1 00:00:09,009 --> 00:00:11,553 Ben bağımsız film camiasındanım, George Lucas ile 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,096 bağlantım buydu. 3 00:00:13,388 --> 00:00:16,808 Ortaya çıkarılan bunca şeyi görmek... 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,937 Tüm bunların, elinde kalemiyle bir odada oturup Yıldız Savaşları'nı yazan 5 00:00:21,271 --> 00:00:22,981 bir adamdan çıkması bana ilham veriyor. 6 00:00:23,231 --> 00:00:24,482 Lucasfilm Ltd Mayıs 1973 7 00:00:24,607 --> 00:00:27,819 Birinin bağımsız bir şekilde, sırf kendi yeteneğine güvenerek 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,197 harekete geçmesinin çıkardığı sonuçlar hayranlık uyandırıcı. 9 00:00:31,448 --> 00:00:35,326 İmparatorun Dönüşü'nde kısa bir süreliğine görünen tek bir karakterden 10 00:00:35,702 --> 00:00:37,662 bu sezon bunca şeyin çıkması 11 00:00:38,079 --> 00:00:39,873 ve Jon ile Dave'in yaptığı her şey de öyle. 12 00:00:42,584 --> 00:00:46,129 Bunların hepsinin tek bir kişinin fikriyle başlamış olması çok ilham verici. 13 00:00:49,132 --> 00:00:53,470 Yıldız Savaşları'nın tamamına saygı göstermek gibi bir sorumluluğumuz var. 14 00:00:53,678 --> 00:00:54,554 JON FAVREAU YAPIMCI 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,514 Yani çocukken izlediğim filmlere, 16 00:00:57,307 --> 00:00:59,601 Genişletilmiş Evren'e 17 00:00:59,976 --> 00:01:02,353 ve genel kabul görmüş her şeye. 18 00:01:02,604 --> 00:01:05,815 Yani ne zaman bir hikâye unsurunu veya karakteri tartışsak 19 00:01:06,357 --> 00:01:10,070 perspektifimiz, onu ele alıp her bir yönüne bakmak ve sonuçlarını 20 00:01:10,278 --> 00:01:11,946 değerlendirmek oluyor. 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,990 Burada ışın kılıcı kutusu önemli, 22 00:01:14,199 --> 00:01:16,284 Klon Savaşları'nda Ahsoka'da vardı. 23 00:01:16,493 --> 00:01:17,952 Sadece açıp 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,080 -çıkarabilir mesela. -Böyle mi? 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,167 Çok havalı. 26 00:01:24,292 --> 00:01:25,668 Jon ile benim felsefem, 27 00:01:25,752 --> 00:01:26,669 DAVE FILONI YÖNETMEN 28 00:01:26,753 --> 00:01:31,174 bunun tek ve büyük bir galaksi olduğu hissini vermek. Hepsi bunun bir parçası. 29 00:01:31,424 --> 00:01:34,385 Yıldız Savaşları budur. Bütün hikâyelerin bir araya geldiği yerdir. 30 00:01:34,719 --> 00:01:37,931 Başlangıçta birinin Mandalorian zırhı giymesi fikri 31 00:01:38,181 --> 00:01:39,808 Boba Fett'in etkisiyle olan bir şey. 32 00:01:40,141 --> 00:01:42,936 Mandalorian'a yeni bir karakter, 33 00:01:43,103 --> 00:01:45,313 yeni bir arka plan ve yeni bir zırhla başlamak 34 00:01:45,814 --> 00:01:47,273 bence 35 00:01:47,941 --> 00:01:49,859 yaratıcılık açısından elimizi çok rahatlattı. 36 00:01:50,068 --> 00:01:53,488 Neredeyse üzerine elini koyabileceğin bir kılıç gibi. 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,031 Yapmaya çalıştığımız... 38 00:01:55,448 --> 00:01:57,117 -Benzetmeye çalıştığımız şey bu. -Evet. 39 00:01:57,283 --> 00:02:01,037 Son tahlilde, her şeye ilham veren 40 00:02:01,287 --> 00:02:02,372 Boba Fett'in görüntüsüydü. 41 00:02:02,622 --> 00:02:06,334 Boba Fett, isimsiz adam türü bir karakterdi. 42 00:02:06,751 --> 00:02:08,711 Ben çocukken tek başına çalışan bir silahşordu. 43 00:02:08,920 --> 00:02:11,131 Yüzünü bilmiyorduk, kim olduğunu bilmiyorduk. 44 00:02:11,422 --> 00:02:14,843 Genişletilmiş Evren'de sürekli buna gönderme yapılıyordu ve kim olduğunu 45 00:02:14,968 --> 00:02:18,429 açıklayan hikâyeler hep biraz karanlıkta kalıyordu. 46 00:02:18,638 --> 00:02:22,058 Önceyi anlatan yeni filmlerde ödül avcısı Jango Fett'in klonu 47 00:02:22,350 --> 00:02:24,519 olduğunun açıklanması bomba etkisi yarattı. 48 00:02:24,602 --> 00:02:26,271 Bu yepyeni bir bilgiydi. 49 00:02:26,437 --> 00:02:28,481 Bekle evlat. Asteroit sahasına geçeceğiz 50 00:02:28,606 --> 00:02:30,650 ve ona birkaç sürprizimiz olacak. 51 00:02:31,109 --> 00:02:32,485 Yıldız Savaşları'nın 52 00:02:33,069 --> 00:02:36,781 filmlerde uzun yıllara yayarak oluşturduğu örgü buydu. 53 00:02:36,990 --> 00:02:39,659 Biz ise bunu çok daha kısa bir zaman diliminde yapabildik. 54 00:02:39,951 --> 00:02:43,746 Boba Fett'i getirip hayranların buna tepkisini görmek 55 00:02:43,955 --> 00:02:48,793 ve iş birliğinden aldığımız keyif, 56 00:02:49,210 --> 00:02:52,755 bizi Disney Plus'takilerle, Kathy ile 57 00:02:52,922 --> 00:02:56,301 ve Lucasfilm'le acaba bunu dizi olarak ele alabilir miyiz 58 00:02:56,676 --> 00:02:57,927 konusunu konuşmaya itti. 59 00:03:04,726 --> 00:03:08,062 Ateşin ışığında, savaşçının yardımıyla 60 00:03:08,188 --> 00:03:11,024 silaha son eklemeleri yapar ve özel yapım 61 00:03:11,274 --> 00:03:13,401 ince gaffi sopasını havaya kaldırır. 62 00:03:13,860 --> 00:03:15,987 Ustalıklı bir şekilde sopayı döndürür, 63 00:03:16,446 --> 00:03:19,073 sonra da iki eliyle, bacakları hizasında tutar. 64 00:03:19,741 --> 00:03:24,287 Yeni, dönüşmüş silüeti çöl gezegeninin parlayan ufkuna nakşolurken 65 00:03:24,412 --> 00:03:28,499 başını kaldırıp yıldızlara bakar. 66 00:03:29,709 --> 00:03:30,835 O artık farklı bir adamdır. 67 00:03:31,669 --> 00:03:33,838 Artık yalnız değildir. 68 00:03:34,714 --> 00:03:37,717 Bir kabilenin üyesidir. 69 00:03:41,638 --> 00:03:44,724 Tamam. Ben makyaja gidiyorum. Makyajda görüşürüz. 70 00:03:49,395 --> 00:03:50,563 KATHLEEN KENNEDY İDARİ YAPIMCI 71 00:03:50,647 --> 00:03:52,815 George bana Boba Fett'ten ilk bahsettiğinde 72 00:03:52,899 --> 00:03:58,780 ilk olarak, "Jango Fett rolünü Yeni Zelanda'dan Temuera Morrison adında 73 00:03:59,197 --> 00:04:01,824 "muhteşem bir oyuncuya vermiştim." dedi. 74 00:04:02,283 --> 00:04:07,580 "Boba Fett'i çekecek olursan Boba rolünü mutlaka Temuera'ya ver 75 00:04:07,830 --> 00:04:09,999 "çünkü kendisi fevkalade bir oyuncu." dedi. 76 00:04:10,583 --> 00:04:13,836 Boba, Han Solo'yu yakalayan tek kişiydi. 77 00:04:14,379 --> 00:04:17,632 O yüzden herkesin takdirini kazanmıştı. 78 00:04:17,966 --> 00:04:20,802 Gizemli olması da önemliydi. Fazla görünmemiş olması 79 00:04:21,052 --> 00:04:23,513 bence benim lehime oldu. 80 00:04:23,638 --> 00:04:27,100 Deyim yerindeyse ondan bir tat sunalım dedik. 81 00:04:27,976 --> 00:04:30,561 Neler yapabileceğini hayranlara tadımlık olarak gösterelim. 82 00:04:33,314 --> 00:04:36,276 Benim için asıl mesele, The Mandalorian'ın 83 00:04:36,651 --> 00:04:39,404 ikinci sezonundaki o bölümleri doğru yapmaktı. 84 00:04:39,696 --> 00:04:45,660 Sıkı çalışmak ve onu olabildiğince güçlü ve heyecan verici yapmaktı. 85 00:04:45,743 --> 00:04:48,788 Belki ondan bir şey çıkar diye. Durum ortada. 86 00:04:49,038 --> 00:04:52,667 İlk gün. Hadi bakalım. Gösteri zamanı. 87 00:04:52,917 --> 00:04:55,044 Tem Morrison, Boba Fett'in ta kendisi. 88 00:04:55,253 --> 00:04:58,715 Çünkü karaktere birçok yönden çok benziyor. Varlığını güçlü bir şekilde 89 00:04:59,090 --> 00:05:01,634 hissettiriyor ama yumuşak bir yönü de var. 90 00:05:01,884 --> 00:05:05,054 İyi kalpliliği ve cömertliğiyle insanları etkiliyor. 91 00:05:05,722 --> 00:05:08,558 Yani karakteri oynarken kendisinin de birçok yönünü gösteriyor. 92 00:05:09,225 --> 00:05:13,354 Duygu tanrısından bana hemen biraz duygu göndermesini 93 00:05:14,605 --> 00:05:16,274 istemem lazım. 94 00:05:16,899 --> 00:05:18,693 Vaktim azalıyor. 95 00:05:20,028 --> 00:05:23,865 Ama Maori kökenimden faydalandığım için şanslıyım. 96 00:05:24,657 --> 00:05:27,452 Haka'yı kullanarak o enerjiyi çekebiliyoruz. 97 00:05:28,369 --> 00:05:31,831 Waiata tangi'miz var, po var, pokeka var. 98 00:05:32,457 --> 00:05:35,209 Atalarımızdan kalan 99 00:05:36,794 --> 00:05:38,546 bir sürü şarkı türü var. 100 00:05:39,881 --> 00:05:43,051 Onlar sayesinde gereken havaya veya ruh hâline bürünebiliyorum. 101 00:05:58,399 --> 00:06:04,655 Bantha'm ile dolaşıyorum Tatooine'in kumlarında 102 00:06:06,574 --> 00:06:12,789 Evet, Bantha'm ile dolaşıyorum Tatooine'in kumlarında 103 00:06:16,292 --> 00:06:21,839 Mos Eisley'ye gidiyorum Pyke Örgütü beni bekliyor 104 00:06:24,759 --> 00:06:26,677 Robert Rodriguez, sıra sende kardeşim. 105 00:06:29,931 --> 00:06:32,350 Robert ile çok iyi anlaşıyoruz. Birbirimize hemen ısındık. 106 00:06:32,725 --> 00:06:35,269 Biraz çalışıyoruz. Ağırlık kaldırma konusunda 107 00:06:35,645 --> 00:06:39,273 o benden biraz önde. Kol kasları da 108 00:06:39,649 --> 00:06:41,943 benimkilerden fazla büyüdü. 109 00:06:42,276 --> 00:06:44,737 Ağırlık çalıştıktan sonra gitarları çıkarıyoruz. 110 00:06:44,821 --> 00:06:47,156 -Ve hemen başlıyoruz. -Oyuncularla ve diğer çalışanlarla 111 00:06:47,281 --> 00:06:49,617 müzik yapmayı seviyorum. Güven oluşturuyor. 112 00:06:50,034 --> 00:06:52,495 Yaratıcı bir iş yaparken uyum içinde olmak gerekiyor. 113 00:06:52,954 --> 00:06:54,789 Film çekerken de olduğu gibi. 114 00:06:55,123 --> 00:06:56,707 O akıcı ivmeyi korumayı sağlıyor. 115 00:07:04,340 --> 00:07:08,761 Sarlacc Çukuru'nda blues, evet 116 00:07:14,851 --> 00:07:17,895 Geçen yıl, ikinci sezon bölümü "Trajedi"yi çekerken 117 00:07:18,438 --> 00:07:20,982 bir gün Jon ve Dave beni birlikte aradı 118 00:07:21,482 --> 00:07:24,902 ve Boba Fett'e olan yaklaşımımı çok beğendiklerini söylediler. 119 00:07:25,111 --> 00:07:28,281 Sadece bir iki bölümde yönetmen olarak değil, 120 00:07:28,406 --> 00:07:32,201 daha büyük bir rolde, idari yapımcı olarak görev almamı istediler. 121 00:07:32,452 --> 00:07:34,704 Hayatta aldığım en güzel haberlerden biriydi. 122 00:07:35,079 --> 00:07:37,540 Boba'yı hayata geçirme sürecinde 123 00:07:37,665 --> 00:07:39,625 Robert'ın önemini ne kadar vurgulasam az. 124 00:07:40,084 --> 00:07:41,586 Karakteri çok seviyor. 125 00:07:41,711 --> 00:07:44,464 Bazen aksiyon figürleriyle kendi animatiğini yapıyor. 126 00:07:45,047 --> 00:07:46,549 O bir uzman. 127 00:07:46,883 --> 00:07:48,843 O bir Jedi. Yaptığı işi biliyor. 