1 00:00:12,513 --> 00:00:18,185 (清霞(きよか))禁域の奥深くにある “オクツキ”と呼ばれし異能者(いのうしゃ)の墓 2 00:00:18,769 --> 00:00:19,895 そこは⸺ 3 00:00:19,979 --> 00:00:24,191 死してなお 負の情念によって 異形(いぎょう)と化した怨霊たちを 4 00:00:24,274 --> 00:00:27,111 永久に封じておくための場所 5 00:00:27,820 --> 00:00:33,200 もし 本当にオクツキが暴かれ 異形たちが目覚めたのだとしたら… 6 00:00:34,576 --> 00:00:36,954 帝都にとって 未曽有の危機 7 00:00:37,037 --> 00:00:39,289 …といっても過言ではありません 8 00:00:39,790 --> 00:00:43,961 (大海渡(おおかいと))一体 何者が 何の目的で封印を解いたのか… 9 00:00:44,545 --> 00:00:47,423 (清霞) このときに堯人(たかいひと)様に下りた天啓 10 00:00:47,506 --> 00:00:49,717 偶然ではないのでしょうね 11 00:00:49,800 --> 00:00:53,095 (大海渡)ご自分では まだ帝位を継いでいない故に 12 00:00:53,178 --> 00:00:56,056 お力も不安定だと おっしゃっていたが… 13 00:00:56,557 --> 00:00:59,935 我々程度では 到底 計り知ることはできん 14 00:01:00,686 --> 00:01:01,854 (一志(かずし))ああ! 15 00:01:01,937 --> 00:01:05,733 お久しぶりです 久堂(くどう)さん 大海渡さん 16 00:01:05,816 --> 00:01:10,070 (清霞)辰石(たついし) お前 その格好で御前に出るつもりか? 17 00:01:10,154 --> 00:01:13,198 (一志) ん? 僕は軍属ではないし⸺ 18 00:01:13,282 --> 00:01:17,494 帝(みかど)に従う以外に重んずるべき 規則など ないはずだけど? 19 00:01:17,578 --> 00:01:20,164 (清霞) 最低限の礼儀は あるだろう 20 00:01:20,247 --> 00:01:22,666 これが僕の正装なんだよ 21 00:01:22,750 --> 00:01:25,669 あまり 堅苦しいことを 言わないでほしいな 22 00:01:25,753 --> 00:01:28,839 今回だけだ 次はないぞ 23 00:01:28,922 --> 00:01:31,592 (一志) まあまあ そうカッカしないで 24 00:01:31,675 --> 00:01:33,177 (大海渡のため息) 25 00:01:35,095 --> 00:01:40,309 (大海渡)失礼いたします 大海渡 久堂 辰石 参りました 26 00:01:40,976 --> 00:01:42,269 (堯人)入れ 27 00:01:46,231 --> 00:01:48,233 (堯人)よくぞ参った 28 00:01:49,693 --> 00:01:51,695 ♪~ 29 00:03:16,905 --> 00:03:18,907 ~♪ 30 00:03:25,038 --> 00:03:27,666 (大海渡) ご無沙汰しております 堯人様 31 00:03:28,166 --> 00:03:31,044 (堯人) お主らも元気そうで何よりだ 32 00:03:31,628 --> 00:03:35,757 新たに辰石家当主を務めさせて いただくことになりました⸺ 33 00:03:36,341 --> 00:03:38,677 辰石一志と申します 34 00:03:39,303 --> 00:03:43,682 こたびは 当家の者が 罪を犯したにもかかわらず 35 00:03:43,765 --> 00:03:47,352 このように 御身に拝謁する許しを頂けたこと 36 00:03:47,436 --> 00:03:49,938 心より感謝申し上げます 37 00:03:50,022 --> 00:03:54,193 気にするな お主も大変だったであろう 38 00:03:55,027 --> 00:03:57,362 はっ もったいなき お言葉 39 00:03:57,446 --> 00:04:00,699 以後 辰石家は 久堂家の麾下(きか)に入り 40 00:04:00,782 --> 00:04:04,494 その手足となって 名誉と信頼を回復できるよう 41 00:04:04,578 --> 00:04:08,457 精いっぱい 務めさせていただく 所存でございます 42 00:04:08,540 --> 00:04:13,212 (堯人)帝である父に代わり 我(われ)が辰石家を許す 43 00:04:13,295 --> 00:04:17,007 自らの言葉に たがわぬよう 励めよ 44 00:04:17,090 --> 00:04:19,343 (一志) 寛大な処置に感謝いたします 45 00:04:20,510 --> 00:04:22,596 して 堯人様 46 00:04:22,679 --> 00:04:25,474 天啓が おありだったと 伺いましたが 47 00:04:25,557 --> 00:04:26,600 (堯人)うむ 48 00:04:26,683 --> 00:04:28,977 オクツキの封が 破られたことは 49 00:04:29,061 --> 00:04:30,437 知っておろう? 