1
00:00:43,841 --> 00:00:46,134
PSYCHIATRISCHE HULP
DOKTER IS AFWEZIG
2
00:01:32,431 --> 00:01:36,476
Kom, Sally. Ik mag niet te laat zijn.
Ik organiseer deze training.
3
00:01:36,560 --> 00:01:38,395
Ik kom, grote broer.
4
00:01:44,193 --> 00:01:47,321
Daar komt hij.
-Goeiemorgen, Charlie Brown.
5
00:01:47,404 --> 00:01:50,532
Goeiemorgen, Linus, Lucy.
Zijn jullie klaar?
6
00:01:50,616 --> 00:01:54,119
Oefenen is toch zinloos?
We winnen toch nooit.
7
00:01:54,203 --> 00:01:56,663
Daarom net.
Ik wil niet meer verliezen.
8
00:01:56,747 --> 00:01:58,540
Je moet het anders zien.
9
00:01:58,624 --> 00:02:01,585
Verliezen leert ons meer dan winnen.
10
00:02:01,668 --> 00:02:04,755
Dan ben ik vast de slimste mens ooit.
11
00:02:04,838 --> 00:02:08,508
Wens je me geen goeiemorgen,
m'n schatteboutje?
12
00:02:08,591 --> 00:02:10,844
Ik ben je schatteboutje niet.
13
00:02:10,928 --> 00:02:12,763
Wat is je plan, Charlie Brown?
14
00:02:12,846 --> 00:02:15,933
Nieuwe kleding? Nieuw spelboek?
Nieuwe speler?
15
00:02:16,016 --> 00:02:18,060
Nee, nieuwe coach.
16
00:02:19,019 --> 00:02:21,563
Misschien ben je dan toch geen domkop.
17
00:02:22,064 --> 00:02:29,071
voor de liefste mama (en papa)
18
00:02:33,283 --> 00:02:35,327
Goeiemorgen, sir.
-Goeiemorgen.
19
00:02:35,410 --> 00:02:40,165
Ik las wat over football en zal die
ouwe varkensmaag een lel geven.
20
00:02:40,249 --> 00:02:43,585
Varkensblaas, Marcie.
En niet alles is oud.
21
00:02:43,669 --> 00:02:47,881
Oké dan.
-En noem me geen 'sir', maar 'coach'.
22
00:02:47,965 --> 00:02:49,216
Luister goed.
23
00:02:51,760 --> 00:02:57,057
Chuck vroeg me om zijn ploeg
klaar te stomen voor volgend seizoen.
24
00:02:57,140 --> 00:02:59,434
Ik hou van uitdagingen.
25
00:03:00,602 --> 00:03:02,479
Iedereen klaar? Goed.
26
00:03:02,563 --> 00:03:05,566
Als opwarming doen we 100 jumping jacks.
27
00:03:05,649 --> 00:03:08,819
Marcie?
-Je hoorde het goed. Springen maar.
28
00:03:11,572 --> 00:03:14,032
Een, twee, drie…
29
00:03:14,116 --> 00:03:19,788
…vier, vijf, zes, zeven,
acht, negen, tien…
30
00:03:19,872 --> 00:03:21,915
…elf, twaalf, dertien…
31
00:03:21,999 --> 00:03:25,544
Sorry dat ik te laat ben, coach.
-Heb je 'n excuus, Pigpen?
32
00:03:28,922 --> 00:03:33,969
Ja. Er stond 'n lange rij bij de snoepjes,
want morgen is het Moederdag.
33
00:03:35,053 --> 00:03:40,017
Wat? Morgen al?
Ik was Moederdag bijna vergeten.
34
00:03:40,100 --> 00:03:43,812
Moederdag? Dat is bijzonder.
-Geen gekwebbel, Chuck.
35
00:03:43,896 --> 00:03:47,566
Marcie, waar zaten we?
-Ik ben de tel kwijt.
36
00:03:47,649 --> 00:03:49,109
Laat ook maar.
37
00:03:49,193 --> 00:03:52,487
Tijd voor een demonstratie.
Ik zal jullie tonen…
38
00:03:52,571 --> 00:03:56,575
…hoe modderig, bruut
en hard een potje football is.
39
00:03:56,658 --> 00:03:57,951
Marcie, het is tijd.
40
00:04:02,372 --> 00:04:05,083
Kijk naar dat kind
met die grappige neus.
