1
00:00:09,009 --> 00:00:11,553
Ben bağımsız film camiasındanım,
George Lucas ile
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,096
bağlantım buydu.
3
00:00:13,388 --> 00:00:16,808
Ortaya çıkarılan bunca şeyi görmek...
4
00:00:17,017 --> 00:00:20,937
Tüm bunların, elinde kalemiyle bir odada
oturup Yıldız Savaşları'nı yazan
5
00:00:21,271 --> 00:00:22,981
bir adamdan çıkması bana ilham veriyor.
6
00:00:23,231 --> 00:00:24,482
Lucasfilm Ltd
Mayıs 1973
7
00:00:24,607 --> 00:00:27,819
Birinin bağımsız bir şekilde,
sırf kendi yeteneğine güvenerek
8
00:00:27,986 --> 00:00:31,197
harekete geçmesinin çıkardığı sonuçlar
hayranlık uyandırıcı.
9
00:00:31,448 --> 00:00:35,326
İmparatorun Dönüşü'nde kısa bir süreliğine
görünen tek bir karakterden
10
00:00:35,702 --> 00:00:37,662
bu sezon bunca şeyin çıkması
11
00:00:38,079 --> 00:00:39,873
ve Jon ile Dave'in yaptığı
her şey de öyle.
12
00:00:42,584 --> 00:00:46,129
Bunların hepsinin tek bir kişinin fikriyle
başlamış olması çok ilham verici.
13
00:00:49,132 --> 00:00:53,470
Yıldız Savaşları'nın tamamına saygı
göstermek gibi bir sorumluluğumuz var.
14
00:00:53,678 --> 00:00:54,554
JON FAVREAU
YAPIMCI
15
00:00:54,721 --> 00:00:56,514
Yani çocukken izlediğim filmlere,
16
00:00:57,307 --> 00:00:59,601
Genişletilmiş Evren'e
17
00:00:59,976 --> 00:01:02,353
ve genel kabul görmüş her şeye.
18
00:01:02,604 --> 00:01:05,815
Yani ne zaman bir hikâye unsurunu
veya karakteri tartışsak
19
00:01:06,357 --> 00:01:10,070
perspektifimiz, onu ele alıp
her bir yönüne bakmak ve sonuçlarını
20
00:01:10,278 --> 00:01:11,946
değerlendirmek oluyor.
21
00:01:12,072 --> 00:01:13,990
Burada ışın kılıcı kutusu önemli,
22
00:01:14,199 --> 00:01:16,284
Klon Savaşları'nda Ahsoka'da vardı.
23
00:01:16,493 --> 00:01:17,952
Sadece açıp
24
00:01:18,578 --> 00:01:20,080
-çıkarabilir mesela.
-Böyle mi?
25
00:01:23,083 --> 00:01:24,167
Çok havalı.
26
00:01:24,292 --> 00:01:25,668
Jon ile benim felsefem,
27
00:01:25,752 --> 00:01:26,669
DAVE FILONI
YÖNETMEN
28
00:01:26,753 --> 00:01:31,174
bunun tek ve büyük bir galaksi olduğu
hissini vermek. Hepsi bunun bir parçası.
29
00:01:31,424 --> 00:01:34,385
Yıldız Savaşları budur. Bütün hikâyelerin
bir araya geldiği yerdir.
30
00:01:34,719 --> 00:01:37,931
Başlangıçta birinin
Mandalorian zırhı giymesi fikri
31
00:01:38,181 --> 00:01:39,808
Boba Fett'in etkisiyle olan bir şey.
32
00:01:40,141 --> 00:01:42,936
Mandalorian'a yeni bir karakter,
33
00:01:43,103 --> 00:01:45,313
yeni bir arka plan
ve yeni bir zırhla başlamak
34
00:01:45,814 --> 00:01:47,273
bence
35
00:01:47,941 --> 00:01:49,859
yaratıcılık açısından
elimizi çok rahatlattı.
36
00:01:50,068 --> 00:01:53,488
Neredeyse üzerine
elini koyabileceğin bir kılıç gibi.
37
00:01:53,655 --> 00:01:55,031
Yapmaya çalıştığımız...
38
00:01:55,448 --> 00:01:57,117
-Benzetmeye çalıştığımız şey bu.
-Evet.
39
00:01:57,283 --> 00:02:01,037
Son tahlilde, her şeye ilham veren
40
00:02:01,287 --> 00:02:02,372
Boba Fett'in görüntüsüydü.
41
00:02:02,622 --> 00:02:06,334
Boba Fett,
isimsiz adam türü bir karakterdi.
42
00:02:06,751 --> 00:02:08,711
Ben çocukken
tek başına çalışan bir silahşordu.
43
00:02:08,920 --> 00:02:11,131
Yüzünü bilmiyorduk,
kim olduğunu bilmiyorduk.
44
00:02:11,422 --> 00:02:14,843
Genişletilmiş Evren'de sürekli buna
gönderme yapılıyordu ve kim olduğunu
45
00:02:14,968 --> 00:02:18,429
açıklayan hikâyeler
hep biraz karanlıkta kalıyordu.
46
00:02:18,638 --> 00:02:22,058
Önceyi anlatan yeni filmlerde
ödül avcısı Jango Fett'in klonu
47
00:02:22,350 --> 00:02:24,519
olduğunun açıklanması
bomba etkisi yarattı.
48
00:02:24,602 --> 00:02:26,271
Bu yepyeni bir bilgiydi.
49
00:02:26,437 --> 00:02:28,481
Bekle evlat. Asteroit sahasına geçeceğiz
50
00:02:28,606 --> 00:02:30,650
ve ona birkaç sürprizimiz olacak.
51
00:02:31,109 --> 00:02:32,485
Yıldız Savaşları'nın
52
00:02:33,069 --> 00:02:36,781
filmlerde uzun yıllara yayarak
oluşturduğu örgü buydu.
53
00:02:36,990 --> 00:02:39,659
Biz ise bunu çok daha kısa bir
zaman diliminde yapabildik.
54
00:02:39,951 --> 00:02:43,746
Boba Fett'i getirip
hayranların buna tepkisini görmek
55
00:02:43,955 --> 00:02:48,793
ve iş birliğinden aldığımız keyif,
56
00:02:49,210 --> 00:02:52,755
bizi Disney Plus'takilerle, Kathy ile
57
00:02:52,922 --> 00:02:56,301
ve Lucasfilm'le acaba bunu
dizi olarak ele alabilir miyiz
58
00:02:56,676 --> 00:02:57,927
konusunu konuşmaya itti.
59
00:03:04,726 --> 00:03:08,062
Ateşin ışığında, savaşçının yardımıyla
60
00:03:08,188 --> 00:03:11,024
silaha son eklemeleri yapar ve özel yapım
61
00:03:11,274 --> 00:03:13,401
ince gaffi sopasını havaya kaldırır.
62
00:03:13,860 --> 00:03:15,987
Ustalıklı bir şekilde sopayı döndürür,
63
00:03:16,446 --> 00:03:19,073
sonra da iki eliyle,
bacakları hizasında tutar.
64
00:03:19,741 --> 00:03:24,287
Yeni, dönüşmüş silüeti çöl gezegeninin
parlayan ufkuna nakşolurken
65
00:03:24,412 --> 00:03:28,499
başını kaldırıp yıldızlara bakar.
66
00:03:29,709 --> 00:03:30,835
O artık farklı bir adamdır.
67
00:03:31,669 --> 00:03:33,838
Artık yalnız değildir.
68
00:03:34,714 --> 00:03:37,717
Bir kabilenin üyesidir.
69
00:03:41,638 --> 00:03:44,724
Tamam. Ben makyaja gidiyorum.
Makyajda görüşürüz.
70
00:03:49,395 --> 00:03:50,563
KATHLEEN KENNEDY
İDARİ YAPIMCI
71
00:03:50,647 --> 00:03:52,815
George bana
Boba Fett'ten ilk bahsettiğinde
72
00:03:52,899 --> 00:03:58,780
ilk olarak, "Jango Fett rolünü
Yeni Zelanda'dan Temuera Morrison adında
73
00:03:59,197 --> 00:04:01,824
"muhteşem bir oyuncuya vermiştim." dedi.
74
00:04:02,283 --> 00:04:07,580
"Boba Fett'i çekecek olursan
Boba rolünü mutlaka Temuera'ya ver
75
00:04:07,830 --> 00:04:09,999
"çünkü kendisi
fevkalade bir oyuncu." dedi.
76
00:04:10,583 --> 00:04:13,836
Boba, Han Solo'yu yakalayan tek kişiydi.
77
00:04:14,379 --> 00:04:17,632
O yüzden herkesin takdirini kazanmıştı.
78
00:04:17,966 --> 00:04:20,802
Gizemli olması da önemliydi.
Fazla görünmemiş olması
79
00:04:21,052 --> 00:04:23,513
bence benim lehime oldu.
80
00:04:23,638 --> 00:04:27,100
Deyim yerindeyse
ondan bir tat sunalım dedik.
81
00:04:27,976 --> 00:04:30,561
Neler yapabileceğini hayranlara
tadımlık olarak gösterelim.
82
00:04:33,314 --> 00:04:36,276
Benim için asıl mesele, The Mandalorian'ın
83
00:04:36,651 --> 00:04:39,404
ikinci sezonundaki o bölümleri
doğru yapmaktı.
84
00:04:39,696 --> 00:04:45,660
Sıkı çalışmak ve onu olabildiğince
güçlü ve heyecan verici yapmaktı.
85
00:04:45,743 --> 00:04:48,788
Belki ondan bir şey çıkar diye.
Durum ortada.
86
00:04:49,038 --> 00:04:52,667
İlk gün. Hadi bakalım. Gösteri zamanı.
87
00:04:52,917 --> 00:04:55,044
Tem Morrison, Boba Fett'in ta kendisi.
88
00:04:55,253 --> 00:04:58,715
Çünkü karaktere birçok yönden
çok benziyor. Varlığını güçlü bir şekilde
89
00:04:59,090 --> 00:05:01,634
hissettiriyor ama yumuşak bir yönü de var.
90
00:05:01,884 --> 00:05:05,054
İyi kalpliliği ve cömertliğiyle
insanları etkiliyor.
91
00:05:05,722 --> 00:05:08,558
Yani karakteri oynarken
kendisinin de birçok yönünü gösteriyor.
92
00:05:09,225 --> 00:05:13,354
Duygu tanrısından bana hemen
biraz duygu göndermesini
93
00:05:14,605 --> 00:05:16,274
istemem lazım.
94
00:05:16,899 --> 00:05:18,693
Vaktim azalıyor.
95
00:05:20,028 --> 00:05:23,865
Ama Maori kökenimden
faydalandığım için şanslıyım.
96
00:05:24,657 --> 00:05:27,452
Haka'yı kullanarak
o enerjiyi çekebiliyoruz.
97
00:05:28,369 --> 00:05:31,831
Waiata tangi'miz var, po var, pokeka var.
98
00:05:32,457 --> 00:05:35,209
Atalarımızdan kalan
99
00:05:36,794 --> 00:05:38,546
bir sürü şarkı türü var.
100
00:05:39,881 --> 00:05:43,051
Onlar sayesinde gereken havaya
veya ruh hâline bürünebiliyorum.
101
00:05:58,399 --> 00:06:04,655
Bantha'm ile dolaşıyorum
Tatooine'in kumlarında
102
00:06:06,574 --> 00:06:12,789
Evet, Bantha'm ile dolaşıyorum
Tatooine'in kumlarında
103
00:06:16,292 --> 00:06:21,839
Mos Eisley'ye gidiyorum
Pyke Örgütü beni bekliyor
104
00:06:24,759 --> 00:06:26,677
Robert Rodriguez, sıra sende kardeşim.
105
00:06:29,931 --> 00:06:32,350
Robert ile çok iyi anlaşıyoruz.
Birbirimize hemen ısındık.
106
00:06:32,725 --> 00:06:35,269
Biraz çalışıyoruz.
Ağırlık kaldırma konusunda
107
00:06:35,645 --> 00:06:39,273
o benden biraz önde. Kol kasları da
108
00:06:39,649 --> 00:06:41,943
benimkilerden fazla büyüdü.
109
00:06:42,276 --> 00:06:44,737
Ağırlık çalıştıktan sonra
gitarları çıkarıyoruz.
110
00:06:44,821 --> 00:06:47,156
-Ve hemen başlıyoruz.
-Oyuncularla ve diğer çalışanlarla
111
00:06:47,281 --> 00:06:49,617
müzik yapmayı seviyorum.
Güven oluşturuyor.
112
00:06:50,034 --> 00:06:52,495
Yaratıcı bir iş yaparken
uyum içinde olmak gerekiyor.
113
00:06:52,954 --> 00:06:54,789
Film çekerken de olduğu gibi.
114
00:06:55,123 --> 00:06:56,707
O akıcı ivmeyi korumayı sağlıyor.
115
00:07:04,340 --> 00:07:08,761
Sarlacc Çukuru'nda blues, evet
116
00:07:14,851 --> 00:07:17,895
Geçen yıl, ikinci sezon bölümü
"Trajedi"yi çekerken
117
00:07:18,438 --> 00:07:20,982
bir gün Jon ve Dave beni birlikte aradı
118
00:07:21,482 --> 00:07:24,902
ve Boba Fett'e olan yaklaşımımı
çok beğendiklerini söylediler.
119
00:07:25,111 --> 00:07:28,281
Sadece bir iki bölümde
yönetmen olarak değil,
120
00:07:28,406 --> 00:07:32,201
daha büyük bir rolde, idari yapımcı olarak
görev almamı istediler.
121
00:07:32,452 --> 00:07:34,704
Hayatta aldığım
en güzel haberlerden biriydi.
122
00:07:35,079 --> 00:07:37,540
Boba'yı hayata geçirme sürecinde
123
00:07:37,665 --> 00:07:39,625
Robert'ın önemini ne kadar vurgulasam az.
124
00:07:40,084 --> 00:07:41,586
Karakteri çok seviyor.
125
00:07:41,711 --> 00:07:44,464
Bazen aksiyon figürleriyle
kendi animatiğini yapıyor.
126
00:07:45,047 --> 00:07:46,549
O bir uzman.
127
00:07:46,883 --> 00:07:48,843
O bir Jedi. Yaptığı işi biliyor.
