399 00:23:47,212 --> 00:23:49,312 What was that? 400 00:23:49,379 --> 00:23:50,646 (scoffs) 401 00:23:50,712 --> 00:23:54,046 - I don't know, Amanda. Maybe it was a racoon. 402 00:23:54,079 --> 00:23:58,279 A possum. But if you don't want to, just say so. 403 00:23:58,312 --> 00:24:01,546 - I heard something, Jack, I'm telling you. 404 00:24:02,646 --> 00:24:04,646 Whatever. 405 00:24:07,879 --> 00:24:09,312 (door slams) 406 00:24:13,712 --> 00:24:17,179 (mysterious music) 407 00:24:39,612 --> 00:24:42,379 Let's just go to the practice field behind the high school. 408 00:24:42,446 --> 00:24:44,779 At least we'll be back in civilization. 409 00:24:44,812 --> 00:24:47,179 - Whatever you say. 410 00:24:50,846 --> 00:24:52,179 (engine starts) 411 00:24:57,546 --> 00:25:00,612 (mysterious music) 412 00:25:07,212 --> 00:25:09,079 (engine starts) 413 00:25:17,412 --> 00:25:19,746 (indistinct chatter) 414 00:25:27,112 --> 00:25:30,379 - Hey, what's going on? Everybody looks like zombies. 415 00:25:30,412 --> 00:25:33,679 - You didn't hear? - Hear what? 416 00:25:34,446 --> 00:25:38,346 - Amanda Williams and her boyfriend, Jack... 417 00:25:39,679 --> 00:25:43,012 - Dude. - Wait. What? 418 00:25:43,046 --> 00:25:44,346 - They were driving home, 419 00:25:44,379 --> 00:25:47,346 probably from making out on the bluffs. 420 00:25:47,379 --> 00:25:49,679 And then his truck went... 421 00:25:50,446 --> 00:25:52,212 (imitates explosion) 422 00:25:52,246 --> 00:25:53,579 Went off the road. 423 00:25:55,412 --> 00:25:59,012 - So... they're both dead? 424 00:25:59,046 --> 00:26:03,579 - No. Jack died on impact but Amanda is in a coma. 425 00:26:03,612 --> 00:26:05,512 - Is she gonna be okay? 426 00:26:06,979 --> 00:26:10,112 - We can hope, right? That's all we can do, is hope. 427 00:26:12,479 --> 00:26:14,779 (sighs) 428 00:26:19,679 --> 00:26:22,779 - None of us wanted Amanda or Jack to die. 429 00:26:22,812 --> 00:26:25,446 You know that, right? 430 00:26:26,279 --> 00:26:28,612 But the world is a far better place 431 00:26:28,646 --> 00:26:30,579 without either of them in it. 432 00:26:30,612 --> 00:26:32,479 That's the truth. 433 00:26:32,512 --> 00:26:34,846 And as Zenith says, 434 00:26:34,912 --> 00:26:38,679 "Truth is sacred. Above all else." 435 00:26:41,446 --> 00:26:45,946 (mysterious music) 436 00:26:49,479 --> 00:26:50,912 (sighs) 437 00:26:55,246 --> 00:26:57,446 (indistinct chatter) 438 00:26:58,179 --> 00:27:01,512 - Okay, okay, not bad, but that's-- - No, stop. 439 00:27:01,546 --> 00:27:03,579 (laughing) 440 00:27:03,646 --> 00:27:05,046 - Hi! 441 00:27:07,212 --> 00:27:08,846 - Lily! Hi! (gasps) 442 00:27:08,879 --> 00:27:10,579 Lily, I didn't know you had friends over. 443 00:27:10,646 --> 00:27:12,879 - Oh, um, we're just hanging out, Mom. 444 00:27:12,912 --> 00:27:14,712 - Hi Mrs. Mi... uh, I mean, Joan. 445 00:27:14,746 --> 00:27:17,079 - Hi Violet. Nice to see you. 446 00:27:17,146 --> 00:27:20,346 - Uh, Mom, this is Derek. 447 00:27:20,379 --> 00:27:23,712 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 448 00:27:26,346 --> 00:27:29,812 - Okay, we'll, I'll just be here if you guys need anything. 449 00:27:31,379 --> 00:27:35,079 - Um. - Ahem. 450 00:27:35,146 --> 00:27:38,512 So, what does your mom do? 451 00:27:38,546 --> 00:27:44,046 - She's a professor at Eastern Hemlock Community College. 452 00:27:44,079 --> 00:27:45,846 - Oh. - Mm. - Mm-hmm. 453 00:27:45,879 --> 00:27:48,012 - Yeah, no, she seems super cool. 454 00:27:48,046 --> 00:27:51,046 - Mm. - Yeah, she is. 455 00:27:51,079 --> 00:27:53,046 Sometimes, I guess. 456 00:27:53,079 --> 00:27:55,912 - Yeah, I mean, you don't want her too cool, right? 457 00:27:55,979 --> 00:27:59,346 Do you remember Becca's mom? - Ugh. Yeah. 458 00:27:59,379 --> 00:28:00,812 - Who's that? 459 00:28:00,846 --> 00:28:02,746 - A girl we used to hang out with. 460 00:28:02,779 --> 00:28:05,712 - Used to. Yeah, her mom had like no boundaries. 461 00:28:05,746 --> 00:28:07,379 She thought she was, "Our friend." 462 00:28:07,412 --> 00:28:09,312 - It was totally pathetic. 463 00:28:09,379 --> 00:28:11,946 - Yeah, it was like she was trying to relive her youth or something, 464 00:28:11,979 --> 00:28:13,712 I don't know, it made me super uncomfortable. 465 00:28:13,746 --> 00:28:15,312 (laughing) - Aw. 466 00:28:15,379 --> 00:28:16,879 - I'm super happy, I'm just happy Becca's graduated, 467 00:28:16,912 --> 00:28:18,379 that's all I'm gonna say. 468 00:28:18,412 --> 00:28:20,446 (laughing) 469 00:28:24,646 --> 00:28:27,412 (Lily): See you guys tomorrow. (door shuts) 470 00:28:30,312 --> 00:28:32,646 - They both leave? - Yep. 471 00:28:32,712 --> 00:28:35,646 - They seem nice. - Uh-huh. 472 00:28:37,712 --> 00:28:41,079 - Although I couldn't help but overhear you kids... 473 00:28:41,612 --> 00:28:43,212 - Overhear what? 474 00:28:44,279 --> 00:28:45,979 - Overhear what you guy were talking about. 475 00:28:46,046 --> 00:28:48,879 - You were eavesdropping? - Well, I wouldn't call it that. 476 00:28:48,912 --> 00:28:51,579 - You can't just listen to my private conversations. 477 00:28:51,612 --> 00:28:53,246 - Private conversations? 478 00:28:53,279 --> 00:28:55,779 Lily, I was in the kitchen making you something to eat, 479 00:28:55,812 --> 00:28:57,579 I couldn't help but hear. 480 00:28:57,612 --> 00:28:59,279 But that's not the issue. 481 00:28:59,312 --> 00:29:02,046 I heard Violet call somebody pathetic 482 00:29:02,112 --> 00:29:04,046 - Oh, yeah, 483 00:29:04,112 --> 00:29:07,046 it was just someone's mom who they used to hang out with. 484 00:29:08,179 --> 00:29:09,546 - I hope it wasn't your mom. 485 00:29:09,612 --> 00:29:12,546 - You think that we were talking about you? 486 00:29:13,312 --> 00:29:16,379 God, Mom. Get over yourself. 487 00:29:16,446 --> 00:29:19,012 - Get over myself? Whoa. 488 00:29:19,046 --> 00:29:22,179 Uh, I don't know who you think you are, 489 00:29:22,212 --> 00:29:24,379 maybe that's how Violet talks to her mom, 490 00:29:24,446 --> 00:29:27,212 but that is not how we talk to each other in this house. 491 00:29:27,279 --> 00:29:29,012 - Whatever. 492 00:29:40,179 --> 00:29:42,346 - That was fun, the other night at your house. 493 00:29:42,379 --> 00:29:45,546 - Yeah, until my Mom showed up. - Why? She seems harmless. 494 00:29:45,612 --> 00:29:48,512 - Well, I found out that she was eavesdropping on our conversation. 495 00:29:48,546 --> 00:29:51,112 - You serious? That's not right. 496 00:29:51,146 --> 00:29:53,312 Privacy is one of the unalienable rights 497 00:29:53,346 --> 00:29:54,812 according to Zenith. 498 00:29:54,846 --> 00:29:57,779 - Well, I don't know what I could do about it. 499 00:29:57,812 --> 00:29:59,679 - I know what we could do about it. 500 00:29:59,712 --> 00:30:01,346 We can hang out at my place. 501 00:30:01,379 --> 00:30:02,879 - Really? - Sure. 502 00:30:02,946 --> 00:30:05,212 Like I said, my mom's never home. 503 00:30:05,279 --> 00:30:06,679 - Cool. 504 00:30:06,712 --> 00:30:08,779 (upbeat music) 505 00:30:13,446 --> 00:30:15,012 - No. 506 00:30:16,046 --> 00:30:20,646 Okay. This is your house? 507 00:30:20,679 --> 00:30:22,179 - Yup. 508 00:30:22,212 --> 00:30:25,012 - It's... it's enormous. 509 00:30:25,046 --> 00:30:27,946 - All that means is in the middle of the night 510 00:30:27,979 --> 00:30:29,346 it takes longer to pee. 511 00:30:29,379 --> 00:30:31,312 - Ew, what?! 512 00:30:31,346 --> 00:30:34,546 - Trust me, it's just a normal house, like any other. 513 00:30:35,279 --> 00:30:36,879 Come on. 514 00:30:42,112 --> 00:30:45,012 - Whoa. (chuckles) 515 00:30:45,046 --> 00:30:48,279 This isn't just a house. 516 00:30:48,312 --> 00:30:50,879 - You want the tour? - Yes! 517 00:30:50,946 --> 00:30:55,046 - Come on. Voila. - Whoa! 518 00:30:55,112 --> 00:30:58,846 Does anybody even eat in here? - No. 519 00:30:58,879 --> 00:31:01,279 But sometimes an espresso is brewed 520 00:31:02,579 --> 00:31:05,079 I wanna show you my room. - Okay. 521 00:31:05,112 --> 00:31:07,046 (laughing) 522 00:31:14,112 --> 00:31:16,579 I'm so excited to see your room. - You should be. 523 00:31:22,546 --> 00:31:25,079 - What? - My room. 524 00:31:25,112 --> 00:31:28,212 - This is your room? (gasps) 525 00:31:28,246 --> 00:31:32,612 Wow. Oh my. - Right? 526 00:31:35,012 --> 00:31:37,879 (relaxing music) 527 00:31:37,912 --> 00:31:39,579 - I love it. 528 00:31:41,946 --> 00:31:44,012 - I hoped you'd say that. 529 00:31:45,546 --> 00:31:47,679 Think of this as your room too, 530 00:31:47,712 --> 00:31:51,412 whenever things at home get too tough... 