41
00:04:05,167 --> 00:04:09,171
Soepele bewegingen. Oké, genoeg daarvan.
42
00:04:12,758 --> 00:04:16,010
We starten met een schop.
Oké, leg hem klaar.
43
00:04:23,769 --> 00:04:29,149
Goed gedaan, kleintje. We gaan verder.
Vergeet dat maar. We gaan passen.
44
00:04:30,025 --> 00:04:34,738
Ik weet nooit wat m'n moeder wil.
Jij bent slim, Linus. Wat doe jij?
45
00:04:34,821 --> 00:04:39,701
Elke dag stopt mijn moeder
briefjes bij mijn lunch, zoals dit.
46
00:04:41,828 --> 00:04:43,664
'Lieve zoon, studeer goed.
47
00:04:43,747 --> 00:04:47,751
Alles wat je nodig hebt
om gelukkig te zijn, draag jij al in je.
48
00:04:47,834 --> 00:04:50,420
Lunch is een bonus. Liefs, mama.'
49
00:04:51,380 --> 00:04:53,215
Ze laat zich soms meeslepen.
50
00:04:53,298 --> 00:04:55,592
Rechtdoor en dan naar rechts.
51
00:04:56,718 --> 00:04:58,637
Links. Verander van richting.
52
00:05:03,350 --> 00:05:06,687
Niet terugkomen.
Je moet passen, niet terugkomen.
53
00:05:06,770 --> 00:05:10,566
Dit jaar schrijf ik een briefje terug.
Als bedanking.
54
00:05:10,649 --> 00:05:13,569
Maar ik moet nog bedenken
wat ik wil zeggen.
55
00:05:13,652 --> 00:05:16,196
Schrijven is niet mijn specialiteit.
56
00:05:16,280 --> 00:05:18,782
'Rozen zijn… Viooltjes zijn…'
57
00:05:21,076 --> 00:05:24,288
Zo gaat het spel niet. Haal hem neer.
58
00:05:24,371 --> 00:05:26,039
Hoort hij me wel?
59
00:05:26,623 --> 00:05:28,417
Wat doen jullie toch?
60
00:05:28,500 --> 00:05:32,546
Mijn cadeau voor Moederdag
wordt een artistiek meesterwerk.
61
00:05:32,629 --> 00:05:36,049
Echt? Wat dan?
-Dat weet ik toch niet?
62
00:05:36,758 --> 00:05:40,429
Wat ga jij doen?
-Ze is erg aardig de laatste tijd…
63
00:05:40,512 --> 00:05:44,141
…dus ik geef nu iets meer: vijf dollar.
64
00:05:44,224 --> 00:05:47,144
Heel attent.
-Klinkende munt.
65
00:05:47,227 --> 00:05:49,479
Je hebt de bal niet vast.
66
00:05:50,189 --> 00:05:52,149
Ik componeer een sonate.
67
00:05:52,232 --> 00:05:56,153
Het heet: 'Jij bent de beste moeder.'
In F-majeur.
68
00:05:56,236 --> 00:06:00,115
Mijn moeder houdt van knuffels,
dus ik geef haar bonnetjes.
69
00:06:00,199 --> 00:06:02,826
Stop. Kijk achterom.
70
00:06:07,414 --> 00:06:11,335
Niet slecht voor zo'n kleintje. Lopen.
71
00:06:17,007 --> 00:06:19,676
Niet echt mooi, maar wel een touchdown.
72
00:06:19,760 --> 00:06:22,095
Zagen jullie… dat?
73
00:06:22,179 --> 00:06:23,764
Moederdag.
-Fijne Moederdag.
74
00:06:23,847 --> 00:06:27,351
Moederdag is zo leuk.
-Ik hou van Moederdag.
75
00:06:31,563 --> 00:06:33,065
Mag ik jullie aandacht?
76
00:06:33,649 --> 00:06:37,069
Of doen jullie liever iets anders?
77
00:06:38,695 --> 00:06:43,075
Ik moet eigenlijk naar de knutselwinkel.
-Ik moet meer bonnetjes maken.
78
00:06:43,158 --> 00:06:45,786
Ik moet mijn sonate nog afwerken.
79
00:06:45,869 --> 00:06:48,830
Misschien een kaartje bij m'n chocolade?
80
00:06:49,373 --> 00:06:51,208
Ik moet mijn brief schrijven.
81
00:06:54,378 --> 00:06:57,005
Sorry, coach. Ik moet ook weg.
