1 00:00:05,482 --> 00:01:50,885 «دی جی یانـــــار» برای شنیدن و اطلاع از آخرین پادکست آهنگ های ما به آدرس اینستاگرامی .سر بزنید @Dj.Yanar 2 00:01:55,482 --> 00:01:57,885 برو، برو، برو، برو 3 00:02:19,172 --> 00:02:20,541 ما یه کد ( دستور) داریم 4 00:02:37,224 --> 00:02:39,861 یه حق چیزای ندیده 5 00:02:46,134 --> 00:02:47,167 کی هستی؟ 6 00:02:49,604 --> 00:02:51,405 ولش کن 7 00:03:48,096 --> 00:03:51,699 بهش در مورد آخرت بگین 8 00:03:51,799 --> 00:03:53,801 جنگی در خواهد گرفت 9 00:04:03,678 --> 00:04:06,981 چطور از گفتن اسمت بهم شروع کنیم 10 00:04:10,585 --> 00:04:12,252 جان هستم 11 00:04:12,352 --> 00:04:14,956 جان چی؟ 12 00:04:15,056 --> 00:04:16,323 دو (طرف فکر کرد شوخی میکنه) 13 00:04:22,997 --> 00:04:24,632 بنظرت کارمون شوخیه؟ 14 00:04:27,635 --> 00:04:29,469 میتونی اینجوری صدام کنی 15 00:04:33,708 --> 00:04:39,914 ببین، من دوستتم و میخوام کمکت کنم 16 00:04:40,014 --> 00:04:44,252 ما تو رو توی اون ساختمون که ۱۸ تا جنازه توش بودن پیدا کردیم 17 00:04:44,384 --> 00:04:48,488 هیشکی دیگه نبوده واسه همین یه سری جواب میخوایم 18 00:04:48,589 --> 00:04:53,060 و ممکنه که تو این کارو نکرده باشی 19 00:04:53,161 --> 00:04:55,196 من اینجام که کار رو واست آسون کنم 19 00:04:55,295 --> 00:04:57,665 ولی باید بهم حقیقت رو بگی 19 00:05:01,602 --> 00:05:05,673 مگه اینکه بخوای به جرمی اعتراف کنی 20 00:05:07,875 --> 00:05:10,511 خداوند همیشه شنواست 21 00:05:10,611 --> 00:05:14,148 خدا می تونه شیطان رو ببخشه؟ 22 00:05:14,248 --> 00:05:17,685 خب پس اون کاره تو بوده؟ 23 00:05:30,865 --> 00:05:32,967 من همش رو دیدم جان 24 00:05:33,067 --> 00:05:36,804 واسه دادخواست جنون دادن این راه و روشش نیست 25 00:05:36,904 --> 00:05:38,182 حالا ازت می خوام که از سیر تا پیازش رو 26 00:05:38,206 --> 00:05:40,908 واسم تعریف کنی 27 00:05:41,008 --> 00:05:42,820 گزارش من میگه که وسایلت رو 28 00:05:42,844 --> 00:05:48,616 تو اتاق امنیتی پیدا کردن پس تو از تیم امنیتی هستی؟ 29 00:05:48,716 --> 00:05:51,252 من نگهبان شبم 30 00:05:51,384 --> 00:05:55,523 خیلی خوب از همین جا شروع میکنیم 31 00:05:55,623 --> 00:05:57,859 از کی استخدام شدی؟ 32 00:06:00,761 --> 00:06:02,230 من به جای خواب نیاز داشتم 33 00:06:02,330 --> 00:06:04,431 و یه پیغام رادیویی شنیدم 34 00:06:04,532 --> 00:06:07,434 که میگفت در عوض جای خواب و غذا 35 00:06:07,535 --> 00:06:09,871 اونا به یه نگهبان شیفت شب نیاز داشتن 36 00:07:15,970 --> 00:07:17,038 تو کی هستی؟ 37 00:07:19,540 --> 00:07:21,943 اسمم اَن وعاین هستش 38 00:07:22,043 --> 00:07:24,578 اینجا چیکار میکنی؟ 39 00:07:27,782 --> 00:07:29,250 نگهبان به غذا و سرپناه 40 00:07:29,350 --> 00:07:30,751 برای کار لازم داشت 41 00:07:30,851 --> 00:07:33,554 موقعیت: بیمارستان 42 00:07:33,654 --> 00:07:35,856 منم 43 00:07:35,957 --> 00:07:38,259 گمون نمی کردم کسی بیاد 44 00:07:38,359 --> 00:07:40,294 بیشتر کسایی که اومدن اینجا 45 00:07:40,394 --> 00:07:42,296 امیدشون به زندگی رو از دست دادن 46 00:07:42,396 --> 00:07:45,299 هنوزم کار سرجاشه؟ 47 00:07:45,399 --> 00:07:46,767 اوه، آره شرمنده 48 00:07:46,867 --> 00:07:48,536 مشکلی نیستش 49 00:07:48,636 --> 00:07:51,706 خوش اومدی، بیا بریم 50 00:07:51,806 --> 00:07:54,175 آره 51 00:08:01,749 --> 00:08:03,483 اینجا حریم شخصی خوبی داری 52 00:08:03,584 --> 00:08:06,087 بقیه طبقه چهارم هستن 53 00:08:06,187 --> 00:08:07,187 بجنب 54 00:08:12,026 --> 00:08:14,295 مشکلی نیست 55 00:08:14,395 --> 00:08:16,864 جاتو بهت نشون میدم 56 00:08:18,799 --> 00:08:20,201 ای یا 57 00:08:20,301 --> 00:08:23,537 دویت، اینجا چیکار میکنی؟ 58 00:08:23,637 --> 00:08:27,475 کار همیشگی، مراقب مامانم 59 00:08:27,575 --> 00:08:29,543 این دویت هستش 60 00:08:29,643 --> 00:08:32,580 مادرش سالیان پیش دیوونه شد 61 00:08:32,680 --> 00:08:35,549 خیلی هم زیاد 62 00:08:35,649 --> 00:08:37,218 آره، آره بجنب، بیا 63 00:08:39,487 --> 00:08:41,355 این اتاق اَن هستش 64 00:08:41,455 --> 00:08:44,959 پس تو نگهبان جدیدی؟ 65 00:08:45,059 --> 00:08:46,761 آره 66 00:08:46,861 --> 00:08:48,729 نمی تونی لوازمت رو اینجا بزاری 67 00:08:48,829 --> 00:08:51,999 تو نهار خوری می بینمت واست غذا ردیف می کنم 68 00:09:04,545 --> 00:09:08,049 خب تابحال جنگیدی؟ 69 00:09:12,887 --> 00:09:15,156 اگه مجبور بشم میجنگم 70 00:09:15,256 --> 00:09:20,061 خب، وقتی مجبور بشی، تواناییش رو داری؟ 71 00:09:25,833 --> 00:09:29,103 کمک 72 00:09:49,156 --> 00:09:52,126 آههه 73 00:10:32,833 --> 00:10:35,469 من قرار بود بجنگم ولی از کنترل در رفتم 74 00:10:35,570 --> 00:10:37,771 باید یاد می گرفتم که در درون خودم نگهش دارم 75 00:10:40,441 --> 00:10:43,010 جنگیدن فقط باعث درد و رنج میشه 76 00:10:43,110 --> 00:10:46,615 یه شب نگهبان خیلی ترسید که مبارزه کنه 77 00:10:46,714 --> 00:10:49,283 حالا من همه چی رو می بینم 78 00:11:14,008 --> 00:11:17,278 تو نگهبان جدید هستی؟ 79 00:11:17,378 --> 00:11:18,445 آره 80 00:11:18,547 --> 00:11:21,048 الان بد موقعی از ماه هستش 81 00:11:21,148 --> 00:11:25,119 روز پانزدهم از ماه هفتم به بعد 82 00:11:25,219 --> 00:11:29,658 ماه فانتاسما برینتو 83 00:11:29,757 --> 00:11:32,259 چی، نفهمیدم؟ 84 00:11:32,359 --> 00:11:35,162 ارواح گرسنه 85 00:11:35,262 --> 00:11:37,532 ارواح؟ 