531 00:31:51,446 --> 00:31:54,079 Whenever you need to get away. 532 00:31:54,112 --> 00:31:56,279 (hip-hop music) 533 00:32:13,579 --> 00:32:15,779 Party time! 534 00:32:18,246 --> 00:32:19,446 Mm. 535 00:32:23,479 --> 00:32:25,012 Trust me. 536 00:32:26,646 --> 00:32:29,079 You're gonna want this. 537 00:32:30,612 --> 00:32:31,946 How is it? 538 00:32:32,479 --> 00:32:35,446 - Oh, so gross. - Gross? 539 00:32:35,479 --> 00:32:38,112 - Yes! - I like it. 540 00:32:42,679 --> 00:32:43,846 (doorbell rings) 541 00:32:43,912 --> 00:32:46,412 I wonder who that could be? 542 00:32:47,846 --> 00:32:52,146 No, no, no. You stay here. I'll be right back. 543 00:32:59,579 --> 00:33:01,512 - So bad. 544 00:33:02,812 --> 00:33:04,746 (knocking) 545 00:33:07,179 --> 00:33:09,346 - Hi. - Hey. 546 00:33:10,046 --> 00:33:12,179 Um, where's Violet? 547 00:33:12,212 --> 00:33:14,712 - Oh, she's... she went to get some glasses. 548 00:33:14,746 --> 00:33:17,079 - Oh. - Can I come in? 549 00:33:17,679 --> 00:33:19,346 - Yeah, sure. 550 00:33:23,846 --> 00:33:27,046 - So, you've seen the place. - Mm-hmm. 551 00:33:33,079 --> 00:33:34,679 (chuckles) 552 00:33:34,712 --> 00:33:38,046 - Mm, can I have some? - Yes, of course. 553 00:33:39,146 --> 00:33:40,846 - Bourbon. 554 00:33:45,246 --> 00:33:47,846 - Whoa! (laughing) 555 00:33:49,046 --> 00:33:52,212 No, I don't really like it. (laughing) 556 00:33:53,879 --> 00:33:55,846 - Okay, well, I have a little trick 557 00:33:55,879 --> 00:33:57,379 that can make it taste a little better. 558 00:33:57,412 --> 00:33:58,746 You trust me? 559 00:34:11,479 --> 00:34:13,612 (giggling) 560 00:34:14,146 --> 00:34:15,879 - How was that? 561 00:34:38,579 --> 00:34:41,146 - I dug this out of my mom's closet. 562 00:34:43,479 --> 00:34:46,146 - Wow. You look so sexy. 563 00:34:51,046 --> 00:34:52,446 - Do you like it? 564 00:34:52,479 --> 00:34:54,146 (giggles) 565 00:35:52,646 --> 00:35:54,979 - Hi, this is Lily, you know what to do, 566 00:35:55,012 --> 00:35:56,479 or better yet, text me. 567 00:35:56,512 --> 00:35:57,612 (sighs) 568 00:35:57,646 --> 00:35:59,846 (beeps) - Hi, it's your mom, again. 569 00:35:59,879 --> 00:36:02,279 I have texted you, multiple times. 570 00:36:02,346 --> 00:36:06,679 I'm slowly going from annoyed to worried, so, call me back. 571 00:36:06,712 --> 00:36:09,579 Unless you want me to contact the police. 572 00:36:10,746 --> 00:36:12,746 (sighs) 573 00:36:30,379 --> 00:36:33,079 - Hi. - Hey. 574 00:36:35,946 --> 00:36:39,012 - Have you ever done anything like that before? 575 00:36:39,046 --> 00:36:43,112 - I, uh... no. 576 00:36:43,946 --> 00:36:46,012 - And how are you feeling about it? 577 00:36:50,779 --> 00:36:53,279 - I'm, I'm not sure. 578 00:36:54,779 --> 00:36:57,412 - It's common to feel guilty. 579 00:36:57,446 --> 00:36:59,446 Even a little ashamed. 580 00:36:59,512 --> 00:37:02,246 - Yeah. You really shouldn't. - Right, you shouldn't. 581 00:37:05,979 --> 00:37:08,479 - I'm beginning to like this philosophy. 582 00:37:08,912 --> 00:37:12,346 - Takes a special kind of person to realize that. 583 00:37:14,612 --> 00:37:16,579 I wanna show you something. 584 00:37:16,612 --> 00:37:20,246 - No, Violet, it's way too soon. - I don't think so. 585 00:37:20,279 --> 00:37:21,946 - What is it? 586 00:37:28,279 --> 00:37:31,146 - It's the Z, for Zenith. 587 00:37:31,179 --> 00:37:34,012 - We all have one, on our left hip. 588 00:37:34,079 --> 00:37:37,679 - It's branded into our skin to show our loyalty to the book 589 00:37:37,746 --> 00:37:40,312 and to each other. We just have to make sure to place them 590 00:37:40,346 --> 00:37:42,479 somewhere our parents can't see them. 591 00:37:45,446 --> 00:37:46,846 - I want one. 592 00:37:46,912 --> 00:37:49,346 - No, Lily, you don't have to say that just because-- 593 00:37:49,412 --> 00:37:53,812 - No. I want one. I'm positive. 594 00:37:55,446 --> 00:37:58,646 - I know how close you are to your mother, Lily. 595 00:37:58,679 --> 00:38:02,746 But you can never mention this to her. 596 00:38:02,812 --> 00:38:05,212 That would be bad... 597 00:38:05,246 --> 00:38:06,746 for all of us. 598 00:38:06,812 --> 00:38:08,479 - Of course not. 599 00:38:11,079 --> 00:38:13,212 - And after it's done... 600 00:38:14,912 --> 00:38:16,546 You get to wear this. 601 00:38:19,246 --> 00:38:20,912 - Just like yours. 602 00:38:22,646 --> 00:38:26,012 - Yeah. The guys wear a ring, 603 00:38:26,046 --> 00:38:28,079 the girls wear a necklace. 604 00:38:28,146 --> 00:38:31,646 - That's right. Although I can't seem to find mine, 605 00:38:31,679 --> 00:38:34,312 I don't know what the hell happened to it. 606 00:38:34,346 --> 00:38:36,079 Anyway. 607 00:38:37,379 --> 00:38:41,012 After this, everything changes. 608 00:38:45,879 --> 00:38:48,812 ♪ Another girl 609 00:38:48,846 --> 00:38:51,879 ♪ Pretending to be nice 610 00:38:51,912 --> 00:38:55,012 ♪ So dangerous inside 611 00:38:59,879 --> 00:39:01,446 - This is gonna hurt. 612 00:39:09,079 --> 00:39:10,646 - Ah! 613 00:39:11,546 --> 00:39:14,446 - You're okay. That's it. 614 00:39:29,412 --> 00:39:31,912 - Ugh, you're alive. (sighs) 615 00:39:32,279 --> 00:39:34,279 - Of course I'm alive. 616 00:39:34,312 --> 00:39:36,879 - Do you have any idea how late it is? 617 00:39:36,912 --> 00:39:39,946 - I, it's just late. - Yeah, late. 618 00:39:39,979 --> 00:39:41,712 I called and texted like a million times, 619 00:39:41,746 --> 00:39:43,879 you didn't get them? - No, I... 620 00:39:43,912 --> 00:39:45,779 I just wasn't checking my phone. 621 00:39:46,446 --> 00:39:49,746 - Okay. Where were you? 622 00:39:49,779 --> 00:39:52,412 - I was, um, 623 00:39:52,446 --> 00:39:54,879 I was at Violet's just hanging out. 624 00:39:56,112 --> 00:40:00,912 - Look, I want you to stay out late if you want to have fun, 625 00:40:00,946 --> 00:40:03,212 it's your senior year. I get it. 626 00:40:03,246 --> 00:40:05,912 But I just need to know where you are 627 00:40:05,946 --> 00:40:07,646 and that you're okay. 628 00:40:08,112 --> 00:40:11,112 - Okay. - Okay. 629 00:40:14,779 --> 00:40:16,546 (sighs) 630 00:40:19,379 --> 00:40:22,879 - Are you okay? - Yeah, yeah. I'm just, um, 631 00:40:22,912 --> 00:40:24,546 I'm just a little sore. 632 00:40:25,546 --> 00:40:28,379 - You guys, you weren't drinking or anything, right? 633 00:40:28,412 --> 00:40:32,079 - God, Mom, no. I wasn't drinking, I wasn't doing drugs. 634 00:40:32,112 --> 00:40:34,912 I was just... I was just hanging out with my friends, okay? 635 00:40:34,946 --> 00:40:38,212 So, maybe you could give me a little friggin' privacy. 636 00:40:49,579 --> 00:40:51,312 (sighs) 637 00:40:53,779 --> 00:40:56,479 - I'm not just your boss, Joan, I'm also your friend. 638 00:40:56,546 --> 00:40:58,712 Come on, you can tell me, what is it? 639 00:40:58,746 --> 00:41:00,379 - It's nothing. It's nothing. 640 00:41:00,412 --> 00:41:02,879 - The students? - No. Actually, 641 00:41:02,946 --> 00:41:06,446 they've been much more receptive than I anticipated. 642 00:41:06,479 --> 00:41:09,346 - Then what? Have the other professors been rude? 643 00:41:09,379 --> 00:41:12,612 - No, no, everybody here has been incredibly kind. 644 00:41:12,646 --> 00:41:17,012 - Don't treat me like a fool, Joan. I know something's wrong. 645 00:41:17,046 --> 00:41:18,879 (sighs) 646 00:41:18,946 --> 00:41:21,512 - It's Lily. - Lily? 647 00:41:21,546 --> 00:41:23,646 I thought you said she was doing great. 648 00:41:23,679 --> 00:41:25,946 You said she already made friends and everything. 649 00:41:25,979 --> 00:41:29,446 - Yeah. It's the friends. One friend in particular. 650 00:41:29,479 --> 00:41:32,679 She is unlike any friend Lily has ever had. 651 00:41:32,712 --> 00:41:35,846 I swear, she has changed her. 652 00:41:35,879 --> 00:41:37,646 - Changed her how? 653 00:41:37,679 --> 00:41:41,346 - It's hard to pinpoint, but... 654 00:41:41,379 --> 00:41:44,146 she's just different. 655 00:41:44,179 --> 00:41:46,046 - Take it from someone who knows. 656 00:41:46,112 --> 00:41:48,546 It's probably just a case of senior-itis. 657 00:41:48,612 --> 00:41:51,012 Girls her age, when they get college in their sights, 658 00:41:51,046 --> 00:41:53,712 ooh, they tend to go a little... 659 00:41:53,779 --> 00:41:55,179 (laughing) 660 00:41:55,212 --> 00:41:57,512 - Yeah. Maybe that's it. 661 00:41:57,546 --> 00:42:00,879 - Look, Joan, don't worry at all about Lily. 662 00:42:00,946 --> 00:42:03,612 She has a good head on her shoulders. You'll see. 663 00:42:03,679 --> 00:42:05,546 She'll be fine. 664 00:42:09,946 --> 00:42:12,379 (indistinct chatter) 665 00:42:15,446 --> 00:42:18,446 - Hi, Violet, how are you? - Hi, Joan. 666 00:42:18,512 --> 00:42:22,012 - Um, we're gonna go to Violet's house. 