1
00:01:31,080 --> 00:01:32,160
Not a single account
2
00:01:32,200 --> 00:01:33,640
in any bank.
3
00:01:35,240 --> 00:01:36,840
And coffers that were
4
00:01:36,920 --> 00:01:38,040
empty.
5
00:01:39,000 --> 00:01:41,520
The wealthiest politician in the world
6
00:01:42,240 --> 00:01:43,280
was born in this city
7
00:01:43,440 --> 00:01:44,800
and he lived for Maharashtra.
8
00:01:45,600 --> 00:01:47,600
Helping the destitute
9
00:01:47,640 --> 00:01:49,240
was the motto he lived by.
10
00:01:49,680 --> 00:01:51,520
Humanity
11
00:01:51,560 --> 00:01:53,160
was his only religion.
12
00:01:53,600 --> 00:01:55,200
This is the story of that
13
00:01:55,280 --> 00:01:56,240
Dharmaveer.
14
00:02:13,200 --> 00:02:14,080
What's wrong?
15
00:02:14,400 --> 00:02:15,320
How old is it?
16
00:02:16,120 --> 00:02:17,000
Don't worry it will start.
17
00:02:19,120 --> 00:02:20,080
I am sure.
18
00:02:26,560 --> 00:02:28,080
Twenty-sixth August.
19
00:02:29,600 --> 00:02:31,240
She must run.
20
00:02:32,440 --> 00:02:35,240
She doesn't have an option and neither do I.
21
00:02:39,440 --> 00:02:40,320
Where to?
22
00:02:43,800 --> 00:02:44,880
Louiswadi.
23
00:02:51,720 --> 00:02:52,680
Get in.
24
00:02:53,120 --> 00:02:54,920
No one else will take you there.
25
00:02:56,240 --> 00:02:57,200
Sit.
26
00:03:09,160 --> 00:03:09,880
Hi... yeah...
27
00:03:12,960 --> 00:03:14,280
No, I'm not going to the party.
28
00:03:16,120 --> 00:03:17,840
Because... I am in Thane.
29
00:03:18,080 --> 00:03:20,160
To cover the death anniversary of a politician.
30
00:03:21,080 --> 00:03:22,040
Someone called...
31
00:03:22,520 --> 00:03:23,600
Anand Dighe.
32
00:03:28,920 --> 00:03:30,640
I don't even know which political party.
33
00:03:30,720 --> 00:03:32,360
Don't ask ridiculous questions.
34
00:03:34,360 --> 00:03:36,040
Of course, I Googled his name.
35
00:03:36,440 --> 00:03:37,240
I did it already.
36
00:03:37,520 --> 00:03:39,840
All it said was something about Singhania hospital and
37
00:03:40,080 --> 00:03:40,800
arson
38
00:03:40,840 --> 00:03:42,000
and TADA. That's it.
39
00:03:45,160 --> 00:03:46,520
God knows what else he did.
40
00:03:48,640 --> 00:03:50,520
A man dies today and he's forgotten by tomorrow.
41
00:03:50,880 --> 00:03:52,320
He has been dead for twenty years.
42
00:03:52,680 --> 00:03:54,440
Who is going to mourn him tomorrow?
43
00:03:55,400 --> 00:03:57,800
I don't think there'll be more than a handful of people.
44
00:04:00,040 --> 00:04:03,040
These politicians do nothing but corruption their whole lives.
45
00:04:03,320 --> 00:04:06,840
We have to waste our lives covering their birth and death anniversaries.
46
00:04:07,160 --> 00:04:09,280
My first Bollywood party, dude...
47
00:04:09,560 --> 00:04:10,320
It's gone...
48
00:04:10,400 --> 00:04:12,160
because of this politician.
49
00:04:17,280 --> 00:04:18,360
Alright, bye.
50
00:04:24,720 --> 00:04:25,960
Keep the change.
51
00:04:27,840 --> 00:04:28,800
Madam.
52
00:04:29,280 --> 00:04:30,240
Madam.
53
00:04:30,360 --> 00:04:31,440
Just a minute.
54
00:04:32,040 --> 00:04:33,000
What is it?
55
00:04:33,920 --> 00:04:36,880
Google only gives you information about someone.
56
00:04:38,240 --> 00:04:40,000
You can't get to know the person.
57
00:04:41,320 --> 00:04:42,680
Google never lies.
58
00:04:44,160 --> 00:04:46,360
Google never lies but Google...
59
00:04:47,080 --> 00:04:48,240
only tells you...
60
00:04:49,040 --> 00:04:51,320
what some people have entered in it.
61
00:04:51,880 --> 00:04:52,840
I mean...
62
00:04:52,840 --> 00:04:54,320
that is my opinion.
63
00:04:56,160 --> 00:04:57,520
Why are you going on about Google?
64
00:05:00,240 --> 00:05:02,200
Do you even know how to spell Google?
65
00:05:04,280 --> 00:05:05,240
No, I don't.
66
00:05:06,440 --> 00:05:07,800
I know for sure that
67
00:05:07,800 --> 00:05:08,880
that Google only gives information.
68
00:05:10,680 --> 00:05:11,760
It doesn't educate you.
69
00:05:11,760 --> 00:05:12,720
Knowledge...
70
00:05:13,480 --> 00:05:15,240
So, don't rely on Google
71
00:05:15,240 --> 00:05:17,800
to measure a man's true worth in society.
72
00:05:19,520 --> 00:05:21,560
As for Singhania Hospital;
73
00:05:21,600 --> 00:05:23,480
Dighe Saheb was there only for two days.
74
00:05:23,880 --> 00:05:24,360
Just two.
75
00:05:25,160 --> 00:05:27,400
But he spent fifty years with the people of Thane.
76
00:05:28,760 --> 00:05:31,240
So, if you want to know the man behind the name
77
00:05:32,440 --> 00:05:33,720
you need to speak to the people of Thane.
78
00:05:33,880 --> 00:05:36,040
Your trusty Google is not enough.
79
00:05:38,160 --> 00:05:39,120
Thank you.
80
00:05:39,560 --> 00:05:40,960
Thanks a lot.
81
00:06:06,840 --> 00:06:08,880
When such a large crowd gathers in remembrance
82
00:06:08,920 --> 00:06:10,320
of a man who died twenty years ago....
83
00:06:10,600 --> 00:06:14,000
One can only imagine the grandeur of his lifetime.
84
00:06:14,560 --> 00:06:18,120
For Big 11, this is Tanvi Mahapatra with cameraman Sahil Desai,
85
00:06:18,160 --> 00:06:21,360
keep watching, exclusive, Anand Dighe, Mukkam Post Thane.
86
00:06:21,640 --> 00:06:22,920
Yato Dharmastato Jaya
87
00:06:23,120 --> 00:06:25,640
Where there is righteousness; there will be victory.
88
00:06:27,920 --> 00:06:28,280
Got it.
89
00:06:29,320 --> 00:06:30,280
Don't worry, we got it.
90
00:06:30,320 --> 00:06:31,160
It's ok. Got it.
91
00:06:31,320 --> 00:06:32,200
Are you sure you've got it?
92
00:06:32,200 --> 00:06:33,280
Yes we've got it.
93
00:06:33,600 --> 00:06:33,960
Look.
94
00:06:35,320 --> 00:06:37,680
Oh God. What a humongous crowd.
95
00:06:38,240 --> 00:06:39,480
Don't sound so impressed.
96
00:06:39,520 --> 00:06:41,920
Just like they pay a crowd for election; they too must be dragged here.
97
00:06:41,960 --> 00:06:43,640
Who is paying?
98
00:06:45,120 --> 00:06:46,280
Who is paying these people?
99
00:06:46,720 --> 00:06:47,320
Excuse me.
100
00:06:47,360 --> 00:06:48,840
How did he find me?
101
00:06:49,080 --> 00:06:51,400
Please tell me, I'll also make some money.
102
00:06:51,720 --> 00:06:54,200
It's too much of an effort to ply the rickshaw every day.
103
00:06:54,200 --> 00:06:55,440
Sweat all day...
104
00:06:55,600 --> 00:06:57,400
for passengers and their fares.
105
00:06:58,360 --> 00:06:59,520
You've followed me here.
106
00:06:59,600 --> 00:07:00,560
I had to.
107
00:07:01,080 --> 00:07:03,400
Since you're still relying only on Google.
108
00:07:04,120 --> 00:07:06,240
You lack knowledge Miss. Google.
109
00:07:07,320 --> 00:07:08,280
Educate me.
110
00:07:09,160 --> 00:07:10,320
I'll change my opinion.
111
00:07:10,440 --> 00:07:11,440
Why should I?
112
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
Look at all these people.
113
00:07:14,280 --> 00:07:15,240
They will educate you.
114
00:07:16,080 --> 00:07:17,920
All these people here.
115
00:07:19,400 --> 00:07:21,320
They can't be paid to be here.
116
00:07:22,560 --> 00:07:23,800
Each one of them is here
117
00:07:23,840 --> 00:07:26,120
to pay a debt they owed Dighe Saheb.
118
00:07:27,920 --> 00:07:31,160
If you want to know the man behind the name you must talk to these people.
119
00:07:32,640 --> 00:07:34,600
Dighe Saheb isn't on Google, he is in their hearts.
120
00:07:36,480 --> 00:07:39,040
Once you talk to them, they will tell you
121
00:07:39,320 --> 00:07:42,200
how Dighe Saheb enriched their lives.
122
00:07:43,760 --> 00:07:47,160
You'll find people of all caste, creed, religion, colour and language.
123
00:07:48,040 --> 00:07:50,040
They are all bound by a single thread.
124
00:07:51,000 --> 00:07:52,640
Anand Dighe.
125
00:07:52,760 --> 00:07:55,120
To unriddle this mystery called Anand Dighe,
126
00:07:55,680 --> 00:07:57,640
you will have to dive into the hearts of these people.
127
00:07:58,680 --> 00:08:02,000
You will have to make them pour the secrets
that they have never revealed before.
128
00:08:04,640 --> 00:08:07,600
When someone comes asking for something, don't judge him from afar.
129
00:08:09,920 --> 00:08:11,480
Try to understand what lies in their hearts.
130
00:08:14,040 --> 00:08:15,640
Just like Saheb did.
131
00:08:17,480 --> 00:08:20,280
Even today after twenty years, it is as if
132
00:08:20,360 --> 00:08:23,280
everyone here is paying their debt to Dighe Saheb.
133
00:08:26,520 --> 00:08:27,480
You too?
134
00:08:29,120 --> 00:08:30,080
Maybe I am.
135
00:08:32,640 --> 00:08:34,560
Dighe Saheb would connect with a person later,
136
00:08:34,800 --> 00:08:37,240
first he would connect with their joys and sorrows.
137
00:08:38,520 --> 00:08:41,200
Saheb left an everlasting impression on every person he met.
138
00:08:41,400 --> 00:08:42,960
Never forgot how he helped them.
139
00:08:43,880 --> 00:08:44,480
See for yourself.
140
00:08:45,040 --> 00:08:46,600
They haven't forgotten in so many years.
141
00:08:59,880 --> 00:09:02,320
Anand Dighe never had to gather a crowd.
142
00:09:03,960 --> 00:09:06,080
Those he met were bound to him.
143
00:09:07,800 --> 00:09:08,960
For a lifetime.
144
00:09:14,680 --> 00:09:21,120
Jai Maharashtra.
145
00:09:22,360 --> 00:09:23,920
When Shiv Sena grows to be a bigger party
146
00:09:25,280 --> 00:09:26,880
this day will be marked
147
00:09:26,920 --> 00:09:28,760
in golden letters.
148
00:09:30,440 --> 00:09:32,040
This sacred saffron flag
149
00:09:34,000 --> 00:09:36,920
was proudly raised for Shiv Sena for the first time in Maharashtra
150
00:09:37,120 --> 00:09:38,720
here in our Thane.
151
00:09:42,800 --> 00:09:43,760
Mo.Da...
152
00:09:45,560 --> 00:09:47,440
We've accomplished this feat.
153
00:09:52,400 --> 00:09:54,680
Now the Thane district head of Shiv Sena
154
00:09:55,880 --> 00:09:57,600
Mo. Da Joshi will say a few words.
155
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Look, Mo. Da.
156
00:10:01,600 --> 00:10:04,480
Jai Maharashtra.
157
00:10:06,120 --> 00:10:07,800
As the Thane district head
158
00:10:08,480 --> 00:10:10,360
I am speaking in front of you today.
159
00:10:11,200 --> 00:10:13,440
However, I may be able to do this
160
00:10:15,200 --> 00:10:16,800
only for a few more years.
161
00:10:18,200 --> 00:10:19,120
What is he saying?
162
00:10:19,680 --> 00:10:20,640
Mo. Da?
163
00:10:20,880 --> 00:10:22,520
Are you planning to retire?
164
00:10:24,840 --> 00:10:27,280
There's a long way to go before I retire.
This is just the beginning.
165
00:10:30,440 --> 00:10:31,400
Friends...
166
00:10:33,200 --> 00:10:37,600
In a few years I won't be able to address you as the Thane district head
167
00:10:38,160 --> 00:10:39,120
because of
168
00:10:40,240 --> 00:10:40,640
him.
169
00:10:41,680 --> 00:10:42,640
He is the reason.
170
00:10:43,400 --> 00:10:46,240
This young man standing with you in the crowd.
171
00:10:46,960 --> 00:10:47,240
Me.
172
00:10:47,240 --> 00:10:48,200
Anand Dighe
173
00:10:50,760 --> 00:10:55,400
In the next few years, he will be the Thane district head.
174
00:11:00,880 --> 00:11:03,920
Jai Maharashtra
175
00:11:11,440 --> 00:11:12,400
Thank you
176
00:11:12,920 --> 00:11:14,280
Let's go up there.
177
00:11:16,520 --> 00:11:17,480
Thank you.
178
00:11:20,080 --> 00:11:21,040
Namaste.
179
00:11:25,680 --> 00:11:26,120
Saheb
180
00:11:26,320 --> 00:11:27,280
Never mind.
181
00:11:29,240 --> 00:11:30,960
Your speech was so inspiring.
182
00:11:31,840 --> 00:11:32,640
Why?
183
00:11:33,160 --> 00:11:35,560
Just because I praised you?
184
00:11:36,320 --> 00:11:38,280
This is the first time anyone has praised me.
185
00:11:38,720 --> 00:11:41,280
I will live up to this praise.
186
00:11:41,560 --> 00:11:42,520
I promise.
187
00:11:46,480 --> 00:11:48,760
If you ever become the district head
188
00:11:49,800 --> 00:11:52,360
take our organization to the common man.
189
00:11:53,520 --> 00:11:55,440
That is how you'll live up to this praise.
190
00:11:56,040 --> 00:11:57,000
Sure, I will.
191
00:12:02,240 --> 00:12:08,360
The day you take your first step as the district head in our Surya Karyalay,
192
00:12:09,320 --> 00:12:15,040
don't forget to bow down and touch these steps.
193
00:12:17,280 --> 00:12:19,960
These are the steps
194
00:12:20,040 --> 00:12:23,320
that will take to your goal.
195
00:12:39,240 --> 00:12:40,840
There will come a day
196
00:12:43,000 --> 00:12:44,480
when you'll lead us
197
00:12:46,120 --> 00:12:48,440
and all of us will be following you.
198
00:13:08,320 --> 00:13:11,360
The district of Thane is not limited to the city of Thane.
199
00:13:22,880 --> 00:13:25,200
Kalyan, Bhiwandi, Vasai, Murbad, Palghar
200
00:13:25,200 --> 00:13:28,560
Shahpur, Wada, Mokhada, Jawhar, Vikramgarh
201
00:13:28,840 --> 00:13:29,800
Talasari
202
00:13:29,960 --> 00:13:31,040
This is Thane.
203
00:13:32,720 --> 00:13:33,720
You're right.
204
00:13:34,000 --> 00:13:37,160
We don't have party workers across the length of Thane district.
205
00:13:37,200 --> 00:13:38,640
They are only in Thane city.
206
00:13:38,960 --> 00:13:40,680
Workers aren't like weed of Congress.
207
00:13:40,760 --> 00:13:43,120
They don't sprout without nurturing.
208
00:13:44,880 --> 00:13:47,440
If you want our ideology to spread far and wide;
209
00:13:47,800 --> 00:13:50,960
we will have to toil like the farmer in his field.
210
00:13:51,640 --> 00:13:53,160
Let's begin from tomorrow.
211
00:13:53,320 --> 00:13:54,160
From today...
212
00:14:03,840 --> 00:14:07,240
Adivasis are the original inhabitants of this country.
213
00:14:08,040 --> 00:14:11,360
How can they be cut off from society?
214
00:14:12,800 --> 00:14:14,720
You are the sons of this soil.
215
00:14:15,240 --> 00:14:17,720
You must get your rights.
216
00:14:17,840 --> 00:14:18,320
Yes.
217
00:14:19,520 --> 00:14:22,920
The cities thrive on the oxygen
218
00:14:22,960 --> 00:14:25,440
that comes from the land you toil on.
219
00:14:25,640 --> 00:14:26,280
You're right.
220
00:14:27,200 --> 00:14:30,040
How long are you going to speak for a single person?
221
00:14:30,240 --> 00:14:31,240
And how much?
222
00:14:33,440 --> 00:14:35,520
When this single person listens to me carefully,
223
00:14:35,960 --> 00:14:37,880
the whole of Maharashtra will sit up and pay attention.
224
00:14:38,000 --> 00:14:38,960
Get it?
225
00:14:46,960 --> 00:14:47,920
Namaste.
226
00:14:48,280 --> 00:14:51,080
What will we achieve by putting up these saffron flags on the houses?
227
00:14:52,400 --> 00:14:56,320
A saffron at the door means Hindutva dwells in the house.
228
00:14:57,000 --> 00:14:57,960
Get it?
229
00:15:44,040 --> 00:15:48,520
The baskets and brooms are made by you.
230
00:15:49,160 --> 00:15:50,080
Who is selling them?
231
00:15:50,320 --> 00:15:53,440
They are cheap here but sell for a higher price in the cities.
232
00:15:54,040 --> 00:15:55,200
This is not done.
233
00:15:55,560 --> 00:15:58,840
The one who makes them should be able to sell them as well.
234
00:16:11,160 --> 00:16:12,160
I'm famished.
235
00:16:13,480 --> 00:16:14,880
This chicken is delicious.
236
00:16:14,880 --> 00:16:17,120
That's not chicken, it's birangal.
237
00:16:18,560 --> 00:16:19,320
Birangal?
238
00:16:19,480 --> 00:16:21,080
Birangal means sparrow.
239
00:16:47,360 --> 00:16:47,880
Ovalya,
240
00:16:49,160 --> 00:16:50,160
I***ve made up my mind.
241
00:16:50,480 --> 00:16:50,960
What?
242
00:16:51,560 --> 00:16:52,600
It's time to organize.
243
00:16:53,240 --> 00:16:54,320
We've already done that.
244
00:16:54,960 --> 00:16:55,920
Not really.
245
00:16:56,040 --> 00:16:57,440
We must live for the people.
246
00:16:57,880 --> 00:16:59,560
People are in despair.
247
00:16:59,680 --> 00:17:01,120
We must do something for them.
248
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
Yes. That's it.
249
00:17:03,280 --> 00:17:03,720
That's it.
250
00:17:04,440 --> 00:17:06,560
Our organization is our goal.
251
00:17:06,560 --> 00:17:07,800
Every breath we take.
252
00:17:08,440 --> 00:17:10,000
There is only one voice that resonates.
253
00:17:10,040 --> 00:17:11,600
Shiv Sena.
254
00:17:12,280 --> 00:17:19,560
Long Live...
Shiv Sena.
255
00:17:19,760 --> 00:17:20,880
There is only one voice that resonates.
256
00:17:20,920 --> 00:17:22,840
Shiv Sena.
257
00:17:22,880 --> 00:17:26,200
Long Live...
Shiv Sena.
258
00:17:26,200 --> 00:17:28,000
There is only one voice that resonates.
259
00:17:28,040 --> 00:17:29,000
Shiv Sena.
260
00:17:29,920 --> 00:17:30,880
Sainik...
261
00:17:31,520 --> 00:17:32,480
Sainik...
262
00:17:33,200 --> 00:17:34,840
Why are you crying hoarse?
263
00:17:35,520 --> 00:17:37,440
The Congress Party is fifty years old.
264
00:17:38,000 --> 00:17:40,840
Your slogans can't drive it out of our hearts.
265
00:17:41,280 --> 00:17:43,440
When have I ever claimed to do that?
266
00:17:44,440 --> 00:17:47,400
I am going to sow the seeds of Shiv Sena in those barren hearts.
267
00:17:48,640 --> 00:17:49,440
Sow seeds?
268
00:17:49,560 --> 00:17:50,520
Yes, I will.
269
00:17:50,920 --> 00:17:52,240
Will they sprout?
270
00:17:52,520 --> 00:17:53,480
Watch out.
271
00:17:54,640 --> 00:17:57,920
But if it does sprout; you must decide, Kaka.
272
00:17:58,160 --> 00:18:00,760
What will you keep and what will you weed out?
273
00:18:03,440 --> 00:18:06,200
See you tomorrow at the polling.
274
00:18:06,360 --> 00:18:07,560
See you tomorrow.
275
00:18:07,880 --> 00:18:09,400
Your Shiv Sainiks will be hard to find in
276
00:18:09,400 --> 00:18:12,360
the enormous crowds of Congress supporters.
277
00:18:12,560 --> 00:18:13,920
It's simple, Kaka.
278
00:18:15,280 --> 00:18:17,840
The one who is covered in the soil of this land of Maharashtra
279
00:18:19,480 --> 00:18:21,080
he is my Shiv Sainik.