128
00:07:49,135 --> 00:07:52,221
Bu hareketi daha önce yaptığını
görmemiş olmamız güzel bir şey aslında.
129
00:07:52,305 --> 00:07:54,849
Bir süredir onunla çalışıyordun
ama bu kısmı görmemiştik.
130
00:07:55,057 --> 00:07:57,685
Bence Jon hikâyeyi
muhteşem bir şekilde kurgulamış.
131
00:07:57,894 --> 00:08:00,980
Geçen yıl bıraktığımız yerden alıp
oradan devam eden
132
00:08:01,439 --> 00:08:03,816
bir Boba hikâyesi anlatıyor.
133
00:08:04,108 --> 00:08:06,652
Ama yine de geriye dönüp
Sarlacc çukurundan sonra
134
00:08:06,986 --> 00:08:10,239
Boba'ya ne olduğu konusundaki
merakımızı da gideriyor.
135
00:08:16,621 --> 00:08:19,790
Boba Fett'in Sarlacc Çukuru'nda
nasıl hayatta kaldığını açıklamanın
136
00:08:20,082 --> 00:08:22,210
zorluklarından biri de, geriye dönüp
137
00:08:22,335 --> 00:08:24,253
bilimsel kısmını kendimiz halletmek,
138
00:08:24,337 --> 00:08:26,380
"Nasıl hayatta kalmış olabilir?"
diye düşünmekti.
139
00:08:26,797 --> 00:08:30,051
Belki orada bir
hava boşluğu vardı, belki de
140
00:08:30,176 --> 00:08:31,552
bir stormtrooper cesedi buldu
141
00:08:31,636 --> 00:08:34,639
ve onun oksijenini kullanarak
nefes alabildi.
142
00:08:35,014 --> 00:08:36,849
Sonra da oradan
nasıl kurtulduğu sorusu var.
143
00:08:37,016 --> 00:08:40,061
Çünkü Sarlacc devasa bir yaratık
ve bildiğiniz gibi
144
00:08:40,269 --> 00:08:42,104
yerin metrelerce altında.
145
00:08:42,480 --> 00:08:46,442
Mantıklı açıklaması nasıl olabilir
diye düşünmeye başladık.
146
00:08:46,567 --> 00:08:48,027
Ne yaparsak mantıklı gelir?
147
00:08:48,277 --> 00:08:52,406
Jon, canavarın karnında olduğu
fikrini ortaya attı.
148
00:08:52,615 --> 00:08:54,700
Çok dar bir yer olması gerekiyordu.
149
00:08:54,825 --> 00:08:56,869
Mide duvarı yapmamız gerekti.
150
00:08:57,078 --> 00:08:58,454
ANDREW JONES
YAPIM TASARIMCISI
151
00:08:58,538 --> 00:09:03,334
Damarlarıyla, dokusuyla ve bağırsak
benzeri borularıyla gerçekçi görünmesi,
152
00:09:03,584 --> 00:09:06,963
üzerinin yapışkan bir sıvıyla kaplanması
ve hepsinin bir arada olması gerekiyordu.
153
00:09:21,769 --> 00:09:26,023
Boba'nın olayı,
Sarlacc çukuruna düştüğünde,
154
00:09:26,232 --> 00:09:28,943
yer altına gittiğinde,
yer altı dünyasına girdiğinde
155
00:09:29,068 --> 00:09:34,365
tamamen değişmesi.
Zaten nasıl değişmesin ki?
156
00:09:35,157 --> 00:09:39,370
Yani dışarıya çıktığında
eline bir fırsat geçiyor,
157
00:09:40,037 --> 00:09:43,624
nasıl bir insan olacağı konusunda
tercihte bulunabiliyor.
158
00:09:44,083 --> 00:09:46,085
Bunlar benim.
159
00:09:46,544 --> 00:09:48,713
Size kullanmayı öğreteceğim.
160
00:09:50,798 --> 00:09:54,760
Bunlar treni durdurmamızı sağlayacak.
161
00:09:55,094 --> 00:09:58,431
Ahlaki açıdan sorunlu bir karakterin
162
00:09:58,681 --> 00:10:02,101
galaksinin altını üstüne getirmesini
düşünmek eğlenceli olsa da
163
00:10:02,351 --> 00:10:03,728
bu bir yere kadar gidiyor.
164
00:10:04,061 --> 00:10:07,481
Farklı olay örgülerini araştıramıyorsunuz.
Kulağa iyi geliyor ama odaklanıp
165
00:10:07,732 --> 00:10:10,443
karakterin içinde
neler olup bittiğine baktığınızda,
166
00:10:10,943 --> 00:10:12,862
karakter sadece kanun tanımaz biriyse,
167
00:10:13,112 --> 00:10:15,615
aksiyon sahneleri çok iyi bile olsa
168
00:10:15,865 --> 00:10:18,826
buna Yıldız Savaşları diyemeyiz.
Yıldız Savaşları'nda
169
00:10:18,951 --> 00:10:22,246
her bir karakter
belli zorluklarla yüzleşir.
170
00:10:22,330 --> 00:10:26,792
Sadece fiziksel zorluklarla değil,
duygusal zorluklarla da.
171
00:10:26,876 --> 00:10:28,711
Karşısında bir kötü adam olabilir
172
00:10:28,794 --> 00:10:31,505
ama karakter kendi içinde de
bir çatışma yaşamıyorsa
173
00:10:31,756 --> 00:10:34,258
etkisi yarı yarıya azalıyor demektir.
174
00:10:34,925 --> 00:10:39,555
O yüzden, karakterin
sınırda olduğu hissini
175
00:10:40,431 --> 00:10:42,266
korumaya çalıştık.
176
00:10:42,475 --> 00:10:46,187
Yaptığı işte çok iyiydi, galaksinin
en iyi ödül avcılarından biri olarak
177
00:10:46,312 --> 00:10:48,773
Darth Vader'ın verdiği
işlerde de çalışmıştı.
178
00:10:55,905 --> 00:10:57,198
Karakterin bir yandan
179
00:10:57,531 --> 00:11:01,160
buna uygun davranması, bir yandan da
zamanla ve yaşadığı tecrübelerle
180
00:11:01,285 --> 00:11:03,037
dersini almış olması gerekiyordu.
181
00:11:03,245 --> 00:11:06,165
Pyke Örgütü ortadan kalkana kadar
182
00:11:07,833 --> 00:11:10,044
Mos Espa'daki bütün ailelerin
183
00:11:12,046 --> 00:11:14,048
bir savunma ittifakı
kurmasını teklif ediyorum.
184
00:11:14,298 --> 00:11:18,302
Jon, gangster filmlerindeki fikirlerden
185
00:11:18,594 --> 00:11:20,763
yola çıkıyordu.
186
00:11:20,930 --> 00:11:23,724
Conan'ın imajından,
187
00:11:24,016 --> 00:11:28,688
kral olma yolculuğundan bahsederdik.
Baba gibi küçükken izlediğimiz
188
00:11:28,813 --> 00:11:32,108
farklı filmlerdeki
güçlü imajları konuşurduk.
189
00:11:32,233 --> 00:11:34,402
Boba yeraltı dünyasından olduğundan,
190
00:11:34,485 --> 00:11:38,364
hikâyesi de burada geçecekti.
191
00:11:38,781 --> 00:11:43,202
Gangster filmleri türüne baktığınızda
192
00:11:43,411 --> 00:11:46,622
karakterlerin vicdani ve siyasi
zorluklarla karşılaştığını,
193
00:11:46,706 --> 00:11:50,209
ahlaki ilkeleri daha belirsiz kişilerle
yüzleştiklerini görürsünüz.
194
00:11:50,334 --> 00:11:53,295
Kendi değerlerinin ne olduğunu
sorgulamak zorunda kalırlar.
195
00:11:53,379 --> 00:11:57,466
Maksat sadece gücü ele geçirmek midir
yoksa bu gücün
196
00:11:57,550 --> 00:12:00,886
hangi amaçla kullanıldığı da mı önemlidir?
197
00:12:01,303 --> 00:12:05,182
Hutt Jabba zamanında
hepiniz servet biriktirmiştiniz.
198
00:12:06,225 --> 00:12:09,645
Boba Fett'in sözünü dinlerseniz
yine aynısını yapabilirsiniz.
199
00:12:12,523 --> 00:12:14,108
Boba gibi bir karakterin olması iyi
200
00:12:14,400 --> 00:12:17,153
ama onu destekleyecek
güçlü bir karakter daha gerekir.
201
00:12:17,403 --> 00:12:19,613
Desteğin ötesinde
bazen öne de çıkacak bir karakter.
202
00:12:19,822 --> 00:12:23,534
Fennec'in önemli bir rol üstlenebileceğine
Jon'la öyle karar verdik.
203
00:12:23,743 --> 00:12:25,119
Özellikle de Ming-Na yüzünden.
204
00:12:25,411 --> 00:12:28,247
Ming-Na oynadığı karaktere
inanılmaz bir racon katıyor.
205
00:12:28,456 --> 00:12:29,790
Bunu çok kullandık.
206
00:12:29,999 --> 00:12:32,042
Hatta "Fennec bakışı"
dediğimiz bir şey var.
207
00:12:32,251 --> 00:12:35,629
Bazen sahneleri Fennec'in Boba'ya
manidar bir şekilde bakmasıyla
208
00:12:35,796 --> 00:12:37,381
bitecek şekilde tasarlıyordum.
209
00:12:42,011 --> 00:12:45,765
Ayrıca kendisi de Yıldız Savaşları'nın
çok büyük bir hayranı.
210
00:12:45,890 --> 00:12:49,268
Hareket etmeye başladığında
8D8 hakkında ukalalık yapmamak için
211
00:12:49,477 --> 00:12:52,062
kendimi zor tutacağım.
Haberiniz olsun diye söylüyorum,
212
00:12:52,229 --> 00:12:53,856
biraz karakterden bile çıkabilirim.
213
00:12:54,064 --> 00:12:56,525
Bir bantha'ya bindim.
214
00:12:57,526 --> 00:13:04,158
Başını oynatan, hareket eden
215
00:13:04,283 --> 00:13:06,202
ve sırtı inip kalkan bir bantha.
216
00:13:06,786 --> 00:13:10,164
Dünyada bundan daha iyi
bir oyuncak olamaz.
217
00:13:12,124 --> 00:13:13,292
Geri döndük!
218
00:13:13,751 --> 00:13:17,421
Bazen kendime hatırlatmam gerekirdi
ya da Tem hatırlatırdı...
219
00:13:19,048 --> 00:13:22,009
Odaklan, ukalalık yapmayı bırak diye.
220
00:13:22,134 --> 00:13:23,886
Sakin kalmaya çalışıyorum.
221
00:13:24,053 --> 00:13:26,889
O kadar iyi anlaştık
ve onu o kadar yakından tanıdım ki
222
00:13:27,056 --> 00:13:28,599
artık senaryoyu okurken bile
223
00:13:28,682 --> 00:13:32,394
neredeyse onu duyabiliyorum.
Sesini duyabiliyorum.
224
00:13:32,812 --> 00:13:35,856
Aramızdaki güzel ilişkiden dolayı.
225
00:13:36,065 --> 00:13:39,276
Kameranın oyuncular doğaçlama yaparken
aralarında yaşanan etkileşimi
226
00:13:39,819 --> 00:13:43,030
biraz da olsa yakalayabilmesi
ve bunu aktarabilmesi her zaman iyidir.
227
00:13:47,326 --> 00:13:48,369
Dans gibi.
228
00:13:48,536 --> 00:13:49,620
Tango mu yapıyoruz?
229
00:13:49,787 --> 00:13:52,665
İkisinin birlikte çalışma şekli,
230
00:13:52,832 --> 00:13:57,378
güçlerinin eşit olması
ve birbirlerine duydukları saygı
231
00:13:57,711 --> 00:14:00,047
çok dikkat çekici aslında.
232
00:14:00,464 --> 00:14:04,677
Sanki birbirlerini uzun yıllardır
tanıyorlarmış hissini veriyorlar.
233
00:14:04,969 --> 00:14:07,513
Boba, Fennec'in görüşlerine
çok değer veriyor.
234
00:14:07,763 --> 00:14:08,889
Bir şey diyebilir miyim?
235
00:14:09,306 --> 00:14:10,599
Rahat konuş.
236
00:14:10,933 --> 00:14:14,228
Zor zamanlarda
korku daha kesin sonuç verir.
237
00:14:17,940 --> 00:14:20,776
Etrafınız sarılmaya başlamış,
silahı hemen doğrultuyorsun
238
00:14:21,318 --> 00:14:23,612
ve zamanında ateş edebiliyorsun.
239
00:14:23,696 --> 00:14:25,406
Ateş ettiğinde dört kişi olacak.
240
00:14:25,614 --> 00:14:28,826
Pilot bölüm çekerken
birçok şeyin temeli atılır.
241
00:14:29,159 --> 00:14:31,704
Dizinin tamamının
tarzı ve havası belirlenir.
242
00:14:32,162 --> 00:14:34,915
İstediğim şeylerden biri de,
aksiyon seviyesinin Boba'yla ilgili
243
00:14:35,124 --> 00:14:37,126
geçen sezondan gelen
beklentiyi karşılamasıydı.
244
00:14:37,793 --> 00:14:41,171
Ama aynı zamanda sarayda nasıl
davranacağını da belirlemem gerekiyordu.
245
00:14:41,839 --> 00:14:44,633
Canınızı bağışlarsam
bana da sadakat gösterir misiniz?
246
00:14:47,761 --> 00:14:50,222
Geri dönüşlerin de temelini atmam
ve Tusken'ların arasında
247
00:14:50,431 --> 00:14:52,433
nasıl yükseldiğini göstermem gerekiyordu.
248
00:14:52,766 --> 00:14:56,145
Tusken'ların daha önce gördüğümüz
hiçbir kabileye benzememesini istiyorduk.
249
00:14:56,270 --> 00:14:58,522
Yani onun için de
ayrı bir tasarım süreci gerekti.
250
00:15:03,360 --> 00:15:04,695
KUMA GİRMEYİN
251
00:15:08,574 --> 00:15:12,536
Bu yıl ürettiğimiz yaratıklar arasında
en sevdiğim, kum yaratığı.
252
00:15:12,703 --> 00:15:16,081
Çünkü hep dört kollu bir yaratık
yapmak isterdim.