667 00:42:22,046 --> 00:42:23,546 I'm gonna sleep over there tonight, 668 00:42:23,579 --> 00:42:25,112 I'm just gonna pick up some clothes. 669 00:42:25,179 --> 00:42:27,112 - Yeah, okay, will your mother be home? 670 00:42:27,179 --> 00:42:28,712 - Mom. 671 00:42:29,246 --> 00:42:31,112 That's so embarrassing. 672 00:42:31,179 --> 00:42:35,179 - What... I just wanna talk to your mom, make sure it's okay. 673 00:42:35,212 --> 00:42:38,846 - It's fine, Joan. I'll give you her number. 674 00:42:38,879 --> 00:42:40,446 (upbeat music) 675 00:42:40,512 --> 00:42:42,712 - Okay, but I could use some new clothes. 676 00:42:42,746 --> 00:42:45,912 - Nah, there's plenty I could do with this stuff. 677 00:42:45,946 --> 00:42:47,279 - Okay. 678 00:42:47,346 --> 00:42:49,212 - All we need is a pair of scissors and bleach. 679 00:42:49,246 --> 00:42:53,346 - Huh! This is cool. - Mm-hmm. 680 00:42:53,379 --> 00:42:55,179 - May I? - Mm-hmm. 681 00:42:58,912 --> 00:43:03,446 - Oh, I saw that the other day when we were changing. 682 00:43:03,479 --> 00:43:08,679 - Oh. Yeah, ancient history. - What happened? 683 00:43:10,812 --> 00:43:13,412 - Um, supposedly, I rolled onto one of those 684 00:43:13,446 --> 00:43:15,446 electric bottle warmers. 685 00:43:15,479 --> 00:43:19,946 My mother left it on by mistake when she was changing me. 686 00:43:19,979 --> 00:43:22,346 That's what she told me, anyway. 687 00:43:26,579 --> 00:43:30,146 Hm. Okay. What do you think? 688 00:43:30,179 --> 00:43:34,179 - I think that it looks better on you than it does on me. 689 00:43:34,612 --> 00:43:37,579 - Well, when we get back to my place, 690 00:43:37,612 --> 00:43:41,479 you can raid my closet, okay? 691 00:43:41,512 --> 00:43:43,979 (giggling) 692 00:43:46,679 --> 00:43:49,579 Okay. - Okay. Let's go. 693 00:43:54,079 --> 00:43:56,279 - You talk to her? - Yes. 694 00:43:56,312 --> 00:43:59,646 - So, everything cool? - Everything is cool. 695 00:43:59,679 --> 00:44:02,712 - Okay. I don't know when I'll be home, but I'll text you. 696 00:44:02,746 --> 00:44:03,812 (laughing) 697 00:44:03,846 --> 00:44:05,679 - Bye, Joan. - Bye-bye. 698 00:44:05,712 --> 00:44:08,479 Have fun, girls. - Ha, ha. 699 00:44:08,512 --> 00:44:10,146 (door slams) 700 00:44:11,046 --> 00:44:12,546 (sighs) 701 00:44:19,812 --> 00:44:23,746 - I mean, back in like the 7th grade we were friends, 702 00:44:23,812 --> 00:44:27,212 but, ever since high school I haven't said a word to her. 703 00:44:27,246 --> 00:44:30,412 The only time she's acknowledged me is to 704 00:44:30,479 --> 00:44:33,746 tell me to get out of the way or to mock me about something. 705 00:44:33,812 --> 00:44:37,646 - Still, don't you feel like, at least... a little bad? 706 00:44:37,679 --> 00:44:39,379 I mean, she's in a coma. 707 00:44:40,646 --> 00:44:42,712 - Amanda was brain-dead a long time ago. 708 00:44:42,746 --> 00:44:44,579 (chuckles) 709 00:44:44,646 --> 00:44:46,079 - I guess. 710 00:44:47,979 --> 00:44:51,312 - Lily... Lily. 711 00:44:51,346 --> 00:44:55,646 You're gonna need to learn that giving energy, 712 00:44:55,679 --> 00:44:57,646 no matter how little, 713 00:44:57,679 --> 00:44:59,812 to someone who doesn't care about you, 714 00:44:59,846 --> 00:45:03,946 is that much more energy that you could be using on yourself. 715 00:45:03,979 --> 00:45:08,579 Or on people you do care about and who care about you. 716 00:45:08,612 --> 00:45:10,812 - I know, it's just... 717 00:45:10,879 --> 00:45:14,246 it's hard to think like that, you know? 718 00:45:14,812 --> 00:45:15,712 (gasps) 719 00:45:18,446 --> 00:45:19,579 Uh... 720 00:45:20,079 --> 00:45:22,279 I'm... I'm so sorry. 721 00:45:30,046 --> 00:45:31,412 (chuckles softly) 722 00:45:33,279 --> 00:45:34,812 (clears throat) 723 00:45:36,279 --> 00:45:37,279 - Not terrible, 724 00:45:38,712 --> 00:45:41,046 but the next time you girls raid my liquor cabinet, 725 00:45:42,146 --> 00:45:43,446 try the 12-year single malt. 726 00:45:44,746 --> 00:45:47,746 - Mom, this Lily. - I gathered. 727 00:45:48,746 --> 00:45:51,779 - It's nice to meet you, miss Lawrence. 728 00:45:51,812 --> 00:45:53,712 (chuckling) 729 00:45:53,746 --> 00:45:56,779 - Oh, please. I would make the joke about Mrs. Lawrence being my mother 730 00:45:56,812 --> 00:46:01,012 if she deserved to be called that. But I'm Harper. 731 00:46:01,712 --> 00:46:03,112 Always Harper. 732 00:46:03,812 --> 00:46:06,279 - You going out? - I have a work thing. 733 00:46:06,879 --> 00:46:08,879 Shouldn't be home too late, unless I am, 734 00:46:08,946 --> 00:46:10,946 in which case, I will see you tomorrow. 735 00:46:13,846 --> 00:46:16,479 You really are very beautiful, Lily. 736 00:46:16,879 --> 00:46:19,279 - Thanks. - Isn't she? 737 00:46:20,379 --> 00:46:21,479 (sighs) 738 00:46:22,879 --> 00:46:24,612 - Be safe, girls. 739 00:46:30,612 --> 00:46:33,346 - Oh, my God. That's your mom? 740 00:46:35,312 --> 00:46:36,846 She doesn't look much older than you. 741 00:46:36,879 --> 00:46:39,446 - Oh, she knows it, believe me. 742 00:46:39,479 --> 00:46:41,679 - Oh my God, she's so cool! 743 00:46:42,012 --> 00:46:43,879 She's nothing like my mom. 744 00:46:44,346 --> 00:46:46,646 - Then you need to do something about that. 745 00:46:47,779 --> 00:46:48,646 - What do you mean? 746 00:46:50,179 --> 00:46:52,446 - Lily, come on. 747 00:46:54,112 --> 00:46:55,179 Remember Zenith? 748 00:46:56,279 --> 00:46:58,446 You can't wait for people to change. 749 00:46:59,012 --> 00:47:01,079 It'll never happen. It's human nature. 750 00:47:02,879 --> 00:47:05,912 You need to make them change. 751 00:47:07,446 --> 00:47:09,246 It may not be easy, 752 00:47:09,912 --> 00:47:11,412 but it is necessary. 753 00:47:18,679 --> 00:47:19,779 (sighs) 754 00:47:22,279 --> 00:47:24,246 (chuckles lightly) 755 00:47:24,912 --> 00:47:28,679 - So, in this and other ways, it becomes apparent 756 00:47:28,712 --> 00:47:32,679 that jealousy is the overriding force behind many of the character's actions. 757 00:47:33,079 --> 00:47:36,546 The fact that Casaubon puts such a stipulation in his will 758 00:47:36,912 --> 00:47:39,446 shows how unbearable he finds the thought 759 00:47:39,512 --> 00:47:41,346 of Dorothea with another man. 760 00:47:41,379 --> 00:47:42,712 (scoffs) 761 00:47:42,746 --> 00:47:44,212 - Typical chauvinistic view. 762 00:47:44,779 --> 00:47:46,046 - I'm sorry, miss Miller? 763 00:47:47,446 --> 00:47:49,446 - I just said that that's a typical chauvinistic view, 764 00:47:49,512 --> 00:47:51,546 which isn't surprising. 765 00:47:52,746 --> 00:47:54,612 - Oh no? - No. 766 00:47:54,679 --> 00:47:58,546 I mean, it's pretty obvious when you assign the same vapid authors. 767 00:48:00,746 --> 00:48:02,012 (chuckles) 768 00:48:03,412 --> 00:48:06,279 - You mean this vapid woman author, Lily? 769 00:48:06,912 --> 00:48:09,012 Because if you had been listening to anything I've said 770 00:48:09,079 --> 00:48:13,279 you'd know that George Eliot is the pen name for Mary Anne Evans. 771 00:48:14,512 --> 00:48:17,579 So before you try to get some attention for yourself, 772 00:48:18,179 --> 00:48:20,312 you might want to make sure that your argument is solid. 773 00:48:22,746 --> 00:48:24,746 - So stupid! 774 00:48:28,979 --> 00:48:31,079 (indistinct whispering) 775 00:48:35,279 --> 00:48:37,312 (sighs) 776 00:48:41,412 --> 00:48:43,612 I made a fool out of myself. - No, you didn't. 777 00:48:43,646 --> 00:48:44,746 - Brooks is the fool, Lily. 778 00:48:44,779 --> 00:48:46,279 (sighs) - I just... 779 00:48:46,746 --> 00:48:48,246 I wanted to be like you. 780 00:48:49,846 --> 00:48:54,812 - You are like me. Just... like me. 781 00:48:55,846 --> 00:48:57,312 Remember the brand. 782 00:49:00,812 --> 00:49:04,412 Don't worry about Brooks, I'll take care of it. 783 00:49:09,546 --> 00:49:11,212 I promise. 784 00:49:11,246 --> 00:49:15,312 (♪) 785 00:49:34,312 --> 00:49:37,679 (intriguing music) 786 00:49:41,246 --> 00:49:44,646 (bell ringing) 787 00:49:50,212 --> 00:49:52,679 - We'll talk about this in class tomorrow. Okay? 788 00:50:16,579 --> 00:50:20,146 (dramatic music) 789 00:50:30,379 --> 00:50:32,979 (typing) 790 00:50:56,012 --> 00:50:59,412 (♪) 791 00:51:30,212 --> 00:51:32,412 - Thanks for the ride. - Yeah. 792 00:51:34,146 --> 00:51:36,379 Lily, I need to talk to you about Violet. 793 00:51:36,412 --> 00:51:37,379 - Okay. 794 00:51:39,812 --> 00:51:41,579 - I've never seen her like this before. 