280
00:18:21,960 --> 00:18:29,120
There is only one voice that resonates.
Shiv Sena.
281
00:18:38,600 --> 00:18:41,560
The saffron is flying high almost everywhere in Thane.
282
00:18:41,560 --> 00:18:41,920
The saffron is flying high almost everywhere in Thane.
This is just the beginning.
283
00:18:41,920 --> 00:18:44,280
This is just the beginning.
284
00:18:44,840 --> 00:18:48,840
Soon we'll raise the saffron at the Mantralaya.
285
00:18:49,480 --> 00:18:49,920
Get it?
286
00:18:50,240 --> 00:18:51,200
Of course, we will.
287
00:18:51,880 --> 00:18:57,560
Jai Bhavani
Jai Shivaji
288
00:18:59,760 --> 00:19:00,720
Long Live.
289
00:19:00,760 --> 00:19:02,840
Anand Dighe.
290
00:19:03,280 --> 00:19:16,680
Anand Dighe...
is immortal in our hearts.
291
00:19:35,760 --> 00:19:48,320
Nara e takbeer... Allah hu Akbar
292
00:20:35,680 --> 00:20:36,640
Saheb...
293
00:20:40,120 --> 00:20:42,000
The riots that broke out on Shiv Jayanti...
294
00:20:42,400 --> 00:20:44,440
have spread up to Rabodi today.
295
00:20:45,200 --> 00:20:47,240
They have declared that Shiv Jayanti and Ganpati processions
296
00:20:47,280 --> 00:20:50,320
will not be allowed to pass through their neighbourhood.
297
00:20:52,680 --> 00:20:54,760
Every house that had a poster of our tiger on it;
298
00:20:54,800 --> 00:20:57,480
all those houses were set on fire.
299
00:20:58,400 --> 00:21:00,040
Seven Hindus have died in two days.
300
00:21:00,400 --> 00:21:03,440
If we don't stop them now, soon seven will turn into seventy.
301
00:21:11,120 --> 00:21:12,080
Police?
302
00:21:13,400 --> 00:21:16,160
They are only following orders.
303
00:21:17,640 --> 00:21:18,600
Saheb...
304
00:21:19,520 --> 00:21:21,800
Should I call Naupada police station?
305
00:21:23,040 --> 00:21:25,480
They are servants to the ruling party.
306
00:21:26,840 --> 00:21:28,880
You can't expect them to do anything.
307
00:21:29,000 --> 00:21:29,960
Saheb...
308
00:21:31,000 --> 00:21:31,960
Saheb...
309
00:21:32,000 --> 00:21:32,960
Birje Bai***s house has been attacked.
310
00:21:33,000 --> 00:21:33,440
What?
311
00:21:35,440 --> 00:21:38,360
She and her little Abhay are alone in the house.
312
00:21:42,080 --> 00:21:43,680
Birje Bai is our tigress.
313
00:21:45,600 --> 00:21:49,200
She will fight a hundred wolves to save her cub.
314
00:22:23,760 --> 00:22:25,400
You monsters.
315
00:22:26,040 --> 00:22:29,440
You cowards attack from outside the door.
316
00:22:30,160 --> 00:22:31,640
I dare you to attack me.
317
00:22:32,240 --> 00:22:35,160
I am a daughter of Jijau!
318
00:22:35,800 --> 00:22:40,560
I am more than capable of taking a bull by its horns.
319
00:22:40,760 --> 00:22:44,520
I'll chop off your limbs and crush your bones to dust.
320
00:22:44,840 --> 00:22:46,160
Come on you dogs.
321
00:22:47,840 --> 00:22:50,200
Aai, kill them.
322
00:22:50,400 --> 00:22:51,920
Abhay go inside.
323
00:23:09,080 --> 00:23:10,480
You monster
324
00:23:13,520 --> 00:23:15,120
Abhay get back inside.
325
00:23:20,360 --> 00:23:22,960
Aai, please call Anand Kaka.
326
00:23:28,680 --> 00:23:29,960
That***s a lapwing.
327
00:23:30,120 --> 00:23:32,040
It is going to bring bad news.
328
00:23:35,400 --> 00:23:36,880
Yes, it is for sure.
329
00:23:38,800 --> 00:23:41,560
Not for our neighbourhood.
330
00:23:43,080 --> 00:23:44,680
But for their Mohalla.
331
00:23:54,840 --> 00:23:55,800
Make him stand by the window.
332
00:23:56,000 --> 00:23:57,600
They won't dare to come in.
333
00:23:57,640 --> 00:23:58,160
Yes.
334
00:24:00,720 --> 00:24:02,400
Haribhau, how are you?
335
00:24:03,400 --> 00:24:05,040
Jawle, is Saheb in there?
336
00:24:05,960 --> 00:24:06,600
Saheb...
337
00:24:06,800 --> 00:24:08,240
Look at the window.
338
00:24:12,040 --> 00:24:14,800
Saheb... Yes, he is in there.
339
00:24:17,400 --> 00:24:18,880
Tawde, check the car.
340
00:24:18,960 --> 00:24:19,920
Yes sir.
341
00:24:20,120 --> 00:24:21,680
He'll recognise you.
342
00:24:27,280 --> 00:24:29,160
Yashwant Tawde.
343
00:24:30,840 --> 00:24:31,800
Where are you from?
344
00:24:31,840 --> 00:24:32,840
Mahad, Saheb.
345
00:24:34,600 --> 00:24:35,560
Jai Maharashtra.
346
00:24:35,640 --> 00:24:37,240
Jai Maharashtra, Saheb.
347
00:24:38,200 --> 00:24:38,840
Tawde...
348
00:24:39,080 --> 00:24:40,200
Yes sir.
-Check the trunk.
349
00:24:40,440 --> 00:24:41,400
Yes, sir.
350
00:24:43,800 --> 00:24:44,760
Oh my God.
351
00:24:46,960 --> 00:24:47,920
What is it?
352
00:24:48,120 --> 00:24:49,600
It is just a family in here.
353
00:24:49,760 --> 00:24:51,480
Hello, over to point five.
354
00:24:52,440 --> 00:24:53,040
Yes?
355
00:24:53,520 --> 00:24:55,360
Anand Dighe is at Tembhi Naka.
356
00:24:55,400 --> 00:25:02,200
Nara e takbeer...
Allah hu Akbar
357
00:26:02,240 --> 00:26:03,920
I saw him with my own eyes.
358
00:26:04,120 --> 00:26:06,040
No sir, Anand Dighe is at Tembhi...
359
00:26:09,160 --> 00:26:10,760
Let me make sure.
360
00:26:25,760 --> 00:26:27,560
What sorcery is this? He is right here.
361
00:26:29,560 --> 00:26:31,840
Who the hell is wreaking havoc in Rabodi?
362
00:26:38,400 --> 00:26:39,360
Abhay...
363
00:26:40,560 --> 00:26:41,720
Are you scared?
364
00:26:43,000 --> 00:26:44,360
Not when you are here.
365
00:26:45,280 --> 00:26:47,360
I can fight anyone when you're here with us.
366
00:26:48,000 --> 00:26:49,240
Jai Maharashtra.
367
00:27:00,200 --> 00:27:01,160
So...
368
00:27:01,840 --> 00:27:02,960
Did you enjoy a sound sleep?
369
00:27:07,640 --> 00:27:08,600
You too?
370
00:27:11,400 --> 00:27:12,880
Go on sleep some more.
371
00:27:15,080 --> 00:27:16,400
Go back to bed.
372
00:27:18,000 --> 00:27:20,320
A Hindu was about to be killed here.
373
00:27:20,880 --> 00:27:25,040
But you fellow Hindus were cuddled in your cosy beds.
374
00:27:25,240 --> 00:27:27,280
Go*** go back to bed you cowards.
375
00:27:43,080 --> 00:27:43,760
Blood?
376
00:27:43,880 --> 00:27:45,640
It's not mine... it's theirs.
377
00:28:00,880 --> 00:28:03,960
This gang won't take too long to reach your homes.
378
00:28:06,320 --> 00:28:07,280
Wake up.
379
00:28:07,640 --> 00:28:08,600
Wake up.
380
00:28:11,160 --> 00:28:14,240
None of you showed your faces when the tiger on her door was burning.
381
00:28:14,520 --> 00:28:15,400
Not a single one of you.
382
00:28:18,160 --> 00:28:20,960
God forbid if one of your houses were to burn...
383
00:28:22,440 --> 00:28:23,400
My tigress...
384
00:28:24,480 --> 00:28:26,400
will be the first one to stand up.
385
00:28:27,560 --> 00:28:29,080
To burn for you.
386
00:28:29,840 --> 00:28:31,440
And to set them on fire.
387
00:28:39,000 --> 00:28:42,200
Come together if you want to survive.
388
00:28:44,560 --> 00:28:46,160
If not, you'll be crushed.
389
00:28:46,960 --> 00:28:47,920
Forever.
390
00:28:48,600 --> 00:28:49,560
Get it?
391
00:28:52,080 --> 00:28:52,800
Let's go.
392
00:28:52,960 --> 00:28:54,240
They are hopeless.
393
00:29:15,360 --> 00:29:29,840
Jai Bhavani.
Jai Shivaji.
394
00:29:32,320 --> 00:29:33,840
This is my Saheb.
395
00:29:35,400 --> 00:29:36,240
Jai Hind Sir.
396
00:29:36,280 --> 00:29:37,440
Jai Hind. Where are you?
397
00:29:37,520 --> 00:29:38,240
I'm on my way to Rabodi.
398
00:29:38,360 --> 00:29:40,640
Get there immediately, Dighe has wreaked havoc.
399
00:29:41,160 --> 00:29:42,560
Sir, that's impossible.
400
00:29:43,440 --> 00:29:44,920
Anand Dighe is in his mathi.
401
00:29:44,960 --> 00:29:46,680
What? What's a 'mathi'?
402
00:29:46,680 --> 00:29:47,840
At Tembhi Naka.
403
00:29:47,880 --> 00:29:51,520
If Anand Dighe is at Tembhi Naka, is it his ghost in Rabodi?
404
00:29:52,480 --> 00:29:53,520
He is wreaking havoc over there.
405
00:29:53,640 --> 00:29:55,080
Sir, I'll follow up on it myself.
406
00:29:55,200 --> 00:29:56,160
Please.
407
00:30:10,000 --> 00:30:11,040
Where is Dighe Saheb?
408
00:30:11,120 --> 00:30:12,080
Inside.
-Since when?
409
00:30:12,240 --> 00:30:13,160
He has been inside all this while.
410
00:30:13,160 --> 00:30:15,280
If he isn't in there I'll have you transferred to Gadchiroli.
411
00:30:15,800 --> 00:30:16,920
Get out of my way.
412
00:30:17,520 --> 00:30:18,560
What's going on?
413
00:30:18,720 --> 00:30:20,240
Where are you going?
414
00:30:20,840 --> 00:30:21,680
Where's Dighe Saheb?
415
00:30:21,800 --> 00:30:22,280
Why?
416
00:30:22,800 --> 00:30:23,360
Where is he?
417
00:30:24,640 --> 00:30:25,800
He is praying.
418
00:30:26,000 --> 00:30:26,680
Get him.
419
00:30:27,320 --> 00:30:28,560
I've already told you he is praying.
420
00:30:28,840 --> 00:30:30,240
Are you going to call him?
421
00:30:30,280 --> 00:30:31,000
Or should we search the house?
422
00:30:31,400 --> 00:30:31,800
Hey.
423
00:30:32,400 --> 00:30:34,800
Out of my way.
424
00:30:35,280 --> 00:30:37,480
Hey.
425
00:30:39,640 --> 00:30:40,880
Jai Maharashtra.
426
00:30:47,960 --> 00:30:50,960
You just scared the shit out of me.
427
00:30:51,440 --> 00:30:52,040
Get back.
428
00:30:52,440 --> 00:30:54,240
Are you sure he is a dummy?
429
00:30:56,160 --> 00:30:58,240
Even if he is just a dummy
he is our Dighe Saheb.
430
00:30:58,680 --> 00:30:59,640
Sorry Saheb.
431
00:31:00,760 --> 00:31:01,640
What is the matter?
432
00:31:03,560 --> 00:31:06,080
I just wanted to check whether everything is alright.
433
00:31:08,160 --> 00:31:09,120
Are you sure now?
434
00:31:09,720 --> 00:31:11,000
Do you want to check some more?
435
00:31:11,560 --> 00:31:12,520
No Saheb.
436
00:31:13,440 --> 00:31:14,800
That won't be necessary.
437
00:31:16,680 --> 00:31:18,360
You may go inside and check in there.
438
00:31:20,240 --> 00:31:21,960
No. That isn't necessary.
439
00:31:22,120 --> 00:31:24,400
Well, he is offering it himself, let's go have a look.
440
00:31:24,840 --> 00:31:26,520
Let's not refuse his request.
441
00:31:27,000 --> 00:31:28,040
I'll be right back.
442
00:31:29,840 --> 00:31:30,960
Jai Maharashtra Saheb.
443
00:31:31,000 --> 00:31:32,200
Jai Maharashtra.
444
00:31:32,240 --> 00:31:35,840
This is probably my only chance to see Anand Ashram from inside.
445
00:31:36,440 --> 00:31:37,960
Go check every room.
446
00:31:38,960 --> 00:31:39,720
There are three rooms.
447
00:31:41,080 --> 00:31:42,680
A kitchen to the left.
448
00:31:44,280 --> 00:31:46,000
Then comes my bedroom.
449
00:31:47,520 --> 00:31:48,400
That's my temple.
450
00:31:49,120 --> 00:31:50,640
Take off your shoes.
451
00:31:53,640 --> 00:31:54,720
Is anyone in there?
452
00:31:55,040 --> 00:31:56,120
No sir. There's no one here.
453
00:31:59,000 --> 00:32:00,440
There is only God in this temple.
454
00:32:05,120 --> 00:32:05,920
There's no one in there.
455
00:32:06,360 --> 00:32:07,240
Jai Maharashtra.
456
00:32:07,360 --> 00:32:10,640
The idols of the deities look so nice in that temple.
457
00:32:12,640 --> 00:32:13,400
Sorry Saheb.
458
00:32:13,440 --> 00:32:15,320
We disturbed you so late in the night.
459
00:32:18,040 --> 00:32:20,000
The torture that Hindus are suffering in Bhiwandi...
460
00:32:21,360 --> 00:32:22,320
That disturbs me more.
461
00:32:23,160 --> 00:32:24,920
We're doing our best to save them.
462
00:32:25,640 --> 00:32:26,600
Us too.
463
00:32:27,480 --> 00:32:28,440
I mean
464
00:32:29,400 --> 00:32:30,920
We're able to see your efforts...
465
00:32:33,680 --> 00:32:34,640
of trying to save them.
466
00:32:35,720 --> 00:32:37,040
Saving Hindus, obviously.
467
00:32:39,520 --> 00:32:40,520
Good bye, Saheb.
468
00:32:41,640 --> 00:32:42,400
Jai Hind.
469
00:32:43,040 --> 00:32:44,000
Take care.
470
00:32:44,920 --> 00:32:45,880
You too.
471
00:32:47,600 --> 00:32:48,560
Of Bhiwandi.
472
00:32:49,440 --> 00:32:58,200
Nara e takbeer...
Allah hu Akbar
473
00:32:58,520 --> 00:33:00,160
Riots have broken out in the past.
474
00:33:00,160 --> 00:33:02,160
We have controlled those situations in a couple of days.
475
00:33:03,280 --> 00:33:03,840
This time...
476
00:33:04,160 --> 00:33:06,480
This time Hindus too are up in arms.
477
00:33:06,760 --> 00:33:10,600
Har Har Mahadev
478
00:33:10,640 --> 00:33:13,400
This time they are willing to fight and kill.
479
00:33:15,440 --> 00:33:18,200
Do you think we can bring it under control?
Or should we ask for more military forces?
480
00:33:20,000 --> 00:33:23,680
Instead, call the man who has infused this courage in the Hindus.
481
00:33:24,960 --> 00:33:25,560
What do you mean?
482
00:33:26,480 --> 00:33:28,440
All these men who are up in arms...
483
00:33:29,080 --> 00:33:31,200
there's only man in Thane who can stop them
484
00:33:32,640 --> 00:33:33,600
Shelar,
485
00:33:34,520 --> 00:33:35,320
Call him immediately.
486
00:33:35,720 --> 00:33:36,880
We are running out of time.
487
00:33:37,040 --> 00:33:38,360
When you have nowhere to go
488
00:33:38,680 --> 00:33:39,640
I'll step up.
489
00:34:46,240 --> 00:34:47,240
If you kill one,
490
00:34:48,600 --> 00:34:49,760
we'll kill ten.
491
00:34:53,120 --> 00:34:54,080
If you kill ten,
492
00:34:55,880 --> 00:34:57,480
we'll kill a hundred.
493
00:35:13,760 --> 00:35:16,680
Hindus won't just watch the game anymore.
494
00:35:16,720 --> 00:35:18,440
They'll be out on the field.
495
00:35:26,720 --> 00:35:27,680
You?
496
00:35:28,320 --> 00:35:29,280
You're Irfan, aren't you?
497
00:35:30,800 --> 00:35:34,000
Yesterday you set the tiger on Birje's Bai's door on fire.
498
00:35:34,760 --> 00:35:35,720
Today
499
00:35:36,640 --> 00:35:39,200
You've woken the tiger in me.
500
00:35:42,280 --> 00:35:43,880
The tiger is wide awake.
501
00:35:45,840 --> 00:35:48,120
This riot stops right now.
502
00:35:49,840 --> 00:35:51,920
I mean it. Stop it right now.
503
00:35:52,520 --> 00:35:53,480
Get it?
504
00:36:24,120 --> 00:36:26,520
Hello, I'll be there soon.
505
00:36:27,840 --> 00:36:29,600
No, I am stuck in traffic.
506
00:36:30,920 --> 00:36:32,360
I will directly come there
507
00:36:32,760 --> 00:36:34,240
Yes, I am at Tembhi Naka.
508
00:36:34,440 --> 00:36:35,840
I am almost there.
509
00:37:01,040 --> 00:37:02,040
He is here.
510
00:37:06,040 --> 00:37:07,000
Dada Bhise?
511
00:37:09,400 --> 00:37:10,360
Saheb, Namaste.
512
00:37:13,240 --> 00:37:14,320
Get back.
513
00:37:17,680 --> 00:37:18,880
What is it Dada?
514
00:37:20,160 --> 00:37:22,760
I have brought some Nasik grapes for you.
515
00:37:23,080 --> 00:37:23,800
That's nice.
516
00:37:27,080 --> 00:37:28,720
Grapes... all of a sudden?
517
00:37:29,680 --> 00:37:30,760
Yeah... for you.
518
00:37:32,600 --> 00:37:33,520
All the way from Nasik...
519
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
Not simple as it looks,
bring him in immediately
520
00:37:36,600 --> 00:37:38,880
So many of them have been waiting for a long time.
521
00:37:39,400 --> 00:37:41,640
Half of them are simply loitering around here.
522
00:37:47,280 --> 00:37:49,080
I have to resort to my usual trick.
523
00:37:49,200 --> 00:37:50,360
Saheb, Atmaram
524
00:37:52,840 --> 00:37:53,840
So, Atmaram...?
525
00:37:55,160 --> 00:37:56,720
Saheb, I had my turn just the other day.
526
00:38:02,960 --> 00:38:03,960
Get lost.
527
00:38:07,120 --> 00:38:08,880
There go the freeloaders.
528
00:38:09,160 --> 00:38:11,800
The rest are serious about meeting you.
529
00:38:12,920 --> 00:38:13,640
Dada...
530
00:38:18,040 --> 00:38:21,720
Saheb... the villagers have turned to selling off their empty lands.
531
00:38:24,520 --> 00:38:27,320
They are empty plots, so what***s the harm?
532
00:38:29,120 --> 00:38:30,920
The farmers are making some money.
533
00:38:30,960 --> 00:38:33,080
Yes they are but it doesn't stay for long.
534
00:38:37,080 --> 00:38:38,080
Doesn't stay?
535
00:38:40,400 --> 00:38:41,360
Why not?
536
00:38:41,760 --> 00:38:44,080
Are there gangs of robbers in Nasik?
537
00:38:46,800 --> 00:38:49,880
They are being robbed.. legally.
538
00:38:53,440 --> 00:38:54,400
Come.
539
00:38:56,680 --> 00:38:57,640
Sit Dada.
540
00:38:57,920 --> 00:38:59,240
No thanks, Saheb.
541
00:38:59,480 --> 00:39:00,440
Come... sit.
542
00:39:03,920 --> 00:39:04,880
Dada Saheb
543
00:39:05,200 --> 00:39:07,800
Don't spin a yarn like a politician.
544
00:39:08,840 --> 00:39:10,200
Come to the point.
545
00:39:13,280 --> 00:39:18,320
The farmers... money is drained by the dance bars in Thane and Panvel.
546
00:39:21,920 --> 00:39:22,880
Dance bars?
547
00:39:24,480 --> 00:39:25,480
What is that?
548
00:39:49,560 --> 00:39:55,040
They have sold their lands to throw the money at the feet of these dancers.
549
00:39:55,640 --> 00:39:58,240
The boys have gone crazy for these girls.
550
00:40:10,400 --> 00:40:12,400
This is happening in our Thane?
551
00:40:24,440 --> 00:40:25,200
Hey.
552
00:40:26,000 --> 00:40:27,760
What are you doing so late?
553
00:40:28,000 --> 00:40:30,200
Haven't your parents taught you any manners?