128 00:07:49,135 --> 00:07:52,221 Bu hareketi daha önce yaptığını görmemiş olmamız güzel bir şey aslında. 129 00:07:52,305 --> 00:07:54,849 Bir süredir onunla çalışıyordun ama bu kısmı görmemiştik. 130 00:07:55,057 --> 00:07:57,685 Bence Jon hikâyeyi muhteşem bir şekilde kurgulamış. 131 00:07:57,894 --> 00:08:00,980 Geçen yıl bıraktığımız yerden alıp oradan devam eden 132 00:08:01,439 --> 00:08:03,816 bir Boba hikâyesi anlatıyor. 133 00:08:04,108 --> 00:08:06,652 Ama yine de geriye dönüp Sarlacc çukurundan sonra 134 00:08:06,986 --> 00:08:10,239 Boba'ya ne olduğu konusundaki merakımızı da gideriyor. 135 00:08:16,621 --> 00:08:19,790 Boba Fett'in Sarlacc Çukuru'nda nasıl hayatta kaldığını açıklamanın 136 00:08:20,082 --> 00:08:22,210 zorluklarından biri de, geriye dönüp 137 00:08:22,335 --> 00:08:24,253 bilimsel kısmını kendimiz halletmek, 138 00:08:24,337 --> 00:08:26,380 "Nasıl hayatta kalmış olabilir?" diye düşünmekti. 139 00:08:26,797 --> 00:08:30,051 Belki orada bir hava boşluğu vardı, belki de 140 00:08:30,176 --> 00:08:31,552 bir stormtrooper cesedi buldu 141 00:08:31,636 --> 00:08:34,639 ve onun oksijenini kullanarak nefes alabildi. 142 00:08:35,014 --> 00:08:36,849 Sonra da oradan nasıl kurtulduğu sorusu var. 143 00:08:37,016 --> 00:08:40,061 Çünkü Sarlacc devasa bir yaratık ve bildiğiniz gibi 144 00:08:40,269 --> 00:08:42,104 yerin metrelerce altında. 145 00:08:42,480 --> 00:08:46,442 Mantıklı açıklaması nasıl olabilir diye düşünmeye başladık. 146 00:08:46,567 --> 00:08:48,027 Ne yaparsak mantıklı gelir? 147 00:08:48,277 --> 00:08:52,406 Jon, canavarın karnında olduğu fikrini ortaya attı. 148 00:08:52,615 --> 00:08:54,700 Çok dar bir yer olması gerekiyordu. 149 00:08:54,825 --> 00:08:56,869 Mide duvarı yapmamız gerekti. 150 00:08:57,078 --> 00:08:58,454 ANDREW JONES YAPIM TASARIMCISI 151 00:08:58,538 --> 00:09:03,334 Damarlarıyla, dokusuyla ve bağırsak benzeri borularıyla gerçekçi görünmesi, 152 00:09:03,584 --> 00:09:06,963 üzerinin yapışkan bir sıvıyla kaplanması ve hepsinin bir arada olması gerekiyordu. 153 00:09:21,769 --> 00:09:26,023 Boba'nın olayı, Sarlacc çukuruna düştüğünde, 154 00:09:26,232 --> 00:09:28,943 yer altına gittiğinde, yer altı dünyasına girdiğinde 155 00:09:29,068 --> 00:09:34,365 tamamen değişmesi. Zaten nasıl değişmesin ki? 156 00:09:35,157 --> 00:09:39,370 Yani dışarıya çıktığında eline bir fırsat geçiyor, 157 00:09:40,037 --> 00:09:43,624 nasıl bir insan olacağı konusunda tercihte bulunabiliyor. 158 00:09:44,083 --> 00:09:46,085 Bunlar benim. 159 00:09:46,544 --> 00:09:48,713 Size kullanmayı öğreteceğim. 160 00:09:50,798 --> 00:09:54,760 Bunlar treni durdurmamızı sağlayacak. 161 00:09:55,094 --> 00:09:58,431 Ahlaki açıdan sorunlu bir karakterin 162 00:09:58,681 --> 00:10:02,101 galaksinin altını üstüne getirmesini düşünmek eğlenceli olsa da 163 00:10:02,351 --> 00:10:03,728 bu bir yere kadar gidiyor. 164 00:10:04,061 --> 00:10:07,481 Farklı olay örgülerini araştıramıyorsunuz. Kulağa iyi geliyor ama odaklanıp 165 00:10:07,732 --> 00:10:10,443 karakterin içinde neler olup bittiğine baktığınızda, 166 00:10:10,943 --> 00:10:12,862 karakter sadece kanun tanımaz biriyse, 167 00:10:13,112 --> 00:10:15,615 aksiyon sahneleri çok iyi bile olsa 168 00:10:15,865 --> 00:10:18,826 buna Yıldız Savaşları diyemeyiz. Yıldız Savaşları'nda 169 00:10:18,951 --> 00:10:22,246 her bir karakter belli zorluklarla yüzleşir. 170 00:10:22,330 --> 00:10:26,792 Sadece fiziksel zorluklarla değil, duygusal zorluklarla da. 171 00:10:26,876 --> 00:10:28,711 Karşısında bir kötü adam olabilir 172 00:10:28,794 --> 00:10:31,505 ama karakter kendi içinde de bir çatışma yaşamıyorsa 173 00:10:31,756 --> 00:10:34,258 etkisi yarı yarıya azalıyor demektir. 174 00:10:34,925 --> 00:10:39,555 O yüzden, karakterin sınırda olduğu hissini 175 00:10:40,431 --> 00:10:42,266 korumaya çalıştık. 176 00:10:42,475 --> 00:10:46,187 Yaptığı işte çok iyiydi, galaksinin en iyi ödül avcılarından biri olarak 177 00:10:46,312 --> 00:10:48,773 Darth Vader'ın verdiği işlerde de çalışmıştı. 178 00:10:55,905 --> 00:10:57,198 Karakterin bir yandan 179 00:10:57,531 --> 00:11:01,160 buna uygun davranması, bir yandan da zamanla ve yaşadığı tecrübelerle 180 00:11:01,285 --> 00:11:03,037 dersini almış olması gerekiyordu. 181 00:11:03,245 --> 00:11:06,165 Pyke Örgütü ortadan kalkana kadar 182 00:11:07,833 --> 00:11:10,044 Mos Espa'daki bütün ailelerin 183 00:11:12,046 --> 00:11:14,048 bir savunma ittifakı kurmasını teklif ediyorum. 184 00:11:14,298 --> 00:11:18,302 Jon, gangster filmlerindeki fikirlerden 185 00:11:18,594 --> 00:11:20,763 yola çıkıyordu. 186 00:11:20,930 --> 00:11:23,724 Conan'ın imajından, 187 00:11:24,016 --> 00:11:28,688 kral olma yolculuğundan bahsederdik. Baba gibi küçükken izlediğimiz 188 00:11:28,813 --> 00:11:32,108 farklı filmlerdeki güçlü imajları konuşurduk. 189 00:11:32,233 --> 00:11:34,402 Boba yeraltı dünyasından olduğundan, 190 00:11:34,485 --> 00:11:38,364 hikâyesi de burada geçecekti. 191 00:11:38,781 --> 00:11:43,202 Gangster filmleri türüne baktığınızda 192 00:11:43,411 --> 00:11:46,622 karakterlerin vicdani ve siyasi zorluklarla karşılaştığını, 193 00:11:46,706 --> 00:11:50,209 ahlaki ilkeleri daha belirsiz kişilerle yüzleştiklerini görürsünüz. 194 00:11:50,334 --> 00:11:53,295 Kendi değerlerinin ne olduğunu sorgulamak zorunda kalırlar. 195 00:11:53,379 --> 00:11:57,466 Maksat sadece gücü ele geçirmek midir yoksa bu gücün 196 00:11:57,550 --> 00:12:00,886 hangi amaçla kullanıldığı da mı önemlidir? 197 00:12:01,303 --> 00:12:05,182 Hutt Jabba zamanında hepiniz servet biriktirmiştiniz. 198 00:12:06,225 --> 00:12:09,645 Boba Fett'in sözünü dinlerseniz yine aynısını yapabilirsiniz. 199 00:12:12,523 --> 00:12:14,108 Boba gibi bir karakterin olması iyi 200 00:12:14,400 --> 00:12:17,153 ama onu destekleyecek güçlü bir karakter daha gerekir. 201 00:12:17,403 --> 00:12:19,613 Desteğin ötesinde bazen öne de çıkacak bir karakter. 202 00:12:19,822 --> 00:12:23,534 Fennec'in önemli bir rol üstlenebileceğine Jon'la öyle karar verdik. 203 00:12:23,743 --> 00:12:25,119 Özellikle de Ming-Na yüzünden. 204 00:12:25,411 --> 00:12:28,247 Ming-Na oynadığı karaktere inanılmaz bir racon katıyor. 205 00:12:28,456 --> 00:12:29,790 Bunu çok kullandık. 206 00:12:29,999 --> 00:12:32,042 Hatta "Fennec bakışı" dediğimiz bir şey var. 207 00:12:32,251 --> 00:12:35,629 Bazen sahneleri Fennec'in Boba'ya manidar bir şekilde bakmasıyla 208 00:12:35,796 --> 00:12:37,381 bitecek şekilde tasarlıyordum. 209 00:12:42,011 --> 00:12:45,765 Ayrıca kendisi de Yıldız Savaşları'nın çok büyük bir hayranı. 210 00:12:45,890 --> 00:12:49,268 Hareket etmeye başladığında 8D8 hakkında ukalalık yapmamak için 211 00:12:49,477 --> 00:12:52,062 kendimi zor tutacağım. Haberiniz olsun diye söylüyorum, 212 00:12:52,229 --> 00:12:53,856 biraz karakterden bile çıkabilirim. 213 00:12:54,064 --> 00:12:56,525 Bir bantha'ya bindim. 214 00:12:57,526 --> 00:13:04,158 Başını oynatan, hareket eden 215 00:13:04,283 --> 00:13:06,202 ve sırtı inip kalkan bir bantha. 216 00:13:06,786 --> 00:13:10,164 Dünyada bundan daha iyi bir oyuncak olamaz. 217 00:13:12,124 --> 00:13:13,292 Geri döndük! 218 00:13:13,751 --> 00:13:17,421 Bazen kendime hatırlatmam gerekirdi ya da Tem hatırlatırdı... 219 00:13:19,048 --> 00:13:22,009 Odaklan, ukalalık yapmayı bırak diye. 220 00:13:22,134 --> 00:13:23,886 Sakin kalmaya çalışıyorum. 221 00:13:24,053 --> 00:13:26,889 O kadar iyi anlaştık ve onu o kadar yakından tanıdım ki 222 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 artık senaryoyu okurken bile 223 00:13:28,682 --> 00:13:32,394 neredeyse onu duyabiliyorum. Sesini duyabiliyorum. 224 00:13:32,812 --> 00:13:35,856 Aramızdaki güzel ilişkiden dolayı. 225 00:13:36,065 --> 00:13:39,276 Kameranın oyuncular doğaçlama yaparken aralarında yaşanan etkileşimi 226 00:13:39,819 --> 00:13:43,030 biraz da olsa yakalayabilmesi ve bunu aktarabilmesi her zaman iyidir. 227 00:13:47,326 --> 00:13:48,369 Dans gibi. 228 00:13:48,536 --> 00:13:49,620 Tango mu yapıyoruz? 229 00:13:49,787 --> 00:13:52,665 İkisinin birlikte çalışma şekli, 230 00:13:52,832 --> 00:13:57,378 güçlerinin eşit olması ve birbirlerine duydukları saygı 231 00:13:57,711 --> 00:14:00,047 çok dikkat çekici aslında. 232 00:14:00,464 --> 00:14:04,677 Sanki birbirlerini uzun yıllardır tanıyorlarmış hissini veriyorlar. 233 00:14:04,969 --> 00:14:07,513 Boba, Fennec'in görüşlerine çok değer veriyor. 234 00:14:07,763 --> 00:14:08,889 Bir şey diyebilir miyim? 235 00:14:09,306 --> 00:14:10,599 Rahat konuş. 236 00:14:10,933 --> 00:14:14,228 Zor zamanlarda korku daha kesin sonuç verir. 237 00:14:17,940 --> 00:14:20,776 Etrafınız sarılmaya başlamış, silahı hemen doğrultuyorsun 238 00:14:21,318 --> 00:14:23,612 ve zamanında ateş edebiliyorsun. 239 00:14:23,696 --> 00:14:25,406 Ateş ettiğinde dört kişi olacak. 240 00:14:25,614 --> 00:14:28,826 Pilot bölüm çekerken birçok şeyin temeli atılır. 241 00:14:29,159 --> 00:14:31,704 Dizinin tamamının tarzı ve havası belirlenir. 242 00:14:32,162 --> 00:14:34,915 İstediğim şeylerden biri de, aksiyon seviyesinin Boba'yla ilgili 243 00:14:35,124 --> 00:14:37,126 geçen sezondan gelen beklentiyi karşılamasıydı. 244 00:14:37,793 --> 00:14:41,171 Ama aynı zamanda sarayda nasıl davranacağını da belirlemem gerekiyordu. 245 00:14:41,839 --> 00:14:44,633 Canınızı bağışlarsam bana da sadakat gösterir misiniz? 246 00:14:47,761 --> 00:14:50,222 Geri dönüşlerin de temelini atmam ve Tusken'ların arasında 247 00:14:50,431 --> 00:14:52,433 nasıl yükseldiğini göstermem gerekiyordu. 248 00:14:52,766 --> 00:14:56,145 Tusken'ların daha önce gördüğümüz hiçbir kabileye benzememesini istiyorduk. 249 00:14:56,270 --> 00:14:58,522 Yani onun için de ayrı bir tasarım süreci gerekti. 250 00:15:03,360 --> 00:15:04,695 KUMA GİRMEYİN 251 00:15:08,574 --> 00:15:12,536 Bu yıl ürettiğimiz yaratıklar arasında en sevdiğim, kum yaratığı. 