795 00:51:41,612 --> 00:51:43,046 - Like what? 796 00:51:44,046 --> 00:51:46,579 - So... vindictive. 797 00:51:46,612 --> 00:51:49,046 Is this going further than we wanted to? 798 00:51:51,779 --> 00:51:54,579 - She's the one who opened my eyes to everything. 799 00:51:54,612 --> 00:51:58,212 To our teachers, to how my mom's been controlling me-- 800 00:51:58,246 --> 00:52:00,712 - See that? That's what I'm talking about. 801 00:52:01,312 --> 00:52:03,812 Your mom, she seemed pretty chill. 802 00:52:04,879 --> 00:52:08,546 - Look, I appreciate your concern Derek, 803 00:52:08,612 --> 00:52:11,946 but she's my mom, so I'll decide how to handle her. 804 00:52:12,812 --> 00:52:13,712 - Okay. 805 00:52:14,679 --> 00:52:15,846 (sighs) 806 00:52:25,446 --> 00:52:26,612 - Oh! 807 00:52:29,346 --> 00:52:30,712 Okay. 808 00:52:32,179 --> 00:52:33,179 - Hello? 809 00:52:35,312 --> 00:52:37,512 - Hey! - What are you doing? 810 00:52:38,212 --> 00:52:40,212 - I was just putting away some laundry. 811 00:52:40,279 --> 00:52:41,812 - Why are you bringing them back down? 812 00:52:43,479 --> 00:52:46,212 - I heard the door, so I don't know, I just forgot to leave it. 813 00:52:46,279 --> 00:52:47,946 - What are you even doing home? 814 00:52:47,979 --> 00:52:51,512 - Well, classes were out at noon, so I decided 815 00:52:51,546 --> 00:52:53,679 it would be a good time to get some chores done around here. 816 00:52:54,712 --> 00:52:55,779 How was your day? 817 00:52:56,679 --> 00:52:58,179 - Why, did you hear something? 818 00:52:59,946 --> 00:53:01,779 - Actually, I did get an interesting call from your vice-principal, 819 00:53:01,846 --> 00:53:04,779 Mr. Hillstrom. - What did he say? 820 00:53:05,746 --> 00:53:06,746 - You don't know? 821 00:53:07,779 --> 00:53:08,946 - It wasn't a big deal! 822 00:53:09,546 --> 00:53:12,079 - Would you consider suspension a big deal? 823 00:53:12,112 --> 00:53:13,746 - What? - That's what he said is gonna happen 824 00:53:13,779 --> 00:53:16,079 if you talk to your teacher again like that. 825 00:53:16,112 --> 00:53:18,079 (scoffs) - Okay, yeah, whatever. 826 00:53:18,112 --> 00:53:20,179 - No! Not whatever! 827 00:53:20,212 --> 00:53:22,879 Lily, I need you to promise me that's not gonna happen again. 828 00:53:22,912 --> 00:53:25,746 - God! Mom, can you just give me some space? 829 00:53:25,779 --> 00:53:28,112 Is that too much to ask? - Space? 830 00:53:28,179 --> 00:53:30,546 Space is all I've been giving you since we moved here, 831 00:53:30,579 --> 00:53:31,912 I think maybe space is the problem. 832 00:53:31,946 --> 00:53:34,079 - No, I think that you're the problem. 833 00:53:36,612 --> 00:53:38,212 - I don't even recognize you anymore. 834 00:53:38,946 --> 00:53:40,512 - Well, maybe if you didn't take me for granted, 835 00:53:40,546 --> 00:53:42,846 I'm the same person that I've always been, 836 00:53:42,879 --> 00:53:44,546 it's just you're too... 837 00:53:44,579 --> 00:53:46,612 You're too self-centred to notice. 838 00:53:47,212 --> 00:53:49,046 I'm gonna go upstairs and do my homework, 839 00:53:49,079 --> 00:53:50,579 I hope that that's acceptable. 840 00:53:56,579 --> 00:53:57,412 (door slams) 841 00:54:04,912 --> 00:54:09,446 - Now, when Fitzgerald said there are no second acts to American lives, 842 00:54:10,079 --> 00:54:12,112 to what was he referring? 843 00:54:13,812 --> 00:54:15,012 Anybody? 844 00:54:15,812 --> 00:54:17,479 Come on, somebody. 845 00:54:18,779 --> 00:54:22,846 Miss Lawrence, you must have something to contribute? 846 00:54:23,346 --> 00:54:27,079 (knocking) - Mr. Brooks, a moment please? 847 00:54:28,079 --> 00:54:31,679 - Uh, class, just bear with me, please, I won't be long. 848 00:54:36,312 --> 00:54:38,579 - Hey! What do you think that was about. 849 00:54:38,612 --> 00:54:42,179 (♪) 850 00:54:43,512 --> 00:54:45,979 - I don't think we'll be seeing Mr. Brooks anytime soon. 851 00:54:46,012 --> 00:54:47,412 - How do you know? 852 00:54:50,112 --> 00:54:51,812 - I made a promise to you, Lily. 853 00:54:52,346 --> 00:54:54,312 After what Brooks did to you... 854 00:54:54,346 --> 00:54:56,279 - You mean that you're responsible for-- 855 00:54:56,312 --> 00:54:58,479 - Shh... 856 00:54:58,512 --> 00:55:00,979 (chuckles) 857 00:55:02,846 --> 00:55:06,579 - Students, please read quietly for the rest of class. 858 00:55:06,646 --> 00:55:08,179 Thank you. 859 00:55:26,312 --> 00:55:29,512 (dramatic music) 860 00:55:39,179 --> 00:55:41,312 - This is what they've become obsessed with, 861 00:55:41,346 --> 00:55:42,412 she and her friends. 862 00:55:43,079 --> 00:55:45,379 - What is it? - Zenith. 863 00:55:45,412 --> 00:55:46,312 You've never heard of it? 864 00:55:46,712 --> 00:55:49,012 - No, had you? - Mm-mmm, no. 865 00:55:49,046 --> 00:55:50,146 The book nor the author. 866 00:55:51,479 --> 00:55:52,246 And there isn't much about either of them online. 867 00:55:53,312 --> 00:55:54,812 - Did you actually read it? - I did. 868 00:55:55,312 --> 00:55:56,812 - And? 869 00:55:56,846 --> 00:56:00,712 - I mean... it isn't particularly special. 870 00:56:00,746 --> 00:56:02,312 The story is not much. 871 00:56:02,379 --> 00:56:04,546 Something for him to hang his beliefs on, really. 872 00:56:04,579 --> 00:56:07,812 Sort of a mash up of Nietzsche, Ayn Rand, 873 00:56:07,879 --> 00:56:10,046 a little bit or Orwell, maybe some of... 874 00:56:10,079 --> 00:56:12,812 Baudrillard's nihilism thrown in. 875 00:56:12,879 --> 00:56:13,779 - Juvenile. 876 00:56:15,212 --> 00:56:16,479 - Hmm, so is Nietzsche if you take his ideas seriously. 877 00:56:16,546 --> 00:56:18,479 (chuckles) 878 00:56:18,546 --> 00:56:22,079 But I do understand how it could be appealing to teenagers. 879 00:56:22,112 --> 00:56:23,546 I mean, smart teens. 880 00:56:23,579 --> 00:56:26,046 Ones that are bored with Jane Austen and Dickens. 881 00:56:26,412 --> 00:56:28,646 - But you don't think it's dangerous? 882 00:56:29,412 --> 00:56:32,379 - No, but then again, 883 00:56:32,412 --> 00:56:35,712 nobody thought Catcher in the Rye was particularly persuasive 884 00:56:35,746 --> 00:56:36,946 until they found it on Chapman. 885 00:56:36,979 --> 00:56:40,079 - True. So the problem is her friends. 886 00:56:40,112 --> 00:56:44,312 - Friend. Violet. - Not Violet Lawrence? 887 00:56:44,912 --> 00:56:46,612 - Yes. You know her? 888 00:56:46,646 --> 00:56:50,312 - No, but her sister, she was in my daughter's class. 889 00:56:50,379 --> 00:56:53,412 Always in trouble. If not with the school, then with the cops. 890 00:56:53,446 --> 00:56:55,446 - Cops? Seriously? 891 00:56:55,479 --> 00:56:57,579 - Yeah, but I don't think it was anything terrible. 892 00:56:57,612 --> 00:57:01,312 Vandalism, underage drinking, drugs. 893 00:57:01,779 --> 00:57:04,712 She was smart though. Extremely bright. 894 00:57:04,779 --> 00:57:06,146 That much I do remember. 895 00:57:07,712 --> 00:57:09,779 It's always the smart ones you need to watch out for, right? 896 00:57:11,046 --> 00:57:12,446 - Are you sure Diane? 897 00:57:12,479 --> 00:57:14,612 Violet never mentioned anything about a sister. 898 00:57:14,646 --> 00:57:16,312 - Positive. 899 00:57:16,346 --> 00:57:18,879 I actually thought the girls moved away after the accident. 900 00:57:19,346 --> 00:57:21,479 But they must've moved back. 901 00:57:21,512 --> 00:57:22,612 - What accident? 902 00:57:23,346 --> 00:57:24,712 - You don't know? - No. 903 00:57:24,779 --> 00:57:25,979 - The girls' parents. 904 00:57:26,012 --> 00:57:27,946 They were killed in an accident years ago. 905 00:57:27,979 --> 00:57:31,346 Hiking, I think. It was terrible. 906 00:57:32,479 --> 00:57:36,846 - I... Diane, no, I spoke to the mom. 907 00:57:37,512 --> 00:57:38,946 - I don't know what to tell you, 908 00:57:38,979 --> 00:57:40,646 but if we're talking about the same family, 909 00:57:40,679 --> 00:57:43,479 then you must've spoken to a ghost. 910 00:57:43,512 --> 00:57:46,112 (♪) 911 00:57:52,612 --> 00:57:53,946 - I saw the cops take him away. 912 00:57:53,979 --> 00:57:55,279 - For real? - I swear to God. 913 00:57:55,312 --> 00:57:57,546 - Was he cuffed? - No, he wasn't cuffed. 914 00:57:57,612 --> 00:58:00,146 But they definitely put him in the back of the squad car, 915 00:58:00,179 --> 00:58:02,846 it's not like they just said, "Hey, meet us at the station" or something. 916 00:58:02,879 --> 00:58:03,846 - Oh, my gosh. 917 00:58:05,279 --> 00:58:06,746 - Did Mr. Brooks have a reputation for things like this? 918 00:58:07,112 --> 00:58:08,546 - I mean, he always creeped me out. 919 00:58:10,079 --> 00:58:11,246 - I heard it was a freshman, that's who he was caught with. 920 00:58:11,279 --> 00:58:13,679 - Nuh-uh, he wasn't caught with her, 921 00:58:14,012 --> 00:58:18,879 I heard there were pictures. Dirty pictures. 