253
00:15:17,082 --> 00:15:20,127
Bunların hepsini ilk kez tasarlıyorduk.
Yapım öncesinin başlarıydı.
254
00:15:20,252 --> 00:15:24,214
Covid vardı, herkes uzaktan çalışıyordu.
Sadece Zoom'la görüşebiliyorduk.
255
00:15:24,632 --> 00:15:28,719
Böyle bir durumda bu şeyin görünüşünü
ve hareketlerini nasıl anlatabilirsiniz?
256
00:15:29,261 --> 00:15:32,598
Bir kez daha ev yapımı film çekimi
günlerime dönüp aksiyon figürleriyle
257
00:15:33,098 --> 00:15:35,267
basit animatikler yapmam gerekti.
258
00:15:35,351 --> 00:15:40,064
Ben de küçük bir heykel iskeleti yapıp
259
00:15:40,230 --> 00:15:42,733
bu yaratığın nasıl görüneceğini,
nasıl hareket edeceğini,
260
00:15:42,983 --> 00:15:45,611
iki ayakla yürürken
261
00:15:45,694 --> 00:15:49,114
nasıl dört ayaklıya dönüşeceğini,
262
00:15:49,573 --> 00:15:53,953
ön kollarının hem el hem ayak gibi
olduğunu göstermeye çalıştım.
263
00:15:54,036 --> 00:15:56,538
Üzerine kil ekleyip
heykeli tamamlayacaktım
264
00:15:56,664 --> 00:15:59,291
ama sonra filmini çekmenin
daha hızlı olacağını düşündüm.
265
00:16:06,715 --> 00:16:11,345
Sahnenin gidişatı hakkında
bize çok iyi bir referans oldu.
266
00:16:11,512 --> 00:16:13,263
Klasik duraklı çekim günlerini,
267
00:16:13,347 --> 00:16:14,723
PAUL KVANAGH
ANİMASYON ŞEFİ
268
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
Ray Harryhausen günlerini,
269
00:16:16,934 --> 00:16:19,436
Titanların Savaşı'nı,bunun gibi şeyleri
270
00:16:19,687 --> 00:16:21,271
hissettirmeyi çok istiyordu.
271
00:16:21,647 --> 00:16:24,525
Yaratık tasarımı da
bunun için biçilmiş kaftandı.
272
00:16:25,526 --> 00:16:28,070
Kavgada bütün kollarını
stratejik olarak kullanmasını istedim.
273
00:16:28,696 --> 00:16:31,448
İki kolunu zincirle bağlamayı
başarırsanız bile
274
00:16:31,573 --> 00:16:34,410
iki kolu daha var.
Yani Boba'ya yumruk atarsa
275
00:16:34,660 --> 00:16:36,954
iki kolu olduğundan
aslında iki yumruk atmış oluyor.
276
00:16:37,246 --> 00:16:40,541
Tusken'ların hiçbirinin bu yaratığı
yenememiş olması anlaşılır bir şey.
277
00:16:40,749 --> 00:16:45,129
Boba bir yolunu bulup yaratığı alt edince
kabileye değerini kanıtlamış oluyor.
278
00:16:54,847 --> 00:16:56,765
Bence Boba Fett
279
00:16:57,141 --> 00:16:59,560
yeni bir ışık gördü, yeni bir hayat gördü.
280
00:16:59,810 --> 00:17:02,062
Tusken'lar onunla ilgilendi.
281
00:17:02,730 --> 00:17:05,733
Daha önce hiç tatmadığı aile olma hissini,
282
00:17:05,899 --> 00:17:07,985
bir gruba ait olma hissini tattı.
283
00:17:08,277 --> 00:17:10,362
Savaşçılar, savaşa hazırlanın!
284
00:17:10,529 --> 00:17:14,074
Savaşçılar, savaşa hazırlanın!
Biniciler, benimle gelin!
285
00:17:14,867 --> 00:17:17,327
Bu bölüm için Arabistanlı Lawrence ile
286
00:17:17,661 --> 00:17:20,497
Vahşi Kahraman'ı özel olarak izledim.
287
00:17:20,622 --> 00:17:24,126
Çünkü Arabistanlı Lawrence'ta
inanılmaz tren sahneleri vardı.
288
00:17:24,293 --> 00:17:27,463
Dean Cundey ile birlikte
Arabistanlı Lawrence'tan
289
00:17:27,629 --> 00:17:29,548
görüntü yönetimini de çalıştık.
290
00:17:29,757 --> 00:17:33,594
Yapılması gereken şey
daha önce yapılan her şeyi almak,
291
00:17:33,802 --> 00:17:37,056
izleyicinin olumlu tepki verdiği
her şeyi almak
292
00:17:37,181 --> 00:17:38,307
DEAN CUNDEY
GÖRÜNTÜ YÖNETMENİ
293
00:17:38,432 --> 00:17:42,644
ve "Sevilen bu duygusal unsura
294
00:17:42,728 --> 00:17:45,314
"kendi hikâyemi nasıl eklerim?"
diye sormak.
295
00:17:46,148 --> 00:17:51,153
Başka bir filmde izleyicilerin beğendiği
296
00:17:51,236 --> 00:17:54,823
ve Yıldız Savaşları dünyasına,
297
00:17:55,574 --> 00:17:59,203
özellikle de Boba Fett'e
uygulanabilecek şeyleri
298
00:17:59,661 --> 00:18:04,416
anında bulup çıkarmak
Jon'ın çok iyi yaptığı bir şey.
299
00:18:04,833 --> 00:18:07,920
Yaptığınız şeyleri
iyi gerekçelerle yapsanız bile
300
00:18:08,045 --> 00:18:09,922
kontrolü elden kaçırmama
301
00:18:10,798 --> 00:18:13,759
ve kaosun büyümesini önleme
çabası çok baskın.
302
00:18:13,967 --> 00:18:17,554
Bence dizinin konusu da bu zaten,
Boba Fett'in bu çok büyük
303
00:18:17,721 --> 00:18:21,058
ve birbiriyle kesişen güçleri
nasıl kontrol edeceğini çözmeye çalışması.
304
00:18:21,433 --> 00:18:24,436
Jon bize Arabistanlı Lawrence'tan
görüntüler gösterdi.
305
00:18:24,520 --> 00:18:27,940
Onu izlemek benim için...
Yeni Zelanda'dayken,
306
00:18:28,065 --> 00:18:30,025
küçükken bu filmleri izlemiştim.
307
00:18:30,359 --> 00:18:31,693
Ömer Şerif'i çok severdim.
308
00:18:31,860 --> 00:18:35,030
Çocukluğumun oyuncularını görüyorum.
Anthony Quinn'i çok severdim.
309
00:18:35,697 --> 00:18:38,909
Hepsi orada.
Ben de bunu izliyorum ve çıkıyoruz.
310
00:18:39,409 --> 00:18:42,121
Ön canlandırmayı izliyoruz.
Jon bize arka planı anlatıyor.
311
00:18:42,287 --> 00:18:46,083
Sonra da çıkıp çekime başlıyoruz.
Kum var, tren var.
312
00:18:46,708 --> 00:18:50,587
Kendimi Arabistanlı Lawrence'ta gibi
hissettim. Ama bu defa Lawrence bendim.
313
00:18:59,346 --> 00:19:02,891
O artık farklı biri, çok değişmiş.
Hepimiz büyüdükçe olgunlaşırız.
314
00:19:02,975 --> 00:19:08,105
Olgunlaştıkça da bazen
biraz yumuşarız, değişiriz.
315
00:19:08,230 --> 00:19:11,191
Bence Boba'da da bir bakıma böyle oldu.
316
00:19:11,275 --> 00:19:15,612
Maske çıkıyor.
Yeni bir kabilesi olan farklı bir adam.
317
00:19:17,156 --> 00:19:18,615
Artık yalnız değil.
318
00:19:18,699 --> 00:19:22,953
Senaryonun orijinalinde Boba
kabile tarafından kabul ediliyor.
319
00:19:23,328 --> 00:19:27,124
Şef'le konuşuyor,
sonra da gaffi sopasını tutarak kalkıyor.
320
00:19:27,416 --> 00:19:31,795
Daha çekimin başlarında
Jon, Dave ve Robert'la
321
00:19:31,920 --> 00:19:33,672
bunun yeterli olmadığını konuştuk.
322
00:19:33,755 --> 00:19:35,841
En sonda daha güçlü bir şey gerekiyordu.
323
00:19:37,551 --> 00:19:41,096
Tamam, başlıyoruz. Kapatın. Ses başlasın.
324
00:19:42,556 --> 00:19:44,892
Hazır, başla.
325
00:19:46,018 --> 00:19:50,105
Dövüş koreograflarıyla çalıştık.
Kabile üyelerini oynayan
326
00:19:50,898 --> 00:19:53,192
dublörlerle çalıştık
327
00:19:53,275 --> 00:19:54,902
ve bana çok etkileyici gelen
328
00:19:55,819 --> 00:19:59,072
en sondaki grup hareketini bulduk.
329
00:19:59,198 --> 00:20:04,036
Bir, iki, üç, dört,
330
00:20:04,203 --> 00:20:08,916
ve vur. Sonra böyle, böyle, böyle.
331
00:20:09,458 --> 00:20:14,630
Maori kültürümü de biraz işin içine kattım
ama daha çok enerji anlamında.
332
00:20:15,047 --> 00:20:20,010
Ayrıca bizim taiaha dediğimiz
değnek konusunda da biraz eğitim almıştım,
333
00:20:20,594 --> 00:20:24,223
gaffi sopasını kullanırken çok işe yaradı.
334
00:20:29,311 --> 00:20:31,897
Yıldız Savaşları ile ilgili
konuşmalarımızın çoğunda konu,
335
00:20:32,064 --> 00:20:34,566
daha önce gösterilen şeyleri
nasıl ele alacağımızdı.
336
00:20:34,900 --> 00:20:37,653
Tasarımlar, karakterler
ve olay örgüsü gibi yani.
337
00:20:37,861 --> 00:20:41,073
Sadece Boba Fett'i değil,
Mos Espa'nın kültürünü de
338
00:20:41,156 --> 00:20:43,867
daha detaylı işlemek için
elimize bir fırsat geçmişti.
339
00:20:43,992 --> 00:20:47,955
Haraç yok, sadece Belediye Başkanı'nın
en içten hoş geldiniz dileklerini
340
00:20:48,121 --> 00:20:49,998
onun adına iletmeye geldim.
341
00:20:50,749 --> 00:20:55,128
Sette her gün Noel gibiydi
çünkü yönetmenlik yaparken bile
342
00:20:55,545 --> 00:20:57,589
yeni karakterler, malzemeler
343
00:20:57,673 --> 00:21:00,175
veya Legacy'den pratik efektler geliyordu.
344
00:21:00,384 --> 00:21:02,427
Mesela bir gün setten çağırıp
345
00:21:02,678 --> 00:21:05,180
çekiç kafalı Belediye Başkanı'nı
görmemi istiyorlardı.
346
00:21:05,514 --> 00:21:08,433
İnanılmaz bir şeydi.
Hazırlanması bittiğinde
347
00:21:08,517 --> 00:21:10,185
Jon ve Dave'le birlikte gidip gördük.
348
00:21:10,477 --> 00:21:14,106
Sanki uzaylı hayvanat bahçesindeymişiz
gibi hissettim. Çok gerçekçi duruyordu.
349
00:21:17,234 --> 00:21:22,322
Tuhaf, farklı görünümünün içinde
çok fazla duygu barındırıyor.
350
00:21:22,739 --> 00:21:26,952
Bardaki karakterler arasında
en çok akılda kalanlardan biri.
351
00:21:27,452 --> 00:21:30,831
Başka hiçbir şey hatırlamasanız bile
"O çekiç kafalı adam
352
00:21:31,415 --> 00:21:34,918
"çok ilginçti." diyorsunuz.
Öyle bir iz bırakmıştı.
353
00:21:35,502 --> 00:21:41,049
Farklı filmlerde birkaç kere yapıldığına
şahit oldum. Yakından bakıldığında
354
00:21:41,216 --> 00:21:44,219
ne kadar canlı göründüğüne inanamazsınız.
355
00:21:44,594 --> 00:21:46,680
Kim bu habersiz giren?
356
00:21:46,888 --> 00:21:49,016
O karakterin içinde oynayan benim.
357
00:21:49,099 --> 00:21:50,142
JOHN ROSENGRANT
BELEDİYE BAŞKANI
358
00:21:50,225 --> 00:21:53,812
Karakterin ağırlığını taşımama yardımcı
olması için bir sırt çantası hazırladık.
359
00:21:53,979 --> 00:21:57,733
Cam elyafı bir kabuğu alıp koyduk...
O şekilde giyebildim.
360
00:21:57,816 --> 00:22:01,403
Ağırlık böylece
daha dengeli dağıtılmış oldu.
361
00:22:01,653 --> 00:22:05,115
Ama önemli olan,
yapması gerekenleri çözmekti.
362
00:22:05,198 --> 00:22:07,743
Göz kırpması,
kaşlarını çatabilmesi gerekiyordu.
363
00:22:07,826 --> 00:22:09,202
Ithorian'ın
364
00:22:09,286 --> 00:22:13,915
başının iki yanında
hareket eden tuhaf ağızları vardı.
365
00:22:14,207 --> 00:22:17,294
Balina sesi ile konuşuyor, sonra
söyledikleri normal dile çevriliyordu.
366
00:22:17,377 --> 00:22:20,380
O yüzden üzerinde bir çeviri kutusu vardı.
367
00:22:20,589 --> 00:22:24,051
Gece Rüzgârı Cemiyeti'nin Hutt Uzayı
dışında faaliyet göstermesi yasak.
368
00:22:25,093 --> 00:22:26,511
Yakaladığınız için teşekkürler.
369
00:22:26,636 --> 00:22:29,806
Bana çok ilginç gelen bir şey var.
Şimdi bu canlı çekim dizileri yaparken
370
00:22:30,057 --> 00:22:32,642
Klon Savaşları'ndaki sorunların
aynısını yaşıyoruz.
371
00:22:32,768 --> 00:22:34,561
Birçok hikâye olduğundan, mesela
372
00:22:34,644 --> 00:22:36,980
"Bir Ithorian olsun ama konuşsun.
373
00:22:37,064 --> 00:22:38,523
"Alt yazı olmasın." diyoruz.