252 00:15:12,703 --> 00:15:16,081 Çünkü hep dört kollu bir yaratık yapmak isterdim. 253 00:15:17,082 --> 00:15:20,127 Bunların hepsini ilk kez tasarlıyorduk. Yapım öncesinin başlarıydı. 254 00:15:20,252 --> 00:15:24,214 Covid vardı, herkes uzaktan çalışıyordu. Sadece Zoom'la görüşebiliyorduk. 255 00:15:24,632 --> 00:15:28,719 Böyle bir durumda bu şeyin görünüşünü ve hareketlerini nasıl anlatabilirsiniz? 256 00:15:29,261 --> 00:15:32,598 Bir kez daha ev yapımı film çekimi günlerime dönüp aksiyon figürleriyle 257 00:15:33,098 --> 00:15:35,267 basit animatikler yapmam gerekti. 258 00:15:35,351 --> 00:15:40,064 Ben de küçük bir heykel iskeleti yapıp 259 00:15:40,230 --> 00:15:42,733 bu yaratığın nasıl görüneceğini, nasıl hareket edeceğini, 260 00:15:42,983 --> 00:15:45,611 iki ayakla yürürken 261 00:15:45,694 --> 00:15:49,114 nasıl dört ayaklıya dönüşeceğini, 262 00:15:49,573 --> 00:15:53,953 ön kollarının hem el hem ayak gibi olduğunu göstermeye çalıştım. 263 00:15:54,036 --> 00:15:56,538 Üzerine kil ekleyip heykeli tamamlayacaktım 264 00:15:56,664 --> 00:15:59,291 ama sonra filmini çekmenin daha hızlı olacağını düşündüm. 265 00:16:06,715 --> 00:16:11,345 Sahnenin gidişatı hakkında bize çok iyi bir referans oldu. 266 00:16:11,512 --> 00:16:13,263 Klasik duraklı çekim günlerini, 267 00:16:13,347 --> 00:16:14,723 PAUL KVANAGH ANİMASYON ŞEFİ 268 00:16:14,807 --> 00:16:16,684 Ray Harryhausen günlerini, 269 00:16:16,934 --> 00:16:19,436 Titanların Savaşı'nı,bunun gibi şeyleri 270 00:16:19,687 --> 00:16:21,271 hissettirmeyi çok istiyordu. 271 00:16:21,647 --> 00:16:24,525 Yaratık tasarımı da bunun için biçilmiş kaftandı. 272 00:16:25,526 --> 00:16:28,070 Kavgada bütün kollarını stratejik olarak kullanmasını istedim. 273 00:16:28,696 --> 00:16:31,448 İki kolunu zincirle bağlamayı başarırsanız bile 274 00:16:31,573 --> 00:16:34,410 iki kolu daha var. Yani Boba'ya yumruk atarsa 275 00:16:34,660 --> 00:16:36,954 iki kolu olduğundan aslında iki yumruk atmış oluyor. 276 00:16:37,246 --> 00:16:40,541 Tusken'ların hiçbirinin bu yaratığı yenememiş olması anlaşılır bir şey. 277 00:16:40,749 --> 00:16:45,129 Boba bir yolunu bulup yaratığı alt edince kabileye değerini kanıtlamış oluyor. 278 00:16:54,847 --> 00:16:56,765 Bence Boba Fett 279 00:16:57,141 --> 00:16:59,560 yeni bir ışık gördü, yeni bir hayat gördü. 280 00:16:59,810 --> 00:17:02,062 Tusken'lar onunla ilgilendi. 281 00:17:02,730 --> 00:17:05,733 Daha önce hiç tatmadığı aile olma hissini, 282 00:17:05,899 --> 00:17:07,985 bir gruba ait olma hissini tattı. 283 00:17:08,277 --> 00:17:10,362 Savaşçılar, savaşa hazırlanın! 284 00:17:10,529 --> 00:17:14,074 Savaşçılar, savaşa hazırlanın! Biniciler, benimle gelin! 285 00:17:14,867 --> 00:17:17,327 Bu bölüm için Arabistanlı Lawrence ile 286 00:17:17,661 --> 00:17:20,497 Vahşi Kahraman'ı özel olarak izledim. 287 00:17:20,622 --> 00:17:24,126 Çünkü Arabistanlı Lawrence'ta inanılmaz tren sahneleri vardı. 288 00:17:24,293 --> 00:17:27,463 Dean Cundey ile birlikte Arabistanlı Lawrence'tan 289 00:17:27,629 --> 00:17:29,548 görüntü yönetimini de çalıştık. 290 00:17:29,757 --> 00:17:33,594 Yapılması gereken şey daha önce yapılan her şeyi almak, 291 00:17:33,802 --> 00:17:37,056 izleyicinin olumlu tepki verdiği her şeyi almak 292 00:17:37,181 --> 00:17:38,307 DEAN CUNDEY GÖRÜNTÜ YÖNETMENİ 293 00:17:38,432 --> 00:17:42,644 ve "Sevilen bu duygusal unsura 294 00:17:42,728 --> 00:17:45,314 "kendi hikâyemi nasıl eklerim?" diye sormak. 295 00:17:46,148 --> 00:17:51,153 Başka bir filmde izleyicilerin beğendiği 296 00:17:51,236 --> 00:17:54,823 ve Yıldız Savaşları dünyasına, 297 00:17:55,574 --> 00:17:59,203 özellikle de Boba Fett'e uygulanabilecek şeyleri 298 00:17:59,661 --> 00:18:04,416 anında bulup çıkarmak Jon'ın çok iyi yaptığı bir şey. 299 00:18:04,833 --> 00:18:07,920 Yaptığınız şeyleri iyi gerekçelerle yapsanız bile 300 00:18:08,045 --> 00:18:09,922 kontrolü elden kaçırmama 301 00:18:10,798 --> 00:18:13,759 ve kaosun büyümesini önleme çabası çok baskın. 302 00:18:13,967 --> 00:18:17,554 Bence dizinin konusu da bu zaten, Boba Fett'in bu çok büyük 303 00:18:17,721 --> 00:18:21,058 ve birbiriyle kesişen güçleri nasıl kontrol edeceğini çözmeye çalışması. 304 00:18:21,433 --> 00:18:24,436 Jon bize Arabistanlı Lawrence'tan görüntüler gösterdi. 305 00:18:24,520 --> 00:18:27,940 Onu izlemek benim için... Yeni Zelanda'dayken, 306 00:18:28,065 --> 00:18:30,025 küçükken bu filmleri izlemiştim. 307 00:18:30,359 --> 00:18:31,693 Ömer Şerif'i çok severdim. 308 00:18:31,860 --> 00:18:35,030 Çocukluğumun oyuncularını görüyorum. Anthony Quinn'i çok severdim. 309 00:18:35,697 --> 00:18:38,909 Hepsi orada. Ben de bunu izliyorum ve çıkıyoruz. 310 00:18:39,409 --> 00:18:42,121 Ön canlandırmayı izliyoruz. Jon bize arka planı anlatıyor. 311 00:18:42,287 --> 00:18:46,083 Sonra da çıkıp çekime başlıyoruz. Kum var, tren var. 312 00:18:46,708 --> 00:18:50,587 Kendimi Arabistanlı Lawrence'ta gibi hissettim. Ama bu defa Lawrence bendim. 313 00:18:59,346 --> 00:19:02,891 O artık farklı biri, çok değişmiş. Hepimiz büyüdükçe olgunlaşırız. 314 00:19:02,975 --> 00:19:08,105 Olgunlaştıkça da bazen biraz yumuşarız, değişiriz. 315 00:19:08,230 --> 00:19:11,191 Bence Boba'da da bir bakıma böyle oldu. 316 00:19:11,275 --> 00:19:15,612 Maske çıkıyor. Yeni bir kabilesi olan farklı bir adam. 317 00:19:17,156 --> 00:19:18,615 Artık yalnız değil. 318 00:19:18,699 --> 00:19:22,953 Senaryonun orijinalinde Boba kabile tarafından kabul ediliyor. 319 00:19:23,328 --> 00:19:27,124 Şef'le konuşuyor, sonra da gaffi sopasını tutarak kalkıyor. 320 00:19:27,416 --> 00:19:31,795 Daha çekimin başlarında Jon, Dave ve Robert'la 321 00:19:31,920 --> 00:19:33,672 bunun yeterli olmadığını konuştuk. 322 00:19:33,755 --> 00:19:35,841 En sonda daha güçlü bir şey gerekiyordu. 323 00:19:37,551 --> 00:19:41,096 Tamam, başlıyoruz. Kapatın. Ses başlasın. 324 00:19:42,556 --> 00:19:44,892 Hazır, başla. 325 00:19:46,018 --> 00:19:50,105 Dövüş koreograflarıyla çalıştık. Kabile üyelerini oynayan 326 00:19:50,898 --> 00:19:53,192 dublörlerle çalıştık 327 00:19:53,275 --> 00:19:54,902 ve bana çok etkileyici gelen 328 00:19:55,819 --> 00:19:59,072 en sondaki grup hareketini bulduk. 329 00:19:59,198 --> 00:20:04,036 Bir, iki, üç, dört, 330 00:20:04,203 --> 00:20:08,916 ve vur. Sonra böyle, böyle, böyle. 331 00:20:09,458 --> 00:20:14,630 Maori kültürümü de biraz işin içine kattım ama daha çok enerji anlamında. 332 00:20:15,047 --> 00:20:20,010 Ayrıca bizim taiaha dediğimiz değnek konusunda da biraz eğitim almıştım, 333 00:20:20,594 --> 00:20:24,223 gaffi sopasını kullanırken çok işe yaradı. 334 00:20:29,311 --> 00:20:31,897 Yıldız Savaşları ile ilgili konuşmalarımızın çoğunda konu, 335 00:20:32,064 --> 00:20:34,566 daha önce gösterilen şeyleri nasıl ele alacağımızdı. 336 00:20:34,900 --> 00:20:37,653 Tasarımlar, karakterler ve olay örgüsü gibi yani. 337 00:20:37,861 --> 00:20:41,073 Sadece Boba Fett'i değil, Mos Espa'nın kültürünü de 338 00:20:41,156 --> 00:20:43,867 daha detaylı işlemek için elimize bir fırsat geçmişti. 339 00:20:43,992 --> 00:20:47,955 Haraç yok, sadece Belediye Başkanı'nın en içten hoş geldiniz dileklerini 340 00:20:48,121 --> 00:20:49,998 onun adına iletmeye geldim. 341 00:20:50,749 --> 00:20:55,128 Sette her gün Noel gibiydi çünkü yönetmenlik yaparken bile 342 00:20:55,545 --> 00:20:57,589 yeni karakterler, malzemeler 343 00:20:57,673 --> 00:21:00,175 veya Legacy'den pratik efektler geliyordu. 344 00:21:00,384 --> 00:21:02,427 Mesela bir gün setten çağırıp 345 00:21:02,678 --> 00:21:05,180 çekiç kafalı Belediye Başkanı'nı görmemi istiyorlardı. 346 00:21:05,514 --> 00:21:08,433 İnanılmaz bir şeydi. Hazırlanması bittiğinde 347 00:21:08,517 --> 00:21:10,185 Jon ve Dave'le birlikte gidip gördük. 348 00:21:10,477 --> 00:21:14,106 Sanki uzaylı hayvanat bahçesindeymişiz gibi hissettim. Çok gerçekçi duruyordu. 349 00:21:17,234 --> 00:21:22,322 Tuhaf, farklı görünümünün içinde çok fazla duygu barındırıyor. 350 00:21:22,739 --> 00:21:26,952 Bardaki karakterler arasında en çok akılda kalanlardan biri. 351 00:21:27,452 --> 00:21:30,831 Başka hiçbir şey hatırlamasanız bile "O çekiç kafalı adam 352 00:21:31,415 --> 00:21:34,918 "çok ilginçti." diyorsunuz. Öyle bir iz bırakmıştı. 353 00:21:35,502 --> 00:21:41,049 Farklı filmlerde birkaç kere yapıldığına şahit oldum. Yakından bakıldığında 354 00:21:41,216 --> 00:21:44,219 ne kadar canlı göründüğüne inanamazsınız. 355 00:21:44,594 --> 00:21:46,680 Kim bu habersiz giren? 356 00:21:46,888 --> 00:21:49,016 O karakterin içinde oynayan benim. 357 00:21:49,099 --> 00:21:50,142 JOHN ROSENGRANT BELEDİYE BAŞKANI 358 00:21:50,225 --> 00:21:53,812 Karakterin ağırlığını taşımama yardımcı olması için bir sırt çantası hazırladık. 359 00:21:53,979 --> 00:21:57,733 Cam elyafı bir kabuğu alıp koyduk... O şekilde giyebildim. 360 00:21:57,816 --> 00:22:01,403 Ağırlık böylece daha dengeli dağıtılmış oldu. 361 00:22:01,653 --> 00:22:05,115 Ama önemli olan, yapması gerekenleri çözmekti. 362 00:22:05,198 --> 00:22:07,743 Göz kırpması, kaşlarını çatabilmesi gerekiyordu. 363 00:22:07,826 --> 00:22:09,202 Ithorian'ın 364 00:22:09,286 --> 00:22:13,915 başının iki yanında hareket eden tuhaf ağızları vardı. 365 00:22:14,207 --> 00:22:17,294 Balina sesi ile konuşuyor, sonra söyledikleri normal dile çevriliyordu. 366 00:22:17,377 --> 00:22:20,380 O yüzden üzerinde bir çeviri kutusu vardı. 367 00:22:20,589 --> 00:22:24,051 Gece Rüzgârı Cemiyeti'nin Hutt Uzayı dışında faaliyet göstermesi yasak. 368 00:22:25,093 --> 00:22:26,511 Yakaladığınız için teşekkürler. 369 00:22:26,636 --> 00:22:29,806 Bana çok ilginç gelen bir şey var. Şimdi bu canlı çekim dizileri yaparken 370 00:22:30,057 --> 00:22:32,642 Klon Savaşları'ndaki sorunların aynısını yaşıyoruz. 371 00:22:32,768 --> 00:22:34,561 Birçok hikâye olduğundan, mesela 372 00:22:34,644 --> 00:22:36,980 "Bir Ithorian olsun ama konuşsun. 