922 00:58:18,912 --> 00:58:20,746 - Oh, my God. - The truth is, none of us 923 00:58:20,779 --> 00:58:22,779 really know what happened. It's all just rumours. 924 00:58:22,846 --> 00:58:25,579 - Well, something happened, we know that. 925 00:58:25,612 --> 00:58:28,412 They don't just grab a teacher and haul him out in cuffs. 926 00:58:28,446 --> 00:58:30,879 - I said he wasn't cuffed. - Just an expression, Peter. 927 00:58:31,346 --> 00:58:33,746 - I can't wait for the email. - Email? 928 00:58:33,779 --> 00:58:36,679 - Yeah. Whenever something like this happens, 929 00:58:36,712 --> 00:58:38,712 something embarrassing for the school, 930 00:58:39,246 --> 00:58:41,846 the super intendant and principal always send out an email 931 00:58:41,879 --> 00:58:43,112 to the students and parents. 932 00:58:43,179 --> 00:58:45,012 - They try to like get ahead of the story, 933 00:58:45,412 --> 00:58:47,046 you know, spin it a little. - Exactly. 934 00:58:47,079 --> 00:58:50,679 Unfortunately for them, they won't be able to spin this one. 935 00:58:50,712 --> 00:58:52,112 - What? 936 00:58:52,179 --> 00:58:54,079 Okay, I thought you said you didn't know what happened? 937 00:58:54,112 --> 00:58:56,579 - Just an educated guess. Ava? 938 00:58:56,612 --> 00:58:58,079 - Yeah? - Let's go! 939 00:58:58,112 --> 00:58:59,512 - Of course. 940 00:59:00,012 --> 00:59:00,946 - Hold on. 941 00:59:03,612 --> 00:59:05,412 Do you see what I'm taking about now? 942 00:59:06,446 --> 00:59:08,346 - Mr. Brooks humiliated me, Derek. 943 00:59:08,812 --> 00:59:10,912 You saw it. - Okay. 944 00:59:12,679 --> 00:59:14,312 Is that reason to get him arrested? 945 00:59:15,079 --> 00:59:18,346 - I don't know, but I do know that it's really nice 946 00:59:18,412 --> 00:59:20,112 having someone look out for me. 947 00:59:20,146 --> 00:59:23,412 I thought that you were that person, but I guess that I was wrong. 948 00:59:24,612 --> 00:59:25,579 (scoffs) 949 00:59:26,279 --> 00:59:27,179 - Lily? 950 00:59:42,246 --> 00:59:44,312 (mysterious music) 951 00:59:47,179 --> 00:59:48,479 - Oh my God. 952 01:00:05,612 --> 01:00:06,779 (giggling) 953 01:00:06,812 --> 01:00:07,846 Lily? 954 01:00:07,912 --> 01:00:09,612 - Oh, um, I just... 955 01:00:09,646 --> 01:00:11,312 I'm just coming by to pick up something. 956 01:00:11,779 --> 01:00:14,612 - More clothes? - Uh no, my copy of Zenith. 957 01:00:14,646 --> 01:00:16,946 - I have it. - You have it? 958 01:00:17,612 --> 01:00:20,312 Why do you have it? - I took it. 959 01:00:20,979 --> 01:00:22,412 - You had no right. 960 01:00:22,446 --> 01:00:24,412 - Violet, I'd like to talk to my daughter alone. 961 01:00:24,746 --> 01:00:25,579 If you don't mind. 962 01:00:27,279 --> 01:00:29,012 - No, anything that you want to say to me 963 01:00:29,079 --> 01:00:30,279 you can say in front of her. 964 01:00:30,746 --> 01:00:32,279 - No, I can't. 965 01:00:36,512 --> 01:00:39,846 - It's alright, Lily. Take all the time you need. 966 01:00:41,346 --> 01:00:43,312 I'll be outside waiting whenever you're ready. 967 01:00:44,812 --> 01:00:47,512 If you need me, just call. 968 01:00:53,479 --> 01:00:57,246 (door opens and closes) 969 01:01:01,146 --> 01:01:03,646 - Are you actively trying to ruin my life? 970 01:01:05,046 --> 01:01:07,479 - It looks like you're doing a pretty good job at that on your own. 971 01:01:07,512 --> 01:01:09,879 - Oh, so that's why you wanted to talk to me alone, 972 01:01:09,912 --> 01:01:11,412 so you could insult me? 973 01:01:13,179 --> 01:01:14,046 - I'm sorry. 974 01:01:15,212 --> 01:01:17,812 I just... I wanna show you what I found. 975 01:01:17,846 --> 01:01:19,512 Okay, if you could just please sit down? 976 01:01:20,679 --> 01:01:22,679 Just for a minute. 977 01:01:24,646 --> 01:01:25,512 - What is it? 978 01:01:27,146 --> 01:01:32,012 - Lily, Harper is not Violet's mother. 979 01:01:33,212 --> 01:01:34,879 I think she's her sister. 980 01:01:35,346 --> 01:01:39,712 Her parents were killed in a suspicious camping accident. 981 01:01:40,412 --> 01:01:42,512 Violet was questioned extensively, 982 01:01:42,546 --> 01:01:44,746 but the police could never explain what really happened. 983 01:01:46,646 --> 01:01:49,579 - Why are you doing this? - What? 984 01:01:50,546 --> 01:01:53,012 - Why are you doing this to me? - What-- 985 01:01:53,646 --> 01:01:55,046 Because it's the truth! 986 01:01:55,079 --> 01:01:57,412 - No, that's the most ridiculous thing I've ever heard! 987 01:01:57,479 --> 01:01:59,179 I've met Violet's mom! 988 01:01:59,212 --> 01:02:01,246 - No, Lily, you met her sister. 989 01:02:03,712 --> 01:02:06,479 Just look at this. 990 01:02:12,379 --> 01:02:16,046 Lily, please, listen to me. - No, you listen to me. 991 01:02:16,579 --> 01:02:19,046 I finally have a friend, I have a best friend. 992 01:02:19,079 --> 01:02:21,879 I finally fit in, and you're trying to take that away from me. 993 01:02:21,912 --> 01:02:25,146 How dare you?! - No, I'm not trying to take anything away from you, 994 01:02:25,212 --> 01:02:27,046 I love you! I'm worried about you. 995 01:02:27,079 --> 01:02:28,946 - No, you're worried about you. 996 01:02:30,379 --> 01:02:31,579 - What are you saying? 997 01:02:33,279 --> 01:02:34,879 - You're worried that now that I have people who care about me, 998 01:02:34,912 --> 01:02:36,779 and believe in me, that you're gonna lose me. 999 01:02:36,812 --> 01:02:39,312 - No! That couldn't be further from the truth. 1000 01:02:39,379 --> 01:02:40,412 - Oh yeah? 1001 01:02:41,879 --> 01:02:43,612 Because ever since dad died, it's just been you and me. 1002 01:02:44,412 --> 01:02:45,812 And we've always had each other. 1003 01:02:46,379 --> 01:02:48,412 And now that I'm not around as much anymore, 1004 01:02:48,446 --> 01:02:52,312 it scares you, so you have to make up lies to hurt me. 1005 01:02:52,379 --> 01:02:54,479 - Lies? Lily, listen to yourself. 1006 01:02:55,279 --> 01:02:56,279 - I am listening. 1007 01:02:57,479 --> 01:03:00,046 See, but I'm done listening to you. Okay? 1008 01:03:02,279 --> 01:03:03,379 Can you just... 1009 01:03:04,679 --> 01:03:06,546 Just leave me alone! 1010 01:03:13,046 --> 01:03:14,212 (door slams) 1011 01:03:16,946 --> 01:03:18,012 (sighs) 1012 01:03:35,346 --> 01:03:38,279 (pop music) 1013 01:03:39,212 --> 01:03:40,712 (cheering) 1014 01:03:47,679 --> 01:03:49,479 (laughing) 1015 01:03:49,512 --> 01:03:51,879 (♪) 1016 01:04:10,446 --> 01:04:12,446 - Do you like it? - Yeah! 1017 01:04:12,512 --> 01:04:14,546 - It's our secret little hide-out. 1018 01:04:15,212 --> 01:04:16,679 - I love it! 1019 01:04:17,679 --> 01:04:19,512 I can't believe I finally told her off! 1020 01:04:20,246 --> 01:04:22,712 You'd be so proud of me! Here. 1021 01:04:23,412 --> 01:04:26,212 Man, you cannot believe the crap that she was saying. 1022 01:04:28,079 --> 01:04:29,012 - Like what? 1023 01:04:30,212 --> 01:04:31,079 - I don't know. 1024 01:04:32,679 --> 01:04:34,246 Hm, she was saying that like... 1025 01:04:35,212 --> 01:04:38,579 Harper is not your mother, she's your sister, 1026 01:04:38,612 --> 01:04:40,579 and that you guys tried to kill your parents. 1027 01:04:40,612 --> 01:04:44,412 Like, crazy stuff! She was putting papers in my face and everything. 1028 01:04:48,179 --> 01:04:49,246 Here. 1029 01:04:51,912 --> 01:04:53,012 I'm good. 1030 01:04:53,346 --> 01:04:56,412 - Trust me, one more at least. 1031 01:05:00,612 --> 01:05:02,012 I need to tell you something, Lily. 1032 01:05:04,746 --> 01:05:08,112 (indistinct radio chatter) 1033 01:05:11,346 --> 01:05:13,246 - There you go. - Thank you. 1034 01:05:13,279 --> 01:05:14,779 - You're welcome. - I really appreciate 1035 01:05:14,812 --> 01:05:16,779 you meeting with me so soon. 1036 01:05:16,812 --> 01:05:19,012 - Well, that's the thing about Chestnut Falls, 1037 01:05:19,079 --> 01:05:20,679 we're plenty busy, but when someone comes in 1038 01:05:20,746 --> 01:05:22,912 and says they have information about a murder, 1039 01:05:23,312 --> 01:05:24,179 we listen. 1040 01:05:25,412 --> 01:05:27,312 - I think it's a murder, I can't be certain. 1041 01:05:28,279 --> 01:05:29,746 - Why don't you tell me what you know, 1042 01:05:29,779 --> 01:05:31,346 and we'll figure out what the truth is. 1043 01:05:31,779 --> 01:05:35,312 - Okay. Um, do you remember a case from a few years ago, 1044 01:05:35,746 --> 01:05:39,246 the Lawrence family? The parents died in a camping accident. 