1 00:00:43,841 --> 00:00:46,134 PSYCHIATRISCHE HULP DOKTER IS AFWEZIG 2 00:01:32,431 --> 00:01:36,476 Kom, Sally. Ik mag niet te laat zijn. Ik organiseer deze training. 3 00:01:36,560 --> 00:01:38,395 Ik kom, grote broer. 4 00:01:44,193 --> 00:01:47,321 Daar komt hij. -Goeiemorgen, Charlie Brown. 5 00:01:47,404 --> 00:01:50,532 Goeiemorgen, Linus, Lucy. Zijn jullie klaar? 6 00:01:50,616 --> 00:01:54,119 Oefenen is toch zinloos? We winnen toch nooit. 7 00:01:54,203 --> 00:01:56,663 Daarom net. Ik wil niet meer verliezen. 8 00:01:56,747 --> 00:01:58,540 Je moet het anders zien. 9 00:01:58,624 --> 00:02:01,585 Verliezen leert ons meer dan winnen. 10 00:02:01,668 --> 00:02:04,755 Dan ben ik vast de slimste mens ooit. 11 00:02:04,838 --> 00:02:08,508 Wens je me geen goeiemorgen, m'n schatteboutje? 12 00:02:08,591 --> 00:02:10,844 Ik ben je schatteboutje niet. 13 00:02:10,928 --> 00:02:12,763 Wat is je plan, Charlie Brown? 14 00:02:12,846 --> 00:02:15,933 Nieuwe kleding? Nieuw spelboek? Nieuwe speler? 15 00:02:16,016 --> 00:02:18,060 Nee, nieuwe coach. 16 00:02:19,019 --> 00:02:21,563 Misschien ben je dan toch geen domkop. 17 00:02:22,064 --> 00:02:29,071 voor de liefste mama (en papa) 18 00:02:33,283 --> 00:02:35,327 Goeiemorgen, sir. -Goeiemorgen. 19 00:02:35,410 --> 00:02:40,165 Ik las wat over football en zal die ouwe varkensmaag een lel geven. 20 00:02:40,249 --> 00:02:43,585 Varkensblaas, Marcie. En niet alles is oud. 21 00:02:43,669 --> 00:02:47,881 Oké dan. -En noem me geen 'sir', maar 'coach'. 22 00:02:47,965 --> 00:02:49,216 Luister goed. 23 00:02:51,760 --> 00:02:57,057 Chuck vroeg me om zijn ploeg klaar te stomen voor volgend seizoen. 24 00:02:57,140 --> 00:02:59,434 Ik hou van uitdagingen. 25 00:03:00,602 --> 00:03:02,479 Iedereen klaar? Goed. 26 00:03:02,563 --> 00:03:05,566 Als opwarming doen we 100 jumping jacks. 27 00:03:05,649 --> 00:03:08,819 Marcie? -Je hoorde het goed. Springen maar. 28 00:03:11,572 --> 00:03:14,032 Een, twee, drie… 29 00:03:14,116 --> 00:03:19,788 …vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien… 30 00:03:19,872 --> 00:03:21,915 …elf, twaalf, dertien… 31 00:03:21,999 --> 00:03:25,544 Sorry dat ik te laat ben, coach. -Heb je 'n excuus, Pigpen? 32 00:03:28,922 --> 00:03:33,969 Ja. Er stond 'n lange rij bij de snoepjes, want morgen is het Moederdag. 33 00:03:35,053 --> 00:03:40,017 Wat? Morgen al? Ik was Moederdag bijna vergeten. 34 00:03:40,100 --> 00:03:43,812 Moederdag? Dat is bijzonder. -Geen gekwebbel, Chuck. 35 00:03:43,896 --> 00:03:47,566 Marcie, waar zaten we? -Ik ben de tel kwijt. 36 00:03:47,649 --> 00:03:49,109 Laat ook maar. 37 00:03:49,193 --> 00:03:52,487 Tijd voor een demonstratie. Ik zal jullie tonen… 38 00:03:52,571 --> 00:03:56,575 …hoe modderig, bruut en hard een potje football is. 39 00:03:56,658 --> 00:03:57,951 Marcie, het is tijd. 40 00:04:02,372 --> 00:04:05,083 Kijk naar dat kind met die grappige neus. 41 00:04:05,167 --> 00:04:09,171 Soepele bewegingen. Oké, genoeg daarvan. 