50 00:04:30,520 --> 00:04:31,688 (大海渡)はい 51 00:04:35,943 --> 00:04:39,196 (堯人) 黄泉(よみ)より永遠(とわ)に明けぬ夜が来る 52 00:04:39,279 --> 00:04:42,449 それは 深く とこしえに続く闇だ 53 00:04:43,033 --> 00:04:45,619 気をつけよ 戦いになる 54 00:04:45,702 --> 00:04:46,787 (大海渡たち)んっ…! 55 00:04:46,870 --> 00:04:48,372 (雷鳴) 56 00:04:49,706 --> 00:04:53,001 (堯人) 命を落とす者も出るやもしれぬ 57 00:04:54,878 --> 00:04:58,382 (清霞)この帝都に 危険が迫っているのですね? 58 00:04:59,883 --> 00:05:02,636 また何か見えれば 伝えよう 59 00:05:02,719 --> 00:05:05,722 (大海渡たち) はっ! よろしくお願いいたします 60 00:05:07,557 --> 00:05:09,142 失礼いたします 61 00:05:11,228 --> 00:05:12,396 清霞 62 00:05:15,482 --> 00:05:16,650 (清霞)何でしょう? 63 00:05:17,818 --> 00:05:21,071 (堯人) 婚約したらしいな やっと… 64 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 はい 65 00:05:22,239 --> 00:05:27,995 お主の婚約者 まあ これから いろいろと大変であろうが… 66 00:05:28,078 --> 00:05:29,204 (清霞)大変? 67 00:05:29,288 --> 00:05:31,915 大丈夫であろう お主ならばな 68 00:05:33,166 --> 00:05:34,668 それも天啓ですか? 69 00:05:37,462 --> 00:05:39,464 心に留めておきます 70 00:05:45,220 --> 00:05:46,555 (葉月(はづき))ふんふん 71 00:05:46,638 --> 00:05:48,432 (美世(みよ))ど… どうでしょう? 72 00:05:48,515 --> 00:05:50,017 (葉月)そうね 73 00:05:50,100 --> 00:05:52,894 まず 背中は丸めないように 意識してみて 74 00:05:52,978 --> 00:05:53,812 (美世)はい! 75 00:05:53,895 --> 00:05:55,689 (葉月)視線は前 (美世)はい! 76 00:05:55,772 --> 00:05:57,441 (葉月)パーティーは交流の場よ 77 00:05:58,483 --> 00:06:02,446 まずは その自信がなさそうに 見える所作から 変えていきましょ 78 00:06:02,529 --> 00:06:04,573 (美世)はい… (葉月)ほら 笑顔! 79 00:06:05,240 --> 00:06:08,243 (美世)はい (葉月)笑うときは口角を上げて 80 00:06:08,327 --> 00:06:09,327 ん… 81 00:06:09,411 --> 00:06:11,038 (葉月)うーん 82 00:06:11,121 --> 00:06:12,706 あっ そうそう! 83 00:06:12,789 --> 00:06:16,084 昔 清霞を連れて 甘味処(かんみどころ)へ行ったことがあってね 84 00:06:16,168 --> 00:06:19,963 もちろん 甘いものを頼んで おいしく頂くじゃない? 85 00:06:20,047 --> 00:06:21,715 は… はい 86 00:06:21,798 --> 00:06:23,258 (葉月)それなのに 清霞⸺ 87 00:06:23,342 --> 00:06:25,844 甘いものより 何に興味示したと思う? 88 00:06:25,927 --> 00:06:28,096 (美世)え… 何でしょう? 