1045 01:05:39,279 --> 01:05:41,812 - Yeah, of course, it was big news. 1046 01:05:41,846 --> 01:05:44,279 - Did you investigate it? - No, state police did. 1047 01:05:44,312 --> 01:05:46,846 And Department of Parks too I believe, 1048 01:05:46,912 --> 01:05:48,846 after all, it happened in a State park. 1049 01:05:49,346 --> 01:05:51,579 - But the family was from here, Chestnut Falls. 1050 01:05:51,912 --> 01:05:54,112 - Mm-hmm. - In all articles I read, 1051 01:05:54,146 --> 01:05:57,346 it refers to the death as, "A tragic accident." 1052 01:05:57,412 --> 01:05:58,346 - That's right. 1053 01:05:59,779 --> 01:06:02,846 - I don't think it was an accident, Sergeant Carter, 1054 01:06:02,879 --> 01:06:04,679 I don't think it was an accident at all. 1055 01:06:04,712 --> 01:06:06,312 I think they were murdered. 1056 01:06:07,846 --> 01:06:09,512 (sombre music) 1057 01:06:19,079 --> 01:06:20,246 - Your mother's not wrong. 1058 01:06:21,246 --> 01:06:22,912 Harper is my sister. 1059 01:06:24,412 --> 01:06:26,179 When our parents died, 1060 01:06:26,212 --> 01:06:30,479 she became my legal guardian. She was an adult, it made sense. 1061 01:06:30,912 --> 01:06:33,979 It was easier, less complicated 1062 01:06:34,012 --> 01:06:36,346 to let people think she was my mother. 1063 01:06:37,179 --> 01:06:40,079 And I didn't want anyone's pity. You know how it is. 1064 01:06:45,046 --> 01:06:46,412 But that's not what you want to know. 1065 01:06:51,812 --> 01:06:53,079 What you wanna know 1066 01:06:54,212 --> 01:06:56,412 is if I killed my parents. 1067 01:06:59,246 --> 01:07:00,912 (intense music) 1068 01:07:03,646 --> 01:07:04,879 Yes. 1069 01:07:05,712 --> 01:07:07,046 I killed them. 1070 01:07:08,612 --> 01:07:10,446 My parents were very abusive, 1071 01:07:11,279 --> 01:07:13,079 both mentally and physically. 1072 01:07:14,312 --> 01:07:17,946 - The... scar on your side, that wasn't from-- 1073 01:07:17,979 --> 01:07:19,046 - A bottle warmer? 1074 01:07:20,279 --> 01:07:21,379 No. 1075 01:07:22,079 --> 01:07:23,546 - I'm so sorry, Violet. 1076 01:07:23,579 --> 01:07:25,246 - But then, Harper gave me this book. 1077 01:07:26,146 --> 01:07:27,046 - Zenith. 1078 01:07:28,246 --> 01:07:30,412 - It was exactly what she needed at the time. 1079 01:07:31,412 --> 01:07:36,712 Every night, Harper would read to me from Zenith. 1080 01:07:37,712 --> 01:07:39,646 It was our Bible. 1081 01:07:40,112 --> 01:07:44,946 And slowly, it became obvious what we needed to do. 1082 01:07:45,812 --> 01:07:48,812 - So... she did it. 1083 01:07:49,779 --> 01:07:51,779 She murdered them? - Murder them? 1084 01:07:52,812 --> 01:07:54,912 We just wanted the abuse to stop. 1085 01:07:54,946 --> 01:07:58,112 To live without pain. Without fear. 1086 01:07:58,146 --> 01:08:00,212 - Okay, why didn't you just go tell somebody, like... 1087 01:08:01,846 --> 01:08:03,679 the police? A guidance counsellor? 1088 01:08:03,712 --> 01:08:06,846 - Are you serious, Lily? Come on! You've seen my house. 1089 01:08:06,879 --> 01:08:10,312 Do you think anyone would've really believed their spoiled little daughter? 1090 01:08:11,979 --> 01:08:13,012 No. 1091 01:08:13,646 --> 01:08:15,512 - Why are you telling this to me? 1092 01:08:15,546 --> 01:08:18,512 Why now? - Because I trust you, Lily. 1093 01:08:19,646 --> 01:08:21,046 And you trust Zenith. 1094 01:08:22,846 --> 01:08:26,612 But never mention this to anyone. 1095 01:08:27,979 --> 01:08:29,512 Understand? 1096 01:08:30,712 --> 01:08:32,779 - Are you threatening me? - Threatening you? 1097 01:08:33,346 --> 01:08:35,179 Of course not, you're one of us now! 1098 01:08:35,846 --> 01:08:37,279 I'm just explaining. 1099 01:08:37,879 --> 01:08:39,812 And what I'm explaining 1100 01:08:39,846 --> 01:08:43,179 is that if I hear you betray me, 1101 01:08:43,946 --> 01:08:45,779 the things I'll do to you 1102 01:08:45,812 --> 01:08:48,212 will make the pain from that brand of yours 1103 01:08:48,279 --> 01:08:50,346 feel like a little tickle. 1104 01:08:53,112 --> 01:08:54,479 - Violet, I'm-- 1105 01:08:56,446 --> 01:08:59,279 I don't know what to think. I'm just... 1106 01:09:00,179 --> 01:09:02,446 I'm just confused. Okay? 1107 01:09:03,112 --> 01:09:05,579 - I never killed anyone I didn't have to. 1108 01:09:07,079 --> 01:09:09,779 It was either them or me. 1109 01:09:10,279 --> 01:09:13,179 And they were killing me slowly, if not physically, 1110 01:09:13,212 --> 01:09:15,079 then both mentally and emotionally. 1111 01:09:15,112 --> 01:09:16,779 Just like your mother is doing to you. 1112 01:09:16,846 --> 01:09:17,779 - What? 1113 01:09:17,846 --> 01:09:19,179 - Oh, you know it's true, Lily. 1114 01:09:19,212 --> 01:09:20,846 The question is what are you gonna do about it? 1115 01:09:21,712 --> 01:09:23,746 - You can't be suggesting that I-- 1116 01:09:25,279 --> 01:09:29,079 Violet, I love my mother. 1117 01:09:29,612 --> 01:09:32,212 Yes, obviously, sometimes we fight. 1118 01:09:32,246 --> 01:09:33,279 But... 1119 01:09:34,412 --> 01:09:37,179 I would never hurt her. 1120 01:09:37,712 --> 01:09:40,512 I just want... I just want a little space. 1121 01:09:40,546 --> 01:09:42,512 I just want a little freedom. 1122 01:09:43,246 --> 01:09:45,346 - Only you know how you feel, Lily. 1123 01:09:46,912 --> 01:09:49,846 But I know once I did what I needed to do, 1124 01:09:50,746 --> 01:09:53,079 I finally felt free. 1125 01:09:54,112 --> 01:09:55,412 And that... 1126 01:09:56,779 --> 01:10:00,379 that is the greatest feeling 1127 01:10:02,379 --> 01:10:04,112 in the world. 1128 01:10:06,546 --> 01:10:07,746 (dramatic music) 1129 01:10:09,612 --> 01:10:13,546 - Okay, okay, I hear you, Mrs. Miller, I do. But... 1130 01:10:13,579 --> 01:10:16,512 for me to look into this, let alone reopen the case, 1131 01:10:16,546 --> 01:10:19,746 I would need some new evidence. - Okay, like what? 1132 01:10:19,779 --> 01:10:21,446 - Something tangible. 1133 01:10:21,512 --> 01:10:23,879 Something that would prove that the Lawrences didn't just slip 1134 01:10:23,912 --> 01:10:25,512 off an unstable rockfall. 1135 01:10:25,546 --> 01:10:27,912 - Okay, what about proof that the woman that's pretending 1136 01:10:27,946 --> 01:10:31,079 to be Violet Lawrence's mother is really her sister? 1137 01:10:31,612 --> 01:10:33,412 I have articles that prove that. 1138 01:10:34,012 --> 01:10:35,746 - I'm not even sure that's a crime. 1139 01:10:36,546 --> 01:10:39,546 - Excuse me? - It's bizarre, I'll give you that, 1140 01:10:39,579 --> 01:10:41,912 but I wouldn't even know what to charge her with. 1141 01:10:41,946 --> 01:10:44,546 Especially if there's no evidence of neglect or abuse. 1142 01:10:45,046 --> 01:10:46,746 - What about brainwashing my daughter? 1143 01:10:46,779 --> 01:10:49,346 - Brainwashing, you mean by giving her that book? 1144 01:10:49,379 --> 01:10:50,446 - Yes. 1145 01:10:51,946 --> 01:10:53,379 - Mrs. Miller, I don't want to insult your intelligence, 1146 01:10:53,412 --> 01:10:56,179 but you'd be laughed out of court with that one. 1147 01:10:57,846 --> 01:10:59,712 I doubt a judge would even hear the case. 1148 01:11:00,546 --> 01:11:03,746 - Lily is a different person since she started hanging out with this girl. 1149 01:11:03,779 --> 01:11:05,246 Completely different person. 1150 01:11:05,279 --> 01:11:07,512 She doesn't even listen to me anymore. 1151 01:11:08,112 --> 01:11:10,446 - I get it, I have kids too. 1152 01:11:11,312 --> 01:11:15,179 - What can I do? How can I keep her away from this Violet? 1153 01:11:15,246 --> 01:11:16,979 Can I get a restraining order? 1154 01:11:18,412 --> 01:11:19,612 - How old is Lily? 1155 01:11:20,846 --> 01:11:24,012 - 18. She just turned 18 a few months ago. 1156 01:11:25,012 --> 01:11:26,246 - Then you can't. 1157 01:11:27,312 --> 01:11:28,579 - I can't what? 1158 01:11:30,146 --> 01:11:31,346 - Can't get her to do what you want, she's legally an adult. 1159 01:11:34,612 --> 01:11:36,812 - Then what do I do, Sergeant Carter, 1160 01:11:36,846 --> 01:11:39,812 what do you suggest I do? How do I help my daughter? 1161 01:11:41,612 --> 01:11:44,746 - Look, you said you had a good relationship with her before, right? 1162 01:11:45,746 --> 01:11:47,479 - We were very close, yes. 1163 01:11:48,146 --> 01:11:49,312 - Then talk to her. 1164 01:11:49,812 --> 01:11:51,612 Convince her to listen to you. 1165 01:11:52,079 --> 01:11:54,079 It's the most reasonable thing you could do. 1166 01:11:54,812 --> 01:11:56,279 Frankly, Mrs. Miller, 1167 01:11:56,812 --> 01:11:58,346 it's the only thing you can do. 1168 01:12:00,512 --> 01:12:02,312 (soft music) 1169 01:12:09,379 --> 01:12:11,079 - Mom?! 1170 01:12:12,212 --> 01:12:13,879 (panting) 1171 01:12:15,512 --> 01:12:17,646 Did I wake you? - Are you okay? 1172 01:12:17,679 --> 01:12:20,079 - Can we please talk? I'm so sorry! 