42 00:04:12,758 --> 00:04:16,010 We starten met een schop. Oké, leg hem klaar. 43 00:04:23,769 --> 00:04:29,149 Goed gedaan, kleintje. We gaan verder. Vergeet dat maar. We gaan passen. 44 00:04:30,025 --> 00:04:34,738 Ik weet nooit wat m'n moeder wil. Jij bent slim, Linus. Wat doe jij? 45 00:04:34,821 --> 00:04:39,701 Elke dag stopt mijn moeder briefjes bij mijn lunch, zoals dit. 46 00:04:41,828 --> 00:04:43,664 'Lieve zoon, studeer goed. 47 00:04:43,747 --> 00:04:47,751 Alles wat je nodig hebt om gelukkig te zijn, draag jij al in je. 48 00:04:47,834 --> 00:04:50,420 Lunch is een bonus. Liefs, mama.' 49 00:04:51,380 --> 00:04:53,215 Ze laat zich soms meeslepen. 50 00:04:53,298 --> 00:04:55,592 Rechtdoor en dan naar rechts. 51 00:04:56,718 --> 00:04:58,637 Links. Verander van richting. 52 00:05:03,350 --> 00:05:06,687 Niet terugkomen. Je moet passen, niet terugkomen. 53 00:05:06,770 --> 00:05:10,566 Dit jaar schrijf ik een briefje terug. Als bedanking. 54 00:05:10,649 --> 00:05:13,569 Maar ik moet nog bedenken wat ik wil zeggen. 55 00:05:13,652 --> 00:05:16,196 Schrijven is niet mijn specialiteit. 56 00:05:16,280 --> 00:05:18,782 'Rozen zijn… Viooltjes zijn…' 57 00:05:21,076 --> 00:05:24,288 Zo gaat het spel niet. Haal hem neer. 58 00:05:24,371 --> 00:05:26,039 Hoort hij me wel? 59 00:05:26,623 --> 00:05:28,417 Wat doen jullie toch? 60 00:05:28,500 --> 00:05:32,546 Mijn cadeau voor Moederdag wordt een artistiek meesterwerk. 61 00:05:32,629 --> 00:05:36,049 Echt? Wat dan? -Dat weet ik toch niet? 62 00:05:36,758 --> 00:05:40,429 Wat ga jij doen? -Ze is erg aardig de laatste tijd… 63 00:05:40,512 --> 00:05:44,141 …dus ik geef nu iets meer: vijf dollar. 64 00:05:44,224 --> 00:05:47,144 Heel attent. -Klinkende munt. 65 00:05:47,227 --> 00:05:49,479 Je hebt de bal niet vast. 66 00:05:50,189 --> 00:05:52,149 Ik componeer een sonate. 67 00:05:52,232 --> 00:05:56,153 Het heet: 'Jij bent de beste moeder.' In F-majeur. 68 00:05:56,236 --> 00:06:00,115 Mijn moeder houdt van knuffels, dus ik geef haar bonnetjes. 69 00:06:00,199 --> 00:06:02,826 Stop. Kijk achterom. 70 00:06:07,414 --> 00:06:11,335 Niet slecht voor zo'n kleintje. Lopen. 71 00:06:17,007 --> 00:06:19,676 Niet echt mooi, maar wel een touchdown. 72 00:06:19,760 --> 00:06:22,095 Zagen jullie… dat? 73 00:06:22,179 --> 00:06:23,764 Moederdag. -Fijne Moederdag. 74 00:06:23,847 --> 00:06:27,351 Moederdag is zo leuk. -Ik hou van Moederdag. 75 00:06:31,563 --> 00:06:33,065 Mag ik jullie aandacht? 76 00:06:33,649 --> 00:06:37,069 Of doen jullie liever iets anders? 77 00:06:38,695 --> 00:06:43,075 Ik moet eigenlijk naar de knutselwinkel. -Ik moet meer bonnetjes maken. 78 00:06:43,158 --> 00:06:45,786 Ik moet mijn sonate nog afwerken. 79 00:06:45,869 --> 00:06:48,830 Misschien een kaartje bij m'n chocolade? 80 00:06:49,373 --> 00:06:51,208 Ik moet mijn brief schrijven. 81 00:06:54,378 --> 00:06:57,005 Sorry, coach. Ik moet ook weg. 82 00:06:57,089 --> 00:06:59,633 Ik bel je snel voor een nieuwe training. 