86 00:11:37,632 --> 00:11:39,601 نگو که قضیه ارواح هستش 87 00:11:39,700 --> 00:11:43,837 این ارواح نیستن که ازشون می ترسم 88 00:11:43,938 --> 00:11:49,443 من جنت هستم اینم پسرم بنیسون هستش 89 00:11:49,544 --> 00:11:52,813 سلام عرض شد 90 00:11:52,913 --> 00:11:53,924 ممنون که اینجا هستین 91 00:11:53,948 --> 00:11:56,917 واقعا سپاسگزارم 92 00:11:57,017 --> 00:12:01,422 مخصوصا شب، که اونا میان 93 00:12:13,400 --> 00:12:15,336 جیره غذایی تو سالن نهارخوری موجوده 94 00:12:15,436 --> 00:12:17,706 ♪ شخص جدید ♪ 95 00:12:17,805 --> 00:12:20,074 هوی، دهنتون رو ببندین 96 00:12:20,174 --> 00:12:22,343 هر کسی فقط یه سهمیه داره 97 00:12:22,443 --> 00:12:24,211 عجله نکن 98 00:12:24,311 --> 00:12:26,213 بیا، این رو بگیر 99 00:12:26,313 --> 00:12:28,749 جیرمون همینقدره 100 00:12:28,849 --> 00:12:32,052 میدونی که، غذا رو میگم 101 00:12:40,461 --> 00:12:41,563 بشین 102 00:12:41,663 --> 00:12:43,897 من غذات رو واست میگیرم 103 00:12:43,998 --> 00:12:46,467 سلام نگهبان جدید 104 00:12:56,377 --> 00:13:00,749 میدونی، دلم میخواست پول بیشتری واست داشتیم 105 00:13:00,848 --> 00:13:03,117 نه، من بابت همین غذا ممنونم 106 00:13:03,217 --> 00:13:04,952 من توان خرید غذا رو ندارم آره 107 00:13:05,052 --> 00:13:07,788 هنوز غذا پختن رو امتحان نکردی 108 00:13:07,888 --> 00:13:11,158 شوخی میکنم 109 00:13:11,258 --> 00:13:15,029 اون آشپز خوبیه حداقل کارت آسونه 110 00:13:15,129 --> 00:13:18,165 منظورم اینه دیگه کسی این سمت ها نمیاد 111 00:13:18,265 --> 00:13:21,736 نه بعد از اینکه خب، میدونی، جریانه 112 00:13:21,835 --> 00:13:23,437 چی شده مگه؟ 113 00:13:23,538 --> 00:13:25,939 بچه تو شب ناپدید میشدن 114 00:13:26,040 --> 00:13:28,409 یه روایتی هستش که میگه: زمانی که بچه ها گم میشن 115 00:13:28,510 --> 00:13:31,145 آخرالزمانی هستش که شیطان قویتر میشه 116 00:13:31,245 --> 00:13:35,015 ممکنه دوباره هم اتفاق بیوفته واسه همینه که اینجایی 117 00:13:35,115 --> 00:13:38,986 که اگه اوضاع خراب شد ازمون محافظت کنی 118 00:13:39,086 --> 00:13:40,755 بچه ها ناپدید میشدن؟ 119 00:13:40,854 --> 00:13:42,956 میدونی، شب ارواح میان 120 00:13:43,057 --> 00:13:46,160 بچه ها آروم و یواش خوابن 121 00:13:46,260 --> 00:13:47,529 ارواح میان؟ 122 00:13:49,196 --> 00:13:52,232 اوه اروا... من گفتم ارواح؟ 123 00:13:52,333 --> 00:13:54,134 منظورم اینه که، یه لحظه یه بچه اونجاست 124 00:13:54,234 --> 00:13:56,837 و یه ثانیه بعد، بوم، دیگه نیستش 125 00:13:56,937 --> 00:13:58,305 از کجا میان؟ 126 00:14:00,107 --> 00:14:02,376 همم، سوال خوبیه 127 00:14:02,476 --> 00:14:03,977 آره 128 00:14:06,614 --> 00:14:08,382 ها 129 00:14:08,482 --> 00:14:12,119 این شیاطین ارواح و خباثت رو دور میکنه 130 00:14:12,219 --> 00:14:14,756 هیچی باز جادو و جمبلش رو شروع کرد 131 00:14:14,855 --> 00:14:17,826 این جادو جمبل نیست همینطور چرندم نیست 132 00:14:17,925 --> 00:14:21,696 اون نماد هانومان هستش اون میمون شاه هستش 133 00:14:21,796 --> 00:14:23,397 خیلی قویه 134 00:14:23,497 --> 00:14:26,634 اون به هر کسی که میاد اینجا از اینا میده 135 00:14:26,735 --> 00:14:28,737 هیشکی نمیندازه گردنش 136 00:14:31,238 --> 00:14:34,441 آره، تو داشته باشش تو جیبت نگهش دار 137 00:14:38,078 --> 00:14:41,048 اونا جنت و بنیسون هستن 138 00:14:43,350 --> 00:14:44,686 قبلا دیدمشون 139 00:14:44,786 --> 00:14:45,953 آره 140 00:14:47,589 --> 00:14:50,625 اون هنوز از قضیه گم شدن بچه ها وحشت زده است 141 00:14:50,725 --> 00:14:56,263 دست پسرش رو خیلی محکم گرفته و اونو فشار میده، همم 142 00:15:00,033 --> 00:15:03,270 هی، اون ازت خوشش میاد داره نگات میکنه 143 00:15:05,607 --> 00:15:07,107 ولی، اممم 144 00:15:07,207 --> 00:15:10,411 تو که نمیخوای با یه مادر تنها هم کلام بشی؟ 145 00:15:13,848 --> 00:15:15,416 خیلی خب، اون بچه مو بلوندی رو میبینی؟ 146 00:15:15,517 --> 00:15:19,888 اون دایلانه بهترین دوست بنیسونه 147 00:15:19,987 --> 00:15:23,357 خیلی بد شدش که اون دوتا مجبورن 148 00:15:23,457 --> 00:15:26,828 تو این دنیای کثیف بزرگ بشن 149 00:15:26,927 --> 00:15:33,133 این ارواح از کجا میان؟ 150 00:15:33,233 --> 00:15:36,970 نمیدونم تا حالا ندیدمشون 151 00:15:37,070 --> 00:15:38,807 تو یه چشم بهم زدن اتفاق میوفته 152 00:15:38,907 --> 00:15:40,742 به بچه ها چیکار دارن؟ 153 00:15:40,842 --> 00:15:41,975 کی میدونه؟ 154 00:15:42,075 --> 00:15:48,716 ازدواج اجباری جنایت، کار، بردگی 155 00:15:48,817 --> 00:15:53,922 من گفتم بردگی؟ آره 156 00:15:54,021 --> 00:15:57,291 از سرم برو بیرون شرمنده 157 00:15:57,391 --> 00:16:01,729 بفرما، غذات رو بخور باید گرسنه باشی 158 00:16:07,669 --> 00:16:08,669 گوشتش کجاست؟ 159 00:16:11,305 --> 00:16:13,474 اون شب در حالی که داشتم گشت میزدم 160 00:16:13,575 --> 00:16:17,077 فهمیدم که افراد اونجا مثل جنت 161 00:16:17,177 --> 00:16:21,415 اون پیری بون نام یه رازی رو دارن مخفی میکنن 162 00:16:25,854 --> 00:16:27,287 حکومت نظامی در حال اجراست 163 00:16:27,387 --> 00:16:29,056 تموم چراغ ها خاموش میشن 164 00:16:29,156 --> 00:16:31,225 تا ده دقیقه دیگه 165 00:16:31,325 --> 00:16:33,060 لطفا به سوله خود برگردین 166 00:16:53,480 --> 00:16:55,750 شیطان در کمین است 167 00:16:55,850 --> 00:16:58,485 شیطانی توی این دیوارها 168 00:17:13,467 --> 00:17:17,739 آخرالزمان داره فرا می رسه 169 00:17:17,839 --> 00:17:20,407 من گذشته ت رو میتونم ببینم 170 00:17:27,180 --> 00:17:29,517 هی، رفیق 171 00:17:29,617 --> 00:17:35,557 قرار بود با من پیمان صلح رو ببندی 172 00:17:35,657 --> 00:17:39,527 و همینطور با رهبر گروه هشت خیابون 173 00:17:39,627 --> 00:17:41,696 چه اتفاقی افتاده؟ 