1173 01:12:20,146 --> 01:12:21,479 - Yes. Come here. - I'm so sorry! 1174 01:12:21,512 --> 01:12:24,846 - Shh, hey, hey, hey, hey, shh. 1175 01:12:24,879 --> 01:12:28,246 It's okay, it's okay. 1176 01:12:28,312 --> 01:12:29,479 Shh, look at me. 1177 01:12:29,512 --> 01:12:31,646 Everything is gonna be okay, I promise. 1178 01:12:33,146 --> 01:12:36,746 Were you with Violet? - No. 1179 01:12:38,079 --> 01:12:39,746 I was just out, trying to clear my head. 1180 01:12:40,812 --> 01:12:41,712 (sighs) 1181 01:12:42,079 --> 01:12:44,246 She had me so messed up. 1182 01:12:44,312 --> 01:12:45,812 Her and her stupid book. 1183 01:12:48,412 --> 01:12:49,646 (sobbing) 1184 01:12:49,679 --> 01:12:51,212 - Do you want to talk about it? 1185 01:12:55,046 --> 01:12:55,979 - No. 1186 01:12:57,746 --> 01:12:59,512 Not really, not right now. 1187 01:13:00,546 --> 01:13:04,546 Is that okay? - Yeah, of course. 1188 01:13:08,079 --> 01:13:10,212 - How could I ever make it up to you? 1189 01:13:11,312 --> 01:13:13,746 - Don't worry about me, I'm a mom, 1190 01:13:13,779 --> 01:13:16,379 it comes with the territory. It's okay. 1191 01:13:16,946 --> 01:13:18,079 - Maybe... 1192 01:13:19,546 --> 01:13:22,446 Maybe the two of us could hang out this weekend, together? 1193 01:13:24,812 --> 01:13:25,912 - I'd like that. 1194 01:13:27,479 --> 01:13:30,746 - There's this really nice hiking trail up by the mountains. 1195 01:13:30,779 --> 01:13:32,879 All the kids go there at nighttime to hang out, 1196 01:13:32,912 --> 01:13:35,746 but in the day, apparently, it's really beautiful. 1197 01:13:35,779 --> 01:13:37,446 It overlooks the whole valley. 1198 01:13:38,579 --> 01:13:40,079 - Sounds perfect. 1199 01:13:40,479 --> 01:13:41,712 (soft music) 1200 01:13:42,979 --> 01:13:44,312 We should get some sleep. 1201 01:13:45,879 --> 01:13:47,879 - I think that I might just stay here and text my friends. 1202 01:13:48,779 --> 01:13:50,579 Then I'll go to sleep afterwards, is that okay? 1203 01:13:50,612 --> 01:13:52,212 - Yeah, of course. 1204 01:13:52,246 --> 01:13:53,212 Okay. 1205 01:13:55,212 --> 01:13:56,046 Lily? 1206 01:14:01,146 --> 01:14:03,279 I love you. - I love you too. 1207 01:14:03,846 --> 01:14:05,179 - I'm glad you're back. 1208 01:14:06,312 --> 01:14:07,712 - So am I. 1209 01:14:15,779 --> 01:14:18,012 (♪) 1210 01:14:26,479 --> 01:14:28,312 - Lily, let's go! 1211 01:14:29,679 --> 01:14:31,712 - Okay, okay, I'm coming. 1212 01:14:32,979 --> 01:14:34,512 - You want something to eat? 1213 01:14:34,546 --> 01:14:37,646 - Uh, no, that's okay, I don't really have an appetite. 1214 01:14:37,679 --> 01:14:40,612 - Are you sure? - Mm-hmm. I'll be fine. 1215 01:14:40,646 --> 01:14:42,979 - Okay. That's for you. 1216 01:14:47,046 --> 01:14:48,679 (birds chirping) 1217 01:14:49,379 --> 01:14:51,512 Woo! How are you doing? 1218 01:14:51,546 --> 01:14:53,946 - Tired, but the good kind of tired. 1219 01:14:53,979 --> 01:14:55,646 - Mm, well, do you wanna stop? 1220 01:14:55,679 --> 01:14:58,279 - Before my middle-aged mom, are you kidding? 1221 01:14:58,312 --> 01:15:00,112 - Hey! Don't call me middle-aged! 1222 01:15:00,146 --> 01:15:01,346 (chuckling) 1223 01:15:02,846 --> 01:15:06,212 Okay, maybe we just take one little break. 1224 01:15:06,246 --> 01:15:07,412 - What? We're almost there! 1225 01:15:07,446 --> 01:15:09,879 I know but... just a little thirsty. 1226 01:15:14,379 --> 01:15:16,012 Whoa, look at these clouds. 1227 01:15:16,412 --> 01:15:18,546 The weather changes on a dime up here. 1228 01:15:20,912 --> 01:15:23,412 Just in case. - Okay. 1229 01:15:23,446 --> 01:15:24,579 - You ready? - Yeah. 1230 01:15:24,912 --> 01:15:26,379 (menacing music) 1231 01:15:27,546 --> 01:15:29,112 - Oh, be careful! Ooh! 1232 01:15:32,779 --> 01:15:35,446 - Man, I kind of expected today to be a little bit more sunny. 1233 01:15:35,946 --> 01:15:37,379 (chuckling) 1234 01:15:38,912 --> 01:15:41,879 I mean, it's okay, but my boots are gonna be really dirty. 1235 01:15:43,846 --> 01:15:45,679 (indistinct chatter) 1236 01:15:51,612 --> 01:15:53,412 (sombre music) 1237 01:15:54,179 --> 01:15:55,212 - Oh, wow. 1238 01:15:55,879 --> 01:15:57,346 - Look at this branch. 1239 01:15:58,446 --> 01:15:59,946 - Ooh. Nice. 1240 01:16:03,612 --> 01:16:05,779 - I think that we're coming close to... 1241 01:16:05,812 --> 01:16:07,112 (indistinct chatter) 1242 01:16:07,646 --> 01:16:10,279 - Wow. - Look at the ravine. 1243 01:16:10,746 --> 01:16:12,679 It's really something, isn't it, mom? 1244 01:16:17,079 --> 01:16:18,579 (panting) 1245 01:16:24,112 --> 01:16:25,312 Now! 1246 01:16:25,912 --> 01:16:28,246 (screaming) 1247 01:16:30,146 --> 01:16:31,946 - Game over, Violet, game over! 1248 01:16:31,979 --> 01:16:33,646 - I don't know what the hell you're talking about! 1249 01:16:33,679 --> 01:16:35,446 I come up here and meet you like you asked, 1250 01:16:35,479 --> 01:16:37,146 and I get jumped? - Mom! 1251 01:16:37,179 --> 01:16:39,279 - You better have a good explanation for this! 1252 01:16:39,312 --> 01:16:41,446 - I'm sorry, Violet, but it's not gonna work this time. 1253 01:16:41,479 --> 01:16:43,946 - Please! Please! You're all crazy! 1254 01:16:43,979 --> 01:16:45,946 - Listen, you can deny that you killed your parents, 1255 01:16:45,979 --> 01:16:49,279 you can even say that maybe Mr. Brooks is inappropriate, 1256 01:16:49,312 --> 01:16:51,446 but there's one thing that you can't explain. 1257 01:16:52,646 --> 01:16:53,746 (panting) 1258 01:16:53,779 --> 01:16:55,679 - My necklace! Where did you find it? 1259 01:16:55,746 --> 01:16:57,846 - I didn't. Amanda Williams had it. 1260 01:16:57,912 --> 01:17:01,812 - She asked for me at the hospital, so I went. 1261 01:17:01,846 --> 01:17:04,746 She was hazy, but that was something she still remembered, 1262 01:17:04,812 --> 01:17:06,412 is that before the accident, 1263 01:17:06,479 --> 01:17:08,979 she found it beside Jack's truck. 1264 01:17:10,046 --> 01:17:12,879 - That's not proof of anything. - Tell that to the police. 1265 01:17:14,646 --> 01:17:17,146 - I thought you were special! - I am special! 1266 01:17:17,179 --> 01:17:19,246 I'm just not better than everybody else! 1267 01:17:19,312 --> 01:17:20,579 And neither are you! 1268 01:17:21,046 --> 01:17:22,479 (grunting) 1269 01:17:29,979 --> 01:17:31,012 - We did it. 1270 01:17:33,712 --> 01:17:34,546 You're okay? 1271 01:17:35,879 --> 01:17:36,812 Come on. 1272 01:17:38,212 --> 01:17:39,212 (screaming) 1273 01:17:39,512 --> 01:17:41,246 - Uncuff me right now! 1274 01:17:42,079 --> 01:17:44,812 I'm going to sue you! - It's okay. 1275 01:17:44,846 --> 01:17:46,879 - I'm going to sue all of you! 1276 01:17:47,546 --> 01:17:50,512 (screaming, panting) 1277 01:17:50,546 --> 01:17:54,712 Get me out of here! Lily! 1278 01:17:56,146 --> 01:17:58,546 Lily! 1279 01:17:59,246 --> 01:18:02,546 I love you, Lily! 1280 01:18:02,579 --> 01:18:04,279 - I got the whole thing on my phone. 1281 01:18:04,312 --> 01:18:05,612 I'll email it to you. 1282 01:18:05,646 --> 01:18:07,212 - Good. - And if that doesn't work, 1283 01:18:07,246 --> 01:18:09,812 there are three witnesses that saw what she attempted to do. 1284 01:18:10,546 --> 01:18:12,079 - I'll need you to come down to the station 1285 01:18:12,112 --> 01:18:13,912 and make a formal statement about everything. 1286 01:18:14,879 --> 01:18:16,912 Both of you. - Yeah. 1287 01:18:20,912 --> 01:18:22,212 - Well, maybe it can wait 'til tomorrow. 1288 01:18:22,612 --> 01:18:25,646 Right now, I think you two need to get some rest. 1289 01:18:25,712 --> 01:18:27,046 - Yeah. 1290 01:18:27,446 --> 01:18:29,479 - I need to talk to your mother for a few minutes. 1291 01:18:29,546 --> 01:18:31,246 - It's okay, I'll be right there. 1292 01:18:31,779 --> 01:18:32,946 - I'll walk you to your car. 1293 01:18:37,279 --> 01:18:39,446 - Okay, is this the part where you read me riot act 1294 01:18:39,479 --> 01:18:41,779 for endangering the kids? - You could've called me. 1295 01:18:41,812 --> 01:18:44,379 - Because you were so helpful last time. 1296 01:18:45,079 --> 01:18:46,112 - This is different. 1297 01:18:47,546 --> 01:18:49,279 You would've had your daughter to corroborate things. 