83 00:07:02,135 --> 00:07:06,765 Oké, vertrek dan. Maar het is niet mijn fout als jullie weer verliezen. 84 00:07:13,021 --> 00:07:16,233 Er is toch iemand die zich niet laat afleiden. 85 00:07:21,446 --> 00:07:24,157 Jij ook? Iedereen laat me stikken. 86 00:07:25,325 --> 00:07:27,536 Niet iedereen, coach. Sir. 87 00:09:47,467 --> 00:09:49,261 Hier kunnen we sluw zijn. 88 00:09:49,344 --> 00:09:52,764 Ik draai me om en doe alsof ik gooi naar achteren. 89 00:09:52,848 --> 00:09:55,142 Maar ik hou de bal bij… 90 00:09:55,225 --> 00:09:57,978 …doe wat schijnbewegingen… 91 00:09:58,061 --> 00:10:00,939 …en loop naar de andere kant voor de touchdown. 92 00:10:01,023 --> 00:10:02,232 Sir… 93 00:10:03,734 --> 00:10:08,697 Erg boeiend, sir. Maar misschien leuker als de rest hier ook is? 94 00:10:08,780 --> 00:10:12,618 Nee, ik weiger mijn plannen aan te passen voor Moederdag. 95 00:10:13,452 --> 00:10:16,455 We vinden vast wel iets leuks om te doen. 96 00:10:16,538 --> 00:10:21,960 Denk je dat ik het niet leuk vind? Dat zie je toch aan m'n gezicht? 97 00:10:24,171 --> 00:10:26,673 Wil je ergens over praten, sir? -Nee. 98 00:10:33,222 --> 00:10:36,016 Ik vind het erg dat je geen moeder hebt. 99 00:10:36,099 --> 00:10:39,019 Waarom is Moederdag zo belangrijk? 100 00:10:39,102 --> 00:10:41,396 Moederdag is… stom. 101 00:10:51,323 --> 00:10:54,993 Wat leuk dat de communicatielijnen openliggen, sir. 102 00:11:10,634 --> 00:11:12,553 Ga naar huis, Marcie. 103 00:11:12,636 --> 00:11:15,639 Je moet vast ook iets maken voor morgen. 104 00:11:15,722 --> 00:11:19,101 Al klaar, sir. Ik maakte cupcakes. 105 00:11:19,184 --> 00:11:21,270 Ik wil bij jou blijven. 106 00:11:23,480 --> 00:11:25,440 Elk jaar hetzelfde liedje. 107 00:11:25,524 --> 00:11:29,528 Ik amuseer me, en dan komt Moederdag ter sprake. 108 00:11:29,611 --> 00:11:33,991 En dan weet ik plots weer dat ik de enige ben zonder moeder. 109 00:11:34,658 --> 00:11:38,495 Wat moeilijk, sir. -Dat klopt, Marcie. 110 00:11:46,962 --> 00:11:51,258 Vorig jaar deed ik alsof ik ziek was zodat ik niet naar school moest. 111 00:11:51,341 --> 00:11:54,678 Dat weet ik nog. Toen had je een plotse rare ziekte. 112 00:11:57,890 --> 00:12:02,644 Je mag Moederdag bij ons vieren, hoor. Ik wil mijn moeder wel delen. 113 00:12:03,312 --> 00:12:06,732 Je moeder is best aardig, maar het is niet hetzelfde. 114 00:12:07,232 --> 00:12:09,318 Kan ik iets doen voor je? 115 00:12:11,111 --> 00:12:16,033 Ik weet het niet, Marcie. Kun je Moederdag voor altijd laten verdwijnen? 116 00:12:16,825 --> 00:12:18,744 Ik vrees van niet, sir. 117 00:12:19,453 --> 00:12:21,038 Dat dacht ik al. 118 00:12:25,167 --> 00:12:27,127 We brengen Chucks bal terug. 119 00:12:29,421 --> 00:12:32,758 'Aan mijn moeder.' Nee. 120 00:12:33,300 --> 00:12:36,929 'Liefste mama.' Nee. 121 00:12:38,388 --> 00:12:40,098 'Aan die moeder van mij.' 122 00:12:43,310 --> 00:12:44,478 'Hé, mama.' 123 00:12:46,355 --> 00:12:48,232 Brieven schrijven is een kunst. 124 00:12:49,858 --> 00:12:50,859 'Moeder.' 