1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,647 --> 00:00:23,607
CŔŔN!
4
00:00:43,836 --> 00:00:44,962
PSYCHIATRICKÁ POMOC
5
00:00:45,045 --> 00:00:46,129
DOKTOR NEORDINUJE
6
00:01:32,426 --> 00:01:36,471
Sally, nemôžem meškať.
Ten tréning som naplánoval ja.
7
00:01:36,555 --> 00:01:38,390
Bežím, veľký braček.
8
00:01:44,188 --> 00:01:45,564
Pozor!
9
00:01:45,647 --> 00:01:47,316
Dobré ráno, Charlie.
10
00:01:47,399 --> 00:01:50,527
Ránko, Linus, Lucy.
Pripravení na tréning?
11
00:01:50,611 --> 00:01:54,114
Načo vôbec trénujeme?
Aj tak nevyhrávame.
12
00:01:54,198 --> 00:01:56,658
Presne preto. Prehry ma už nebavia.
13
00:01:56,742 --> 00:02:01,580
Pozri sa na to takto. Viac sa naučíme
z prehier, než z výhier.
14
00:02:01,663 --> 00:02:04,750
Tak to som najmúdrejší na svete.
15
00:02:04,833 --> 00:02:08,503
Mne sa nepozdravíš, ty môj sladký koláčik?
16
00:02:08,586 --> 00:02:10,839
Nie som tvoj sladký koláčik!
17
00:02:10,923 --> 00:02:12,758
Aký je plán, Charlie Brown?
18
00:02:12,841 --> 00:02:15,928
Nové dresy? Herný plán? Rozohrávač?
19
00:02:16,011 --> 00:02:18,055
Nie, nový tréner.
20
00:02:19,014 --> 00:02:21,558
Možno nie si také trdlo.
21
00:02:22,059 --> 00:02:29,066
Mamičke (a oteckovi) z lásky
22
00:02:33,278 --> 00:02:35,322
- Dobré ráno.
- Dobré, Marcie.
23
00:02:35,405 --> 00:02:37,115
Učila som sa o futbale.
24
00:02:37,199 --> 00:02:40,160
Som pripravená vybehnúť na starý kurt.
25
00:02:40,244 --> 00:02:43,580
Ihrisko. A nie všetko vo futbale je staré.
26
00:02:43,664 --> 00:02:44,915
Ako povieš, pane.
27
00:02:44,998 --> 00:02:47,876
Nevolaj ma „pane“.
Dnes som „trénerka“.
28
00:02:47,960 --> 00:02:49,211
Dobre, počúvajte.
29
00:02:51,755 --> 00:02:57,052
Chuck ma požiadal, aby som vás dala
do ďalšej sezóny do formy.
30
00:02:57,135 --> 00:02:59,429
Nič sa nevyrovná poriadnej výzve.
31
00:03:00,597 --> 00:03:02,474
Pripravení makať? Dobre.
32
00:03:02,558 --> 00:03:05,561
Rada sa rozohrievam 100 panáčikmi.
33
00:03:05,644 --> 00:03:06,770
Marcie?
34
00:03:06,854 --> 00:03:08,814
Počuli ste. Skáčte!
35
00:03:11,567 --> 00:03:14,027
Raz, dva, tri,
36
00:03:14,111 --> 00:03:19,783
štyri, päť, šesť,
sedem, osem, deväť, desať,
37
00:03:19,867 --> 00:03:21,910
11, 12, 13...
38
00:03:21,994 --> 00:03:25,539
- Prepáč, že meškám.
- Snáď máš dobrú výhovorku.
39
00:03:28,917 --> 00:03:33,964
Mám. V cukrovinkárni bol poriadny rad
kvôli zajtrajšiemu Dňu matiek.
40
00:03:35,048 --> 00:03:36,300
Čo?
41
00:03:36,383 --> 00:03:40,012
To je už zajtra?
Neverím, že som skoro zabudol.
42
00:03:40,095 --> 00:03:42,306
Deň matiek? Je špeciálny.
43
00:03:42,389 --> 00:03:43,807
Dosť rečičiek, Chuck.
44
00:03:43,891 --> 00:03:45,267
Kde sme to skončili?
45
00:03:45,350 --> 00:03:47,561
Zabudla som.
46
00:03:47,644 --> 00:03:49,104
Zabudni na to.
47
00:03:49,188 --> 00:03:52,482
Čas na ukážku. Uvidíte naozajstný
48
00:03:52,566 --> 00:03:56,570
špinavý, senzačný, šupovský futbal.
49
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
Marcie, priveď ich.
50
00:04:02,367 --> 00:04:05,078
Ten so smiešnym nosom.
