1 00:00:09,009 --> 00:00:11,553 我來到這獨立世界,藉此連結 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,096 喬治盧卡斯 3 00:00:13,388 --> 00:00:16,808 看到打造出來的這一切 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,937 我深受啟發,他一人坐在房裡 5 00:00:21,271 --> 00:00:22,981 寫下《星際大戰》 6 00:00:23,231 --> 00:00:24,482 (盧卡斯影業,1973年5月) 7 00:00:24,607 --> 00:00:27,819 和之後的連鎖反應,一些人承接故事 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,197 孤注一擲…很令人敬佩 9 00:00:31,448 --> 00:00:35,326 看見當初在《帝國大反擊》 驚鴻一瞥的角色 10 00:00:35,702 --> 00:00:37,662 發展出這一整季的內容 11 00:00:38,079 --> 00:00:39,873 還有強跟戴夫的心血結晶 12 00:00:42,584 --> 00:00:46,129 這源於一人的一個點子,非常激勵人心 13 00:00:49,132 --> 00:00:53,470 我們的責任是尊重 所有《星際大戰》內容 14 00:00:53,678 --> 00:00:54,554 (強法夫洛) (製片) 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,514 包括陪我長大的電影 16 00:00:57,307 --> 00:00:59,601 還有一些擴展宇宙 17 00:00:59,976 --> 00:01:02,353 跟列為星戰正史的所有內容 18 00:01:02,604 --> 00:01:05,815 每當我們討論單一故事或角色 19 00:01:06,357 --> 00:01:10,070 會由此切入,就像拿起東西 從各面向觀察 20 00:01:10,278 --> 00:01:11,946 看看可能的含意 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,990 真的有這光劍盒 22 00:01:14,199 --> 00:01:16,284 亞蘇卡在《複製人之戰》也有一個 23 00:01:16,493 --> 00:01:17,952 可能他就打開 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,080 -拿出來 -像這樣? 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,167 好酷 26 00:01:24,292 --> 00:01:25,668 這都是… 27 00:01:25,752 --> 00:01:26,669 (戴夫費羅尼) (導演) 28 00:01:26,753 --> 00:01:31,174 強跟我的理念 營造一個相互聯動的大銀河 29 00:01:31,424 --> 00:01:34,385 這就是《星際大戰》 所有故事熔於一爐 30 00:01:34,719 --> 00:01:37,931 起初,一個人穿著曼達洛盔甲的點子 31 00:01:38,181 --> 00:01:39,808 顯然受到波巴費特的影響 32 00:01:40,141 --> 00:01:42,936 《曼達洛人》這系列引進新角色 33 00:01:43,103 --> 00:01:45,313 有不同的故事、不同的盔甲 34 00:01:45,814 --> 00:01:47,273 給我們 35 00:01:47,941 --> 00:01:49,859 更多的創作空間 36 00:01:50,068 --> 00:01:53,488 如果這是一把劍,你會平放在手上 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,031 這是我們要… 38 00:01:55,448 --> 00:01:57,117 -模擬的目標 -是 39 00:01:57,283 --> 00:02:01,037 歸根究柢,是波巴費特的形象啟發 40 00:02:01,287 --> 00:02:02,372 這整部影集 41 00:02:02,622 --> 00:02:06,334 波巴費特這角色就像西部鏢客 42 00:02:06,751 --> 00:02:08,711 獨行槍手,在我小時候 43 00:02:08,920 --> 00:02:11,131 他沒有露臉,來歷不明 44 00:02:11,422 --> 00:02:14,843 在擴展宇宙中,始終沒清楚說明 45 00:02:14,968 --> 00:02:18,429 他的背景,所以在前傳推出後 46 00:02:18,638 --> 00:02:22,058 像投下震撼彈,說明了他是 47 00:02:22,350 --> 00:02:24,519 賞金獵人強格費特的複製人 48 00:02:24,602 --> 00:02:26,271 這是全新的資訊 49 00:02:26,437 --> 00:02:28,481 兒子,坐好,我們將進入小行星群 50 00:02:28,606 --> 00:02:30,650 讓他開開眼界 51 00:02:31,109 --> 00:02:32,485 這是《星際大戰》 52 00:02:33,069 --> 00:02:36,781 多年來透過電影交織而成的 53 00:02:36,990 --> 00:02:39,659 我們能用更緊湊的時間做到這點 54 00:02:39,951 --> 00:02:43,746 所以引進波巴費特,看看粉絲的反應 55 00:02:43,955 --> 00:02:48,793 以及我們合作的樂趣,激勵我們去找 56 00:02:49,210 --> 00:02:52,755 Disney+的人,還有凱斯琳 57 00:02:52,922 --> 00:02:56,301 跟盧卡斯影業,討論開發影集的 58 00:02:56,676 --> 00:02:57,927 潛在可能性 59 00:03:04,726 --> 00:03:08,062 在火光中,他在戰士的協助下 60 00:03:08,188 --> 00:03:11,024 將最後的零件裝在武器上 61 00:03:11,274 --> 00:03:13,401 他拿起特製的細長加非棒 62 00:03:13,860 --> 00:03:15,987 熟練地轉動 63 00:03:16,446 --> 00:03:19,073 雙手握著,橫過股際 64 00:03:19,741 --> 00:03:24,287 他仰望星空,新形象的剪影 65 00:03:24,412 --> 00:03:28,499 深印在沙漠星球的地平線光芒中 66 00:03:29,709 --> 00:03:30,835 他脫胎換骨 67 00:03:31,669 --> 00:03:33,838 他不再孤單 68 00:03:34,714 --> 00:03:37,717 他成了部族的成員 69 00:03:41,638 --> 00:03:44,724 好,我去化妝,化妝室見 70 00:03:49,395 --> 00:03:50,563 (凱斯琳甘迺迪) (監製) 71 00:03:50,647 --> 00:03:52,815 喬治第一次跟我談到波巴費特時 72 00:03:52,899 --> 00:03:58,780 他立刻說:「我選了一位 很棒的紐西蘭演員 73 00:03:59,197 --> 00:04:01,824 「特穆拉莫里森扮演強格費特」 74 00:04:02,283 --> 00:04:07,580 他說如果要拍波巴費特 也該找特穆拉演波巴 75 00:04:07,830 --> 00:04:09,999 因為他是傑出的演員 76 00:04:10,583 --> 00:04:13,836 只有波巴費特成功逮到韓索羅 77 00:04:14,379 --> 00:04:17,632 這點使他威名大盛 78 00:04:17,966 --> 00:04:20,802 加上他神祕且不常出現的特色 79 00:04:21,052 --> 00:04:23,513 這點對我有利 80 00:04:23,638 --> 00:04:27,100 讓我們可以嘗試看看 81 00:04:27,976 --> 00:04:30,561 讓粉絲瞧瞧他的真本領 82 00:04:33,314 --> 00:04:36,276 我當時主要是做好《曼達洛人》 83 00:04:36,651 --> 00:04:39,404 第二季那幾集 84 00:04:39,696 --> 00:04:45,660 努力演出,盡可能表現出力量與刺激感 85 00:04:45,743 --> 00:04:48,788 也許之後會有系列作,現在就來了 86 00:04:49,038 --> 00:04:52,667 第一天,來吧,好好表現 87 00:04:52,917 --> 00:04:55,044 特穆拉莫里森就是波巴費特 88 00:04:55,253 --> 00:04:58,715 他本人很多方面與這角色很相似 89 00:04:59,090 --> 00:05:01,634 他的存在感很強,但平靜又溫和 90 00:05:01,884 --> 00:05:05,054 善良又大方,讓人卸下防備 91 00:05:05,722 --> 00:05:08,558 他將自己的各方面帶入這個角色 92 00:05:09,225 --> 00:05:13,354 我必須請求情緒之神給我一些情緒 93 00:05:14,605 --> 00:05:16,274 而且要快 94 00:05:16,899 --> 00:05:18,693 我沒時間了 95 00:05:20,028 --> 00:05:23,865 但我很幸運,因為我有毛利人血統 96 00:05:24,657 --> 00:05:27,452 我們有哈卡舞來提振能量 97 00:05:28,369 --> 00:05:31,831 還有毛利人的輓歌、守望歌、吟唱 98 00:05:32,457 --> 00:05:35,209 這些型式的歌曲 99 00:05:36,794 --> 00:05:38,546 來自我們的祖先 100 00:05:39,881 --> 00:05:43,051 讓我處在適當的心境中 101 00:05:58,399 --> 00:06:04,655 我騎著班達獸漫遊,在塔圖因沙漠中 102 00:06:06,574 --> 00:06:12,789 我騎著班達獸漫遊,在塔圖因沙漠中 103 00:06:16,292 --> 00:06:21,839 我要去摩斯艾斯里,派克集團等著我 104 00:06:24,759 --> 00:06:26,677 勞勃羅里葛茲,來吧,兄弟 105 00:06:29,931 --> 00:06:32,350 勞勃跟我很合,我們相處融洽 106 00:06:32,725 --> 00:06:35,269 我們會做些鍛鍊,他在握推方面 107 00:06:35,645 --> 00:06:39,273 要比我強一點,他的二頭肌 108 00:06:39,649 --> 00:06:41,943 也比我粗壯一些 109 00:06:42,276 --> 00:06:44,737 做完重訓,我們會拿著吉他 110 00:06:44,821 --> 00:06:47,156 -一起演奏 -我喜歡跟演員 111 00:06:47,281 --> 00:06:49,617 和同事玩音樂,可以建立信任 112 00:06:50,034 --> 00:06:52,495 必須與所有人同步,感覺創意的流動 113 00:06:52,954 --> 00:06:54,789 像拍攝的必要狀態 114 00:06:55,123 --> 00:06:56,707 維持那股流動感 115 00:07:04,340 --> 00:07:08,761 沙獺穴藍調 116 00:07:14,851 --> 00:07:17,895 去年,我完成第二季《悲劇》那集 117 00:07:18,438 --> 00:07:20,982 強和戴夫有天都打給我 118 00:07:21,482 --> 00:07:24,902 說他們很喜歡內容跟我拍出的波巴費特 119 00:07:25,111 --> 00:07:28,281 他們說不只想找我回去導一、兩集 120 00:07:28,406 --> 00:07:32,201 而是要我到更高的位置,擔任監製 121 00:07:32,452 --> 00:07:34,704 這是人生最棒的來電 122 00:07:35,079 --> 00:07:37,540 重現波巴的整個過程中 123 00:07:37,665 --> 00:07:39,625 勞勃是極為重要的 124 00:07:40,084 --> 00:07:41,586 他愛這個角色 125 00:07:41,711 --> 00:07:44,464 有時他會拿公仔自己拍影像分鏡 126 00:07:45,047 --> 00:07:46,549 他是專家 127 00:07:46,883 --> 00:07:48,843 他是絕地,他胸有成竹 128 00:07:49,135 --> 00:07:52,221 挺酷的,我們第一次看到你來真的 129 00:07:52,305 --> 00:07:54,849 這部分在你練習時沒出現過 130 00:07:55,057 --> 00:07:57,685 我認為強的故事結構很出色 131 00:07:57,894 --> 00:08:00,980 這個講述波巴的故事,是往前發展的 132 00:08:01,439 --> 00:08:03,816 從我們去年的劇情接下去 133 00:08:04,108 --> 00:08:06,652 但也回顧了各個關鍵疑問 134 00:08:06,986 --> 00:08:10,239 補上波巴掉入沙獺穴後的經過 135 00:08:16,621 --> 00:08:19,790 其中一項挑戰是解釋波巴費特 136 00:08:20,082 --> 00:08:22,210 如何在沙獺穴中生還 137 00:08:22,335 --> 00:08:24,253 我們必須做些科學研究 138 00:08:24,337 --> 00:08:26,380 以邏輯思考他如何能活下來? 