1298 01:18:49,312 --> 01:18:52,446 - Hmm, yes, then you would've had two crazy ladies instead of one. 1299 01:18:53,279 --> 01:18:55,146 Look, I'm not blaming you, Sergeant, 1300 01:18:55,212 --> 01:18:58,112 but we both know Lily's testimony wouldn't prove anything. 1301 01:18:58,779 --> 01:19:00,279 - It was still risky. 1302 01:19:01,346 --> 01:19:02,812 - Yes, it was risky, 1303 01:19:03,846 --> 01:19:06,212 but if Violet killed multiple people, 1304 01:19:06,279 --> 01:19:08,146 like I am certain she did, 1305 01:19:08,179 --> 01:19:10,846 then it would've been riskier not to do anything. 1306 01:19:12,179 --> 01:19:14,946 I mean, eventually, she would've come after Lily and me. 1307 01:19:14,979 --> 01:19:16,446 She couldn't afford not to. 1308 01:19:19,379 --> 01:19:20,712 So what happens now? 1309 01:19:21,312 --> 01:19:23,146 - Well, it's up to the DA. 1310 01:19:23,179 --> 01:19:24,779 Violet will be charged. 1311 01:19:25,546 --> 01:19:28,146 And they'll have to decide if she's competent to stand trial. 1312 01:19:29,646 --> 01:19:31,212 - I don't know if she can stand trial, 1313 01:19:31,279 --> 01:19:36,379 but I do know Violet Lawrence is certainly out of her mind. 1314 01:19:36,879 --> 01:19:39,346 (♪) 1315 01:19:47,112 --> 01:19:49,479 - What do you think school will be like? 1316 01:19:49,512 --> 01:19:51,112 - I don't know. 1317 01:19:51,712 --> 01:19:53,346 We'll have to wait and see. 1318 01:19:55,279 --> 01:19:57,646 - What do you think Ava and Peter are gonna think? 1319 01:19:58,979 --> 01:20:00,312 - Look, they bought into it. 1320 01:20:01,212 --> 01:20:03,179 Just like I did, just like you did. 1321 01:20:04,712 --> 01:20:06,679 But in the end, they're not killers, right? 1322 01:20:07,312 --> 01:20:08,446 They're followers. 1323 01:20:10,646 --> 01:20:11,679 - I just... 1324 01:20:13,012 --> 01:20:14,346 I can't believe that that book inspired us to do 1325 01:20:14,379 --> 01:20:17,179 so many crazy things. - Yeah. 1326 01:20:18,279 --> 01:20:19,212 They didn't seem crazy. 1327 01:20:20,779 --> 01:20:22,179 - I guess so. 1328 01:20:22,212 --> 01:20:23,479 - Do you have the necklace? 1329 01:20:23,512 --> 01:20:24,612 - Mm-hmm. 1330 01:20:28,879 --> 01:20:30,312 - That reminds me. 1331 01:20:31,979 --> 01:20:32,846 (grunts) 1332 01:20:43,679 --> 01:20:44,646 Never again. 1333 01:20:57,846 --> 01:20:58,679 Thanks. 1334 01:20:59,612 --> 01:21:01,012 - Look at the two of you. 1335 01:21:01,412 --> 01:21:02,879 - Hello. - Hi, sir. 1336 01:21:02,912 --> 01:21:04,412 - Will you two relax? 1337 01:21:04,446 --> 01:21:06,579 You look like you're guilty of something. 1338 01:21:07,412 --> 01:21:09,446 - I guess it's just being in a police station. 1339 01:21:09,779 --> 01:21:12,012 - Yeah, well, unless you go into law enforcement, 1340 01:21:12,046 --> 01:21:14,612 you probably won't spend too much time in one. 1341 01:21:15,212 --> 01:21:17,612 But with that stunt that the two of you pulled... 1342 01:21:18,712 --> 01:21:21,446 maybe you were made for investigative work. 1343 01:21:27,012 --> 01:21:28,246 (knocking) 1344 01:21:33,512 --> 01:21:34,546 - Hi. 1345 01:21:34,579 --> 01:21:37,212 - Oh, before I forget again. 1346 01:21:41,112 --> 01:21:42,279 - Thank you. 1347 01:21:43,046 --> 01:21:44,746 With everything we already have on her... 1348 01:21:46,079 --> 01:21:48,746 we probably don't need this, but it's good to have. 1349 01:21:48,779 --> 01:21:50,279 - Of course. 1350 01:21:51,412 --> 01:21:54,112 - I told your mother I would need to interview her as well. 1351 01:21:54,179 --> 01:21:56,212 I half expected her to be with you. 1352 01:21:56,246 --> 01:22:00,612 - Oh, um... I could give her a call, she could come down. 1353 01:22:00,912 --> 01:22:02,812 - Please. - Yeah. 1354 01:22:05,846 --> 01:22:06,912 (phone ringing) 1355 01:22:06,946 --> 01:22:09,412 - Okay, excuse me, it's my daughter. 1356 01:22:10,279 --> 01:22:11,246 Hello? -Hi, mom. 1357 01:22:12,646 --> 01:22:14,179 - Hi, where are you? - We're with Sergeant Carter. 1358 01:22:14,246 --> 01:22:16,746 - Oh, that's so funny, I'm here with Sergeant Anderson now. 1359 01:22:16,779 --> 01:22:18,412 She came by to take my statement. 1360 01:22:18,979 --> 01:22:19,912 - Oh. 1361 01:22:23,012 --> 01:22:25,746 She says that she's talking to Sergeant Anderson at her house right now. 1362 01:22:26,512 --> 01:22:29,846 - Sergeant Anderson? - Yeah, that's what she said. 1363 01:22:34,679 --> 01:22:36,612 - We don't have a Sergeant Anderson on the force. 1364 01:22:40,612 --> 01:22:42,846 Mrs. Miller, this is Sergeant Carter. 1365 01:22:42,912 --> 01:22:45,179 Please listen to me very carefully. 1366 01:22:45,479 --> 01:22:47,646 That woman is not a police officer. 1367 01:22:47,679 --> 01:22:49,346 She's very dangerous. 1368 01:22:49,412 --> 01:22:51,346 Don't do anything sudden. 1369 01:22:51,412 --> 01:22:53,012 And get out of your house. 1370 01:22:53,079 --> 01:22:54,646 Get out as fast as you can. 1371 01:23:03,012 --> 01:23:05,979 - She just wanted to check up on me. 1372 01:23:07,079 --> 01:23:08,346 - Well, that's good. 1373 01:23:09,012 --> 01:23:10,479 Shall we continue? 1374 01:23:10,512 --> 01:23:13,212 - Yeah. Uh, I don't remember where we were. 1375 01:23:13,246 --> 01:23:14,179 - Hm. 1376 01:23:15,546 --> 01:23:18,212 You were explaining the toxic influence 1377 01:23:18,246 --> 01:23:20,712 the suspect had on your daughter. 1378 01:23:21,746 --> 01:23:23,512 - Oh, right. 1379 01:23:25,146 --> 01:23:26,912 - Easier than blaming the parents, I suppose. 1380 01:23:28,846 --> 01:23:31,046 - Excuse me? - Well, all I'm saying is... 1381 01:23:32,546 --> 01:23:34,012 you and your daughter just moved here, 1382 01:23:34,046 --> 01:23:36,046 Lily has only known the suspect a few weeks, 1383 01:23:36,079 --> 01:23:39,146 you've been her mother, what, over 18 years? 1384 01:23:39,646 --> 01:23:41,179 Seems kind of silly to blame someone else 1385 01:23:41,212 --> 01:23:44,812 for Lily's shortcomings. But what do I know? 1386 01:23:45,546 --> 01:23:46,979 - I'm a good mother. 1387 01:23:48,979 --> 01:23:51,912 - Of course, Mrs. Miller, I didn't mean to imply otherwise. 1388 01:23:55,679 --> 01:23:57,412 - I'm just gonna go get a glass of water. 1389 01:23:58,979 --> 01:24:00,479 (gasps) 1390 01:24:00,879 --> 01:24:02,112 (grunts) 1391 01:24:02,146 --> 01:24:04,579 - I think we should stay right here. 1392 01:24:04,612 --> 01:24:06,446 - Please, please don't hurt me. 1393 01:24:07,446 --> 01:24:08,879 Lily needs me. 1394 01:24:10,479 --> 01:24:11,412 - Needs you? 1395 01:24:12,146 --> 01:24:14,612 No, no, I don't think so. 1396 01:24:14,646 --> 01:24:17,212 I think Lily was doing just fine by herself. 1397 01:24:18,046 --> 01:24:20,579 In fact, when she was over, she was talking quite a bit 1398 01:24:20,612 --> 01:24:23,079 about how she didn't need you. 1399 01:24:23,112 --> 01:24:24,912 - No, that's not true. 1400 01:24:25,379 --> 01:24:28,812 - Of course, it's true, and you know it. 1401 01:24:30,879 --> 01:24:35,712 - Please, Lily's the only thing that means anything to me. 1402 01:24:36,046 --> 01:24:40,079 - Now, now that I believe. But you see, Mrs. Miller, 1403 01:24:40,812 --> 01:24:45,046 that Violet was the one thing that meant something to me 1404 01:24:45,079 --> 01:24:48,912 and you and your little bitch daughter, 1405 01:24:48,946 --> 01:24:50,912 you took her away from me, and now... 1406 01:24:52,479 --> 01:24:53,879 Now, you're gonna pay. 1407 01:24:55,712 --> 01:24:56,646 (screaming) 1408 01:24:58,412 --> 01:24:59,912 (grunting) 1409 01:25:01,879 --> 01:25:03,446 (grunting) 1410 01:25:27,046 --> 01:25:29,446 Stop! Mrs. Miller. 1411 01:25:30,846 --> 01:25:32,012 - Please! 1412 01:25:34,146 --> 01:25:35,512 (gunshot) 1413 01:25:43,046 --> 01:25:44,012 - Mom! 1414 01:25:46,646 --> 01:25:47,812 Mom! 1415 01:25:49,812 --> 01:25:51,146 - It's over! 1416 01:25:51,846 --> 01:25:54,946 It's over, I love you. - I love you too. 1417 01:25:54,979 --> 01:25:55,946 (sobbing) 1418 01:26:04,679 --> 01:26:07,012 (heavy breathing) 1419 01:26:15,679 --> 01:26:18,746 - And always remember, 1420 01:26:20,046 --> 01:26:22,746 nobody should be able to keep you here. 1421 01:26:24,079 --> 01:26:25,612 Who are they?! 1422 01:26:27,279 --> 01:26:31,212 Who are they to say that something's wrong with you?! 1423 01:26:32,679 --> 01:26:35,179 They're the ones that should be in here. 1424 01:26:36,512 --> 01:26:38,879 Who don't want you to be free. 1425 01:26:39,946 --> 01:26:43,046 But you have the power to change that. 1426 01:26:44,912 --> 01:26:46,446 You have Zenith. 1427 01:26:47,512 --> 01:26:52,246 And Zenith will set you free. 1428 01:26:53,846 --> 01:26:54,912 Subtitling: difuze