174 00:17:41,796 --> 00:17:45,065 اونا اول شروع کردن 175 00:17:45,165 --> 00:17:51,739 خب من فرستادمت اونجا چون میتونستی مبارزه کنی 176 00:17:51,839 --> 00:17:54,274 ولی آخرش به ضررم شدش 177 00:17:54,374 --> 00:17:57,779 حالا اگه اونا راه مصالحه رو در پیش بگیرن 178 00:17:57,879 --> 00:17:59,112 میوفتن دنبال جونت 179 00:18:02,249 --> 00:18:05,185 قضیه شخصی نیست این کارمه 180 00:18:35,817 --> 00:18:37,317 آره 181 00:18:43,057 --> 00:18:45,125 هعی 182 00:20:00,768 --> 00:20:05,506 تف توش 183 00:20:09,309 --> 00:20:11,411 تو فقط داری با قضایا کنار میای 184 00:20:11,512 --> 00:20:14,281 تو فقط داری با قضایا کنار میای 185 00:20:14,381 --> 00:20:17,250 آره داری باهاشون کنار میای 186 00:20:29,229 --> 00:20:30,497 یه بچه گم شده 187 00:20:30,598 --> 00:20:32,365 هیشکی نمیدونه کار ارواحه یا شیطان 188 00:20:32,466 --> 00:20:37,270 نه مثل تو و من احمق 189 00:20:37,370 --> 00:20:39,372 پلیس اینجا چیکار میکنن؟ 190 00:20:39,473 --> 00:20:41,109 اونا اهمیت نمیدن اینجا چه اتفاقی افتاده 191 00:20:41,209 --> 00:20:42,944 هیشکی عین خیالش نیست 192 00:20:46,180 --> 00:20:48,082 دیشب اتفاق افتاده؟ 193 00:20:48,182 --> 00:20:52,153 آره، نگران نباش کسی تو رو مقصر نمیدونه 194 00:20:52,252 --> 00:20:55,288 اونا فقط نگران بچه ها هستن 195 00:20:58,126 --> 00:21:00,862 این بوی چیه؟ 196 00:21:00,962 --> 00:21:02,830 اوه شرمنده 197 00:21:02,930 --> 00:21:04,397 نه یه چیز دیگه ست 198 00:21:08,335 --> 00:21:10,337 لطفا بچم رو پیدا کن 199 00:21:10,437 --> 00:21:13,306 من نمیدونم چیکار کنم 200 00:21:15,042 --> 00:21:19,547 اسمش دایلان بود؟ 201 00:21:19,647 --> 00:21:22,884 نمیدونم 202 00:21:22,984 --> 00:21:26,587 من باید دایلان رو پیدا کنم 203 00:21:26,687 --> 00:21:30,825 میترسم ایندفعه اون باشه 204 00:21:30,925 --> 00:21:36,396 بنیسون؟ بنیسون 205 00:21:36,496 --> 00:21:38,566 بهت گفتم که هیچ وقت از کنارم دور نشو 206 00:21:38,666 --> 00:21:41,936 میخواستم دنبال دایلان بگردم 207 00:21:43,604 --> 00:21:45,973 اون مادر دایلان نیست 208 00:21:46,073 --> 00:21:48,075 گمونم اون حالش خوبه 209 00:21:52,180 --> 00:21:53,948 چطور ندیدمشون؟ 210 00:21:54,048 --> 00:21:56,316 خودت رو سرزنش نکن 211 00:21:56,416 --> 00:21:59,053 وقت داشتی یه سر به ما بزن 212 00:21:59,153 --> 00:22:02,123 یچیزی واست داریم 213 00:22:02,223 --> 00:22:05,626 باشه 214 00:22:05,726 --> 00:22:08,062 این بو سرم رو به درد میاره 215 00:22:27,982 --> 00:22:29,283 سلام 216 00:22:36,624 --> 00:22:38,059 چیزی میخواستی؟ 217 00:22:38,159 --> 00:22:39,459 اره... امم 218 00:22:39,560 --> 00:22:43,798 من توجه کردم وقتی اومدی اینجا فقط یه کیسه داشتی 219 00:22:43,898 --> 00:22:45,733 همه چیزه من همینه خب 220 00:22:45,833 --> 00:22:48,836 بفرما 221 00:22:48,936 --> 00:22:50,437 این چیه؟ 222 00:22:50,538 --> 00:22:53,774 قبلا گفتمت فانتاسما بورینتو 223 00:22:53,875 --> 00:22:56,577 اوه درسته ماه ارواح گرسنه؟ 224 00:22:56,677 --> 00:22:59,247 من دیدم بعضی های دیگه اونا رو بیرون میزارن 225 00:22:59,347 --> 00:23:01,649 بون نام میگه این کار توئه 226 00:23:01,749 --> 00:23:03,317 ما واسه مرده ها خیرات میکنیم 227 00:23:03,416 --> 00:23:05,452 امیدواریم روح کسایی که اینجا مردن 228 00:23:05,553 --> 00:23:07,655 از بچه ها مراقبت کنن 229 00:23:07,755 --> 00:23:11,225 جالبه که خیلی ها به این چیزا اعتقاد دارن 230 00:23:11,325 --> 00:23:14,762 تو طلسم بون نام رو همراهت داری 231 00:23:14,862 --> 00:23:18,199 اون انتخاب میکنه که واسه محافظت به درگاه خدایان دعا کنه 232 00:23:18,299 --> 00:23:20,601 ولی من این انتخاب رو دارم که امیدم رو حفظ کنم 233 00:23:26,707 --> 00:23:28,910 من به اینجور چیزا اعتقاد ندارم 234 00:23:50,231 --> 00:23:51,933 پدر اون بچه کجاست؟ 235 00:23:55,770 --> 00:24:01,943 با یه زن جوونتر آشنا شد رفت و دیگه برنگشت 236 00:24:02,043 --> 00:24:06,047 خب پس اونا تو رو استخدام کردن چون میتونی مبارزه کنی؟ 237 00:24:06,147 --> 00:24:08,115 آره 238 00:24:08,215 --> 00:24:09,684 رو همین چیزام حساب میکنن 239 00:24:09,784 --> 00:24:11,719 تا حالا نگهبان بودی؟ 240 00:24:11,819 --> 00:24:13,554 نه 241 00:24:13,654 --> 00:24:15,790 گمونم ما هر کاری در توانمون باشه رو به عهده میگیریم نه؟ 242 00:24:15,890 --> 00:24:17,892 اونا ترسیده و نا امید هستن 243 00:24:20,493 --> 00:24:22,596 نمیدونی کی پشت این قضایا هستش؟ 244 00:24:22,697 --> 00:24:26,499 نه، ولی یه اسمی رو شنیدم 245 00:24:30,838 --> 00:24:32,940 مفیستو 246 00:24:33,040 --> 00:24:36,143 دوباره بگو 247 00:24:36,243 --> 00:24:40,214 مفیستو 248 00:24:40,314 --> 00:24:41,782 دیگه چی میدونی؟ 249 00:24:41,882 --> 00:24:43,884 در مورد چهار سوار شنیدم 250 00:24:43,985 --> 00:24:46,220 اینکه چطور میخوان از ارواح بچه ها استفاده کنن 251 00:24:46,320 --> 00:24:51,659 تا آخرالزمان رو بسازن 252 00:24:51,759 --> 00:24:54,328 مفیستو بچه ها رو میدزده 253 00:24:54,428 --> 00:24:57,398 اینجوریه که شیطان قوی تر میشه 254 00:24:57,497 --> 00:24:59,800 وقتی به اندازه کافی قوی شد 255 00:24:59,900 --> 00:25:04,705 جشنی به پا می کنن و همه چی اون موقع به پایان می رسه 256 00:25:04,805 --> 00:25:09,543 خب، این چیزی نیستش که تیم من تشخیص دادن 257 00:25:09,643 --> 00:25:13,381 نصف تیمت به خاطر شیطان مرده 258 00:25:13,481 --> 00:25:15,683 به منظور جلوگیری از آخرالزمان 259 00:25:15,783 --> 00:25:18,686 یکی باید تمام چهار سوار رو بکشه 260 00:25:20,821 --> 00:25:25,993 موضوع اینه که چهار سوار شبیه به مردم هستن 261 00:25:26,093 --> 00:25:30,297 شبیه منن شبیه تو 262 00:25:30,398 --> 00:25:31,632 بیا با هم روراست باشیم 263 00:25:31,732 --> 00:25:35,236 نصف تیم من به خاطر تو مردن 264 00:25:35,336 --> 00:25:37,738 ولی بیا به داستانت برگردیم 265 00:25:41,042 --> 00:25:45,813 تو میگی که چهار سوار رو دیدی 266 00:25:45,913 --> 00:25:47,815 بعضیا فکر می کنن اونا ارواح هستن 267 00:25:47,915 --> 00:25:51,452 بعضی ها میگن اونا شیاطین هستن من حقیقت رو میدونم 268 00:25:51,552 --> 00:25:54,922 من شروع کردم به کشتن تک تک شون 269 00:26:12,807 --> 00:26:15,376 تو مسیر درستی هستی نگهبان 270 00:26:15,476 --> 00:26:19,080 