89 00:06:28,180 --> 00:06:30,599 甘味に添えられていた漬物よ 90 00:06:30,682 --> 00:06:35,062 私の漬物を じっと見て “食べないなら もらう”だって! 91 00:06:35,937 --> 00:06:38,106 意外と食いしん坊よね 92 00:06:38,190 --> 00:06:41,068 あの旦那様がですか? フフフッ 93 00:06:41,151 --> 00:06:42,611 (葉月)そう それ! 94 00:06:42,694 --> 00:06:45,363 その笑顔を自然に出せるようにね 95 00:06:45,447 --> 00:06:46,865 (美世)は… はい! 96 00:06:46,948 --> 00:06:51,620 (葉月)いい返事ね! それじゃ 次は歩き方のレッスンよ 97 00:06:51,703 --> 00:06:54,498 和装と洋装じゃ 全然違うからね 98 00:06:54,998 --> 00:06:56,375 (美世)は… はい 99 00:07:02,214 --> 00:07:04,883 あ… ああ… 100 00:07:21,775 --> 00:07:25,404 (美世)淑女として 非の打ち所がない葉月様 101 00:07:27,280 --> 00:07:31,118 そんな方に 毎日 稽古をつけてもらっていると 102 00:07:31,743 --> 00:07:35,497 なんだか… 本当に少しずつだけど 103 00:07:36,081 --> 00:07:39,042 葉月様へ近づけている気がして 104 00:07:40,377 --> 00:07:45,674 旦那様の隣にふさわしい 淑女になれるような気がして… 105 00:07:47,551 --> 00:07:48,677 (ため息) 106 00:07:52,931 --> 00:07:54,766 (清霞)堯人様には 107 00:07:54,850 --> 00:07:58,019 この先 美世に起きることが 見えているようだったが 108 00:07:59,521 --> 00:08:01,648 美世の身に 一体 何が… 109 00:08:03,066 --> 00:08:07,696 (情報屋)斎森真一(さいもりしんいち)の先妻 斎森美世の実の母親なんだが 110 00:08:08,280 --> 00:08:11,450 どうやら 薄刃(うすば)家の人間だったようでな 111 00:08:12,325 --> 00:08:13,702 (清霞)薄刃家… 112 00:08:14,202 --> 00:08:16,663 数多(あまた)ある異能の家系の中でも 113 00:08:16,746 --> 00:08:20,459 飛び抜けて異質とされ 危険視されてきた一族 114 00:08:20,542 --> 00:08:24,087 人の心を読み 記憶をのぞき 115 00:08:24,171 --> 00:08:26,965 夢に入り込める者までいると聞く 116 00:08:27,048 --> 00:08:30,969 薄刃の異能が 美世の悪夢に関係しているのか? 117 00:08:31,553 --> 00:08:36,474 だが 結界に ほころびはなく 外部から干渉した形跡もなかった 118 00:08:36,558 --> 00:08:39,561 あと考えられる可能性としては… 119 00:08:41,313 --> 00:08:44,357 (五道(ごどう)) いつでも出動できるように準備しろ 120 00:08:44,858 --> 00:08:45,734 あれ? 121 00:08:45,817 --> 00:08:47,736 (五道)お出かけですか? 122 00:08:47,819 --> 00:08:49,654 (清霞)ああ すぐに戻る 123 00:08:49,738 --> 00:08:53,074 (五道)あっ! もしかして 美世さんに会いに行くんですか? 124 00:08:53,158 --> 00:08:56,244 (清霞)仕事だ 暗くなる前には戻る 125 00:08:56,328 --> 00:08:58,371 (五道)どうぞ 心おきなく! 126 00:08:59,623 --> 00:09:04,586 (葉月)あとは 自己紹介の仕方と 会話のときの決まり事… 127 00:09:04,669 --> 00:09:08,340 あと 絡まれたときの 対処法なんかも教えないとね 128 00:09:08,423 --> 00:09:11,009 (美世) ありがとうございます 葉月様 129 00:09:11,092 --> 00:09:13,762 大事な義妹(いもうと)のためだもの 130 00:09:13,845 --> 00:09:18,099 少しでも力になれるのなら こんなに うれしいことは ないわ 131 00:09:18,850 --> 00:09:20,143 それと 美世ちゃん… 132 00:09:20,227 --> 00:09:21,561 (美世)はい 133 00:09:21,645 --> 00:09:24,147 (葉月)1つだけ お願いがあるんだけど… 134 00:09:25,315 --> 00:09:29,194 これだけ仲良くなったんだから そろそろ いいわよね 135 00:09:29,277 --> 00:09:30,779 (美世)葉月様? 136 00:09:30,862 --> 00:09:32,864 その呼び方! 