554
00:40:30,240 --> 00:40:31,320
Go to your house.
555
00:40:31,320 --> 00:40:32,280
Get lost.
556
00:40:39,560 --> 00:40:40,880
Get out of the car.
557
00:40:45,520 --> 00:40:47,120
Where does she stay?
558
00:40:47,280 --> 00:40:48,760
Somewhere up there.
559
00:40:51,720 --> 00:40:52,800
Open the door.
560
00:40:53,360 --> 00:40:54,320
Open up.
561
00:40:54,480 --> 00:40:55,440
Who is it?
562
00:40:56,000 --> 00:40:57,240
Wrong number.
563
00:41:00,480 --> 00:41:01,440
Is he gone?
564
00:41:10,280 --> 00:41:11,240
Open up.
565
00:41:16,040 --> 00:41:16,600
Aai.
566
00:41:17,080 --> 00:41:18,280
Gauri***
567
00:41:18,320 --> 00:41:19,240
Aai.
568
00:41:19,240 --> 00:41:20,480
Gauri who is it?
569
00:41:22,520 --> 00:41:23,880
One plus one free!
570
00:41:24,560 --> 00:41:25,880
What do you want?
571
00:41:26,280 --> 00:41:27,800
Both of you.
572
00:41:36,640 --> 00:41:37,960
They even keep sitting outside.
573
00:41:38,440 --> 00:41:39,400
Over here?
574
00:41:40,120 --> 00:41:42,280
There's absolutely no need to worry.
575
00:41:43,040 --> 00:41:44,800
They must have been mistaken.
576
00:41:44,840 --> 00:41:48,800
Mr. Corporator,
This isn't just about ringing our door bells.
577
00:41:49,440 --> 00:41:52,160
This is about whom they come looking for.
578
00:41:52,440 --> 00:41:53,360
Absolutely right.
579
00:41:53,640 --> 00:41:54,600
So, what do you expect me to do?
580
00:41:55,280 --> 00:41:56,160
What should I do?
581
00:41:56,360 --> 00:41:58,880
Drive the dance bars out of Thane.
582
00:41:59,520 --> 00:42:00,960
Those girls will follow suit.
583
00:42:01,640 --> 00:42:04,320
I will get your clogged drains cleaned up.
-What nonsense.
584
00:42:04,600 --> 00:42:07,240
Are you facing power cuts?
585
00:42:07,760 --> 00:42:09,040
Any issue with the water supply?
586
00:42:09,200 --> 00:42:10,240
I am here to serve you.
587
00:42:10,280 --> 00:42:12,680
This is about our daughters' safety.
588
00:42:12,920 --> 00:42:15,520
Joshi Kaku... this white collared fellow can't help you.
589
00:42:16,640 --> 00:42:17,400
Go to Tembhi Naka.
590
00:42:17,400 --> 00:42:18,520
Talk to our bearded guy.
591
00:42:18,560 --> 00:42:20,000
He'll help you for sure.
592
00:42:20,120 --> 00:42:21,760
Instant solution to your problems.
593
00:42:23,960 --> 00:42:25,400
Jai Maharashtra.
594
00:42:27,760 --> 00:42:28,920
Jai Maharashtra
595
00:42:34,520 --> 00:42:35,480
Vilas sit.
596
00:42:42,080 --> 00:42:44,920
Are they lost or am I sitting in the wrong office?
597
00:42:45,600 --> 00:42:47,160
No Saheb, you are right.
598
00:42:47,160 --> 00:42:48,640
They have come looking for you.
599
00:42:49,160 --> 00:42:50,480
This is their first time here.
600
00:42:51,000 --> 00:42:54,480
Dharmaveer Saheb, we have heard a lot about you.
601
00:42:55,000 --> 00:42:57,240
Heard a lot about your Darbar as well.
602
00:42:57,760 --> 00:43:00,560
You solve a problem once and for all it seems.
603
00:43:00,720 --> 00:43:02,520
That is the absolute truth.
604
00:43:03,080 --> 00:43:05,120
Don't flatter me. What do you want?
605
00:43:05,800 --> 00:43:08,720
Saheb, for the past three months...
606
00:43:09,160 --> 00:43:12,640
for the past three months...Strange girls...
607
00:43:12,680 --> 00:43:13,440
Yes...
608
00:43:13,720 --> 00:43:16,000
Strange girls have been living as tenants in our society.
609
00:43:16,480 --> 00:43:19,880
They dress up and go out late at night and return only***
610
00:43:20,560 --> 00:43:22,200
only at day break...
611
00:43:22,240 --> 00:43:22,520
Yes
612
00:43:22,640 --> 00:43:24,560
Giggling and cackling.
613
00:43:24,600 --> 00:43:26,560
Absolute rubbish I tell you.
614
00:43:27,240 --> 00:43:28,920
We're scared to sleep in our own house.
615
00:43:29,640 --> 00:43:31,080
The doorbell rings at odd hours.
616
00:43:31,200 --> 00:43:33,880
Strange men come looking for those girls.
617
00:43:36,360 --> 00:43:39,320
Saheb we will feel molested even when they look at us.
618
00:43:40,160 --> 00:43:43,240
They keep knocking on our doors even we shut them on their faces.
619
00:43:45,400 --> 00:43:47,160
This goes on for the whole night.
620
00:43:47,200 --> 00:43:48,840
Some of them even loiter outside in the morning...
621
00:43:48,840 --> 00:43:49,800
Got it.
622
00:43:55,720 --> 00:43:58,520
Charge into the society with the women's wing.
623
00:43:58,800 --> 00:43:59,600
Saheb.
624
00:43:59,600 --> 00:44:01,200
Do not hurt the girls.
625
00:44:03,920 --> 00:44:05,880
Break the hands that ring the doorbell.
626
00:44:06,840 --> 00:44:07,680
Just their hands?
627
00:44:09,000 --> 00:44:12,880
Please let us break one bone for every time they rang the bell.
628
00:44:14,160 --> 00:44:15,760
I can easily break their hands.
629
00:44:15,760 --> 00:44:17,520
They are left with nothing to do.
630
00:44:17,640 --> 00:44:18,200
Yes Saheb.
631
00:44:18,800 --> 00:44:21,120
We are always left with nothing to do.
632
00:44:21,440 --> 00:44:22,880
Saheb, why should Birje Bai have all the fun?
633
00:44:24,400 --> 00:44:25,760
Sort it out amongst yourselves.
634
00:44:26,840 --> 00:44:28,280
But you're not going to murder anyone.
635
00:44:29,160 --> 00:44:30,320
Forget about the girls Saheb.
636
00:44:30,600 --> 00:44:33,080
The root cause of this problem are the dance bars.
637
00:44:33,320 --> 00:44:35,240
Go tear them apart.
638
00:44:45,360 --> 00:44:47,600
Saheb, the Shetty lobby is too strong.
639
00:44:47,840 --> 00:44:50,920
The bribes they pay guarantee their security.
640
00:44:54,560 --> 00:44:56,600
They may even shoot at us.
641
00:44:57,880 --> 00:45:00,840
We need a maniac to handle this.
642
00:45:06,000 --> 00:45:09,000
There's no dearth of maniacs here.
643
00:45:18,000 --> 00:45:19,240
Where is Eknath?
644
00:46:38,200 --> 00:46:39,160
Welcome guys.
645
00:46:39,280 --> 00:46:40,440
Which one do you prefer?
646
00:46:40,480 --> 00:46:42,080
Kolhapuri? Or Solapuri?
647
00:46:43,440 --> 00:46:44,080
Hey Baldy...
648
00:46:44,240 --> 00:46:46,120
Open your eyes and look here.
649
00:46:46,400 --> 00:46:48,400
Which one is your favourite?
650
00:46:48,600 --> 00:46:49,600
You are.
651
00:46:50,840 --> 00:46:52,840
......
652
00:46:57,520 --> 00:46:59,200
They trashed my hotel.
653
00:46:59,800 --> 00:47:01,400
They wanted to rob the place.
654
00:47:01,760 --> 00:47:06,120
This guy in the beard here... he smashed a bottle on my head.
655
00:47:07,560 --> 00:47:08,520
Ravi Phatak.
656
00:47:09,640 --> 00:47:10,720
Eknath Shinde.
657
00:47:11,440 --> 00:47:12,600
Rajan Vichare.
658
00:47:13,120 --> 00:47:14,080
And you...?
659
00:47:14,480 --> 00:47:15,320
Bala Ghag
660
00:47:15,560 --> 00:47:16,360
And you?
661
00:47:16,400 --> 00:47:17,480
Sudhir Kokate.
662
00:47:19,480 --> 00:47:20,560
And you madam?
663
00:47:21,200 --> 00:47:22,280
Mrs. Anita Birje.
664
00:47:22,840 --> 00:47:25,360
Thane district, head of the Women's Wing, Shiv Sena.
665
00:47:25,800 --> 00:47:26,800
Women's wing?
666
00:47:27,880 --> 00:47:29,520
What are you? Hitmen?
667
00:47:32,400 --> 00:47:33,680
Why did you smash the bottle on his head?
668
00:47:33,880 --> 00:47:35,440
I couldn't find anything else to hit him with.
669
00:47:35,520 --> 00:47:36,320
Shut up.
670
00:47:36,320 --> 00:47:37,280
Shelar
671
00:47:38,160 --> 00:47:39,480
672
00:47:51,480 --> 00:47:52,440
Good.
673
00:47:53,040 --> 00:47:55,760
Shelar... this suits you fine.
674
00:47:57,360 --> 00:48:00,040
The one who earns off women is sitting in a chair.
675
00:48:01,920 --> 00:48:04,560
And those who saved the women are sitting on the floor.
676
00:48:16,200 --> 00:48:17,080
Know your place.
677
00:48:17,680 --> 00:48:19,000
.....
678
00:48:22,840 --> 00:48:23,800
Get up.
679
00:48:27,840 --> 00:48:29,560
What are you doing here Birje Vahini?
680
00:48:29,760 --> 00:48:33,480
This Baldy... he was ringing door bells in Brahmin Society.
681
00:48:34,080 --> 00:48:37,440
Saheb, I stopped myself only because you said no murders.
682
00:48:37,800 --> 00:48:39,320
I would have thrashed the last breath out of him.
683
00:48:39,840 --> 00:48:40,720
Haven't you already?
684
00:48:40,840 --> 00:48:42,200
Shut up.
685
00:48:42,600 --> 00:48:43,560
Done?
686
00:48:44,640 --> 00:48:45,120
Go home.
687
00:48:45,160 --> 00:48:46,120
Not so fast.
688
00:48:46,520 --> 00:48:47,800
A complaint has been filed against her.
689
00:48:49,560 --> 00:48:50,560
Not anymore.
690
00:48:53,240 --> 00:48:54,520
Rascal.
691
00:48:54,680 --> 00:48:55,280
Hey.
692
00:48:55,840 --> 00:48:57,440
This one's for the road.
693
00:49:00,560 --> 00:49:01,520
Get going.
694
00:49:02,600 --> 00:49:04,920
Jai Maharashtra Saheb.
695
00:49:06,920 --> 00:49:09,680
You can't strengthen your party on the back of such goons.
696
00:49:10,760 --> 00:49:13,520
The British thought that even Bhagat Singh was a goon.
697
00:49:15,760 --> 00:49:18,040
Are you actually comparing them to Bhagat Singh?
698
00:49:18,400 --> 00:49:20,440
Whom should I compare them with?
699
00:49:20,840 --> 00:49:22,800
Him... or you?
700
00:49:24,240 --> 00:49:25,400
When these goons come...
701
00:49:25,480 --> 00:49:26,520
Goons?
702
00:49:33,360 --> 00:49:34,240
Goons.
703
00:49:37,080 --> 00:49:40,920
They are my loyal workers who risk themselves to protect innocent people.
704
00:49:41,680 --> 00:49:42,800
You think they are goons?
705
00:49:43,920 --> 00:49:47,000
Then take a good look at the faces of these goons, Shelar.
706
00:49:49,480 --> 00:49:50,800
There will come a day when
707
00:49:52,480 --> 00:49:55,000
you will be saluting these goons.
708
00:49:57,600 --> 00:49:58,560
Salute.
709
00:49:58,960 --> 00:49:59,920
Sir
710
00:50:01,800 --> 00:50:07,400
Victory to Shinde Saheb
711
00:50:23,960 --> 00:50:24,640
What is it?
712
00:50:25,000 --> 00:50:26,520
I just remembered what Saheb had said.
713
00:50:26,800 --> 00:50:27,760
Salute.
714
00:50:31,560 --> 00:50:32,160
What are you laughing at?
715
00:50:32,640 --> 00:50:34,040
I'll punch your teeth out.
716
00:50:34,360 --> 00:50:35,320
Saheb.
717
00:50:38,120 --> 00:50:39,520
I'll fix those teeth
718
00:50:40,960 --> 00:50:42,240
in your flesh and
719
00:50:43,280 --> 00:50:45,280
send men to have them scrubbed.
720
00:50:49,960 --> 00:50:53,680
I am doing your job Shelar.
721
00:50:59,880 --> 00:51:01,520
There was too much filth in the society.
722
00:51:01,960 --> 00:51:03,680
My boys have cleaned it up.
723
00:51:15,440 --> 00:51:16,760
You, in the beard.
724
00:51:17,880 --> 00:51:19,400
I won't forgive you.
725
00:51:20,280 --> 00:51:21,240
Shinde
726
00:51:27,080 --> 00:51:28,040
I won't forgive you either.
727
00:51:39,400 --> 00:51:41,000
This is not just a board.
728
00:51:41,480 --> 00:51:44,680
A valiant Mavla is standing guard in the society
729
00:51:44,720 --> 00:51:48,280
to protect the Maharashtrian people.
730
00:51:51,440 --> 00:51:59,040
It is our responsibility to make sure this tiger is elected to his throne.
731
00:52:01,280 --> 00:52:02,840
Don't be impressed by this board.
732
00:52:03,840 --> 00:52:06,840
Give a thought for the wounds that the party workers bear before you vote.
733
00:52:08,120 --> 00:52:09,680
Not any political party.
734
00:52:10,280 --> 00:52:12,080
Vote for those who have fought for you.
735
00:52:12,520 --> 00:52:15,040
A true party worker is rare to find these days.
736
00:52:15,600 --> 00:52:16,240
Get it?
737
00:52:17,200 --> 00:52:19,120
You voters should cherish him.
738
00:52:27,720 --> 00:52:29,480
The way you feel for the farmers...
739
00:52:29,880 --> 00:52:32,520
I am sure you will be the Agriculture Minister of Maharashtra.
740
00:52:33,840 --> 00:52:35,560
Come on Saheb, don't pull my leg.
741
00:52:36,040 --> 00:52:37,640
Agriculture minister... from Shiv Sena?
742
00:52:38,200 --> 00:52:40,080
We don't even rule the village panchayat yet.
743
00:52:40,400 --> 00:52:42,360
The ministry is a long way off.
744
00:52:42,560 --> 00:52:45,800
That will happen only when
Shiv Sena wins the Maharashtra State elections.
745
00:52:47,160 --> 00:52:48,760
Are you laughing at me?
746
00:52:49,320 --> 00:52:50,280
Laugh.
747
00:52:50,960 --> 00:52:52,680
Laugh now you morons.
748
00:52:53,400 --> 00:52:55,960
Mark my words, we will win the election.
749
00:52:57,560 --> 00:53:01,160
And you will be the agriculture minister of Maharashtra.
750
00:53:02,720 --> 00:53:04,320
It's Anand Dighe's word.
751
00:53:05,960 --> 00:53:07,040
Mark my words.
752
00:53:07,440 --> 00:53:10,200
Agriculture Minister, State of Maharashtra
753
00:53:12,880 --> 00:53:17,800
Victory to Dada Bhise.
754
00:53:18,400 --> 00:53:28,680
Dighe Saheb is immortal in our hearts.
755
00:53:34,160 --> 00:53:36,360
Only when the leader nurtures the worker,
756
00:53:36,440 --> 00:53:38,120
the worker honours the leader.
757
00:53:38,800 --> 00:53:41,760
Even if the leader has been booked under TADA?
758
00:53:44,120 --> 00:53:47,160
He wasn't booked under TADA; he was falsely accused.
759
00:53:47,480 --> 00:53:48,120
Yes.
760
00:53:48,120 --> 00:53:52,160
They didn't find any evidence so they had to drop it.
761
00:53:52,240 --> 00:53:53,600
Yes. That's right.
762
00:53:53,720 --> 00:53:56,160
So, it's true he was booked under TADA.
763
00:53:56,760 --> 00:53:59,120
If someone destroys your family;
764
00:53:59,360 --> 00:54:01,520
will you take it lying down?
765
00:54:02,400 --> 00:54:03,360
Family?
766
00:54:04,280 --> 00:54:06,000
But he wasn't even married.
767
00:54:06,440 --> 00:54:07,840
What family are you talking of?
768
00:54:09,920 --> 00:54:11,960
Thane was his home.
769
00:54:13,560 --> 00:54:16,240
And Shiv Sena was his family.
770
00:54:17,440 --> 00:54:20,640
He was running a family of thousands all by himself.
771
00:54:29,320 --> 00:54:30,680
Look at this mess.
772
00:54:30,840 --> 00:54:34,160
Why are you setting up a house in this dingy place?
773
00:54:35,000 --> 00:54:36,480
Stop playing this song.
774
00:54:36,960 --> 00:54:38,840
Did someone break your heart?
775
00:54:39,760 --> 00:54:40,320
Not so loud.
776
00:54:40,720 --> 00:54:41,560
The workers are right outside.
777
00:54:42,440 --> 00:54:46,000
Even if it***s a pretend house, start your family now.
778
00:54:46,520 --> 00:54:49,200
How long will your sisters do your chores?
779
00:54:49,880 --> 00:54:51,480
Did I ask you to come?
780
00:54:52,560 --> 00:54:53,760
What a dingy place this is.
781
00:54:54,360 --> 00:54:54,960
Don't bang it so loudly.
782
00:54:55,320 --> 00:54:56,720
It's the only stove I have.
783
00:54:57,280 --> 00:54:59,480
As if you live in a mansion.
784
00:55:00,000 --> 00:55:02,680
My house is tiny but I keep it tidy.
785
00:55:03,160 --> 00:55:04,120
Stop this nonsense.
786
00:55:04,880 --> 00:55:05,720
Tell me what to do.
787
00:55:06,560 --> 00:55:07,560
I have to go to the Corporation office.
788
00:55:07,800 --> 00:55:09,120
The mayor election is tomorrow.
789
00:55:09,520 --> 00:55:10,360
Bye. I must go,
790
00:55:10,760 --> 00:55:11,520
Wait Anand.
791
00:55:12,200 --> 00:55:12,720
Listen to me.
792
00:55:13,320 --> 00:55:15,440
Potnis from Chiplun is coming with his daughter tomorrow.
793
00:55:15,640 --> 00:55:17,720
You should meet her at my place.
794
00:55:18,080 --> 00:55:18,840
What's the matter?
795
00:55:19,280 --> 00:55:20,240
Just meet her.
796
00:55:20,720 --> 00:55:22,080
She is a lovely girl.
797
00:55:22,400 --> 00:55:24,200
Why don't you just meet her?
798
00:55:29,680 --> 00:55:31,720
We won't let him get away so easily today.
799
00:55:38,680 --> 00:55:42,320
Only one voice resonates...
Shiv Sena.
800
00:55:42,480 --> 00:55:44,120
All behold.
801
00:55:44,160 --> 00:55:46,560
The Shiv Sena tiger is here.
802
00:55:47,120 --> 00:55:49,400
I want all the Nagar Sevaks together at the corporation.
803
00:55:52,160 --> 00:55:52,600
Prakash.
804
00:55:52,800 --> 00:55:53,520
Yes Saheb?
805
00:55:54,120 --> 00:55:56,080
You are the soon to be mayor, aren't you?
806
00:55:57,560 --> 00:55:59,160
Learn how to manage the elected representatives.
807
00:56:00,080 --> 00:56:00,600
Yes Saheb.
808
00:56:01,600 --> 00:56:03,240
It's a simple election.
809
00:56:03,320 --> 00:56:04,840
Don't complicate it.
810
00:56:06,200 --> 00:56:07,800
The mayor will be ours.
811
00:56:10,200 --> 00:56:12,480
I don't want the workers to be careless.
812
00:56:12,840 --> 00:56:13,720
Get it, Udhhavrao?
813
00:56:15,520 --> 00:56:17,880
Only the driven workers carry the party to victory.
814
00:56:19,000 --> 00:56:19,960
Get it?
815
00:56:21,400 --> 00:56:22,360
Go on.
816
00:56:22,400 --> 00:56:24,120
What about tomorrow?
817
00:56:24,720 --> 00:56:25,800
What about it?
818
00:56:26,840 --> 00:56:28,280
We have to elect the mayor.
819
00:56:28,480 --> 00:56:30,600
We have to choose a wife for you.
820
00:56:30,880 --> 00:56:31,960
What should I tell Potnis?
821
00:56:32,000 --> 00:56:34,240
You'll not find a more beautiful wife than her.
822
00:56:37,000 --> 00:56:38,240
What do you think you're doing?
823
00:56:39,160 --> 00:56:41,080
If you force me to get married to that girl;
824
00:56:42,600 --> 00:56:43,960
It will ruin her life.
825
00:56:44,560 --> 00:56:45,720
I may marry her but
826
00:56:55,960 --> 00:56:57,880
Satishchandra C. Pradhan.
827
00:57:00,360 --> 00:57:01,440
That's what it says.
828
00:57:03,520 --> 00:57:04,520
The first mayor.
829
00:57:07,280 --> 00:57:08,680
The next name...