51
00:04:05,162 --> 00:04:07,122
Pozrite na tie pohyby.
52
00:04:07,206 --> 00:04:09,166
Dobre, chalan. Stačilo.
53
00:04:12,753 --> 00:04:14,505
Začnime ľahkým výkopom.
54
00:04:14,588 --> 00:04:16,005
Dobre, polož loptu!
55
00:04:23,764 --> 00:04:25,390
Dobrý úder, maličký.
56
00:04:25,474 --> 00:04:29,144
Otras sa. Zabudni na to.
Poďme na prihrávky.
57
00:04:30,020 --> 00:04:34,733
Nikdy neviem, čo dať mame.
Ty si múdry, Linus. Čo spravíš ty?
58
00:04:34,816 --> 00:04:38,487
Mne mamka každý deň
dáva malé lístočky k obedu.
59
00:04:38,570 --> 00:04:39,696
Ako tento.
60
00:04:41,823 --> 00:04:47,746
„Drahý synček, poriadne študuj.
Všetko na nájdenie šťastia už v sebe máš.
61
00:04:47,829 --> 00:04:50,415
Obed je iba bonus. S láskou, mama.“
62
00:04:51,375 --> 00:04:53,210
Niekedy sa nechá uniesť.
63
00:04:53,293 --> 00:04:55,587
Rovno a doprava.
64
00:04:56,713 --> 00:04:58,632
Doľava. Ostro späť.
65
00:05:03,345 --> 00:05:06,682
Nevracaj sa.
Je to prihrávka, nie vrátenie.
66
00:05:06,765 --> 00:05:10,561
Tento rok jej napíšem
špeciálny list ako poďakovanie.
67
00:05:10,644 --> 00:05:13,564
Ešte však musím vymyslieť, čo napíšem.
68
00:05:13,647 --> 00:05:16,191
Písanie nie je moja silná stránka.
69
00:05:16,275 --> 00:05:18,777
„Ruže sú... Fialky sú...“
70
00:05:21,071 --> 00:05:24,283
Toto nie je tá akcia! Ober ho o loptu.
71
00:05:24,366 --> 00:05:26,034
Počuje ma vôbec?
72
00:05:26,618 --> 00:05:28,412
Čo robíte?
73
00:05:28,495 --> 00:05:32,541
Ja maminke vyrobím
naozajstné umelecké dielo.
74
00:05:32,624 --> 00:05:34,168
Fakt? Čo?
75
00:05:34,251 --> 00:05:36,044
Keby som tak vedela!
76
00:05:36,753 --> 00:05:40,424
- Čo dáš svojej mamke?
- V poslednom čase je veľmi
77
00:05:40,507 --> 00:05:44,136
dobrá, tak som jej zvýšila
darček na päť dolárov.
78
00:05:44,219 --> 00:05:45,721
Aké pozorné.
79
00:05:45,804 --> 00:05:47,139
Poriadna hotovosť.
80
00:05:47,222 --> 00:05:49,474
Nemáš loptu.
81
00:05:50,184 --> 00:05:52,144
Ja mamke napíšem sonátu.
82
00:05:52,227 --> 00:05:56,148
Nazval som ju „Si najlepšia mama“.
Je v F-dure.
83
00:05:56,231 --> 00:06:00,110
Moja zbožňuje objatia.
Vyrobím jej kupónovú knižku.
84
00:06:00,194 --> 00:06:02,821
Stoj! Pozri sa za seba.
85
00:06:07,409 --> 00:06:11,330
Nie zlé na maličkého. Bež! Ideš!
86
00:06:15,042 --> 00:06:16,919
Áno!
87
00:06:17,002 --> 00:06:19,671
Zložité, ale bol to touchdown!
88
00:06:19,755 --> 00:06:22,090
Videli... ste to?
89
00:06:22,174 --> 00:06:23,759
- Deň matiek.
- Pekný...
90
00:06:23,842 --> 00:06:25,135
Nie je Deň matiek naj?
91
00:06:25,219 --> 00:06:27,346
- Pekný deň...
- Milujem ho.
92
00:06:31,558 --> 00:06:33,060
Budete dávať pozor?
93
00:06:33,644 --> 00:06:37,064
Ak nemáte nič lepšie na práci.
94
00:06:38,690 --> 00:06:41,527
Musím ísť kúpiť umelecké potreby.
95
00:06:41,610 --> 00:06:43,070
Ja vyrobiť kupóny.
96
00:06:43,153 --> 00:06:45,781
Ja popracovať na závere sonáty.
97
00:06:45,864 --> 00:06:48,825
K bonboniére by sa hodilo prianie.
98
00:06:49,368 --> 00:06:51,203
Mal by som písať list.
