1 00:00:07,050 --> 00:00:11,763 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:28,071 --> 00:00:29,947 ‎是什麼讓你心神不寧? 3 00:00:31,157 --> 00:00:34,660 ‎是誰的眼睛在黑暗中盯著你? 4 00:01:29,173 --> 00:01:30,007 ‎好耶 5 00:01:34,554 --> 00:01:35,763 ‎你就這點實力嗎? 6 00:02:05,168 --> 00:02:07,003 ‎豹王獲勝 7 00:02:07,086 --> 00:02:07,920 ‎(凌曉雨) 8 00:02:08,462 --> 00:02:09,755 ‎(豹王獲勝) 9 00:02:19,599 --> 00:02:21,184 ‎讓開 10 00:02:37,074 --> 00:02:39,160 ‎NETFLIX 影集 11 00:03:44,934 --> 00:03:45,768 ‎仁? 12 00:03:47,061 --> 00:03:48,354 ‎身體還好嗎? 13 00:03:50,606 --> 00:03:53,859 ‎拜託別說教 14 00:03:54,402 --> 00:03:58,239 ‎我不想被說太年輕、太瘦小 15 00:03:58,823 --> 00:04:01,367 ‎不該參加大賽,應該要更… 16 00:04:01,450 --> 00:04:02,285 ‎曉雨 17 00:04:03,411 --> 00:04:06,038 ‎醫生說妳只是輕微腦震盪 18 00:04:06,539 --> 00:04:07,456 ‎不會有什麼問題 19 00:04:08,249 --> 00:04:10,126 ‎而且我也不是來說教的 20 00:04:10,793 --> 00:04:14,880 ‎我只是受夠了 ‎每次都要為參加格鬥賽辯解 21 00:04:15,589 --> 00:04:16,549 ‎只因為… 22 00:04:17,300 --> 00:04:18,759 ‎只因為妳是女人? 23 00:04:20,970 --> 00:04:21,804 ‎對 24 00:04:21,887 --> 00:04:27,810 ‎第一個教我武術的人就是女人 25 00:04:29,103 --> 00:04:35,151 ‎她在世時比我認識的任何人都強 26 00:04:35,776 --> 00:04:37,361 ‎你的母親嗎? 27 00:04:38,237 --> 00:04:41,449 ‎等等,“在世時”最強? 28 00:04:42,283 --> 00:04:43,284 ‎她已經… 29 00:04:47,538 --> 00:04:50,291 ‎所以你才會一直都那麼封閉自我 30 00:04:51,625 --> 00:04:52,835 ‎我是說在學校的時候 31 00:04:53,669 --> 00:04:57,214 ‎從我有記憶開始 32 00:04:58,215 --> 00:05:00,551 ‎就在為這場大賽做訓練 33 00:05:01,719 --> 00:05:03,596 ‎為報仇做訓練 34 00:05:06,223 --> 00:05:07,933 ‎不過我也很想… 35 00:05:12,605 --> 00:05:13,981 ‎沒關係,仁 36 00:05:15,691 --> 00:05:16,901 ‎現在我們可以當朋友 37 00:05:24,450 --> 00:05:25,368 ‎仁,你看 38 00:05:27,995 --> 00:05:29,080 ‎搞什麼鬼? 39 00:05:30,456 --> 00:05:31,707 ‎沒事了,硬漢 40 00:05:32,375 --> 00:05:33,209 ‎他走了 41 00:05:39,173 --> 00:05:42,385 ‎(豹王對保羅菲尼克斯) 42 00:05:42,968 --> 00:05:45,388 ‎你認為本屆大賽和前幾屆有何不同? 43 00:05:46,389 --> 00:05:50,976 ‎首先,我竟然得跟空手道灰熊對打 44 00:05:51,060 --> 00:05:53,229 ‎現在還要對上豹人 45 00:05:53,896 --> 00:05:56,816 ‎所以本屆大概是百無禁忌吧 46 00:06:00,361 --> 00:06:03,489 ‎你是來研究接下來的對手嗎? 47 00:06:03,572 --> 00:06:06,367 ‎我的手下最近調查發現 48 00:06:06,450 --> 00:06:11,831 ‎豹王不是我們認為的那個人 49 00:06:11,914 --> 00:06:12,790 ‎什麼? 50 00:06:13,332 --> 00:06:17,378 ‎豹王這個可畏的格鬥家 51 00:06:18,170 --> 00:06:21,632 ‎已經被鬥神殺了 52 00:06:22,633 --> 00:06:25,136 ‎所以你不知道那個人是誰? 