374
00:22:38,857 --> 00:22:40,609
Bunu nasıl yapabiliriz? Ses kutusuyla.
375
00:22:40,859 --> 00:22:43,028
Klon Savaşları'na bakarsanız
orada da vardı.
376
00:22:43,111 --> 00:22:45,364
Kutuyu yapıyorlar, ben de baktığımda
377
00:22:45,489 --> 00:22:50,577
"Aman tanrım, bizim ses kutumuz." diyorum.
Hâlâ olduğunu görmek çok güzel bir his.
378
00:22:50,786 --> 00:22:53,121
Yani hâlâ... Zaten
hayranların istediği de bu.
379
00:22:53,288 --> 00:22:55,248
Tek bir evren istiyorlar.
380
00:22:55,374 --> 00:22:58,877
Aile yönetmek, ödül avcılığından
daha çetrefilli bir iştir.
381
00:23:00,045 --> 00:23:01,171
Bu kadar mı?
382
00:23:01,588 --> 00:23:03,924
Garsa'nın Sığınağı'na git.
383
00:23:05,509 --> 00:23:07,094
Neden bahsettiğimi göreceksin.
384
00:23:15,852 --> 00:23:20,440
Garsa'nın mekânı için daha önce olmayan
300 kadar yeni kostüm hazırladık.
385
00:23:20,649 --> 00:23:21,858
SHAWNA TRPCIC
KOSTÜM TASARIMI
386
00:23:21,942 --> 00:23:25,278
Yalnız Savaşları hakkında yazılmış
bütün kitapları topladım.
387
00:23:25,779 --> 00:23:28,949
Battlefront kitapları bile var.
O estetiğin,
388
00:23:29,199 --> 00:23:32,744
o dünyanın içinde kaldığımdan
emin olmak istiyorum.
389
00:23:33,370 --> 00:23:35,497
Dizide karşılaştığımız farklı türlerin
390
00:23:35,789 --> 00:23:38,291
birbirinden ayırt edilmesini sağlamak
391
00:23:38,458 --> 00:23:40,210
hem eğlenceli hem de zorlu bir işti.
392
00:23:40,752 --> 00:23:43,422
Ne demek istediğin anlaşıldı.
393
00:23:43,964 --> 00:23:47,843
Garsa Fwip, Sığınak'ın sahibi.
394
00:23:48,385 --> 00:23:51,972
Sığınak ise Tatooine'deki
395
00:23:52,347 --> 00:23:56,435
olağanüstü bir kumarhane ve bar işletmesi.
396
00:23:57,018 --> 00:24:00,939
Casablanca'daki Rick'in mekânına benziyor.
397
00:24:01,731 --> 00:24:03,066
Garsa da Rick'e benziyor.
398
00:24:03,650 --> 00:24:06,695
Ya da Rick, Beyoncé ve Lauren Bacall'ın
399
00:24:06,945 --> 00:24:08,822
karışımına benziyor diyebilirim.
400
00:24:09,156 --> 00:24:11,074
Arenadaki yıllarını hatırlıyorum.
401
00:24:12,242 --> 00:24:15,162
Hiç o kadar etkileyici
bir savaşçı görmemiştim,
402
00:24:15,454 --> 00:24:16,830
tam bir efsaneydin.
403
00:24:17,372 --> 00:24:20,959
Kiminle konuşursa konuşsun
durumu hemen kavrayıp
404
00:24:21,126 --> 00:24:25,005
hem hayatta kalmak hem de
başarılı olmak için gerekeni yapabiliyor.
405
00:24:25,505 --> 00:24:32,262
Bu dünyadaki
güçlü kadın karakterlerden biri olmak
406
00:24:32,429 --> 00:24:34,556
benim için inanılmaz bir onur.
407
00:24:34,723 --> 00:24:36,308
Bu müşteriyi serbest bırak,
408
00:24:36,433 --> 00:24:40,479
herkes eğlencesine geri dönsün,
ben de karşılığında
409
00:24:42,272 --> 00:24:44,191
tüm borcunu sileyim.
410
00:24:52,991 --> 00:24:54,201
En azından denemiş oldun.
411
00:24:57,329 --> 00:24:58,538
Hey, dostum.
412
00:25:00,582 --> 00:25:02,417
Bir işe ihtiyacın var gibi görünüyor.
413
00:25:04,127 --> 00:25:07,881
Genişletilmiş Evren'de zaman içinde
Krrsantan gibi
414
00:25:08,215 --> 00:25:11,176
pek çok Wookiee oldu.
Genelde şöyle yorumlar olurdu:
415
00:25:11,384 --> 00:25:14,513
"Chewbacca ya da onun
karanlık versiyonu olmasa nasıl olur?"
416
00:25:14,971 --> 00:25:17,015
Wookiee ödül avcısı, Wookiee Jedi.
417
00:25:17,140 --> 00:25:19,643
İşe girişince ise,
ilk cevaplamanız gereken soru şu:
418
00:25:20,143 --> 00:25:23,271
Bir çocuk buna baktığında
Chewbacca olmadığını nasıl anlayacak?
419
00:25:23,355 --> 00:25:28,276
Hemen ayırt edilmesini sağlayacak,
belirgin bir görsel özelliği olmalı.
420
00:25:28,735 --> 00:25:32,948
Carey'nin oyunculuğu, tavırları ve duruşu
421
00:25:33,031 --> 00:25:34,533
Peter'dan farklı.
422
00:25:34,908 --> 00:25:37,619
İnsanın içine işleyen,
sert bir bakışı var.
423
00:25:37,953 --> 00:25:40,372
Peter'ın ise yumuşak,
uysal bir bakışı vardı.
424
00:25:40,664 --> 00:25:42,082
Kendine iyi bak, tamam mı?
425
00:25:46,086 --> 00:25:47,629
Tamam.
426
00:25:50,090 --> 00:25:52,551
Karakterin
biraz tavırlı olması gerekiyordu
427
00:25:53,635 --> 00:25:57,055
çünkü sürekli burnundan soluyor.
Kişiliği öyle.
428
00:25:57,264 --> 00:25:59,641
Hiçbir şey yapmadan dikilsem bile,
429
00:25:59,808 --> 00:26:03,687
yüzüm görünmese bile sırf kostümdeki
karakterden bunun anlaşılmasını istedim.
430
00:26:03,812 --> 00:26:05,480
KOSTÜM TESTİ
431
00:26:05,730 --> 00:26:09,234
Robert Rodriguez daha önce
Carey Jones'la çalışmıştı.
432
00:26:09,734 --> 00:26:13,572
Carey Jones ile yıllar önce
Stan Winston'da ben de çalışmıştım.
433
00:26:13,697 --> 00:26:16,825
Carey rolü gerçekten benimsedi.
434
00:26:17,117 --> 00:26:20,161
Pratik efektler deneyimi olduğu için
435
00:26:20,412 --> 00:26:22,581
kendisinden neler beklendiğini biliyordu.
436
00:26:24,499 --> 00:26:27,377
Legacy muhteşem bir sistem yaptı.
437
00:26:28,378 --> 00:26:32,090
Aklımı başımdan aldılar.
Ne zaman ağzımı açıp konuşsam
438
00:26:32,340 --> 00:26:35,552
Krrsantan'ın da çenesi açılıp kapanıyordu.
439
00:26:35,802 --> 00:26:39,848
Hatta ne zaman kaşlarımı çatsam
veya kaldırsam
440
00:26:40,015 --> 00:26:42,142
onun da yüzü oynuyordu.
441
00:26:42,225 --> 00:26:43,184
Bunun çok sevdim.
442
00:26:53,445 --> 00:26:57,032
Boba için bir dövüş stili
oluşturmaya çalışıyorlar.
443
00:26:57,115 --> 00:27:00,910
Mandalorian hızlı bir silahşor
444
00:27:00,994 --> 00:27:04,539
ama ben daha çok Conan gibiyim,
referansımız buydu.
445
00:27:04,623 --> 00:27:08,585
Böyle olmakla beraber, öyle bam bam vuran,
446
00:27:08,793 --> 00:27:12,922
tek boyutlu bir şey olmasını da istemedim.
Keskin hareketleri olsun istedim.
447
00:27:13,089 --> 00:27:16,051
Gaffi sopasını kullanırken
bunu biraz görüyoruz.
448
00:27:16,134 --> 00:27:19,220
Biraz araştırma yaptım ve gaffi sopasının
449
00:27:19,304 --> 00:27:22,724
totokia denilen gerçek bir Fiji silahından
450
00:27:22,891 --> 00:27:26,645
esinlendiğini öğrendim.
Ucundaki de gerçek kuş gagasıymış.
451
00:27:26,728 --> 00:27:29,731
Silahı doğru şekilde kullanabilmek için
452
00:27:29,898 --> 00:27:32,901
vuruş yaparken
bunların hepsini dikkate aldım.
453
00:27:33,068 --> 00:27:38,156
Elimde silah olmadığında bile
o topuzu kullanıyordum denebilir.
454
00:27:38,323 --> 00:27:42,661
Mesela yumruk atarken veya vururken,
kendi tarzı olsun diye
455
00:27:43,036 --> 00:27:46,039
gaffi sopasının topuz kısmına
benzer şekilde
456
00:27:46,289 --> 00:27:48,541
elimi döndürerek vuruyordum.
457
00:27:57,175 --> 00:28:00,053
Benim bölümüm, Fioni'nin çektiği
ve "Silahşor" başlığını taşıyan
458
00:28:00,720 --> 00:28:04,432
birinci sezonun beşinci bölümünden
devam edeceği için çok heyecanlıydım.
459
00:28:04,516 --> 00:28:07,102
O bölümde herkes
"O yürüyen Boba Fett mi?" demişti.
460
00:28:07,310 --> 00:28:09,896
O mahmuzların sesi duyulur duyulmaz herkes
461
00:28:10,188 --> 00:28:11,439
"Biz bunu tanıyoruz." demişti.
462
00:28:15,777 --> 00:28:19,948
Hikâyeyi devam ettiriyoruz. Boba, Fennec'i
kurtarıp bir modifiye dükkânına götürüyor.
463
00:28:20,115 --> 00:28:24,452
Fennec'in sibernetik robot karnının
nereden geldiğini ben açıklıyorum.
464
00:28:24,619 --> 00:28:26,454
Benim için çok eğlenceli bir şeydi.
465
00:28:26,705 --> 00:28:29,958
-Bunu koyduğunu görmemiz lazım.
-T bağlantısı burada sanıyordum.
466
00:28:30,125 --> 00:28:32,001
Onu hareketli bir parça yapacağız.
467
00:28:32,252 --> 00:28:34,295
İlk olarak, birçok pratik efekt vardı.
468
00:28:34,546 --> 00:28:39,175
Sihirbazlık numarası gibi bir şey
yapmaları gerekiyordu.
469
00:28:39,718 --> 00:28:42,846
Ben bir kutunun içine girdim,
470
00:28:43,847 --> 00:28:48,852
sonra da üzerime
protez bir vücut örttüler.
471
00:28:49,477 --> 00:28:52,981
Ben yatakta düz yatıyormuşum gibi göründü.
472
00:28:53,565 --> 00:28:58,153
Testereyle ikiye bölünen kadın numarasına
benziyor diye espri yapmıştım.
473
00:28:58,236 --> 00:29:00,989
Bu sayede modifiyecinin
474
00:29:01,072 --> 00:29:05,785
karnımda yaptığı ameliyatı
ve makineleri gösterebildiler.
475
00:29:13,501 --> 00:29:14,961
Kapatmayacak mısın?
476
00:29:15,962 --> 00:29:17,839
Güzelim makinelerin üzerini mi örteyim?
477
00:29:18,506 --> 00:29:22,302
Mandalorian'ı droidler konusunda
ciddi şüpheleri olan
478
00:29:23,136 --> 00:29:25,013
biri olarak tanıttık.
479
00:29:25,305 --> 00:29:29,392
Yeni nesil ise vücutlarına
droid parçaları taktırıyor.
480
00:29:30,435 --> 00:29:34,314
Nesillerin evrimini, yeni neslin
yaklaşımının önceki nesle göre
481
00:29:34,481 --> 00:29:35,774
nasıl değiştiğini görüyoruz.
482
00:29:36,649 --> 00:29:37,859
Bana ne yaptın?
483
00:29:38,526 --> 00:29:41,821
Mos Eisley'nin dışındaki
bir modifiye dükkânına götürdüm.
484
00:29:43,156 --> 00:29:46,367
Başkalarının aptallığı yüzünden
bizim gibilerin ölmesinden bıktım.
485
00:29:47,494 --> 00:29:48,828
Biz onlardan daha akıllıyız.
486
00:29:50,163 --> 00:29:51,956
Şansımızı denememizin vakti geldi.
487
00:29:52,874 --> 00:29:54,209
"Şansımızı" mı?
488
00:29:57,629 --> 00:30:00,006
Boba Fett, başından beri
489
00:30:00,089 --> 00:30:02,717
The Mandalorian'ın
Addams Ailesi versiyonu gibi duruyordu.
490
00:30:02,801 --> 00:30:05,303
Droidi de,
491
00:30:05,386 --> 00:30:08,306
Matt Berry'nin alaycı bir ses tonuyla
seslendirdiği 8D8'di.
492
00:30:08,515 --> 00:30:11,351
İşkence altındaki çığlıkları,
tahtınıza göz dikecek herkese
493
00:30:11,434 --> 00:30:14,229
gerekli kan dondurucu mesajı verecektir.
494
00:30:14,771 --> 00:30:17,732
Kale terk edilmiş bir kale gibi,
495
00:30:17,816 --> 00:30:20,235
rancor da artık orada değil.
496
00:30:20,318 --> 00:30:22,779
Yani bir yolunu bulup, etrafını
497
00:30:22,862 --> 00:30:25,281
çeşitli canlılarla
doldurmamız gerekiyordu.
498
00:30:25,698 --> 00:30:29,369
Lütfen tazminat olarak
bu hediyeyi kabul et.
499
00:30:35,083 --> 00:30:36,376
Büyük bir hediyeymiş.
500
00:30:36,835 --> 00:30:38,795
Rancor'un kaldığı çukurun içinin
501
00:30:38,878 --> 00:30:41,297
güzel bir minyatür modeli vardı.