99
00:06:54,373 --> 00:06:57,000
Prepáč, trénerka.
Aj ja by som mal ísť.
100
00:06:57,084 --> 00:06:59,628
Zavolám a dohodneme ďalší tréning.
101
00:07:02,130 --> 00:07:06,760
Páči sa, odíďte si.
Ale neviňte ma z prehry v ďalšej sezóne.
102
00:07:13,016 --> 00:07:16,228
Aspoň niekoho nerozptyľuje Deň matiek.
103
00:07:21,441 --> 00:07:24,152
Už aj vy? Všetci ma opustili.
104
00:07:25,320 --> 00:07:27,531
Nie všetci, trénerka. Pane.
105
00:09:47,462 --> 00:09:49,256
Toto je zákerná časť.
106
00:09:49,339 --> 00:09:52,759
Otočím sa a nafingujem nahrávku
zadnému útočníkovi.
107
00:09:52,843 --> 00:09:55,137
Loptu však nepustím,
108
00:09:55,220 --> 00:10:00,934
urobím pár prešibaných pohybov,
vyhnem sa stranám a zabehnem touchdown.
109
00:10:01,018 --> 00:10:02,227
Pane...
110
00:10:03,729 --> 00:10:05,772
Veľmi zaujímavé, pane,
111
00:10:05,856 --> 00:10:08,692
ale asi by sme to mali robiť s ostatnými.
112
00:10:08,775 --> 00:10:12,613
Nie, nebudem meniť plány
iba kvôli Dňu matiek.
113
00:10:13,447 --> 00:10:16,450
Mohli by sme nájsť niečo,
čo bude zábava.
114
00:10:16,533 --> 00:10:18,493
Kto hovorí, že sa nezabávam?
115
00:10:18,577 --> 00:10:21,955
Tvári sa takto človek, ktorý sa nezabáva?
116
00:10:24,166 --> 00:10:26,668
- Pohovoríme si o tom, pane?
- Nie.
117
00:10:33,217 --> 00:10:36,011
Pane, je mi veľmi ľúto,
že nemáš mamu.
118
00:10:36,094 --> 00:10:39,014
Nechápem, prečo je Deň matiek
taká veľká vec.
119
00:10:39,097 --> 00:10:41,391
Deň matiek je... hlúposť!
120
00:10:51,318 --> 00:10:54,988
Je pekné, že sa o tom
dokážeme porozprávať, pane.
121
00:11:10,629 --> 00:11:12,548
Choď domov, Marcie.
122
00:11:12,631 --> 00:11:15,634
Určite na zajtra
niečo potrebuješ pripraviť.
123
00:11:15,717 --> 00:11:19,096
Už to mám vybavené. Napiekla som koláčiky.
124
00:11:19,179 --> 00:11:21,265
Radšej ostanem s tebou.
125
00:11:23,475 --> 00:11:25,435
Každý rok je to také isté.
126
00:11:25,519 --> 00:11:29,523
Mám dobrý deň,
a potom niekto spomenie Deň matiek.
127
00:11:29,606 --> 00:11:33,986
A zrazu si spomeniem,
že som jediné dieťa bez mamy.
128
00:11:34,653 --> 00:11:36,780
Musí to byť ťažké, pane.
129
00:11:36,864 --> 00:11:38,490
Aj je, Marcie.
130
00:11:46,957 --> 00:11:51,253
Vlani som sa hrala na chorú,
aby som nemusela ísť do školy.
131
00:11:51,336 --> 00:11:54,673
Spomínam si. Zložila ťa hnusota.
132
00:11:57,885 --> 00:12:00,888
Ak chceš,
môžeš byť na Deň matiek u nás.
133
00:12:00,971 --> 00:12:02,639
Nevadí mi deliť sa o mamku.
134
00:12:03,307 --> 00:12:06,727
Tvoja mama je milá,
ale to nie je to isté.
135
00:12:07,227 --> 00:12:09,313
Ako ti môžem pomôcť?
136
00:12:11,106 --> 00:12:12,357
Neviem, Marcie.
137
00:12:12,441 --> 00:12:16,028
Zariadiš, aby Deň matiek
prestal existovať?
138
00:12:16,820 --> 00:12:18,739
Obávam sa, že nie, pane.
139
00:12:19,448 --> 00:12:21,033
To som si myslela.
140
00:12:25,162 --> 00:12:27,122
Poďme vrátiť Chuckovi loptu.
141
00:12:29,416 --> 00:12:32,753
„Pre moju maminku.“Nie.
142
00:12:33,295 --> 00:12:36,924
„Najdrahšia mamička.“ Nie.