139 00:08:26,797 --> 00:08:30,051 裡面可能有氣袋,他在裡面看見一名 140 00:08:30,176 --> 00:08:31,552 罹難風暴兵 141 00:08:31,636 --> 00:08:34,639 用他的氧氣維持呼吸 142 00:08:35,014 --> 00:08:36,849 然後他如何逃脫? 143 00:08:37,016 --> 00:08:40,061 因為沙獺是巨大的生物 144 00:08:40,269 --> 00:08:42,104 深入地下十幾呎 145 00:08:42,480 --> 00:08:46,442 所以我們開始思考,怎麼安排才合理? 146 00:08:46,567 --> 00:08:48,027 要怎麼說得通? 147 00:08:48,277 --> 00:08:52,406 強想到一個點子,讓他進了沙獺的肚裡 148 00:08:52,615 --> 00:08:54,700 那得是很驚悚的幽閉空間 149 00:08:54,825 --> 00:08:56,869 我們必須製作胃壁 150 00:08:57,078 --> 00:08:58,454 (安德魯瓊斯) (美術指導) 151 00:08:58,538 --> 00:09:03,334 外型很真實,還有血管 組織跟腸子類的管子 152 00:09:03,584 --> 00:09:06,963 並且加上黏液,然後組合起來 153 00:09:21,769 --> 00:09:26,023 有一點很重要,就是波巴掉進沙獺穴 154 00:09:26,232 --> 00:09:28,943 他身處在不見天日的地下世界 155 00:09:29,068 --> 00:09:34,365 這種過渡時刻使人發生變化 這是肯定的 156 00:09:35,157 --> 00:09:39,370 你有機會讓他出來,站到另一邊 157 00:09:40,037 --> 00:09:43,624 選擇他要當怎樣的人 158 00:09:44,083 --> 00:09:46,085 那些是我的 159 00:09:46,544 --> 00:09:48,713 我會教你怎麼騎 160 00:09:50,798 --> 00:09:54,760 我們要這樣攔下列車 161 00:09:55,094 --> 00:09:58,431 一個道德有問題的角色 162 00:09:58,681 --> 00:10:02,101 闖蕩銀河,這很有趣 163 00:10:02,351 --> 00:10:03,728 但也僅此而已 164 00:10:04,061 --> 00:10:07,481 無法深入探究故事 看似不錯,但是當你 165 00:10:07,732 --> 00:10:10,443 分析並且探究這角色發生什麼事 166 00:10:10,943 --> 00:10:12,862 如果他只是目無法紀 167 00:10:13,112 --> 00:10:15,615 做一些很酷的動作 168 00:10:15,865 --> 00:10:18,826 那不是《星際大戰》,星戰必須 169 00:10:18,951 --> 00:10:22,246 讓每個角色面對難題 170 00:10:22,330 --> 00:10:26,792 通常是情感層面和肉體層面 171 00:10:26,876 --> 00:10:28,711 你也許要面臨惡徒 172 00:10:28,794 --> 00:10:31,505 但是如果角色沒有內在衝突 173 00:10:31,756 --> 00:10:34,258 會失去一半的衝擊效果 174 00:10:34,925 --> 00:10:39,555 所以我們找到一個方式,希望能保留 175 00:10:40,431 --> 00:10:42,266 角色的好身手 176 00:10:42,475 --> 00:10:46,187 他們的專業能力一流,是銀河頂尖的 177 00:10:46,312 --> 00:10:48,773 賞金獵人,受僱於達斯維達 178 00:10:55,905 --> 00:10:57,198 要如何做到這點 179 00:10:57,531 --> 00:11:01,160 但又表現出這角色已經吸取時間 180 00:11:01,285 --> 00:11:03,037 與經驗的教訓? 181 00:11:03,245 --> 00:11:06,165 我提議摩斯艾斯巴所有組織 182 00:11:07,833 --> 00:11:10,044 加入防禦聯盟 183 00:11:12,046 --> 00:11:14,048 直到打敗派克集團 184 00:11:14,298 --> 00:11:18,302 強有好些點子的來源 185 00:11:18,594 --> 00:11:20,763 是一些黑幫電影 186 00:11:20,930 --> 00:11:23,724 我們聊過野蠻人柯南的形象 187 00:11:24,016 --> 00:11:28,688 他的成王之路,和各種伴隨我們成長 188 00:11:28,813 --> 00:11:32,108 形象鮮明的電影,像是《教父》 189 00:11:32,233 --> 00:11:34,402 既然波巴涉及黑社會 190 00:11:34,485 --> 00:11:38,364 就以這為背景,上演他的旅程 191 00:11:38,781 --> 00:11:43,202 透過研究黑幫電影的類型,可以看見 192 00:11:43,411 --> 00:11:46,622 他們經歷良心的挑戰,和政治的挑戰 193 00:11:46,706 --> 00:11:50,209 並且對抗更加道德模糊的人 194 00:11:50,334 --> 00:11:53,295 你代表的立場為何? 195 00:11:53,379 --> 00:11:57,466 是單純的崛起掌權?或者也包含了檢查 196 00:11:57,550 --> 00:12:00,886 權力行使的目的? 197 00:12:01,303 --> 00:12:05,182 你們之前跟著賈霸,都賺了不少 198 00:12:06,225 --> 00:12:09,645 現在也行,只要聽從波巴費特 199 00:12:12,523 --> 00:12:14,108 波巴這種角色很棒 200 00:12:14,400 --> 00:12:17,153 但還需要一個強大的角色支持他 201 00:12:17,403 --> 00:12:19,613 不只是支持,有時也得帶頭 202 00:12:19,822 --> 00:12:23,534 所以強跟我認為芬妮克能發揮重大作用 203 00:12:23,743 --> 00:12:25,119 特別是因為明娜 204 00:12:25,411 --> 00:12:28,247 明娜讓她的角色如此活靈活現 205 00:12:28,456 --> 00:12:29,790 我們玩得很過癮 206 00:12:29,999 --> 00:12:32,042 有個東西我叫做「芬妮克眼神」 207 00:12:32,251 --> 00:12:35,629 我會設計幾場戲,結束在讓她用眼神 208 00:12:35,796 --> 00:12:37,381 對波巴說話 209 00:12:42,011 --> 00:12:45,765 而且她是《星際大戰》超級大粉絲 210 00:12:45,890 --> 00:12:49,268 他們移動8D8時,我必須控制自己 211 00:12:49,477 --> 00:12:52,062 別太興奮,先告訴你們 212 00:12:52,229 --> 00:12:53,856 我有可能會稍微出戲 213 00:12:54,064 --> 00:12:56,525 我要騎乘班達獸 214 00:12:57,526 --> 00:13:04,158 那班達獸的頭部會動,真的會行走 215 00:13:04,283 --> 00:13:06,202 背部還會起伏 216 00:13:06,786 --> 00:13:10,164 那是世界上最棒的玩具 217 00:13:12,124 --> 00:13:13,292 我們回來了 218 00:13:13,751 --> 00:13:17,421 必須提醒我自己,或特穆拉提醒我 219 00:13:19,048 --> 00:13:22,009 要專心,別太入迷 220 00:13:22,134 --> 00:13:23,886 我要忍著別太激動 221 00:13:24,053 --> 00:13:26,889 我們很合拍,現在我更懂她了 222 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 就連只是讀劇本 223 00:13:28,682 --> 00:13:32,394 我都能聽見她的聲音 224 00:13:32,812 --> 00:13:35,856 因為我們有很好的火花 225 00:13:36,065 --> 00:13:39,276 只要攝影機能捕捉到兩個演員 226 00:13:39,819 --> 00:13:43,030 產生火花的一點氛圍都很棒 227 00:13:47,326 --> 00:13:48,369 就像跳舞 228 00:13:48,536 --> 00:13:49,620 這是探戈嗎? 229 00:13:49,787 --> 00:13:52,665 他們兩個一起工作的方式 230 00:13:52,832 --> 00:13:57,378 他們對彼此的平起平坐與信任 231 00:13:57,711 --> 00:14:00,047 真的很了不起 232 00:14:00,464 --> 00:14:04,677 感覺他們已經認識一輩子 233 00:14:04,969 --> 00:14:07,513 而且波巴很仰賴她 234 00:14:07,763 --> 00:14:08,889 恕我直言… 235 00:14:09,306 --> 00:14:10,599 儘管說吧 236 00:14:10,933 --> 00:14:14,228 在艱困時期,恐懼是更有效的手段 237 00:14:17,940 --> 00:14:20,776 你開始被包圍,你做出反應 238 00:14:21,318 --> 00:14:23,612 及時舉手射擊 239 00:14:23,696 --> 00:14:25,406 同時有四個對手 240 00:14:25,614 --> 00:14:28,826 執導試播集時,要打下很多基礎 241 00:14:29,159 --> 00:14:31,704 給整部劇奠定風格與調性 242 00:14:32,162 --> 00:14:34,915 一方面我要維持波巴 243 00:14:35,124 --> 00:14:37,126 在上一季的動作水準 244 00:14:37,793 --> 00:14:41,171 但也要確立他在宮殿裡的做事方法 245 00:14:41,839 --> 00:14:44,633 倘若饒了你們,你們會效忠我嗎? 246 00:14:47,761 --> 00:14:50,222 我必須在倒敘中說明他如何 247 00:14:50,431 --> 00:14:52,433 在塔斯肯族贏得地位 248 00:14:52,766 --> 00:14:56,145 我們希望那些塔斯肯族是前所未見的 249 00:14:56,270 --> 00:14:58,522 所以我們參與整個設計過程 250 00:15:03,360 --> 00:15:04,695 (沙地勿入) 251 00:15:08,574 --> 00:15:12,536 目前為止我今年最愛的原創生物是沙怪 252 00:15:12,703 --> 00:15:16,081 因為我一直想做一隻四手生物 253 00:15:17,082 --> 00:15:20,127 我們第一次設計時,還在前製初期 254 00:15:20,252 --> 00:15:24,214 是新冠疫期,大家遠端作業 只能視訊聯絡 255 00:15:24,632 --> 00:15:28,719 要怎麼傳達這頭生物的外型 跟移動方式? 