502
00:30:41,381 --> 00:30:43,049
ENRICO DAMM
ILM GÖRSEL EFEKTLER ŞEFİ
503
00:30:43,132 --> 00:30:46,094
Aslında kapıların, girişin,
kayaların ve tepedeki ızgaranın
504
00:30:46,177 --> 00:30:48,346
oldukça büyük bir modeliydi.
505
00:30:48,429 --> 00:30:52,517
Neredeyse arkeolog gibi
detaycı davranmayı seviyoruz.
506
00:30:52,600 --> 00:30:57,480
ILM'deki araştırmacılar bizim için
orijinal filmlerin kamera arkası
507
00:30:57,564 --> 00:31:00,525
görüntülerini buldu,
bu sayede çok detaylı çalışabildik.
508
00:31:00,692 --> 00:31:05,738
Modeli taradık ve görüntüleri
LED duvarlarımızda kullandık.
509
00:31:05,822 --> 00:31:09,409
Böylece oyuncuları
bu ortamın içinde filme çekebildik.
510
00:31:11,911 --> 00:31:12,996
Bana göre
511
00:31:13,746 --> 00:31:16,207
rancor'un bu kadar
akılda kalmasını sağlayan şey,
512
00:31:16,875 --> 00:31:21,546
eğiticisinin şey olduğunda çok üzülmesi...
513
00:31:21,629 --> 00:31:26,217
Luke kapıyı kapattığında
rancor'un başı sıkışıyor ya.
514
00:31:26,885 --> 00:31:29,304
Biliyorsunuz, Luke
canını kurtarmaya çalışıyor.
515
00:31:29,387 --> 00:31:31,723
O yüzden onu destekliyorsunuz
516
00:31:31,806 --> 00:31:36,895
ama sonra rancor'un zavallı sahibini
teselli ediyorlar.
517
00:31:36,978 --> 00:31:41,065
Bana bu çok ilginç gelmişti.
Köpek bakmak gibi bir şey miydi?
518
00:31:41,941 --> 00:31:45,194
Böyle bir boyut katma fikri
çok eğlenceliydi.
519
00:31:45,278 --> 00:31:48,156
Tabii bir de, hepsini bir araya getiren
520
00:31:48,239 --> 00:31:49,657
eğitici var.
521
00:31:49,741 --> 00:31:52,076
Köpekleri sevmeyen insanlara güvenmem.
522
00:31:52,160 --> 00:31:54,162
DANNY TREJO
RANCOR EĞİTİCİSİ
523
00:31:54,245 --> 00:31:57,373
Rancor'un değerini takdir edebilmek için
köpekleri sevmek gerekir.
524
00:31:57,457 --> 00:32:00,960
O sadece devasa bir köpek diyebiliriz.
525
00:32:01,044 --> 00:32:06,299
Eğiterek onu saldırgan yapabilirsiniz,
koruyucu davranmasını sağlayabilirsiniz
526
00:32:06,382 --> 00:32:08,134
ya da şirin bir köpek yapabilirsiniz.
527
00:32:11,012 --> 00:32:12,847
Burası, değil mi?
528
00:32:12,972 --> 00:32:16,184
Burası mı? Evet.
529
00:32:16,267 --> 00:32:20,939
Sizinle bağ kurarsa,
sahibi olarak sizi bellerse
530
00:32:21,022 --> 00:32:24,651
sözünüzden çıkmaz.
531
00:32:24,734 --> 00:32:27,236
Boba Fett bunu çok iyi anlıyor.
532
00:32:27,320 --> 00:32:32,492
Başındaki torbayı çıkardığımda,
Boba Fett'e ilk kez baktığında
533
00:32:32,575 --> 00:32:36,996
"Tamam, sahibim sana güveniyor,
534
00:32:37,080 --> 00:32:41,000
o yüzden ben de sana güveneceğim." diyor.
535
00:32:42,210 --> 00:32:45,588
Sakin ol oğlum. Sakin.
536
00:32:45,838 --> 00:32:48,841
Jedi'ın Dönüşü'ndeki
en sevilen yaratıklardan biri.
537
00:32:49,050 --> 00:32:51,803
Book of Boba'da
onu tekrar kullanma fırsatımız olunca,
538
00:32:51,886 --> 00:32:54,472
Jon "Bu yaratığı onore edecek
bir sahne yapalım." deyince
539
00:32:54,555 --> 00:32:57,433
sevinçten ağzım kulaklarıma vardı.
540
00:32:57,517 --> 00:33:01,270
Yaratığın hakkını vermek için
elimizdeki bütün eski görüntüleri,
541
00:33:01,354 --> 00:33:03,064
orijinal maketleri tekrar inceledik
542
00:33:03,147 --> 00:33:04,857
çünkü özünü yakalamak istiyorduk.
543
00:33:04,941 --> 00:33:07,610
Aynı rancor olmadığı için
biraz farklı olabilirdi.
544
00:33:07,694 --> 00:33:10,029
Ama gördüğümüz şeyin
cazibesini korumak istedik.
545
00:33:10,530 --> 00:33:14,325
O cazibe de Phil Tippet'ın yaptığı
el kuklasından geliyordu.
546
00:33:14,492 --> 00:33:15,868
Kauçuktan yapılma bir canavardı.
547
00:33:15,994 --> 00:33:18,329
Ama ışıklandırması, çekilen görüntüler
548
00:33:18,413 --> 00:33:20,331
ve üzerindeki boyası muhteşemdi.
549
00:33:20,415 --> 00:33:23,167
Tam olarak gerçekmiş gibi görünmüyordu
ama buna gerek de yoktu.
550
00:33:23,251 --> 00:33:26,629
Önemli olan, yarattığı duygusal etkiydi.
Biz de bunu yakalamaya çalıştık.
551
00:33:29,716 --> 00:33:33,386
Jedi'ın Dönüşü'nde,
Luke'u yakalayan kocaman bir el vardı.
552
00:33:33,469 --> 00:33:36,931
Bu sefer Boba Fett
ona binsin diye düşündük.
553
00:33:37,390 --> 00:33:40,852
Dev bir mavi ekran canavarına mı binsin
554
00:33:40,935 --> 00:33:44,772
yoksa gerçek bir
rancor kafasına mı binsin?
555
00:33:44,856 --> 00:33:47,525
"Hiçbir şeyden kaçınmayalım."
diye karar verildi.
556
00:33:55,366 --> 00:33:57,493
Anılar gözünde canlandı, değil mi?
557
00:33:59,037 --> 00:34:00,121
Eski günler.
558
00:34:00,204 --> 00:34:02,206
Sadece kafayı yapmakla da kalmadık.
559
00:34:02,290 --> 00:34:03,916
RİCHARD BLÖF
GÖRSEL EFEKTLER ŞEFİ
560
00:34:04,000 --> 00:34:07,503
Fiziksel kafa ve omuzların yanı sıra
561
00:34:07,587 --> 00:34:10,631
bilgisayarda yapılmış kollar da ekledik.
562
00:34:10,923 --> 00:34:14,343
Yani baktığınız sahnenin tamamı
bilgisayarda üretilmiş de olabilir,
563
00:34:14,427 --> 00:34:16,929
tamamı fiziksel de olabilir,
ikisinin karışımı da olabilir.
564
00:34:17,221 --> 00:34:19,807
Az da olsa mekanik olarak hareket eden
565
00:34:19,891 --> 00:34:22,769
tam boyutlu bir yaratık olduğunda
daha inandırıcı oluyor.
566
00:34:22,852 --> 00:34:26,230
Neredeyse "Bu gerçek değil." diye
kendimize hatırlatmamız gerekiyordu.
567
00:34:26,314 --> 00:34:27,648
Anlıyor musun?
568
00:34:27,732 --> 00:34:31,903
Çünkü karşımızda kocaman bir şey var,
hareket ediyor,
569
00:34:31,986 --> 00:34:34,989
şey gibi...
570
00:34:35,073 --> 00:34:38,534
Hani animatronik mi her neyse
o hareket edince
571
00:34:39,077 --> 00:34:41,079
bu kısmı hareket eder ya,
572
00:34:41,370 --> 00:34:45,291
ama omuz kasları ve diğer kısımlar da
onunla birlikte hareket edince
573
00:34:45,374 --> 00:34:47,043
"Vay canına!" dedirtiyor.
574
00:34:48,211 --> 00:34:49,962
Buna binmeyi öğrenmek istiyorum.
575
00:34:51,005 --> 00:34:51,839
Ne dedin?
576
00:34:53,424 --> 00:34:57,178
En başta Jon'la birlikte
sezonu tamamını gözden geçirdik.
577
00:34:57,261 --> 00:34:59,889
Jon'ın yapmak istediği birçok şey vardı.
578
00:34:59,972 --> 00:35:01,766
İkimiz de Mando'yu seviyoruz,
579
00:35:01,849 --> 00:35:04,018
bir sezon boyunca onu hiç görmemek
580
00:35:04,102 --> 00:35:06,521
bizim için de zor olacaktı.
581
00:35:06,604 --> 00:35:09,023
Ayrıca kendisi Boba'nın arkadaşı,
582
00:35:09,107 --> 00:35:11,609
o yüzden onu hikâyeye
tekrar dâhil etmek mantıklıydı.
583
00:35:11,692 --> 00:35:12,860
Ne yakalanacak?
584
00:35:13,152 --> 00:35:15,321
Yakalama işi değil. Bize asker lazım.
585
00:35:16,322 --> 00:35:17,406
Boba Fett.
586
00:35:17,490 --> 00:35:18,950
Çok rica ediyor.
587
00:35:19,033 --> 00:35:24,664
Zaman akışına Boba Fett'in de dâhil olması
ve her şeyin yerine oturmuş olması,
588
00:35:25,081 --> 00:35:27,166
kısa bir ara verip nefeslendikten sonra
589
00:35:27,250 --> 00:35:29,627
Mandalorian'la tekrar buluşmamızı sağladı.
590
00:35:29,919 --> 00:35:32,463
Miğferini çıkarmıştı
591
00:35:32,839 --> 00:35:35,591
ve çocuk da artık yanında değildi.
592
00:35:35,675 --> 00:35:39,470
Aralarında gelişen
baba-çocuk ilişkisi artık yoktu.
593
00:35:39,554 --> 00:35:42,473
Yani hayatımın anlamını
sorgulamaya başlamıştı.
594
00:35:42,557 --> 00:35:44,684
Bu bana bakir bir alan gibi geldi.
595
00:35:44,767 --> 00:35:46,727
Seni canlı da götürebilirim,
596
00:35:48,146 --> 00:35:50,064
ölünü de götürebilirim.
597
00:35:50,148 --> 00:35:53,109
Tekrar ödül avcısı olmuş.
Darksaber'ı almış.
598
00:35:53,192 --> 00:35:56,863
Yuvasını aradığı hissedilebiliyor.
599
00:35:56,946 --> 00:35:58,322
BRYCE DALLAS HOWARD
YÖNETMEN
600
00:35:58,406 --> 00:36:01,367
Galaksideki yerini bulmaya çalışıyor.
601
00:36:04,787 --> 00:36:06,455
Bölümün başlarında
602
00:36:06,622 --> 00:36:11,752
Mando, Zırhçı'nın ve Ağır'ın yanına gidip
onlarla bağını tazeliyor.
603
00:36:12,003 --> 00:36:16,299
O süreçte eğitim de alabiliyor.
604
00:36:19,385 --> 00:36:20,887
Evet, hisset.
605
00:36:21,971 --> 00:36:24,390
Darksaber'la savaşmaya gücün yetmez.
606
00:36:25,558 --> 00:36:27,685
Onunla savaşırsan o kazanır.
607
00:36:29,979 --> 00:36:32,273
Gücünle onu kontrol edemezsin.
608
00:36:32,356 --> 00:36:36,652
Açıklama yapmak her zaman
hikâyenin akışına taş koymak gibidir.
609
00:36:36,736 --> 00:36:38,905
Yıldız Savaşları'nda ise
herkes efsane hakkında
610
00:36:38,988 --> 00:36:40,781
daha fazla şey öğrenmeyi
heyecanla bekliyor.
611
00:36:40,865 --> 00:36:45,036
Hep ışın kılıcının ortaya çıktığı
ve Obi-Wan Kenobi'nin Klon Savaşları ile
612
00:36:45,494 --> 00:36:49,373
Luke'un babası hakkında konuşmaya
başladığı sahneye gönderme yaparım.
613
00:36:49,457 --> 00:36:50,917
Klon Savaşları'na katılmış mıydın?
614
00:36:51,167 --> 00:36:55,213
Evet. Ben de bir zamanlar
baban gibi Jedi şövalyesiydim.
615
00:36:58,382 --> 00:36:59,717
Keşke onu tanıyabilseydim.
616
00:36:59,800 --> 00:37:02,511
Galaksideki en iyi yıldız pilotu oydu.
617
00:37:03,930 --> 00:37:05,139
Çok kurnaz bir savaşçıydı.
618
00:37:05,556 --> 00:37:08,392
Sen de çok iyi bir pilot olmuşsun.
619
00:37:09,143 --> 00:37:13,356
Yani Mandalore'un
geçmişinin hikâyesini şimdi,
620
00:37:13,606 --> 00:37:15,524
üçüncü sezonda anlatıyoruz
621
00:37:15,983 --> 00:37:18,694
çünkü herkes Kıyım'ın ne olduğunu,
Bin Gözyaşı Gecesi'nin,
622
00:37:18,986 --> 00:37:22,323
çağlar öncesinden kalmış şarkıların
ne olduğunu çok merak ediyor.
623
00:37:22,740 --> 00:37:24,909
Biz de bazı görüntüler
göstermeye başladık.
624
00:37:24,992 --> 00:37:29,622
Bu görüntülerin, George ve Dave'in
Mandalore'da ve animasyon dizilerinde
625
00:37:29,789 --> 00:37:32,500
yarattıklarına benzemesi gerekiyordu.
626
00:37:32,708 --> 00:37:35,294
O konuya böyle girebilirdik.
627
00:37:36,087 --> 00:37:39,215
Mandalore'da doğanlar yoldan saptı.
628
00:37:40,007 --> 00:37:42,927
Sonunda İmparatorluk işgalcileri
Bin Gözyaşı Gecesi'nde
629
00:37:43,052 --> 00:37:46,847
bildiğimiz ve sevdiğimiz
her şeyi yok etti.
630
00:37:48,432 --> 00:37:50,685
Mandalore Kıyımı ilginç bir sahneydi.