53 00:06:36,355 --> 00:06:39,733 ‎要不是有惡魔基因的力量作梗 54 00:06:40,818 --> 00:06:46,407 ‎保羅菲尼克斯早就會打敗你爸 55 00:06:47,241 --> 00:06:49,618 ‎仔細觀察 56 00:06:50,661 --> 00:06:53,622 ‎不要只注意致勝關鍵 57 00:06:54,707 --> 00:06:58,627 ‎也要注意落敗原因 58 00:07:00,588 --> 00:07:04,675 ‎別想把我當上一場的對手欺負 59 00:07:04,758 --> 00:07:09,472 ‎保羅菲尼克斯對豹王 60 00:07:12,975 --> 00:07:13,809 ‎開打 61 00:07:37,500 --> 00:07:41,253 ‎該死,你的強悍竟然比得上你的古怪 62 00:08:35,266 --> 00:08:40,938 ‎你現在知道要打敗誰了 63 00:08:43,023 --> 00:08:45,985 ‎豹王擊倒獲勝 64 00:08:46,068 --> 00:08:47,278 ‎(豹王對風間仁) 65 00:09:02,585 --> 00:09:08,215 ‎你應該能看到鬥神牢房的即時畫面了 66 00:09:08,299 --> 00:09:13,637 ‎伯斯科諾維奇,我不管遠端監視功能 67 00:09:14,471 --> 00:09:16,515 ‎牢房關得住他嗎? 68 00:09:17,808 --> 00:09:19,977 ‎牢房要關住這頭野獸 69 00:09:20,060 --> 00:09:23,314 ‎直到找出他的秘密,絕無問題 70 00:09:24,607 --> 00:09:27,943 ‎垂飾出現任何跡象了嗎? 71 00:09:30,696 --> 00:09:31,655 ‎沒有 72 00:09:32,740 --> 00:09:38,495 ‎要是風間沒能像幼年時引來鬥神 73 00:09:38,579 --> 00:09:43,292 ‎那我們對惡魔基因就還要多加研究 74 00:09:44,501 --> 00:09:46,670 ‎老爺,您說得沒錯 75 00:09:47,421 --> 00:09:50,049 ‎確實有必要 76 00:10:08,984 --> 00:10:11,153 ‎我要知道我媽怎麼了 77 00:10:11,862 --> 00:10:15,699 ‎平八,立刻把她的垂飾還來 78 00:10:15,783 --> 00:10:20,204 ‎那個垂飾的原主與時代 79 00:10:20,788 --> 00:10:24,875 ‎遠早於蜜雪兒張 80 00:10:28,379 --> 00:10:29,213 ‎搞什麼? 81 00:10:43,060 --> 00:10:45,145 ‎祖父,你在做什麼? 82 00:10:45,938 --> 00:10:48,524 ‎別把你的風間家同情心 83 00:10:48,607 --> 00:10:51,110 ‎浪費在這個三腳貓刺客身上 84 00:10:51,193 --> 00:10:52,903 ‎刺客? 85 00:10:52,986 --> 00:10:54,071 ‎你是在開玩笑嗎? 86 00:10:54,655 --> 00:10:57,950 ‎你給我立刻離開 87 00:11:00,994 --> 00:11:02,705 ‎我會確保她離開這裡 88 00:11:04,123 --> 00:11:08,043 ‎你還有大賽要贏 89 00:11:08,127 --> 00:11:10,504 ‎你還有大賽要辦 90 00:11:11,422 --> 00:11:12,506 ‎交給我處理 91 00:11:13,298 --> 00:11:15,050 ‎你不會再見到她了 92 00:11:27,688 --> 00:11:31,734 ‎我不需要三島家的幫助 93 00:11:32,276 --> 00:11:33,110 ‎什麼? 94 00:11:33,819 --> 00:11:35,195 ‎這下一切就說得通了 95 00:11:35,738 --> 00:11:38,031 ‎我聽到你叫他“祖父” 96 00:11:38,115 --> 00:11:42,119 ‎你是三島一八的兒子 97 00:11:42,619 --> 00:11:43,746 ‎妳該走了 98 00:11:44,246 --> 00:11:48,625 ‎沒取回我媽的垂飾 99 00:11:49,209 --> 00:11:52,337 ‎並查出她的下落前,我絕不離開 100 00:11:53,005 --> 00:11:54,089 ‎垂飾? 101 00:11:55,215 --> 00:11:56,759 ‎你有看過吧? 