143
00:12:38,383 --> 00:12:40,093
„Ó, matka moja.“
144
00:12:43,305 --> 00:12:44,473
„Ahoj, mami.“
145
00:12:46,350 --> 00:12:48,227
Listy sú stratené umenie.
146
00:12:49,853 --> 00:12:50,854
„Matka.“
147
00:12:51,355 --> 00:12:53,065
Uhni, Linus.
148
00:12:53,148 --> 00:12:56,443
Potrebujem tu vytvoriť špeciálny darček.
149
00:13:02,074 --> 00:13:05,410
Mamin portrét
namaľovaný vodovými farbami.
150
00:13:05,494 --> 00:13:07,996
Pozrie sa na to
jedným očkom a povie:
151
00:13:08,080 --> 00:13:10,707
„Ten obraz pôjde na vrch chladničky.“
152
00:13:10,791 --> 00:13:12,501
Skvelý nápad.
153
00:13:12,584 --> 00:13:15,254
Najlepšie darčeky sú z lásky.
154
00:13:15,337 --> 00:13:18,131
Láska, páska. Toto je umenie.
155
00:13:18,632 --> 00:13:24,179
Veľkí umelci majú disciplínu, sústredenie
156
00:13:24,263 --> 00:13:27,349
a s veľdielom sa nikdy neponáhľajú.
157
00:13:27,432 --> 00:13:28,684
Hotovo!
158
00:13:31,103 --> 00:13:33,021
Kedy si naposledy videla mamku?
159
00:13:36,191 --> 00:13:40,612
Asi vymyslím niečo iné.
Niečo inšpirujúce.
160
00:13:41,238 --> 00:13:45,117
Medzi úprimnosťou
a veľkou úprimnosťou je tenká hranica.
161
00:13:47,870 --> 00:13:49,872
Nezazvoníš?
162
00:13:49,955 --> 00:13:51,707
Nechcem nikoho vidieť.
163
00:13:53,667 --> 00:13:55,669
Chceš moju vreckovku?
164
00:13:56,670 --> 00:13:59,214
Neplačem, iba premýšľam.
165
00:13:59,298 --> 00:14:02,426
Niekedy to vyzerá rovnako.
166
00:14:02,509 --> 00:14:04,678
No, mám ju tu, ak chceš.
167
00:14:08,932 --> 00:14:11,101
Neviem, čo ma tak hnevá.
168
00:14:11,685 --> 00:14:13,854
Možno ti chýba tvoja maminka?
169
00:14:13,937 --> 00:14:16,940
Nikdy som ju nemala. Ako mi môže chýbať?
170
00:14:17,608 --> 00:14:19,943
Chýba ti to, čo mamy robievajú.
171
00:14:20,027 --> 00:14:22,070
Pečú ti obľúbené sušienky,
172
00:14:22,154 --> 00:14:24,656
nalepia ti na prst leukoplast,
173
00:14:24,740 --> 00:14:26,200
spievajú ti pesničky.
174
00:14:26,283 --> 00:14:27,618
To mi nechýba.
175
00:14:27,701 --> 00:14:31,747
Tieto veci pre mňa robí ocko.
Je najlepší.
176
00:14:32,748 --> 00:14:34,499
Naozaj je veľmi dobrý.
177
00:14:35,375 --> 00:14:37,461
Si v poriadku, pane?
178
00:14:38,003 --> 00:14:41,256
Mamy môžu byť rôzne, však, Marcie?
179
00:14:41,798 --> 00:14:44,593
Áno. Aj deti v náhradnej rodine
majú super mamy.
180
00:14:44,676 --> 00:14:48,180
Aj adoptované deti.
Niekto má dve mamy.
181
00:14:48,263 --> 00:14:53,560
Správne. A aj niekto ako ja, bez mamy,
môže mať niekoho ako mamu.
182
00:14:54,144 --> 00:14:57,898
A všetky tieto mamy
si zaslúžia uznanie, nemyslíš?
183
00:14:57,981 --> 00:14:59,233
Určite áno.
184
00:14:59,733 --> 00:15:01,610
Presne to urobím.
185
00:15:01,693 --> 00:15:04,738
Na Deň matiek budem vďačná za ocka.
186
00:15:04,821 --> 00:15:06,198
Je to jednoduché.
187
00:15:06,281 --> 00:15:09,826
Dám mu darček na Deň matiek.
188
00:15:11,787 --> 00:15:12,996
Blahoželanie?
189
00:15:13,080 --> 00:15:15,707
Áno, to je ono! Blahoželanie!
190
00:15:15,791 --> 00:15:20,128
Dám mu ho. A bum!
Už žiadne hnusoty. Problém vyriešený.
191
00:15:20,212 --> 00:15:22,589
Marcie, si génius!