125 00:12:51,360 --> 00:12:53,070 Opzij, Linus. 126 00:12:53,153 --> 00:12:56,448 Ik heb de tafel nodig om mijn Moederdagcadeau te maken. 127 00:13:02,079 --> 00:13:05,415 Ik maak haar portret in aquarel. 128 00:13:05,499 --> 00:13:08,001 Als ze het ziet, zal ze zeggen: 129 00:13:08,085 --> 00:13:10,712 'Deze hangen we bovenaan op de koelkast.' 130 00:13:10,796 --> 00:13:15,259 Goed plan. De beste cadeaus zeggen 'ik hou van jou'. 131 00:13:15,342 --> 00:13:18,136 Jou? Nou… Ik begin met blauw. 132 00:13:18,637 --> 00:13:24,184 Een groot artiest heeft discipline, concentratie… 133 00:13:24,268 --> 00:13:27,354 …en neemt zijn tijd voor een meesterwerk. 134 00:13:27,437 --> 00:13:28,689 Klaar. 135 00:13:31,108 --> 00:13:33,026 Heb je mama onlangs nog gezien? 136 00:13:36,196 --> 00:13:40,617 Ik maak iets anders. Iets inspirerends. 137 00:13:41,243 --> 00:13:45,122 Het is een dunne lijn tussen eerlijk en te eerlijk. 138 00:13:47,875 --> 00:13:51,712 Bel je niet aan? -Ik wil niemand zien. 139 00:13:53,672 --> 00:13:55,674 Wil je mijn zakdoek lenen? 140 00:13:56,675 --> 00:13:59,219 Ik huil niet, ik denk na. 141 00:13:59,303 --> 00:14:02,431 Soms ziet het er hetzelfde uit. 142 00:14:02,514 --> 00:14:04,683 Nu ja, zeg maar als je hem wilt. 143 00:14:08,937 --> 00:14:11,106 Ik weet niet waarom ik overstuur ben. 144 00:14:11,690 --> 00:14:13,859 Omdat je je moeder mist? 145 00:14:13,942 --> 00:14:16,945 Ik heb geen moeder, hoe kan ik haar dan missen? 146 00:14:17,613 --> 00:14:22,075 Misschien mis je wat moeders doen, zoals koekjes bakken. 147 00:14:22,159 --> 00:14:26,205 Of een pleister op je vinger doen. Of je favoriete liedje zingen. 148 00:14:26,288 --> 00:14:31,752 Dat mis ik niet. Mijn papa doet dat allemaal. Hij is geweldig. 149 00:14:32,753 --> 00:14:34,504 Je vader is erg aardig. 150 00:14:35,380 --> 00:14:37,466 Alles oké, sir? 151 00:14:38,008 --> 00:14:41,261 Marcie, er zijn verschillende soorten moeders. Toch? 152 00:14:41,803 --> 00:14:44,598 Ja. Pleegkinderen hebben leuke moeders. 153 00:14:44,681 --> 00:14:48,185 Adoptiekinderen ook. Soms zelfs twee moeders. 154 00:14:48,268 --> 00:14:53,565 Ja. En iemand zoals ik, zonder moeder, kan iemand hebben die lijkt op een mama. 155 00:14:54,149 --> 00:14:57,903 Die moeten ook gevierd worden, vind je niet? 156 00:14:57,986 --> 00:14:59,238 Natuurlijk. 157 00:14:59,738 --> 00:15:01,615 Dat ga ik doen. 158 00:15:01,698 --> 00:15:04,743 Op Moederdag zet ik mijn vader in de bloemetjes. 159 00:15:04,826 --> 00:15:09,831 Zo simpel. Ik moet alleen nog een Moederdagcadeau vinden. 160 00:15:11,792 --> 00:15:15,712 Zoals een kaartje? -Ja, dat is het. Een kaart. 161 00:15:15,796 --> 00:15:20,133 Ik geef hem een kaart. En boem… Geen ziekte. Probleem opgelost. 162 00:15:20,217 --> 00:15:22,594 Marcie, je bent geniaal. 163 00:15:23,095 --> 00:15:24,096 Echt? 164 00:15:30,143 --> 00:15:33,021 Ongelooflijk dat het morgen al Moederdag is. 165 00:15:33,105 --> 00:15:37,359 Het was vorig jaar ook al Moederdag. -Het komt elk jaar. 166 00:15:37,442 --> 00:15:40,988 Concentratie, Sally. We moeten een leuk cadeau bedenken. 