1
00:00:09,009 --> 00:00:11,553
我來到這獨立世界,藉此連結
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,096
喬治盧卡斯
3
00:00:13,388 --> 00:00:16,808
看到打造出來的這一切
4
00:00:17,017 --> 00:00:20,937
我深受啟發,他一人坐在房裡
5
00:00:21,271 --> 00:00:22,981
寫下《星際大戰》
6
00:00:23,231 --> 00:00:24,482
(盧卡斯影業,1973年5月)
7
00:00:24,607 --> 00:00:27,819
和之後的連鎖反應,一些人承接故事
8
00:00:27,986 --> 00:00:31,197
孤注一擲…很令人敬佩
9
00:00:31,448 --> 00:00:35,326
看見當初在《帝國大反擊》
驚鴻一瞥的角色
10
00:00:35,702 --> 00:00:37,662
發展出這一整季的內容
11
00:00:38,079 --> 00:00:39,873
還有強跟戴夫的心血結晶
12
00:00:42,584 --> 00:00:46,129
這源於一人的一個點子,非常激勵人心
13
00:00:49,132 --> 00:00:53,470
我們的責任是尊重
所有《星際大戰》內容
14
00:00:53,678 --> 00:00:54,554
(強法夫洛)
(製片)
15
00:00:54,721 --> 00:00:56,514
包括陪我長大的電影
16
00:00:57,307 --> 00:00:59,601
還有一些擴展宇宙
17
00:00:59,976 --> 00:01:02,353
跟列為星戰正史的所有內容
18
00:01:02,604 --> 00:01:05,815
每當我們討論單一故事或角色
19
00:01:06,357 --> 00:01:10,070
會由此切入,就像拿起東西
從各面向觀察
20
00:01:10,278 --> 00:01:11,946
看看可能的含意
21
00:01:12,072 --> 00:01:13,990
真的有這光劍盒
22
00:01:14,199 --> 00:01:16,284
亞蘇卡在《複製人之戰》也有一個
23
00:01:16,493 --> 00:01:17,952
可能他就打開
24
00:01:18,578 --> 00:01:20,080
-拿出來
-像這樣?
25
00:01:23,083 --> 00:01:24,167
好酷
26
00:01:24,292 --> 00:01:25,668
這都是…
27
00:01:25,752 --> 00:01:26,669
(戴夫費羅尼)
(導演)
28
00:01:26,753 --> 00:01:31,174
強跟我的理念
營造一個相互聯動的大銀河
29
00:01:31,424 --> 00:01:34,385
這就是《星際大戰》
所有故事熔於一爐
30
00:01:34,719 --> 00:01:37,931
起初,一個人穿著曼達洛盔甲的點子
31
00:01:38,181 --> 00:01:39,808
顯然受到波巴費特的影響
32
00:01:40,141 --> 00:01:42,936
《曼達洛人》這系列引進新角色
33
00:01:43,103 --> 00:01:45,313
有不同的故事、不同的盔甲
34
00:01:45,814 --> 00:01:47,273
給我們
35
00:01:47,941 --> 00:01:49,859
更多的創作空間
36
00:01:50,068 --> 00:01:53,488
如果這是一把劍,你會平放在手上
37
00:01:53,655 --> 00:01:55,031
這是我們要…
38
00:01:55,448 --> 00:01:57,117
-模擬的目標
-是
39
00:01:57,283 --> 00:02:01,037
歸根究柢,是波巴費特的形象啟發
40
00:02:01,287 --> 00:02:02,372
這整部影集
41
00:02:02,622 --> 00:02:06,334
波巴費特這角色就像西部鏢客
42
00:02:06,751 --> 00:02:08,711
獨行槍手,在我小時候
43
00:02:08,920 --> 00:02:11,131
他沒有露臉,來歷不明
44
00:02:11,422 --> 00:02:14,843
在擴展宇宙中,始終沒清楚說明
45
00:02:14,968 --> 00:02:18,429
他的背景,所以在前傳推出後
46
00:02:18,638 --> 00:02:22,058
像投下震撼彈,說明了他是
47
00:02:22,350 --> 00:02:24,519
賞金獵人強格費特的複製人
48
00:02:24,602 --> 00:02:26,271
這是全新的資訊
49
00:02:26,437 --> 00:02:28,481
兒子,坐好,我們將進入小行星群
50
00:02:28,606 --> 00:02:30,650
讓他開開眼界
51
00:02:31,109 --> 00:02:32,485
這是《星際大戰》
52
00:02:33,069 --> 00:02:36,781
多年來透過電影交織而成的
53
00:02:36,990 --> 00:02:39,659