82
00:06:57,089 --> 00:06:59,633
Ik bel je snel voor een nieuwe training.
83
00:07:02,135 --> 00:07:06,765
Oké, vertrek dan. Maar het is niet
mijn fout als jullie weer verliezen.
84
00:07:13,021 --> 00:07:16,233
Er is toch iemand
die zich niet laat afleiden.
85
00:07:21,446 --> 00:07:24,157
Jij ook? Iedereen laat me stikken.
86
00:07:25,325 --> 00:07:27,536
Niet iedereen, coach. Sir.
87
00:09:47,467 --> 00:09:49,261
Hier kunnen we sluw zijn.
88
00:09:49,344 --> 00:09:52,764
Ik draai me om
en doe alsof ik gooi naar achteren.
89
00:09:52,848 --> 00:09:55,142
Maar ik hou de bal bij…
90
00:09:55,225 --> 00:09:57,978
…doe wat schijnbewegingen…
91
00:09:58,061 --> 00:10:00,939
…en loop naar de andere kant
voor de touchdown.
92
00:10:01,023 --> 00:10:02,232
Sir…
93
00:10:03,734 --> 00:10:08,697
Erg boeiend, sir. Maar misschien
leuker als de rest hier ook is?
94
00:10:08,780 --> 00:10:12,618
Nee, ik weiger mijn plannen
aan te passen voor Moederdag.
95
00:10:13,452 --> 00:10:16,455
We vinden vast wel
iets leuks om te doen.
96
00:10:16,538 --> 00:10:21,960
Denk je dat ik het niet leuk vind?
Dat zie je toch aan m'n gezicht?
97
00:10:24,171 --> 00:10:26,673
Wil je ergens over praten, sir?
-Nee.
98
00:10:33,222 --> 00:10:36,016
Ik vind het erg
dat je geen moeder hebt.
99
00:10:36,099 --> 00:10:39,019
Waarom is Moederdag zo belangrijk?
100
00:10:39,102 --> 00:10:41,396
Moederdag is… stom.
101
00:10:51,323 --> 00:10:54,993
Wat leuk dat
de communicatielijnen openliggen, sir.
102
00:11:10,634 --> 00:11:12,553
Ga naar huis, Marcie.
103
00:11:12,636 --> 00:11:15,639
Je moet vast
ook iets maken voor morgen.
104
00:11:15,722 --> 00:11:19,101
Al klaar, sir. Ik maakte cupcakes.
105
00:11:19,184 --> 00:11:21,270
Ik wil bij jou blijven.
106
00:11:23,480 --> 00:11:25,440
Elk jaar hetzelfde liedje.
107
00:11:25,524 --> 00:11:29,528
Ik amuseer me,
en dan komt Moederdag ter sprake.
108
00:11:29,611 --> 00:11:33,991
En dan weet ik plots weer
dat ik de enige ben zonder moeder.
109
00:11:34,658 --> 00:11:38,495
Wat moeilijk, sir.
-Dat klopt, Marcie.
110
00:11:46,962 --> 00:11:51,258
Vorig jaar deed ik alsof ik ziek was
zodat ik niet naar school moest.
111
00:11:51,341 --> 00:11:54,678
Dat weet ik nog.
Toen had je een plotse rare ziekte.
112
00:11:57,890 --> 00:12:02,644
Je mag Moederdag bij ons vieren, hoor.
Ik wil mijn moeder wel delen.
113
00:12:03,312 --> 00:12:06,732
Je moeder is best aardig,
maar het is niet hetzelfde.
114
00:12:07,232 --> 00:12:09,318
Kan ik iets doen voor je?
115
00:12:11,111 --> 00:12:16,033
Ik weet het niet, Marcie. Kun je
Moederdag voor altijd laten verdwijnen?
116
00:12:16,825 --> 00:12:18,744
Ik vrees van niet, sir.
117
00:12:19,453 --> 00:12:21,038
Dat dacht ik al.
118
00:12:25,167 --> 00:12:27,127
We brengen Chucks bal terug.
119
00:12:29,421 --> 00:12:32,758
'Aan mijn moeder.' Nee.
120
00:12:33,300 --> 00:12:36,929
'Liefste mama.' Nee.
121
00:12:38,388 --> 00:12:40,098
'Aan die moeder van mij.'
122
00:12:43,310 --> 00:12:44,478
'Hé, mama.'
123
00:12:46,355 --> 00:12:48,232
Brieven schrijven is een kunst.