631
00:37:50,768 --> 00:37:54,647
Jarhead gibi çölde geçen,
petrol sahalarının olduğu
632
00:37:54,730 --> 00:37:58,234
ve arkalarında yıkım manzaralarıyla
633
00:37:58,317 --> 00:38:01,696
asker silüetlerinin olduğu
pek çok filmi inceledik.
634
00:38:01,779 --> 00:38:03,781
Âdeta cehennemi yansıtan görüntülerdi.
635
00:38:04,240 --> 00:38:06,325
İşte öyle bir enkazın içindeler
636
00:38:06,409 --> 00:38:09,870
ve robotların yaklaştığını görüyorlar.
637
00:38:09,954 --> 00:38:12,665
K-2SO droidlerini kullandık,
638
00:38:13,165 --> 00:38:15,960
keşif droidlerini kullandık.
Bunları tekrar görmek
639
00:38:16,043 --> 00:38:17,461
çok ilginç oldu.
640
00:38:17,545 --> 00:38:21,424
Tüm o enkazın, ateşin içinden geçen
silüetlerinin görünmesi
641
00:38:21,674 --> 00:38:24,010
çok etkileyici görüntüler oluşturdu.
642
00:38:24,093 --> 00:38:28,723
Sadece yoldan sapmayanlar
643
00:38:28,806 --> 00:38:32,393
Sığınak ve kurallar hakkında
daha fazla şey öğrendik.
644
00:38:32,476 --> 00:38:35,771
Asla çiğnememesi gereken kuralı çiğneyip
645
00:38:35,855 --> 00:38:39,233
dışlanmış olmasının
ona ne kadar acı verdiğini öğrendik.
646
00:38:39,317 --> 00:38:42,862
Din Djarin, miğferini hiç çıkardın mı?
647
00:38:42,945 --> 00:38:44,280
Çıkardım.
648
00:38:46,115 --> 00:38:49,327
O zaman artık Mandalorian değilsin.
649
00:38:49,410 --> 00:38:53,039
Af diliyorum.
Kefaretini nasıl ödeyebilirim?
650
00:38:53,122 --> 00:38:55,416
Git buradan mürtet.
651
00:39:00,796 --> 00:39:02,173
Mesajını aldım.
652
00:39:02,631 --> 00:39:03,966
Mesaj mı? Ne mesajı?
653
00:39:04,050 --> 00:39:06,886
Razor Crest'in yerine
bana bir gemi bulduğunu söylemiştin.
654
00:39:06,969 --> 00:39:09,305
Evet, doğru, öyle demiştim. Benim işim bu.
655
00:39:09,388 --> 00:39:11,891
Ne zamandır uğraşıyorum.
Parayı getirdin mi?
656
00:39:15,811 --> 00:39:17,938
N-1 benim gözümde çok değerli
657
00:39:18,022 --> 00:39:20,691
çünkü onu Gizli Tehlike'de
ben tasarlamıştım.
658
00:39:20,775 --> 00:39:23,235
Anakin'in aracıydı.
659
00:39:23,319 --> 00:39:28,449
Özellikle X-wing'in F1 versiyonu gibi
görünecek şekilde tasarlanmıştı.
660
00:39:28,532 --> 00:39:31,744
Bunun ayrıntılarını
George ve ben belirledik.
661
00:39:31,827 --> 00:39:33,412
Çok belirgin bir tarzı var.
662
00:39:33,496 --> 00:39:36,248
El yapımı olma özelliği
çok öne çıkan bir makine.
663
00:39:36,540 --> 00:39:40,378
Jon, bunu eski, klasik bir araba
gibi düşünelim, dedi.
664
00:39:40,461 --> 00:39:44,757
Tekrar gün yüzüne çıkıyormuş gibi yapalım.
Sanki Peli bunu bir garajda bulmuş,
665
00:39:45,091 --> 00:39:47,426
sunmuş ve şimdi de tamir ediyorlar,
666
00:39:47,510 --> 00:39:50,096
birlikte modifiye ediyorlar,
yeni parçalar ekliyorlar,
667
00:39:50,179 --> 00:39:53,057
güncelliyorlar gibi olsun.
Mevcut estetiği değişmesin
668
00:39:53,140 --> 00:39:54,767
ama ortaya yeni bir şey çıksın.
669
00:39:54,850 --> 00:39:59,438
Haberler iyi! Sana turbo venturi
güç asimilatörü buldum.
670
00:39:59,522 --> 00:40:01,732
Dış Halka'daki en hızlı gemi
seninki olacak.
671
00:40:03,150 --> 00:40:04,693
1950'lerde, 1960'larda geçen
672
00:40:04,777 --> 00:40:06,987
George Lucas filmi Gençlik Yılları'nda
673
00:40:07,071 --> 00:40:11,325
Deuce Coupe'ları, üç pencereli
32 model Ford'ları sürüyorlar,
674
00:40:11,409 --> 00:40:14,620
bu araçların parçalarını söküp
675
00:40:14,703 --> 00:40:16,497
hız modifiyesi yapıyorlardı.
676
00:40:16,997 --> 00:40:19,166
Biz de bu yaklaşımı sürdürmek istedik.
677
00:40:19,250 --> 00:40:22,753
Yani bir tamirciyle birlikte çalışarak
678
00:40:22,837 --> 00:40:24,505
N-1 yıldız savaşçısı yapmak,
679
00:40:24,588 --> 00:40:27,007
onun özel yapım bir versiyonunu yapmak.
680
00:40:27,091 --> 00:40:28,717
Bu da Yıldız Savaşları'nın bir parçası.
681
00:40:28,801 --> 00:40:31,178
İkiniz de kendiniz kaptırmışsınız
ve çok heyecanlısınız.
682
00:40:31,262 --> 00:40:34,974
"Buhar manifoldu nerede?"
demiyorsunuz yani.
683
00:40:35,057 --> 00:40:38,853
Daha ziyade
"Bu kadında ne numaralar var." gibi.
684
00:40:38,936 --> 00:40:40,104
Gerçekten de var.
685
00:40:47,445 --> 00:40:50,239
Bu tasarım ilk olarak 23 yıl önce çizildi.
686
00:40:50,322 --> 00:40:53,325
Leavesden, Londra'da 23 yıl önce
o filmi çekerken
687
00:40:53,409 --> 00:40:55,035
ben de oradaydım, hatırlıyorum.
688
00:40:55,911 --> 00:40:59,540
Yirmi üç yıl sonra bu yeni versiyonun
içine girip oturma fırsatım oldu.
689
00:40:59,623 --> 00:41:03,252
Ağzım kulaklarımdaydı
çünkü içimdeki çocuk hiç büyümemişti.
690
00:41:03,335 --> 00:41:04,628
Olduğu gibi kalmıştı.
691
00:41:04,712 --> 00:41:06,130
Çok güzel.
692
00:41:13,804 --> 00:41:17,558
Jon, Luke'un olacağı bir eğitim sahnesi
çekmekten bahsetmeye başladı
693
00:41:17,641 --> 00:41:21,520
çünkü seyircinin Grogu'ya ne olduğunu
merak edeceğini biliyorduk.
694
00:41:21,604 --> 00:41:24,315
Luke'un nasıl bir öğretmen
olmasını istiyorduk?
695
00:41:24,398 --> 00:41:25,816
Bir simetri var.
696
00:41:26,317 --> 00:41:32,406
O tür tarafından eğitildikten sonra
697
00:41:32,490 --> 00:41:36,660
aynı türün bir üyesini eğitmek
çok tatmin edici bir şey.
698
00:41:36,994 --> 00:41:42,333
Luke'un duygusal yanını bastırması
699
00:41:42,416 --> 00:41:45,669
ve olabildiğince
profesyonel davranması gerekiyor.
700
00:41:45,753 --> 00:41:51,383
Jedi ustası olmak için ihtiyaç duyacağı
değerleri öğrencisine öğretebilmesi için
701
00:41:51,467 --> 00:41:53,385
bu gerekli.
702
00:41:54,011 --> 00:41:56,597
Luke bana hep
703
00:41:57,056 --> 00:42:01,435
Qui-Gon Jinn'i tanımasa da
704
00:42:01,519 --> 00:42:03,646
onun yolundan gidiyormuş gibi gelir.
705
00:42:03,729 --> 00:42:10,152
Ama Qui Gon'ın Obi-Wan'ın hocası,
Obi-Wan'ın da Luke'un hocası
706
00:42:10,236 --> 00:42:13,948
olduğunu düşünürseniz
burada bir süreklilik mevcut.
707
00:42:14,031 --> 00:42:16,700
Qui-Gon'ın Obi-Wan'a,
Obi-Wan'ın da Anakin'e
708
00:42:16,784 --> 00:42:18,035
ders vermiş olması da ilginç.
709
00:42:18,118 --> 00:42:22,039
Yani Obi-Wan hem babaya hem oğula
ders vermiş oluyor, bence çok cazip.
710
00:42:22,581 --> 00:42:26,085
Sonra baba da Ahsoka'ya ders veriyor,
bu da bence çok cazip.
711
00:42:26,168 --> 00:42:29,338
Ahsoka'nın biraz
toy olduğunu kabul ediyorum
712
00:42:29,630 --> 00:42:33,300
ama sabır gerektiren
uzun bir eğitimden sonra
713
00:42:33,467 --> 00:42:34,969
bence bir şeye benzeyebilir.
714
00:42:36,095 --> 00:42:38,305
En önemli konu, Luke'la
aynı sahnede olmasaydı.
715
00:42:38,389 --> 00:42:41,892
Aralarında ilginç bir ilişki var çünkü
Ahsoka, Luke'un babasından ders almış
716
00:42:41,976 --> 00:42:43,644
ama Luke babasını hiç tanımamış.
717
00:42:43,727 --> 00:42:47,147
Yani birbirlerine
bilmedikleri şeyleri anlatabiliyorlar.
718
00:42:47,231 --> 00:42:48,691
Tıpkı baban gibisin.
719
00:42:48,774 --> 00:42:52,027
Yıldız Savaşları başından itibaren
güçlü kadın karakterleriyle
720
00:42:52,111 --> 00:42:53,529
farklı bir yerde durmuştur.
721
00:42:53,612 --> 00:42:56,448
Prenses utangaç, narin bir çiçek değildi.
722
00:42:56,532 --> 00:42:58,284
Çöp bacasına atla pilot efendi.
723
00:42:59,076 --> 00:43:01,996
Vader'ın karşısına çıkıp yüzüne karşı
724
00:43:02,079 --> 00:43:03,747
onunla dalga geçebiliyordu.
725
00:43:03,831 --> 00:43:07,501
Ahsoka ise karmaşık bir geçmişi olan
726
00:43:07,585 --> 00:43:09,920
bir Jedi kadını.
727
00:43:10,004 --> 00:43:12,298
Nefes kesici bir şey.
728
00:43:12,381 --> 00:43:15,759
Böyle duyguların eğitimli Jedi
şövalyelerine neler yapabildiğini gördüm.
729
00:43:17,261 --> 00:43:18,178
Hem de en iyilerimize.
730
00:43:21,056 --> 00:43:23,225
Bu çocuğun aynı şeyi
yaşamasını istemiyorum.
731
00:43:23,601 --> 00:43:26,645
Rosario'yu izlemek de
tabii ki ayrı bir zevk.
732
00:43:26,729 --> 00:43:29,690
Çok komikti. Rosario ile
komik bir an yaşadık.
733
00:43:29,773 --> 00:43:33,319
Onun senaryosunda
Plo Koon yazdığı için farkında değilmiş.
734
00:43:34,612 --> 00:43:37,031
Karşısındaki kişinin Plo Koon olmayacağını
735
00:43:37,489 --> 00:43:39,491
çekim günü öğrendi.
736
00:43:40,159 --> 00:43:42,328
Sahnelerime çalışıyorum,
737
00:43:42,953 --> 00:43:45,998
bu ilginç olacak, diyorum. Üstat Plo Koon.
738
00:43:46,081 --> 00:43:48,417
Biraz kafam karışıyor ama sorun değil,
739
00:43:48,500 --> 00:43:51,128
ilginç bir şey olabilir.
Oradan oraya nasıl atlıyor acaba?
740
00:43:51,211 --> 00:43:53,255
Bilmiyorum. Sonunda anlaşılır diyorum.
741
00:43:53,339 --> 00:43:55,591
Sete varınca tüm soracaklarımı sorarım
742
00:43:55,674 --> 00:43:56,717
ve durumu çözerim.
743
00:43:56,800 --> 00:43:58,677
Sonra karşıma Mark Hamill çıkıyor.
744
00:43:59,053 --> 00:44:01,889
Onunla karşı karşıya olduğumuza,
birlikte çalışacağımıza
745
00:44:01,972 --> 00:44:03,474
bir türlü inanamadım.
746
00:44:03,557 --> 00:44:06,143
Karşımda ışın kılıçları var,
747
00:44:06,393 --> 00:44:09,063
bebek Yoda var
748
00:44:09,855 --> 00:44:11,857
ve Luke Skywalker'ın ta kendisi var.
749
00:44:11,940 --> 00:44:14,026
O gün nasıl bayılmadığımı
ben de anlamıyorum.
750
00:44:14,109 --> 00:44:17,154
Ta o güne kadar,
sette karşıma çıkıncaya kadar
751
00:44:17,237 --> 00:44:19,031
bana söylemediklerine inanamıyorum.
752
00:44:19,114 --> 00:44:20,783
Seni tekrar görecek miyim?
753
00:44:23,077 --> 00:44:24,286
Belki.
754
00:44:26,455 --> 00:44:28,123
Güç seninle olsun.
755
00:44:30,501 --> 00:44:32,211
En önemli şey Mark'ın orada olmasıydı
756
00:44:32,920 --> 00:44:36,799
çünkü bu karakterin onun için
ne anlam ifade ettiğini
757
00:44:37,257 --> 00:44:38,592
biliyorduk.
758
00:44:38,676 --> 00:44:41,637
Onu orada görünce anlaşılıyordu.
759
00:44:42,179 --> 00:44:46,308
Graham'in performansını izlerken
yüzünde oluşan ifadeden,
760
00:44:46,392 --> 00:44:49,561
bu özenli performansı izlemekten
761
00:44:50,145 --> 00:44:53,524
ve bunun bir parçası olmaktan
gurur duyduğu anlaşılıyordu.