137 00:09:32,948 --> 00:09:33,865 えっ? 138 00:09:33,949 --> 00:09:37,494 (葉月)私のことは “様”を付けずに呼んでほしいの 139 00:09:37,577 --> 00:09:39,037 (美世)え…? 140 00:09:39,120 --> 00:09:42,958 (葉月)私 もっと あなたと仲良くなりたいの 141 00:09:43,041 --> 00:09:45,335 これからは 私たち 家族だもの 142 00:09:45,418 --> 00:09:47,921 どんどん 甘えて 頼ってくれていいのよ 143 00:09:48,505 --> 00:09:52,759 清霞だって 無愛想だけど 同じように思ってるはずだわ 144 00:09:53,718 --> 00:09:54,678 家族… 145 00:09:55,262 --> 00:09:58,306 だからね そんなに かしこまらないで⸺ 146 00:09:58,390 --> 00:10:01,851 気軽に“お義姉(ねえ)さん”って 呼んでくれたら うれしいわ 147 00:10:03,103 --> 00:10:06,106 もちろん 無理にとは言わないけれど 148 00:10:06,189 --> 00:10:07,190 おねえ… 149 00:10:07,274 --> 00:10:08,692 (香耶(かや))お姉様 150 00:10:11,528 --> 00:10:12,696 (葉月)どうかした? 151 00:10:13,280 --> 00:10:14,197 (美世)あの… 152 00:10:15,156 --> 00:10:18,702 それでは “葉月さん”と お呼びしてもいいでしょうか? 153 00:10:19,536 --> 00:10:21,329 ええ もちろん! 154 00:10:23,915 --> 00:10:26,585 (葉月) それじゃ 美世ちゃん また明日ね 155 00:10:26,668 --> 00:10:29,587 (美世)はい 明日も よろしくお願いします 156 00:10:31,673 --> 00:10:34,509 (美世) 私は 旦那様の おそばにいたい 157 00:10:35,135 --> 00:10:38,346 私は 旦那様と家族になりたい 158 00:10:38,847 --> 00:10:40,098 でも… 159 00:10:40,682 --> 00:10:43,101 家族って何? 160 00:10:43,184 --> 00:10:45,103 (雨音) 161 00:10:48,189 --> 00:10:50,317 (ドアが開く音) (情報屋)ああ… いやはや 162 00:10:50,400 --> 00:10:52,110 急に降ってきたな 163 00:10:52,193 --> 00:10:55,238 (情報屋)夏の天気は 変わりやすくて かなわん 164 00:10:56,031 --> 00:10:59,075 それで… 薄刃の人間は 見つけられたか? 165 00:10:59,159 --> 00:11:01,369 (情報屋) いろいろと調べてはみたんだが 166 00:11:01,453 --> 00:11:05,040 薄刃家に関する記録や文献は 皆無 167 00:11:05,123 --> 00:11:08,126 噂(うわさ)ばかり 独り歩きしている状態だな 168 00:11:08,209 --> 00:11:09,336 (清霞)今のところ 169 00:11:09,419 --> 00:11:10,837 薄刃につながる 手がかりは 170 00:11:10,920 --> 00:11:12,839 薄刃澄美(すみ)だけか… 171 00:11:12,922 --> 00:11:15,258 (情報屋)現状 唯一 判明している⸺ 172 00:11:15,342 --> 00:11:17,635 “薄刃”と名乗った 人間だからね 173 00:11:18,386 --> 00:11:20,764 (清霞)薄刃澄美は確かに存在し 174 00:11:20,847 --> 00:11:23,433 斎森に嫁いで 美世が生まれた 175 00:11:23,516 --> 00:11:25,810 いくら 薄刃家が秘匿しようと 176 00:11:25,894 --> 00:11:28,229 彼女の痕跡を 完全に消し去ることなど 177 00:11:28,313 --> 00:11:29,564 不可能なはずだ 178 00:11:29,648 --> 00:11:30,649 (情報屋)旦那? 179 00:11:31,274 --> 00:11:33,735 (清霞) 何でもいいから 情報が欲しい 180 00:11:33,818 --> 00:11:36,404 まずは 帝都にいた “澄美”という名の女性を 181 00:11:36,488 --> 00:11:38,490 片っ端から調べてみてくれ 182 00:11:42,911 --> 00:11:44,245 (美世)うう… 183 00:11:45,121 --> 00:11:46,331 ううっ… 184 00:11:51,920 --> 00:11:55,548 (清霞)一刻も早く 悪夢の原因を突き止めねば 185 00:12:01,388 --> 00:12:02,806 ど… どうでしょう? 