192
00:15:23,090 --> 00:15:24,091
Naozaj?
193
00:15:30,138 --> 00:15:33,016
Neverím, že už zajtra je Deň matiek.
194
00:15:33,100 --> 00:15:35,644
Nebol jeden minulý rok?
195
00:15:35,727 --> 00:15:37,354
Je to každý rok.
196
00:15:37,437 --> 00:15:40,983
Sústreď sa.
Musíme vymyslieť špeciálny darček.
197
00:15:56,957 --> 00:15:59,084
Sally, asi mám plán.
198
00:15:59,168 --> 00:16:01,587
Čo je mamino obľúbené jedlo?
199
00:16:01,670 --> 00:16:03,505
To, ktoré nemusí uvariť.
200
00:16:03,589 --> 00:16:04,631
Presne.
201
00:16:04,715 --> 00:16:08,468
Zajtra jej pripravíme raňajky do postele.
202
00:16:08,552 --> 00:16:10,596
A nebude mať mokro v posteli?
203
00:16:10,679 --> 00:16:15,184
Asi nevieš,
ako raňajky do postele fungujú.
204
00:16:15,267 --> 00:16:18,395
Podávajú sa na podnose.
Je to veľmi na úrovni.
205
00:16:18,478 --> 00:16:20,105
To bude neporiadok.
206
00:16:20,189 --> 00:16:22,524
Ver mi, bude sa jej to páčiť.
207
00:16:22,608 --> 00:16:24,693
Najskôr si to ale otestujme.
208
00:16:24,776 --> 00:16:27,446
Prines tie parádne porcelánové taniere.
209
00:16:27,529 --> 00:16:29,239
Áno, áno, veľký braček.
210
00:16:39,666 --> 00:16:41,418
MÚKA
211
00:17:05,776 --> 00:17:07,194
Čo...
212
00:17:14,159 --> 00:17:17,496
A vraj z toho nebude neporiadok.
213
00:17:19,665 --> 00:17:21,165
Nebesá.
214
00:20:15,632 --> 00:20:17,885
Dorazili sme. Dobre.
215
00:20:17,968 --> 00:20:20,220
Hľadáme blahoželanie:
216
00:20:20,304 --> 00:20:23,015
„Oci, ďakujem,
že si taká dobrá mama.“
217
00:20:23,098 --> 00:20:25,601
To znie... logicky.
218
00:20:26,560 --> 00:20:30,355
„Drahá mamička,
tvoj úsmev mi rozžiari deň.“ Nie.
219
00:20:30,439 --> 00:20:32,941
„Drahá mama, moja láska...“
220
00:20:33,984 --> 00:20:37,404
„Si sladšia než cukor.“
Ani to nie.
221
00:20:37,487 --> 00:20:39,698
Kde sú tie,
ktoré by sa mu páčili?
222
00:20:39,781 --> 00:20:45,996
S kamiónmi, športom alebo flanelom.
Tieto sú kvetinkové a presladené.
223
00:20:46,079 --> 00:20:48,624
„Mama, ó, mama!“ Teda.
224
00:20:48,707 --> 00:20:50,375
Nie. Nikdy. Nie.
225
00:20:55,714 --> 00:20:58,926
Neverím. Pre môjho ocka tu nemajú nič.
226
00:20:59,009 --> 00:21:00,594
Videla si prianie:
227
00:21:00,677 --> 00:21:03,764
„Pekný Deň matiek pre najlepšiu babku?“
228
00:21:03,847 --> 00:21:07,226
Chcem, nech je maličké a zlaté. Ako ona.
229
00:21:08,018 --> 00:21:09,228
Veľa šťastia.
230
00:21:11,688 --> 00:21:14,525
„Mojej babičke sa nikto nevyrovná.
231
00:21:14,608 --> 00:21:17,861
Pekný Deň matiek najlepšej babičke.“
232
00:21:17,945 --> 00:21:19,696
Dokonalé.
233
00:21:19,780 --> 00:21:22,407
Ďakujem. Marcie.
234
00:21:24,493 --> 00:21:25,827
Prepáčte.
235
00:21:25,911 --> 00:21:29,665
Ukážete mi, kde nájdem
blahoželanie pre svojho ocka?
236
00:21:32,167 --> 00:21:34,753
Mali by ste rozšíriť svoj výber.
237
00:21:34,837 --> 00:21:38,632
Nie všetci majú rovnakú rodinu. Pche.
238
00:21:39,341 --> 00:21:40,384
Marcie.
239
00:21:41,885 --> 00:21:43,053
Prepáč.
240
00:21:44,429 --> 00:21:45,430
No tak.
241
00:21:46,306 --> 00:21:47,474
Nevzdám sa.