124
00:12:49,858 --> 00:12:50,859
'Moeder.'
125
00:12:51,360 --> 00:12:53,070
Opzij, Linus.
126
00:12:53,153 --> 00:12:56,448
Ik heb de tafel nodig
om mijn Moederdagcadeau te maken.
127
00:13:02,079 --> 00:13:05,415
Ik maak haar portret in aquarel.
128
00:13:05,499 --> 00:13:08,001
Als ze het ziet, zal ze zeggen:
129
00:13:08,085 --> 00:13:10,712
'Deze hangen we bovenaan
op de koelkast.'
130
00:13:10,796 --> 00:13:15,259
Goed plan.
De beste cadeaus zeggen 'ik hou van jou'.
131
00:13:15,342 --> 00:13:18,136
Jou? Nou… Ik begin met blauw.
132
00:13:18,637 --> 00:13:24,184
Een groot artiest
heeft discipline, concentratie…
133
00:13:24,268 --> 00:13:27,354
…en neemt zijn tijd voor een meesterwerk.
134
00:13:27,437 --> 00:13:28,689
Klaar.
135
00:13:31,108 --> 00:13:33,026
Heb je mama onlangs nog gezien?
136
00:13:36,196 --> 00:13:40,617
Ik maak iets anders. Iets inspirerends.
137
00:13:41,243 --> 00:13:45,122
Het is een dunne lijn
tussen eerlijk en te eerlijk.
138
00:13:47,875 --> 00:13:51,712
Bel je niet aan?
-Ik wil niemand zien.
139
00:13:53,672 --> 00:13:55,674
Wil je mijn zakdoek lenen?
140
00:13:56,675 --> 00:13:59,219
Ik huil niet, ik denk na.
141
00:13:59,303 --> 00:14:02,431
Soms ziet het er hetzelfde uit.
142
00:14:02,514 --> 00:14:04,683
Nu ja, zeg maar als je hem wilt.
143
00:14:08,937 --> 00:14:11,106
Ik weet niet waarom ik overstuur ben.
144
00:14:11,690 --> 00:14:13,859
Omdat je je moeder mist?
145
00:14:13,942 --> 00:14:16,945
Ik heb geen moeder,
hoe kan ik haar dan missen?
146
00:14:17,613 --> 00:14:22,075
Misschien mis je wat moeders doen,
zoals koekjes bakken.
147
00:14:22,159 --> 00:14:26,205
Of een pleister op je vinger doen.
Of je favoriete liedje zingen.
148
00:14:26,288 --> 00:14:31,752
Dat mis ik niet. Mijn papa
doet dat allemaal. Hij is geweldig.
149
00:14:32,753 --> 00:14:34,504
Je vader is erg aardig.
150
00:14:35,380 --> 00:14:37,466
Alles oké, sir?
151
00:14:38,008 --> 00:14:41,261
Marcie, er zijn
verschillende soorten moeders. Toch?
152
00:14:41,803 --> 00:14:44,598
Ja. Pleegkinderen hebben leuke moeders.
153
00:14:44,681 --> 00:14:48,185
Adoptiekinderen ook.
Soms zelfs twee moeders.
154
00:14:48,268 --> 00:14:53,565
Ja. En iemand zoals ik, zonder moeder,
kan iemand hebben die lijkt op een mama.
155
00:14:54,149 --> 00:14:57,903
Die moeten ook gevierd worden,
vind je niet?
156
00:14:57,986 --> 00:14:59,238
Natuurlijk.
157
00:14:59,738 --> 00:15:01,615
Dat ga ik doen.
158
00:15:01,698 --> 00:15:04,743
Op Moederdag zet ik
mijn vader in de bloemetjes.
159
00:15:04,826 --> 00:15:09,831
Zo simpel. Ik moet alleen nog
een Moederdagcadeau vinden.
160
00:15:11,792 --> 00:15:15,712
Zoals een kaartje?
-Ja, dat is het. Een kaart.
161
00:15:15,796 --> 00:15:20,133
Ik geef hem een kaart. En boem…
Geen ziekte. Probleem opgelost.
162
00:15:20,217 --> 00:15:22,594
Marcie, je bent geniaal.
163
00:15:23,095 --> 00:15:24,096
Echt?
164
00:15:30,143 --> 00:15:33,021
Ongelooflijk dat het morgen
al Moederdag is.