شیاطین در زیرزمین به قدرت میرسه 271 00:28:07,154 --> 00:28:10,457 میتونی اون رو در درون حسش کنی 272 00:28:10,559 --> 00:28:13,460 اسمت رو فرا میخونه 273 00:28:34,915 --> 00:28:37,384 هی، بچه رو بزار 274 00:28:39,086 --> 00:28:40,387 بگیرش 275 00:30:05,172 --> 00:30:11,178 بچه رو بیار بابلی بی نقص 276 00:30:11,278 --> 00:30:15,583 معصومیت اونا باعث گشنه شدن من میشه 277 00:30:15,684 --> 00:30:18,753 من بچه های بیشتری میخوام نیاز 278 00:30:18,852 --> 00:30:20,588 ما لازم نداریم 279 00:30:20,689 --> 00:30:27,094 فقط یه بچه دیگه واسه هر کدوممون 280 00:30:28,929 --> 00:30:33,033 جامعه ما با این بچه ها کامل میشه 281 00:30:33,133 --> 00:30:36,604 به عنوان سوار، ما خون به پا خواهیم کرد 282 00:30:36,705 --> 00:30:41,108 که نشونه آخرالزمان خواهد بود 283 00:30:41,208 --> 00:30:48,717 چیزی که لازم داریم فقط دوتا بچه است 284 00:30:48,817 --> 00:30:52,086 خیلی زود است ساموئل 285 00:30:52,186 --> 00:30:56,758 این وظیفه تو نیست که به ما امر و نهی کنی 286 00:30:56,857 --> 00:31:00,160 هیچ وقت واسه تغذیه از بچه ها زود نیست 287 00:31:00,260 --> 00:31:01,895 بیاین آماده بشیم 288 00:31:01,995 --> 00:31:05,999 و به زودی، غیرقابل کنترل خواهیم بود 289 00:31:09,002 --> 00:31:10,471 اُن؟ 290 00:31:12,674 --> 00:31:13,808 نفس می کشه 291 00:31:13,907 --> 00:31:17,378 بجنب، خون زیادی رو از دست داده 292 00:31:17,478 --> 00:31:19,848 چیکار باید بکنیم؟ اون داره میمیره 293 00:31:19,947 --> 00:31:21,949 چیزی نیست نگران نباش 294 00:31:22,049 --> 00:31:23,317 اون زنده نمی مونه 295 00:31:23,417 --> 00:31:28,088 من دارم تلاشم رو می کنم باشه؟ چاره ای ندارم 296 00:31:33,894 --> 00:31:35,028 میخوام حواست رو جمع کنی 297 00:31:35,129 --> 00:31:37,965 داریم از دستش میدیم یکاری کن 298 00:31:54,314 --> 00:31:57,685 یچیزی بخور لطفا 299 00:31:57,786 --> 00:32:01,054 هیچی هیچ 300 00:32:03,758 --> 00:32:07,494 کار دیگه ای از دستمون بر نمیاد؟ 301 00:32:07,595 --> 00:32:09,697 آره، به دعا کردن ادامه بده 302 00:32:13,100 --> 00:32:19,273 اَن بجنب تو از پسش برمیای 303 00:32:19,373 --> 00:32:22,544 مرگ پایان کار نیست 304 00:32:22,644 --> 00:32:25,212 هنوز یه راه دیگه هستش 305 00:32:35,088 --> 00:32:36,925 مطمئن بشو که اون به درستی تمیز میشه 306 00:32:37,024 --> 00:32:39,493 با آب مراسم مقدس 307 00:32:39,594 --> 00:32:41,962 فرصتی وجود داره که بتونیم اونو از مردن برگردونیم 308 00:32:42,062 --> 00:32:44,699 اگر خوش شانس باشیم 309 00:34:09,349 --> 00:34:11,753 مرگ داره فرا میخونه 310 00:34:17,625 --> 00:34:21,395 ولی تو من رو احضار کردی 311 00:34:27,802 --> 00:34:31,706 نمیدونی چیزهایی بدتر از مرگ هم هستن؟ 312 00:34:38,513 --> 00:34:41,015 درد داری؟ 313 00:34:41,114 --> 00:34:45,720 تو به دنیای من اومدی که زندگی رو بیابی؟ 314 00:34:53,528 --> 00:34:57,532 یه پا روی زمین و یه پا روی جهنم 315 00:34:57,632 --> 00:34:59,567 ولی هنوز اینجایی 316 00:34:59,667 --> 00:35:03,337 مرگ در چند قدمی توئه 317 00:35:12,379 --> 00:35:15,817 اونا میدونن من کی ام؟ 318 00:35:15,917 --> 00:35:18,218 من هانومان هستم 319 00:35:18,318 --> 00:35:21,856 در آخر من بهت 320 00:35:21,956 --> 00:35:24,391 شانس دوباره ای برای زندگی روی زمین میدم 321 00:35:33,101 --> 00:35:35,903 کاری که میگم رو بکن 322 00:35:36,004 --> 00:35:38,706 به دنیای زندگان برگرد 323 00:35:38,806 --> 00:35:44,846 وقتی زمانش برسه تو رو فرا خواهم خواند 324 00:36:04,464 --> 00:36:07,035 دارمت دارمت 325 00:36:10,104 --> 00:36:11,271 جنت کجاست؟ 326 00:36:11,371 --> 00:36:13,306 اون طبقه بالاست داره بنیسون رو حموم میکنه 327 00:36:13,407 --> 00:36:15,275 باید باهاش حرف بزنم 328 00:36:15,375 --> 00:36:19,413 هی، حالت خوب میشه من هوات رو دارم 329 00:36:19,514 --> 00:36:22,182 کی بیدار شدی؟ چیزی واسه خوردن میخوای؟ 330 00:36:22,282 --> 00:36:24,652 سرم خیلی درد میکنه 331 00:36:24,752 --> 00:36:26,854 تو تب داری بدنت داره بهبود پیدا میکنه 332 00:36:26,954 --> 00:36:28,523 چیزی نیست 333 00:36:28,623 --> 00:36:30,725 من یچیزایی دیدم 334 00:36:30,825 --> 00:36:32,927 من... من 335 00:36:33,027 --> 00:36:35,429 نه.. اینجا نه تو فضای عمومی نه 336 00:36:35,530 --> 00:36:37,031 تو کاری با من کردی؟ 337 00:36:37,131 --> 00:36:40,068 هیس، اینجا نه باشه، بریم یجای خلوت 338 00:36:40,168 --> 00:36:41,703 بریم یجای دیگه حرف بزنیم 339 00:36:54,749 --> 00:36:55,650 چه کلکسیونی 340 00:36:55,750 --> 00:36:58,986 آره این میراث خانوادگیم هستش 341 00:37:03,825 --> 00:37:08,228 میدونی وقتی با واریانت تتا تو بیمارستان بودم 342 00:37:08,328 --> 00:37:12,934 مادرم واسم داستان می گفت 343 00:37:13,034 --> 00:37:14,736 بیمارستان تعطیل شد 344 00:37:14,836 --> 00:37:18,371 و من سالیانی رو صرف پیدا کردنشون گذروندم 345 00:37:18,472 --> 00:37:22,076 سعی کردم بفهمم چرا هیچ وقت برنگشتن 346 00:37:22,176 --> 00:37:27,582 فهمیدم که اونا مردن 347 00:37:27,682 --> 00:37:32,352 تا حالا تو یه خونه عادی زندگی نکردی؟ 348 00:37:32,452 --> 00:37:34,454 نه، من 16 سالم بود 349 00:37:34,555 --> 00:37:36,824 خونه مال دولت شد 350 00:37:36,924 --> 00:37:38,893 هر چی که میتونستم رو برداشتم آوردمشون اینجا 351 00:37:38,993 --> 00:37:41,294 و اینجا خونه من شد 352 00:37:44,999 --> 00:37:47,300 به این چیزا که باور داری؟ 353 00:37:47,400 --> 00:37:48,746 منظورم اینه که همه این ها واسه محافظت هستن 354 00:37:48,770 --> 00:37:53,875 ولی دلم میخواد بدونم از ما در مقابل چی محافظت میکنه 355 00:37:53,975 --> 00:37:55,977 شاید از خودمون 356 00:38:23,237 --> 00:38:24,639 میخوام برم بیرون 357 00:38:27,675 --> 00:38:31,311 میخوای کجا بری؟ 358 00:38:31,411 --> 00:38:33,815 گروه دشمن دنبالتن 359 00:38:38,719 --> 00:38:42,355 پلیس، ها؟ 