167 00:15:56,962 --> 00:15:59,089 Sally, ik denk dat ik het weet. 168 00:15:59,173 --> 00:16:03,510 Wat is mama's lievelingseten? -Iets dat ze niet zelf moet maken. 169 00:16:03,594 --> 00:16:08,473 Precies. Dus morgen geven we haar ontbijt op bed. 170 00:16:08,557 --> 00:16:10,601 Maken we dan de lakens niet nat? 171 00:16:10,684 --> 00:16:15,189 Ik denk niet dat je snapt wat ontbijt op bed inhoudt. 172 00:16:15,272 --> 00:16:18,400 We zetten alles op een dienblad. Erg chic. 173 00:16:18,483 --> 00:16:22,529 Het klinkt als een rommeltje. -Geloof me, ze zal blij zijn. 174 00:16:22,613 --> 00:16:24,698 We moeten wel eens oefenen. 175 00:16:24,781 --> 00:16:27,451 Haal de mooie borden uit de porseleinkast. 176 00:16:27,534 --> 00:16:29,244 Komt voor elkaar, broer. 177 00:16:39,671 --> 00:16:41,423 BLOEM 178 00:17:14,164 --> 00:17:17,501 Je zei toch dat het geen rommeltje zou worden? 179 00:17:19,670 --> 00:17:21,170 Lieve hemel. 180 00:20:15,637 --> 00:20:17,890 We zijn er. Goed zo. 181 00:20:17,973 --> 00:20:23,020 We zoeken een kaartje met: 'Bedankt, papa. Je bent een goede moeder.' 182 00:20:23,103 --> 00:20:25,606 Dat klinkt… logisch. 183 00:20:26,565 --> 00:20:30,360 'Lieve mama, ik word elke dag blij van je lach.' Nee. 184 00:20:30,444 --> 00:20:32,946 'Lieve moeder, mijn liefde voor jou…' 185 00:20:33,989 --> 00:20:37,409 'Voor een suikerzoete moeder.' Nee, ook niet. 186 00:20:37,492 --> 00:20:43,457 Waar is alles wat hij leuk zou vinden? Met trucks, of sport, of wat flanel erop. 187 00:20:43,540 --> 00:20:46,001 Deze zijn te bloemerig en te klef. 188 00:20:46,084 --> 00:20:48,629 'Moeder, o, moeder.' Nog zo'n loeder. 189 00:20:48,712 --> 00:20:50,380 Nee. Nooit. Nope. 190 00:20:55,719 --> 00:20:58,931 Ongelooflijk. Ik vind niets voor mijn papa. 191 00:20:59,014 --> 00:21:00,599 Zag je kaartjes met: 192 00:21:00,682 --> 00:21:03,769 'Fijne Moederdag aan 's werelds liefste oma'? 193 00:21:03,852 --> 00:21:07,231 Het moet kort en zoet zijn, precies zoals zij. 194 00:21:08,023 --> 00:21:09,233 Veel succes. 195 00:21:11,693 --> 00:21:14,530 'Ho, maar. Niemand beter dan mijn oma. 196 00:21:14,613 --> 00:21:17,866 Fijne Moederdag aan 's werelds liefste oma.' 197 00:21:17,950 --> 00:21:22,412 Perfect. Bedankt. O, dag Marcie. 198 00:21:24,498 --> 00:21:29,670 Pardon. Weet iemand waar ik een Moederdagkaart vind voor m'n vader? 199 00:21:32,172 --> 00:21:38,637 Misschien moet je je aanbod uitbreiden. Niet iedereen heeft een klassiek gezin. 200 00:21:39,346 --> 00:21:40,389 Marcie. 201 00:21:41,890 --> 00:21:43,058 Sorry. 202 00:21:44,434 --> 00:21:45,435 Kom mee. 203 00:21:46,311 --> 00:21:47,479 Ik geef niet op. 204 00:21:48,021 --> 00:21:49,022 Komaan. 205 00:21:50,190 --> 00:21:53,110 IJsschaatsen? -Hij heeft zwakke enkels. 206 00:21:53,193 --> 00:21:55,654 Bloemen? -Hij is allergisch. 