256 00:15:29,261 --> 00:15:32,598 所以我又拿出自拍影片的老招 257 00:15:33,098 --> 00:15:35,267 使用公仔和自製分鏡 258 00:15:35,351 --> 00:15:40,064 我快速做了這個生物小骨架 259 00:15:40,230 --> 00:15:42,733 展示牠的外型和移動方式 260 00:15:42,983 --> 00:15:45,611 牠如何從雙足生物 261 00:15:45,694 --> 00:15:49,114 彎下身,變成半人馬模式 262 00:15:49,573 --> 00:15:53,953 牠的前臂像腿又像手 263 00:15:54,036 --> 00:15:56,538 我本來想加上黏土做出其他部分 264 00:15:56,664 --> 00:15:59,291 但我認為用拍的更快 265 00:16:06,715 --> 00:16:11,345 對我們來說是很棒的參考 那個連續鏡頭的感覺 266 00:16:11,512 --> 00:16:13,263 他很想做出老派風格 267 00:16:13,347 --> 00:16:14,723 (保羅卡瓦納) (動畫總監) 268 00:16:14,807 --> 00:16:16,684 定格動畫時代 269 00:16:16,934 --> 00:16:19,436 雷哈利豪森時代,《諸神恩仇錄》 270 00:16:19,687 --> 00:16:21,271 那樣的作品 271 00:16:21,647 --> 00:16:24,525 那生物的設計完全是那種風格 272 00:16:25,526 --> 00:16:28,070 我要牠戰鬥時用上每一隻手臂 273 00:16:28,696 --> 00:16:31,448 如果你用鐵鍊綁住牠兩隻手 274 00:16:31,573 --> 00:16:34,410 牠還有兩隻,牠對波巴揮拳 275 00:16:34,660 --> 00:16:36,954 等於打了兩拳,一手一拳 276 00:16:37,246 --> 00:16:40,541 所以沒一個塔斯肯族能打敗牠 277 00:16:40,749 --> 00:16:45,129 而當波巴將牠打倒時 他向部族證明自己的價值 278 00:16:54,847 --> 00:16:56,765 對波巴費特來說 279 00:16:57,141 --> 00:16:59,560 他看見新的光芒、新的生活 280 00:16:59,810 --> 00:17:02,062 受到塔斯肯族的培育 281 00:17:02,730 --> 00:17:05,733 擁有那種家人的感覺 282 00:17:05,899 --> 00:17:07,985 他從未有過的群體感 283 00:17:08,277 --> 00:17:10,362 戰士,準備作戰 284 00:17:10,529 --> 00:17:14,074 戰士,準備作戰,騎士,跟我來 285 00:17:14,867 --> 00:17:17,327 我為這一集看了 286 00:17:17,661 --> 00:17:20,497 《阿拉伯的勞倫斯》和《太陽盟》 287 00:17:20,622 --> 00:17:24,126 因為《阿拉伯的勞倫斯》 有精彩的火車戲 288 00:17:24,293 --> 00:17:27,463 狄恩康迪跟我從《阿拉伯的勞倫斯》 289 00:17:27,629 --> 00:17:29,548 學了一些電影拍攝 290 00:17:29,757 --> 00:17:33,594 我們的任務始終是取用 291 00:17:33,802 --> 00:17:37,056 觀眾有過正面反應的一切作品 292 00:17:37,181 --> 00:17:38,307 (狄恩康迪) (攝影指導) 293 00:17:38,432 --> 00:17:42,644 接著要怎麼將我的故事 294 00:17:42,728 --> 00:17:45,314 加進他們喜歡的情感元素中? 295 00:17:46,148 --> 00:17:51,153 有一點我很佩服,強能夠 296 00:17:51,236 --> 00:17:54,823 馬上指出一段生動的時刻 297 00:17:55,574 --> 00:17:59,203 那是觀眾在別部電影喜愛的內容 298 00:17:59,661 --> 00:18:04,416 但也適用於《星際大戰》 特別是波巴費特 299 00:18:04,833 --> 00:18:07,920 這意象很強烈,努力保持控制 300 00:18:08,045 --> 00:18:09,922 不讓衝突升級 301 00:18:10,798 --> 00:18:13,759 就算有正當理由也一樣 302 00:18:13,967 --> 00:18:17,554 這就是整部影集的重點,他試著弄清楚 303 00:18:17,721 --> 00:18:21,058 如何控制這些壓倒性的、交叉的勢力 304 00:18:21,433 --> 00:18:24,436 強讓我們看《阿拉伯的勞倫斯》的鏡頭 305 00:18:24,520 --> 00:18:27,940 我小時候就在紐西蘭 306 00:18:28,065 --> 00:18:30,025 看過這些電影 307 00:18:30,359 --> 00:18:31,693 我愛奧瑪雪瑞夫 308 00:18:31,860 --> 00:18:35,030 我看到我童年時的演員,我愛安東尼昆 309 00:18:35,697 --> 00:18:38,909 他們都在其中,我重溫電影,然後 310 00:18:39,409 --> 00:18:42,121 我們出去,看了預覽,強說明背景 311 00:18:42,287 --> 00:18:46,083 然後我們開始拍攝,有沙子跟火車 312 00:18:46,708 --> 00:18:50,587 我好像在《阿拉伯的勞倫斯》世界 但現在我是勞倫斯 313 00:18:59,346 --> 00:19:02,891 他改變了,就像我們隨著歲月成熟 314 00:19:02,975 --> 00:19:08,105 而當我們成熟一點了 有時我們會心軟,會改變 315 00:19:08,230 --> 00:19:11,191 我認為波巴也是這樣的 316 00:19:11,275 --> 00:19:15,612 不戴頭盔,全新的人,跟著新部族 317 00:19:17,156 --> 00:19:18,615 他不再獨行 318 00:19:18,699 --> 00:19:22,953 在原始劇本中,波巴被部族接納 319 00:19:23,328 --> 00:19:27,124 他跟族長交流 然後他站著,拿著加非棒 320 00:19:27,416 --> 00:19:31,795 我記得在早期 強、戴夫、勞勃,我們都在討論 321 00:19:31,920 --> 00:19:33,672 要怎麼多做一些 322 00:19:33,755 --> 00:19:35,841 結尾需要更強大的東西 323 00:19:37,551 --> 00:19:41,096 要來囉,請安靜,開始錄音 324 00:19:42,556 --> 00:19:44,892 預備,開演 325 00:19:46,018 --> 00:19:50,105 我們的合作夥伴有武術指導 326 00:19:50,898 --> 00:19:53,192 及扮演族人的特技演員 327 00:19:53,275 --> 00:19:54,902 想出了這套 328 00:19:55,819 --> 00:19:59,072 團體動作,我認為這結尾很有力 329 00:19:59,198 --> 00:20:04,036 一、二、三、四 330 00:20:04,203 --> 00:20:08,916 斜刺,再來,再來,來 331 00:20:09,458 --> 00:20:14,630 我帶入了我的毛利文化 但這更像是提升能量 332 00:20:15,047 --> 00:20:20,010 而且我受過泰阿哈的訓練 那是我們的棍棒 333 00:20:20,594 --> 00:20:24,223 讓我用加非棒更得心應手 334 00:20:29,311 --> 00:20:31,897 有許多圍繞在星戰的對話是 335 00:20:32,064 --> 00:20:34,566 要怎麼詮釋那些做過的內容? 336 00:20:34,900 --> 00:20:37,653 包含設計、角色和故事 337 00:20:37,861 --> 00:20:41,073 藉這機會,我們能發展的除了波巴費特 338 00:20:41,156 --> 00:20:43,867 還有摩斯艾斯巴的文化 339 00:20:43,992 --> 00:20:47,955 我呈上的只有鎮長的衷心歡迎 340 00:20:48,121 --> 00:20:49,998 由我代鎮長效勞 341 00:20:50,749 --> 00:20:55,128 片場的每天都像拆耶誕禮物 因為即使我是導演 342 00:20:55,545 --> 00:20:57,589 也會驚艷於新角色、道具 343 00:20:57,673 --> 00:21:00,175 或傳世特效打造的戲偶 344 00:21:00,384 --> 00:21:02,427 你會在某天被叫去 345 00:21:02,678 --> 00:21:05,180 看槌頭族鎮長 346 00:21:05,514 --> 00:21:08,433 感覺很棒,強、戴夫跟我看到他 347 00:21:08,517 --> 00:21:10,185 第一次被組裝起來 348 00:21:10,477 --> 00:21:14,106 彷彿我們在太空動物園,很像活物 349 00:21:17,234 --> 00:21:22,322 他的奇怪外星造型充滿許多情懷 350 00:21:22,739 --> 00:21:26,952 那是酒吧裡非常具代表性的角色 351 00:21:27,452 --> 00:21:30,831 就算忘了其他東西,也會記得那槌頭人 352 00:21:31,415 --> 00:21:34,918 很突出,讓人留下印象 353 00:21:35,502 --> 00:21:41,049 我在其他幾部電影也看過幾次 當你看著他 354 00:21:41,216 --> 00:21:44,219 會因為他的栩栩如生感到震驚 355 00:21:44,594 --> 00:21:46,680 這不速之客是誰? 356 00:21:46,888 --> 00:21:49,016 我穿著那角色的外皮演戲 357 00:21:49,099 --> 00:21:50,142 (約翰羅森格蘭特) (鎮長) 358 00:21:50,225 --> 00:21:53,812 我們做了背包,分擔道具裝的重量 359 00:21:53,979 --> 00:21:57,733 我們裝上玻璃纖維外殼,讓我在穿戴時 360 00:21:57,816 --> 00:22:01,403 重量分散得更平均 361 00:22:01,653 --> 00:22:05,115 但還要考慮各種細節 362 00:22:05,198 --> 00:22:07,743 如果他會眨眼,就需要眉毛 363 00:22:07,826 --> 00:22:09,202 對伊索族來說 364 00:22:09,286 --> 00:22:13,915 有著奇特的嘴巴,兩邊都會動 365 00:22:14,207 --> 00:22:17,294 他說的是鯨語再透過翻譯 366 00:22:17,377 --> 00:22:20,380 所以上面有翻譯盒 367 00:22:20,589 --> 00:22:24,051 夜風會禁止在赫特區之外行動 368 00:22:25,093 --> 00:22:26,511 謝謝你抓他過來 369 00:22:26,636 --> 00:22:29,806 有意思的是,現在我們做真人影集 370 00:22:30,057 --> 00:22:32,642 遇到很多《複製人之戰》碰過的問題 371 00:22:32,768 --> 00:22:34,561 因為說了這麼多故事 372 00:22:34,644 --> 00:22:36,980 現在要一名伊索族,要讓他說話 373 00:22:37,064 --> 00:22:38,523 但我們不想加字幕 374 00:22:38,857 --> 00:22:40,609 要怎麼辦到?