762
00:44:53,607 --> 00:44:57,152
Ona bakmadan "Bir seferinde bana
'Boyutun önemi yok.' demişti."
763
00:44:57,236 --> 00:44:58,445
diyorum.
764
00:44:58,529 --> 00:45:01,156
Bunun Grogu'yu etkilediğini hissediyorum.
765
00:45:01,240 --> 00:45:04,785
Grogu duruyor, ben de hissediyorum.
Sonra dönüyorum.
766
00:45:04,868 --> 00:45:08,706
Önce Mark'la, sonra da
Graham'le çekim yapıyorduk.
767
00:45:08,789 --> 00:45:12,251
Her zaman tek kamera kullanıyorduk
çünkü kameramızda
768
00:45:12,334 --> 00:45:14,044
DAVID KLEIN
GÖRÜNTÜ YÖNETMENİ
769
00:45:14,128 --> 00:45:17,172
akış cihazı denen bir şey vardı.
Yani lensin her iki tarafında
770
00:45:17,256 --> 00:45:19,925
küçük kızılötesi kameralar vardı.
771
00:45:20,092 --> 00:45:24,430
Graham'in yüzünde de
görünmez kızılötesi noktalar vardı.
772
00:45:24,513 --> 00:45:27,391
Bazıları görünür, bazıları görünmez.
Çok işe yaradı.
773
00:45:27,474 --> 00:45:29,852
Ama o karakter Mark'a ait.
774
00:45:29,935 --> 00:45:33,605
Mark ile Graham'in gerçekten birleşip
Luke olmaları gerekiyordu.
775
00:45:33,689 --> 00:45:37,109
Mark'ın da Luke olmak konusundaki
bütün bilgisini paylaşması gerekiyordu.
776
00:45:37,192 --> 00:45:39,361
Hepimiz için çok özel bir deneyimdi.
777
00:45:39,445 --> 00:45:41,196
"Boyutun önemi yok."
778
00:45:42,364 --> 00:45:43,824
Öyle konuşurdu.
779
00:45:43,949 --> 00:45:45,284
Anlaşılması güç şeyler söylerdi.
780
00:45:45,909 --> 00:45:48,245
Sizin gezegende de
öyle konuşanlar var mıydı?
781
00:45:48,829 --> 00:45:51,665
Bu ikimizin de
alışık olmadığımız bir süreçti.
782
00:45:52,374 --> 00:45:56,545
Filmi çekenlere
neye ihtiyaçları varsa vermeye çalıştık.
783
00:45:56,837 --> 00:46:01,675
Benim yapmadığım şey kalmadı.
Tiyatro, radyo, televizyon, sinema.
784
00:46:02,134 --> 00:46:05,721
Her birinin kendine göre
gerektirdiği şeyler var.
785
00:46:05,804 --> 00:46:09,183
Ama bu tamamen farklı bir şeydi.
786
00:46:09,266 --> 00:46:12,060
Şeyi merak ettim...
"Almadan önce bekle"nin
787
00:46:12,144 --> 00:46:13,979
zamanlamasını değiştiriyorum.
788
00:46:14,062 --> 00:46:16,482
Çünkü az önce yere koymuştum.
789
00:46:16,565 --> 00:46:17,483
Evet.
790
00:46:17,566 --> 00:46:19,276
O tekrar uzanınca da "Bekle." demiştim.
791
00:46:19,359 --> 00:46:22,321
Bu, ortak bir performans.
792
00:46:23,614 --> 00:46:28,911
Sadece dublörü demiyorum.
Yönetmenin yorumları, senaryo,
793
00:46:29,119 --> 00:46:31,079
bunların hepsi bir araya gelip
794
00:46:31,163 --> 00:46:34,249
süregiden bir
öğrenme deneyimi oluşturuyor.
795
00:46:34,333 --> 00:46:36,710
Yani şurada ve şurada.
796
00:46:36,794 --> 00:46:37,628
Evet, orada.
797
00:46:37,711 --> 00:46:41,006
Bence bu dizide çalışmanın
en eğlenceli yanlarından biri de
798
00:46:41,089 --> 00:46:43,217
ABBIGAIL KELLER
GÖRSEL EFEKTLER YAPIMCISI
799
00:46:43,300 --> 00:46:48,138
Jon, Dave ve Robert'ın deneme yanılma
yöntemine büyük destek vermesi.
800
00:46:48,639 --> 00:46:54,019
Böyle bir teknoloji söz konusu olduğunda
tekrar tekrar deneme yapmak, öğrenmek
801
00:46:54,102 --> 00:46:57,523
ve kendimizi geliştirmek için
güvenli bir alana ihtiyacımız oluyor.
802
00:46:57,606 --> 00:47:01,860
Luke konusundaki çalışmamızın
en tatmin edici yönlerinden biri de
803
00:47:01,944 --> 00:47:02,986
kaydedilen ilerlemeydi.
804
00:47:03,070 --> 00:47:05,948
İkinci sezonun sonunda buna başladığımızda
805
00:47:06,031 --> 00:47:08,408
birçok deneyim kazandık.
806
00:47:08,492 --> 00:47:12,204
İkinci sezon için Lola'daki görsel efekt
sanatçılarıyla iş birliği yapmıştık.
807
00:47:12,287 --> 00:47:14,206
Tabii ki o süreçte,
808
00:47:14,289 --> 00:47:18,377
Luke Skywalker yüz değişiminde
benzerliğin nasıl olması gerektiğini
809
00:47:18,460 --> 00:47:21,004
anlamak için yapay zekâ kullanıyorlardı.
810
00:47:21,129 --> 00:47:24,633
O sırada onları son üründe kullanamadık
811
00:47:24,800 --> 00:47:27,052
çünkü teknoloji hâlâ
gelişme aşamasındaydı.
812
00:47:27,135 --> 00:47:28,804
Gereken çözünürlüğe ulaşamamıştık.
813
00:47:28,887 --> 00:47:30,347
Book of Boba Fett'te
814
00:47:30,514 --> 00:47:34,184
on kat daha fazla
çalışmamız gerektiğini biliyorduk.
815
00:47:34,268 --> 00:47:36,728
Karakterin bölümü taşıması gerekiyordu.
816
00:47:37,145 --> 00:47:40,607
Dublör de gerektiğinden, bilgisayarla
üretilmiş bir kafaya ihtiyacımız vardı.
817
00:47:40,816 --> 00:47:43,694
O noktada anladık ki
yeni teknolojilerin hepsini
818
00:47:43,777 --> 00:47:46,113
ve bilgisayarla üretilmiş kafayı
819
00:47:46,196 --> 00:47:49,575
bir araya getirerek
Boba Fett'teki sorunu çözmek için
820
00:47:49,658 --> 00:47:54,037
John Knoll ve ILM'le
konuşmamız gerekiyordu.
821
00:47:54,162 --> 00:47:57,749
Landis yapay zekâlı görüntü
üzerindeki çalışmalarına devam etti.
822
00:47:57,833 --> 00:48:01,336
Tabii ki Dave Klein ile çalışarak
çekimden önce birçok test de yaptık.
823
00:48:01,420 --> 00:48:05,257
Günün farklı saatlerinde
dış sette arka plan çekimleri yaptık.
824
00:48:05,465 --> 00:48:07,217
LED duvar çekimleri yaptık.
825
00:48:07,301 --> 00:48:09,720
Graham'in başını oynatmasını
farklı kamera açılarıyla
826
00:48:09,803 --> 00:48:11,638
ve farklı görüntülerin olduğu
827
00:48:11,722 --> 00:48:14,516
LED duvarlarla çekip denemeler yaptık.
828
00:48:14,933 --> 00:48:17,436
ve sorunları tespit etmeye çalıştık.
829
00:48:17,936 --> 00:48:20,939
Kaydedilen ilerleme sürekli arttı.
830
00:48:21,023 --> 00:48:23,275
İş ILM'e verildikten
831
00:48:23,358 --> 00:48:26,987
ve Pete Demarest
yüksek çözünürlüklü malzemeye erişip
832
00:48:27,070 --> 00:48:29,573
sınırları zorlamaya başladıktan sonra
833
00:48:29,656 --> 00:48:32,451
kaydedilen ilerleme sürekli arttı.
834
00:48:32,534 --> 00:48:35,871
ILM açısından da,
Sam Head'i işe aldıklarında
835
00:48:35,954 --> 00:48:37,664
ilerleme devam etti.
836
00:48:37,748 --> 00:48:40,042
Yapay zekâlı görüntü
alanındaki çalışmaları,
837
00:48:40,125 --> 00:48:42,878
özellikle de bu karakterle ilgili olanları
takip edenler için
838
00:48:42,961 --> 00:48:44,588
Sam Head tabii ki tanıdık bir isim.
839
00:48:44,838 --> 00:48:49,134
O da ekibe dâhil oldu ve tavsiyeleriyle,
yönlendirmeleriyle katkı sundu.
840
00:48:49,217 --> 00:48:53,639
Pete Demarest, Sam, John Knoll, Landis
841
00:48:53,722 --> 00:48:58,352
ve daha birçok sanatçının
iş birliği sayesinde
842
00:48:58,435 --> 00:49:01,104
bu çalışma bu kadar başarılı olabildi.
843
00:49:02,022 --> 00:49:06,360
Zıpla ve zıplarken
Güç'ün senin içinden aktığını hisset.
844
00:49:11,698 --> 00:49:14,701
Fazla zorluyorsun. Zorlama.
845
00:49:15,410 --> 00:49:16,411
Sadece yap.
846
00:49:16,495 --> 00:49:20,165
Görsel efektler üzerinde çalışırken
tabii ki bizim görevimiz en son aşamada.
847
00:49:20,248 --> 00:49:23,335
Ve genellikle şöyle bir düşüncemiz oluyor:
848
00:49:23,418 --> 00:49:26,046
"Bunu pratik efektlerle yapmak
çok zor olur."
849
00:49:26,129 --> 00:49:29,049
Bebeğin sağa sola zıplaması,
takla atması falan.
850
00:49:29,383 --> 00:49:31,468
İçten içe kendimizi
851
00:49:31,551 --> 00:49:34,846
çok sayıda dijital canlandırma
yapmaya hazırlamıştık.
852
00:49:34,930 --> 00:49:38,058
Ama o kadar fazla yapmamıza gerek kalmadı.
853
00:49:38,141 --> 00:49:39,893
Şuna bakın.
854
00:49:42,604 --> 00:49:44,898
Yükselen yıldız.
855
00:49:45,857 --> 00:49:49,778
Sık sık şahit olduğumuz sahnelerden biri,
Mike Manzel ve ekibinin
856
00:49:49,861 --> 00:49:53,365
Grogu'yu bir değnekle tutup
ters taklayı nasıl yaptıracaklarını
857
00:49:53,448 --> 00:49:55,534
çözmeye çalışmasıydı.
858
00:49:55,617 --> 00:50:00,038
Yere inişlerini nasıl daha gerçekçi
yapabileceklerini çalışırlardı.
859
00:50:00,122 --> 00:50:03,709
Bu provaları görmeleri için arada bir
860
00:50:03,792 --> 00:50:05,877
Jon ile Dave'i de davet ederlerdi.
861
00:50:05,961 --> 00:50:07,045
Öyle zamanlarda
862
00:50:07,129 --> 00:50:09,798
Dave'in o sahneyi
sonra nasıl düzenleyeceğini
863
00:50:09,881 --> 00:50:12,050
düşündüğü belli oluyordu.
864
00:50:12,134 --> 00:50:14,594
Hareketler kolay aslında. En sonda da
865
00:50:14,678 --> 00:50:18,015
kameranın tam onun üzerine geleceği
bir an olacak.
866
00:50:18,098 --> 00:50:19,891
Luke, Grogu'yu eğitirken
867
00:50:20,308 --> 00:50:22,185
seyirciye şu hissi vermemiz gerekiyor:
868
00:50:22,394 --> 00:50:25,814
Grogu'nun Luke'un yanında kalması,
Mando'nun yanında olmasından
869
00:50:26,857 --> 00:50:29,192
daha iyi olabilir.
870
00:50:29,651 --> 00:50:30,944
Bütün mesele bu.
871
00:50:31,028 --> 00:50:33,071
Tabii ki Mando'nun yanında
olmasını istiyoruz.
872
00:50:33,155 --> 00:50:34,573
Ama doğru olan bu mu?
873
00:50:34,656 --> 00:50:37,909
Bence Luke bu konuda
herhangi bir yönlendirme yapmıyor.
874
00:50:38,869 --> 00:50:42,247
Çünkü bence Luke,
galaksideki tüm Jedi'lar arasında,
875
00:50:42,330 --> 00:50:46,543
en çok önemsediğimiz kişinin,
bir baba figürünün yanında olmanın
876
00:50:46,918 --> 00:50:48,545
önemini en iyi anlayan kişi.
877
00:50:48,628 --> 00:50:53,592
O yüzden bence Luke,
Grogu'ya çok iyi öğretmenlik yapıyor.
878
00:51:08,899 --> 00:51:12,527
Jon sezon finali olan yedinci bölümün
senaryosunu teslim etti.
879
00:51:12,611 --> 00:51:14,988
Çok uzun, yoğun bir senaryoydu.
880
00:51:15,072 --> 00:51:19,326
İçinde her şey olan, devasa,
iki bölüm senaryosu gibi bir şeydi.
881
00:51:19,409 --> 00:51:23,580
Mando, bebek Yoda, Scorpenek'ler,
ipinden boşanmış Krrsantan,
882
00:51:23,663 --> 00:51:27,209
Cad Bane, rancor'a binen Boba,
883
00:51:27,292 --> 00:51:31,171
bütün Gotra'ların ve grupların
şehrin sokaklarında savaşması.
884
00:51:31,254 --> 00:51:34,382
O bölüm tek başına
Yıldız Savaşları seçkisi gibi bir şeydi.
885
00:51:34,466 --> 00:51:37,135
Ne kadar havalı şey varsa bir aradaydı.
886
00:51:37,260 --> 00:51:39,137
O bölümü yönetmeyi çok istiyordum
887
00:51:39,221 --> 00:51:42,307
ama Jon tabii ki kendisi yönetir
diye düşündüm
888
00:51:42,390 --> 00:51:44,810
çünkü diğer bölümlerden
hiçbirini almamıştı.
889
00:51:44,893 --> 00:51:48,772
Yanına gittim ve o bölümü neden benim
yönetmem gerektiğini uzun uzun anlattım.