207 00:21:55,737 --> 00:21:59,616 Juwelen? -Mooi, maar te duur. 208 00:21:59,700 --> 00:22:03,036 Taart? -Hij houdt meer van hartig. 209 00:22:03,120 --> 00:22:05,956 Verwennerij? -Hij haat komkommers. 210 00:22:10,210 --> 00:22:11,587 Een liedje schrijven? 211 00:22:11,670 --> 00:22:15,591 Ik geef het op. Dit is onmogelijk. 212 00:24:49,453 --> 00:24:52,831 De keuken opruimen is toch ook een cadeau? 213 00:24:52,915 --> 00:24:55,792 We hebben niet veel tijd meer. Blijf zoeken. 214 00:24:58,587 --> 00:25:00,380 Een ijstaart? 215 00:25:02,257 --> 00:25:04,718 Dat is geen slecht idee. 216 00:25:10,891 --> 00:25:12,726 Eén ijstaart, alsjeblieft. 217 00:25:14,686 --> 00:25:16,146 Aardbei. -Aardbei. 218 00:25:16,939 --> 00:25:18,190 Doe maar… 219 00:25:18,273 --> 00:25:19,983 Een grote. -…een grote. 220 00:25:24,112 --> 00:25:28,075 Sally, ik heb geen geld genoeg. Heb jij geld bij? 221 00:25:30,160 --> 00:25:31,995 Wat een rommeltje. Weeral. 222 00:25:36,792 --> 00:25:40,003 Weet je, Moederdag is puur commercieel. 223 00:25:41,547 --> 00:25:42,548 Bedankt, meneer. 224 00:25:43,090 --> 00:25:46,802 Dus jij zult niet eten van deze commerciële taart? 225 00:25:46,885 --> 00:25:48,470 Natuurlijk wel. 226 00:25:48,554 --> 00:25:52,516 Als het over ijstaart gaat, wil ik best onderhandelen. 227 00:26:01,859 --> 00:26:05,737 Je vraagt je vast af waar ik deze mooie kroon haalde? 228 00:26:05,821 --> 00:26:07,281 Dat vroeg ik me af. 229 00:26:07,364 --> 00:26:12,202 Ik maakte hem voor mijn moeder, zodat ze zich een dagje koningin voelt. 230 00:26:12,286 --> 00:26:15,080 Ik probeer hem uit. Hij zit erg goed. 231 00:26:16,164 --> 00:26:18,292 Ik zal niets vinden voor papa… 232 00:26:20,919 --> 00:26:24,882 Moederdag, Moederdag… Overal hetzelfde liedje. 233 00:26:24,965 --> 00:26:29,970 Als ik nog één keer 'Moederdag' hoor, ga ik gillen. 234 00:26:30,053 --> 00:26:32,306 Een ijstaart voor Moederdag. 235 00:26:32,389 --> 00:26:36,476 Geen vanilletaart voor Moederdag of chocoladetaart voor Moederdag. 236 00:26:37,644 --> 00:26:39,771 Sally stelde aardbei voor. 237 00:26:39,855 --> 00:26:42,691 En dat leek me perfect voor Moederdag. 238 00:26:42,774 --> 00:26:47,112 Moederdag. Moederdag. 239 00:27:05,964 --> 00:27:08,509 Hij is verpest. Dit is jouw schuld. 240 00:27:10,552 --> 00:27:12,888 Sorry, Lucille. 241 00:27:12,971 --> 00:27:15,432 Chuck. Het is gewoon… 242 00:27:17,267 --> 00:27:18,435 Geen tijd. 243 00:27:19,603 --> 00:27:21,021 Sir, kom terug. 244 00:27:21,522 --> 00:27:24,733 Moederdag is blijkbaar niet haar favoriete dag. 245 00:27:30,239 --> 00:27:32,866 Sir, waar ga je heen? -Naar huis. 246 00:27:36,495 --> 00:27:40,707 Ik wilde gewoon 'n Moederdagcadeau vinden. Zelfs dat lukte niet. 247 00:27:40,791 --> 00:27:42,417 We kunnen… -Nee, Marcie. 248 00:27:42,501 --> 00:27:44,920 Ik wil het niet horen. 249 00:27:45,003 --> 00:27:47,965 Telkens je wil helpen, voel ik me nog slechter. 250 00:27:48,048 --> 00:27:51,552 Het spijt me, sir. Ik bedoelde het niet zo. 251 00:27:51,635 --> 00:27:55,597 Ik vond Moederdag altijd al lastig. Dat zal nooit veranderen. 