有語音盒 375 00:22:40,859 --> 00:22:43,028 《複製人之戰》某一集就有了 376 00:22:43,111 --> 00:22:45,364 他們做出來,我看著這東西 377 00:22:45,489 --> 00:22:50,577 天啊,是我們的語音盒 能再次看到的感覺很棒 378 00:22:50,786 --> 00:22:53,121 這就是粉絲要的 379 00:22:53,288 --> 00:22:55,248 他們要一個共通的宇宙 380 00:22:55,374 --> 00:22:58,877 經營組織比起當賞金獵人更加複雜 381 00:23:00,045 --> 00:23:01,171 是嗎? 382 00:23:01,588 --> 00:23:03,924 去佳莎的庇護所 383 00:23:05,509 --> 00:23:07,094 你會懂我說的話 384 00:23:15,852 --> 00:23:20,440 我們為佳莎的店做了 大約三百套前所未見的服裝 385 00:23:20,649 --> 00:23:21,858 (莎娜崔普西克) (服裝設計) 386 00:23:21,942 --> 00:23:25,278 我有成疊的書,全跟《星際大戰》有關 387 00:23:25,779 --> 00:23:28,949 我還有《戰場前線》遊戲的書 我要確定 388 00:23:29,199 --> 00:23:32,744 自己用相同的美學,不偏離那個世界 389 00:23:33,370 --> 00:23:35,497 這個挑戰很有趣 390 00:23:35,789 --> 00:23:38,291 要設計出一批有別於這系列 391 00:23:38,458 --> 00:23:40,210 出現過的人 392 00:23:40,752 --> 00:23:43,422 你已經達到效果了 393 00:23:43,964 --> 00:23:47,634 佳莎弗威是庇護所的老闆 394 00:23:47,759 --> 00:23:48,760 (珍妮佛貝爾) (佳莎弗威) 395 00:23:48,844 --> 00:23:51,972 庇護所是塔圖因星上 396 00:23:52,347 --> 00:23:56,435 一家非常特別的酒吧 397 00:23:57,018 --> 00:24:00,939 想像一下 有點像《北非諜影》中瑞克的店 398 00:24:01,731 --> 00:24:03,066 佳莎就是瑞克 399 00:24:03,650 --> 00:24:06,695 或瑞克加上碧昂絲 400 00:24:06,945 --> 00:24:08,822 和洛琳白考兒,大概吧 401 00:24:09,156 --> 00:24:11,074 我記得你在競技場的日子 402 00:24:12,242 --> 00:24:15,162 你高超的武藝無人能及 403 00:24:15,454 --> 00:24:16,830 你是傳奇人物 404 00:24:17,372 --> 00:24:20,959 她能看透對話者的內心,長袖善舞 405 00:24:21,126 --> 00:24:25,005 懂得生存之道,發展得有聲有色 406 00:24:25,505 --> 00:24:32,262 能演出星戰世界的強大女性角色 407 00:24:32,429 --> 00:24:34,556 是難以想像的殊榮 408 00:24:34,723 --> 00:24:36,308 這樣吧,你放了這客人 409 00:24:36,433 --> 00:24:40,479 讓貴客們繼續享樂,作為回報 410 00:24:42,272 --> 00:24:44,191 我將你的帳一筆勾銷 411 00:24:52,991 --> 00:24:54,201 還是值得一試 412 00:24:57,329 --> 00:24:58,538 老兄 413 00:25:00,582 --> 00:25:02,417 有份工作適合你 414 00:25:04,127 --> 00:25:07,881 多年來,有一些像剋桑坦的武技族 415 00:25:08,215 --> 00:25:11,176 出現在擴展宇宙,大家會說 416 00:25:11,384 --> 00:25:14,513 他可能不是丘巴卡 而是像黑暗版丘巴卡 417 00:25:14,971 --> 00:25:17,015 或武技賞金獵人,或武技絕地 418 00:25:17,140 --> 00:25:19,643 在處理這點時,第一件事是 419 00:25:20,143 --> 00:25:23,271 如何讓孩子一看就知道他不是丘巴卡? 420 00:25:23,355 --> 00:25:28,276 必須讓人立刻看出不一樣的地方 421 00:25:28,735 --> 00:25:32,948 凱利的表演方式,他的動作,他的站姿 422 00:25:33,031 --> 00:25:34,533 都跟彼得不一樣 423 00:25:34,908 --> 00:25:37,619 凱利的眼神很銳利 424 00:25:37,953 --> 00:25:40,372 而彼得的眼神很溫柔 425 00:25:40,664 --> 00:25:42,082 阿丘,你多保重 426 00:25:46,086 --> 00:25:47,629 知道了 427 00:25:50,090 --> 00:25:52,551 我必須給這角色創造一種態度 428 00:25:53,635 --> 00:25:57,055 因為他老是很火大,他就是這樣 429 00:25:57,264 --> 00:25:59,641 我要做到即使光是站著 430 00:25:59,808 --> 00:26:03,687 而且不靠表情,也能從服裝內散發出來 431 00:26:03,812 --> 00:26:05,480 (試裝) 432 00:26:05,730 --> 00:26:09,234 勞勃羅里葛茲曾跟凱利瓊斯合作過 433 00:26:09,734 --> 00:26:13,572 幾年前凱利瓊斯和我 在史丹溫斯頓的公司合作 434 00:26:13,697 --> 00:26:16,825 凱利很投入這個角色 435 00:26:17,117 --> 00:26:20,161 也是實體特效界的人 436 00:26:20,412 --> 00:26:22,581 他知道會有哪些挑戰 437 00:26:24,499 --> 00:26:27,377 傳世特效想出這套很強的系統 438 00:26:28,378 --> 00:26:32,090 簡直不可思議,每次我動嘴巴時 439 00:26:32,340 --> 00:26:35,552 也會讓剋桑坦的嘴跟著開合 440 00:26:35,802 --> 00:26:39,848 就算我沉著臉皺眉或揚眉 441 00:26:40,015 --> 00:26:42,142 臉部也會跟著動 442 00:26:42,225 --> 00:26:43,184 我很喜歡 443 00:26:53,445 --> 00:26:57,032 他們想為波巴創造一種戰鬥風格 444 00:26:57,115 --> 00:27:00,910 曼達洛人是靈活的槍手 445 00:27:00,994 --> 00:27:04,539 我像野蠻人柯南,作為參照 446 00:27:04,623 --> 00:27:08,585 話雖如此,我也不想要太單調地 447 00:27:08,793 --> 00:27:12,922 亂揮亂打,我希望他相當精準 448 00:27:13,089 --> 00:27:16,051 在他用加非棒時能看見這點 449 00:27:16,134 --> 00:27:19,220 我做了一些研究,發現加非棒的設計 450 00:27:19,304 --> 00:27:22,724 源於斐濟的戰士武器 451 00:27:22,891 --> 00:27:26,645 叫做托托基亞,而那尖端是鳥喙 452 00:27:26,728 --> 00:27:29,731 我考慮了所有因素,在我攻擊時 453 00:27:29,898 --> 00:27:32,901 會使用武器上適當的部位 454 00:27:33,068 --> 00:27:38,156 就算沒拿武器,還是像使用那顆瘤 455 00:27:38,323 --> 00:27:42,661 在我徒手打擊時,我會用扭轉的動作 456 00:27:43,036 --> 00:27:46,039 來代表加非棒的那顆瘤 457 00:27:46,289 --> 00:27:48,541 給他一點個人風格 458 00:27:57,175 --> 00:28:00,053 我非常興奮,因為我那集接續 459 00:28:00,720 --> 00:28:04,432 第一季第五集,費羅尼取名為《槍手》 460 00:28:04,516 --> 00:28:07,102 那時大家很興奮 「那是波巴費特的腳嗎?」 461 00:28:07,310 --> 00:28:09,896 因為聽得見馬刺聲 462 00:28:10,188 --> 00:28:11,439 大家都知道那是誰 463 00:28:15,777 --> 00:28:19,948 我們接續故事 波巴救了她,帶她去改造店 464 00:28:20,115 --> 00:28:24,452 我要拍出她的機器腹部是怎麼來的 465 00:28:24,619 --> 00:28:26,454 我覺得超級好玩 466 00:28:26,705 --> 00:28:29,958 -要看到他把這個放在… -這T字架在這裡 467 00:28:30,125 --> 00:28:32,001 到時候可以取下來 468 00:28:32,252 --> 00:28:34,295 首先,有很多實體特效 469 00:28:34,546 --> 00:28:39,175 他們做的有點像很酷的魔術手法 470 00:28:39,718 --> 00:28:42,846 我躺進箱子裡 471 00:28:43,847 --> 00:28:48,852 他們用一副道具假體蓋住箱子 472 00:28:49,477 --> 00:28:52,981 讓我像平躺在床上 473 00:28:53,565 --> 00:28:58,153 我說那像是把女生鋸成兩截的把戲 474 00:28:58,236 --> 00:29:00,989 這樣改造員可以直接 475 00:29:01,072 --> 00:29:05,785 幫我改造腹部,還看得見機器零件 476 00:29:13,501 --> 00:29:14,961 你不幫她闔上? 477 00:29:15,962 --> 00:29:17,839 然後遮住精美的機械? 478 00:29:18,506 --> 00:29:22,302 我們描寫過曼達洛人,他對… 479 00:29:23,136 --> 00:29:25,013 機器人的感覺很複雜 480 00:29:25,305 --> 00:29:29,392 現在下一代人把機器零件裝在身體上 481 00:29:30,435 --> 00:29:34,314 這是每一代的演化,新生代的態度 482 00:29:34,481 --> 00:29:35,774 不同於上一代 483 00:29:36,649 --> 00:29:37,859 你對我做了什麼? 484 00:29:38,526 --> 00:29:41,821 我帶妳到摩斯艾斯里郊區的改造店 485 00:29:43,156 --> 00:29:46,367 我厭倦了看同行死於他人的愚蠢 486 00:29:47,494 --> 00:29:48,828 我們比他們聰明 487 00:29:50,163 --> 00:29:51,956 我們該把握機會 488 00:29:52,874 --> 00:29:54,209 我們? 489 00:29:57,629 --> 00:30:00,006 從一開始,波巴費特就有點像 490 00:30:00,089 --> 00:30:02,717 《阿達一族》版的《曼達洛人》 491 00:30:02,801 --> 00:30:05,303 他的機器人是8D8 492 00:30:05,386 --> 00:30:08,306 是馬特貝瑞配音,語氣非常輕蔑 493 00:30:08,515 --> 00:30:11,351 他們受折磨後的尖叫,可以警惕那些 494 00:30:11,434 --> 00:30:14,229 想篡奪你王位的人 495 00:30:14,771 --> 00:30:17,732 這裡像一座鬧鬼的城堡 496 00:30:17,816 --> 00:30:20,235 而藍恐獸已經不在了 497 00:30:20,318 --> 00:30:22,779 所以得再弄來一頭 498 00:30:22,862 --> 00:30:25,281 給他添一隻猛獸 499 00:30:25,698 --> 00:30:29,369 請接受這份賠罪的禮物 500 00:30:35,083 --> 00:30:36,376 這禮物不錯 501 00:30:36,835 --> 00:30:38,795 我們做了一組很美的 502 00:30:38,878 --> 00:30:41,297 微縮模型,是藍恐獸穴的內部 503 00:30:41,381 --> 00:30:43,049 (恩里科戴姆) (光魔工業視效總監) 504 00:30:43,132 --> 00:30:46,094 那組模型很大,有大門、內部空間 505 00:30:46,177 --> 00:30:48,346 石頭、跟頂部的斜面 506 00:30:48,429 --> 00:30:52,517 我們在準確度上幾乎就像考古 507 00:30:52,600 --> 00:30:57,480 光魔工業的研究員 幫我們取得原始電影的 508 00:30:57,564 --> 00:31:00,525 幕後影像,讓我們能精確還原 509 00:31:00,692 --> 00:31:05,738 我們做了掃描 把掃描結果用在LED環繞屏上 510 00:31:05,822 --> 00:31:09,409 就能直接拍攝演員和場景 511 00:31:11,911 --> 00:31:12,996 在我心中 512 00:31:13,746 --> 00:31:16,207 對藍恐獸最難忘的地方 513 00:31:16,875 --> 00:31:21,546 是藍恐獸馴獸師很傷心… 514 00:31:21,629 --> 00:31:26,217 因為路克用大門夾住藍恐獸的頭 515 00:31:26,885 --> 00:31:29,304 路克為了生存而戰 516 00:31:29,387 --> 00:31:31,723 所以觀眾為他歡呼 517 00:31:31,806 --> 00:31:36,895 但可憐的藍恐獸飼育人傷心得需要安慰 518 00:31:36,978 --> 00:31:41,065 這點讓我很好奇,藍恐獸像狗嗎? 