242
00:21:48,016 --> 00:21:49,017
Poďme.
243
00:21:50,185 --> 00:21:51,895
Čo tak korčule?
244
00:21:51,979 --> 00:21:53,105
Má slabé členky.
245
00:21:53,188 --> 00:21:55,649
- Kvety?
- Je alergický.
246
00:21:55,732 --> 00:21:56,650
LÁSKA
247
00:21:56,733 --> 00:21:59,611
- Šperky?
- Pekné, ale drahé.
248
00:21:59,695 --> 00:22:00,696
A koláčik?
249
00:22:00,779 --> 00:22:03,031
Je skôr na slané.
250
00:22:03,115 --> 00:22:04,408
Deň rozmaznávania?
251
00:22:04,491 --> 00:22:05,951
Neznáša uhorky.
252
00:22:10,205 --> 00:22:11,582
Napísať mu pieseň?
253
00:22:11,665 --> 00:22:15,586
Vzdávam sa. Je to nemožné.
254
00:24:49,448 --> 00:24:52,826
Nemyslíš, že aj uprataná kuchyňa
môže byť dar?
255
00:24:52,910 --> 00:24:55,787
Dochádza nám čas. Hľadajme ďalej.
256
00:24:58,582 --> 00:25:00,375
A zmrzlinová torta?
257
00:25:02,252 --> 00:25:04,713
To nie je zlý nápad.
258
00:25:10,886 --> 00:25:12,721
Zmrzlinovú tortu.
259
00:25:14,681 --> 00:25:16,141
- Jahodovú.
- Jahodovú.
260
00:25:16,934 --> 00:25:18,185
Nech je...
261
00:25:18,268 --> 00:25:19,978
- Veľká.
- Veľká, prosím.
262
00:25:24,107 --> 00:25:28,070
Sally, nemám dosť. Nemáš peniaze?
263
00:25:30,155 --> 00:25:31,990
Z blata do kaluže.
264
00:25:36,787 --> 00:25:39,998
Deň matiek je len ďalší komerčný podvod.
265
00:25:41,542 --> 00:25:42,543
Vďaka, pane.
266
00:25:43,085 --> 00:25:46,797
Predpokladám, že tento
komerčný podvod neochutnáš?
267
00:25:46,880 --> 00:25:48,465
Jasné, že ochutnám.
268
00:25:48,549 --> 00:25:52,511
Pokiaľ ide o zmrzku, moje zásady miznú.
269
00:26:01,854 --> 00:26:05,732
Asi chcete vedieť,
odkiaľ mám túto krásnu korunu.
270
00:26:05,816 --> 00:26:07,276
Napadlo mi to.
271
00:26:07,359 --> 00:26:09,319
Zajtra ju podarujem maminke.
272
00:26:09,403 --> 00:26:12,197
Bude vedieť, aké je byť na deň kráľovnou.
273
00:26:12,281 --> 00:26:15,075
Skúšam ju a mám z toho skvelý pocit.
274
00:26:16,159 --> 00:26:18,287
Nikdy nenájdem niečo...
275
00:26:20,914 --> 00:26:24,877
Deň matiek, Deň matiek...
Počuť to z každého rohu.
276
00:26:24,960 --> 00:26:29,965
Ak to ešte raz započujem, budem... kričať.
277
00:26:30,048 --> 00:26:32,301
Na Deň matiek sme kúpili zmrzlinu.
278
00:26:32,384 --> 00:26:36,471
Na Deň matiek som chcel vanilkovú
alebo čokoládovú.
279
00:26:37,639 --> 00:26:39,766
Ale Sally navrhla jahodovú.
280
00:26:39,850 --> 00:26:42,686
Na Deň matiek to je dokonalá príchuť.
281
00:26:42,769 --> 00:26:47,107
Deň matiek. Deň matiek.
282
00:27:05,959 --> 00:27:08,504
Je zničená! Aha, čo si spravila!
283
00:27:10,547 --> 00:27:12,883
Prepáč, Lucille.
284
00:27:12,966 --> 00:27:15,427
Chuck. Iba...
285
00:27:17,262 --> 00:27:18,430
Nie je čas.
286
00:27:19,598 --> 00:27:21,016
Pane, vráť sa.
287
00:27:21,517 --> 00:27:24,728
Deň matiek
nie je jej najobľúbenejší sviatok.
288
00:27:30,234 --> 00:27:32,861
- Pane? Kam ideš?
- Domov.
289
00:27:36,490 --> 00:27:40,702
Iba som chcela dať ockovi dar
na Deň matiek. Nezvládla som to.
290
00:27:40,786 --> 00:27:42,412
- Možno...
- Nie, Marcie.