252 00:27:55,681 --> 00:27:58,141 Dus laat me alsjeblieft met rust. 253 00:30:15,904 --> 00:30:18,740 Mieren moeten vast Moederdag niet vieren. 254 00:30:20,993 --> 00:30:22,828 Gelukzakken. 255 00:30:23,370 --> 00:30:25,289 Mieren zijn vast gelukzakken. 256 00:30:25,789 --> 00:30:28,292 Ze weten altijd waar ze thuishoren. 257 00:30:30,127 --> 00:30:33,422 Soms zegt mijn vader tegen me: 258 00:30:33,505 --> 00:30:36,341 'Pepermunt Patty, weet je wat jij bent?' 259 00:30:36,425 --> 00:30:38,093 En ik zeg altijd: 'Nee.' 260 00:30:38,177 --> 00:30:44,433 Dan zegt hij: 'Je bent van een zeldzame soort.' Dan lachen we. 261 00:30:44,516 --> 00:30:47,936 Maar soms wou ik dat ik niet zo zeldzaam was. 262 00:30:48,437 --> 00:30:49,938 Ik denk dat ik het snap. 263 00:30:50,480 --> 00:30:54,610 Iedereen was zo opgewonden vandaag. Bijna extatisch. 264 00:30:54,693 --> 00:30:58,030 Ze waren zo blij om hun moeder te vieren. 265 00:30:58,113 --> 00:31:03,493 Wat ik ook doe, ik zal nooit weten hoe dat voelt. 266 00:31:03,577 --> 00:31:05,078 Ik was boos. 267 00:31:05,662 --> 00:31:09,666 Misschien is je boosheid wel verdriet? 268 00:31:21,011 --> 00:31:22,638 Je mag best huilen, sir. 269 00:31:25,974 --> 00:31:27,768 Eén traan is niet huilen. 270 00:31:33,815 --> 00:31:36,485 Misschien kun je je vader iets anders geven. 271 00:31:37,069 --> 00:31:38,612 Niet dat weer. 272 00:31:38,695 --> 00:31:42,866 We hebben alle normale dingen geprobeerd. Maar jij bent zeldzaam. 273 00:31:42,950 --> 00:31:46,662 Kan je hem iets geven wat alleen jij hem kan geven? 274 00:31:46,745 --> 00:31:48,330 Geen idee. 275 00:31:48,413 --> 00:31:52,125 Wel, wat doen jullie graag samen? 276 00:31:53,710 --> 00:31:54,962 Alles. 277 00:31:55,045 --> 00:31:59,216 We spelen honkbal. Hij leerde me alles over football. 278 00:31:59,299 --> 00:32:04,471 We vertellen graag mopjes. Hoe stommer, hoe leuker. 279 00:32:04,972 --> 00:32:08,725 Hij hoort me graag lachen. Dan moet hij denken aan mijn mama. 280 00:32:11,812 --> 00:32:16,608 Ik weet hoe ik Moederdag kan vieren. Ik breng de hele dag door met mijn papa. 281 00:32:16,692 --> 00:32:20,654 We zullen spelen en praten. En ik kan hem laten lachen. 282 00:32:20,737 --> 00:32:22,197 En hij laat mij lachen. 283 00:32:22,281 --> 00:32:25,409 En samen komen we niet meer bij van het lachen. 284 00:32:25,492 --> 00:32:29,413 Dat is het beste Moederdagcadeau dat een vader ooit kreeg. 285 00:32:29,496 --> 00:32:32,291 Ja. Helemaal. Ik moet gaan. 286 00:32:33,959 --> 00:32:39,256 Marcie, als ik daarnet iets zei dat je kwetste… Het spijt me. 287 00:32:39,339 --> 00:32:42,009 Je bent een echte vriendin. -Jij ook, sir. 288 00:32:45,095 --> 00:32:47,806 En wens je moeder een fijne Moederdag van me. 289 00:32:49,183 --> 00:32:50,392 Doe ik, sir. 290 00:32:55,105 --> 00:32:57,274 VOOR MAMA 291 00:32:58,525 --> 00:33:01,737 Goed. Maar goed genoeg voor bovenaan op de koelkast? 292 00:33:11,246 --> 00:33:13,749 Absoluut bovenaan op de koelkast. 