186 00:12:02,889 --> 00:12:05,266 すばらしいわ 美世ちゃん! 187 00:12:05,350 --> 00:12:07,519 (美世)ありがとうございます 188 00:12:07,602 --> 00:12:10,063 これなら 次は 学んだことの実践として 189 00:12:10,146 --> 00:12:12,232 街に出かけられそうね 190 00:12:13,900 --> 00:12:17,070 美世ちゃん 大丈夫? 疲れてない? 191 00:12:17,153 --> 00:12:18,446 (美世)いえ… 192 00:12:18,530 --> 00:12:21,324 (葉月)最近 ちゃんと寝れてる? (美世)はい 193 00:12:21,408 --> 00:12:24,702 (葉月)無理はしないで つらいときは いつでも言ってね 194 00:12:24,786 --> 00:12:26,079 (美世)はい 195 00:12:26,663 --> 00:12:29,833 (葉月)そういえば 最近 清霞の帰り 遅いんですって? 196 00:12:29,916 --> 00:12:32,335 (美世)お仕事が大変なようで 197 00:12:32,419 --> 00:12:35,213 今日も泊まり込みになると おっしゃっていました 198 00:12:35,296 --> 00:12:36,548 (葉月)もう! 199 00:12:36,631 --> 00:12:40,802 こんなかわいい美世ちゃんを放って 仕事漬けなんて 亭主失格ね 200 00:12:40,885 --> 00:12:42,721 (美世)そ… そんなことは… 201 00:12:42,804 --> 00:12:47,726 旦那様が頑張られている分 私も お稽古に精を出します 202 00:12:47,809 --> 00:12:51,104 あら いい笑顔! その意気よ 203 00:12:51,855 --> 00:12:54,107 (葉月と美世の笑い声) 204 00:12:56,192 --> 00:12:59,612 (五道)隊長 宮内省からの使いが 到着したみたいです 205 00:13:00,447 --> 00:13:02,115 (清霞)ようやく お出ましか 206 00:13:02,198 --> 00:13:05,201 (五道) しかし あの秘密主義の宮内省が 207 00:13:05,285 --> 00:13:07,662 よく 重い腰を上げましたね 208 00:13:07,745 --> 00:13:10,915 (清霞)それだけ状況が 切迫しているということだろう 209 00:13:11,499 --> 00:13:15,378 一体 何が起きているのか すべて話してもらうとしよう 210 00:13:16,921 --> 00:13:20,049 はじめまして 鶴木(つるき)新(あらた)と申します 211 00:13:21,092 --> 00:13:23,761 (新)宮内省の使いで参りました 212 00:13:24,262 --> 00:13:28,892 久堂清霞だ 対異特殊部隊隊長を任されている 213 00:13:28,975 --> 00:13:33,563 (新)存じております あなたは社交界でも有名ですので 214 00:13:33,646 --> 00:13:35,690 女性を寄せつけず 215 00:13:35,774 --> 00:13:39,068 まるで凍土のように 冷たいとか何とか… 216 00:13:39,152 --> 00:13:43,782 世間話はいい 聞きたいのは オクツキの件だけだ 217 00:13:43,865 --> 00:13:45,658 (新)ああ そうでした 218 00:13:46,159 --> 00:13:47,327 では 219 00:13:48,620 --> 00:13:51,664 ご存じのとおり オクツキが暴かれました 220 00:13:52,165 --> 00:13:53,583 宮内省は現在も 221 00:13:53,666 --> 00:13:56,336 逃げ出した異形の回収を 急いでおります 222 00:13:56,419 --> 00:13:58,296 犯人の目的は? 223 00:13:58,379 --> 00:14:00,131 (新)まだ調査中ですが 224 00:14:00,215 --> 00:14:04,886 現場付近にて 怪しい男たちが 倒れているのを発見しました 225 00:14:05,512 --> 00:14:08,306 おおむね その連中の仕業かと思いますが 226 00:14:08,389 --> 00:14:10,099 目的は不明です 227 00:14:10,183 --> 00:14:14,479 (清霞)宮内省が 急に我々へ 事情を話す気になったのはなぜだ? 228 00:14:14,562 --> 00:14:16,481 さんざん渋っていたはずだろう? 