519 00:31:41,941 --> 00:31:45,194 把這個面向帶進來很有趣 520 00:31:45,278 --> 00:31:48,156 不過要將這些凝聚起來 521 00:31:48,239 --> 00:31:49,657 還得靠馴獸師 522 00:31:49,741 --> 00:31:52,076 我不信任不愛狗的人 523 00:31:52,160 --> 00:31:54,162 (丹尼崔霍) (藍恐獸飼育人) 524 00:31:54,245 --> 00:31:57,373 必須是愛狗人士才懂得欣賞藍恐獸 525 00:31:57,457 --> 00:32:00,960 牠就像一頭巨大的狗兒 526 00:32:01,044 --> 00:32:06,299 可以訓練牠的兇性,訓練牠保護主人 527 00:32:06,382 --> 00:32:08,134 或訓練牠當小狗狗 528 00:32:11,012 --> 00:32:12,847 就是這邊嗎? 529 00:32:12,972 --> 00:32:16,184 這邊舒服嗎?對 530 00:32:16,267 --> 00:32:20,939 如果牠與你產生聯繫,把你當老大 531 00:32:21,022 --> 00:32:24,651 牠就會聽你的話 532 00:32:24,734 --> 00:32:27,236 波巴費特明白這點 533 00:32:27,320 --> 00:32:32,492 當我拿下眼罩,牠看著波巴費特 534 00:32:32,575 --> 00:32:36,996 牠表達出認同 535 00:32:37,080 --> 00:32:41,000 我老大信任你,所以我信任你 536 00:32:42,210 --> 00:32:45,588 小子,乖乖的 537 00:32:45,838 --> 00:32:48,841 牠在《絕地大反攻》裡很受歡迎 538 00:32:49,050 --> 00:32:51,803 有機會在《波巴費特之書》讓牠回歸 539 00:32:51,886 --> 00:32:54,472 我非常開心,強的態度是 540 00:32:54,555 --> 00:32:57,433 「我們來設計一場戲,致敬藍恐獸」 541 00:32:57,517 --> 00:33:01,270 為了這麼做,我們重看了所有鏡頭 542 00:33:01,354 --> 00:33:03,064 和原始初步模型 543 00:33:03,147 --> 00:33:04,857 我們想捕捉正確的本質 544 00:33:04,941 --> 00:33:07,610 這是不同的藍恐獸,會略有差異 545 00:33:07,694 --> 00:33:10,029 但我們想保留眼前的魅力 546 00:33:10,530 --> 00:33:14,325 這股魅力來自菲爾提佩打造的手偶 547 00:33:14,492 --> 00:33:15,868 那是隻橡膠怪物 548 00:33:15,994 --> 00:33:18,329 但是拍攝手法、照明手法 549 00:33:18,413 --> 00:33:20,331 上色手法,非常出色 550 00:33:20,415 --> 00:33:23,167 儘管不十分逼真,但那並非必要 551 00:33:23,251 --> 00:33:26,629 更多的是情感衝擊,這是我們想捕捉的 552 00:33:29,716 --> 00:33:33,386 在《絕地大反攻》 有一隻巨型道具手抓住路克 553 00:33:33,469 --> 00:33:36,931 我們認為在這個版本 波巴費特可以騎牠 554 00:33:37,390 --> 00:33:40,852 我們要他騎巨大的藍幕怪物? 555 00:33:40,935 --> 00:33:44,772 或做出藍恐獸頭讓他騎? 556 00:33:44,856 --> 00:33:47,525 我們的決定是全力以赴 557 00:33:55,366 --> 00:33:57,493 回憶都湧現了,是吧? 558 00:33:59,037 --> 00:34:00,121 像時光倒流 559 00:34:00,204 --> 00:34:02,206 實體的部分遠不只有頭部 560 00:34:02,290 --> 00:34:03,916 (理察布拉夫) (視覺特效總監) 561 00:34:04,000 --> 00:34:07,503 我們最後用了實體頭部和肩部 562 00:34:07,587 --> 00:34:10,631 然後再用電腦成像加上手臂 563 00:34:10,923 --> 00:34:14,343 取決你看什麼鏡頭,有全電腦成像 564 00:34:14,427 --> 00:34:16,929 全實體,或兩者組合 565 00:34:17,221 --> 00:34:19,807 一旦有了實際尺寸的道具生物 566 00:34:19,891 --> 00:34:22,769 也許加些機器動作,你會更信以為真 567 00:34:22,852 --> 00:34:26,230 你幾乎要提醒自己,這不是真的 568 00:34:26,314 --> 00:34:27,648 你懂嗎? 569 00:34:27,732 --> 00:34:31,903 因為這東西很龐大,還會動 570 00:34:31,986 --> 00:34:34,989 比方說,當你… 571 00:34:35,073 --> 00:34:38,534 當你看到機器偶在動的時候 572 00:34:39,077 --> 00:34:41,079 是這部位在動 573 00:34:41,370 --> 00:34:45,291 但是當頸部肌肉牽動其他部位 574 00:34:45,374 --> 00:34:47,043 叫人嘆為觀止 575 00:34:48,211 --> 00:34:49,962 我想學騎乘這頭 576 00:34:51,005 --> 00:34:51,839 什麼? 577 00:34:53,424 --> 00:34:57,178 一開始,強跟我瀏覽整季的大綱 578 00:34:57,261 --> 00:34:59,889 強有很多事情想完成 579 00:34:59,972 --> 00:35:01,766 我們都喜歡老曼 580 00:35:01,849 --> 00:35:04,018 所以我們不願意 581 00:35:04,102 --> 00:35:06,521 一整季都看不到他 582 00:35:06,604 --> 00:35:09,023 既然他是波巴的朋友 583 00:35:09,107 --> 00:35:11,609 把他帶回故事很合理 584 00:35:11,692 --> 00:35:12,860 目標是什麼? 585 00:35:13,152 --> 00:35:15,321 沒有目標,我們需要武力 586 00:35:16,322 --> 00:35:17,406 波巴費特 587 00:35:17,490 --> 00:35:18,950 他會滿懷感激 588 00:35:19,033 --> 00:35:24,664 等《波巴費特之書》的故事告一段落後 589 00:35:25,081 --> 00:35:27,166 我們有時間稍作喘息 590 00:35:27,250 --> 00:35:29,627 去看看曼達洛人 591 00:35:29,919 --> 00:35:32,463 他曾破戒脫下頭盔 592 00:35:32,839 --> 00:35:35,591 現在孩子不在他身邊 593 00:35:35,675 --> 00:35:39,470 原本形成的父子關係不存在了 594 00:35:39,554 --> 00:35:42,473 我認為他的人生會失去一些意義 595 00:35:42,557 --> 00:35:44,684 其中有可延伸之處 596 00:35:44,767 --> 00:35:46,727 我可以活捉你 597 00:35:48,146 --> 00:35:50,064 要我提死的也行 598 00:35:50,148 --> 00:35:53,109 他回去當賞金獵人,他有黑劍 599 00:35:53,192 --> 00:35:56,863 你能感覺到他在找尋自己的家 600 00:35:56,946 --> 00:35:58,322 (布萊絲達拉斯霍華) (導演) 601 00:35:58,406 --> 00:36:01,367 他在銀河中找尋安身之所 602 00:36:04,787 --> 00:36:06,455 在這集的開頭 603 00:36:06,622 --> 00:36:11,752 老曼找到同伴 與軍械師和帕茲取得聯繫 604 00:36:12,003 --> 00:36:16,299 在這過程中,他也有機會受訓 605 00:36:19,385 --> 00:36:20,887 來,感受它 606 00:36:21,971 --> 00:36:24,390 你太弱,無法與黑劍戰鬥 607 00:36:25,558 --> 00:36:27,685 如果你對抗它,它會贏你 608 00:36:29,979 --> 00:36:32,273 不能以力氣控制它 609 00:36:32,356 --> 00:36:36,652 在故事中插入說明總會拖慢節奏 610 00:36:36,736 --> 00:36:38,905 但在《星際大戰》,你會渴望知道 611 00:36:38,988 --> 00:36:40,781 更多相關知識 612 00:36:40,865 --> 00:36:45,036 比方說光劍出現那場戲 613 00:36:45,494 --> 00:36:49,373 歐比王肯諾比談到複製人之戰 和路克的爸爸 614 00:36:49,457 --> 00:36:50,917 你參加過複製人之戰? 615 00:36:51,167 --> 00:36:55,213 對,我以前是絕地武士,你父親也是 616 00:36:58,382 --> 00:36:59,717 我都沒見過他 617 00:36:59,800 --> 00:37:02,511 他是本銀河最好的飛行員 618 00:37:03,930 --> 00:37:05,139 足智多謀 619 00:37:05,556 --> 00:37:08,392 聽說你也擅長飛行 620 00:37:09,143 --> 00:37:13,356 我們把曼達洛的背景故事放在 621 00:37:13,606 --> 00:37:15,524 三季的故事中 622 00:37:15,983 --> 00:37:18,694 觀眾會好奇什麼是大肅清 623 00:37:18,986 --> 00:37:22,323 什麼是千淚之夜,還有遠古歌謠 624 00:37:22,740 --> 00:37:24,909 所以我們開始放出影像 625 00:37:24,992 --> 00:37:29,622 這些影像必須讓人回想起 喬治和戴夫創作的 626 00:37:29,789 --> 00:37:32,500 曼達洛動畫故事 627 00:37:32,708 --> 00:37:35,294 但這是我們詮釋的手法 628 00:37:36,087 --> 00:37:39,215 生於曼達洛星的人走偏了路 629 00:37:40,007 --> 00:37:42,927 最後,帝國入侵者在千淚之夜 630 00:37:43,052 --> 00:37:46,847 摧毀了我們熟悉且所愛的一切 631 00:37:48,432 --> 00:37:50,685 曼達洛大肅清是個有趣的鏡頭 632 00:37:50,768 --> 00:37:54,647 我們看了很多參考電影,像《鍋蓋頭》 633 00:37:54,730 --> 00:37:58,234 他們在沙漠,還有油田 634 00:37:58,317 --> 00:38:01,696 士兵的剪影襯托著殘破的大地 635 00:38:01,779 --> 00:38:03,781 他們身後就像人間煉獄 636 00:38:04,240 --> 00:38:06,325 他們身處在廢墟中 637 00:38:06,409 --> 00:38:09,870 看見機器人朝你走來 638 00:38:09,954 --> 00:38:12,665 我們用K2SO機器人,這很有意思 639 00:38:13,165 --> 00:38:15,960 我們用探查機器人,也很有意思 640 00:38:16,043 --> 00:38:17,461 看到它們回歸 641 00:38:17,545 --> 00:38:21,424 在一片瓦礫的黑暗中穿過火光 642 00:38:21,674 --> 00:38:24,010 這是很強烈的影像 643 00:38:24,093 --> 00:38:28,723 只有走在正道之人 躲過了信條中預言的詛咒 644 00:38:28,806 --> 00:38:32,393 現在,我們更加瞭解藏身處和規則 645 00:38:32,476 --> 00:38:35,771 以及被放逐對他的傷害多大 646 00:38:35,855 --> 00:38:39,233 因為他犯了明知絕不該犯的規則 647 00:38:39,317 --> 00:38:42,862 丁賈林,你可曾脫下頭盔? 