890
00:51:48,855 --> 00:51:50,941
O da şöyle dedi...
891
00:51:51,024 --> 00:51:52,609
Sadece çenesini kaşıdı,
892
00:51:52,692 --> 00:51:54,486
kalp krizi geçirmeme yetecek kadar,
893
00:51:54,569 --> 00:51:57,155
sonra da "Tamam, sen yönet." dedi.
894
00:51:58,490 --> 00:52:04,496
Her şey nasıl sığdırabildiğini
hâlâ anlamıyorum.
895
00:52:04,579 --> 00:52:05,872
Hepsini nasıl yakaladı?
896
00:52:05,956 --> 00:52:10,502
Rancor'un Mos Espa'ya saldırdığı
bölümü izliyorsunuz,
897
00:52:10,919 --> 00:52:15,924
başlı başına büyük bir film gibi.
Sadece küçük dış setimizi kullanıyoruz,
898
00:52:16,007 --> 00:52:18,802
Robert elinde kamerayla
koşuşturup duruyor, ekip de yanında.
899
00:52:18,885 --> 00:52:21,012
Enerjisi her bir karede hissediliyor.
900
00:52:21,388 --> 00:52:23,849
Bize bıçağı göster, gitmeye hazırlan,
901
00:52:23,932 --> 00:52:26,643
sonra da giderken son bir kez daha bak.
902
00:52:28,228 --> 00:52:32,899
Yedinci bölümdeki son savaşı sahnelemek
devasa bir işti.
903
00:52:32,983 --> 00:52:35,193
Hem de yapım öncesinde
904
00:52:35,277 --> 00:52:37,988
detaylı animatikler
ve ön canlandırmalar hazırlayıp
905
00:52:38,071 --> 00:52:41,408
güzel bir şekilde düzenlememe rağmen.
906
00:52:41,491 --> 00:52:44,744
Gerçek setlerde, güneşin altında
olacağımızı, LED duvar kullanmayacağımızı
907
00:52:44,828 --> 00:52:46,580
bildiğim için böyle yaptım.
908
00:52:46,663 --> 00:52:49,624
Böylece çekim anında doğaçlama
bir sürü aksiyon üretebilecektim.
909
00:52:49,708 --> 00:52:52,961
Bu da benim iyi becerdiğim
ve çok sevdiğim bir şey.
910
00:52:53,044 --> 00:52:56,423
Havalı karakterlerin olduğu
kocaman bir oyun sahamız oluyor,
911
00:52:56,506 --> 00:52:58,049
bize de keyfini çıkarmak kalıyor.
912
00:53:10,478 --> 00:53:14,065
Cad Bane, gerçekleştirilmesinde
Dave'in büyük rol oynadığı
913
00:53:14,149 --> 00:53:17,402
Klon Savaşları'ndaki
karakterlerden biriydi.
914
00:53:17,485 --> 00:53:19,613
Şapkan çok dikkat çekiyor.
915
00:53:21,114 --> 00:53:24,117
Miğferin altına saklanmayı sevmem.
916
00:53:24,201 --> 00:53:27,037
Nasıl yapacağımızı bilmiyordum ama Legacy
917
00:53:27,120 --> 00:53:29,789
bir konsept geliştirdi...
918
00:53:29,873 --> 00:53:32,667
Oyuncunun yüzüne o kadar sıkı yapışıyor ki
919
00:53:32,751 --> 00:53:35,212
aslında oyuncunun ağzının
hareketlerini görüyoruz.
920
00:53:36,630 --> 00:53:42,177
Boba Fett, İmparatorluk için çalışmış
acımasız bir katil.
921
00:53:42,260 --> 00:53:45,138
Bu parçaları biz tasarladık, biz yaptık.
922
00:53:45,222 --> 00:53:47,682
En önemli heykeltıraşlarımdan
Jason Matthews yaptı.
923
00:53:47,766 --> 00:53:53,146
Animasyon dizisindeki
Cad Bane karakterine benzeyen
924
00:53:53,230 --> 00:53:56,149
bir görünüş ortaya çıkardı.
925
00:53:56,233 --> 00:53:58,360
Vücut yapısı olarak Cad'e çok uyan
926
00:53:58,443 --> 00:54:02,155
büyük oyuncu Dorian Kingi oynadı.
927
00:54:02,239 --> 00:54:06,451
Her şeyi de anlatmayayım
ama Cad'in kemik yapısına benzetmek için
928
00:54:06,826 --> 00:54:09,788
ağzının öne çıkmasını sağlayacak
929
00:54:09,871 --> 00:54:13,917
detaylı dişler yaptık.
930
00:54:14,000 --> 00:54:17,003
Daha önce de
aldığım bir işte seni yenmiştim.
931
00:54:17,087 --> 00:54:20,882
Yüzü hızlı bir şekilde hazırladık aslında.
932
00:54:20,966 --> 00:54:24,594
Bence en zor kısım şapkaydı.
Şapkayı doğru yapmamız gerekiyordu.
933
00:54:24,678 --> 00:54:28,682
Onlara bir sürü
Lee Van Cleef fotoğrafı gönderdim
934
00:54:28,765 --> 00:54:34,104
çünkü Cad Bane'in hikâyesine bakarsanız,
George bu karakteri yarattığında
935
00:54:34,187 --> 00:54:36,356
adını Cad Bane koydu
936
00:54:36,439 --> 00:54:40,777
ve Boba Fett'i Clint Eastwood olarak
düşünürsek bu da Lee Van Cleef, dedi.
937
00:54:40,860 --> 00:54:43,488
Yine de senden daha hızlıyım.
938
00:54:44,864 --> 00:54:46,199
Olabilir
939
00:54:47,158 --> 00:54:48,868
ama benim de zırhım var.
940
00:54:50,203 --> 00:54:51,913
Görelim bakalım.
941
00:54:53,832 --> 00:54:57,210
O zırhı giymek
insana bir güç hissi veriyor,
942
00:54:57,294 --> 00:55:00,005
giyer giymez siz de hissediyorsunuz,
943
00:55:00,255 --> 00:55:03,133
içeriden hissediyorsunuz.
944
00:55:03,216 --> 00:55:07,262
Daha güçlü, daha kuvvetli hissediyorsunuz.
945
00:55:09,889 --> 00:55:12,851
İlginçtir, Robert görüntüleri
düzenlemek için izlerken
946
00:55:12,934 --> 00:55:16,062
başımda miğfer varken bile,
947
00:55:16,146 --> 00:55:20,775
miğferin arkasından bile
karakteri hissedebiliyor.
948
00:55:20,859 --> 00:55:22,694
Küçük şeyler ele veriyor.
949
00:55:22,777 --> 00:55:25,322
Mesela miğfer azıcık da hareket etse
950
00:55:25,405 --> 00:55:28,658
miğferin altında
benim ne yaptığım hissedilebiliyor,
951
00:55:28,742 --> 00:55:30,076
bir şekilde dışarı sızıyor.
952
00:55:30,160 --> 00:55:32,245
Mos Espa'yı terk edemem.
953
00:55:32,912 --> 00:55:34,539
Bu insanlar bana bel bağladı.
954
00:55:38,960 --> 00:55:43,006
Rancor'un Mos Espa'da terör estirmesi,
955
00:55:43,089 --> 00:55:44,841
kubbeleri ve kuleleri yıkması,
956
00:55:44,966 --> 00:55:50,680
King-Kong'daki gibi kaiju ölçeğinde
bir savaşın yaşanması,
957
00:55:50,805 --> 00:55:53,224
bunu da zaten
duraklı çekim ürünü gibi duran,
958
00:55:53,308 --> 00:55:56,061
Harryhausenvari bir karakterin yapması.
959
00:55:56,186 --> 00:55:59,564
bu karakterin zincirinden boşanmış olması
960
00:56:03,777 --> 00:56:07,280
ve sonra da tabii Grogu'nun
sevecen hâliyle olaya müdahil olup
961
00:56:07,864 --> 00:56:13,787
o sahneyi belki beklenmedik
ama samimi bir şekilde
962
00:56:13,870 --> 00:56:16,081
sonlandırması.
963
00:56:17,374 --> 00:56:19,084
Bunların hepsi çok doğru şeylerdi.
964
00:56:21,002 --> 00:56:24,214
Hemen göze çarpmasa da
gücünün arttığı hissini vermeye çalıştım.
965
00:56:24,297 --> 00:56:27,092
Fark ettiniz mi bilmiyorum ama o sırada
966
00:56:27,175 --> 00:56:29,427
gücünü kullanırken gözlerini kapatmadı.
967
00:56:29,511 --> 00:56:31,096
Gözleri açık olsun istedim,
968
00:56:31,179 --> 00:56:36,017
sanki canavara sevgi, sükûnet
ve empati gönderiyormuş gibi.
969
00:56:36,101 --> 00:56:39,062
İlk kez gözlerini kapatmadan
Güç'ü kullandığını gördük.
970
00:56:39,145 --> 00:56:40,522
O sahnenin sonuna kadar,
971
00:56:40,605 --> 00:56:43,858
rancor'u uyutana kadar
gözlerini kapatmıyor.
972
00:56:44,651 --> 00:56:46,736
Luke'tan ne öğrendi?
973
00:56:46,820 --> 00:56:53,576
Önemli olan tahrip etme gücü değil,
kılıç ustası olmak değil.
974
00:56:53,910 --> 00:56:57,038
Asıl önemli olan,
daha basit bir güç olan sakinleştirme,
975
00:56:57,122 --> 00:57:01,543
bir şeyin öfkesini, sinirini,
korkusunu yatıştırabilme gücü.
976
00:57:01,876 --> 00:57:05,463
Grogu bunu öğrenip
canavarı sakinleştiriyor
977
00:57:05,547 --> 00:57:09,342
ve böylece Jedi olmanın, Güç'ün
ne olduğu konusuna geri dönüyoruz.
978
00:57:18,685 --> 00:57:21,229
Bir kahramanın yolculuğunu anlatıyorsanız
979
00:57:21,312 --> 00:57:23,231
bu temalar zaten olmazsa olmazdır
980
00:57:23,314 --> 00:57:26,943
çünkü kahramanlık, kendinden daha büyük
bir şeyin bir parçası hâline gelmektir.
981
00:57:27,026 --> 00:57:28,820
Kahramanlık aslında budur.
982
00:57:28,903 --> 00:57:34,576
Kahramanlık kendi bireysel ihtiyaçlarınızı
bir kenara bırakıp
983
00:57:34,659 --> 00:57:38,204
kendinizden daha büyük bir şeye
öncelik vermek demektir.
984
00:57:38,288 --> 00:57:40,623
The Mandalorian'ın ilk sezonunda
985
00:57:40,707 --> 00:57:43,793
bu daha büyük şey,
986
00:57:43,877 --> 00:57:49,048
öksüz bir çocuğa babalık ederek
bir aile oluşturmaktı.
987
00:57:49,132 --> 00:57:53,595
Boba Fett örneğinde ise
kabilesini kaybettikten sonra
988
00:57:53,678 --> 00:57:58,057
öğrendiklerini kullanarak kendi kabilesini
veya grubunu oluşturmaktı.
989
00:57:58,808 --> 00:58:04,939
Biraz değişmekle beraber
her zaman eski hâline dönme ihtimali var
990
00:58:05,023 --> 00:58:07,692
ama şimdi Fennec'i bulunca
991
00:58:07,775 --> 00:58:11,863
ve onun da kendisiyle
aynı konumda olduğunu görünce
992
00:58:11,946 --> 00:58:15,492
biraz daha aile rahatlığını aramaya
993
00:58:15,575 --> 00:58:17,494
ve bunu daha iyi anlamaya başlıyor.
994
00:58:17,577 --> 00:58:19,662
Bunlar Boba'nın daha önce
sahip olmadığı şeyler.
995
00:58:19,746 --> 00:58:23,875
Yani bu da duygusal yolculuğunun
bir parçası.
996
00:58:23,958 --> 00:58:25,793
Herkesin beni görünce eğilmesi şart mı?
997
00:58:25,877 --> 00:58:27,921
Ateş etmelerinden iyidir.
998
00:58:28,713 --> 00:58:30,798
Üçüncü bir seçenek yok mu?
999
00:58:30,882 --> 00:58:32,717
Şehri sen yönetiyorsan yok.
1000
00:58:32,800 --> 00:58:35,428
Benim için Boba Fett
birçok şeyin tamamlanması demekti.
1001
00:58:35,512 --> 00:58:39,349
En sevdiğim Yıldız Savaşları karakteri
olan Boba Fett ile çalışma fırsatı buldum.
1002
00:58:39,432 --> 00:58:43,478
George Lucas'ın yarattığı bu dünyada
çalışma ve oynama imkânı buldum.
1003
00:58:43,561 --> 00:58:47,106
Kendisi daha kariyerimin başlarında
bana sinemanın geleceğinin sırlarını
1004
00:58:47,232 --> 00:58:51,694
bizzat anlatan ve beni bugün buraya
getiren yola sokan kişiydi.
1005
00:58:53,738 --> 00:58:55,907
Stüdyoda dolaştığım zaman
1006
00:58:55,990 --> 00:59:00,537
bu karakterleri ekrana getirmek için
emek veren ve bunu anlamlı bulan
1007
00:59:00,620 --> 00:59:03,331
harika insanlar görüyorum.
1008
00:59:03,414 --> 00:59:05,250
Burada çalışanların bunu anlamlı bulması
1009
00:59:05,333 --> 00:59:06,709
Jon ve benim istediğimiz bir şey.
1010
00:59:06,793 --> 00:59:10,171
The Book of Boba Fett'te
1011
00:59:10,255 --> 00:59:14,801
sezonu tamamladığımızı duyurmaktan
büyük kıvanç duyuyorum.
1012
00:59:14,884 --> 00:59:17,053
Tebrikler. Başardık!
1013
00:59:17,136 --> 00:59:19,639
Herkese tebrikler!
THE BOOK OF BOBA FETT - Tamamladık!
1014
00:59:19,722 --> 00:59:22,308
Bence bu dizide çalışan
birçok yetenekli Jedi vardı.
1015
00:59:22,392 --> 00:59:24,060
Bizimle çalıştıkları için şanslıyız.
1016
00:59:56,718 --> 00:59:58,720
Alt yazı çevirmeni: Salih Bayram