373 00:22:37,064 --> 00:22:38,523 "Alt yazı olmasın." diyoruz. 374 00:22:38,857 --> 00:22:40,609 Bunu nasıl yapabiliriz? Ses kutusuyla. 375 00:22:40,859 --> 00:22:43,028 Klon Savaşları'na bakarsanız orada da vardı. 376 00:22:43,111 --> 00:22:45,364 Kutuyu yapıyorlar, ben de baktığımda 377 00:22:45,489 --> 00:22:50,577 "Aman tanrım, bizim ses kutumuz." diyorum. Hâlâ olduğunu görmek çok güzel bir his. 378 00:22:50,786 --> 00:22:53,121 Yani hâlâ... Zaten hayranların istediği de bu. 379 00:22:53,288 --> 00:22:55,248 Tek bir evren istiyorlar. 380 00:22:55,374 --> 00:22:58,877 Aile yönetmek, ödül avcılığından daha çetrefilli bir iştir. 381 00:23:00,045 --> 00:23:01,171 Bu kadar mı? 382 00:23:01,588 --> 00:23:03,924 Garsa'nın Sığınağı'na git. 383 00:23:05,509 --> 00:23:07,094 Neden bahsettiğimi göreceksin. 384 00:23:15,852 --> 00:23:20,440 Garsa'nın mekânı için daha önce olmayan 300 kadar yeni kostüm hazırladık. 385 00:23:20,649 --> 00:23:21,858 SHAWNA TRPCIC KOSTÜM TASARIMI 386 00:23:21,942 --> 00:23:25,278 Yalnız Savaşları hakkında yazılmış bütün kitapları topladım. 387 00:23:25,779 --> 00:23:28,949 Battlefront kitapları bile var. O estetiğin, 388 00:23:29,199 --> 00:23:32,744 o dünyanın içinde kaldığımdan emin olmak istiyorum. 389 00:23:33,370 --> 00:23:35,497 Dizide karşılaştığımız farklı türlerin 390 00:23:35,789 --> 00:23:38,291 birbirinden ayırt edilmesini sağlamak 391 00:23:38,458 --> 00:23:40,210 hem eğlenceli hem de zorlu bir işti. 392 00:23:40,752 --> 00:23:43,422 Ne demek istediğin anlaşıldı. 393 00:23:43,964 --> 00:23:47,843 Garsa Fwip, Sığınak'ın sahibi. 394 00:23:48,385 --> 00:23:51,972 Sığınak ise Tatooine'deki 395 00:23:52,347 --> 00:23:56,435 olağanüstü bir kumarhane ve bar işletmesi. 396 00:23:57,018 --> 00:24:00,939 Casablanca'daki Rick'in mekânına benziyor. 397 00:24:01,731 --> 00:24:03,066 Garsa da Rick'e benziyor. 398 00:24:03,650 --> 00:24:06,695 Ya da Rick, Beyoncé ve Lauren Bacall'ın 399 00:24:06,945 --> 00:24:08,822 karışımına benziyor diyebilirim. 400 00:24:09,156 --> 00:24:11,074 Arenadaki yıllarını hatırlıyorum. 401 00:24:12,242 --> 00:24:15,162 Hiç o kadar etkileyici bir savaşçı görmemiştim, 402 00:24:15,454 --> 00:24:16,830 tam bir efsaneydin. 403 00:24:17,372 --> 00:24:20,959 Kiminle konuşursa konuşsun durumu hemen kavrayıp 404 00:24:21,126 --> 00:24:25,005 hem hayatta kalmak hem de başarılı olmak için gerekeni yapabiliyor. 405 00:24:25,505 --> 00:24:32,262 Bu dünyadaki güçlü kadın karakterlerden biri olmak 406 00:24:32,429 --> 00:24:34,556 benim için inanılmaz bir onur. 407 00:24:34,723 --> 00:24:36,308 Bu müşteriyi serbest bırak, 408 00:24:36,433 --> 00:24:40,479 herkes eğlencesine geri dönsün, ben de karşılığında 409 00:24:42,272 --> 00:24:44,191 tüm borcunu sileyim. 410 00:24:52,991 --> 00:24:54,201 En azından denemiş oldun. 411 00:24:57,329 --> 00:24:58,538 Hey, dostum. 412 00:25:00,582 --> 00:25:02,417 Bir işe ihtiyacın var gibi görünüyor. 413 00:25:04,127 --> 00:25:07,881 Genişletilmiş Evren'de zaman içinde Krrsantan gibi 414 00:25:08,215 --> 00:25:11,176 pek çok Wookiee oldu. Genelde şöyle yorumlar olurdu: 415 00:25:11,384 --> 00:25:14,513 "Chewbacca ya da onun karanlık versiyonu olmasa nasıl olur?" 416 00:25:14,971 --> 00:25:17,015 Wookiee ödül avcısı, Wookiee Jedi. 417 00:25:17,140 --> 00:25:19,643 İşe girişince ise, ilk cevaplamanız gereken soru şu: 418 00:25:20,143 --> 00:25:23,271 Bir çocuk buna baktığında Chewbacca olmadığını nasıl anlayacak? 419 00:25:23,355 --> 00:25:28,276 Hemen ayırt edilmesini sağlayacak, belirgin bir görsel özelliği olmalı. 420 00:25:28,735 --> 00:25:32,948 Carey'nin oyunculuğu, tavırları ve duruşu 421 00:25:33,031 --> 00:25:34,533 Peter'dan farklı. 422 00:25:34,908 --> 00:25:37,619 İnsanın içine işleyen, sert bir bakışı var. 423 00:25:37,953 --> 00:25:40,372 Peter'ın ise yumuşak, uysal bir bakışı vardı. 424 00:25:40,664 --> 00:25:42,082 Kendine iyi bak, tamam mı? 425 00:25:46,086 --> 00:25:47,629 Tamam. 426 00:25:50,090 --> 00:25:52,551 Karakterin biraz tavırlı olması gerekiyordu 427 00:25:53,635 --> 00:25:57,055 çünkü sürekli burnundan soluyor. Kişiliği öyle. 428 00:25:57,264 --> 00:25:59,641 Hiçbir şey yapmadan dikilsem bile, 429 00:25:59,808 --> 00:26:03,687 yüzüm görünmese bile sırf kostümdeki karakterden bunun anlaşılmasını istedim. 430 00:26:03,812 --> 00:26:05,480 KOSTÜM TESTİ 431 00:26:05,730 --> 00:26:09,234 Robert Rodriguez daha önce Carey Jones'la çalışmıştı. 432 00:26:09,734 --> 00:26:13,572 Carey Jones ile yıllar önce Stan Winston'da ben de çalışmıştım. 433 00:26:13,697 --> 00:26:16,825 Carey rolü gerçekten benimsedi. 434 00:26:17,117 --> 00:26:20,161 Pratik efektler deneyimi olduğu için 435 00:26:20,412 --> 00:26:22,581 kendisinden neler beklendiğini biliyordu. 436 00:26:24,499 --> 00:26:27,377 Legacy muhteşem bir sistem yaptı. 437 00:26:28,378 --> 00:26:32,090 Aklımı başımdan aldılar. Ne zaman ağzımı açıp konuşsam 438 00:26:32,340 --> 00:26:35,552 Krrsantan'ın da çenesi açılıp kapanıyordu. 439 00:26:35,802 --> 00:26:39,848 Hatta ne zaman kaşlarımı çatsam veya kaldırsam 440 00:26:40,015 --> 00:26:42,142 onun da yüzü oynuyordu. 441 00:26:42,225 --> 00:26:43,184 Bunun çok sevdim. 442 00:26:53,445 --> 00:26:57,032 Boba için bir dövüş stili oluşturmaya çalışıyorlar. 443 00:26:57,115 --> 00:27:00,910 Mandalorian hızlı bir silahşor 444 00:27:00,994 --> 00:27:04,539 ama ben daha çok Conan gibiyim, referansımız buydu. 445 00:27:04,623 --> 00:27:08,585 Böyle olmakla beraber, öyle bam bam vuran, 446 00:27:08,793 --> 00:27:12,922 tek boyutlu bir şey olmasını da istemedim. Keskin hareketleri olsun istedim. 447 00:27:13,089 --> 00:27:16,051 Gaffi sopasını kullanırken bunu biraz görüyoruz. 448 00:27:16,134 --> 00:27:19,220 Biraz araştırma yaptım ve gaffi sopasının 449 00:27:19,304 --> 00:27:22,724 totokia denilen gerçek bir Fiji silahından 450 00:27:22,891 --> 00:27:26,645 esinlendiğini öğrendim. Ucundaki de gerçek kuş gagasıymış. 451 00:27:26,728 --> 00:27:29,731 Silahı doğru şekilde kullanabilmek için 452 00:27:29,898 --> 00:27:32,901 vuruş yaparken bunların hepsini dikkate aldım. 453 00:27:33,068 --> 00:27:38,156 Elimde silah olmadığında bile o topuzu kullanıyordum denebilir. 454 00:27:38,323 --> 00:27:42,661 Mesela yumruk atarken veya vururken, kendi tarzı olsun diye 455 00:27:43,036 --> 00:27:46,039 gaffi sopasının topuz kısmına benzer şekilde 456 00:27:46,289 --> 00:27:48,541 elimi döndürerek vuruyordum. 457 00:27:57,175 --> 00:28:00,053 Benim bölümüm, Fioni'nin çektiği ve "Silahşor" başlığını taşıyan 458 00:28:00,720 --> 00:28:04,432 birinci sezonun beşinci bölümünden devam edeceği için çok heyecanlıydım. 459 00:28:04,516 --> 00:28:07,102 O bölümde herkes "O yürüyen Boba Fett mi?" demişti. 460 00:28:07,310 --> 00:28:09,896 O mahmuzların sesi duyulur duyulmaz herkes 461 00:28:10,188 --> 00:28:11,439 "Biz bunu tanıyoruz." demişti. 462 00:28:15,777 --> 00:28:19,948 Hikâyeyi devam ettiriyoruz. Boba, Fennec'i kurtarıp bir modifiye dükkânına götürüyor. 463 00:28:20,115 --> 00:28:24,452 Fennec'in sibernetik robot karnının nereden geldiğini ben açıklıyorum. 464 00:28:24,619 --> 00:28:26,454 Benim için çok eğlenceli bir şeydi. 465 00:28:26,705 --> 00:28:29,958 -Bunu koyduğunu görmemiz lazım. -T bağlantısı burada sanıyordum. 466 00:28:30,125 --> 00:28:32,001 Onu hareketli bir parça yapacağız. 467 00:28:32,252 --> 00:28:34,295 İlk olarak, birçok pratik efekt vardı. 468 00:28:34,546 --> 00:28:39,175 Sihirbazlık numarası gibi bir şey yapmaları gerekiyordu. 469 00:28:39,718 --> 00:28:42,846 Ben bir kutunun içine girdim, 470 00:28:43,847 --> 00:28:48,852 sonra da üzerime protez bir vücut örttüler. 471 00:28:49,477 --> 00:28:52,981 Ben yatakta düz yatıyormuşum gibi göründü. 472 00:28:53,565 --> 00:28:58,153 Testereyle ikiye bölünen kadın numarasına benziyor diye espri yapmıştım. 473 00:28:58,236 --> 00:29:00,989 Bu sayede modifiyecinin 474 00:29:01,072 --> 00:29:05,785 karnımda yaptığı ameliyatı ve makineleri gösterebildiler. 475 00:29:13,501 --> 00:29:14,961 Kapatmayacak mısın? 476 00:29:15,962 --> 00:29:17,839 Güzelim makinelerin üzerini mi örteyim? 477 00:29:18,506 --> 00:29:22,302 Mandalorian'ı droidler konusunda ciddi şüpheleri olan 478 00:29:23,136 --> 00:29:25,013 biri olarak tanıttık. 479 00:29:25,305 --> 00:29:29,392 Yeni nesil ise vücutlarına droid parçaları taktırıyor. 480 00:29:30,435 --> 00:29:34,314 Nesillerin evrimini, yeni neslin yaklaşımının önceki nesle göre 481 00:29:34,481 --> 00:29:35,774 nasıl değiştiğini görüyoruz. 482 00:29:36,649 --> 00:29:37,859 Bana ne yaptın? 483 00:29:38,526 --> 00:29:41,821 Mos Eisley'nin dışındaki bir modifiye dükkânına götürdüm. 484 00:29:43,156 --> 00:29:46,367 Başkalarının aptallığı yüzünden bizim gibilerin ölmesinden bıktım. 485 00:29:47,494 --> 00:29:48,828 Biz onlardan daha akıllıyız. 486 00:29:50,163 --> 00:29:51,956 Şansımızı denememizin vakti geldi. 487 00:29:52,874 --> 00:29:54,209 "Şansımızı" mı? 488 00:29:57,629 --> 00:30:00,006 Boba Fett, başından beri 489 00:30:00,089 --> 00:30:02,717 The Mandalorian'ın Addams Ailesi versiyonu gibi duruyordu. 490 00:30:02,801 --> 00:30:05,303 Droidi de, 491 00:30:05,386 --> 00:30:08,306 Matt Berry'nin alaycı bir ses tonuyla seslendirdiği 8D8'di. 492 00:30:08,515 --> 00:30:11,351 İşkence altındaki çığlıkları, tahtınıza göz dikecek herkese 493 00:30:11,434 --> 00:30:14,229 gerekli kan dondurucu mesajı verecektir. 494 00:30:14,771 --> 00:30:17,732 Kale terk edilmiş bir kale gibi, 495 00:30:17,816 --> 00:30:20,235 rancor da artık orada değil. 496 00:30:20,318 --> 00:30:22,779 Yani bir yolunu bulup, etrafını 497 00:30:22,862 --> 00:30:25,281 çeşitli canlılarla doldurmamız gerekiyordu. 498 00:30:25,698 --> 00:30:29,369 Lütfen tazminat olarak bu hediyeyi kabul et. 499 00:30:35,083 --> 00:30:36,376 Büyük bir hediyeymiş. 500 00:30:36,835 --> 00:30:38,795 Rancor'un kaldığı çukurun içinin 501 00:30:38,878 --> 00:30:41,297 güzel bir minyatür modeli vardı. 