360 00:38:42,455 --> 00:38:47,028 در واقع گمونم یه لطفی بهت بکنم 361 00:38:47,128 --> 00:38:49,462 به ذهن بسپارشون 362 00:38:49,564 --> 00:38:51,599 این قضیه امشب تمومه 363 00:38:56,170 --> 00:38:57,839 از شرش خلاص بشین 364 00:38:57,939 --> 00:39:00,041 ها 365 00:41:26,387 --> 00:41:29,023 تو خوبی؟ 366 00:41:29,123 --> 00:41:31,926 تو یه آیینی داری که من از توهم زدن دست بردارم؟ 367 00:41:32,026 --> 00:41:34,228 منم همین رو لازم دارم 368 00:41:34,328 --> 00:41:36,897 یادت باشه هانومان به یک میزبان نیاز داره 369 00:41:36,998 --> 00:41:41,602 اون ممکنه که بتونه کنترلت کنه ولی نمیتونه تو رو بکشه 370 00:41:41,702 --> 00:41:43,237 من باید کارم رو به انجام برسونم 371 00:41:47,608 --> 00:41:49,443 حق با اونه 372 00:41:49,543 --> 00:41:51,445 من افرادی رو دیدم که قبلا هم تسخیر شدن 373 00:41:51,545 --> 00:41:54,448 همیشه یه تعریفی وجود داره 374 00:41:54,548 --> 00:41:57,985 ذهن انسان قوی تر از این چیزهاست 375 00:41:58,085 --> 00:42:02,456 بیا به قضیه مفیستو و سوارها برگردیم 376 00:42:02,590 --> 00:42:07,795 تو گمون میکنی اونا بچه ها رو میدزدن؟ 377 00:42:07,895 --> 00:42:10,698 مگه نه؟ 378 00:42:10,798 --> 00:42:12,900 میخوای بدونی نظر من چیه؟ 379 00:42:13,000 --> 00:42:15,202 اینا همش چرندیاتیه که خودت ساختی 380 00:42:15,302 --> 00:42:18,472 چون نتونستی کاری بکنی 381 00:42:18,572 --> 00:42:20,374 من اومدم اینجا چون سعی دارم 382 00:42:20,474 --> 00:42:22,610 بچه های دزدیده شده رو برگردونم 383 00:42:22,710 --> 00:42:26,380 تو اینجا اومدی چون دستگیر شدی 384 00:42:26,480 --> 00:42:29,617 میدونی، اون بچه ها 385 00:42:29,717 --> 00:42:32,521 من ثابت می کنم که تو دزدیدیشون 386 00:42:32,620 --> 00:42:37,158 اگه حقیقت بیشتر از اینا باشه چی؟ 387 00:42:47,501 --> 00:42:52,973 جناب اَن؟ اون وقت چی؟ 388 00:42:55,510 --> 00:42:56,977 من در رو قفل کردم 389 00:42:57,078 --> 00:43:01,048 مطمئن شدم که کسی داخل یا خارج نمیشه 390 00:43:01,148 --> 00:43:03,851 اینجا چیکار میکنی؟ مادرت کجاست؟ 391 00:43:03,951 --> 00:43:09,290 اون منتظر غذای خاله شارلوت هستش 392 00:43:09,390 --> 00:43:13,461 بهش گفتم که میخوام باهات حرف بزنم 393 00:43:13,562 --> 00:43:17,532 حتما چی تو کلته؟ 394 00:43:17,631 --> 00:43:22,269 دایلان کجاست؟ میخوای پیداش کنی؟ 395 00:43:22,369 --> 00:43:25,706 دلم واسش تنگ شده 396 00:43:25,806 --> 00:43:27,341 من پیداش می کنم 397 00:43:31,011 --> 00:43:36,750 به گمونم تو میتونی از ما محافظت کنی 398 00:43:36,851 --> 00:43:40,187 من از خودم به سختی محافظت می کنم 399 00:43:40,287 --> 00:43:43,858 ولی تو قوی هستی 400 00:43:46,293 --> 00:43:52,601 این بدن میتونه ضربات رو تحمل کنه مطمئنم 401 00:43:52,700 --> 00:43:58,472 آقای اَن، حالت خوبه؟ 402 00:43:58,573 --> 00:44:05,079 آره، میدونی، بزرگترها زیاد فکر می کنن 403 00:44:05,179 --> 00:44:06,647 تو آدم خوبی هستی 404 00:44:11,318 --> 00:44:13,522 این اولین باره که کسی میگه 405 00:44:13,622 --> 00:44:17,725 میدونی مامانم همیشه میگه 406 00:44:17,825 --> 00:44:23,197 وقتی کسی رو میبینی چشمات رو ببند 407 00:44:23,297 --> 00:44:29,303 چون فقط وقتی میتونی کسی رو بشناسی که حسش بکنی 408 00:44:29,403 --> 00:44:32,306 امتحانش کن 409 00:44:32,406 --> 00:44:33,440 میدونم 410 00:44:33,542 --> 00:44:36,477 امتحان کن 411 00:44:36,578 --> 00:44:37,978 باشه 412 00:44:38,078 --> 00:44:39,213 دنبالم بیا 413 00:44:45,986 --> 00:44:48,389 قبل از پسره 414 00:44:48,489 --> 00:44:52,226 من میدونم تو چی هستی یه قاتل 415 00:44:52,326 --> 00:44:55,129 چهار سوار آخرالزمانی رو بکش 416 00:44:55,229 --> 00:44:58,299 و هر کس دیگه ای که مقابلمون بایسته 417 00:45:03,837 --> 00:45:10,878 دیدی، من میتونم حس کنم که چه آدم خوبی هستی 418 00:45:10,978 --> 00:45:15,983 و تو قراره ازمون محافظت کنی 419 00:45:16,083 --> 00:45:18,886 پسره اشتباه میکنه 420 00:45:22,624 --> 00:45:24,693 باهاشون برو 421 00:45:24,792 --> 00:45:28,530 قول مردونه؟ 422 00:45:28,630 --> 00:45:30,699 قول مردونه 423 00:45:30,798 --> 00:45:32,233 بنیسون 424 00:45:37,972 --> 00:45:41,509 بهتر به نظر می رسی استراحت کردی؟ 425 00:45:41,610 --> 00:45:43,911 من هیچ وقت فرصت نکردم ازتون تشکر کنم 426 00:45:44,011 --> 00:45:45,680 من کاری نکردم بله، شما کردین 427 00:45:45,779 --> 00:45:49,584 تو ازم مراقبت کردی زمانی که بیشتر بهت نیاز داشتم 428 00:45:49,684 --> 00:45:51,318 منو نجات دادی 429 00:45:56,757 --> 00:45:58,392 ما اون رو خواهیم کشت 430 00:45:58,492 --> 00:46:01,295 اگه سعی کنه جلومون رو بگیره 431 00:46:01,395 --> 00:46:03,063 امشب تو اتاقت بمون 432 00:46:09,970 --> 00:46:13,742 میتونم ببینم که چی هستی 433 00:46:20,047 --> 00:46:23,317 امشبم همچنان ادامه خواهد داشت 434 00:46:31,626 --> 00:46:34,663 بوش رو میفهمی، مگه نه؟ 435 00:46:34,763 --> 00:46:39,166 عطش هنوز ادامه داره برو خودت رو قائم کن 436 00:48:00,247 --> 00:48:01,315 سلام 437 00:48:05,953 --> 00:48:08,690 بنیسون بچه رو بزار 438 00:48:08,790 --> 00:48:11,892 آههه 439 00:48:25,339 --> 00:48:31,478 بلند شو 440 00:48:35,249 --> 00:48:38,586 من قدرت بدن رو نادیده نمیگیرم 441 00:48:42,456 --> 00:48:44,958 بلند شو و نابودشون کن 442 00:48:48,996 --> 00:48:51,198 از این یکی قصر در نمیری 443 00:48:53,768 --> 00:48:55,436 تمومه 444 00:49:09,082 --> 00:49:11,385 ما یه قراری داشتیم 445 00:49:11,485 --> 00:49:15,723 تو به من خون میدی من بهت زندگی میدم 446 00:49:25,466 --> 00:49:27,000 چه جهنمی؟ 