648 00:38:42,945 --> 00:38:44,280 我有過 649 00:38:46,115 --> 00:38:49,327 那你不再是曼達洛人 650 00:38:49,410 --> 00:38:53,039 懇求原諒,我要如何贖罪? 651 00:38:53,122 --> 00:38:55,416 離開吧,叛徒 652 00:39:00,796 --> 00:39:02,173 我收到妳的訊息 653 00:39:02,631 --> 00:39:03,966 訊息?什麼訊息? 654 00:39:04,050 --> 00:39:06,886 妳說幫我找到剃刀峰的替代品 655 00:39:06,969 --> 00:39:09,305 沒錯,我說過,就是這樣 656 00:39:09,388 --> 00:39:11,891 我一直在忙,你帶了現金嗎? 657 00:39:15,811 --> 00:39:17,938 N-1是我的愛 658 00:39:18,022 --> 00:39:20,691 是我當初替《威脅潛伏》設計的 659 00:39:20,775 --> 00:39:23,235 那是給安納金的飛行器 660 00:39:23,319 --> 00:39:28,449 特意設計成像是X翼的F1賽車版本 661 00:39:28,532 --> 00:39:31,744 喬治和我搞定了其中細微差異 662 00:39:31,827 --> 00:39:33,412 那是很獨特的風格 663 00:39:33,496 --> 00:39:36,248 是手工打造的機器工藝品 664 00:39:36,540 --> 00:39:40,378 強的態度是把它當成經典老車 665 00:39:40,461 --> 00:39:44,757 抖掉它身上的灰塵 讓派麗在機庫裡發現它 666 00:39:45,091 --> 00:39:47,426 找老曼來看,讓他們去修理 667 00:39:47,510 --> 00:39:50,096 讓他們一起改裝、更換零件 668 00:39:50,179 --> 00:39:53,057 升級性能,保持原來的美麗外表 669 00:39:53,140 --> 00:39:54,767 卻有新的改變 670 00:39:54,850 --> 00:39:59,438 好消息 我找到一件渦輪流壓動力同化器 671 00:39:59,522 --> 00:40:01,732 邊境星域最快的飛船即將誕生 672 00:40:03,150 --> 00:40:04,693 在1950或60年代 673 00:40:04,777 --> 00:40:06,987 喬治盧卡斯的《美國風情畫》時代 674 00:40:07,071 --> 00:40:11,325 人們開著福特雙門車或32年三窗福特 675 00:40:11,409 --> 00:40:14,620 他們會移除一些部位 676 00:40:14,703 --> 00:40:16,497 改裝讓車跑更快 677 00:40:16,997 --> 00:40:19,166 我們想保留這種精神 678 00:40:19,250 --> 00:40:22,753 跟技工在車庫中改裝 679 00:40:22,837 --> 00:40:24,505 N-1星際戰機 680 00:40:24,588 --> 00:40:27,007 打造自己的特別款 681 00:40:27,091 --> 00:40:28,717 這是《星際大戰》的元素 682 00:40:28,801 --> 00:40:31,178 你們倆全神投入,也很興奮 683 00:40:31,262 --> 00:40:34,974 所以並不是「汽歧管在哪裡?」 684 00:40:35,057 --> 00:40:38,853 應該像「所以她還藏了底牌」 685 00:40:38,936 --> 00:40:40,104 她確實有底牌 686 00:40:47,445 --> 00:40:50,239 這設計是在二十三年前畫的 687 00:40:50,322 --> 00:40:53,325 記得當年在倫敦利維斯登,我坐在裡面 688 00:40:53,409 --> 00:40:55,035 那時正在拍片 689 00:40:55,911 --> 00:40:59,540 二十三年後我有機會坐進這架新版飛機 690 00:40:59,623 --> 00:41:03,252 讓我很高興,就好像我從未長大 691 00:41:03,335 --> 00:41:04,628 就跟以前一樣 692 00:41:04,712 --> 00:41:06,130 太棒了 693 00:41:13,804 --> 00:41:17,558 強開始提到路克的訓練過程 694 00:41:17,641 --> 00:41:21,520 因為我們清楚,觀眾想知道古古的情況 695 00:41:21,604 --> 00:41:24,315 我們希望路克成為怎樣的老師? 696 00:41:24,398 --> 00:41:25,816 非常對稱 697 00:41:26,317 --> 00:41:32,406 先被那種族教導,多年後 698 00:41:32,490 --> 00:41:36,660 再訓練相同的種族,很工整的對比 699 00:41:36,994 --> 00:41:42,333 路克必須壓抑自己的情感面 700 00:41:42,416 --> 00:41:45,669 盡可能表現專業 701 00:41:45,753 --> 00:41:51,383 向學生傳授必要的價值觀 702 00:41:51,467 --> 00:41:53,385 讓他成為絕地大師 703 00:41:54,011 --> 00:41:56,597 我一直認為路克 704 00:41:57,056 --> 00:42:01,435 更為接近魁剛金的路線 705 00:42:01,519 --> 00:42:03,646 雖然他沒接觸過魁剛 706 00:42:03,729 --> 00:42:10,152 但是從魁剛教歐比王,歐比王又教路克 707 00:42:10,236 --> 00:42:13,948 其中會有共通的教學理念 708 00:42:14,031 --> 00:42:16,700 有趣的是,魁剛教歐比王 709 00:42:16,784 --> 00:42:18,035 歐比王教安納金 710 00:42:18,118 --> 00:42:22,039 所以歐比王教父子兩代,很巧妙 711 00:42:22,581 --> 00:42:26,085 而父親教亞蘇卡,非常巧妙 712 00:42:26,168 --> 00:42:29,338 亞蘇卡確實有些小缺點 713 00:42:29,630 --> 00:42:33,300 但是用大量的訓練和耐心 714 00:42:33,467 --> 00:42:34,969 她也許會成材 715 00:42:36,095 --> 00:42:38,305 最重要的是讓她和路克一起登場 716 00:42:38,389 --> 00:42:41,892 他們的關係很奇特 她的老師是路克的爸爸 717 00:42:41,976 --> 00:42:43,644 而路克對爸爸不算熟 718 00:42:43,727 --> 00:42:47,147 他們倆對此的交流可以很美 719 00:42:47,231 --> 00:42:48,691 很像你的父親 720 00:42:48,774 --> 00:42:52,027 《星際大戰》對於強大女性角色 721 00:42:52,111 --> 00:42:53,529 描寫得很獨特 722 00:42:53,612 --> 00:42:56,448 莉亞公主並不嬌弱羞怯 723 00:42:56,532 --> 00:42:58,284 進垃圾管道,飛行員 724 00:42:59,076 --> 00:43:01,996 她敢與維達正面衝突 725 00:43:02,079 --> 00:43:03,747 當面斥責他 726 00:43:03,831 --> 00:43:07,501 而亞蘇卡是一名女絕地 727 00:43:07,585 --> 00:43:09,920 背景故事很複雜 728 00:43:10,004 --> 00:43:12,298 很扣人心弦 729 00:43:12,381 --> 00:43:15,759 我見過那些情緒影響熟練的絕地武士 730 00:43:17,261 --> 00:43:18,178 腐化了精英 731 00:43:21,056 --> 00:43:23,225 我不會讓這孩子重蹈覆轍 732 00:43:23,601 --> 00:43:26,645 當然蘿莎瑞這人太棒了 733 00:43:26,729 --> 00:43:29,690 蘿莎瑞有件事很有趣 734 00:43:29,773 --> 00:43:33,319 她不曉得,因為她的劇本寫普洛昆 735 00:43:34,612 --> 00:43:37,031 直到拍攝當天她才知道 736 00:43:37,489 --> 00:43:39,491 那人不是普洛昆 737 00:43:40,159 --> 00:43:42,328 我準備演出 738 00:43:42,953 --> 00:43:45,998 到時一定很有趣,有普洛昆大師 739 00:43:46,081 --> 00:43:48,417 我有點困惑,但沒關係 740 00:43:48,500 --> 00:43:51,128 應該很有意思,這要怎麼接上? 741 00:43:51,211 --> 00:43:53,255 我不知道,反正到了片場 742 00:43:53,339 --> 00:43:55,591 我就懂了,我會提出疑問 743 00:43:55,674 --> 00:43:56,717 並徹底釐清 744 00:43:56,800 --> 00:43:58,677 然後馬克漢米爾來了 745 00:43:59,053 --> 00:44:01,889 我不敢相信我就站在他面前 746 00:44:01,972 --> 00:44:03,474 和他一起工作 747 00:44:03,557 --> 00:44:06,143 我有光劍 748 00:44:06,393 --> 00:44:09,063 還有個尤達寶寶 749 00:44:09,855 --> 00:44:11,857 眼前是正牌的路克天行者 750 00:44:11,940 --> 00:44:14,026 我那天居然沒有昏倒 751 00:44:14,109 --> 00:44:17,154 他們居然到了我跟他拍戲當天 752 00:44:17,237 --> 00:44:19,031 才讓我知道 753 00:44:19,114 --> 00:44:20,783 我們會再見面嗎? 