502 00:30:41,381 --> 00:30:43,049 ENRICO DAMM ILM GÖRSEL EFEKTLER ŞEFİ 503 00:30:43,132 --> 00:30:46,094 Aslında kapıların, girişin, kayaların ve tepedeki ızgaranın 504 00:30:46,177 --> 00:30:48,346 oldukça büyük bir modeliydi. 505 00:30:48,429 --> 00:30:52,517 Neredeyse arkeolog gibi detaycı davranmayı seviyoruz. 506 00:30:52,600 --> 00:30:57,480 ILM'deki araştırmacılar bizim için orijinal filmlerin kamera arkası 507 00:30:57,564 --> 00:31:00,525 görüntülerini buldu, bu sayede çok detaylı çalışabildik. 508 00:31:00,692 --> 00:31:05,738 Modeli taradık ve görüntüleri LED duvarlarımızda kullandık. 509 00:31:05,822 --> 00:31:09,409 Böylece oyuncuları bu ortamın içinde filme çekebildik. 510 00:31:11,911 --> 00:31:12,996 Bana göre 511 00:31:13,746 --> 00:31:16,207 rancor'un bu kadar akılda kalmasını sağlayan şey, 512 00:31:16,875 --> 00:31:21,546 eğiticisinin şey olduğunda çok üzülmesi... 513 00:31:21,629 --> 00:31:26,217 Luke kapıyı kapattığında rancor'un başı sıkışıyor ya. 514 00:31:26,885 --> 00:31:29,304 Biliyorsunuz, Luke canını kurtarmaya çalışıyor. 515 00:31:29,387 --> 00:31:31,723 O yüzden onu destekliyorsunuz 516 00:31:31,806 --> 00:31:36,895 ama sonra rancor'un zavallı sahibini teselli ediyorlar. 517 00:31:36,978 --> 00:31:41,065 Bana bu çok ilginç gelmişti. Köpek bakmak gibi bir şey miydi? 518 00:31:41,941 --> 00:31:45,194 Böyle bir boyut katma fikri çok eğlenceliydi. 519 00:31:45,278 --> 00:31:48,156 Tabii bir de, hepsini bir araya getiren 520 00:31:48,239 --> 00:31:49,657 eğitici var. 521 00:31:49,741 --> 00:31:52,076 Köpekleri sevmeyen insanlara güvenmem. 522 00:31:52,160 --> 00:31:54,162 DANNY TREJO RANCOR EĞİTİCİSİ 523 00:31:54,245 --> 00:31:57,373 Rancor'un değerini takdir edebilmek için köpekleri sevmek gerekir. 524 00:31:57,457 --> 00:32:00,960 O sadece devasa bir köpek diyebiliriz. 525 00:32:01,044 --> 00:32:06,299 Eğiterek onu saldırgan yapabilirsiniz, koruyucu davranmasını sağlayabilirsiniz 526 00:32:06,382 --> 00:32:08,134 ya da şirin bir köpek yapabilirsiniz. 527 00:32:11,012 --> 00:32:12,847 Burası, değil mi? 528 00:32:12,972 --> 00:32:16,184 Burası mı? Evet. 529 00:32:16,267 --> 00:32:20,939 Sizinle bağ kurarsa, sahibi olarak sizi bellerse 530 00:32:21,022 --> 00:32:24,651 sözünüzden çıkmaz. 531 00:32:24,734 --> 00:32:27,236 Boba Fett bunu çok iyi anlıyor. 532 00:32:27,320 --> 00:32:32,492 Başındaki torbayı çıkardığımda, Boba Fett'e ilk kez baktığında 533 00:32:32,575 --> 00:32:36,996 "Tamam, sahibim sana güveniyor, 534 00:32:37,080 --> 00:32:41,000 o yüzden ben de sana güveneceğim." diyor. 535 00:32:42,210 --> 00:32:45,588 Sakin ol oğlum. Sakin. 536 00:32:45,838 --> 00:32:48,841 Jedi'ın Dönüşü'ndeki en sevilen yaratıklardan biri. 537 00:32:49,050 --> 00:32:51,803 Book of Boba'da onu tekrar kullanma fırsatımız olunca, 538 00:32:51,886 --> 00:32:54,472 Jon "Bu yaratığı onore edecek bir sahne yapalım." deyince 539 00:32:54,555 --> 00:32:57,433 sevinçten ağzım kulaklarıma vardı. 540 00:32:57,517 --> 00:33:01,270 Yaratığın hakkını vermek için elimizdeki bütün eski görüntüleri, 541 00:33:01,354 --> 00:33:03,064 orijinal maketleri tekrar inceledik 542 00:33:03,147 --> 00:33:04,857 çünkü özünü yakalamak istiyorduk. 543 00:33:04,941 --> 00:33:07,610 Aynı rancor olmadığı için biraz farklı olabilirdi. 544 00:33:07,694 --> 00:33:10,029 Ama gördüğümüz şeyin cazibesini korumak istedik. 545 00:33:10,530 --> 00:33:14,325 O cazibe de Phil Tippet'ın yaptığı el kuklasından geliyordu. 546 00:33:14,492 --> 00:33:15,868 Kauçuktan yapılma bir canavardı. 547 00:33:15,994 --> 00:33:18,329 Ama ışıklandırması, çekilen görüntüler 548 00:33:18,413 --> 00:33:20,331 ve üzerindeki boyası muhteşemdi. 549 00:33:20,415 --> 00:33:23,167 Tam olarak gerçekmiş gibi görünmüyordu ama buna gerek de yoktu. 550 00:33:23,251 --> 00:33:26,629 Önemli olan, yarattığı duygusal etkiydi. Biz de bunu yakalamaya çalıştık. 551 00:33:29,716 --> 00:33:33,386 Jedi'ın Dönüşü'nde, Luke'u yakalayan kocaman bir el vardı. 552 00:33:33,469 --> 00:33:36,931 Bu sefer Boba Fett ona binsin diye düşündük. 553 00:33:37,390 --> 00:33:40,852 Dev bir mavi ekran canavarına mı binsin 554 00:33:40,935 --> 00:33:44,772 yoksa gerçek bir rancor kafasına mı binsin? 555 00:33:44,856 --> 00:33:47,525 "Hiçbir şeyden kaçınmayalım." diye karar verildi. 556 00:33:55,366 --> 00:33:57,493 Anılar gözünde canlandı, değil mi? 557 00:33:59,037 --> 00:34:00,121 Eski günler. 558 00:34:00,204 --> 00:34:02,206 Sadece kafayı yapmakla da kalmadık. 559 00:34:02,290 --> 00:34:03,916 RİCHARD BLÖF GÖRSEL EFEKTLER ŞEFİ 560 00:34:04,000 --> 00:34:07,503 Fiziksel kafa ve omuzların yanı sıra 561 00:34:07,587 --> 00:34:10,631 bilgisayarda yapılmış kollar da ekledik. 562 00:34:10,923 --> 00:34:14,343 Yani baktığınız sahnenin tamamı bilgisayarda üretilmiş de olabilir, 563 00:34:14,427 --> 00:34:16,929 tamamı fiziksel de olabilir, ikisinin karışımı da olabilir. 564 00:34:17,221 --> 00:34:19,807 Az da olsa mekanik olarak hareket eden 565 00:34:19,891 --> 00:34:22,769 tam boyutlu bir yaratık olduğunda daha inandırıcı oluyor. 566 00:34:22,852 --> 00:34:26,230 Neredeyse "Bu gerçek değil." diye kendimize hatırlatmamız gerekiyordu. 567 00:34:26,314 --> 00:34:27,648 Anlıyor musun? 568 00:34:27,732 --> 00:34:31,903 Çünkü karşımızda kocaman bir şey var, hareket ediyor, 569 00:34:31,986 --> 00:34:34,989 şey gibi... 570 00:34:35,073 --> 00:34:38,534 Hani animatronik mi her neyse o hareket edince 571 00:34:39,077 --> 00:34:41,079 bu kısmı hareket eder ya, 572 00:34:41,370 --> 00:34:45,291 ama omuz kasları ve diğer kısımlar da onunla birlikte hareket edince 573 00:34:45,374 --> 00:34:47,043 "Vay canına!" dedirtiyor. 574 00:34:48,211 --> 00:34:49,962 Buna binmeyi öğrenmek istiyorum. 575 00:34:51,005 --> 00:34:51,839 Ne dedin? 576 00:34:53,424 --> 00:34:57,178 En başta Jon'la birlikte sezonu tamamını gözden geçirdik. 577 00:34:57,261 --> 00:34:59,889 Jon'ın yapmak istediği birçok şey vardı. 578 00:34:59,972 --> 00:35:01,766 İkimiz de Mando'yu seviyoruz, 579 00:35:01,849 --> 00:35:04,018 bir sezon boyunca onu hiç görmemek 580 00:35:04,102 --> 00:35:06,521 bizim için de zor olacaktı. 581 00:35:06,604 --> 00:35:09,023 Ayrıca kendisi Boba'nın arkadaşı, 582 00:35:09,107 --> 00:35:11,609 o yüzden onu hikâyeye tekrar dâhil etmek mantıklıydı. 583 00:35:11,692 --> 00:35:12,860 Ne yakalanacak? 584 00:35:13,152 --> 00:35:15,321 Yakalama işi değil. Bize asker lazım. 585 00:35:16,322 --> 00:35:17,406 Boba Fett. 586 00:35:17,490 --> 00:35:18,950 Çok rica ediyor. 587 00:35:19,033 --> 00:35:24,664 Zaman akışına Boba Fett'in de dâhil olması ve her şeyin yerine oturmuş olması, 588 00:35:25,081 --> 00:35:27,166 kısa bir ara verip nefeslendikten sonra 589 00:35:27,250 --> 00:35:29,627 Mandalorian'la tekrar buluşmamızı sağladı. 590 00:35:29,919 --> 00:35:32,463 Miğferini çıkarmıştı 591 00:35:32,839 --> 00:35:35,591 ve çocuk da artık yanında değildi. 592 00:35:35,675 --> 00:35:39,470 Aralarında gelişen baba-çocuk ilişkisi artık yoktu. 593 00:35:39,554 --> 00:35:42,473 Yani hayatımın anlamını sorgulamaya başlamıştı. 594 00:35:42,557 --> 00:35:44,684 Bu bana bakir bir alan gibi geldi. 595 00:35:44,767 --> 00:35:46,727 Seni canlı da götürebilirim, 596 00:35:48,146 --> 00:35:50,064 ölünü de götürebilirim. 597 00:35:50,148 --> 00:35:53,109 Tekrar ödül avcısı olmuş. Darksaber'ı almış. 598 00:35:53,192 --> 00:35:56,863 Yuvasını aradığı hissedilebiliyor. 599 00:35:56,946 --> 00:35:58,322 BRYCE DALLAS HOWARD YÖNETMEN 600 00:35:58,406 --> 00:36:01,367 Galaksideki yerini bulmaya çalışıyor. 601 00:36:04,787 --> 00:36:06,455 Bölümün başlarında 602 00:36:06,622 --> 00:36:11,752 Mando, Zırhçı'nın ve Ağır'ın yanına gidip onlarla bağını tazeliyor. 603 00:36:12,003 --> 00:36:16,299 O süreçte eğitim de alabiliyor. 604 00:36:19,385 --> 00:36:20,887 Evet, hisset. 605 00:36:21,971 --> 00:36:24,390 Darksaber'la savaşmaya gücün yetmez. 606 00:36:25,558 --> 00:36:27,685 Onunla savaşırsan o kazanır. 607 00:36:29,979 --> 00:36:32,273 Gücünle onu kontrol edemezsin. 608 00:36:32,356 --> 00:36:36,652 Açıklama yapmak her zaman hikâyenin akışına taş koymak gibidir. 609 00:36:36,736 --> 00:36:38,905 Yıldız Savaşları'nda ise herkes efsane hakkında 610 00:36:38,988 --> 00:36:40,781 daha fazla şey öğrenmeyi heyecanla bekliyor. 611 00:36:40,865 --> 00:36:45,036 Hep ışın kılıcının ortaya çıktığı ve Obi-Wan Kenobi'nin Klon Savaşları ile 612 00:36:45,494 --> 00:36:49,373 Luke'un babası hakkında konuşmaya başladığı sahneye gönderme yaparım. 613 00:36:49,457 --> 00:36:50,917 Klon Savaşları'na katılmış mıydın? 614 00:36:51,167 --> 00:36:55,213 Evet. Ben de bir zamanlar baban gibi Jedi şövalyesiydim. 615 00:36:58,382 --> 00:36:59,717 Keşke onu tanıyabilseydim. 616 00:36:59,800 --> 00:37:02,511 Galaksideki en iyi yıldız pilotu oydu. 617 00:37:03,930 --> 00:37:05,139 Çok kurnaz bir savaşçıydı. 618 00:37:05,556 --> 00:37:08,392 Sen de çok iyi bir pilot olmuşsun. 619 00:37:09,143 --> 00:37:13,356 Yani Mandalore'un geçmişinin hikâyesini şimdi, 620 00:37:13,606 --> 00:37:15,524 üçüncü sezonda anlatıyoruz 621 00:37:15,983 --> 00:37:18,694 çünkü herkes Kıyım'ın ne olduğunu, Bin Gözyaşı Gecesi'nin, 622 00:37:18,986 --> 00:37:22,323 çağlar öncesinden kalmış şarkıların ne olduğunu çok merak ediyor. 623 00:37:22,740 --> 00:37:24,909 Biz de bazı görüntüler göstermeye başladık. 624 00:37:24,992 --> 00:37:29,622 Bu görüntülerin, George ve Dave'in Mandalore'da ve animasyon dizilerinde 625 00:37:29,789 --> 00:37:32,500 yarattıklarına benzemesi gerekiyordu. 626 00:37:32,708 --> 00:37:35,294 O konuya böyle girebilirdik. 627 00:37:36,087 --> 00:37:39,215 Mandalore'da doğanlar yoldan saptı. 628 00:37:40,007 --> 00:37:42,927 Sonunda İmparatorluk işgalcileri Bin Gözyaşı Gecesi'nde 629 00:37:43,052 --> 00:37:46,847 bildiğimiz ve sevdiğimiz her şeyi yok etti. 630 00:37:48,432 --> 00:37:50,685 Mandalore Kıyımı ilginç bir sahneydi. 