165
00:15:33,105 --> 00:15:37,359
Het was vorig jaar ook al Moederdag.
-Het komt elk jaar.
166
00:15:37,442 --> 00:15:40,988
Concentratie, Sally.
We moeten een leuk cadeau bedenken.
167
00:15:56,962 --> 00:15:59,089
Sally, ik denk dat ik het weet.
168
00:15:59,173 --> 00:16:03,510
Wat is mama's lievelingseten?
-Iets dat ze niet zelf moet maken.
169
00:16:03,594 --> 00:16:08,473
Precies.
Dus morgen geven we haar ontbijt op bed.
170
00:16:08,557 --> 00:16:10,601
Maken we dan de lakens niet nat?
171
00:16:10,684 --> 00:16:15,189
Ik denk niet dat je snapt
wat ontbijt op bed inhoudt.
172
00:16:15,272 --> 00:16:18,400
We zetten alles op een dienblad. Erg chic.
173
00:16:18,483 --> 00:16:22,529
Het klinkt als een rommeltje.
-Geloof me, ze zal blij zijn.
174
00:16:22,613 --> 00:16:24,698
We moeten wel eens oefenen.
175
00:16:24,781 --> 00:16:27,451
Haal de mooie borden
uit de porseleinkast.
176
00:16:27,534 --> 00:16:29,244
Komt voor elkaar, broer.
177
00:16:39,671 --> 00:16:41,423
BLOEM
178
00:17:14,164 --> 00:17:17,501
Je zei toch
dat het geen rommeltje zou worden?
179
00:17:19,670 --> 00:17:21,170
Lieve hemel.
180
00:20:15,637 --> 00:20:17,890
We zijn er. Goed zo.
181
00:20:17,973 --> 00:20:23,020
We zoeken een kaartje met:
'Bedankt, papa. Je bent een goede moeder.'
182
00:20:23,103 --> 00:20:25,606
Dat klinkt… logisch.
183
00:20:26,565 --> 00:20:30,360
'Lieve mama,
ik word elke dag blij van je lach.' Nee.
184
00:20:30,444 --> 00:20:32,946
'Lieve moeder, mijn liefde voor jou…'
185
00:20:33,989 --> 00:20:37,409
'Voor een suikerzoete moeder.'
Nee, ook niet.
186
00:20:37,492 --> 00:20:43,457
Waar is alles wat hij leuk zou vinden?
Met trucks, of sport, of wat flanel erop.
187
00:20:43,540 --> 00:20:46,001
Deze zijn te bloemerig en te klef.
188
00:20:46,084 --> 00:20:48,629
'Moeder, o, moeder.' Nog zo'n loeder.
189
00:20:48,712 --> 00:20:50,380
Nee. Nooit. Nope.
190
00:20:55,719 --> 00:20:58,931
Ongelooflijk.
Ik vind niets voor mijn papa.
191
00:20:59,014 --> 00:21:00,599
Zag je kaartjes met:
192
00:21:00,682 --> 00:21:03,769
'Fijne Moederdag
aan 's werelds liefste oma'?
193
00:21:03,852 --> 00:21:07,231
Het moet kort en zoet zijn,
precies zoals zij.
194
00:21:08,023 --> 00:21:09,233
Veel succes.
195
00:21:11,693 --> 00:21:14,530
'Ho, maar. Niemand beter dan mijn oma.
196
00:21:14,613 --> 00:21:17,866
Fijne Moederdag
aan 's werelds liefste oma.'
197
00:21:17,950 --> 00:21:22,412
Perfect. Bedankt. O, dag Marcie.
198
00:21:24,498 --> 00:21:29,670
Pardon. Weet iemand waar ik
een Moederdagkaart vind voor m'n vader?
199
00:21:32,172 --> 00:21:38,637
Misschien moet je je aanbod uitbreiden.
Niet iedereen heeft een klassiek gezin.
200
00:21:39,346 --> 00:21:40,389
Marcie.
201
00:21:41,890 --> 00:21:43,058
Sorry.
202
00:21:44,434 --> 00:21:45,435
Kom mee.
203
00:21:46,311 --> 00:21:47,479
Ik geef niet op.
204
00:21:48,021 --> 00:21:49,022
Komaan.
205
00:21:50,190 --> 00:21:53,110
IJsschaatsen?
-Hij heeft zwakke enkels.
206
00:21:53,193 --> 00:21:55,654
Bloemen?
-Hij is allergisch.