830
00:57:10,280 --> 00:57:11,120
Prakash Paranjape.
831
00:57:14,960 --> 00:57:15,640
It will be just as I say.
832
00:57:17,040 --> 00:57:20,440
Anand, Siv Sena has
just begun to taste success.
833
00:57:20,720 --> 00:57:21,640
But for forty-three years...
834
00:57:22,520 --> 00:57:22,960
How many?
835
00:57:23,000 --> 00:57:24,200
Forty-three years.
836
00:57:24,240 --> 00:57:25,480
Every single time,
837
00:57:25,520 --> 00:57:29,520
victory has found its way to the Congress office.
838
00:57:30,240 --> 00:57:30,680
Wow.
839
00:57:30,800 --> 00:57:31,760
Isn't it?
840
00:57:35,880 --> 00:57:38,000
But this time it will come looking
841
00:57:38,000 --> 00:57:40,480
for these thirty-three corporators.
842
00:57:41,160 --> 00:57:43,680
Thirty-three on your side and thirty-two on ours.
843
00:57:43,680 --> 00:57:44,520
It's a matter of just one.
844
00:57:44,720 --> 00:57:46,240
That is a lot Vasant.
845
00:57:47,440 --> 00:57:48,440
It's a big difference.
846
00:57:49,880 --> 00:57:54,120
That one corporator is from my Shiv Sena.
847
00:57:57,120 --> 00:57:58,080
Nice.
848
00:57:58,560 --> 00:58:00,480
A Shiv Sainik is human after all.
849
00:58:00,760 --> 00:58:02,240
He can turn around.
850
00:58:05,120 --> 00:58:06,160
Look Vasant,
851
00:58:07,960 --> 00:58:09,560
your party
852
00:58:10,480 --> 00:58:13,200
is like this.
853
00:58:16,360 --> 00:58:18,560
And our organization
854
00:58:19,720 --> 00:58:22,240
is like this.
855
00:58:24,840 --> 00:58:29,640
It is not so easy to pull one of us out.
856
00:58:31,280 --> 00:58:34,880
What if that one person wants to cut loose?
857
00:58:37,120 --> 00:58:38,720
What will you do then?
858
00:58:40,680 --> 00:58:42,920
Vasant listen to me.
859
00:58:43,800 --> 00:58:45,600
No matter how hard you try...
860
00:58:46,600 --> 00:58:49,760
Tomorrow victory is going favour only Shiv Sena.
861
00:58:50,200 --> 00:58:51,880
Only Shiv Sena.
862
00:59:21,720 --> 00:59:22,680
Anandrao
863
00:59:22,920 --> 00:59:24,600
Vasant Shankar Dawkhare.
864
00:59:25,240 --> 00:59:26,000
Right?
865
00:59:29,760 --> 00:59:32,080
This is politics, one is bound to be knocked out.
866
00:59:32,440 --> 00:59:34,040
Last time...
-That's enough.
867
00:59:41,320 --> 00:59:43,320
Had you knocked me out...
868
00:59:45,800 --> 00:59:47,160
That would have been politics.
869
00:59:47,640 --> 00:59:48,600
Get it?
870
00:59:49,000 --> 00:59:50,360
But someone I trusted
871
00:59:51,600 --> 00:59:53,240
betrayed me.
872
00:59:54,200 --> 00:59:56,840
Stabbed me in the back.
873
00:59:58,320 --> 01:00:00,240
Anand there's no point in sulking now.
874
01:00:00,320 --> 01:00:01,400
I have already won.
875
01:00:01,920 --> 01:00:03,520
You haven***t won Vasant.
876
01:00:10,240 --> 01:00:11,200
I have lost.
877
01:00:14,840 --> 01:00:16,120
Anand Dighe has lost.
878
01:00:16,160 --> 01:00:17,120
Anand...
879
01:00:24,600 --> 01:00:26,280
It must be from Matoshree.
880
01:00:27,320 --> 01:00:28,800
You have to answer it.
881
01:00:30,360 --> 01:00:31,320
Please.
882
01:00:42,400 --> 01:00:43,680
Jai Maharashtra Saheb.
883
01:00:43,760 --> 01:00:45,200
I can hear what you aren't saying.
884
01:00:45,760 --> 01:00:47,080
What's cooking in your head.
885
01:00:47,320 --> 01:00:48,320
No Saheb. I am...
886
01:00:49,400 --> 01:00:50,200
not angry.
887
01:00:52,000 --> 01:00:53,360
You should be.
888
01:00:53,520 --> 01:00:54,480
You'll feel free.
889
01:00:57,000 --> 01:00:57,960
Saheb
890
01:01:03,920 --> 01:01:05,040
We slog for years
891
01:01:06,120 --> 01:01:08,600
to build a strong organization.
892
01:01:10,480 --> 01:01:11,440
Some one
893
01:01:11,880 --> 01:01:12,960
just changes his mind
894
01:01:15,160 --> 01:01:16,480
and our
895
01:01:16,800 --> 01:01:17,760
efforts are wiped out...
896
01:01:18,440 --> 01:01:19,400
Anand
897
01:01:20,680 --> 01:01:21,720
This is politics.
898
01:01:23,800 --> 01:01:25,960
I want the one who has played dirty politics.
899
01:01:26,000 --> 01:01:26,440
Saheb.
900
01:01:30,440 --> 01:01:32,360
Don't you dare do anything without my orders.
901
01:01:33,400 --> 01:01:34,560
I will make
902
01:01:35,120 --> 01:01:36,960
all our Nagar Sevaks resign.
903
01:01:37,360 --> 01:01:38,320
But why?
904
01:01:41,240 --> 01:01:42,240
I don't know.
905
01:01:44,520 --> 01:01:45,280
Saheb
906
01:01:45,640 --> 01:01:46,840
Please forgive me.
907
01:01:47,480 --> 01:01:49,800
I have let our organisation...
908
01:01:52,640 --> 01:01:53,880
Jai Maharashtra.
909
01:01:56,680 --> 01:01:58,080
Listen to me Anand.
910
01:01:58,960 --> 01:02:01,560
Afterall, Vasant is your friend. So...
911
01:02:12,160 --> 01:02:14,320
To hell with that friendship.
912
01:02:14,920 --> 01:02:18,120
Finally, Dighe Saheb's monopoly in Thane receives a blow.
913
01:02:18,360 --> 01:02:20,640
Namaste, this is the evening news.
914
01:02:21,120 --> 01:02:21,480
Namaste
915
01:02:21,520 --> 01:02:22,920
We begin with the headlines.
916
01:02:23,840 --> 01:02:28,320
The names of those who back stabbed Anand Dighe are no longer a secret.
917
01:02:28,720 --> 01:02:32,000
Anand Dighe is known for delivering instant justice.
918
01:02:32,080 --> 01:02:36,440
Everyone is now curious to know how will he deal with this treachery.
919
01:02:36,520 --> 01:02:41,600
Anand Dighe remains unreachable to any media house.
920
01:02:42,040 --> 01:02:43,840
Now on to the next news...
921
01:02:47,160 --> 01:02:48,680
They couldn't get in touch with me.
922
01:02:48,840 --> 01:02:49,800
You did.
923
01:02:51,760 --> 01:02:54,040
Ask the right questions and leave.
924
01:02:54,360 --> 01:02:57,600
Namaste. I am a journalist.
925
01:02:58,240 --> 01:03:02,680
The names of the defected corporators are now known.
926
01:03:04,720 --> 01:03:06,680
Two are confirmed and the other two are still...
927
01:03:06,760 --> 01:03:07,240
Four.
928
01:03:10,680 --> 01:03:12,320
All four of them are confirmed.
929
01:03:18,720 --> 01:03:20,920
We***ve heard that you hold a Darbar in Thane.
930
01:03:23,440 --> 01:03:26,680
It is as if you run a parallel court of justice.
931
01:03:26,840 --> 01:03:27,840
Not parallel.
932
01:03:30,680 --> 01:03:31,640
Then?
933
01:03:32,640 --> 01:03:33,720
Defacto court.
934
01:03:37,760 --> 01:03:40,000
Anand Dighe who metes justice to others,
935
01:03:40,160 --> 01:03:41,880
will he do it unto himself?
936
01:03:45,880 --> 01:03:48,080
Tell us.
937
01:03:49,760 --> 01:03:50,720
Sorry.
938
01:03:57,480 --> 01:03:59,480
Yato Dharmastato Jaya
939
01:04:02,160 --> 01:04:03,640
What does that mean?
940
01:04:03,880 --> 01:04:06,000
Where there is righteousness; there will be victory.
941
01:04:08,800 --> 01:04:10,280
Could you please elaborate?
942
01:04:10,720 --> 01:04:13,680
I don't think you need to answer every question...
943
01:04:14,520 --> 01:04:16,200
He is making you say things.
944
01:04:16,960 --> 01:04:17,920
Be careful.
945
01:04:27,960 --> 01:04:29,640
No mercy for the traitors.
946
01:04:38,080 --> 01:04:39,040
Agreed.
947
01:04:40,400 --> 01:04:42,760
No mercy for the traitors.
948
01:04:43,440 --> 01:04:44,400
How?
949
01:04:45,280 --> 01:04:48,160
I mean, in this Dharma Yuddha of the Dharmaveer,
950
01:04:49,600 --> 01:04:52,040
Will Krishna himself raise a weapon or
951
01:04:53,200 --> 01:04:55,600
recite the Geeta and empower an Arjun?
952
01:05:00,720 --> 01:05:03,120
I have many an Arjun
953
01:05:04,400 --> 01:05:07,000
who will comprehend the meaning of my silence.
954
01:05:16,040 --> 01:05:18,720
Should I write it that you...
-Leave.
955
01:05:18,920 --> 01:05:19,520
What happened?
956
01:05:19,800 --> 01:05:21,400
This is more than enough.
957
01:05:28,000 --> 01:05:29,640
No mercy for the traitors.
958
01:05:30,320 --> 01:05:31,320
That's my word.
959
01:05:31,320 --> 01:05:35,600
My word is final and engraved in stone.
960
01:05:45,440 --> 01:05:46,400
Stop here.
961
01:05:46,560 --> 01:05:47,920
Here's your money.
962
01:06:33,600 --> 01:06:35,560
All behold...
963
01:06:35,600 --> 01:06:41,320
The Shiv Sena tiger is here.
964
01:06:43,520 --> 01:06:44,640
Jai Maharashtra
965
01:06:44,640 --> 01:06:45,440
Yashwant Tawde.
966
01:06:45,480 --> 01:06:46,440
Tawde.
967
01:06:47,960 --> 01:06:48,800
Get out of the way.
968
01:06:49,040 --> 01:06:50,280
What's going on?
969
01:06:50,640 --> 01:06:51,800
This way Saheb.
970
01:06:52,880 --> 01:06:54,320
Get out of the way.
971
01:06:56,680 --> 01:06:58,280
Please don't go Saheb.
972
01:06:58,440 --> 01:07:00,040
Shinde control the crowd.
973
01:07:06,760 --> 01:07:07,880
Out of the way.
974
01:07:12,320 --> 01:07:13,400
Shut the door.
975
01:07:14,400 --> 01:07:15,400
Move the van.
976
01:07:26,560 --> 01:07:34,560
Release our Anand Kaka.
977
01:07:34,640 --> 01:07:37,160
Terrorist And Disruptive Activities Act
978
01:07:37,680 --> 01:07:38,640
That is TADA
979
01:07:39,080 --> 01:07:40,520
A serious charge like TADA
980
01:07:40,520 --> 01:07:43,840
can't be framed purely on the basis of suspicion, Your Honour
981
01:07:44,440 --> 01:07:46,760
The charges of TADA must be dropped.
982
01:07:46,880 --> 01:07:47,760
Not just me,
983
01:07:47,800 --> 01:07:51,640
this is the voice of twenty-five thousand children of this city.
984
01:07:52,040 --> 01:07:52,760
Please go through it.
985
01:07:53,640 --> 01:07:55,560
This is not just a headline, Your Honour.
-Let me see.
986
01:07:56,400 --> 01:07:58,120
It is a reflection of society.
987
01:07:59,640 --> 01:08:00,720
Thane Vaibhav.
988
01:08:02,120 --> 01:08:04,760
Let us see how it holds up in Pune court.
989
01:08:05,960 --> 01:08:08,440
No. Mr. Defense Counsel. It is irrelevant here.
990
01:08:09,880 --> 01:08:13,480
Your Anand Dighe and the other accused can't use such news.
991
01:08:14,800 --> 01:08:17,360
They will have to prove their innocence to be set free.
-Exactly
992
01:08:17,440 --> 01:08:18,400
Where is the proof?
993
01:08:18,600 --> 01:08:20,280
Show me the proof.
994
01:08:20,400 --> 01:08:25,520
Sir, an act like TADA is maligning the social image of Anand Dighe.
995
01:08:26,040 --> 01:08:27,280
It'll have serious implications.
996
01:08:29,000 --> 01:08:30,720
A person has been killed.
997
01:08:30,720 --> 01:08:34,840
I find it more important to serve justice to him than Dighe's social image.
998
01:08:35,000 --> 01:08:38,680
It has not been proved that my client killed him.
999
01:08:38,840 --> 01:08:41,800
There is no evidence to suggest it either.
1000
01:08:42,160 --> 01:08:47,440
Your Honour, nor has it been proved that he didn't kill the man.
1001
01:08:47,680 --> 01:08:52,680
That is why I think he should speak on the basis of facts not feelings.
1002
01:08:52,880 --> 01:08:53,840
Mr. Khude.
1003
01:08:53,960 --> 01:08:56,040
Why don't you go ahead and state the facts?
1004
01:08:56,120 --> 01:08:59,800
Your Honour, that is exactly why we're requesting an extension of his custody.
1005
01:09:00,600 --> 01:09:04,240
Once he is under custody the facts will come to light.
1006
01:09:04,360 --> 01:09:05,920
Sir I think...
-Custody granted.
1007
01:09:06,200 --> 01:09:07,800
Obliged, Your Honour.
1008
01:09:14,040 --> 01:09:15,000
Stop.
1009
01:09:15,360 --> 01:09:16,960
They are human after all.
1010
01:09:18,120 --> 01:09:19,160
I know.
1011
01:09:20,920 --> 01:09:23,120
You***re mere pawns in this game.
1012
01:09:26,080 --> 01:09:27,160
Name the king.
1013
01:09:28,480 --> 01:09:32,840
Right here, right now and I***ll let you go.
1014
01:09:34,440 --> 01:09:35,440
Sir
1015
01:09:36,200 --> 01:09:39,160
these pawns took out one guy.
1016
01:09:39,280 --> 01:09:40,680
Had the king stepped onto the field,
1017
01:09:41,920 --> 01:09:43,840
he would have taken out all four.
1018
01:09:45,920 --> 01:09:46,880
Sir
1019
01:09:47,360 --> 01:09:48,760
come to the point.
1020
01:09:52,480 --> 01:09:54,160
You must name Anand Dighe.
1021
01:09:54,640 --> 01:09:56,080
Put an end to this.
1022
01:10:00,400 --> 01:10:02,480
Who is Anand Dighe?
1023
01:10:19,000 --> 01:10:20,240
Where is the evidence?
1024
01:10:20,480 --> 01:10:22,960
Your Honour, where is the evidence?
1025
01:10:23,560 --> 01:10:25,720
Your Honour, the investigation is ongoing.
1026
01:10:26,120 --> 01:10:28,200
We need him under custody for some more time.
1027
01:10:28,440 --> 01:10:30,320
How much longer?
1028
01:10:31,120 --> 01:10:33,840
Till you get them to say what you want?
1029
01:10:34,000 --> 01:10:37,000
Sir, not a single person has named Anand Dighe in this matter.
1030
01:10:37,080 --> 01:10:39,080
Yet he is in jail for one and half years
1031
01:10:39,120 --> 01:10:41,880
thanks to the headline of one single newspaper.
1032
01:10:41,960 --> 01:10:43,240
How ridiculous is this?
1033
01:10:43,480 --> 01:10:46,760
Hence, Your Honour, my client deserves bail.
1034
01:10:47,000 --> 01:10:50,360
I will leave it to the honourable court to pass the appropriate orders, My Lord.
1035
01:10:50,560 --> 01:10:51,640
Sir... but ... please...
1036
01:10:51,680 --> 01:10:52,200
Who is he?
1037
01:10:52,520 --> 01:10:54,120
Who is that man in the green shirt?
1038
01:10:54,720 --> 01:10:55,960
Constable, show him out.
-This is ridiculous.
1039
01:10:56,560 --> 01:10:57,720
Get out.
1040
01:10:58,040 --> 01:10:59,320
What is going on?
1041
01:10:59,360 --> 01:11:00,200
Bail denied.
-Hemant, calm down.
1042
01:11:00,640 --> 01:11:02,160
Who is Anand Dighe? Is he God?
1043
01:11:02,320 --> 01:11:04,240
Yes, he is my God.
1044
01:11:05,080 --> 01:11:07,120
And a God for thousands like me.
1045
01:11:08,200 --> 01:11:12,640
They have been denying his bail
and he is rotting in jail for two years.
1046
01:11:13,280 --> 01:11:16,880
The judge should come to Thane to see what God looks like.
1047
01:11:16,960 --> 01:11:21,960
Every single woman feels secure thanks to my God at Tembhi Naka.
1048
01:11:23,760 --> 01:11:25,600
It was my God who carried on his back,
1049
01:11:25,640 --> 01:11:29,120
a cancer-stricken lady from Talasari for six kilometres.
1050
01:11:31,680 --> 01:11:36,840
Our God has served real justice here in Anand Ashram.
1051
01:11:37,040 --> 01:11:42,880
That is why the Adivasi hamlets pray to him like a God.
1052
01:11:43,200 --> 01:11:45,240
We believe it, Saheb is our God.
1053
01:11:45,640 --> 01:11:48,640
One letter from Saheb and their entire lives were transformed;
1054
01:11:49,120 --> 01:11:50,880
ask those poor families.
1055
01:11:51,680 --> 01:11:53,400
What is their definition of God?
1056
01:11:53,560 --> 01:11:56,400
Ask the Hindus in Mumbra, Bhiwandi and Rabodi.
1057
01:11:57,000 --> 01:11:59,920
What does a God charging with a sword in his hand look like?
1058
01:12:00,000 --> 01:12:01,920
Our God serves thousands of people by the day
1059
01:12:01,920 --> 01:12:04,240
and eats a paltry meal with us here at night.
1060
01:12:04,480 --> 01:12:08,800
Tell the judge to come here and see what a simple life this God leads.
1061
01:12:08,800 --> 01:12:11,120
If we don't take to the streets now;
1062
01:12:12,360 --> 01:12:14,840
we will never get our God back.
1063
01:12:15,600 --> 01:12:19,480
So, it is high time we take to the streets to bring back our God.
1064
01:12:19,920 --> 01:12:44,320
We will break the chains.
1065
01:12:47,960 --> 01:12:49,840
According to the constitution
1066
01:12:50,240 --> 01:12:53,360
bail is the fundamental right of every accused.
1067
01:12:54,400 --> 01:12:55,400
So, Your Honour,
1068
01:12:56,080 --> 01:12:57,040
to conclude;
1069
01:12:58,360 --> 01:13:01,000
the testimonies of policemen are endless.
1070
01:13:02,360 --> 01:13:05,520
They are like a never-ending fairy tale.
1071
01:13:06,360 --> 01:13:09,400
Why are you so restless Mr. Dighe?
1072
01:13:10,160 --> 01:13:12,400
Released or back to custody; you'll know soon enough.
1073
01:13:12,800 --> 01:13:13,760
Don't fidget.
1074
01:13:14,040 --> 01:13:14,840
Relax.
1075
01:13:15,320 --> 01:13:15,920
Saheb...
1076
01:13:16,000 --> 01:13:17,120
You, continue.
1077
01:13:18,480 --> 01:13:19,440
Yes.
1078
01:13:20,120 --> 01:13:26,200
Sir, it has been two years and the police have failed to show any evidence
1079
01:13:26,720 --> 01:13:29,680
which may prove that this crime has been committed by Anand Dighe himself
1080
01:13:29,680 --> 01:13:32,040
or in accordance to his instructions.
1081
01:13:32,560 --> 01:13:33,880
-Your Honour.
1082
01:13:33,920 --> 01:13:35,720
-Please Mr. Khude.
1083
01:13:35,720 --> 01:13:37,760
I request, let me complete.
1084
01:13:38,160 --> 01:13:40,600
Ok go ahead.
1085
01:13:41,320 --> 01:13:45,600
Your Honour, today the whole city has taken to the streets.
1086
01:13:45,840 --> 01:13:48,360
They are begging the court to clarify
1087
01:13:48,400 --> 01:13:52,120
what crime has Anand Dighe actually committed?
1088
01:13:52,160 --> 01:13:55,720
You Honour, I humbly request on behalf of all those people
1089
01:13:55,920 --> 01:14:00,080
and on behalf of Mr. Anand Dighe that I deserve to be released on bail.
1090
01:14:00,120 --> 01:14:03,000
At least after two years of being in custody.
1091
01:14:04,080 --> 01:14:06,240
Your Honour, he has suffered way too much.
1092
01:14:06,480 --> 01:14:07,560
So, I humbly request
1093
01:14:07,560 --> 01:14:09,400
that bail may kindly be granted.
1094
01:14:09,880 --> 01:14:10,840
And oblige.
1095
01:14:14,480 --> 01:14:15,640
We chose the wrong lawyer.
1096
01:14:16,080 --> 01:14:17,600
Prabhakar Hegde is a Congress supporter.
1097
01:14:17,640 --> 01:14:20,080
I have always suspected that he'll work against Saheb.