631 00:37:50,768 --> 00:37:54,647 Jarhead gibi çölde geçen, petrol sahalarının olduğu 632 00:37:54,730 --> 00:37:58,234 ve arkalarında yıkım manzaralarıyla 633 00:37:58,317 --> 00:38:01,696 asker silüetlerinin olduğu pek çok filmi inceledik. 634 00:38:01,779 --> 00:38:03,781 Âdeta cehennemi yansıtan görüntülerdi. 635 00:38:04,240 --> 00:38:06,325 İşte öyle bir enkazın içindeler 636 00:38:06,409 --> 00:38:09,870 ve robotların yaklaştığını görüyorlar. 637 00:38:09,954 --> 00:38:12,665 K-2SO droidlerini kullandık, 638 00:38:13,165 --> 00:38:15,960 keşif droidlerini kullandık. Bunları tekrar görmek 639 00:38:16,043 --> 00:38:17,461 çok ilginç oldu. 640 00:38:17,545 --> 00:38:21,424 Tüm o enkazın, ateşin içinden geçen silüetlerinin görünmesi 641 00:38:21,674 --> 00:38:24,010 çok etkileyici görüntüler oluşturdu. 642 00:38:24,093 --> 00:38:28,723 Sadece yoldan sapmayanlar 643 00:38:28,806 --> 00:38:32,393 Sığınak ve kurallar hakkında daha fazla şey öğrendik. 644 00:38:32,476 --> 00:38:35,771 Asla çiğnememesi gereken kuralı çiğneyip 645 00:38:35,855 --> 00:38:39,233 dışlanmış olmasının ona ne kadar acı verdiğini öğrendik. 646 00:38:39,317 --> 00:38:42,862 Din Djarin, miğferini hiç çıkardın mı? 647 00:38:42,945 --> 00:38:44,280 Çıkardım. 648 00:38:46,115 --> 00:38:49,327 O zaman artık Mandalorian değilsin. 649 00:38:49,410 --> 00:38:53,039 Af diliyorum. Kefaretini nasıl ödeyebilirim? 650 00:38:53,122 --> 00:38:55,416 Git buradan mürtet. 651 00:39:00,796 --> 00:39:02,173 Mesajını aldım. 652 00:39:02,631 --> 00:39:03,966 Mesaj mı? Ne mesajı? 653 00:39:04,050 --> 00:39:06,886 Razor Crest'in yerine bana bir gemi bulduğunu söylemiştin. 654 00:39:06,969 --> 00:39:09,305 Evet, doğru, öyle demiştim. Benim işim bu. 655 00:39:09,388 --> 00:39:11,891 Ne zamandır uğraşıyorum. Parayı getirdin mi? 656 00:39:15,811 --> 00:39:17,938 N-1 benim gözümde çok değerli 657 00:39:18,022 --> 00:39:20,691 çünkü onu Gizli Tehlike'de ben tasarlamıştım. 658 00:39:20,775 --> 00:39:23,235 Anakin'in aracıydı. 659 00:39:23,319 --> 00:39:28,449 Özellikle X-wing'in F1 versiyonu gibi görünecek şekilde tasarlanmıştı. 660 00:39:28,532 --> 00:39:31,744 Bunun ayrıntılarını George ve ben belirledik. 661 00:39:31,827 --> 00:39:33,412 Çok belirgin bir tarzı var. 662 00:39:33,496 --> 00:39:36,248 El yapımı olma özelliği çok öne çıkan bir makine. 663 00:39:36,540 --> 00:39:40,378 Jon, bunu eski, klasik bir araba gibi düşünelim, dedi. 664 00:39:40,461 --> 00:39:44,757 Tekrar gün yüzüne çıkıyormuş gibi yapalım. Sanki Peli bunu bir garajda bulmuş, 665 00:39:45,091 --> 00:39:47,426 sunmuş ve şimdi de tamir ediyorlar, 666 00:39:47,510 --> 00:39:50,096 birlikte modifiye ediyorlar, yeni parçalar ekliyorlar, 667 00:39:50,179 --> 00:39:53,057 güncelliyorlar gibi olsun. Mevcut estetiği değişmesin 668 00:39:53,140 --> 00:39:54,767 ama ortaya yeni bir şey çıksın. 669 00:39:54,850 --> 00:39:59,438 Haberler iyi! Sana turbo venturi güç asimilatörü buldum. 670 00:39:59,522 --> 00:40:01,732 Dış Halka'daki en hızlı gemi seninki olacak. 671 00:40:03,150 --> 00:40:04,693 1950'lerde, 1960'larda geçen 672 00:40:04,777 --> 00:40:06,987 George Lucas filmi Gençlik Yılları'nda 673 00:40:07,071 --> 00:40:11,325 Deuce Coupe'ları, üç pencereli 32 model Ford'ları sürüyorlar, 674 00:40:11,409 --> 00:40:14,620 bu araçların parçalarını söküp 675 00:40:14,703 --> 00:40:16,497 hız modifiyesi yapıyorlardı. 676 00:40:16,997 --> 00:40:19,166 Biz de bu yaklaşımı sürdürmek istedik. 677 00:40:19,250 --> 00:40:22,753 Yani bir tamirciyle birlikte çalışarak 678 00:40:22,837 --> 00:40:24,505 N-1 yıldız savaşçısı yapmak, 679 00:40:24,588 --> 00:40:27,007 onun özel yapım bir versiyonunu yapmak. 680 00:40:27,091 --> 00:40:28,717 Bu da Yıldız Savaşları'nın bir parçası. 681 00:40:28,801 --> 00:40:31,178 İkiniz de kendiniz kaptırmışsınız ve çok heyecanlısınız. 682 00:40:31,262 --> 00:40:34,974 "Buhar manifoldu nerede?" demiyorsunuz yani. 683 00:40:35,057 --> 00:40:38,853 Daha ziyade "Bu kadında ne numaralar var." gibi. 684 00:40:38,936 --> 00:40:40,104 Gerçekten de var. 685 00:40:47,445 --> 00:40:50,239 Bu tasarım ilk olarak 23 yıl önce çizildi. 686 00:40:50,322 --> 00:40:53,325 Leavesden, Londra'da 23 yıl önce o filmi çekerken 687 00:40:53,409 --> 00:40:55,035 ben de oradaydım, hatırlıyorum. 688 00:40:55,911 --> 00:40:59,540 Yirmi üç yıl sonra bu yeni versiyonun içine girip oturma fırsatım oldu. 689 00:40:59,623 --> 00:41:03,252 Ağzım kulaklarımdaydı çünkü içimdeki çocuk hiç büyümemişti. 690 00:41:03,335 --> 00:41:04,628 Olduğu gibi kalmıştı. 691 00:41:04,712 --> 00:41:06,130 Çok güzel. 692 00:41:13,804 --> 00:41:17,558 Jon, Luke'un olacağı bir eğitim sahnesi çekmekten bahsetmeye başladı 693 00:41:17,641 --> 00:41:21,520 çünkü seyircinin Grogu'ya ne olduğunu merak edeceğini biliyorduk. 694 00:41:21,604 --> 00:41:24,315 Luke'un nasıl bir öğretmen olmasını istiyorduk? 695 00:41:24,398 --> 00:41:25,816 Bir simetri var. 696 00:41:26,317 --> 00:41:32,406 O tür tarafından eğitildikten sonra 697 00:41:32,490 --> 00:41:36,660 aynı türün bir üyesini eğitmek çok tatmin edici bir şey. 698 00:41:36,994 --> 00:41:42,333 Luke'un duygusal yanını bastırması 699 00:41:42,416 --> 00:41:45,669 ve olabildiğince profesyonel davranması gerekiyor. 700 00:41:45,753 --> 00:41:51,383 Jedi ustası olmak için ihtiyaç duyacağı değerleri öğrencisine öğretebilmesi için 701 00:41:51,467 --> 00:41:53,385 bu gerekli. 702 00:41:54,011 --> 00:41:56,597 Luke bana hep 703 00:41:57,056 --> 00:42:01,435 Qui-Gon Jinn'i tanımasa da 704 00:42:01,519 --> 00:42:03,646 onun yolundan gidiyormuş gibi gelir. 705 00:42:03,729 --> 00:42:10,152 Ama Qui Gon'ın Obi-Wan'ın hocası, Obi-Wan'ın da Luke'un hocası 706 00:42:10,236 --> 00:42:13,948 olduğunu düşünürseniz burada bir süreklilik mevcut. 707 00:42:14,031 --> 00:42:16,700 Qui-Gon'ın Obi-Wan'a, Obi-Wan'ın da Anakin'e 708 00:42:16,784 --> 00:42:18,035 ders vermiş olması da ilginç. 709 00:42:18,118 --> 00:42:22,039 Yani Obi-Wan hem babaya hem oğula ders vermiş oluyor, bence çok cazip. 710 00:42:22,581 --> 00:42:26,085 Sonra baba da Ahsoka'ya ders veriyor, bu da bence çok cazip. 711 00:42:26,168 --> 00:42:29,338 Ahsoka'nın biraz toy olduğunu kabul ediyorum 712 00:42:29,630 --> 00:42:33,300 ama sabır gerektiren uzun bir eğitimden sonra 713 00:42:33,467 --> 00:42:34,969 bence bir şeye benzeyebilir. 714 00:42:36,095 --> 00:42:38,305 En önemli konu, Luke'la aynı sahnede olmasaydı. 715 00:42:38,389 --> 00:42:41,892 Aralarında ilginç bir ilişki var çünkü Ahsoka, Luke'un babasından ders almış 716 00:42:41,976 --> 00:42:43,644 ama Luke babasını hiç tanımamış. 717 00:42:43,727 --> 00:42:47,147 Yani birbirlerine bilmedikleri şeyleri anlatabiliyorlar. 718 00:42:47,231 --> 00:42:48,691 Tıpkı baban gibisin. 719 00:42:48,774 --> 00:42:52,027 Yıldız Savaşları başından itibaren güçlü kadın karakterleriyle 720 00:42:52,111 --> 00:42:53,529 farklı bir yerde durmuştur. 721 00:42:53,612 --> 00:42:56,448 Prenses utangaç, narin bir çiçek değildi. 722 00:42:56,532 --> 00:42:58,284 Çöp bacasına atla pilot efendi. 723 00:42:59,076 --> 00:43:01,996 Vader'ın karşısına çıkıp yüzüne karşı 724 00:43:02,079 --> 00:43:03,747 onunla dalga geçebiliyordu. 725 00:43:03,831 --> 00:43:07,501 Ahsoka ise karmaşık bir geçmişi olan 726 00:43:07,585 --> 00:43:09,920 bir Jedi kadını. 727 00:43:10,004 --> 00:43:12,298 Nefes kesici bir şey. 728 00:43:12,381 --> 00:43:15,759 Böyle duyguların eğitimli Jedi şövalyelerine neler yapabildiğini gördüm. 729 00:43:17,261 --> 00:43:18,178 Hem de en iyilerimize. 730 00:43:21,056 --> 00:43:23,225 Bu çocuğun aynı şeyi yaşamasını istemiyorum. 731 00:43:23,601 --> 00:43:26,645 Rosario'yu izlemek de tabii ki ayrı bir zevk. 732 00:43:26,729 --> 00:43:29,690 Çok komikti. Rosario ile komik bir an yaşadık. 733 00:43:29,773 --> 00:43:33,319 Onun senaryosunda Plo Koon yazdığı için farkında değilmiş. 734 00:43:34,612 --> 00:43:37,031 Karşısındaki kişinin Plo Koon olmayacağını 735 00:43:37,489 --> 00:43:39,491 çekim günü öğrendi. 736 00:43:40,159 --> 00:43:42,328 Sahnelerime çalışıyorum, 737 00:43:42,953 --> 00:43:45,998 bu ilginç olacak, diyorum. Üstat Plo Koon. 738 00:43:46,081 --> 00:43:48,417 Biraz kafam karışıyor ama sorun değil, 739 00:43:48,500 --> 00:43:51,128 ilginç bir şey olabilir. Oradan oraya nasıl atlıyor acaba? 740 00:43:51,211 --> 00:43:53,255 Bilmiyorum. Sonunda anlaşılır diyorum. 741 00:43:53,339 --> 00:43:55,591 Sete varınca tüm soracaklarımı sorarım 742 00:43:55,674 --> 00:43:56,717 ve durumu çözerim. 743 00:43:56,800 --> 00:43:58,677 Sonra karşıma Mark Hamill çıkıyor. 744 00:43:59,053 --> 00:44:01,889 Onunla karşı karşıya olduğumuza, birlikte çalışacağımıza 745 00:44:01,972 --> 00:44:03,474 bir türlü inanamadım. 746 00:44:03,557 --> 00:44:06,143 Karşımda ışın kılıçları var, 747 00:44:06,393 --> 00:44:09,063 bebek Yoda var 748 00:44:09,855 --> 00:44:11,857 ve Luke Skywalker'ın ta kendisi var. 749 00:44:11,940 --> 00:44:14,026 O gün nasıl bayılmadığımı ben de anlamıyorum. 750 00:44:14,109 --> 00:44:17,154 Ta o güne kadar, sette karşıma çıkıncaya kadar 751 00:44:17,237 --> 00:44:19,031 bana söylemediklerine inanamıyorum. 752 00:44:19,114 --> 00:44:20,783 Seni tekrar görecek miyim? 753 00:44:23,077 --> 00:44:24,286 Belki. 754 00:44:26,455 --> 00:44:28,123 Güç seninle olsun. 755 00:44:30,501 --> 00:44:32,211 En önemli şey Mark'ın orada olmasıydı 756 00:44:32,920 --> 00:44:36,799 çünkü bu karakterin onun için ne anlam ifade ettiğini 757 00:44:37,257 --> 00:44:38,592 biliyorduk. 758 00:44:38,676 --> 00:44:41,637 Onu orada görünce anlaşılıyordu. 759 00:44:42,179 --> 00:44:46,308 Graham'in performansını izlerken yüzünde oluşan ifadeden, 760 00:44:46,392 --> 00:44:49,561 bu özenli performansı izlemekten 761 00:44:50,145 --> 00:44:53,524 ve bunun bir parçası olmaktan gurur duyduğu anlaşılıyordu. 762 00:44:53,607 --> 00:44:57,152 Ona bakmadan "Bir seferinde bana 'Boyutun önemi yok.' demişti." 