207
00:21:55,737 --> 00:21:59,616
Juwelen?
-Mooi, maar te duur.
208
00:21:59,700 --> 00:22:03,036
Taart?
-Hij houdt meer van hartig.
209
00:22:03,120 --> 00:22:05,956
Verwennerij?
-Hij haat komkommers.
210
00:22:10,210 --> 00:22:11,587
Een liedje schrijven?
211
00:22:11,670 --> 00:22:15,591
Ik geef het op. Dit is onmogelijk.
212
00:24:49,453 --> 00:24:52,831
De keuken opruimen
is toch ook een cadeau?
213
00:24:52,915 --> 00:24:55,792
We hebben niet veel tijd meer.
Blijf zoeken.
214
00:24:58,587 --> 00:25:00,380
Een ijstaart?
215
00:25:02,257 --> 00:25:04,718
Dat is geen slecht idee.
216
00:25:10,891 --> 00:25:12,726
Eén ijstaart, alsjeblieft.
217
00:25:14,686 --> 00:25:16,146
Aardbei.
-Aardbei.
218
00:25:16,939 --> 00:25:18,190
Doe maar…
219
00:25:18,273 --> 00:25:19,983
Een grote.
-…een grote.
220
00:25:24,112 --> 00:25:28,075
Sally, ik heb geen geld genoeg.
Heb jij geld bij?
221
00:25:30,160 --> 00:25:31,995
Wat een rommeltje. Weeral.
222
00:25:36,792 --> 00:25:40,003
Weet je, Moederdag is puur commercieel.
223
00:25:41,547 --> 00:25:42,548
Bedankt, meneer.
224
00:25:43,090 --> 00:25:46,802
Dus jij zult niet eten
van deze commerciële taart?
225
00:25:46,885 --> 00:25:48,470
Natuurlijk wel.
226
00:25:48,554 --> 00:25:52,516
Als het over ijstaart gaat,
wil ik best onderhandelen.
227
00:26:01,859 --> 00:26:05,737
Je vraagt je vast af
waar ik deze mooie kroon haalde?
228
00:26:05,821 --> 00:26:07,281
Dat vroeg ik me af.
229
00:26:07,364 --> 00:26:12,202
Ik maakte hem voor mijn moeder,
zodat ze zich een dagje koningin voelt.
230
00:26:12,286 --> 00:26:15,080
Ik probeer hem uit. Hij zit erg goed.
231
00:26:16,164 --> 00:26:18,292
Ik zal niets vinden voor papa…
232
00:26:20,919 --> 00:26:24,882
Moederdag, Moederdag…
Overal hetzelfde liedje.
233
00:26:24,965 --> 00:26:29,970
Als ik nog één keer 'Moederdag' hoor,
ga ik gillen.
234
00:26:30,053 --> 00:26:32,306
Een ijstaart voor Moederdag.
235
00:26:32,389 --> 00:26:36,476
Geen vanilletaart voor Moederdag
of chocoladetaart voor Moederdag.
236
00:26:37,644 --> 00:26:39,771
Sally stelde aardbei voor.
237
00:26:39,855 --> 00:26:42,691
En dat leek me perfect
voor Moederdag.
238
00:26:42,774 --> 00:26:47,112
Moederdag. Moederdag.
239
00:27:05,964 --> 00:27:08,509
Hij is verpest. Dit is jouw schuld.
240
00:27:10,552 --> 00:27:12,888
Sorry, Lucille.
241
00:27:12,971 --> 00:27:15,432
Chuck. Het is gewoon…
242
00:27:17,267 --> 00:27:18,435
Geen tijd.
243
00:27:19,603 --> 00:27:21,021
Sir, kom terug.
244
00:27:21,522 --> 00:27:24,733
Moederdag is blijkbaar
niet haar favoriete dag.
245
00:27:30,239 --> 00:27:32,866
Sir, waar ga je heen?
-Naar huis.
246
00:27:36,495 --> 00:27:40,707
Ik wilde gewoon 'n Moederdagcadeau vinden.
Zelfs dat lukte niet.
247
00:27:40,791 --> 00:27:42,417
We kunnen…
-Nee, Marcie.
248
00:27:42,501 --> 00:27:44,920
Ik wil het niet horen.
249
00:27:45,003 --> 00:27:47,965
Telkens je wil helpen,
voel ik me nog slechter.
250
00:27:48,048 --> 00:27:51,552
Het spijt me, sir.
Ik bedoelde het niet zo.