291
00:27:42,496 --> 00:27:44,915
Čokoľvek povieš, nechcem to počuť.
292
00:27:44,998 --> 00:27:47,960
Vždy, keď chceš pomôcť,
cítim sa horšie.
293
00:27:48,043 --> 00:27:51,547
Prepáč, pane.
O to mi nikdy nešlo.
294
00:27:51,630 --> 00:27:55,592
Deň matiek bol pre mňa vždy nepríjemný
a nezmení sa to.
295
00:27:55,676 --> 00:27:58,136
Prosím, nechaj ma.
296
00:30:15,899 --> 00:30:18,735
Mravce určite neoslavujú Deň matiek.
297
00:30:20,988 --> 00:30:22,823
Tie majú šťastie.
298
00:30:23,365 --> 00:30:25,284
Mravce majú šťastie.
299
00:30:25,784 --> 00:30:28,287
Vždy vedia, kam patria.
300
00:30:30,122 --> 00:30:33,417
Ocko mi občas povie:
301
00:30:33,500 --> 00:30:36,336
„Pepermintka Patty, vieš, kto si?“
302
00:30:36,420 --> 00:30:38,088
Vždy poviem, že nie.
303
00:30:38,172 --> 00:30:44,428
A on na to: „Si výnimočný klenot.“
A potom sa na tom zasmejeme.
304
00:30:44,511 --> 00:30:47,931
Občas si prajem,
aby som nebola taká výnimočná.
305
00:30:48,432 --> 00:30:49,933
Asi tomu chápem.
306
00:30:50,475 --> 00:30:54,605
Dnes boli všetci takí nadšení.
Viac ako nadšení.
307
00:30:54,688 --> 00:30:58,025
Boli šťastní,
lebo mohli osláviť svoje mamy.
308
00:30:58,108 --> 00:31:03,488
Vedela som, že nech sa snažím akokoľvek,
nebudem vedieť, aký to je pocit.
309
00:31:03,572 --> 00:31:05,073
Hnevalo ma to.
310
00:31:05,657 --> 00:31:09,661
Nepremýšľala si nad tým,
že tvoj hnev môže byť smútok?
311
00:31:21,006 --> 00:31:22,633
Je v poriadku plakať.
312
00:31:25,969 --> 00:31:27,763
Jedna slza nie je plač.
313
00:31:33,810 --> 00:31:36,480
Mohla by si dať ockovi niečo iné.
314
00:31:37,064 --> 00:31:38,607
Nezačínaj zase.
315
00:31:38,690 --> 00:31:42,861
Premýšľala som. Skúšali sme bežné veci.
Ale ty si výnimočná.
316
00:31:42,945 --> 00:31:46,657
Je niečo, čo by si mu mohla dať
a čo by bolo iba od teba?
317
00:31:46,740 --> 00:31:48,325
Neviem.
318
00:31:48,408 --> 00:31:52,120
No, čo spolu najradšej robíte?
319
00:31:53,705 --> 00:31:54,957
Všetko.
320
00:31:55,040 --> 00:31:59,211
Hráme bejzbal.
Všetko, čo viem o futbale, viem od neho.
321
00:31:59,294 --> 00:32:04,466
Radi si hovoríme vtipy.
Čím sú hlúpejšie, tým viac sa smejeme.
322
00:32:04,967 --> 00:32:08,720
Miluje môj smiech.
Vraj mu pripomína ten mamin.
323
00:32:11,807 --> 00:32:13,851
Viem, ako osláviť Deň matiek.
324
00:32:13,934 --> 00:32:16,603
Celý zajtrajšok strávim s ockom.
325
00:32:16,687 --> 00:32:20,649
Budeme sa hrať, rozprávať sa
a budem ho rozosmievať.
326
00:32:20,732 --> 00:32:22,192
A aj on mňa.
327
00:32:22,276 --> 00:32:25,404
A budeme sa smiať ako ešte nikdy.
328
00:32:25,487 --> 00:32:29,408
To bude ten najlepší Deň matiek,
aký nejaký otec zažil.
329
00:32:29,491 --> 00:32:32,286
Áno! To bude! Musím ísť!
330
00:32:33,954 --> 00:32:39,251
Marcie, ak som predtým ranila
tvoje city, prepáč.
331
00:32:39,334 --> 00:32:42,004
- Si skutočná priateľka.
- Aj ty.
332
00:32:45,090 --> 00:32:47,801
A popraj za mňa
svojej mamke všetko najlepšie!
333
00:32:49,178 --> 00:32:50,387
Dobre, pane.
334
00:32:55,100 --> 00:32:57,269
PRE MAMINKU
335
00:32:58,520 --> 00:33:01,732
Je to dobré.