447 00:49:29,102 --> 00:49:31,071 گوشتشون رو بدر 448 00:49:31,171 --> 00:49:33,440 روحشون رو جدا کن 449 00:50:01,502 --> 00:50:03,571 اون بچه رو بده به من 450 00:50:03,671 --> 00:50:05,507 اون بچه رو بده 451 00:50:34,234 --> 00:50:38,773 تا وقتی که من میدونم 452 00:50:52,921 --> 00:50:55,790 بزار واست روشنش کنم 453 00:50:55,890 --> 00:50:57,759 تو با شیطان پیمان بستی 454 00:50:57,859 --> 00:51:02,597 و هر دفعه که مبارزه می کنی روحت رو بیشتر در برمیگیره 455 00:51:02,697 --> 00:51:05,600 خدای مرگ 456 00:51:05,700 --> 00:51:09,169 درسته خدای مرگ 457 00:51:09,269 --> 00:51:11,606 خب پس اومده و باهات قرار بسته 458 00:51:11,706 --> 00:51:13,273 به همین آسونی؟ 459 00:51:13,373 --> 00:51:15,977 باید بون نام کاری کرده باشه 460 00:51:16,076 --> 00:51:18,780 وقتی که داشتم جون میدادم 461 00:51:21,616 --> 00:51:24,552 یه طلسم؟ 462 00:51:24,652 --> 00:51:29,189 بستگی داره خودت چی در نظر بگیریش طلسم یا نفرین 463 00:51:29,289 --> 00:51:31,458 بعضی ها شاید دنبال این نفرین باشن 464 00:51:36,531 --> 00:51:39,834 خب، باعث زنده بودنت میشه 465 00:51:39,934 --> 00:51:42,003 تقریبا 466 00:51:42,102 --> 00:51:44,304 نمیشه چیز بیشتری گفت 467 00:51:46,708 --> 00:51:48,175 بعدش چی شد؟ 468 00:51:49,877 --> 00:51:54,649 بنیسون 469 00:51:54,749 --> 00:51:55,617 چه جهنمی؟ 470 00:51:55,717 --> 00:51:59,954 بنیسون رو گرفتن بچم رو، بنیسون 471 00:52:00,054 --> 00:52:03,524 بنیسون، اونو بردن اونو بردن 472 00:52:03,625 --> 00:52:04,859 بی حرکت نگهش دار 473 00:52:04,959 --> 00:52:05,994 اَن کجاست؟ 474 00:52:06,094 --> 00:52:09,731 اونو بردن بنیسون رو گرفتن 475 00:52:21,643 --> 00:52:24,912 برای هر روحی که دریافت میکنی 476 00:52:25,013 --> 00:52:28,248 هر دفعه تو خون به راه میندازی 477 00:52:28,348 --> 00:52:33,821 هر دفعه بیشتر روحت به من تعلق میگیره 478 00:52:49,637 --> 00:52:53,206 بچه ای رو که آوردیم بیداره مفیستو 479 00:52:53,306 --> 00:52:56,010 ایمنی به سرعت ایجاد میشه 480 00:52:56,110 --> 00:52:59,312 باید واسه گرفتن آخری به اندازه کافی داشته باشیم 481 00:52:59,413 --> 00:53:01,749 تو با بقیه به اون ملحق بشین 482 00:53:15,930 --> 00:53:18,132 راحت باشین، فرزندان من 483 00:53:18,231 --> 00:53:22,103 صبور باشین چون فقط یکی دیگه لازم هستش 484 00:53:22,202 --> 00:53:25,139 ما باید آیین رو شروع کنیم مفیستو 485 00:53:25,238 --> 00:53:29,544 نه تا وقتی که آخرین بچه رو نداریم 486 00:53:52,700 --> 00:53:55,235 اومدن 487 00:53:55,335 --> 00:53:57,004 حالا فرصتت رو بدست آوردی 488 00:54:05,278 --> 00:54:08,216 این دفعه کدوم یکی رو باید بگیریم؟ 489 00:54:08,315 --> 00:54:10,685 مهم نیست هر کی که باشه 490 00:54:13,320 --> 00:54:15,223 بگو بچه ها کجان؟ 491 00:54:52,593 --> 00:54:55,163 یه جسد دیگه 492 00:55:04,005 --> 00:55:06,908 میتونی قدرتمون رو حس کنی 493 00:55:07,008 --> 00:55:09,944 که هی بیشتر و بیشتر میشه؟ 494 00:55:23,090 --> 00:55:27,895 خون بیشتر 495 00:55:37,572 --> 00:55:41,474 عطش انتقام بیشتر برای روحت 496 00:55:46,147 --> 00:55:48,716 منظورت دگردیسی هستش؟ 497 00:55:48,816 --> 00:55:50,551 شاید یه تبدیل 498 00:55:50,651 --> 00:55:52,220 اون داشت به چیزی تبدیل میشد 499 00:55:52,320 --> 00:55:53,621 تبدیل میشد؟ 500 00:55:53,721 --> 00:55:57,490 نگهبان چطور قویتر شده؟ 501 00:55:57,592 --> 00:56:00,895 این مرد دست نشونده خوده شیطانه 502 00:56:00,995 --> 00:56:02,163 چطوری اینجوری شده؟ 503 00:56:02,263 --> 00:56:05,465 شیطان درون بدنشه 504 00:56:05,566 --> 00:56:09,402 مخصوصا اون پیرمرد 505 00:56:09,502 --> 00:56:11,706 گمونم اون نماینده یه جور خدای مرگ هستش 506 00:56:11,806 --> 00:56:15,743 اگه هنوز انسانه پس میتونیم بکشیمش 507 00:56:15,843 --> 00:56:18,112 هیچ خدای دیگه ای وجود نداره 508 00:56:18,212 --> 00:56:21,883 بدنش رو بکشین و شیطانم باهاش از بین میره 509 00:56:25,119 --> 00:56:26,754 وقتی نیست 510 00:56:26,854 --> 00:56:29,422 شیطان خودش رو با بدن مرد یکی کرده 511 00:56:29,523 --> 00:56:30,791 اگه وقت زیادی بگذره 512 00:56:30,892 --> 00:56:32,960 هانومان شکل فیزیکی خودش رو بدست میاره 513 00:56:33,060 --> 00:56:34,528 اونم از بدن این شخص 514 00:56:38,032 --> 00:56:40,968 اگه اون سعی داره چهار سوار رو بکشه 515 00:56:41,068 --> 00:56:42,837 که جلوی آخرالزمان رو بگیره 516 00:56:42,937 --> 00:56:47,508 پس باید نگهبان رو بکشیم 517 00:56:47,608 --> 00:56:49,343 ما به اندازه کافی بچه برای انجام مراسم داریم 518 00:56:49,442 --> 00:56:52,479 اونم برای چهارتای اصلیمون شروع کنیم 519 00:56:53,648 --> 00:56:55,683 خب پس، ایندفعه اونا اومدن سراغت 520 00:56:55,783 --> 00:56:59,153 حالا میخوای اسمشو چی بذاری؟ دفاع از خود؟ 521 00:56:59,253 --> 00:57:02,290 من دنبال عفو و بخشش نیستم 522 00:57:02,390 --> 00:57:05,092 پس اعتراف بکن 523 00:57:08,663 --> 00:57:10,598 این اعتراف هستش 524 00:57:12,499 --> 00:57:17,004 این داستان، این سفر 525 00:57:17,104 --> 00:57:19,040 کاراگاه 526 00:57:32,153 --> 00:57:33,486 اَن 527 00:57:49,370 --> 00:57:52,273 اینجا جایی هستش که بچه ها هستن؟ 528 00:57:52,373 --> 00:57:55,576 شیطان پشت اون درهاست 529 00:57:55,676 --> 00:57:59,513 بچه ها دیگه زنده نخواهند بود 530 00:57:59,613 --> 00:58:01,882 و تنها راهی که میشه جلوش رو گرفت 531 00:58:04,652 --> 00:58:09,156 اینه که، ذره ای از روحم رو که باقی مونده رو به هانومان پیشکش کنم 532 00:58:09,256 --> 00:58:14,261 شاید بتونم فریبشون بدم این خیلی خطرناکه 533 00:58:14,362 --> 00:58:18,232 این بچه ها زمان زیادی ندارن 534 00:58:18,332 --> 00:58:20,101 چکاری از دستمون برمیاد؟ 