251
00:27:51,635 --> 00:27:55,597
Ik vond Moederdag altijd al lastig.
Dat zal nooit veranderen.
252
00:27:55,681 --> 00:27:58,141
Dus laat me alsjeblieft met rust.
253
00:30:15,904 --> 00:30:18,740
Mieren moeten vast Moederdag niet vieren.
254
00:30:20,993 --> 00:30:22,828
Gelukzakken.
255
00:30:23,370 --> 00:30:25,289
Mieren zijn vast gelukzakken.
256
00:30:25,789 --> 00:30:28,292
Ze weten altijd waar ze thuishoren.
257
00:30:30,127 --> 00:30:33,422
Soms zegt mijn vader tegen me:
258
00:30:33,505 --> 00:30:36,341
'Pepermunt Patty, weet je wat jij bent?'
259
00:30:36,425 --> 00:30:38,093
En ik zeg altijd: 'Nee.'
260
00:30:38,177 --> 00:30:44,433
Dan zegt hij: 'Je bent
van een zeldzame soort.' Dan lachen we.
261
00:30:44,516 --> 00:30:47,936
Maar soms wou ik
dat ik niet zo zeldzaam was.
262
00:30:48,437 --> 00:30:49,938
Ik denk dat ik het snap.
263
00:30:50,480 --> 00:30:54,610
Iedereen was zo opgewonden vandaag.
Bijna extatisch.
264
00:30:54,693 --> 00:30:58,030
Ze waren zo blij
om hun moeder te vieren.
265
00:30:58,113 --> 00:31:03,493
Wat ik ook doe,
ik zal nooit weten hoe dat voelt.
266
00:31:03,577 --> 00:31:05,078
Ik was boos.
267
00:31:05,662 --> 00:31:09,666
Misschien is je boosheid wel verdriet?
268
00:31:21,011 --> 00:31:22,638
Je mag best huilen, sir.
269
00:31:25,974 --> 00:31:27,768
Eén traan is niet huilen.
270
00:31:33,815 --> 00:31:36,485
Misschien kun je je vader
iets anders geven.
271
00:31:37,069 --> 00:31:38,612
Niet dat weer.
272
00:31:38,695 --> 00:31:42,866
We hebben alle normale dingen geprobeerd.
Maar jij bent zeldzaam.
273
00:31:42,950 --> 00:31:46,662
Kan je hem iets geven
wat alleen jij hem kan geven?
274
00:31:46,745 --> 00:31:48,330
Geen idee.
275
00:31:48,413 --> 00:31:52,125
Wel, wat doen jullie graag samen?
276
00:31:53,710 --> 00:31:54,962
Alles.
277
00:31:55,045 --> 00:31:59,216
We spelen honkbal.
Hij leerde me alles over football.
278
00:31:59,299 --> 00:32:04,471
We vertellen graag mopjes.
Hoe stommer, hoe leuker.
279
00:32:04,972 --> 00:32:08,725
Hij hoort me graag lachen.
Dan moet hij denken aan mijn mama.
280
00:32:11,812 --> 00:32:16,608
Ik weet hoe ik Moederdag kan vieren.
Ik breng de hele dag door met mijn papa.
281
00:32:16,692 --> 00:32:20,654
We zullen spelen en praten.
En ik kan hem laten lachen.
282
00:32:20,737 --> 00:32:22,197
En hij laat mij lachen.
283
00:32:22,281 --> 00:32:25,409
En samen komen we niet meer bij
van het lachen.
284
00:32:25,492 --> 00:32:29,413
Dat is het beste Moederdagcadeau
dat een vader ooit kreeg.
285
00:32:29,496 --> 00:32:32,291
Ja. Helemaal. Ik moet gaan.
286
00:32:33,959 --> 00:32:39,256
Marcie, als ik daarnet iets zei
dat je kwetste… Het spijt me.
287
00:32:39,339 --> 00:32:42,009
Je bent een echte vriendin.
-Jij ook, sir.
288
00:32:45,095 --> 00:32:47,806
En wens je moeder
een fijne Moederdag van me.
289
00:32:49,183 --> 00:32:50,392
Doe ik, sir.
290
00:32:55,105 --> 00:32:57,274
VOOR MAMA
291
00:32:58,525 --> 00:33:01,737
Goed. Maar goed genoeg
voor bovenaan op de koelkast?
292
00:33:11,246 --> 00:33:13,749
Absoluut bovenaan op de koelkast.