1098
01:14:20,560 --> 01:14:23,120
No, He's really trying hard to get Saheb released.
1099
01:14:24,240 --> 01:14:25,760
I have been praying a lot.
1100
01:15:27,880 --> 01:15:30,880
Actually, all cases must be fought in this court.
1101
01:15:31,640 --> 01:15:32,960
How are you Lala?
1102
01:15:34,440 --> 01:15:35,800
How are you Gopal?
1103
01:15:36,840 --> 01:15:38,120
Madan, take this.
1104
01:15:39,960 --> 01:15:41,080
Is she your sister?
1105
01:15:42,280 --> 01:15:43,240
Yes.
1106
01:15:44,040 --> 01:15:45,840
You dragged her to court?
1107
01:15:46,520 --> 01:15:48,720
But Saheb, the verdict was in my favour.
1108
01:15:50,080 --> 01:15:51,040
How did you win the case?
1109
01:15:53,800 --> 01:15:54,760
How?
1110
01:15:56,440 --> 01:15:58,280
With the help of false documents?
1111
01:16:01,160 --> 01:16:03,080
She is my sister from this moment on.
1112
01:16:04,880 --> 01:16:07,440
Two out of those six acres must be transferred to her name immediately.
1113
01:16:08,000 --> 01:16:08,720
Yes Saheb.
1114
01:16:09,160 --> 01:16:10,120
Get lost.
1115
01:16:12,040 --> 01:16:14,920
Tai don't worry. We'll be in touch with you.
1116
01:16:20,880 --> 01:16:22,440
Saheb pedhas.
1117
01:16:23,080 --> 01:16:24,040
What for?
1118
01:16:24,960 --> 01:16:26,080
What is the good news?
1119
01:16:26,560 --> 01:16:27,800
I bought a new car.
1120
01:16:28,440 --> 01:16:29,440
Four-wheeler.
1121
01:16:30,200 --> 01:16:31,160
Very good.
1122
01:16:32,640 --> 01:16:34,080
How many months since you been a Nagar Sevak?
1123
01:16:35,080 --> 01:16:35,720
Six.
1124
01:16:36,080 --> 01:16:38,040
Isn't this your first term?
-Yes.
1125
01:16:39,200 --> 01:16:40,240
A car in six months?
1126
01:16:40,360 --> 01:16:41,080
Four-wheeler.
1127
01:16:41,080 --> 01:16:42,040
Great.
1128
01:16:45,520 --> 01:16:46,480
Uddhavrao...
1129
01:16:46,880 --> 01:16:47,840
Send him in.
1130
01:17:15,680 --> 01:17:16,640
Madan,
1131
01:17:17,240 --> 01:17:19,480
now you know why I don't buy a car?
1132
01:17:21,840 --> 01:17:22,800
Saheb...
1133
01:17:27,720 --> 01:17:29,320
A car within six months.
1134
01:17:30,120 --> 01:17:31,560
In just six months?
1135
01:17:33,080 --> 01:17:38,400
The common man is losing sleep, worried sick about his debts.
1136
01:17:38,880 --> 01:17:41,560
You are going around buying cars within six months?
1137
01:17:42,600 --> 01:17:44,600
You are servants of the people.
1138
01:17:45,000 --> 01:17:45,960
Servants.
1139
01:17:46,720 --> 01:17:48,640
Don't even try to be the masters.
1140
01:17:48,880 --> 01:17:49,840
No...
1141
01:17:50,000 --> 01:17:50,960
Get it?
1142
01:17:51,840 --> 01:17:54,800
Or a day will come when they will butcher us.
1143
01:17:55,960 --> 01:17:56,800
Better change your attitude.
1144
01:17:57,080 --> 01:17:58,040
*****
1145
01:17:58,520 --> 01:18:00,840
Sorry Saheb, forgive me.
1146
01:18:03,600 --> 01:18:06,160
Stop this and mend your ways.
1147
01:18:07,520 --> 01:18:08,480
*****
1148
01:18:12,720 --> 01:18:14,400
He took a bribe of one and half lakhs.
1149
01:18:15,520 --> 01:18:16,480
What is his name?
1150
01:18:16,520 --> 01:18:17,480
Sanjay Tare.
1151
01:18:33,720 --> 01:18:37,280
Saheb, this man has been coming here every day for a month.
1152
01:18:38,400 --> 01:18:39,200
How many tick marks?
1153
01:18:54,080 --> 01:18:56,200
Saheb, we've called the builder tomorrow.
1154
01:18:58,320 --> 01:18:59,200
Not tomorrow.
1155
01:18:59,280 --> 01:19:00,240
Then?
1156
01:19:00,400 --> 01:19:02,360
Tuesday is reserved for the people for rural areas.
1157
01:19:02,560 --> 01:19:03,880
Builders can go to hell.
1158
01:19:04,400 --> 01:19:05,360
Ok.
1159
01:19:10,440 --> 01:19:12,680
Why are you sweating so much today?
1160
01:19:13,240 --> 01:19:14,240
Yes, tell me.
1161
01:19:14,960 --> 01:19:16,120
Let it be for now.
1162
01:19:16,840 --> 01:19:17,800
Vallabh Shet is waiting outside.
1163
01:19:18,360 --> 01:19:20,760
We have to go to Shashi Deshmukh
to collect the donation for Navratri.
1164
01:19:21,040 --> 01:19:22,240
Oh yes.
-Let's go there first.
1165
01:19:22,600 --> 01:19:23,680
Yes, let's go.
1166
01:19:28,440 --> 01:19:29,400
Jai Ambe
1167
01:19:29,480 --> 01:19:31,640
Why has Saheb broken into a sweat?
1168
01:19:32,280 --> 01:19:33,240
Usually, he makes others sweat.
1169
01:19:37,920 --> 01:19:39,080
Saheb, Namaste.
1170
01:19:40,960 --> 01:19:42,400
Welcome Vallabh Seth, sit.
1171
01:19:42,680 --> 01:19:43,440
Jai Shree Krishna
1172
01:19:43,560 --> 01:19:44,360
Will you have some tea?
1173
01:19:44,440 --> 01:19:46,400
Of course, tea for everyone.
1174
01:19:50,040 --> 01:19:50,920
What is this?
1175
01:19:51,000 --> 01:19:53,360
Saheb this is my new building, Mona Lisa.
1176
01:19:53,720 --> 01:19:54,680
In our Thane?
1177
01:19:55,400 --> 01:19:56,360
Yes.
1178
01:20:00,520 --> 01:20:02,400
This is beautiful.
1179
01:20:04,880 --> 01:20:07,600
But... how is this...
1180
01:20:08,440 --> 01:20:11,360
How will this structure hold?
1181
01:20:12,360 --> 01:20:14,040
Saheb this is a new technology.
1182
01:20:14,600 --> 01:20:17,200
We are attempting something new in Thane.
1183
01:20:18,240 --> 01:20:20,600
You are the real architects of the city.
1184
01:20:21,160 --> 01:20:22,200
Thank you Saheb.
1185
01:20:22,320 --> 01:20:23,280
So, you...
1186
01:20:26,000 --> 01:20:28,480
I won't ask for the donation from you today.
1187
01:20:29,760 --> 01:20:30,920
Saheb please...
1188
01:20:31,040 --> 01:20:32,920
Don't take away my blessings.
1189
01:20:34,320 --> 01:20:36,160
You've been blessed Deshmukh.
1190
01:20:37,280 --> 01:20:39,680
We are going around collecting donations for Navratri decorations
1191
01:20:40,480 --> 01:20:43,840
You're already making our city more beautiful.
1192
01:20:44,320 --> 01:20:45,840
We're even.
1193
01:20:46,560 --> 01:20:47,560
Saheb please.
1194
01:20:47,920 --> 01:20:49,000
Come on Nivse.
1195
01:20:50,000 --> 01:20:52,480
Saheb, why are you sweating so much today?
1196
01:20:58,480 --> 01:20:59,960
What's wrong Saheb?
1197
01:21:01,280 --> 01:21:02,720
Saheb, what's wrong?
1198
01:21:03,080 --> 01:21:03,720
Shivram...
1199
01:21:03,920 --> 01:21:05,480
Quick. Call an ambulance.
1200
01:21:05,920 --> 01:21:07,320
Get some water.
1201
01:21:08,120 --> 01:21:09,960
I think this is it for me.
1202
01:21:10,240 --> 01:21:11,640
Saheb.
1203
01:21:13,680 --> 01:21:14,640
Breathe...
1204
01:21:15,840 --> 01:21:17,320
You know I don't like it.
1205
01:21:18,240 --> 01:21:19,800
Navratri is around the corner.
1206
01:21:20,440 --> 01:21:21,480
I am trapped in here.
1207
01:21:21,760 --> 01:21:22,440
Mo.Da...
1208
01:21:23,120 --> 01:21:23,880
Saheb...
1209
01:21:23,920 --> 01:21:25,800
This was a mild heart attack.
1210
01:21:26,960 --> 01:21:27,920
It 'was' an attack.
1211
01:21:28,360 --> 01:21:29,400
It's gone now.
1212
01:21:30,320 --> 01:21:33,280
Anand Dighe's heart is too big to stop by a mere attack.
1213
01:21:33,800 --> 01:21:34,200
Let's go.
1214
01:21:34,960 --> 01:21:36,560
There's a lot left to do.
1215
01:21:38,440 --> 01:21:40,720
I don't give a dime to such attacks.
1216
01:21:41,200 --> 01:21:41,840
Haribhau
1217
01:21:42,360 --> 01:21:43,360
Ask Abhay to get the car.
1218
01:21:43,760 --> 01:21:45,120
Get an update on the preparations.
1219
01:21:45,160 --> 01:21:47,000
Saheb don't worry everything will be fine.
1220
01:21:47,680 --> 01:21:50,120
What do you mean don't worry; we have to work fast.
1221
01:21:50,520 --> 01:21:51,400
What are you doing?
1222
01:21:51,480 --> 01:21:54,200
Thank you doctor for treating me back to health.
1223
01:21:54,800 --> 01:21:55,720
Bye, see you.
1224
01:21:56,480 --> 01:21:57,560
Just a minute.
1225
01:21:58,280 --> 01:22:00,880
Who told you you're fit and fine?
1226
01:22:01,200 --> 01:22:02,680
What are you doing?
1227
01:22:03,560 --> 01:22:04,520
I said it.
1228
01:22:04,920 --> 01:22:06,320
I am fit and fine.
1229
01:22:06,320 --> 01:22:07,280
You see...
1230
01:22:09,440 --> 01:22:10,120
Here it is.
1231
01:22:10,880 --> 01:22:11,360
What?
1232
01:22:11,760 --> 01:22:12,480
The phone call.
1233
01:22:12,680 --> 01:22:13,640
Who's calling?
1234
01:22:14,480 --> 01:22:16,640
He is a renowned doctor of Maharashtra.
1235
01:22:17,200 --> 01:22:19,240
He wants to talk to you.
1236
01:22:19,600 --> 01:22:22,560
Have a word with him so that I will be relieved.
1237
01:22:23,520 --> 01:22:25,280
You want me to talk to him?
-Yes please.
1238
01:22:26,080 --> 01:22:26,640
Alright.
1239
01:22:26,960 --> 01:22:28,560
I must thank him as well.
1240
01:22:29,960 --> 01:22:32,800
Expressing gratitude lifts a burden off the chest.
1241
01:22:42,040 --> 01:22:43,200
Namaste Doctor.
1242
01:22:43,520 --> 01:22:45,160
This is Dr. Bal Thackeray.
1243
01:22:45,480 --> 01:22:48,520
Do you plan to roam around Thane hoisting that saline stand?
1244
01:22:51,280 --> 01:22:52,960
Jai Maharashtra Saheb
1245
01:22:53,120 --> 01:22:55,080
To hell with your Jai Maharashtra.
1246
01:22:55,800 --> 01:22:57,920
Go back to your room and on to that bed.
1247
01:22:58,480 --> 01:22:59,440
Saheb...
1248
01:23:00,080 --> 01:23:01,600
You must come for Ashtami celebrations...
1249
01:23:01,680 --> 01:23:04,680
Stop your diet of cigarettes and tea now.
1250
01:23:04,800 --> 01:23:06,880
Then I'll decide whether I'll attend.
1251
01:23:07,440 --> 01:23:09,080
Jai Maharashtra Saheb.
1252
01:23:09,360 --> 01:23:10,600
Jai Maharashtra.
1253
01:23:10,840 --> 01:23:11,800
Hang up now.
1254
01:23:13,640 --> 01:23:15,080
At least now I know
1255
01:23:15,160 --> 01:23:18,480
this bearded guy from Thane actually has a heart.
1256
01:23:28,880 --> 01:23:30,480
I'll punch you so hard.
1257
01:23:36,360 --> 01:23:37,920
You traitor?
1258
01:23:44,200 --> 01:23:45,800
Saheb I was with you.
1259
01:23:47,520 --> 01:23:48,680
I was with him.
1260
01:23:56,600 --> 01:23:57,440
Eknath?
1261
01:23:57,480 --> 01:23:59,080
I was paying the bill.
1262
01:24:16,720 --> 01:24:17,680
Me?
1263
01:24:18,360 --> 01:24:19,520
Call Balasaheb?
1264
01:24:20,560 --> 01:24:22,080
He is closer to him.
1265
01:24:22,920 --> 01:24:23,720
Me?
1266
01:24:23,760 --> 01:24:25,720
I can't just pick up the phone on him.
1267
01:24:26,560 --> 01:24:27,520
Prakash?
1268
01:24:28,880 --> 01:24:30,640
Why have you broken into a sweat?
1269
01:24:30,680 --> 01:24:32,720
I sweat a lot these days.
1270
01:24:33,000 --> 01:24:33,960
So much?
1271
01:24:34,120 --> 01:24:35,720
It is so hot in Thane.
1272
01:24:36,080 --> 01:24:37,160
You take care.
1273
01:24:37,640 --> 01:24:38,600
You too.
1274
01:24:38,920 --> 01:24:39,320
Me?
1275
01:24:39,840 --> 01:24:41,480
You should if, you've made that call.
1276
01:24:43,040 --> 01:24:44,080
Well, Saheb...
1277
01:24:44,440 --> 01:24:47,200
Why don't you just pull out the bottle from the stand...
1278
01:24:53,040 --> 01:24:57,120
Once I come to know who made that call to Matoshree...
1279
01:24:59,440 --> 01:25:02,440
This Ashtami, he will be the first one to be sacrificed to the Goddess.
1280
01:30:29,680 --> 01:30:30,800
What are you thinking of?
1281
01:30:31,000 --> 01:30:33,000
I think I should retire from political life.
1282
01:30:38,200 --> 01:30:40,720
It's not for you to decide... That decision is mine.
1283
01:30:44,280 --> 01:30:46,520
Balasaheb is thinking of Anant Tare
1284
01:30:46,840 --> 01:30:48,400
P.P. is also trying.
1285
01:30:49,080 --> 01:30:51,280
I don't think I'll get a ticket this time.
1286
01:30:52,400 --> 01:30:54,920
It is time to repay your debt.
1287
01:31:01,160 --> 01:31:03,960
Anand, if Balasaheb doesn't wish...
1288
01:31:05,240 --> 01:31:06,200
Saheb...
1289
01:31:20,120 --> 01:31:22,680
Tomorrow morning call Prakash and Anant
1290
01:31:23,120 --> 01:31:24,080
to the tank.
1291
01:31:36,640 --> 01:31:37,600
Careful...
1292
01:31:40,360 --> 01:31:41,680
It's easier to win an election than climb this.
1293
01:31:43,480 --> 01:31:44,640
Why must he have called us up here?
1294
01:31:45,000 --> 01:31:45,960
Anant...
1295
01:31:46,440 --> 01:31:48,160
This tank that we are standing on...
1296
01:31:50,600 --> 01:31:52,440
How many litres does it hold?
1297
01:31:53,640 --> 01:31:54,520
Must be around...
1298
01:31:54,560 --> 01:31:55,520
Don't take a wild guess.
1299
01:31:58,600 --> 01:31:59,600
Exact figure.
1300
01:32:01,120 --> 01:32:02,080
Exactly...
1301
01:32:11,000 --> 01:32:12,600
You want become an MLA?
1302
01:32:14,920 --> 01:32:17,120
You're fighting each other for the ticket?
1303
01:32:17,400 --> 01:32:18,360
Not at all.
1304
01:32:18,440 --> 01:32:19,360
Isn't it, Uddhavrao?
1305
01:32:20,040 --> 01:32:20,960
They fight every day.
1306
01:32:25,440 --> 01:32:29,480
Prakash, Anant either of you wins; it will be a victory for Shiv Sena.
1307
01:32:32,440 --> 01:32:34,600
Saheb, we aren't fighting over it anymore.
1308
01:32:34,600 --> 01:32:36,280
Which means you were.
1309
01:32:40,400 --> 01:32:41,000
Yes Saheb.
1310
01:32:41,160 --> 01:32:42,160
It's all over now.
1311
01:32:43,040 --> 01:32:45,840
We don't mind if either of us gets the ticket.
1312
01:32:48,440 --> 01:32:49,160
You're giving options?
1313
01:32:50,560 --> 01:32:51,520
To me?
1314
01:32:58,120 --> 01:33:00,040
We're going to meet Balasaheb.
1315
01:33:00,440 --> 01:33:02,120
He is going to meet me tomorrow.
1316
01:33:02,200 --> 01:33:02,800
Meet us...
1317
01:33:02,880 --> 01:33:04,800
Tomorrow morning at Matoshree.
1318
01:33:06,480 --> 01:33:08,400
It's a seat in Thane isn't it?
1319
01:33:14,320 --> 01:33:15,280
Meet him.
1320
01:33:18,280 --> 01:33:19,440
You haven't left yet?
1321
01:33:19,720 --> 01:33:21,360
We were just leaving.
1322
01:33:22,680 --> 01:33:24,520
Just tell Balasaheb...
1323
01:33:25,760 --> 01:33:27,680
convey my Jai Maharashtra to him.
1324
01:33:32,440 --> 01:33:34,680
Saheb, our mayor to wants a ticket.
1325
01:33:35,280 --> 01:33:37,160
It's ok just talk to him.
1326
01:33:39,280 --> 01:33:42,840
I have several years of experience in social work.
1327
01:33:42,920 --> 01:33:45,120
So, you want to be the Prime Minister now?
1328
01:33:45,240 --> 01:33:46,800
No... Of course not.
1329
01:33:47,640 --> 01:33:48,960
I'll be fine being the MLA
1330
01:33:49,040 --> 01:33:50,640
Your ticket is confirmed.
1331
01:33:52,040 --> 01:33:53,000
Listen up.
1332
01:33:54,400 --> 01:33:57,960
Premshingh Rajput's ticket for the state elections is final.
1333
01:33:59,600 --> 01:34:00,560
Thank you.
1334
01:34:01,160 --> 01:34:02,360
Congratulations.
1335
01:34:03,000 --> 01:34:05,480
Go to Shirdi and take Baba's blessings.
1336
01:34:07,280 --> 01:34:09,760
Thank you.
-Don't thank me. Thank Saheb.
1337
01:34:14,560 --> 01:34:15,520
Eknath
1338
01:34:15,680 --> 01:34:16,640
Rajan
1339
01:34:17,080 --> 01:34:18,680
Shishir, Ramesh, Ravi...
1340
01:34:20,720 --> 01:34:22,320
Call up everyone.
1341
01:34:24,640 --> 01:34:28,880
Everyone should know that Premsingh Rajput is going to contest the election in Thane.
1342
01:34:31,120 --> 01:34:35,760
Just spread the word so much that the news must reach Matoshree.
1343
01:34:36,680 --> 01:34:37,640
Yes Saheb.
1344
01:34:40,480 --> 01:34:41,440
Leave.
1345
01:34:53,640 --> 01:34:54,600
Mo. Da...
1346
01:34:57,720 --> 01:34:58,760
Are you upset?
1347
01:35:02,160 --> 01:35:03,320
Does it matter?
1348
01:35:04,800 --> 01:35:07,080
You've already confirmed the ticket.
1349
01:35:10,800 --> 01:35:13,240
Do you still have last night's kurta?
-Have you washed it yet?
1350
01:35:23,880 --> 01:35:24,840
What for?
1351
01:35:25,480 --> 01:35:27,680
Wear it and come tomorrow morning.
1352
01:35:29,280 --> 01:35:30,760
Where are we going?
1353
01:35:32,920 --> 01:35:34,200
To rustle some feathers.
1354
01:35:51,600 --> 01:35:55,040
I've got at least ten calls since yesterday for Premshingh Rajput.
1355
01:35:55,320 --> 01:35:56,640
I got a few calls myself.
1356
01:35:56,880 --> 01:36:00,040
Neither Anant nor Prakash. How did Premshingh's name come up?
1357
01:36:01,280 --> 01:36:03,080
How has Premshingh Rajput's name come up for the ticket?
1358
01:36:03,240 --> 01:36:04,560
What is Anand's opinion on this matter?
1359
01:36:04,600 --> 01:36:06,200
What does Anand think?
1360
01:36:08,760 --> 01:36:11,400
Think of the devil and the devil is here.
1361
01:36:11,400 --> 01:36:12,720
Isn't it?
1362
01:36:17,120 --> 01:36:19,920
Why did you even think of Premsingh Rajput?
1363
01:36:21,840 --> 01:36:22,800
I just did.
1364
01:36:24,200 --> 01:36:26,920
It is my responsibility to get him elected.
1365
01:36:28,400 --> 01:36:30,200
I am thinking of Anant Tare.
1366
01:36:30,840 --> 01:36:32,200
You can easily get him elected.