754 00:44:23,077 --> 00:44:24,286 也許會 755 00:44:26,455 --> 00:44:28,123 願原力與你同在 756 00:44:30,501 --> 00:44:32,211 關鍵在於找來馬克 757 00:44:32,920 --> 00:44:36,799 因為你知道這對他多重要 758 00:44:37,257 --> 00:44:38,592 這角色 759 00:44:38,676 --> 00:44:41,637 看到他演出你就明白 760 00:44:42,179 --> 00:44:46,308 還有他看葛拉漢演出的眼神 761 00:44:46,392 --> 00:44:49,561 感覺他很自豪 762 00:44:50,145 --> 00:44:53,524 看那盡心的演出也有他的一份力 763 00:44:53,607 --> 00:44:57,152 說這句時別看他:「他告訴過我 764 00:44:57,236 --> 00:44:58,445 「大小不是問題」 765 00:44:58,529 --> 00:45:01,156 我認為這給古古留下烙印 766 00:45:01,240 --> 00:45:04,785 古古停步,我感覺到,然後我轉身 767 00:45:04,868 --> 00:45:08,706 我們會拍馬克,然後拍葛拉漢 768 00:45:08,789 --> 00:45:12,251 都用一部攝影機,機上裝了特殊設備 769 00:45:12,334 --> 00:45:14,044 (大衛克萊因) (攝影指導) 770 00:45:14,128 --> 00:45:17,172 我們的鏡頭兩邊各有一部 771 00:45:17,256 --> 00:45:19,925 紅外線攝影機 772 00:45:20,092 --> 00:45:24,430 葛拉漢臉上有看不見的紅外線小點 773 00:45:24,513 --> 00:45:27,391 也有看得見的,運作效果很好 774 00:45:27,474 --> 00:45:29,852 但角色的所有權是馬克的 775 00:45:29,935 --> 00:45:33,605 馬克和葛拉漢,他們倆融合成為路克 776 00:45:33,689 --> 00:45:37,109 馬克分享他當路克的各種心得 777 00:45:37,192 --> 00:45:39,361 對大家來說非常特別 778 00:45:39,445 --> 00:45:41,196 「大小不是問題」 779 00:45:42,364 --> 00:45:43,824 他是這麼說的 780 00:45:43,949 --> 00:45:45,284 他會打啞謎 781 00:45:45,909 --> 00:45:48,245 你的家鄉有人這樣講話嗎? 782 00:45:48,829 --> 00:45:51,665 這過程對我們倆都很新鮮 783 00:45:52,374 --> 00:45:56,545 我們盡力滿足製作人的需求 784 00:45:56,837 --> 00:46:01,675 我做過很多種類 戲劇、廣播、電視、電影 785 00:46:02,134 --> 00:46:05,721 每一種都有特定的需求 786 00:46:05,804 --> 00:46:09,183 但這是全新的形式 787 00:46:09,266 --> 00:46:12,060 我能不能改一下那句的時間 788 00:46:12,144 --> 00:46:13,979 「在你收下前」 789 00:46:14,062 --> 00:46:16,482 因為我好像說早了 790 00:46:16,565 --> 00:46:17,483 對 791 00:46:17,566 --> 00:46:19,276 然後他又走掉,我說:「等等」 792 00:46:19,359 --> 00:46:22,321 這是個複合的表演 793 00:46:23,614 --> 00:46:28,911 不只是特技替身 還有導演的意見跟劇本內容 794 00:46:29,119 --> 00:46:31,079 所有元素合在一起 795 00:46:31,163 --> 00:46:34,249 這是個持續學習的經驗 796 00:46:34,333 --> 00:46:36,710 那邊跟那邊 797 00:46:36,794 --> 00:46:37,628 對,那邊 798 00:46:37,711 --> 00:46:41,006 製作這檔戲最有趣的其中一點是 799 00:46:41,089 --> 00:46:43,217 (愛比蓋兒凱勒) (視覺特效製作) 800 00:46:43,300 --> 00:46:48,138 強、戴夫和勞勃很支持反覆嘗試 801 00:46:48,639 --> 00:46:54,019 我們很需要有個安全區去嘗試、再嘗試 802 00:46:54,102 --> 00:46:57,523 學習,改進這樣的技術 803 00:46:57,606 --> 00:47:01,860 我們在路克方面的工作進展 804 00:47:01,944 --> 00:47:02,986 非常令人滿意 805 00:47:03,070 --> 00:47:05,948 我們在第二季最後開始著手 806 00:47:06,031 --> 00:47:08,408 也獲得了很多的經驗 807 00:47:08,492 --> 00:47:12,204 在第二季我們跟洛拉的視覺特效師合作 808 00:47:12,287 --> 00:47:14,206 在過程中 809 00:47:14,289 --> 00:47:18,377 他們用深偽技術來理解要用哪些圖像 810 00:47:18,460 --> 00:47:21,004 幫路克天行者換臉 811 00:47:21,129 --> 00:47:24,633 那時,深偽無法用於最終成品 812 00:47:24,800 --> 00:47:27,052 因為技術還不夠成熟 813 00:47:27,135 --> 00:47:28,804 獲得的解析度不足 814 00:47:28,887 --> 00:47:30,347 在《波巴費特之書》 815 00:47:30,514 --> 00:47:34,184 我們的工作量是之前的十倍 816 00:47:34,268 --> 00:47:36,728 角色必須撐起那一集 817 00:47:37,145 --> 00:47:40,607 因為有特技演出,需要電腦成像頭部 818 00:47:40,816 --> 00:47:43,694 在那時候,我們知道得去找 819 00:47:43,777 --> 00:47:46,113 約翰諾爾和光魔工業 820 00:47:46,196 --> 00:47:49,575 討論如何結合所有新技術 821 00:47:49,658 --> 00:47:54,037 和電腦成像頭部 來解決《波巴費特之書》的問題 822 00:47:54,162 --> 00:47:57,749 蘭迪斯繼續發展他的深偽技術 823 00:47:57,833 --> 00:48:01,336 也找了大衛克萊因,在拍攝前多次測試 824 00:48:01,420 --> 00:48:05,257 我們在一天不同時間 到外景場地拍背景板 825 00:48:05,465 --> 00:48:07,217 也在LED環繞屏拍攝 826 00:48:07,301 --> 00:48:09,720 多種測試葛拉漢頭部的移動 827 00:48:09,803 --> 00:48:11,638 不同的吊臂角度 828 00:48:11,722 --> 00:48:14,516 和不同的環繞屏負載量 829 00:48:14,933 --> 00:48:17,436 必須找出破綻在哪裡 830 00:48:17,936 --> 00:48:20,939 進展的腳步持續邁進 831 00:48:21,023 --> 00:48:23,275 一旦將工作交給光魔工業 832 00:48:23,358 --> 00:48:26,987 彼得戴馬瑞斯拿到高解析度素材 833 00:48:27,070 --> 00:48:29,573 開始馬力全開作業 834 00:48:29,656 --> 00:48:32,451 成效持續改善 835 00:48:32,534 --> 00:48:35,871 我認為光魔工業的進展關鍵 836 00:48:35,954 --> 00:48:37,664 是僱用山姆海德 837 00:48:37,748 --> 00:48:40,042 有些人一定很熟了 838 00:48:40,125 --> 00:48:42,878 他們很關注深偽技術進展 839 00:48:42,961 --> 00:48:44,588 尤其關注這角色 840 00:48:44,838 --> 00:48:49,134 他加入,能夠提供建議和指導 841 00:48:49,217 --> 00:48:53,639 這是多方通力合作 包括彼得戴馬瑞斯、山姆 842 00:48:53,722 --> 00:48:58,352 約翰諾爾、蘭迪斯,以及其他多位專家 843 00:48:58,435 --> 00:49:01,104 讓這項工作達到新高度 844 00:49:02,022 --> 00:49:06,360 跳,在動作時,感受原力流過身體 845 00:49:11,698 --> 00:49:14,701 你試過頭了,不要試 846 00:49:15,410 --> 00:49:16,411 要做 847 00:49:16,495 --> 00:49:20,165 我們是在後端處理視覺特效 848 00:49:20,248 --> 00:49:23,335 常常會有這樣的想法 849 00:49:23,418 --> 00:49:26,046 「這個很難實體操作」 850 00:49:26,129 --> 00:49:29,049 讓寶寶搖擺、或者是空翻 851 00:49:29,383 --> 00:49:31,468 我們算是有心理準備 852 00:49:31,551 --> 00:49:34,846 要做很多數位式再現 853 00:49:34,930 --> 00:49:38,058 其實我們不必大量作業來完成工作 854 00:49:38,141 --> 00:49:39,893 看看你 855 00:49:42,604 --> 00:49:44,898 爆紅新秀 856 00:49:45,857 --> 00:49:49,778 通常你會看到麥克曼佐和他的團隊 857 00:49:49,861 --> 00:49:53,365 在棚內,拿著用桿子連接的古古 858 00:49:53,448 --> 00:49:55,534 試著怎麼做後空翻 859 00:49:55,617 --> 00:50:00,038 追求落地動作的真實度 860 00:50:00,122 --> 00:50:03,709 他們也會找強和戴夫過來 861 00:50:03,792 --> 00:50:05,877 看他們的預演 862 00:50:05,961 --> 00:50:07,045 我認為那時 863 00:50:07,129 --> 00:50:09,798 戴夫會在腦中思考 864 00:50:09,881 --> 00:50:12,050 怎麼編排這個連續鏡頭 865 00:50:12,134 --> 00:50:14,594 這段很簡單,在最後 866 00:50:14,678 --> 00:50:18,015 有一個片刻,讓鏡頭對著他 867 00:50:18,098 --> 00:50:19,891 當路克訓練古古 868 00:50:20,308 --> 00:50:22,185 必須讓觀眾相信 869 00:50:22,394 --> 00:50:25,814 也許讓古古跟著路克比較好 870 00:50:26,857 --> 00:50:29,192 比跟著老曼更好 871 00:50:29,651 --> 00:50:30,944 這是關鍵所在 872 00:50:31,028 --> 00:50:33,071 我們很希望他跟著老曼 873 00:50:33,155 --> 00:50:34,573 但是這樣對嗎? 