229 00:14:16,564 --> 00:14:20,652 (新)現状 オクツキの異形の 回収率は2割程度 230 00:14:20,735 --> 00:14:22,320 被害者も出ています 231 00:14:23,154 --> 00:14:25,990 要は 全く手が足りていないんです 232 00:14:26,574 --> 00:14:30,995 ようやく 省内のお偉方にも それを理解いただけたのですよ 233 00:14:32,413 --> 00:14:33,998 どうかしましたか? 234 00:14:34,082 --> 00:14:36,292 (清霞)失礼かもしれないが 235 00:14:36,376 --> 00:14:38,837 君は どういう経緯で ここに来た? 236 00:14:38,920 --> 00:14:40,880 宮内省の職員ではないのだろう? 237 00:14:40,964 --> 00:14:43,091 (新)さすが久堂さんですね 238 00:14:43,174 --> 00:14:47,637 おっしゃるとおり 自分は 宮内省所属の人間ではありません 239 00:14:47,720 --> 00:14:52,559 ですが 宮内省とは 昔から お付き合いがありましてね 240 00:14:52,642 --> 00:14:57,856 普段は 鶴木貿易という会社を 営んでおりまして 常日頃から 241 00:14:57,939 --> 00:15:01,401 取引先の調査や交渉ばかり やっているもんですから 242 00:15:01,985 --> 00:15:05,655 頼まれれば こういう仕事も 引き受けているんです 243 00:15:05,738 --> 00:15:08,616 なるほど… 今回に限らず⸺ 244 00:15:08,700 --> 00:15:12,620 事態がこじれたときに登場する 交渉役というわけか 245 00:15:12,704 --> 00:15:13,955 (新)ええ 246 00:15:14,038 --> 00:15:18,042 それはそうと 交渉にさしあたり こちらも あなたのことを 247 00:15:18,126 --> 00:15:20,837 少しばかり 調べさせていただきました 248 00:15:20,920 --> 00:15:24,966 例えば 最近 婚約されたこととか… 249 00:15:26,009 --> 00:15:29,137 まったく うらやましいことです 250 00:15:29,220 --> 00:15:34,642 自分も 早く いい相手を見つけて 身を固めたいと考えてはいても 251 00:15:34,726 --> 00:15:38,938 これが なかなか… 結婚とは難しいものですね 252 00:15:39,522 --> 00:15:41,482 ともかく こたびの件 253 00:15:41,566 --> 00:15:44,819 正式に依頼されたからには 我々も対処に加わる 254 00:15:44,903 --> 00:15:47,030 ありがとうございます 255 00:15:47,113 --> 00:15:51,326 これからは 自分が連絡係として 顔を出すと思いますので 256 00:15:51,409 --> 00:15:54,370 改めて よろしくお願いします 257 00:15:54,954 --> 00:15:57,332 (清霞)こちらこそ よろしく頼む 258 00:15:58,166 --> 00:16:01,044 健闘を祈ります 久堂さん 259 00:16:11,721 --> 00:16:12,889 (隊員たち)おおっ… 260 00:16:12,972 --> 00:16:15,099 こいつは ひどいな 261 00:16:16,643 --> 00:16:19,312 (清霞) 異形は発見しだい すぐに報告しろ 262 00:16:19,395 --> 00:16:22,565 会敵した場合は 必ず 複数名で対応するんだ 263 00:16:22,649 --> 00:16:23,650 (隊員たち)はい! 264 00:16:24,817 --> 00:16:27,654 (一志)茂みの中に倒れてたってさ 265 00:16:27,737 --> 00:16:31,157 脈は かろうじて あるけれど 意識はない 266 00:16:31,240 --> 00:16:34,452 (大海渡) 報告にあった男たちと同じか… 267 00:16:35,119 --> 00:16:38,414 (一志)こいつ ただの被害者 ってわけでもないんでしょう? 