1367
01:36:33,240 --> 01:36:34,800
It's a good option Saheb.
1368
01:36:35,880 --> 01:36:36,960
Not this year.
1369
01:36:38,480 --> 01:36:41,240
Why are you supporting Premsingh so much?
1370
01:36:45,640 --> 01:36:46,600
Tare
1371
01:36:47,200 --> 01:36:49,080
will surely get it next time.
1372
01:36:49,400 --> 01:36:51,320
I will get him elected.
But not this year.
1373
01:36:52,400 --> 01:36:54,000
I've given him my word.
1374
01:36:56,320 --> 01:36:57,920
I too have given my word.
1375
01:37:05,200 --> 01:37:06,840
Let us both rethink this.
1376
01:37:07,680 --> 01:37:08,640
You...
1377
01:37:09,440 --> 01:37:11,080
get Mo. Da elected for the third time.
1378
01:37:11,280 --> 01:37:12,240
Mo. Da?
1379
01:37:16,920 --> 01:37:17,880
No Saheb...
1380
01:37:19,280 --> 01:37:21,840
Someone has done a survey that he will lose.
1381
01:37:24,840 --> 01:37:27,040
You are above any survey in Thane.
1382
01:37:28,640 --> 01:37:29,640
Mo. Da final.
1383
01:37:30,720 --> 01:37:31,960
Get him elected.
1384
01:37:32,520 --> 01:37:34,560
Let's see your prowess in Thane.
1385
01:37:38,920 --> 01:37:40,600
Saheb... please...
1386
01:37:40,960 --> 01:37:41,720
I am confused...
1387
01:37:42,720 --> 01:37:45,760
He was so sure of Premsingh but you didn't agree?
1388
01:37:46,160 --> 01:37:48,120
Saheb he wasn't convinced to support Mo.Da.
1389
01:37:48,320 --> 01:37:49,960
He'll make sure he loses.
1390
01:37:50,080 --> 01:37:51,320
He wanted Mo.Da.
1391
01:37:52,640 --> 01:37:55,560
He certainly wouldn't have got behind any other candidate we chose.
1392
01:37:56,160 --> 01:37:57,120
Navalkar
1393
01:37:57,360 --> 01:37:59,680
go and congratulate Mo.Da.
1394
01:38:00,680 --> 01:38:01,200
Come Saheb.
1395
01:38:01,240 --> 01:38:04,000
I know exactly how that bearded guy thinks.
1396
01:38:04,840 --> 01:38:05,280
True.
1397
01:38:05,480 --> 01:38:07,400
He'll break in half but won't bow down.
1398
01:38:07,520 --> 01:38:08,640
To Shiv Sena Bhuvan.
1399
01:38:26,800 --> 01:38:28,240
This is Saheb's favourite spot.
1400
01:38:28,440 --> 01:38:29,400
I see.
1401
01:38:30,960 --> 01:38:33,040
Whether in happiness or in sorrow...
1402
01:38:33,720 --> 01:38:34,600
he likes to come here.
1403
01:38:35,960 --> 01:38:36,920
Actually,
1404
01:38:38,280 --> 01:38:39,800
He is at peace here.
1405
01:38:42,880 --> 01:38:44,520
Your ticket is confirmed.
1406
01:38:47,920 --> 01:38:51,400
Both CKPs are cut from the same cloth.
1407
01:38:52,920 --> 01:38:53,880
Mo.Da...
1408
01:38:55,080 --> 01:38:59,760
This bearded guy is the one who led the dance bars and Sugar factory movement?
1409
01:39:02,640 --> 01:39:03,720
Eknath Shinde.
1410
01:39:04,120 --> 01:39:05,280
Dashing fellow.
1411
01:39:05,440 --> 01:39:07,760
The one in the car is Rajan Vichare.
1412
01:39:10,240 --> 01:39:11,720
They are true gems.
1413
01:39:12,200 --> 01:39:14,480
He is the one who picks these gems.
1414
01:39:15,800 --> 01:39:18,360
He correctly recognizes the potential in his men.
1415
01:39:18,760 --> 01:39:19,720
Mo. Da
1416
01:39:19,720 --> 01:39:20,720
Now see this.
1417
01:39:21,720 --> 01:39:23,360
You know Anandrao,
1418
01:39:23,600 --> 01:39:26,760
your Thane is not blessed with such a deep blue sea
1419
01:39:29,160 --> 01:39:30,480
Isn't that right?
1420
01:39:32,560 --> 01:39:33,520
Wrong.
1421
01:39:34,360 --> 01:39:35,440
Navalkar Saheb
1422
01:39:35,800 --> 01:39:36,440
Wrong.
1423
01:39:46,640 --> 01:39:48,800
This deep blue see is unfortunate.
1424
01:39:51,440 --> 01:39:53,880
It doesn't have my Thane on its shore.
1425
01:40:01,560 --> 01:40:02,520
My Thane.
1426
01:40:06,920 --> 01:40:08,000
Thane is mine.
1427
01:40:13,480 --> 01:40:14,680
This is our ace.
1428
01:40:16,520 --> 01:40:17,680
Our trump card.
1429
01:40:26,600 --> 01:40:28,360
Did Mo. Da win the election?
1430
01:40:28,960 --> 01:40:29,920
Did he win?
1431
01:40:30,520 --> 01:40:33,320
He won by a record-breaking number of votes.
Didn***t he Premshinghji?
1432
01:40:34,040 --> 01:40:35,440
I was sent to Shirdi.
1433
01:40:35,480 --> 01:40:37,720
And the other two were sent to Alibaug.
1434
01:40:38,280 --> 01:40:40,280
Saheb gave the ticket to Mo. Da.
1435
01:40:40,760 --> 01:40:42,360
And made sure he won.
1436
01:40:43,920 --> 01:40:47,920
This should be in the syllabus for Doctorate in Political Science.
1437
01:40:48,520 --> 01:40:52,160
Sir, how was the relationship between Balasaheb and Dighe Saheb?
1438
01:40:53,640 --> 01:40:55,240
To tell you the truth...
1439
01:40:55,760 --> 01:41:00,160
Balasaheb and Dighe Saheb's relationship was peculiar.
1440
01:41:00,600 --> 01:41:01,400
Peculiar in what sense?
1441
01:41:01,400 --> 01:41:03,920
Not just peculiar it was unique.
1442
01:41:05,520 --> 01:41:08,760
Like a bond between a flower and its scent.
1443
01:41:12,760 --> 01:41:15,120
It is impossible to separate the two.
1444
01:41:21,720 --> 01:41:22,680
Hey Ravi.
1445
01:41:25,040 --> 01:41:26,840
I***ll chop your nose off if you smell it.
1446
01:41:29,680 --> 01:41:31,640
First the feet of my God,
1447
01:41:31,760 --> 01:41:33,000
then your nose.
1448
01:41:33,200 --> 01:41:34,160
Well said.
1449
01:41:34,400 --> 01:41:38,360
Stop fooling around. This is not a joke.
1450
01:41:38,640 --> 01:41:40,600
Pay attention; the garland is for my God.
1451
01:41:41,840 --> 01:41:45,080
Saheb this is exactly what I have been trying to say.
1452
01:41:45,160 --> 01:41:47,240
This year you won't be able to meet your God.
1453
01:41:47,240 --> 01:41:48,200
Impossible.
1454
01:41:48,880 --> 01:41:52,560
No one is supposed to visit Matoshree this year for Guru Pournima.
1455
01:41:52,960 --> 01:41:55,400
These are His orders.
1456
01:41:55,680 --> 01:41:56,640
So...
1457
01:41:59,000 --> 01:42:02,400
Nevertheless, I am going to Matoshree tomorrow morning.
1458
01:42:05,440 --> 01:42:08,200
Balasaheb will not be at Matoshree tomorrow.
1459
01:42:10,240 --> 01:42:12,640
He is going to be at some undisclosed location.
1460
01:42:15,480 --> 01:42:18,800
P.P and I have been trying to tell you the same thing.
1461
01:42:19,000 --> 01:42:19,960
Tomorrow...
1462
01:42:20,880 --> 01:42:23,880
Balasaheb is going to be at an undisclosed location.
1463
01:42:23,920 --> 01:42:27,360
Get ready to visit every secret location in Maharashtra.
1464
01:42:28,560 --> 01:42:30,880
Sharp seven in the morning.
1465
01:42:38,640 --> 01:42:42,640
This is the first time in years that Guru Pournima is being celebrated so calmly.
1466
01:42:42,960 --> 01:42:45,480
That is exactly why I fled Matoshree.
1467
01:42:47,840 --> 01:42:50,120
Shiv Sainiks come from far and wide to meet me.
1468
01:42:50,280 --> 01:42:50,840
Yes they do.
1469
01:42:51,040 --> 01:42:55,680
You know the horrible state of our roads under this Congress administration.
1470
01:42:57,040 --> 01:43:00,760
I don***t want to lose a single Shiv Sainik in a road accident.
1471
01:43:02,000 --> 01:43:03,040
That is what you think.
1472
01:43:03,160 --> 01:43:05,080
What about their na**ve belief?
1473
01:43:05,880 --> 01:43:06,960
They are hurt.
1474
01:43:09,160 --> 01:43:11,560
Meena I can't bear to see them suffer.
1475
01:43:11,640 --> 01:43:13,920
Guru Pournima can***t make us suffer.
1476
01:43:14,960 --> 01:43:18,360
Guru Pournima is celebrated not by the teacher but by the disciple.
1477
01:43:18,760 --> 01:43:19,720
That is us.
1478
01:43:21,920 --> 01:43:24,240
On this auspicious day if the follower doesn't wash his Guru***s feet,
1479
01:43:24,240 --> 01:43:25,920
it is no less than a sin.
1480
01:43:26,320 --> 01:43:27,560
Sins and virtue...
1481
01:43:28,480 --> 01:43:30,360
I have gone far beyond sins and virtue.
1482
01:43:31,960 --> 01:43:32,920
Tell me honestly...
1483
01:43:33,080 --> 01:43:34,280
Do you really believe it?
1484
01:43:35,000 --> 01:43:37,000
Everything will be as you wish?
1485
01:43:37,200 --> 01:43:38,800
Who has the guts to come to visit me
1486
01:43:38,880 --> 01:43:40,840
when I have specifically warned them against it?
1487
01:43:42,240 --> 01:43:43,200
Who's that?
1488
01:43:43,840 --> 01:43:45,160
I am sure that car has an MH4 number.
1489
01:43:45,360 --> 01:43:47,560
You***re favourite bearded guy from Thane.
1490
01:43:49,120 --> 01:43:52,440
I was sure that he would be the only one to come looking for you.
1491
01:43:53,600 --> 01:43:55,720
Thapa go stop them outside the gate.
1492
01:43:55,880 --> 01:43:56,840
I must say,
1493
01:43:57,920 --> 01:43:59,960
I am amazed at your green thumb.
1494
01:44:00,400 --> 01:44:00,920
What?
1495
01:44:00,960 --> 01:44:02,600
You have just planted the sapling,
1496
01:44:03,320 --> 01:44:05,760
and it is already gifting you flowers.
1497
01:44:12,720 --> 01:44:13,680
Run...
1498
01:44:16,120 --> 01:44:17,080
Anand...
1499
01:44:17,880 --> 01:44:18,840
Anand
1500
01:44:18,960 --> 01:44:20,560
What is going on here?
1501
01:44:21,040 --> 01:44:22,640
You've set it up so well.
1502
01:44:23,240 --> 01:44:25,040
Why are you encouraging him?
1503
01:44:25,840 --> 01:44:27,600
Every person in Maharashtra has obeyed me.
1504
01:44:28,000 --> 01:44:28,960
Only you***
1505
01:44:29,960 --> 01:44:32,720
Saheb, you can scold me, curse me even.
1506
01:44:33,280 --> 01:44:34,200
But please sit down.
1507
01:44:34,360 --> 01:44:36,680
How can I sit while you're standing?
1508
01:44:36,800 --> 01:44:38,280
Who are these men in beards?
1509
01:44:39,400 --> 01:44:41,320
Have all the men in Thane vowed to grow beards?
1510
01:44:41,680 --> 01:44:42,680
Who are they?
1511
01:44:42,800 --> 01:44:45,680
These are the future of Shiv Sena in Thane.
1512
01:44:46,440 --> 01:44:47,760
Please*** come sit.
1513
01:44:49,000 --> 01:44:50,640
He has come all the way only for you.
1514
01:44:51,200 --> 01:44:52,720
It is Guru Pournima today.
-Please remove your shoes.
1515
01:44:53,120 --> 01:44:53,840
Yes, fine.
1516
01:44:58,360 --> 01:44:58,960
I***
1517
01:44:59,480 --> 01:45:00,880
Let me do my duty.
1518
01:46:58,840 --> 01:47:00,840
This is my offering to my Guru.
1519
01:47:01,640 --> 01:47:05,880
We won the Thane Municipal Corporation Election.
1520
01:47:53,920 --> 01:47:54,880
Anand.
1521
01:47:56,200 --> 01:47:57,280
Yes Maa Saheb.
1522
01:47:59,000 --> 01:48:01,920
We'll cherish the scent of your frangipani forever.
1523
01:48:59,960 --> 01:49:01,920
Why have you stopped in the middle of nowhere?
1524
01:49:08,360 --> 01:49:09,320
What is it?
1525
01:49:09,960 --> 01:49:10,320
Where?
1526
01:49:11,120 --> 01:49:13,040
Are you going to ambush me?
1527
01:49:13,680 --> 01:49:14,640
Saheb.
1528
01:49:16,360 --> 01:49:18,480
You washed the feet of your Guru.
1529
01:49:18,800 --> 01:49:20,800
You have celebrated your Guru Pournima.
1530
01:49:22,040 --> 01:49:23,520
What about ours?
1531
01:49:24,760 --> 01:49:27,520
We will be cursed of we don't wash your feet.
1532
01:50:45,040 --> 01:50:47,000
Dighe Saheb...is immortal in our hearts.
1533
01:50:47,080 --> 01:50:49,760
These anecdotes are too good to be true.
1534
01:50:49,880 --> 01:50:50,880
Shinde Saheb.
1535
01:50:52,200 --> 01:50:53,160
Saheb...
1536
01:50:54,280 --> 01:50:55,240
How are you?
1537
01:50:58,040 --> 01:51:00,760
Your favourite frangipani.
1538
01:51:01,000 --> 01:51:05,960
So, he has accomplished so much thanks to his guru***s teachings.
1539
01:51:06,840 --> 01:51:08,440
I don***t know about that
1540
01:51:10,640 --> 01:51:13,440
But Shinde Saheb is alive thanks to his Guru.
1541
01:51:14,320 --> 01:51:15,240
That's for sure.
1542
01:51:15,520 --> 01:51:16,360
Alive?
1543
01:51:16,840 --> 01:51:17,640
What do you mean?
1544
01:51:19,400 --> 01:51:21,360
The grief that he has suffered;
1545
01:51:22,800 --> 01:51:25,640
no father in whole world should ever have to go through it.
1546
01:51:27,080 --> 01:51:29,360
God forbid, such a grief befalls him;
1547
01:51:29,920 --> 01:51:33,240
then he must have the shoulders of an Anand Dighe to support him.
1548
01:51:39,560 --> 01:51:43,640
98 210 22 52...
1549
01:51:45,400 --> 01:51:47,600
This is your new phone number.
1550
01:51:48,400 --> 01:51:50,400
This is called a mobile.
1551
01:51:50,680 --> 01:51:52,120
It is just a phone.
1552
01:51:52,440 --> 01:51:55,640
You can take it everywhere with you; hence it is called a mobile.
1553
01:51:56,120 --> 01:51:56,880
You mean...
1554
01:51:56,920 --> 01:51:57,880
I am going to Konkan.
1555
01:51:57,880 --> 01:51:58,560
Can I take it with me?
1556
01:51:58,920 --> 01:52:01,400
From Konkan to Timbuctoo, it will ring.
1557
01:52:02,440 --> 01:52:06,200
But remember, whether you call someone or anyone calls you,
1558
01:52:06,640 --> 01:52:08,720
You***ll be charged sixteen rupees.
1559
01:52:08,880 --> 01:52:10,640
That is just thirty-two rupees every month.
1560
01:52:11,360 --> 01:52:13,640
Sixteen rupees per minute.
1561
01:52:14,040 --> 01:52:15,280
Per minute?
1562
01:52:15,360 --> 01:52:16,360
Who'll pay the bill?
1563
01:52:20,720 --> 01:52:21,200
Saheb.
1564
01:52:21,560 --> 01:52:24,680
Next time you're mad at us, just glare at us.
1565
01:52:25,280 --> 01:52:27,400
We'll bang our heads on the wall.
1566
01:52:27,800 --> 01:52:29,040
But that looks expensive.
1567
01:52:29,160 --> 01:52:30,160
Don't throw it at us.
1568
01:52:30,400 --> 01:52:31,360
Children...
1569
01:52:31,440 --> 01:52:33,640
Anand Kaka...
1570
01:52:37,520 --> 01:52:38,520
Come on kids.
1571
01:52:39,040 --> 01:52:40,000
Come.
1572
01:52:42,280 --> 01:52:44,840
Pick him up too.
1573
01:52:46,640 --> 01:52:48,080
What brings you here, Shrikant?
1574
01:52:48,120 --> 01:52:50,880
We are going to our village, Tapole.
1575
01:52:51,240 --> 01:52:54,000
Wow. I am also going to my village in Konkan.
1576
01:52:54,480 --> 01:52:57,440
But we're going to our farms. You?
1577
01:52:58,280 --> 01:53:00,000
I am... going to... drag my life through mud.
1578
01:53:00,080 --> 01:53:01,640
We play in the mud every day.
1579
01:53:04,040 --> 01:53:05,080
How they talk!
1580
01:53:05,200 --> 01:53:06,200
You have a great beard.
1581
01:53:06,520 --> 01:53:08,120
Our father has one too.
1582
01:53:08,560 --> 01:53:10,160
I am going to make him shave it.
1583
01:53:10,440 --> 01:53:11,640
I won't let him.
1584
01:53:14,760 --> 01:53:15,760
There you go.
1585
01:53:15,920 --> 01:53:16,920
Eknath
1586
01:53:16,960 --> 01:53:17,920
Come here.
1587
01:53:18,400 --> 01:53:20,640
Your children are adorable.
1588
01:53:22,440 --> 01:53:24,040
May you have long life.
1589
01:53:24,480 --> 01:53:26,000
Come on off you go.
1590
01:53:26,960 --> 01:53:27,720
I'll sit in the front.
1591
01:53:27,800 --> 01:53:29,160
Get into the car.
1592
01:53:36,240 --> 01:53:37,000
Anand Kaka
1593
01:53:37,040 --> 01:53:38,000
Tata.
1594
01:53:38,040 --> 01:53:49,440
Bye Anand Kaka
1595
01:53:50,000 --> 01:53:50,960
Bye.
1596
01:53:51,160 --> 01:53:54,520
Did God himself know what was in store?
1597
01:53:56,440 --> 01:54:00,760
This was the last time I met these children.
1598
01:54:03,400 --> 01:54:05,840
Saheb, let's go their mother must be waiting for all of you.
1599
01:54:05,920 --> 01:54:08,400
Yes but the children are still playing.
1600
01:54:08,960 --> 01:54:10,240
It is quite late.
1601
01:54:10,440 --> 01:54:13,320
They don't get to play in the water that often.
1602
01:54:14,200 --> 01:54:17,600
Look they are having so much fun.
1603
01:54:38,000 --> 01:54:38,960
Saheb
1604
01:54:40,280 --> 01:54:41,800
At the dam in Tapole
1605
01:54:43,560 --> 01:54:45,080
Our Eknath...
1606
01:54:46,000 --> 01:54:47,600
Eknath's two little children drowned in the water...
1607
01:54:51,200 --> 01:54:54,400
Saheb, Eknath's two little children are no more.
1608
01:55:15,360 --> 01:55:16,320
Aai
1609
01:55:46,080 --> 01:55:48,560
This is not the time for you to mourn.
1610
01:55:49,720 --> 01:55:52,640
You should be helping Eknath overcome his grief.
1611
01:55:57,480 --> 01:56:01,080
He has locked himself up in his room for the past ten days.
1612
01:56:02,520 --> 01:56:05,760
Only you can help him get over his sorrow.
1613
01:56:10,800 --> 01:56:11,400
Rajan.
1614
01:56:11,640 --> 01:56:12,600
Yes sir?
1615
01:56:13,200 --> 01:56:13,800
Get the car.
1616
01:57:16,840 --> 01:57:18,800
Your grief is a bottomless pit.
1617
01:57:19,680 --> 01:57:20,640
Yet...
1618
01:57:22,720 --> 01:57:24,320
You will have to cry.
1619
01:57:50,200 --> 01:57:54,560
If you keep staring at the ceiling for any longer,
1620
01:57:56,160 --> 01:58:01,640
soon you will be able to tell the speed of the fan.
1621
01:58:10,400 --> 01:58:12,000
There will come a day when
1622
01:58:17,080 --> 01:58:20,160
you will hang yourself by that very fan.
1623
01:58:22,280 --> 01:58:24,360
Even if you don't really mean to.
1624
01:58:25,760 --> 01:58:30,320
Your grief is heart-wrenching.
1625
01:58:33,840 --> 01:58:35,800
God himself can't mend it.
1626
01:58:43,920 --> 01:58:47,080
I am on ordinary man.
1627
01:58:48,240 --> 01:58:50,400
I like to be surrounded by my men.
1628
01:58:52,280 --> 01:58:55,080
I am not capable enough to lessen your sorrow.
1629
01:58:57,680 --> 01:58:59,560
God has given you a chance.