293
00:33:13,832 --> 00:33:15,876
Gelukkig maar.
294
00:33:15,959 --> 00:33:18,629
Ik begon al te denken
dat ik twijfels had.
295
00:33:18,712 --> 00:33:22,257
Maar er ontbreekt nog iets.
-Wat? Je zei net…
296
00:33:22,341 --> 00:33:25,052
Op een kaart moet iets staan. Dat moet.
297
00:33:26,595 --> 00:33:29,556
Oké, wijsneus. Wat staat er op de jouwe?
298
00:33:30,349 --> 00:33:31,350
Kijk.
299
00:33:37,314 --> 00:33:42,945
Linus, het is…
alles wat ik graag wilde zeggen.
300
00:33:43,779 --> 00:33:47,616
Ik zoek nog iets
om mijn briefje in te steken.
301
00:33:47,699 --> 00:33:50,202
Als je wilt,
stoppen we hem in jouw kaart…
302
00:33:50,285 --> 00:33:52,287
…en geven we het samen af.
303
00:33:52,371 --> 00:33:53,872
Zou je dat willen doen?
304
00:33:55,374 --> 00:33:58,293
We moeten nog één ding veranderen. Ziezo.
305
00:34:04,716 --> 00:34:07,386
'Lieve mama,
met deze brief wil ik je bedanken…
306
00:34:07,469 --> 00:34:09,680
…voor de briefjes in mijn lunchdoos.
307
00:34:09,762 --> 00:34:16,644
En de lunchpakketten, zeker met salami.
Die met tonijn misschien iets minder.
308
00:34:17,604 --> 00:34:21,441
Hiermee wil ik je bedanken
voor alles wat je voor me doet.
309
00:34:22,067 --> 00:34:25,487
Als ik bang ben,
knuffel je me en ben je zo lief.
310
00:34:27,655 --> 00:34:30,659
Als ik me eenzaam voel,
noem je me "je beste vriend".
311
00:34:30,742 --> 00:34:31,952
Dat vind ik leuk.
312
00:34:34,413 --> 00:34:37,499
Je luistert altijd
naar mijn nieuwe ideeën.'
313
00:34:40,919 --> 00:34:41,961
KNUFFELS
314
00:34:42,045 --> 00:34:45,173
'Je knuffelt en kust me,
zelfs bij m'n vrienden.
315
00:34:45,257 --> 00:34:48,510
Dat vind ik soms gênant,
maar het blijft leuk.
316
00:34:49,552 --> 00:34:53,974
Als ik fouten maak,
moedig je me aan om niet op te geven.
317
00:35:00,439 --> 00:35:02,566
Je houdt me elke nacht veilig.
318
00:35:03,650 --> 00:35:06,653
Je geeft me het beste,
op jouw unieke manier.'
319
00:35:12,034 --> 00:35:13,327
Achteruit, papa.
320
00:35:14,578 --> 00:35:15,913
Goed gevangen.
321
00:35:16,663 --> 00:35:18,457
Zwaai maar dag met het handje.
322
00:35:18,540 --> 00:35:23,879
Nog eentje. Wat zei het ei tegen de kok?
'Ik barst in lachen uit.'
323
00:35:24,463 --> 00:35:29,801
'Als ik triest ben, laat je me lachen.
Dan lach jij ook en lach ik nog harder.
324
00:35:31,929 --> 00:35:36,600
Ik weet vooral dat jij van me houdt
en er altijd zal zijn.
325
00:35:36,683 --> 00:35:40,521
Want dat doen mama's.
Maar niemand kan het beter dan jij. Dus…'
326
00:35:40,604 --> 00:35:42,814
Nu ben jij aan de beurt.
327
00:35:42,898 --> 00:35:48,529
'Wij houden ook echt, echt, echt van jou.
Fijne Moederdag.'
328
00:35:51,949 --> 00:35:54,952
VOOR MAMA
329
00:36:34,199 --> 00:36:36,743
GEBASEERD OP DE STRIP VAN
CHARLES M. SCHULZ
330
00:37:54,613 --> 00:37:57,115
TER NAGEDACHTENIS AAN ROB GIBBS
1964 - 2020
331
00:37:57,199 --> 00:37:59,201
Vertaling: Elke Van de Kerckhove
332
00:38:02,287 --> 00:38:04,248
BEDANKT, SPARKY.
VOOR ALTIJD IN ONS HART.