268 00:16:38,498 --> 00:16:43,127 (大海渡)ああ… 十中八九 オクツキを暴いた実行犯だろうな 269 00:16:43,628 --> 00:16:48,925 ってことは 目を覚ましたところで こわーい尋問が待っているわけか 270 00:16:49,008 --> 00:16:50,426 かわいそうに 271 00:16:50,510 --> 00:16:52,595 目を覚ませばな… 272 00:16:52,679 --> 00:16:57,183 この状態で救助された者は いまだに 誰1人 目覚めていない 273 00:16:57,725 --> 00:17:02,021 なぜ意識が戻らないのか その原因は 全く分からないそうだ 274 00:17:02,522 --> 00:17:05,566 (一志)オクツキの呪いか… (大海渡)ああ 275 00:17:05,650 --> 00:17:09,112 (大海渡)オクツキから解放された 異形と接触したと考えて 276 00:17:09,195 --> 00:17:10,822 おおかた間違いないだろう 277 00:17:11,406 --> 00:17:12,865 (一志)なるほど 278 00:17:12,949 --> 00:17:14,659 一応 言っておくけど 279 00:17:14,742 --> 00:17:19,497 僕にできることは あくまで 呪いや術を解く“解術(かいじゅつ)”だから 280 00:17:19,580 --> 00:17:21,666 生きている相手ならともかく 281 00:17:21,749 --> 00:17:24,585 死者の呪いなんて 解けるか分からないよ 282 00:17:24,669 --> 00:17:27,463 他に方法がない とにかく頼む 283 00:17:28,047 --> 00:17:29,298 了解 284 00:17:33,761 --> 00:17:37,724 (五道)何でしょう? まるで 何かが動いたあとみたいですね 285 00:17:38,683 --> 00:17:39,684 (清霞)あ… 286 00:17:39,767 --> 00:17:41,853 (五道)隊長? どうしましたか? 287 00:17:41,936 --> 00:17:43,229 (清霞)静かすぎる 288 00:17:44,480 --> 00:17:46,733 音が消えた 289 00:17:54,907 --> 00:17:56,534 (息を吐く音) 290 00:17:57,827 --> 00:17:58,911 んん… 291 00:18:01,664 --> 00:18:03,750 (うなり声) 292 00:18:03,833 --> 00:18:05,001 ハッ…! 293 00:18:05,084 --> 00:18:06,919 (大海渡)あっ どうした? 294 00:18:07,795 --> 00:18:10,006 (一志)この呪いは ちょっと… 295 00:18:10,089 --> 00:18:13,593 僕の手には 負えそうにない 296 00:18:16,095 --> 00:18:18,514 (五道)あれは… (清霞)下がっていろ 297 00:18:24,061 --> 00:18:25,521 ん? ハッ! 298 00:18:27,398 --> 00:18:28,900 (隊員たち)あっ… 299 00:18:29,817 --> 00:18:31,152 おおっ 300 00:18:37,450 --> 00:18:40,453 ここは… どこ? 301 00:18:41,871 --> 00:18:43,164 旦那様… 302 00:18:43,247 --> 00:18:45,792 (うなり声) 303 00:18:45,875 --> 00:18:47,251 ハッ…! 304 00:18:48,002 --> 00:18:49,921 (うなり声) 305 00:18:50,505 --> 00:18:53,424 イヤ… イヤーッ! 306 00:18:54,091 --> 00:18:55,676 くっ… うっ… 307 00:18:59,764 --> 00:19:04,852 英霊とはいえ 怨霊と成り果て 人を襲う異形と化した以上 308 00:19:04,936 --> 00:19:06,604 容赦はない! 309 00:19:06,687 --> 00:19:09,690 すまないが ここで滅却させてもらう! 310 00:19:14,529 --> 00:19:15,863 ハッ! 311 00:19:15,947 --> 00:19:18,199 (荒い息) 312 00:19:27,041 --> 00:19:28,584 (新)もうすぐですよ 313 00:19:28,668 --> 00:19:29,919 ようやく… 314 00:19:30,002 --> 00:19:31,963 (足音) (義浪(よしろう))うむ… 315 00:19:32,046 --> 00:19:34,173 (義浪)既に予兆はある 316 00:19:34,674 --> 00:19:37,593 (義浪)目覚めは近いぞ (新)はい 317 00:19:37,677 --> 00:19:39,220 (新)俺が守ります 318 00:19:40,096 --> 00:19:43,057 それが 俺の“役目”ですから 319 00:19:45,935 --> 00:19:49,063 (五道)これがオクツキの異形… 320 00:19:50,064 --> 00:19:53,484 もし こんな奴(やつ)らが 帝都まで侵入してしまったら… 321 00:19:54,110 --> 00:19:56,487 (清霞) そんなことは 絶対に させん 322 00:20:00,533 --> 00:20:02,243 (子供たちのはしゃぎ声) 323 00:20:02,326 --> 00:20:04,579 (少女) おじさん アメ玉ちょうだい! 