1630
01:59:01,480 --> 01:59:03,080
To overcome your grief
1631
01:59:06,040 --> 01:59:07,920
and face the world all over again.
1632
01:59:09,240 --> 01:59:12,760
You must overcome your grief to wipe the tears of others.
1633
01:59:25,800 --> 01:59:26,760
Eknath...
1634
01:59:26,880 --> 01:59:29,600
You must dedicate your life to the people.
1635
01:59:31,040 --> 01:59:32,840
Live only for your people.
1636
01:59:45,480 --> 01:59:49,800
One day your grief will become your biggest strength.
1637
02:00:00,040 --> 02:00:03,600
That's the tragedy of a politician's life.
1638
02:00:05,600 --> 02:00:08,480
We're forever ready to console others.
1639
02:00:14,840 --> 02:00:15,920
Our own grief...
1640
02:00:20,000 --> 02:00:24,920
Our grief is on display while the world watches ...
1641
02:00:28,320 --> 02:00:29,560
From a distance.
1642
02:00:30,880 --> 02:00:34,920
A politician's sorrow is fodder for gossip.
1643
02:00:35,560 --> 02:00:38,640
We must support each other.
1644
02:00:40,240 --> 02:00:42,560
Only he who he who can digest grief,
1645
02:00:43,800 --> 02:00:45,560
can spread joy to the word...
1646
02:00:46,280 --> 02:00:47,240
And...
1647
02:01:04,720 --> 02:01:05,680
Saheb
1648
02:01:13,480 --> 02:01:15,640
Be the one people look up to.
1649
02:01:18,120 --> 02:01:20,560
Help the people heal from their wounds
1650
02:01:22,280 --> 02:01:23,280
Eknath.
1651
02:01:26,600 --> 02:01:27,560
Eknath.
1652
02:01:36,840 --> 02:01:37,800
Hurry up.
1653
02:01:40,680 --> 02:01:41,040
Saheb
1654
02:01:42,760 --> 02:01:45,320
Sorry Saheb, I'm late.
1655
02:01:45,600 --> 02:01:46,680
You called for me urgently?
1656
02:01:46,720 --> 02:01:48,240
I have come running...
1657
02:01:49,680 --> 02:01:50,400
Rajan...
1658
02:01:50,480 --> 02:01:51,040
Yes Saheb?
1659
02:01:53,400 --> 02:01:54,880
Aren***t you the Leader of The House?
1660
02:01:55,080 --> 02:01:56,040
Yes Saheb.
1661
02:01:58,400 --> 02:01:59,880
What if I tell you...
1662
02:02:01,760 --> 02:02:03,280
to vacate this post.
1663
02:02:05,000 --> 02:02:07,040
Your word is my command.
1664
02:02:07,560 --> 02:02:08,880
I got this post thanks to you.
1665
02:02:12,640 --> 02:02:13,600
Ok then.
1666
02:02:14,720 --> 02:02:17,000
Eknath is going to be the Leader of the House now.
1667
02:02:17,400 --> 02:02:18,360
Ok Saheb.
1668
02:02:19,280 --> 02:02:21,360
A bigger responsibility means more work on his table.
1669
02:02:23,680 --> 02:02:25,280
He will stay engaged.
1670
02:02:26,720 --> 02:02:29,000
Only then will his sorrow ebb.
1671
02:02:29,840 --> 02:02:30,880
I must get going Saheb.
1672
02:02:31,880 --> 02:02:32,640
Where to?
1673
02:02:32,840 --> 02:02:34,000
Eknath's house.
1674
02:02:34,280 --> 02:02:35,760
I'll hand over the car to him tonight.
1675
02:02:35,880 --> 02:02:38,800
Tomorrow the Leader of the House will arrive in his car.
1676
02:02:43,440 --> 02:02:45,320
Stay by each other's side forever.
1677
02:02:47,040 --> 02:02:48,840
Strengthen the organization.
1678
02:02:52,200 --> 02:02:53,160
Saheb...
1679
02:02:57,360 --> 02:03:00,040
Saheb*** the organization is strong.
1680
02:03:04,000 --> 02:03:05,240
Your frangipani...
1681
02:03:22,920 --> 02:03:24,320
as if they were his family.
1682
02:03:24,880 --> 02:03:27,160
What about your real family?
1683
02:03:28,680 --> 02:03:29,640
Tell me.
1684
02:03:30,040 --> 02:03:33,080
What about me and the rest of your family?
1685
02:03:34,120 --> 02:03:36,280
All your life you pushed them away
1686
02:03:37,360 --> 02:03:39,840
You made them wait in queues for hours.
1687
02:03:42,400 --> 02:03:44,840
Saheb where should I tie my rakhi?
1688
02:03:44,880 --> 02:03:47,000
Tie it where you find some space.
1689
02:03:58,280 --> 02:03:59,400
Mr. Vilas Thuse
1690
02:04:00,360 --> 02:04:03,040
Go inside and check if you can help us get inside.
1691
02:04:03,400 --> 02:04:05,000
My legs are giving away.
1692
02:04:05,320 --> 02:04:07,200
I've been standing in this queue right from Talao Pali.
1693
02:04:07,200 --> 02:04:07,800
Me too.
1694
02:04:08,760 --> 02:04:09,720
Hurry up.
1695
02:04:12,880 --> 02:04:14,560
What do you think is going to happen?
1696
02:04:15,480 --> 02:04:17,160
If he truly values his sisters;
1697
02:04:17,440 --> 02:04:18,200
he'll come out.
1698
02:05:07,960 --> 02:05:09,560
Saheb give your blessing.
1699
02:05:13,760 --> 02:05:15,200
Such a sweet child.
1700
02:05:19,840 --> 02:05:20,800
What?
1701
02:05:22,000 --> 02:05:22,960
What is it?
1702
02:05:25,400 --> 02:05:26,760
Why are you sending me messages?
1703
02:05:27,080 --> 02:05:29,840
Finally, we could get you to favour us.
1704
02:05:33,400 --> 02:05:34,240
Not at all.
1705
02:05:35,240 --> 02:05:36,720
Only because you're actually my sister
1706
02:05:36,920 --> 02:05:38,640
I've come to escort you in.
1707
02:05:38,720 --> 02:05:41,760
But you'll tie me the rakhi only after she does..
1708
02:05:43,200 --> 02:05:45,080
Sorry Tai, she is my sister I must bring her inside.
1709
02:05:45,200 --> 02:05:46,160
Yes Saheb.
1710
02:05:46,520 --> 02:05:47,480
Come.
1711
02:05:47,680 --> 02:05:48,720
Hey you bearded guy.
1712
02:05:58,120 --> 02:05:59,560
Can I pull your beard?
1713
02:06:00,200 --> 02:06:01,160
Hey...
1714
02:06:06,320 --> 02:06:09,280
Even this government doesn't dare pull my beard.
1715
02:06:10,040 --> 02:06:10,920
How can you pull it?
1716
02:06:11,000 --> 02:06:11,960
Like this.
1717
02:06:13,280 --> 02:06:14,240
Silly girl.
1718
02:06:17,480 --> 02:06:19,080
Give her a chocolate.
1719
02:06:20,320 --> 02:06:22,600
Give chocolates to all the children.
1720
02:06:39,920 --> 02:06:40,960
Don't pull my beard.
1721
02:06:42,040 --> 02:06:43,000
Thank you.
1722
02:06:44,920 --> 02:06:45,440
Aruna
1723
02:06:46,680 --> 02:06:48,200
You should be proud.
1724
02:06:49,160 --> 02:06:51,120
You are a little sister to brother...
1725
02:06:51,840 --> 02:06:54,600
who is protecting so many women like a brother.
1726
02:07:02,600 --> 02:07:05,400
I couldn't come on Rakhi Pournima
1727
02:07:05,720 --> 02:07:06,960
Here I am today.
1728
02:07:07,320 --> 02:07:08,280
Thank God.
1729
02:07:09,040 --> 02:07:11,880
Today my rakhi can find a place here.
1730
02:07:16,680 --> 02:07:18,480
You helped so many sisters like me.
1731
02:07:18,520 --> 02:07:22,000
Everything that you could do lawfully.
1732
02:07:22,360 --> 02:07:24,600
And so many sisters who were mere strangers to you;
1733
02:07:25,080 --> 02:07:27,120
you even broke the law for them.
1734
02:07:27,520 --> 02:07:28,960
We are tying a rakhi here like this.
1735
02:07:29,400 --> 02:07:33,400
Up in heaven; they too must be tying rakhis.
1736
02:07:34,600 --> 02:07:37,960
Those women who didn't find justice in the court of law
1737
02:07:38,440 --> 02:07:40,160
finally found justice
1738
02:07:40,760 --> 02:07:43,880
at your door step.
1739
02:07:44,000 --> 02:07:47,840
In our country a girl should take birth only in that house
1740
02:07:49,120 --> 02:07:50,080
where
1741
02:07:50,920 --> 02:07:52,440
there's a brother like you.
1742
02:07:55,240 --> 02:07:56,200
You...
1743
02:07:56,760 --> 02:07:58,240
have been sitting here for a long time.
1744
02:07:58,440 --> 02:07:59,040
I noticed.
1745
02:08:01,520 --> 02:08:02,680
Do you need something?
1746
02:08:05,080 --> 02:08:06,760
We don't want anything.
1747
02:08:07,560 --> 02:08:08,520
Then?
1748
02:08:08,960 --> 02:08:11,760
We are here to give you something.
1749
02:08:12,720 --> 02:08:13,680
Great.
1750
02:08:13,840 --> 02:08:16,560
Finally, someone has something to give you.
1751
02:08:17,040 --> 02:08:18,000
True.
1752
02:08:18,600 --> 02:08:21,520
Finally, I've met someone who has something to give me.
1753
02:08:23,600 --> 02:08:24,560
What is it?
1754
02:08:42,920 --> 02:08:43,880
What...
1755
02:08:44,800 --> 02:08:45,240
What is this?
1756
02:08:46,160 --> 02:08:47,320
It's a dupatta.
1757
02:08:48,200 --> 02:08:49,240
Our daughter's.
1758
02:08:52,160 --> 02:08:56,720
This morning our daughter hung herself
1759
02:09:02,800 --> 02:09:04,520
She has left a note behind.
1760
02:09:06,240 --> 02:09:07,200
She wrote,
1761
02:09:07,720 --> 02:09:10,320
place this dupatta at Dighe Saheb's feet.
1762
02:09:11,000 --> 02:09:13,080
He will certainly serve justice.
1763
02:09:39,880 --> 02:09:40,840
Why...
1764
02:09:41,280 --> 02:09:42,880
What... happened to her?
1765
02:09:45,280 --> 02:09:46,240
She...
1766
02:09:51,080 --> 02:09:52,680
Our daughter was raped.
1767
02:09:55,840 --> 02:09:57,440
One and a half years ago.
1768
02:09:57,600 --> 02:09:58,640
At her office.
1769
02:10:01,480 --> 02:10:03,920
The matter was in court and finally...
1770
02:10:05,200 --> 02:10:07,320
yesterday the court set him free.
1771
02:10:09,560 --> 02:10:11,040
This morning our...
1772
02:10:13,640 --> 02:10:15,280
daughter set herself free.
1773
02:10:21,040 --> 02:10:22,520
We won't spare him.
1774
02:10:23,320 --> 02:10:24,040
Let's go.
1775
02:10:25,040 --> 02:10:25,960
Atmaram
1776
02:10:27,840 --> 02:10:28,800
Hey
1777
02:10:32,280 --> 02:10:33,600
The criminal and the evidence
1778
02:10:34,920 --> 02:10:36,520
I want both together.
1779
02:10:37,000 --> 02:10:37,960
And
1780
02:10:41,040 --> 02:10:42,520
Till I get there...
1781
02:10:42,880 --> 02:10:43,840
he...
1782
02:10:45,440 --> 02:10:46,600
keep him alive.
1783
02:10:51,040 --> 02:10:52,000
Don't worry.
1784
02:10:53,480 --> 02:10:54,880
You've come to me.
1785
02:10:57,560 --> 02:10:59,040
You have waited one and a half years,
1786
02:11:01,240 --> 02:11:03,280
you'll get real justice in one and a half hours.
1787
02:11:53,600 --> 02:11:55,640
Saheb, I haven't done anything.
1788
02:11:55,640 --> 02:11:57,960
The court has acquitted me.
1789
02:11:58,680 --> 02:11:59,640
How?
1790
02:12:01,600 --> 02:12:03,240
Thanks to their testimony.
1791
02:12:06,960 --> 02:12:07,920
Speak up.
1792
02:12:08,760 --> 02:12:09,600
This ward boy
1793
02:12:10,320 --> 02:12:11,440
and this guard.
1794
02:12:13,080 --> 02:12:14,680
He changed the reports.
1795
02:12:15,480 --> 02:12:16,520
He changed his testimony.
1796
02:12:18,600 --> 02:12:19,560
Your court
1797
02:12:21,320 --> 02:12:23,800
demands to present the evidence.
1798
02:12:25,360 --> 02:12:26,320
My court
1799
02:12:28,400 --> 02:12:32,080
hunts for the evidence no matter where it is.
1800
02:12:34,480 --> 02:12:35,480
I have the proof.
1801
02:12:38,160 --> 02:12:39,640
Now I want justice.
1802
02:12:40,640 --> 02:12:41,400
Justice.
1803
02:12:45,320 --> 02:12:46,160
Break his left leg.
1804
02:13:02,120 --> 02:13:02,720
Stop.
1805
02:13:05,440 --> 02:13:06,680
He'll die right now.
1806
02:13:09,080 --> 02:13:16,920
that girl went through hell waiting for justice in the court of law.
1807
02:13:19,920 --> 02:13:21,680
He too must go through hell.
1808
02:13:23,520 --> 02:13:24,480
*****
1809
02:13:28,480 --> 02:13:29,440
Right hand
1810
02:13:32,880 --> 02:13:33,840
Enough.
1811
02:13:34,280 --> 02:13:35,840
You're going to die.
1812
02:13:36,840 --> 02:13:37,760
That is for sure.
1813
02:13:40,320 --> 02:13:41,400
Before you die
1814
02:13:44,000 --> 02:13:46,080
your wanton pride of your manhood
1815
02:13:48,800 --> 02:13:50,400
is going to be crushed.
1816
02:14:12,240 --> 02:14:13,200
My dear sister...
1817
02:14:16,760 --> 02:14:19,200
you killed yourself with this dupatta.
1818
02:14:25,320 --> 02:14:29,360
You should've come to see me at Tembhi Naka
1819
02:14:33,600 --> 02:14:35,840
What I am doing for you here today,
1820
02:14:38,280 --> 02:14:43,320
you would have done this for yourself, in front of my eyes.
1821
02:14:44,120 --> 02:14:45,080
My dear sister...
1822
02:14:53,160 --> 02:14:54,320
Finish him off.
1823
02:14:54,480 --> 02:14:55,760
Saheb please forgive me.
1824
02:15:05,040 --> 02:15:06,000
Saheb.
1825
02:15:06,520 --> 02:15:07,040
Good bye.
1826
02:15:07,320 --> 02:15:09,160
We're grateful to you, Saheb.
1827
02:15:17,320 --> 02:15:18,600
You cannot be grateful to me.
1828
02:15:21,560 --> 02:15:22,920
Please forgive me.
1829
02:15:26,760 --> 02:15:29,600
This time I took too long to help my sister.
1830
02:15:37,280 --> 02:15:39,080
I won't let it happen again.
1831
02:15:42,920 --> 02:15:43,880
My dear sister,
1832
02:15:48,120 --> 02:15:49,200
please forgive me.
1833
02:15:52,480 --> 02:15:54,440
Fix them up and send them home.
1834
02:15:56,120 --> 02:15:57,120
And bury him.
1835
02:15:58,640 --> 02:16:01,240
His body should never be found, .....
1836
02:16:02,280 --> 02:16:04,080
Now you too will call him...
1837
02:16:04,400 --> 02:16:05,360
Saheb.
1838
02:16:08,840 --> 02:16:10,480
All politicians are not same.
1839
02:16:12,720 --> 02:16:14,320
Some are Anand Dighe!
1840
02:16:18,040 --> 02:16:19,040
There, there.
1841
02:16:21,920 --> 02:16:24,480
Good men are taken away too soon by God.
1842
02:16:26,000 --> 02:16:27,600
If our Saheb were here,
1843
02:16:27,640 --> 02:16:30,760
he wouldn't have lit candles after the Nirbhaya incident.
1844
02:16:31,000 --> 02:16:34,000
He would have gone to Delhi to kill the monsters.
1845
02:16:34,320 --> 02:16:37,120
Your courts and law and take their own time.
1846
02:16:37,640 --> 02:16:39,880
Our daughter's case is just one example.
1847
02:16:40,520 --> 02:16:44,280
How many laws he broke for so many girls and women;
1848
02:16:44,600 --> 02:16:45,760
he alone knows.
1849
02:16:49,160 --> 02:16:51,480
You won't find this on social media or the internet.
1850
02:17:10,240 --> 02:17:12,840
How long will we keep lighting candles after a rape case?
1851
02:17:16,480 --> 02:17:19,360
And go back to our lives till another rape takes place.
1852
02:17:20,520 --> 02:17:22,880
Every city needs its own Anand Dighe.
1853
02:17:24,440 --> 02:17:26,280
Who'll not just have sympathy for his sisters
1854
02:17:27,200 --> 02:17:28,560
but serve justice.
1855
02:17:29,560 --> 02:17:30,760
Instant justice.
1856
02:17:39,640 --> 02:17:41,480
When Anand Dighe passed away,
1857
02:17:41,680 --> 02:17:42,840
how old was he?
1858
02:17:43,520 --> 02:17:44,560
Fifty.
1859
02:17:47,520 --> 02:17:48,160
Who are you?
1860
02:17:48,840 --> 02:17:50,160
I am his saarthi.
1861
02:17:51,920 --> 02:17:53,800
I am his favourite twenty-fourth of August.
1862
02:18:09,880 --> 02:18:10,440
Uddhavrao
1863
02:18:10,680 --> 02:18:11,640
Yes Saheb?
1864
02:18:12,040 --> 02:18:12,600
This
1865
02:18:13,280 --> 02:18:13,960
is Tushar Raje.
1866
02:18:15,080 --> 02:18:16,120
He'll be my secretary.
1867
02:18:16,560 --> 02:18:18,200
Ok.
-And...
1868
02:18:18,480 --> 02:18:21,560
when Peter, Prakash, Suresh, Rupesh aren't available
1869
02:18:21,800 --> 02:18:23,440
he will drive my chariot.
1870
02:18:24,200 --> 02:18:24,640
Give him the keys.
1871
02:18:25,440 --> 02:18:27,440
You have a license don't you?
1872
02:18:27,640 --> 02:18:28,640
Yes. I do
1873
02:18:29,280 --> 02:18:29,920
Jawle
1874
02:18:30,320 --> 02:18:31,920
Give him the keys to 2013
1875
02:18:36,040 --> 02:18:39,040
Saheb, tomorrow is twenty-fourth of August.
1876
02:18:39,400 --> 02:18:41,080
I started working for you
1877
02:18:41,080 --> 02:18:42,800
on this day six years ago.
1878
02:18:43,000 --> 02:18:44,160
The day you came into my life;
1879
02:18:44,840 --> 02:18:46,440
my life changed forever.
1880
02:18:46,880 --> 02:18:48,240
You'll change mine as well.
1881
02:18:48,520 --> 02:18:49,720
Isn't it, Gotya?
1882
02:18:50,320 --> 02:18:51,880
Every person you encounter in your lifetime,
1883
02:18:52,640 --> 02:18:54,040
has a purpose in your life.
1884
02:19:01,400 --> 02:19:05,120
Every year in Ganpati, Saheb would be constantly on the move.
1885
02:19:05,360 --> 02:19:07,000
This year was like never before.
1886
02:19:13,640 --> 02:19:14,800
I wonder why...
1887
02:19:15,080 --> 02:19:17,240
that day Saheb met every one with more warmth than ever.
1888
02:19:20,360 --> 02:19:22,160
He spent time with everyone.
1889
02:20:20,920 --> 02:20:22,280
It's half past two in the night.
1890
02:20:22,520 --> 02:20:24,360
I don't think he'll come now.
1891
02:20:24,960 --> 02:20:26,280
Dighe Saheb has promised.
1892
02:20:26,640 --> 02:20:28,200
I know he will come.
1893
02:20:28,880 --> 02:20:29,520
Hello.
1894
02:20:31,720 --> 02:20:32,680
Namaste.
1895
02:20:33,280 --> 02:20:34,240
Saheb
1896
02:20:34,560 --> 02:20:36,280
I can't believe you have come to the house
1897
02:20:36,320 --> 02:20:37,960
of an insignificant party worker like me.
1898
02:20:38,680 --> 02:20:39,280
Nilu...
1899
02:20:39,640 --> 02:20:41,360
no worker is insignificant.
1900
02:20:41,520 --> 02:20:43,800
It's the workers that make the leaders big.
1901
02:20:44,320 --> 02:20:46,880
Smart men like you strengthen the organization.
1902
02:20:47,760 --> 02:20:48,200
Get it?
1903
02:20:48,440 --> 02:20:48,760
Come on.
1904
02:20:49,080 --> 02:20:50,080
You should...
1905
02:20:52,440 --> 02:20:53,600
Shall we begin?
1906
02:21:12,600 --> 02:21:13,880
Come on Dr. Nitin
1907
02:21:14,160 --> 02:21:14,880
Bring the food.
1908
02:21:15,040 --> 02:21:17,200
I was trying to reach you on your mobile, Saheb.