102 00:11:57,259 --> 00:12:02,431 ‎我媽堅決垂飾只能為善所用 103 00:12:02,931 --> 00:12:06,018 ‎後來卻被平八奪走 104 00:12:06,518 --> 00:12:09,188 ‎平八是從小混混手上拿到的 105 00:12:09,271 --> 00:12:11,356 ‎而他是從湖底打撈出來的 106 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 ‎我媽一開始把垂飾藏在那 107 00:12:14,318 --> 00:12:16,403 ‎就是不想被他得手 108 00:12:17,863 --> 00:12:21,533 ‎平八只會用利用垂飾的力量為惡 109 00:12:22,242 --> 00:12:26,455 ‎平八在協助我除掉某個人 110 00:12:27,122 --> 00:12:30,459 ‎這個人邪惡至極 111 00:12:30,542 --> 00:12:31,585 ‎鬥神嗎? 112 00:12:33,545 --> 00:12:39,551 ‎你以為是誰把他放出來攻擊我們的? 113 00:12:40,427 --> 00:12:41,303 ‎什麼? 114 00:12:41,887 --> 00:12:47,893 ‎妳是說釋放鬥神的是平八? 115 00:12:47,976 --> 00:12:50,687 ‎我媽相信事實應該是如此 116 00:12:51,355 --> 00:12:55,400 ‎鬥神殺了我媽 117 00:12:57,361 --> 00:13:00,113 ‎那應該只會更加讓你 118 00:13:00,948 --> 00:13:04,284 ‎想阻止平八利用垂飾 119 00:13:05,202 --> 00:13:06,036 ‎妳會… 120 00:13:08,247 --> 00:13:09,581 ‎拿回垂飾 121 00:13:10,958 --> 00:13:12,000 ‎什麼? 122 00:13:12,084 --> 00:13:13,502 ‎等大賽結束後 123 00:13:15,170 --> 00:13:16,338 ‎我會負責到底 124 00:13:19,174 --> 00:13:21,426 ‎先等我打倒那個蒙面怪人 125 00:13:38,861 --> 00:13:40,487 ‎各位女士、先生 126 00:13:40,571 --> 00:13:43,490 ‎有請摔角高手 127 00:13:44,157 --> 00:13:45,826 ‎豹王 128 00:13:47,077 --> 00:13:51,498 ‎以及三島流格鬥空手道高手 129 00:13:52,082 --> 00:13:54,293 ‎風間仁 130 00:13:56,795 --> 00:13:58,213 ‎等大賽結束後 131 00:13:59,840 --> 00:14:00,883 ‎我會負責到底 132 00:14:01,675 --> 00:14:04,553 ‎先等我打倒那個蒙面怪人 133 00:14:04,636 --> 00:14:05,470 ‎豹王? 134 00:14:06,054 --> 00:14:10,100 ‎你跟他的共通點比你以為的還多 135 00:14:11,143 --> 00:14:12,603 ‎原來的豹王 136 00:14:12,686 --> 00:14:16,690 ‎拯救現任豹王免於流落街頭 137 00:14:17,608 --> 00:14:19,067 ‎是他所重視的人 138 00:14:19,151 --> 00:14:21,236 ‎就像你重視你媽一樣 139 00:14:21,904 --> 00:14:24,072 ‎他也被鬥神殺了 140 00:14:25,282 --> 00:14:29,745 ‎當然,你是為了復仇而戰 141 00:14:31,246 --> 00:14:34,583 ‎豹王則是要贏得獎金資助孤兒院 142 00:14:35,083 --> 00:14:39,838 ‎所以你們大概還是沒有多少共通點 143 00:14:40,839 --> 00:14:41,757 ‎開打 144 00:15:34,851 --> 00:15:39,106 ‎他也被鬥神殺了 145 00:15:39,189 --> 00:15:43,652 ‎當然,你是為了復仇而戰 146 00:16:17,102 --> 00:16:18,186 ‎風間,站起來 147 00:16:19,604 --> 00:16:21,940 ‎兄弟,快站起來 148 00:17:11,073 --> 00:17:12,032 ‎好耶 149 00:17:12,115 --> 00:17:14,576 ‎風間仁獲勝 150 00:17:16,119 --> 00:17:18,663 ‎各位女士、先生 151 00:17:18,747 --> 00:17:24,127 ‎贏得新任鐵拳王頭銜的是 152 00:17:24,711 --> 00:17:26,922 ‎風間仁 153 00:17:41,937 --> 00:17:43,647 ‎獎金歸你 154 00:17:44,356 --> 00:17:45,982 ‎我對獎金沒興趣 155 00:17:51,238 --> 00:17:53,115 ‎好好利用,可以嗎? 156 00:17:54,616 --> 00:17:57,327 ‎隨便你要蓋孤兒院還是幹嘛都好 157 00:18:13,635 --> 00:18:19,141 ‎風間,要成為鐵拳王 158 00:18:20,392 --> 00:18:25,814 ‎你必須打敗最後一名對手 159 00:18:26,648 --> 00:18:28,859 ‎我 160 00:18:31,987 --> 00:18:33,864 ‎各位女士、先生 161 00:18:33,947 --> 00:18:36,867 ‎大賽額外加場 162 00:18:37,492 --> 00:18:42,455 ‎風間仁將要對上三島平八 163 00:18:49,212 --> 00:18:50,755 ‎狀況不妙 164 00:18:50,839 --> 00:18:54,509 ‎仁打完上一場連站都站不穩了 165 00:18:56,469 --> 00:19:01,975 ‎鐵拳王頭銜爭奪戰 166 00:19:03,185 --> 00:19:08,398 ‎風間仁對三島平八 167 00:19:09,274 --> 00:19:12,360 ‎你辜負了自己 168 00:19:12,903 --> 00:19:14,946 ‎辜負了你母親 169 00:19:15,697 --> 00:19:19,326 ‎辜負了我的教誨 170 00:19:20,410 --> 00:19:26,875 ‎鬥神不會浪費時間在你身上 171 00:19:28,376 --> 00:19:31,171 ‎鬥神那晚出現前發生了什麼事? 172 00:19:31,838 --> 00:19:33,715 ‎你有戰鬥嗎? 173 00:19:34,549 --> 00:19:37,761 ‎有,我對付了幾個惡霸 174 00:19:37,844 --> 00:19:42,182 ‎那他有可能是要和你來場力量的碰撞 175 00:19:42,682 --> 00:19:44,267 ‎加以吸收 176 00:19:44,351 --> 00:19:47,020 ‎母親是因我而死 177 00:19:48,521 --> 00:19:52,234 ‎你不能讓她白白犧牲 178 00:19:52,317 --> 00:19:57,739 ‎你要引出鬥神,和他正面對決 179 00:19:58,406 --> 00:20:04,204 ‎妳是說釋放鬥神的是平八? 180 00:20:04,287 --> 00:20:07,415 ‎我媽相信事實應該是如此 181 00:20:10,126 --> 00:20:12,837 ‎鬥神是你釋放的嗎? 182 00:20:12,921 --> 00:20:16,258 ‎有差嗎? 183 00:20:16,341 --> 00:20:18,218 ‎如果是你釋放的 184 00:20:18,885 --> 00:20:22,806 ‎那我母親和其他好人的死 185 00:20:23,348 --> 00:20:25,058 ‎就不是他造成的 186 00:20:25,892 --> 00:20:28,270 ‎而是你造成的 187 00:20:29,521 --> 00:20:35,777 ‎看來你已經青出於藍了 188 00:20:36,736 --> 00:20:40,532 ‎我接受挑戰 189 00:20:41,324 --> 00:20:42,158 ‎開打 190 00:22:02,238 --> 00:22:04,616 ‎要嘛就鬥神現身 191 00:22:04,699 --> 00:22:08,161 ‎不然我就親自殺了你 192 00:23:07,137 --> 00:23:07,971 ‎仁 193 00:23:31,077 --> 00:23:34,456 ‎記住,對手的體型和力量 194 00:23:34,539 --> 00:23:36,499 ‎都能以出其不意與招式剋制 195 00:24:08,990 --> 00:24:11,826 ‎是風間流 196 00:24:12,410 --> 00:24:14,078 ‎真是個叛徒 197 00:24:15,121 --> 00:24:20,084 ‎看來你終究還是有三島家本色 198 00:24:20,168 --> 00:24:24,297 ‎名師出高徒 199 00:24:26,508 --> 00:24:33,056 ‎你現在就要敗在名師手下了 200 00:25:06,589 --> 00:25:08,132 ‎是垂飾 201 00:27:31,943 --> 00:27:32,944 ‎字幕翻譯:韓仁耀