324 00:20:04,662 --> 00:20:05,705 (紙芝居屋)あいよ 325 00:20:09,750 --> 00:20:12,962 (葉月)うん! かなりいいと思うわ 上出来よ! 326 00:20:13,546 --> 00:20:15,214 背筋も歩き方も完璧 327 00:20:15,298 --> 00:20:17,800 あ… ありがとうございます 328 00:20:17,884 --> 00:20:19,468 (葉月)さあ 行きましょう 329 00:20:19,552 --> 00:20:22,555 お稽古とはいえ 何より楽しまなきゃ 330 00:20:22,638 --> 00:20:23,973 (美世)は… はい! 331 00:20:24,932 --> 00:20:26,934 (美世)今日は実習の日 332 00:20:27,018 --> 00:20:29,979 旦那様も お仕事を 頑張っていらっしゃるんだもの 333 00:20:30,062 --> 00:20:32,398 私だって頑張らないと 334 00:20:32,481 --> 00:20:35,568 旦那様にふさわしい淑女に なるために… 335 00:20:36,819 --> 00:20:38,988 (ゆり江(え))美世様? (葉月)ん? 336 00:20:41,073 --> 00:20:44,785 美世ちゃん 大丈夫? 顔色が悪いわよ? 337 00:20:44,869 --> 00:20:48,164 (美世)え…? ああ 平気です 338 00:20:48,247 --> 00:20:50,833 (葉月) 根を詰め過ぎるのは よくないわ 339 00:20:50,917 --> 00:20:53,002 焦っても どうにもならないわよ 340 00:20:53,085 --> 00:20:54,128 あ… 341 00:20:54,212 --> 00:20:56,255 (葉月)あなたは ちゃんと成長しているわ 342 00:20:56,339 --> 00:20:58,549 だから 頑張り過ぎないで 343 00:20:59,592 --> 00:21:00,760 (美世)はい… 344 00:21:00,843 --> 00:21:03,095 (葉月)やっぱり 今日は もう 帰りましょう 345 00:21:03,179 --> 00:21:05,389 (美世)あの 葉月さん 私なら… 346 00:21:05,473 --> 00:21:06,641 (葉月)だーめ 347 00:21:06,724 --> 00:21:09,769 今日は 帰ったら しっかり休むこと いい? 348 00:21:10,645 --> 00:21:12,146 分かりました… 349 00:21:12,230 --> 00:21:15,775 さっきも言ったけれど 焦りは禁物よ 350 00:21:15,858 --> 00:21:18,319 肝心のパーティーのときに 体調を崩したら 351 00:21:18,402 --> 00:21:20,238 元も子もないんだから 352 00:21:21,113 --> 00:21:23,532 (紙芝居屋) さあさあ 紙芝居 始まるよ! 353 00:21:23,616 --> 00:21:25,534 (少年)おい 早く来いよ 354 00:21:25,618 --> 00:21:27,286 (少年)待ってよ~ (少年)うわっ 355 00:21:27,370 --> 00:21:29,664 (少年)うっ! うう… 356 00:21:30,998 --> 00:21:32,291 ごめんなさい 357 00:21:33,542 --> 00:21:35,711 (美世)大丈夫? (少年)うん 358 00:21:36,379 --> 00:21:38,256 (少年)行こう (少年)うん 359 00:21:42,969 --> 00:21:46,055 (共鳴音) (美世)あっ… 360 00:21:47,974 --> 00:21:49,475 (美世)あれ…? 361 00:21:50,393 --> 00:21:54,563 私… こんな所で… 362 00:21:55,147 --> 00:21:57,441 倒れるわけには… 363 00:22:02,947 --> 00:22:05,074 (清霞)大丈夫か? 美世 364 00:22:06,117 --> 00:22:08,077 旦那… 様… 365 00:22:13,791 --> 00:22:15,084 あっ… 366 00:22:15,835 --> 00:22:19,380 大丈夫ですか? 斎森美世さん 367 00:22:20,339 --> 00:22:22,341 ♪~ 368 00:23:47,259 --> 00:23:49,261 ~♪