293 00:33:13,832 --> 00:33:15,876 Gelukkig maar. 294 00:33:15,959 --> 00:33:18,629 Ik begon al te denken dat ik twijfels had. 295 00:33:18,712 --> 00:33:22,257 Maar er ontbreekt nog iets. -Wat? Je zei net… 296 00:33:22,341 --> 00:33:25,052 Op een kaart moet iets staan. Dat moet. 297 00:33:26,595 --> 00:33:29,556 Oké, wijsneus. Wat staat er op de jouwe? 298 00:33:30,349 --> 00:33:31,350 Kijk. 299 00:33:37,314 --> 00:33:42,945 Linus, het is… alles wat ik graag wilde zeggen. 300 00:33:43,779 --> 00:33:47,616 Ik zoek nog iets om mijn briefje in te steken. 301 00:33:47,699 --> 00:33:50,202 Als je wilt, stoppen we hem in jouw kaart… 302 00:33:50,285 --> 00:33:52,287 …en geven we het samen af. 303 00:33:52,371 --> 00:33:53,872 Zou je dat willen doen? 304 00:33:55,374 --> 00:33:58,293 We moeten nog één ding veranderen. Ziezo. 305 00:34:04,716 --> 00:34:07,386 'Lieve mama, met deze brief wil ik je bedanken… 306 00:34:07,469 --> 00:34:09,680 …voor de briefjes in mijn lunchdoos. 307 00:34:09,762 --> 00:34:16,644 En de lunchpakketten, zeker met salami. Die met tonijn misschien iets minder. 308 00:34:17,604 --> 00:34:21,441 Hiermee wil ik je bedanken voor alles wat je voor me doet. 309 00:34:22,067 --> 00:34:25,487 Als ik bang ben, knuffel je me en ben je zo lief. 310 00:34:27,655 --> 00:34:30,659 Als ik me eenzaam voel, noem je me "je beste vriend". 311 00:34:30,742 --> 00:34:31,952 Dat vind ik leuk. 312 00:34:34,413 --> 00:34:37,499 Je luistert altijd naar mijn nieuwe ideeën.' 313 00:34:40,919 --> 00:34:41,961 KNUFFELS 314 00:34:42,045 --> 00:34:45,173 'Je knuffelt en kust me, zelfs bij m'n vrienden. 315 00:34:45,257 --> 00:34:48,510 Dat vind ik soms gênant, maar het blijft leuk. 316 00:34:49,552 --> 00:34:53,974 Als ik fouten maak, moedig je me aan om niet op te geven. 317 00:35:00,439 --> 00:35:02,566 Je houdt me elke nacht veilig. 318 00:35:03,650 --> 00:35:06,653 Je geeft me het beste, op jouw unieke manier.' 319 00:35:12,034 --> 00:35:13,327 Achteruit, papa. 320 00:35:14,578 --> 00:35:15,913 Goed gevangen. 321 00:35:16,663 --> 00:35:18,457 Zwaai maar dag met het handje. 322 00:35:18,540 --> 00:35:23,879 Nog eentje. Wat zei het ei tegen de kok? 'Ik barst in lachen uit.' 323 00:35:24,463 --> 00:35:29,801 'Als ik triest ben, laat je me lachen. Dan lach jij ook en lach ik nog harder. 324 00:35:31,929 --> 00:35:36,600 Ik weet vooral dat jij van me houdt en er altijd zal zijn. 325 00:35:36,683 --> 00:35:40,521 Want dat doen mama's. Maar niemand kan het beter dan jij. Dus…' 326 00:35:40,604 --> 00:35:42,814 Nu ben jij aan de beurt. 327 00:35:42,898 --> 00:35:48,529 'Wij houden ook echt, echt, echt van jou. Fijne Moederdag.' 328 00:35:51,949 --> 00:35:54,952 VOOR MAMA 329 00:36:34,199 --> 00:36:36,743 GEBASEERD OP DE STRIP VAN CHARLES M. SCHULZ 330 00:37:54,613 --> 00:37:57,115 TER NAGEDACHTENIS AAN ROB GIBBS 1964 - 2020 331 00:37:57,199 --> 00:37:59,201 Vertaling: Elke Van de Kerckhove 332 00:38:02,287 --> 00:38:04,248 BEDANKT, SPARKY. VOOR ALTIJD IN ONS HART.