Ale môže to ísť na vrch chladničky?
336
00:33:11,241 --> 00:33:13,744
To rozhodne.
337
00:33:13,827 --> 00:33:15,871
Vďakabohu.
338
00:33:15,954 --> 00:33:18,624
Začínala som si myslieť,
že o sebe pochybujem.
339
00:33:18,707 --> 00:33:22,252
- Ale niečo mi na tom chýba.
- Čo? Povedal si...
340
00:33:22,336 --> 00:33:25,047
Všetky blahoželania musia mať odkaz.
341
00:33:26,590 --> 00:33:29,551
Dobre, ty mudrlant. Čo si napísal ty?
342
00:33:30,344 --> 00:33:31,345
Tu máš.
343
00:33:37,309 --> 00:33:42,940
Linus, to je... Je v tom všetko,
čo by som chcela povedať ja.
344
00:33:43,774 --> 00:33:47,611
No, vieš,
musím svoj list ešte do niečoho vložiť.
345
00:33:47,694 --> 00:33:52,282
Môžeme ho dať do tvojho
blahoželania a maminke ho dáme spolu.
346
00:33:52,366 --> 00:33:53,867
To by si urobil?
347
00:33:55,369 --> 00:33:58,288
Tu to potrebuje jednu malú zmenu.
348
00:34:04,711 --> 00:34:07,381
„Drahá maminka,
týmto listom ti ďakujem
349
00:34:07,464 --> 00:34:09,675
za malé lístočky v obedári.
350
00:34:09,757 --> 00:34:14,721
Ďakujem ti aj za tie obedy,
najmä sendviče so salámou.
351
00:34:14,804 --> 00:34:16,639
Za tie tuniakové až tak nie.“
352
00:34:17,599 --> 00:34:21,436
„Týmto listom ti ďakujem za všetko,
čo pre mňa robíš.
353
00:34:22,062 --> 00:34:25,482
Keď sa bojím, túlime sa a utešuješ ma.
354
00:34:27,650 --> 00:34:30,654
Vravíš, že navždy budem
tvoj najlepší kamoš.
355
00:34:30,737 --> 00:34:31,947
To sa mi páči.
356
00:34:34,408 --> 00:34:37,494
Vždy máš čas
vypočuť si moje nové nápady.“
357
00:34:40,914 --> 00:34:41,956
OBJATIA
358
00:34:42,040 --> 00:34:45,168
„Vkuse ma objímaš a bozkávaš.
Aj pred kamošmi,
359
00:34:45,252 --> 00:34:48,505
čo je niekedy trápne,
ale páči sa mi to.
360
00:34:49,547 --> 00:34:53,969
Keď sa pomýlim,
povzbudzuješ ma, nech to skúsim znova.
361
00:35:00,434 --> 00:35:02,561
Každý večer som vďaka tebe v bezpečí.
362
00:35:03,645 --> 00:35:06,648
Dávaš mi to najlepšie
svojím osobitým spôsobom.“
363
00:35:12,029 --> 00:35:13,322
Bež dozadu, oci.
364
00:35:14,573 --> 00:35:15,908
Dobrý postreh.
365
00:35:16,658 --> 00:35:18,452
S tým sa rozlúč, oci.
366
00:35:18,535 --> 00:35:21,747
A mám ďalší.
Čo povedalo vajce kuchárovi?
367
00:35:22,331 --> 00:35:23,874
Celé sa roztekám.
368
00:35:24,458 --> 00:35:29,796
„Keď som smutný, rozosmeješ ma.
Ja rozosmejem teba, a tak sa smejem viac.“
369
00:35:31,924 --> 00:35:36,595
„Ale hlavne viem, že ma ľúbiš
a vždy tu budeš pre mňa.
370
00:35:36,678 --> 00:35:40,516
To asi mamy robia.
Ale ty to robíš najlepšie.“
371
00:35:40,599 --> 00:35:42,809
Teraz sa pridáš.
372
00:35:42,893 --> 00:35:48,524
A aj my ťa veľmi, veľmi, veľmi ľúbime.
Pekný Deň matiek.
373
00:35:51,944 --> 00:35:54,947
PRE MAMINKU
374
00:36:34,194 --> 00:36:36,738
PODĽA KOMIKSU PEANUTS
OD CHARLESA M. SCHULZA
375
00:37:54,608 --> 00:37:57,110
NA PAMIATKU ROBA GIBBSA
1964-2020
376
00:37:57,194 --> 00:37:59,196
Preklad titulkov: Jessica Mona Youssefová
377
00:38:02,282 --> 00:38:04,243
VĎAKA, SPARKY.
OSTÁVAŠ V NAŠICH SRDCIACH.