874 00:50:34,656 --> 00:50:37,909 我認為路克不會對此提出論點 875 00:50:38,869 --> 00:50:42,247 因為路克是全銀河所有絕地中 876 00:50:42,330 --> 00:50:46,543 最能同理那感覺,想陪伴你最在乎的人 877 00:50:46,918 --> 00:50:48,545 你心目中的父親 878 00:50:48,628 --> 00:50:53,592 所以我認為路克很適合當古古的導師 879 00:51:08,899 --> 00:51:12,527 強交出第七集劇本,本季最終回 880 00:51:12,611 --> 00:51:14,988 內容很長,密度很高 881 00:51:15,072 --> 00:51:19,326 像是兩集的份量,很龐大,應有盡有 882 00:51:19,409 --> 00:51:23,580 老曼、尤達寶寶 蠍形機器人、剋桑坦發威 883 00:51:23,663 --> 00:51:27,209 卡德班恩、波巴騎著藍恐獸 884 00:51:27,292 --> 00:51:31,171 各方勢力在街道上大混戰 885 00:51:31,254 --> 00:51:34,382 這一集就像《星際大戰》精選特輯 886 00:51:34,466 --> 00:51:37,135 充滿酷炫的內容 887 00:51:37,260 --> 00:51:39,137 我好想導這集 888 00:51:39,221 --> 00:51:42,307 但我確定強會想親自執導 889 00:51:42,390 --> 00:51:44,810 因為前六集他都沒導 890 00:51:44,893 --> 00:51:48,772 所以我去找他,以充分理由說明 為何該給我執導 891 00:51:48,855 --> 00:51:50,941 然後他就… 892 00:51:51,024 --> 00:51:52,609 他摸摸下巴 893 00:51:52,692 --> 00:51:54,486 我心都快跳出來 894 00:51:54,569 --> 00:51:57,155 他才說:「好,給你導」 895 00:51:58,490 --> 00:52:04,496 我還是不懂他怎麼拍出來的 896 00:52:04,579 --> 00:52:05,872 簡直無所不包 897 00:52:05,956 --> 00:52:10,502 你看這一集藍恐獸攻擊摩斯艾斯巴 898 00:52:10,919 --> 00:52:15,924 像一部大片,我們只是在外景小場地 899 00:52:16,007 --> 00:52:18,802 勞勃帶著攝影機和團隊到處跑 900 00:52:18,885 --> 00:52:21,012 全片充滿了他的能量 901 00:52:21,388 --> 00:52:23,849 妳亮出刀子,準備離開 902 00:52:23,932 --> 00:52:26,643 離開時,看他們最後一眼 903 00:52:28,228 --> 00:52:32,899 第七集最後決戰的演出,場面浩大 904 00:52:32,983 --> 00:52:35,193 我們早在前製階段就做了 905 00:52:35,277 --> 00:52:37,988 很具體的影像分鏡,透過預覽 906 00:52:38,071 --> 00:52:41,408 確定能剪出很緊湊的結構 907 00:52:41,491 --> 00:52:44,744 這是因為我們要在戶外的日光下拍攝 908 00:52:44,828 --> 00:52:46,580 而不是用環繞屏 909 00:52:46,663 --> 00:52:49,624 所以我可以盡情設計很多動作 910 00:52:49,708 --> 00:52:52,961 這種時刻讓我真正樂在其中 911 00:52:53,044 --> 00:52:56,423 有一座寬闊的遊樂場,很棒的演員 912 00:52:56,506 --> 00:52:58,049 一起大顯身手 913 00:53:10,478 --> 00:53:14,065 卡德班恩這角色出自《複製人之戰》 914 00:53:14,149 --> 00:53:17,402 戴夫費了很大工夫去打造 915 00:53:17,485 --> 00:53:19,613 你的帽子非常引人注目 916 00:53:21,114 --> 00:53:24,117 我不喜歡躲在頭盔底下 917 00:53:24,201 --> 00:53:27,037 我不確定要怎麼辦到,但傳世特效 918 00:53:27,120 --> 00:53:29,789 提出一個構想 919 00:53:29,873 --> 00:53:32,667 把演員這邊的臉部拉緊 920 00:53:32,751 --> 00:53:35,212 看見他真正的嘴在動 921 00:53:36,630 --> 00:53:42,177 波巴費特這冷血殺手曾與帝國合作 922 00:53:42,260 --> 00:53:45,138 我們進行創作跟雕塑 923 00:53:45,222 --> 00:53:47,682 我的雕塑人才傑森馬修斯做的 924 00:53:47,766 --> 00:53:53,146 打造出符合原動畫版角色 925 00:53:53,230 --> 00:53:56,149 卡德班恩的外型 926 00:53:56,233 --> 00:53:58,360 多里安金吉,優秀的演員 927 00:53:58,443 --> 00:54:02,155 很符合卡德的身型,由他飾演 928 00:54:02,239 --> 00:54:06,451 可以透露一些祕訣 我們做了很精密的牙齒 929 00:54:06,826 --> 00:54:09,788 能凸出他的嘴巴 930 00:54:09,871 --> 00:54:13,917 就像卡德的骨骼形狀 931 00:54:14,000 --> 00:54:17,003 這不是我第一次在工作中打敗你 932 00:54:17,087 --> 00:54:20,882 臉部其實很快就搞定了 933 00:54:20,966 --> 00:54:24,594 最難的是帽子,必須把帽子處理好 934 00:54:24,678 --> 00:54:28,682 我發給他們很多李范克里夫的照片 935 00:54:28,765 --> 00:54:34,104 因為喬治創造這角色的時候 936 00:54:34,187 --> 00:54:36,356 取名為卡德班恩,他說 937 00:54:36,439 --> 00:54:40,777 卡德像李范克里夫 而波巴像克林伊斯威特 938 00:54:40,860 --> 00:54:43,488 我依然比你快 939 00:54:44,864 --> 00:54:46,199 也許吧 940 00:54:47,158 --> 00:54:48,868 但我有盔甲 941 00:54:50,203 --> 00:54:51,913 那就比比看 942 00:54:53,832 --> 00:54:57,210 穿上那套盔甲會帶給你一種力量 943 00:54:57,294 --> 00:55:00,005 一旦穿上後,你就能感覺到 944 00:55:00,255 --> 00:55:03,133 由內而外的感覺 945 00:55:03,216 --> 00:55:07,262 感覺自己變得更強大勇猛 946 00:55:09,889 --> 00:55:12,851 有趣的是,就算我戴著頭盔 947 00:55:12,934 --> 00:55:16,062 勞勃在編輯很多剪接片段時 948 00:55:16,146 --> 00:55:20,775 他也會覺得這角色從頭盔穿透出來 949 00:55:20,859 --> 00:55:22,694 就算只是稍微… 950 00:55:22,777 --> 00:55:25,322 只是稍微動一下頭盔 951 00:55:25,405 --> 00:55:28,658 也能感覺到我在頭盔下的行動 952 00:55:28,742 --> 00:55:30,076 瀰漫到外頭 953 00:55:30,160 --> 00:55:32,245 我不能拋下摩斯艾斯巴 954 00:55:32,912 --> 00:55:34,539 這些人全指望我 955 00:55:38,960 --> 00:55:43,006 讓藍恐獸在摩斯艾斯巴的 956 00:55:43,089 --> 00:55:44,841 各式建築物發狂 957 00:55:44,966 --> 00:55:50,680 就像到了巨大怪獸的戰鬥中,例如金剛 958 00:55:50,805 --> 00:55:53,224 正好也符合這角色的 959 00:55:53,308 --> 00:55:56,061 定格動畫或哈利豪森風格 960 00:55:56,186 --> 00:55:59,564 然後讓這頭怪獸暴走 961 00:56:03,777 --> 00:56:07,280 接著再讓古古出馬 962 00:56:07,864 --> 00:56:13,787 用愛的精神力,來結束這場動作戲 963 00:56:13,870 --> 00:56:16,081 希望是出乎意料,卻又真誠 964 00:56:17,374 --> 00:56:19,084 感覺就該這樣 965 00:56:21,002 --> 00:56:24,214 我想讓他的能力以微妙的方式成長 966 00:56:24,297 --> 00:56:27,092 所以在他發功的那時候 967 00:56:27,175 --> 00:56:29,427 我沒有讓他閉上眼睛 968 00:56:29,511 --> 00:56:31,096 我要他睜著眼 969 00:56:31,179 --> 00:56:36,017 就像他對野獸傳達愛、平靜跟同理心 970 00:56:36,101 --> 00:56:39,062 這是觀眾首次見他睜著眼施展原力 971 00:56:39,145 --> 00:56:40,522 一直到最後 972 00:56:40,605 --> 00:56:43,858 他才閉上眼,讓藍恐獸入睡 973 00:56:44,651 --> 00:56:46,736 他跟著路克學到什麼? 974 00:56:46,820 --> 00:56:53,576 並非什麼毀滅的力量,或成為劍術高手 975 00:56:53,910 --> 00:56:57,038 而是更單純的力量,可以安撫對方 976 00:56:57,122 --> 00:57:01,543 減輕對方的怒氣和恐懼 977 00:57:01,876 --> 00:57:05,463 古古將這些化解,帶來冷靜 978 00:57:05,547 --> 00:57:09,342 所以我們回歸絕地和原力的起點 979 00:57:18,685 --> 00:57:21,229 在描寫英雄之旅的故事時 980 00:57:21,312 --> 00:57:23,231 這些特質是不可避免的 981 00:57:23,314 --> 00:57:26,943 因為重點是犧牲小我完成大我 982 00:57:27,026 --> 00:57:28,820 這才是真正的英雄主義 983 00:57:28,903 --> 00:57:34,576 英雄主義是把個人需求放到一邊 984 00:57:34,659 --> 00:57:38,204 然後去考慮比自己更大的主體 985 00:57:38,288 --> 00:57:40,623 以《曼達洛人》第一季為例 986 00:57:40,707 --> 00:57:43,793 比自己更重要的東西可能是 987 00:57:43,877 --> 00:57:49,048 建立一個家,扶養孤兒並成為一名父親 988 00:57:49,132 --> 00:57:53,595 在《波巴費特之書》 可能是在失去族人後 989 00:57:53,678 --> 00:57:58,057 以他所學,建立他自己的部族或社群 990 00:57:58,808 --> 00:58:04,939 他有點改變了,他當然可以走回頭路 991 00:58:05,023 --> 00:58:07,692 但是現在,他找到芬妮克 992 00:58:07,775 --> 00:58:11,863 看她落入和自己以前相同的處境 993 00:58:11,946 --> 00:58:15,492 我認為他想尋求更多家的慰藉 994 00:58:15,575 --> 00:58:17,494 和多一點的理解 995 00:58:17,577 --> 00:58:19,662 這是波巴沒體會過的 996 00:58:19,746 --> 00:58:23,875 這算是他的一段情感旅程 997 00:58:23,958 --> 00:58:25,793 為何大家向我鞠躬? 998 00:58:25,877 --> 00:58:27,921 總比開槍好 999 00:58:28,713 --> 00:58:30,798 只有這兩種給我選? 1000 00:58:30,882 --> 00:58:32,717 管理城鎮就是這樣 1001 00:58:32,800 --> 00:58:35,428 《波巴費特之書》的完滿之處很多 1002 00:58:35,512 --> 00:58:39,349 跟我最愛的星戰角色波巴費特合作 1003 00:58:39,432 --> 00:58:43,478 能在星戰世界玩樂工作 原創喬治盧卡斯 1004 00:58:43,561 --> 00:58:47,106 在我的職涯初期,他親自跟我分享 1005 00:58:47,232 --> 00:58:51,694 未來製作電影的祕訣,使我一路走到這 1006 00:58:53,738 --> 00:58:55,907 當我走在工作室 1007 00:58:55,990 --> 00:59:00,537 有很多人才盡力把這些角色搬上螢幕 1008 00:59:00,620 --> 00:59:03,331 這對他們有意義 1009 00:59:03,414 --> 00:59:05,250 強跟我也想做出 1010 00:59:05,333 --> 00:59:06,709 不負眾望的作品 1011 00:59:06,793 --> 00:59:10,171 很榮幸告訴大家 1012 00:59:10,255 --> 00:59:14,801 這季的《波巴費特之書》收工 1013 00:59:14,884 --> 00:59:17,053 恭喜,我們辦到了 1014 00:59:17,136 --> 00:59:19,639 (恭喜大家,《波巴費特之書》收工) 1015 00:59:19,722 --> 00:59:22,308 有不少優秀的絕地在這系列中努力 1016 00:59:22,392 --> 00:59:24,060 有他們真好 1017 00:59:24,852 --> 00:59:28,147 《星際大戰:波巴費特之書》製作花絮 1018 00:59:56,718 --> 00:59:58,720 字幕翻譯:簡芝樺