1909
02:21:17,360 --> 02:21:20,200
This mobile is going to ruin the future of mankind.
1910
02:21:21,760 --> 02:21:22,400
Why?
1911
02:21:22,720 --> 02:21:24,120
I mean... Mr. Bhave called.
1912
02:21:24,560 --> 02:21:26,280
The aarti at their house is still pending.
1913
02:21:26,600 --> 02:21:28,640
I ask for Lord Ganesha's forgiveness.
1914
02:21:28,920 --> 02:21:30,520
I pray to him from here.
1915
02:21:31,040 --> 02:21:31,560
Come on.
1916
02:21:31,840 --> 02:21:33,760
The family has come from Pune.
1917
02:21:33,840 --> 02:21:34,800
His family.
1918
02:21:35,040 --> 02:21:36,960
They are still waiting to click a photo with you.
1919
02:21:39,160 --> 02:21:40,920
Lord Ganesha might just forgive me.
1920
02:21:41,120 --> 02:21:42,320
But people of Pune are unforgiving.
1921
02:21:43,160 --> 02:21:44,880
Bhave's family; most definitely will not.
1922
02:21:45,240 --> 02:21:46,200
So true.
1923
02:21:46,320 --> 02:21:47,320
They won't forgive me, idiot?
1924
02:21:48,760 --> 02:21:49,720
Come on.
1925
02:21:49,880 --> 02:21:51,400
I'll let Bhave know.
1926
02:21:51,720 --> 02:21:52,680
Doctor.
1927
02:21:52,920 --> 02:21:53,840
Charge the phone.
1928
02:21:54,040 --> 02:21:55,120
No dinner for me tonight.
1929
02:21:55,280 --> 02:21:57,040
Saheb Iâll bring the food in the car.
1930
02:21:57,080 --> 02:21:58,680
You can eat on the way.
1931
02:21:59,240 --> 02:22:00,200
Let it be.
1932
02:22:00,520 --> 02:22:01,520
I'll come back and eat.
1933
02:22:01,720 --> 02:22:03,120
Sure? I'll wait for you.
1934
02:22:03,960 --> 02:22:05,280
Mr. Twenty-fourth August.
1935
02:22:07,320 --> 02:22:09,080
Today marks six years for you, isn't it?
1936
02:22:09,720 --> 02:22:10,480
Yes.
1937
02:22:11,720 --> 02:22:13,200
Drive the car with renewed energy today.
1938
02:22:13,920 --> 02:22:14,200
Yes.
1939
02:22:14,440 --> 02:22:15,040
Come on.
1940
02:22:17,360 --> 02:22:18,880
Let's go to Bhave's house.
1941
02:22:19,320 --> 02:22:20,280
Yes.
1942
02:22:38,560 --> 02:22:39,080
Saheb...
1943
02:22:40,200 --> 02:22:43,040
You listen to this song at least once every day.
1944
02:22:44,120 --> 02:22:46,160
What is so special about this song?
1945
02:22:58,840 --> 02:23:00,440
Every person's story...
1946
02:23:02,000 --> 02:23:03,640
is incomplete in some way.
1947
02:24:24,000 --> 02:24:24,960
Dada
1948
02:24:26,080 --> 02:24:27,040
Hey
1949
02:24:28,240 --> 02:24:29,520
I'm still alive.
1950
02:24:30,120 --> 02:24:31,600
Don't you dare speak nonsense.
1951
02:24:33,200 --> 02:24:34,440
I'm absolutely alright.
1952
02:24:34,600 --> 02:24:35,920
It's just that...
1953
02:24:39,040 --> 02:24:40,760
Only my leg is hurt.
1954
02:24:43,480 --> 02:24:44,440
My hands are fine.
1955
02:24:46,280 --> 02:24:47,640
For your Rakhis.
1956
02:24:50,280 --> 02:24:51,240
Get it?
1957
02:24:53,400 --> 02:24:54,400
Birje Bai...
1958
02:24:55,440 --> 02:24:58,560
You didn't shed a tear slashing those men up in the Bhiwandi riots.
1959
02:24:59,040 --> 02:25:00,440
You're crying now?
1960
02:25:00,680 --> 02:25:02,400
You come running to protect me back then.
1961
02:25:02,960 --> 02:25:05,640
Look at you now; hurt so badly.
1962
02:25:05,720 --> 02:25:06,840
Maybe I can still run.
1963
02:25:14,400 --> 02:25:15,560
Raj Saheb is here.
1964
02:25:15,600 --> 02:25:17,040
Get out of the way.
1965
02:25:25,440 --> 02:25:27,120
Saheb youâre absolutely alright.
1966
02:25:27,520 --> 02:25:29,120
Take good care of yourself.
1967
02:25:29,200 --> 02:25:32,000
Your wounds are not much considering how dreadful the accident was.
1968
02:25:32,240 --> 02:25:35,080
A steel rod has dared enter your leg.
1969
02:25:35,920 --> 02:25:37,200
Let it help you.
1970
02:25:39,000 --> 02:25:40,040
This floor.
1971
02:25:40,600 --> 02:25:41,560
Alright.
1972
02:25:43,760 --> 02:25:44,760
Raj Saheb?
1973
02:25:46,440 --> 02:25:48,480
Namaste Saheb.
1974
02:25:49,920 --> 02:25:50,880
Welcome.
1975
02:25:51,480 --> 02:25:52,360
Namaste.
1976
02:25:52,560 --> 02:25:54,240
Get up, Dharmaveer.
1977
02:25:54,720 --> 02:25:57,520
Our mission of Hindutva is yet to spread far and wide.
1978
02:25:58,120 --> 02:26:00,240
How can you rest like this?
1979
02:26:00,400 --> 02:26:03,200
That responsibility is on your able shoulders now.
1980
02:26:03,440 --> 02:26:05,240
I am an old man now.
1981
02:26:06,960 --> 02:26:07,920
Is that so?
1982
02:26:08,440 --> 02:26:09,760
In that case...
1983
02:26:09,920 --> 02:26:11,720
I wish everyone, a healthy old age like you.
1984
02:26:13,160 --> 02:26:14,520
This is healthy?
1985
02:26:15,280 --> 02:26:17,320
I am at the mercy of my broken leg now.
1986
02:26:18,760 --> 02:26:22,080
You will scare your leg into healing immediately.
1987
02:26:25,720 --> 02:26:26,680
Alright.
1988
02:26:27,040 --> 02:26:28,120
Get well soon.
1989
02:26:30,520 --> 02:26:32,200
We need you.
1990
02:26:32,600 --> 02:26:33,560
Take care.
1991
02:26:39,000 --> 02:26:39,960
You...
1992
02:26:41,160 --> 02:26:44,840
Uddhavsaheb and you are the future of Maharashtra.
1993
02:26:46,320 --> 02:26:48,680
You are the strength of the Marathi man.
1994
02:26:52,040 --> 02:26:53,000
See you.
1995
02:26:53,280 --> 02:26:54,200
Jai Maharashtra.
1996
02:26:54,400 --> 02:26:55,640
Jai Maharashtra.
1997
02:27:00,920 --> 02:27:03,200
If we are the future of Maharashtra...
1998
02:27:04,280 --> 02:27:07,040
You Saheb are the past, present and future.
1999
02:27:09,920 --> 02:27:11,000
Get well soon.
2000
02:27:11,320 --> 02:27:12,920
Matoshree awaits you.
2001
02:27:14,000 --> 02:27:15,080
Get Back
2002
02:27:16,880 --> 02:27:18,720
It is nice that you came to see him.
2003
02:27:19,840 --> 02:27:21,720
Get back.
2004
02:27:22,160 --> 02:27:23,680
Rane Saheb is here.
2005
02:27:30,600 --> 02:27:32,000
Atmaram, how are you?
2006
02:27:33,000 --> 02:27:33,960
Fine?
2007
02:27:36,480 --> 02:27:37,080
Namaste Saheb.
2008
02:27:37,200 --> 02:27:38,160
Namaste.
2009
02:27:38,320 --> 02:27:39,280
How is he?
2010
02:27:39,640 --> 02:27:43,080
Even if he is discharged right now, he'll walk all around Thane.
2011
02:27:45,080 --> 02:27:46,880
Jai Maharashtra Saheb.
2012
02:27:48,760 --> 02:27:50,680
You're saying Jai Maharashtra?
2013
02:27:51,400 --> 02:27:55,320
Even if we are rivals in politics, entir Maharashtra knows we are friends.
2014
02:27:56,280 --> 02:27:57,880
Hence, Jai Maharashtra.
2015
02:28:02,360 --> 02:28:03,400
Get well soon.
2016
02:28:08,200 --> 02:28:09,440
Jai Maharashtra.
2017
02:28:12,600 --> 02:28:13,800
Jai Maharashtra.
2018
02:28:15,920 --> 02:28:17,560
The surgery went smoothly.
2019
02:28:20,160 --> 02:28:21,760
Jai Maharashtra Saheb
2020
02:28:26,920 --> 02:28:28,880
How are you Saheb?
2021
02:28:29,440 --> 02:28:32,360
Let's go to Kolad to your Janani Aai's temple.
2022
02:28:34,080 --> 02:28:35,680
She isn't mine alone.
2023
02:28:36,920 --> 02:28:38,320
She is the mother of Konkan.
2024
02:28:38,440 --> 02:28:40,360
You are her favourite.
2025
02:28:40,520 --> 02:28:42,320
That is why you have been gifted with thousands who love you.
2026
02:28:43,400 --> 02:28:45,520
All I have earned is my people.
2027
02:28:45,720 --> 02:28:47,040
That is the most important.
2028
02:28:47,240 --> 02:28:52,960
The politicians who earn money, don't earn respect like you have.
2029
02:28:55,120 --> 02:28:56,080
Saheb
2030
02:28:56,240 --> 02:28:57,240
I'll see you.
2031
02:28:58,880 --> 02:29:00,360
Take care of yourself.
2032
02:29:01,920 --> 02:29:04,360
You must rest now.
2033
02:29:11,280 --> 02:29:12,560
Jai Maharashtra.
2034
02:29:39,360 --> 02:29:41,000
Look... that is Saheb's hand.
2035
02:29:41,000 --> 02:29:42,600
Our Saheb is awake.
2036
02:30:07,400 --> 02:30:08,960
Jai Maharashtra.
2037
02:30:33,600 --> 02:30:35,760
Just say Dighe Saheb is here... it will start working.
2038
02:30:35,960 --> 02:30:37,520
Dighe Saheb is here.
2039
02:30:40,640 --> 02:30:41,840
This is Saheb's favourite song.
2040
02:30:42,200 --> 02:30:44,360
It is playing for the third time since morning.
2041
02:30:44,600 --> 02:30:47,120
They must be playing to make Saheb feel better.
2042
02:31:02,560 --> 02:31:03,520
Saheb
2043
02:31:04,280 --> 02:31:05,240
Doctor.
2044
02:31:14,480 --> 02:31:16,080
I can't leave his side.
2045
02:32:00,040 --> 02:32:01,000
Come Saheb
2046
02:32:01,400 --> 02:32:02,800
This way Uddhavji.
2047
02:32:02,920 --> 02:32:04,880
Raj Saheb had just been here...
2048
02:32:04,880 --> 02:32:06,000
Why has he come back?
2049
02:32:06,080 --> 02:32:07,680
Something isn't right.
2050
02:32:11,320 --> 02:32:13,400
Wait... This way Saheb.
2051
02:32:28,440 --> 02:32:29,200
Raj...
2052
02:32:30,080 --> 02:32:31,680
Pull yourself together.
2053
02:32:32,320 --> 02:32:33,280
Raj
2054
02:32:35,560 --> 02:32:36,520
Paranjape...
2055
02:32:37,040 --> 02:32:39,280
Take care of all our party workers.
2056
02:32:39,880 --> 02:32:40,600
Listen to me...
2057
02:32:40,960 --> 02:32:43,160
The crowds are likely to lose control
2058
02:32:43,680 --> 02:32:44,920
Take care of it.
2059
02:32:45,160 --> 02:32:46,800
Saheb both of you...
2060
02:32:46,840 --> 02:32:48,680
Both of you should leave now.
2061
02:32:49,360 --> 02:32:51,080
We'll handle the situation.
2062
02:32:51,360 --> 02:32:53,080
You must leave immediately.
2063
02:32:58,720 --> 02:33:00,200
Let them go.
2064
02:33:07,080 --> 02:33:10,560
Anand Dighe's heart is too big to stop by a mere attack.
2065
02:33:18,400 --> 02:33:19,880
You should declare.
2066
02:33:20,200 --> 02:33:22,280
Sir the situation will get out of control
2067
02:33:22,440 --> 02:33:24,120
People loved him dearly.
2068
02:33:39,080 --> 02:33:41,000
It was a sudden and massive attack.
2069
02:33:41,320 --> 02:33:43,240
I don't understand, what went wrong?
2070
02:33:44,840 --> 02:33:45,440
Something went wrong?
2071
02:33:46,480 --> 02:33:47,800
You killed Saheb.
2072
02:33:48,000 --> 02:33:48,560
No.
2073
02:33:48,760 --> 02:33:50,240
I'm going to tell everyone.
2074
02:33:50,400 --> 02:33:51,520
Our Saheb is no more.
2075
02:33:51,720 --> 02:33:52,680
No.
2076
02:33:52,960 --> 02:33:53,920
No...
2077
02:33:55,200 --> 02:33:56,160
Friends....
2078
02:33:57,520 --> 02:33:59,720
Our Saheb is no more...
2079
02:34:05,640 --> 02:34:06,720
What was that?
2080
02:34:11,200 --> 02:34:13,040
Our Saheb
2081
02:34:13,160 --> 02:34:14,160
was murdered.
2082
02:34:23,760 --> 02:34:25,640
How could he die all of a sudden?
2083
02:34:29,200 --> 02:34:31,000
Saheb is all alone upstairs.
2084
02:35:31,880 --> 02:35:32,680
Gotya
2085
02:35:32,800 --> 02:35:34,160
Take care of Saheb
2086
02:35:36,800 --> 02:35:37,720
Atmaram take this.
2087
02:35:39,880 --> 02:35:40,640
You idiot
2088
02:35:44,200 --> 02:35:45,120
There are cylinders here.
2089
02:35:45,160 --> 02:35:46,040
You'll blow up the entire hospital.
2090
02:35:46,120 --> 02:35:48,080
We have Saheb's body with us now.
2091
02:35:54,760 --> 02:35:56,240
Get out of the way.
2092
02:36:32,280 --> 02:36:33,240
Saheb
2093
02:36:33,880 --> 02:36:34,840
Saheb
2094
02:38:06,000 --> 02:38:07,600
This isn't our Saheb.
2095
02:38:08,000 --> 02:38:09,800
Our Saheb is at Tembhi Naka in his mathh
2096
02:38:10,600 --> 02:38:11,560
I know.
2097
02:38:12,400 --> 02:38:13,480
He tricks you.
2098
02:38:18,920 --> 02:38:23,120
Yeshwant Tawde's one last Jai Maharashtra, Saheb.
2099
02:39:57,320 --> 02:39:59,320
He has given countless blessings.
2100
02:39:59,520 --> 02:40:01,520
And we can never repay his debt.
2101
02:40:02,280 --> 02:40:04,480
This bearded guy wasn't the Santa Claus
who visited while you're asleep.
2102
02:40:04,600 --> 02:40:05,920
This bearded guy spent sleepless nights.
2103
02:40:06,000 --> 02:40:08,440
The most righteous, Anand Dighe Saheb.
2104
02:40:15,200 --> 02:40:16,160
Who are you?
2105
02:40:17,920 --> 02:40:21,480
No one even mentioned you while speaking to me.
2106
02:40:22,720 --> 02:40:26,480
There are millions like me who will neve
2107
02:40:27,160 --> 02:40:29,720
Yet they were here today to pay respect.
2108
02:40:31,720 --> 02:40:33,040
Do you know why?
2109
02:40:34,520 --> 02:40:37,560
Each one of them had five tick marks next to their names.
2110
02:40:38,080 --> 02:40:39,000
How many tick marks?
2111
02:40:39,160 --> 02:40:42,040
Only those he had five tick marks could get Saheb's recommendation letter.
2112
02:40:43,600 --> 02:40:44,560
I got it too
2113
02:40:46,120 --> 02:40:47,640
What is the problem?
2114
02:40:51,040 --> 02:40:52,000
Saheb...
2115
02:40:52,640 --> 02:40:54,960
No one gives a house on rent in Thane...
2116
02:40:55,880 --> 02:40:57,320
I can't afford to buy a new one.
2117
02:40:58,480 --> 02:41:00,280
I could sleep on the street.
2118
02:41:00,520 --> 02:41:01,560
But what about his school?
2119
02:41:02,920 --> 02:41:05,160
No school is ready to admit him.
2120
02:41:07,920 --> 02:41:08,880
What do you do?
2121
02:41:09,160 --> 02:41:10,440
I ply a rickshaw.
2122
02:41:11,280 --> 02:41:14,160
That's good. He is serving the people of Thane.
2123
02:41:14,360 --> 02:41:15,760
Don't you ever refuse a passenger.
2124
02:41:16,200 --> 02:41:17,160
Get it?
2125
02:41:17,360 --> 02:41:19,200
Even if it is a small distance fare.
2126
02:41:19,480 --> 02:41:21,080
Don't fight over change.
2127
02:41:21,920 --> 02:41:22,840
That's your grandson?
2128
02:41:23,080 --> 02:41:23,720
Come here.
2129
02:41:35,920 --> 02:41:37,800
Saheb, it doesn't say which school.
2130
02:41:41,880 --> 02:41:43,640
Go to any school in Thane...
2131
02:41:44,640 --> 02:41:46,600
They have to honour my Jai Maharashtra.
2132
02:42:01,280 --> 02:42:02,240
Saheb.
2133
02:42:02,480 --> 02:42:04,280
It is remarkable that you helped a Muslim.
2134
02:42:05,440 --> 02:42:07,880
Not every Muslim who wears a cap on his head...
2135
02:42:08,960 --> 02:42:12,000
every Muslim with Jihad in his head is our enemy.
2136
02:42:12,520 --> 02:42:13,520
Well said.
2137
02:42:14,720 --> 02:42:15,960
Everyone else is one of us.
2138
02:42:17,800 --> 02:42:21,440
A man in need doesn't go by religion or caste.
2139
02:42:37,120 --> 02:42:39,280
Do you own this rickshaw or ply it for someone?
2140
02:42:42,120 --> 02:42:43,000
It's mine.
2141
02:42:43,480 --> 02:42:45,040
Did you take out a loan for it?
2142
02:42:45,800 --> 02:42:47,680
I hope you pay the instalments on time.
2143
02:43:07,360 --> 02:43:08,320
Seriously?
2144
02:43:09,120 --> 02:43:10,080
Who are you?
2145
02:43:11,000 --> 02:43:12,240
Tell me the truth.
2146
02:43:12,440 --> 02:43:14,440
The Google that you swear by...
2147
02:43:15,280 --> 02:43:17,560
I am a senior AI Engineer in Google.
2148
02:43:18,200 --> 02:43:19,160
What?
-Yeah.
2149
02:43:20,160 --> 02:43:22,280
Artificial Intelligence Engineer.
2150
02:43:23,480 --> 02:43:24,160
Thank you.
2151
02:43:24,560 --> 02:43:26,360
Put simply...
2152
02:43:26,960 --> 02:43:29,640
The information that you get on Google..
2153
02:43:30,440 --> 02:43:32,800
the software which collates the data worldwide...
2154
02:43:33,280 --> 02:43:35,080
and picks a winning probability...
2155
02:43:35,240 --> 02:43:36,840
I create that software.
2156
02:43:38,680 --> 02:43:39,880
This rickshaw?
2157
02:43:42,000 --> 02:43:44,240
Our Dighe Saheb would always say...
2158
02:43:44,520 --> 02:43:47,320
a rickshaw driver too can serve the soci
2159
02:43:48,040 --> 02:43:52,160
My grandfather used to ply this rickshaw every twenty-sixth August in his honour.
2160
02:43:54,440 --> 02:43:56,120
He passed away last month.
2161
02:43:57,440 --> 02:44:01,000
So, every twenty-sixth of August I will drive it in memory of our Dharmaveer.
2162
02:44:03,600 --> 02:44:04,560
Right?
2163
02:44:04,840 --> 02:44:05,800
Right.
2164
02:44:06,480 --> 02:44:07,440
Vishal...
2165
02:44:08,120 --> 02:44:10,040
Drop madam to her destination.
2166
02:44:10,920 --> 02:44:13,320
She is our first and last passenger of twenty-sixth August.
2167
02:44:14,760 --> 02:44:15,720
Take care.
2168
02:46:31,200 --> 02:46:32,360
How did he die?
2169
02:46:33,560 --> 02:46:34,560
Heart attack.
2170
02:46:35,520 --> 02:46:36,520
Who told you?
2171
02:46:37,320 --> 02:46:39,120
That's what the doctor said.
2172
02:46:40,120 --> 02:46:42,000
Has anybody seen the reports?
2173
02:46:42,440 --> 02:46:45,120
They got burnt at the hospital
2174
02:46:50,440 --> 02:46:52,360
He was fine till seven in the evening.
2175
02:46:53,160 --> 02:46:55,960
He was even talking to everyone.
2176
02:46:57,480 --> 02:46:59,280
Suddenly he was no more?
2177
02:47:05,480 --> 02:47:06,680
Are you leaving?
2178
02:47:07,680 --> 02:47:10,600
Dighe Saheb's story is not over yet.
2179
02:47:11,600 --> 02:47:12,560
We'll meet again.
2180
02:47:13,000 --> 02:47:13,960
Soon.