763 00:44:57,236 --> 00:44:58,445 diyorum. 764 00:44:58,529 --> 00:45:01,156 Bunun Grogu'yu etkilediğini hissediyorum. 765 00:45:01,240 --> 00:45:04,785 Grogu duruyor, ben de hissediyorum. Sonra dönüyorum. 766 00:45:04,868 --> 00:45:08,706 Önce Mark'la, sonra da Graham'le çekim yapıyorduk. 767 00:45:08,789 --> 00:45:12,251 Her zaman tek kamera kullanıyorduk çünkü kameramızda 768 00:45:12,334 --> 00:45:14,044 DAVID KLEIN GÖRÜNTÜ YÖNETMENİ 769 00:45:14,128 --> 00:45:17,172 akış cihazı denen bir şey vardı. Yani lensin her iki tarafında 770 00:45:17,256 --> 00:45:19,925 küçük kızılötesi kameralar vardı. 771 00:45:20,092 --> 00:45:24,430 Graham'in yüzünde de görünmez kızılötesi noktalar vardı. 772 00:45:24,513 --> 00:45:27,391 Bazıları görünür, bazıları görünmez. Çok işe yaradı. 773 00:45:27,474 --> 00:45:29,852 Ama o karakter Mark'a ait. 774 00:45:29,935 --> 00:45:33,605 Mark ile Graham'in gerçekten birleşip Luke olmaları gerekiyordu. 775 00:45:33,689 --> 00:45:37,109 Mark'ın da Luke olmak konusundaki bütün bilgisini paylaşması gerekiyordu. 776 00:45:37,192 --> 00:45:39,361 Hepimiz için çok özel bir deneyimdi. 777 00:45:39,445 --> 00:45:41,196 "Boyutun önemi yok." 778 00:45:42,364 --> 00:45:43,824 Öyle konuşurdu. 779 00:45:43,949 --> 00:45:45,284 Anlaşılması güç şeyler söylerdi. 780 00:45:45,909 --> 00:45:48,245 Sizin gezegende de öyle konuşanlar var mıydı? 781 00:45:48,829 --> 00:45:51,665 Bu ikimizin de alışık olmadığımız bir süreçti. 782 00:45:52,374 --> 00:45:56,545 Filmi çekenlere neye ihtiyaçları varsa vermeye çalıştık. 783 00:45:56,837 --> 00:46:01,675 Benim yapmadığım şey kalmadı. Tiyatro, radyo, televizyon, sinema. 784 00:46:02,134 --> 00:46:05,721 Her birinin kendine göre gerektirdiği şeyler var. 785 00:46:05,804 --> 00:46:09,183 Ama bu tamamen farklı bir şeydi. 786 00:46:09,266 --> 00:46:12,060 Şeyi merak ettim... "Almadan önce bekle"nin 787 00:46:12,144 --> 00:46:13,979 zamanlamasını değiştiriyorum. 788 00:46:14,062 --> 00:46:16,482 Çünkü az önce yere koymuştum. 789 00:46:16,565 --> 00:46:17,483 Evet. 790 00:46:17,566 --> 00:46:19,276 O tekrar uzanınca da "Bekle." demiştim. 791 00:46:19,359 --> 00:46:22,321 Bu, ortak bir performans. 792 00:46:23,614 --> 00:46:28,911 Sadece dublörü demiyorum. Yönetmenin yorumları, senaryo, 793 00:46:29,119 --> 00:46:31,079 bunların hepsi bir araya gelip 794 00:46:31,163 --> 00:46:34,249 süregiden bir öğrenme deneyimi oluşturuyor. 795 00:46:34,333 --> 00:46:36,710 Yani şurada ve şurada. 796 00:46:36,794 --> 00:46:37,628 Evet, orada. 797 00:46:37,711 --> 00:46:41,006 Bence bu dizide çalışmanın en eğlenceli yanlarından biri de 798 00:46:41,089 --> 00:46:43,217 ABBIGAIL KELLER GÖRSEL EFEKTLER YAPIMCISI 799 00:46:43,300 --> 00:46:48,138 Jon, Dave ve Robert'ın deneme yanılma yöntemine büyük destek vermesi. 800 00:46:48,639 --> 00:46:54,019 Böyle bir teknoloji söz konusu olduğunda tekrar tekrar deneme yapmak, öğrenmek 801 00:46:54,102 --> 00:46:57,523 ve kendimizi geliştirmek için güvenli bir alana ihtiyacımız oluyor. 802 00:46:57,606 --> 00:47:01,860 Luke konusundaki çalışmamızın en tatmin edici yönlerinden biri de 803 00:47:01,944 --> 00:47:02,986 kaydedilen ilerlemeydi. 804 00:47:03,070 --> 00:47:05,948 İkinci sezonun sonunda buna başladığımızda 805 00:47:06,031 --> 00:47:08,408 birçok deneyim kazandık. 806 00:47:08,492 --> 00:47:12,204 İkinci sezon için Lola'daki görsel efekt sanatçılarıyla iş birliği yapmıştık. 807 00:47:12,287 --> 00:47:14,206 Tabii ki o süreçte, 808 00:47:14,289 --> 00:47:18,377 Luke Skywalker yüz değişiminde benzerliğin nasıl olması gerektiğini 809 00:47:18,460 --> 00:47:21,004 anlamak için yapay zekâ kullanıyorlardı. 810 00:47:21,129 --> 00:47:24,633 O sırada onları son üründe kullanamadık 811 00:47:24,800 --> 00:47:27,052 çünkü teknoloji hâlâ gelişme aşamasındaydı. 812 00:47:27,135 --> 00:47:28,804 Gereken çözünürlüğe ulaşamamıştık. 813 00:47:28,887 --> 00:47:30,347 Book of Boba Fett'te 814 00:47:30,514 --> 00:47:34,184 on kat daha fazla çalışmamız gerektiğini biliyorduk. 815 00:47:34,268 --> 00:47:36,728 Karakterin bölümü taşıması gerekiyordu. 816 00:47:37,145 --> 00:47:40,607 Dublör de gerektiğinden, bilgisayarla üretilmiş bir kafaya ihtiyacımız vardı. 817 00:47:40,816 --> 00:47:43,694 O noktada anladık ki yeni teknolojilerin hepsini 818 00:47:43,777 --> 00:47:46,113 ve bilgisayarla üretilmiş kafayı 819 00:47:46,196 --> 00:47:49,575 bir araya getirerek Boba Fett'teki sorunu çözmek için 820 00:47:49,658 --> 00:47:54,037 John Knoll ve ILM'le konuşmamız gerekiyordu. 821 00:47:54,162 --> 00:47:57,749 Landis yapay zekâlı görüntü üzerindeki çalışmalarına devam etti. 822 00:47:57,833 --> 00:48:01,336 Tabii ki Dave Klein ile çalışarak çekimden önce birçok test de yaptık. 823 00:48:01,420 --> 00:48:05,257 Günün farklı saatlerinde dış sette arka plan çekimleri yaptık. 824 00:48:05,465 --> 00:48:07,217 LED duvar çekimleri yaptık. 825 00:48:07,301 --> 00:48:09,720 Graham'in başını oynatmasını farklı kamera açılarıyla 826 00:48:09,803 --> 00:48:11,638 ve farklı görüntülerin olduğu 827 00:48:11,722 --> 00:48:14,516 LED duvarlarla çekip denemeler yaptık. 828 00:48:14,933 --> 00:48:17,436 ve sorunları tespit etmeye çalıştık. 829 00:48:17,936 --> 00:48:20,939 Kaydedilen ilerleme sürekli arttı. 830 00:48:21,023 --> 00:48:23,275 İş ILM'e verildikten 831 00:48:23,358 --> 00:48:26,987 ve Pete Demarest yüksek çözünürlüklü malzemeye erişip 832 00:48:27,070 --> 00:48:29,573 sınırları zorlamaya başladıktan sonra 833 00:48:29,656 --> 00:48:32,451 kaydedilen ilerleme sürekli arttı. 834 00:48:32,534 --> 00:48:35,871 ILM açısından da, Sam Head'i işe aldıklarında 835 00:48:35,954 --> 00:48:37,664 ilerleme devam etti. 836 00:48:37,748 --> 00:48:40,042 Yapay zekâlı görüntü alanındaki çalışmaları, 837 00:48:40,125 --> 00:48:42,878 özellikle de bu karakterle ilgili olanları takip edenler için 838 00:48:42,961 --> 00:48:44,588 Sam Head tabii ki tanıdık bir isim. 839 00:48:44,838 --> 00:48:49,134 O da ekibe dâhil oldu ve tavsiyeleriyle, yönlendirmeleriyle katkı sundu. 840 00:48:49,217 --> 00:48:53,639 Pete Demarest, Sam, John Knoll, Landis 841 00:48:53,722 --> 00:48:58,352 ve daha birçok sanatçının iş birliği sayesinde 842 00:48:58,435 --> 00:49:01,104 bu çalışma bu kadar başarılı olabildi. 843 00:49:02,022 --> 00:49:06,360 Zıpla ve zıplarken Güç'ün senin içinden aktığını hisset. 844 00:49:11,698 --> 00:49:14,701 Fazla zorluyorsun. Zorlama. 845 00:49:15,410 --> 00:49:16,411 Sadece yap. 846 00:49:16,495 --> 00:49:20,165 Görsel efektler üzerinde çalışırken tabii ki bizim görevimiz en son aşamada. 847 00:49:20,248 --> 00:49:23,335 Ve genellikle şöyle bir düşüncemiz oluyor: 848 00:49:23,418 --> 00:49:26,046 "Bunu pratik efektlerle yapmak çok zor olur." 849 00:49:26,129 --> 00:49:29,049 Bebeğin sağa sola zıplaması, takla atması falan. 850 00:49:29,383 --> 00:49:31,468 İçten içe kendimizi 851 00:49:31,551 --> 00:49:34,846 çok sayıda dijital canlandırma yapmaya hazırlamıştık. 852 00:49:34,930 --> 00:49:38,058 Ama o kadar fazla yapmamıza gerek kalmadı. 853 00:49:38,141 --> 00:49:39,893 Şuna bakın. 854 00:49:42,604 --> 00:49:44,898 Yükselen yıldız. 855 00:49:45,857 --> 00:49:49,778 Sık sık şahit olduğumuz sahnelerden biri, Mike Manzel ve ekibinin 856 00:49:49,861 --> 00:49:53,365 Grogu'yu bir değnekle tutup ters taklayı nasıl yaptıracaklarını 857 00:49:53,448 --> 00:49:55,534 çözmeye çalışmasıydı. 858 00:49:55,617 --> 00:50:00,038 Yere inişlerini nasıl daha gerçekçi yapabileceklerini çalışırlardı. 859 00:50:00,122 --> 00:50:03,709 Bu provaları görmeleri için arada bir 860 00:50:03,792 --> 00:50:05,877 Jon ile Dave'i de davet ederlerdi. 861 00:50:05,961 --> 00:50:07,045 Öyle zamanlarda 862 00:50:07,129 --> 00:50:09,798 Dave'in o sahneyi sonra nasıl düzenleyeceğini 863 00:50:09,881 --> 00:50:12,050 düşündüğü belli oluyordu. 864 00:50:12,134 --> 00:50:14,594 Hareketler kolay aslında. En sonda da 865 00:50:14,678 --> 00:50:18,015 kameranın tam onun üzerine geleceği bir an olacak. 866 00:50:18,098 --> 00:50:19,891 Luke, Grogu'yu eğitirken 867 00:50:20,308 --> 00:50:22,185 seyirciye şu hissi vermemiz gerekiyor: 868 00:50:22,394 --> 00:50:25,814 Grogu'nun Luke'un yanında kalması, Mando'nun yanında olmasından 869 00:50:26,857 --> 00:50:29,192 daha iyi olabilir. 870 00:50:29,651 --> 00:50:30,944 Bütün mesele bu. 871 00:50:31,028 --> 00:50:33,071 Tabii ki Mando'nun yanında olmasını istiyoruz. 872 00:50:33,155 --> 00:50:34,573 Ama doğru olan bu mu? 873 00:50:34,656 --> 00:50:37,909 Bence Luke bu konuda herhangi bir yönlendirme yapmıyor. 874 00:50:38,869 --> 00:50:42,247 Çünkü bence Luke, galaksideki tüm Jedi'lar arasında, 875 00:50:42,330 --> 00:50:46,543 en çok önemsediğimiz kişinin, bir baba figürünün yanında olmanın 876 00:50:46,918 --> 00:50:48,545 önemini en iyi anlayan kişi. 877 00:50:48,628 --> 00:50:53,592 O yüzden bence Luke, Grogu'ya çok iyi öğretmenlik yapıyor. 878 00:51:08,899 --> 00:51:12,527 Jon sezon finali olan yedinci bölümün senaryosunu teslim etti. 879 00:51:12,611 --> 00:51:14,988 Çok uzun, yoğun bir senaryoydu. 880 00:51:15,072 --> 00:51:19,326 İçinde her şey olan, devasa, iki bölüm senaryosu gibi bir şeydi. 881 00:51:19,409 --> 00:51:23,580 Mando, bebek Yoda, Scorpenek'ler, ipinden boşanmış Krrsantan, 882 00:51:23,663 --> 00:51:27,209 Cad Bane, rancor'a binen Boba, 883 00:51:27,292 --> 00:51:31,171 bütün Gotra'ların ve grupların şehrin sokaklarında savaşması. 884 00:51:31,254 --> 00:51:34,382 O bölüm tek başına Yıldız Savaşları seçkisi gibi bir şeydi. 885 00:51:34,466 --> 00:51:37,135 Ne kadar havalı şey varsa bir aradaydı. 886 00:51:37,260 --> 00:51:39,137 O bölümü yönetmeyi çok istiyordum 887 00:51:39,221 --> 00:51:42,307 ama Jon tabii ki kendisi yönetir diye düşündüm 888 00:51:42,390 --> 00:51:44,810 çünkü diğer bölümlerden hiçbirini almamıştı. 889 00:51:44,893 --> 00:51:48,772 Yanına gittim ve o bölümü neden benim yönetmem gerektiğini uzun uzun anlattım. 