535 00:58:20,201 --> 00:58:22,636 من میتونستم بچه ها رو نجات بدم 536 00:58:22,737 --> 00:58:27,675 ولی باید هر چی که من میگم رو انجام بدی 537 00:58:27,775 --> 00:58:30,745 بقیه رو جمع کن، پنهان بشین 538 00:58:30,845 --> 00:58:34,849 به هیشکی جواب ندین حتی من 539 00:58:34,949 --> 00:58:39,587 مهم نیست چه اتفاقی میوفته داخل بمونید 540 00:58:39,687 --> 00:58:42,823 میتونی به هر خدایی که اعتقاد داری دعا کنی 541 00:58:42,923 --> 00:58:49,830 ولی امشب فقط خدای مرگ جوابگو هستش 542 00:59:00,541 --> 00:59:03,411 بزار خداییش رو بکنه 543 00:59:05,179 --> 00:59:07,448 اون خاموشش کرد 544 00:59:07,548 --> 00:59:09,116 اون داره فریبمون میده 545 00:59:09,216 --> 00:59:12,887 ببریدش بیرون 546 00:59:17,258 --> 00:59:21,395 نه، این دفعه از پسش برمیام 547 00:59:39,046 --> 00:59:40,046 خروجی رو کنترل کنین 548 00:59:55,029 --> 00:59:57,064 بزار ببینم 549 01:00:03,904 --> 01:00:09,076 هانومان شکوه راما 550 01:00:09,176 --> 01:00:12,646 خدای جنگ 551 01:00:12,746 --> 01:00:15,783 پادشاه جنگ ها؟ 552 01:00:15,883 --> 01:00:17,785 خب، بزار ببینیم چی از دستش برمیاد 553 01:01:03,464 --> 01:01:04,698 یجای کار میلنگه 554 01:01:19,480 --> 01:01:21,315 باید کمکش کنیم 555 01:01:21,415 --> 01:01:22,493 تو گفتی که خواسته داخل بمونیم 556 01:01:22,517 --> 01:01:23,784 مهم نیست حالا هر چی بشه 557 01:01:23,884 --> 01:01:25,554 یچزی درست نیست 558 01:01:31,859 --> 01:01:34,995 خب؟ حالا میخوای کمک کنی یا نه؟ 559 01:01:41,536 --> 01:01:43,170 تو بدون اعتقاد میجنگی 560 01:01:47,308 --> 01:01:49,644 واسه همینه که میمیری 561 01:02:00,754 --> 01:02:02,456 بزارین بره 562 01:02:07,596 --> 01:02:09,897 به این عوضی نگاه کن 563 01:02:09,997 --> 01:02:12,466 همیشه یکی رو داری که کمکت کنه، نه؟ 564 01:02:22,476 --> 01:02:24,878 بلدی ازش استفاده کنی؟ 565 01:02:24,979 --> 01:02:26,780 ما همه با هم میجنگیم 566 01:02:28,816 --> 01:02:32,419 با بقیه برمیگردم 567 01:02:32,520 --> 01:02:35,856 بازی تمومه بنیسون کجاست؟ 568 01:02:35,956 --> 01:02:38,092 من بهت نمیگم لعنتی 569 01:02:38,192 --> 01:02:39,360 اونو بگیرین 570 01:02:46,166 --> 01:02:48,670 نه، نه 571 01:02:48,769 --> 01:02:51,606 نه، نه، نه، وایسا، وایسا اونجا نرو 572 01:02:51,706 --> 01:02:53,007 من میخوام بکشمت 573 01:02:53,107 --> 01:02:55,476 تو نمیتونی برای همیشه پنهان بشی، لعنتی 574 01:02:55,577 --> 01:02:58,613 بذار برم نه. من می خواهم پسرم رو بیارم 575 01:02:58,713 --> 01:03:01,415 باشه، باشه یدفعه دیگه میایم 576 01:03:01,516 --> 01:03:03,050 لعنتی 577 01:03:06,787 --> 01:03:07,689 هنوز کارت با 578 01:03:07,788 --> 01:03:11,058 سلاخی کردن ها تموم نشده 579 01:03:16,163 --> 01:03:17,431 قرار نیست از 580 01:03:17,532 --> 01:03:19,601 قرارمون فرار کنی 581 01:03:24,506 --> 01:03:26,273 آره اینجوریاست 582 01:03:26,373 --> 01:03:30,712 با وجود راهنمایی ها 583 01:03:30,811 --> 01:03:33,213 ربطی به اینا نداشته که خودم رو کشتم 584 01:03:33,314 --> 01:03:37,918 نمیتونی از سرت بیرونش کنی 585 01:03:38,018 --> 01:03:40,287 من نیاز داشتم که مسیری رو پیدا کنم 586 01:03:42,590 --> 01:03:44,858 به سمت تاریکی درونم 587 01:03:44,958 --> 01:03:47,895 به سمت قلعه خدای مرگ 588 01:03:47,995 --> 01:03:51,865 روح 589 01:03:51,965 --> 01:03:57,271 قرارداد بدون موافقت من بسته شده 590 01:03:57,371 --> 01:04:04,111 اگه الان روحم رو کامل بهت بدم چی؟ 591 01:04:04,211 --> 01:04:09,216 راه برگشتی نیست وقتی که قدرت کاملم رو در دست بگیری 592 01:04:09,316 --> 01:04:10,518 اهوم 593 01:04:12,687 --> 01:04:17,991 جسم و روحت تا ابد مال من میشه 594 01:04:18,092 --> 01:04:21,495 و بجاش پاداشت رو میگیری 595 01:04:21,596 --> 01:04:25,132 انجامش بده تمومش کن 596 01:04:26,601 --> 01:04:31,872 پس اینطوریه تو با هانومان سر و کار داشتی 597 01:04:31,972 --> 01:04:33,907 از نیروهای تاریکی شدی 598 01:04:36,944 --> 01:04:40,615 به دنیا برگشتی واسه آخرین بار 599 01:04:40,715 --> 01:04:43,685 نشونشون بده 600 01:04:43,785 --> 01:04:47,321 روح و جسمت رو 601 01:04:47,421 --> 01:04:49,858 قدرت های نامحدود 602 01:04:56,664 --> 01:05:01,636 و جسمت مال من خواهد شد 603 01:05:07,107 --> 01:05:15,107 روح قدرت منه 604 01:05:18,185 --> 01:05:19,687 لعنتی 605 01:05:22,990 --> 01:05:25,426 اون یه کمکی داشته 606 01:05:25,527 --> 01:05:28,395 ولگردها شورش کردن 607 01:05:28,495 --> 01:05:34,001 با وجود اون به قدرت رسیدن و رهایی روحس کردن 608 01:05:34,101 --> 01:05:37,070 دفعه بعد دیگه میکشمشون 609 01:05:37,171 --> 01:05:40,775 اما به یخورده کمک میتونی یکاری بکنی 610 01:05:40,875 --> 01:05:43,177 ماموریت تو اینه که نقطه ضعفی 611 01:05:43,277 --> 01:05:46,313 که نگهبان رو از خدای مرگش 612 01:05:46,413 --> 01:05:48,949 جدا کنی 613 01:05:49,049 --> 01:05:50,417 چی؟ 614 01:05:50,518 --> 01:05:53,721 با جادوی شرقی به جنگ خدایان شرقی برو 615 01:05:53,822 --> 01:05:57,057 نا مان پرای، با روغن جسد 616 01:05:57,157 --> 01:06:00,994 این ضعف ارواحی هستش که از حدشون فراتر رفتن 617 01:06:01,094 --> 01:06:02,697 ما به بدن یه زن باردار نیاز داریم 618 01:06:02,797 --> 01:06:05,432 که مرگ فجیعی داشته 619 01:06:05,533 --> 01:06:08,736 با سوزاندن چانه اون رو بدست میاریم 620 01:06:08,837 --> 01:06:12,574 شمع طلسمی اونم تا وقتی روغن ساختارش رو بدست بیاره 621 01:06:16,376 --> 01:06:19,313 ازین برای متوقف کردنش استفاده کن 622 01:06:19,413 --> 01:06:25,185 ولی هشدار میدیم چون برای مدت کوتاهی کار میکنه 623 01:06:38,600 --> 01:06:40,000 اَن؟ 624 01:06:45,272 --> 01:06:47,642 همه جارو دنبالت گشتم 625 01:06:47,742 --> 01:06:49,276 فکر کردم مُردی 626 01:06:57,017 --> 01:06:59,687 یجور دیگه شدی 627 01:06:59,787 --> 01:07:02,624 من میرم بچه ها رو برگردونم 628 01:07:02,724 --> 01:07:05,927 این دفعه شکست نمیخورم 629 01:07:06,026 --> 01:07:09,463 ما سعی کردیم دنبالش بریم 630 01:07:09,564 --> 01:07:11,533 دوباره بین درها ناپدید شدن 631 01:07:13,701 --> 01:07:15,570 اون در اونجا 632 01:07:45,533 --> 01:07:46,634 چی گفتی؟ 