890 00:51:48,855 --> 00:51:50,941 O da şöyle dedi... 891 00:51:51,024 --> 00:51:52,609 Sadece çenesini kaşıdı, 892 00:51:52,692 --> 00:51:54,486 kalp krizi geçirmeme yetecek kadar, 893 00:51:54,569 --> 00:51:57,155 sonra da "Tamam, sen yönet." dedi. 894 00:51:58,490 --> 00:52:04,496 Her şey nasıl sığdırabildiğini hâlâ anlamıyorum. 895 00:52:04,579 --> 00:52:05,872 Hepsini nasıl yakaladı? 896 00:52:05,956 --> 00:52:10,502 Rancor'un Mos Espa'ya saldırdığı bölümü izliyorsunuz, 897 00:52:10,919 --> 00:52:15,924 başlı başına büyük bir film gibi. Sadece küçük dış setimizi kullanıyoruz, 898 00:52:16,007 --> 00:52:18,802 Robert elinde kamerayla koşuşturup duruyor, ekip de yanında. 899 00:52:18,885 --> 00:52:21,012 Enerjisi her bir karede hissediliyor. 900 00:52:21,388 --> 00:52:23,849 Bize bıçağı göster, gitmeye hazırlan, 901 00:52:23,932 --> 00:52:26,643 sonra da giderken son bir kez daha bak. 902 00:52:28,228 --> 00:52:32,899 Yedinci bölümdeki son savaşı sahnelemek devasa bir işti. 903 00:52:32,983 --> 00:52:35,193 Hem de yapım öncesinde 904 00:52:35,277 --> 00:52:37,988 detaylı animatikler ve ön canlandırmalar hazırlayıp 905 00:52:38,071 --> 00:52:41,408 güzel bir şekilde düzenlememe rağmen. 906 00:52:41,491 --> 00:52:44,744 Gerçek setlerde, güneşin altında olacağımızı, LED duvar kullanmayacağımızı 907 00:52:44,828 --> 00:52:46,580 bildiğim için böyle yaptım. 908 00:52:46,663 --> 00:52:49,624 Böylece çekim anında doğaçlama bir sürü aksiyon üretebilecektim. 909 00:52:49,708 --> 00:52:52,961 Bu da benim iyi becerdiğim ve çok sevdiğim bir şey. 910 00:52:53,044 --> 00:52:56,423 Havalı karakterlerin olduğu kocaman bir oyun sahamız oluyor, 911 00:52:56,506 --> 00:52:58,049 bize de keyfini çıkarmak kalıyor. 912 00:53:10,478 --> 00:53:14,065 Cad Bane, gerçekleştirilmesinde Dave'in büyük rol oynadığı 913 00:53:14,149 --> 00:53:17,402 Klon Savaşları'ndaki karakterlerden biriydi. 914 00:53:17,485 --> 00:53:19,613 Şapkan çok dikkat çekiyor. 915 00:53:21,114 --> 00:53:24,117 Miğferin altına saklanmayı sevmem. 916 00:53:24,201 --> 00:53:27,037 Nasıl yapacağımızı bilmiyordum ama Legacy 917 00:53:27,120 --> 00:53:29,789 bir konsept geliştirdi... 918 00:53:29,873 --> 00:53:32,667 Oyuncunun yüzüne o kadar sıkı yapışıyor ki 919 00:53:32,751 --> 00:53:35,212 aslında oyuncunun ağzının hareketlerini görüyoruz. 920 00:53:36,630 --> 00:53:42,177 Boba Fett, İmparatorluk için çalışmış acımasız bir katil. 921 00:53:42,260 --> 00:53:45,138 Bu parçaları biz tasarladık, biz yaptık. 922 00:53:45,222 --> 00:53:47,682 En önemli heykeltıraşlarımdan Jason Matthews yaptı. 923 00:53:47,766 --> 00:53:53,146 Animasyon dizisindeki Cad Bane karakterine benzeyen 924 00:53:53,230 --> 00:53:56,149 bir görünüş ortaya çıkardı. 925 00:53:56,233 --> 00:53:58,360 Vücut yapısı olarak Cad'e çok uyan 926 00:53:58,443 --> 00:54:02,155 büyük oyuncu Dorian Kingi oynadı. 927 00:54:02,239 --> 00:54:06,451 Her şeyi de anlatmayayım ama Cad'in kemik yapısına benzetmek için 928 00:54:06,826 --> 00:54:09,788 ağzının öne çıkmasını sağlayacak 929 00:54:09,871 --> 00:54:13,917 detaylı dişler yaptık. 930 00:54:14,000 --> 00:54:17,003 Daha önce de aldığım bir işte seni yenmiştim. 931 00:54:17,087 --> 00:54:20,882 Yüzü hızlı bir şekilde hazırladık aslında. 932 00:54:20,966 --> 00:54:24,594 Bence en zor kısım şapkaydı. Şapkayı doğru yapmamız gerekiyordu. 933 00:54:24,678 --> 00:54:28,682 Onlara bir sürü Lee Van Cleef fotoğrafı gönderdim 934 00:54:28,765 --> 00:54:34,104 çünkü Cad Bane'in hikâyesine bakarsanız, George bu karakteri yarattığında 935 00:54:34,187 --> 00:54:36,356 adını Cad Bane koydu 936 00:54:36,439 --> 00:54:40,777 ve Boba Fett'i Clint Eastwood olarak düşünürsek bu da Lee Van Cleef, dedi. 937 00:54:40,860 --> 00:54:43,488 Yine de senden daha hızlıyım. 938 00:54:44,864 --> 00:54:46,199 Olabilir 939 00:54:47,158 --> 00:54:48,868 ama benim de zırhım var. 940 00:54:50,203 --> 00:54:51,913 Görelim bakalım. 941 00:54:53,832 --> 00:54:57,210 O zırhı giymek insana bir güç hissi veriyor, 942 00:54:57,294 --> 00:55:00,005 giyer giymez siz de hissediyorsunuz, 943 00:55:00,255 --> 00:55:03,133 içeriden hissediyorsunuz. 944 00:55:03,216 --> 00:55:07,262 Daha güçlü, daha kuvvetli hissediyorsunuz. 945 00:55:09,889 --> 00:55:12,851 İlginçtir, Robert görüntüleri düzenlemek için izlerken 946 00:55:12,934 --> 00:55:16,062 başımda miğfer varken bile, 947 00:55:16,146 --> 00:55:20,775 miğferin arkasından bile karakteri hissedebiliyor. 948 00:55:20,859 --> 00:55:22,694 Küçük şeyler ele veriyor. 949 00:55:22,777 --> 00:55:25,322 Mesela miğfer azıcık da hareket etse 950 00:55:25,405 --> 00:55:28,658 miğferin altında benim ne yaptığım hissedilebiliyor, 951 00:55:28,742 --> 00:55:30,076 bir şekilde dışarı sızıyor. 952 00:55:30,160 --> 00:55:32,245 Mos Espa'yı terk edemem. 953 00:55:32,912 --> 00:55:34,539 Bu insanlar bana bel bağladı. 954 00:55:38,960 --> 00:55:43,006 Rancor'un Mos Espa'da terör estirmesi, 955 00:55:43,089 --> 00:55:44,841 kubbeleri ve kuleleri yıkması, 956 00:55:44,966 --> 00:55:50,680 King-Kong'daki gibi kaiju ölçeğinde bir savaşın yaşanması, 957 00:55:50,805 --> 00:55:53,224 bunu da zaten duraklı çekim ürünü gibi duran, 958 00:55:53,308 --> 00:55:56,061 Harryhausenvari bir karakterin yapması. 959 00:55:56,186 --> 00:55:59,564 bu karakterin zincirinden boşanmış olması 960 00:56:03,777 --> 00:56:07,280 ve sonra da tabii Grogu'nun sevecen hâliyle olaya müdahil olup 961 00:56:07,864 --> 00:56:13,787 o sahneyi belki beklenmedik ama samimi bir şekilde 962 00:56:13,870 --> 00:56:16,081 sonlandırması. 963 00:56:17,374 --> 00:56:19,084 Bunların hepsi çok doğru şeylerdi. 964 00:56:21,002 --> 00:56:24,214 Hemen göze çarpmasa da gücünün arttığı hissini vermeye çalıştım. 965 00:56:24,297 --> 00:56:27,092 Fark ettiniz mi bilmiyorum ama o sırada 966 00:56:27,175 --> 00:56:29,427 gücünü kullanırken gözlerini kapatmadı. 967 00:56:29,511 --> 00:56:31,096 Gözleri açık olsun istedim, 968 00:56:31,179 --> 00:56:36,017 sanki canavara sevgi, sükûnet ve empati gönderiyormuş gibi. 969 00:56:36,101 --> 00:56:39,062 İlk kez gözlerini kapatmadan Güç'ü kullandığını gördük. 970 00:56:39,145 --> 00:56:40,522 O sahnenin sonuna kadar, 971 00:56:40,605 --> 00:56:43,858 rancor'u uyutana kadar gözlerini kapatmıyor. 972 00:56:44,651 --> 00:56:46,736 Luke'tan ne öğrendi? 973 00:56:46,820 --> 00:56:53,576 Önemli olan tahrip etme gücü değil, kılıç ustası olmak değil. 974 00:56:53,910 --> 00:56:57,038 Asıl önemli olan, daha basit bir güç olan sakinleştirme, 975 00:56:57,122 --> 00:57:01,543 bir şeyin öfkesini, sinirini, korkusunu yatıştırabilme gücü. 976 00:57:01,876 --> 00:57:05,463 Grogu bunu öğrenip canavarı sakinleştiriyor 977 00:57:05,547 --> 00:57:09,342 ve böylece Jedi olmanın, Güç'ün ne olduğu konusuna geri dönüyoruz. 978 00:57:18,685 --> 00:57:21,229 Bir kahramanın yolculuğunu anlatıyorsanız 979 00:57:21,312 --> 00:57:23,231 bu temalar zaten olmazsa olmazdır 980 00:57:23,314 --> 00:57:26,943 çünkü kahramanlık, kendinden daha büyük bir şeyin bir parçası hâline gelmektir. 981 00:57:27,026 --> 00:57:28,820 Kahramanlık aslında budur. 982 00:57:28,903 --> 00:57:34,576 Kahramanlık kendi bireysel ihtiyaçlarınızı bir kenara bırakıp 983 00:57:34,659 --> 00:57:38,204 kendinizden daha büyük bir şeye öncelik vermek demektir. 984 00:57:38,288 --> 00:57:40,623 The Mandalorian'ın ilk sezonunda 985 00:57:40,707 --> 00:57:43,793 bu daha büyük şey, 986 00:57:43,877 --> 00:57:49,048 öksüz bir çocuğa babalık ederek bir aile oluşturmaktı. 987 00:57:49,132 --> 00:57:53,595 Boba Fett örneğinde ise kabilesini kaybettikten sonra 988 00:57:53,678 --> 00:57:58,057 öğrendiklerini kullanarak kendi kabilesini veya grubunu oluşturmaktı. 989 00:57:58,808 --> 00:58:04,939 Biraz değişmekle beraber her zaman eski hâline dönme ihtimali var 990 00:58:05,023 --> 00:58:07,692 ama şimdi Fennec'i bulunca 991 00:58:07,775 --> 00:58:11,863 ve onun da kendisiyle aynı konumda olduğunu görünce 992 00:58:11,946 --> 00:58:15,492 biraz daha aile rahatlığını aramaya 993 00:58:15,575 --> 00:58:17,494 ve bunu daha iyi anlamaya başlıyor. 994 00:58:17,577 --> 00:58:19,662 Bunlar Boba'nın daha önce sahip olmadığı şeyler. 995 00:58:19,746 --> 00:58:23,875 Yani bu da duygusal yolculuğunun bir parçası. 996 00:58:23,958 --> 00:58:25,793 Herkesin beni görünce eğilmesi şart mı? 997 00:58:25,877 --> 00:58:27,921 Ateş etmelerinden iyidir. 998 00:58:28,713 --> 00:58:30,798 Üçüncü bir seçenek yok mu? 999 00:58:30,882 --> 00:58:32,717 Şehri sen yönetiyorsan yok. 1000 00:58:32,800 --> 00:58:35,428 Benim için Boba Fett birçok şeyin tamamlanması demekti. 1001 00:58:35,512 --> 00:58:39,349 En sevdiğim Yıldız Savaşları karakteri olan Boba Fett ile çalışma fırsatı buldum. 1002 00:58:39,432 --> 00:58:43,478 George Lucas'ın yarattığı bu dünyada çalışma ve oynama imkânı buldum. 1003 00:58:43,561 --> 00:58:47,106 Kendisi daha kariyerimin başlarında bana sinemanın geleceğinin sırlarını 1004 00:58:47,232 --> 00:58:51,694 bizzat anlatan ve beni bugün buraya getiren yola sokan kişiydi. 1005 00:58:53,738 --> 00:58:55,907 Stüdyoda dolaştığım zaman 1006 00:58:55,990 --> 00:59:00,537 bu karakterleri ekrana getirmek için emek veren ve bunu anlamlı bulan 1007 00:59:00,620 --> 00:59:03,331 harika insanlar görüyorum. 1008 00:59:03,414 --> 00:59:05,250 Burada çalışanların bunu anlamlı bulması 1009 00:59:05,333 --> 00:59:06,709 Jon ve benim istediğimiz bir şey. 1010 00:59:06,793 --> 00:59:10,171 The Book of Boba Fett'te 1011 00:59:10,255 --> 00:59:14,801 sezonu tamamladığımızı duyurmaktan büyük kıvanç duyuyorum. 1012 00:59:14,884 --> 00:59:17,053 Tebrikler. Başardık! 1013 00:59:17,136 --> 00:59:19,639 Herkese tebrikler! THE BOOK OF BOBA FETT - Tamamladık! 1014 00:59:19,722 --> 00:59:22,308 Bence bu dizide çalışan birçok yetenekli Jedi vardı. 1015 00:59:22,392 --> 00:59:24,060 Bizimle çalıştıkları için şanslıyız. 1016 00:59:56,718 --> 00:59:58,720 Alt yazı çevirmeni: Salih Bayram