633 01:07:50,872 --> 01:07:52,006 افسانه ادامه داره 634 01:07:52,105 --> 01:07:55,977 اگه به درگاه سانتا ماریا دعا کنی 635 01:07:56,076 --> 01:07:59,714 اون مسیر درست رو بهت نشون خواهد داد 636 01:07:59,814 --> 01:08:04,117 مسیر؟ 637 01:08:04,217 --> 01:08:06,754 میدونی، راهنماییت میکنه 638 01:08:13,093 --> 01:08:16,564 همه چیز گم نشده 639 01:08:16,664 --> 01:08:20,267 هنوز هم میتونی با رهایی خود اونهارو نجات بدی 640 01:08:23,203 --> 01:08:26,941 اَن، اَن؟ کجا میری؟ 641 01:08:27,041 --> 01:08:28,241 همینجا بمون 642 01:08:40,722 --> 01:08:45,727 خیلی خوب سانتا ماریا، من اینجام 643 01:08:45,827 --> 01:08:47,327 میخوای چی بهم بگی؟ 644 01:09:05,379 --> 01:09:08,549 الان دیگه برگشتی در کار نیست 645 01:10:19,921 --> 01:10:21,254 آخرین سوار رو پیدا کن 646 01:10:21,354 --> 01:10:22,924 آخرین سوار آخرالزمانی 647 01:11:21,348 --> 01:11:24,451 آه 648 01:11:34,262 --> 01:11:36,164 تو مثل یه موش چندشی 649 01:11:36,264 --> 01:11:40,835 بچه ها رو بهم بده برو 650 01:11:40,935 --> 01:11:45,506 نمیتونم اینکارو بکنم وقتشه 651 01:11:48,810 --> 01:11:52,814 ببرش بیرون ساموئل زود هم تمومش کن 652 01:11:52,914 --> 01:11:53,915 آه 653 01:12:19,240 --> 01:12:20,942 آره 654 01:12:36,190 --> 01:12:39,293 چه حسی داره؟ 655 01:12:39,426 --> 01:12:41,796 حس ضعف؟ 656 01:12:41,896 --> 01:12:44,632 ترس؟ 657 01:12:44,732 --> 01:12:47,400 یا بی قدرتی؟ 658 01:12:47,500 --> 01:12:50,271 دیگه هیچی نداری خدات الان کجاست؟ 659 01:14:25,433 --> 01:14:26,867 هانومان 660 01:16:06,000 --> 01:16:07,068 آه وای 661 01:16:07,168 --> 01:16:10,037 چه حسی داره، خدای مرگ؟ 662 01:16:10,137 --> 01:16:11,672 درد رو دوست داری؟ 663 01:16:11,772 --> 01:16:12,940 ضعیفی؟ 664 01:16:33,562 --> 01:16:35,763 آره 665 01:17:20,841 --> 01:17:22,476 اقای اَن 666 01:17:22,577 --> 01:17:24,345 از من دور شو 667 01:17:24,445 --> 01:17:29,283 نگران نباش ما واسه تو اینجاییم 668 01:17:30,445 --> 01:17:50,283 «دی جی یانـــــار» برای شنیدن و اطلاع از آخرین پادکست آهنگ های ما به آدرس اینستاگرامی .سر بزنید @Dj.Yanar 669 01:19:07,716 --> 01:19:10,751 یه شیطان؟ 670 01:19:10,851 --> 01:19:16,991 داستان خوبی بود پایان غمگینی داشت 671 01:19:17,091 --> 01:19:22,029 خب پس به مفیستو نرسیدی فهمیدم 672 01:19:22,129 --> 01:19:24,932 هنوز نه 673 01:19:25,032 --> 01:19:29,837 ولی اون درست جلوی من نشسته 674 01:19:29,937 --> 01:19:32,006 داری از چی حرف میزنی؟ 675 01:19:36,645 --> 01:19:39,313 میدونم که کار تو بود 676 01:19:39,413 --> 01:19:42,783 اون بو رو از اولین دفعه که به مشامم خورد بیاد دارم 677 01:19:42,883 --> 01:19:45,486 بوی نحس شیطان و مرگ 678 01:19:45,587 --> 01:19:49,390 اولین دفعه که دیدمتون گمون نمیکردم 679 01:19:51,792 --> 01:19:53,394 تا اینکه تو اومدی 680 01:19:55,796 --> 01:20:01,135 بوی گندت مفیستو، هیچ وقت دروغ نمی گه 681 01:20:02,236 --> 01:20:05,039 ای بابا، از چی داری حرف میزنی؟ 682 01:20:06,807 --> 01:20:08,842 من گذاشتم دستگیر بشم 683 01:20:08,942 --> 01:20:10,277 باید مطمئن میشدم 684 01:20:10,377 --> 01:20:11,879 چرنده 685 01:20:18,185 --> 01:20:21,288 بدون نقاب همدیگه رو ملاقات کردیم مفیستو 686 01:20:21,388 --> 01:20:27,127 تو من رو براساس بو میخوای متهم کنی؟ 687 01:20:27,227 --> 01:20:31,432 میدونی، یچیزی در مورد خدای مرگ بودن هستش 688 01:20:31,533 --> 01:20:33,067 که میتونی مرگ رو ببینی 689 01:20:36,937 --> 01:20:38,807 نکشش 690 01:20:38,906 --> 01:20:41,543 میتونی یخورده حسش کنی 691 01:20:41,643 --> 01:20:44,111 اوه یه انتخاب داری 692 01:20:44,211 --> 01:20:46,113 نکشش من رو بکشی 693 01:20:46,213 --> 01:20:52,554 همه افراد تو بیمارستان تحت پیگرد قانونی قرار میگیرن یا بدتر از اون 694 01:20:52,654 --> 01:20:54,421 تقصیر خودته 695 01:20:54,522 --> 01:20:56,791 یه فرد بد هستش 696 01:20:56,890 --> 01:21:02,196 چه خوب، یا بد همش ساخته انسان ها هستش 697 01:21:02,296 --> 01:21:06,500 من هانومان هستم و تو فقط یه انسانی 698 01:21:28,989 --> 01:21:32,426 من همچنان هم دست بالا رو دارم 699 01:21:32,527 --> 01:21:34,829 من خدای مرگم 700 01:21:34,928 --> 01:21:37,064 خودم به شخصه میبرمت اونجا 701 01:21:46,206 --> 01:21:48,442 وظیفه خشنود کردن خدای مرگ 702 01:21:48,543 --> 01:21:52,647 بالاخره به انجام رسیده 703 01:21:52,747 --> 01:21:56,250 مقدر شده بود 704 01:21:56,350 --> 01:21:59,754 چهار سوار آخرالزمانی کشته شدن 705 01:21:59,854 --> 01:22:03,323 قرارمون به انجام رسید 706 01:22:03,424 --> 01:22:05,993 ممنون 707 01:22:06,093 --> 01:22:08,061 ممنونم خیلی ممنونم 708 01:22:08,162 --> 01:22:09,764 قدرت 709 01:22:09,864 --> 01:22:12,366 تو کارکنان رو به دست گرفتی 710 01:22:12,466 --> 01:22:15,603 تو خون ریختی 711 01:22:15,703 --> 01:22:22,042 و حالا جسمت، به من تعلق داره 712 01:22:22,142 --> 01:22:23,511 میخوام که بمونی 713 01:22:23,611 --> 01:22:24,679 میتونی پیش ما بمونی 714 01:22:24,779 --> 01:22:27,715 آره، ممنون خیلی ممنون 715 01:22:27,816 --> 01:22:30,585 لطفا بمون 716 01:22:30,685 --> 01:22:32,386 تو بهمون امید دادی 717 01:22:52,740 --> 01:22:56,477 و جهان بسیار پهناور است 718 01:22:56,578 --> 01:23:00,214 من هانومان هستم 719 01:23:00,314 --> 01:23:05,753 قاصد درد و رنج 720 01:23:05,854 --> 01:23:11,425 هیچ چیز در سر راه من قرار نمیگیرد 721 01:23:11,526 --> 01:23:18,499 بگذار انبوه مردگان تا وادی بهشت روی هم چیده شوند 722 01:23:18,600 --> 01:23:26,373 حالا آخرالزمان است مرگ همه چیز را فرا میخواد 723 01:23:27,600 --> 01:23:45,373 «دی جی یانـــــار» برای شنیدن و اطلاع از آخرین پادکست آهنگ های ما به آدرس اینستاگرامی .سر بزنید @Dj.Yanar