我們能用更緊湊的時間做到這點
54
00:02:39,951 --> 00:02:43,746
所以引進波巴費特,看看粉絲的反應
55
00:02:43,955 --> 00:02:48,793
以及我們合作的樂趣,激勵我們去找
56
00:02:49,210 --> 00:02:52,755
Disney+的人,還有凱斯琳
57
00:02:52,922 --> 00:02:56,301
跟盧卡斯影業,討論開發影集的
58
00:02:56,676 --> 00:02:57,927
潛在可能性
59
00:03:04,726 --> 00:03:08,062
在火光中,他在戰士的協助下
60
00:03:08,188 --> 00:03:11,024
將最後的零件裝在武器上
61
00:03:11,274 --> 00:03:13,401
他拿起特製的細長加非棒
62
00:03:13,860 --> 00:03:15,987
熟練地轉動
63
00:03:16,446 --> 00:03:19,073
雙手握著,橫過股際
64
00:03:19,741 --> 00:03:24,287
他仰望星空,新形象的剪影
65
00:03:24,412 --> 00:03:28,499
深印在沙漠星球的地平線光芒中
66
00:03:29,709 --> 00:03:30,835
他脫胎換骨
67
00:03:31,669 --> 00:03:33,838
他不再孤單
68
00:03:34,714 --> 00:03:37,717
他成了部族的成員
69
00:03:41,638 --> 00:03:44,724
好,我去化妝,化妝室見
70
00:03:49,395 --> 00:03:50,563
(凱斯琳甘迺迪)
(監製)
71
00:03:50,647 --> 00:03:52,815
喬治第一次跟我談到波巴費特時
72
00:03:52,899 --> 00:03:58,780
他立刻說:「我選了一位
很棒的紐西蘭演員
73
00:03:59,197 --> 00:04:01,824
「特穆拉莫里森扮演強格費特」
74
00:04:02,283 --> 00:04:07,580
他說如果要拍波巴費特
也該找特穆拉演波巴
75
00:04:07,830 --> 00:04:09,999
因為他是傑出的演員
76
00:04:10,583 --> 00:04:13,836
只有波巴費特成功逮到韓索羅
77
00:04:14,379 --> 00:04:17,632
這點使他威名大盛
78
00:04:17,966 --> 00:04:20,802
加上他神祕且不常出現的特色
79
00:04:21,052 --> 00:04:23,513
這點對我有利
80
00:04:23,638 --> 00:04:27,100
讓我們可以嘗試看看
81
00:04:27,976 --> 00:04:30,561
讓粉絲瞧瞧他的真本領
82
00:04:33,314 --> 00:04:36,276
我當時主要是做好《曼達洛人》
83
00:04:36,651 --> 00:04:39,404
第二季那幾集
84
00:04:39,696 --> 00:04:45,660
努力演出,盡可能表現出力量與刺激感
85
00:04:45,743 --> 00:04:48,788
也許之後會有系列作,現在就來了
86
00:04:49,038 --> 00:04:52,667
第一天,來吧,好好表現
87
00:04:52,917 --> 00:04:55,044
特穆拉莫里森就是波巴費特
88
00:04:55,253 --> 00:04:58,715
他本人很多方面與這角色很相似
89
00:04:59,090 --> 00:05:01,634
他的存在感很強,但平靜又溫和
90
00:05:01,884 --> 00:05:05,054
善良又大方,讓人卸下防備
91
00:05:05,722 --> 00:05:08,558
他將自己的各方面帶入這個角色
92
00:05:09,225 --> 00:05:13,354
我必須請求情緒之神給我一些情緒
93
00:05:14,605 --> 00:05:16,274
而且要快
94
00:05:16,899 --> 00:05:18,693
我沒時間了
95
00:05:20,028 --> 00:05:23,865
但我很幸運,因為我有毛利人血統
96
00:05:24,657 --> 00:05:27,452
我們有哈卡舞來提振能量
97
00:05:28,369 --> 00:05:31,831
還有毛利人的輓歌、守望歌、吟唱
98
00:05:32,457 --> 00:05:35,209
這些型式的歌曲
99
00:05:36,794 --> 00:05:38,546
來自我們的祖先
100
00:05:39,881 --> 00:05:43,051
讓我處在適當的心境中
101
00:05:58,399 --> 00:06:04,655
我騎著班達獸漫遊,在塔圖因沙漠中
102
00:06:06,574 --> 00:06:12,789
我騎著班達獸漫遊,在塔圖因沙漠中
103
00:06:16,292 --> 00:06:21,839
我要去摩斯艾斯里,派克集團等著我
104
00:06:24,759 --> 00:06:26,677
勞勃羅里葛茲,來吧,兄弟
105
00:06:29,931 --> 00:06:32,350
勞勃跟我很合,我們相處融洽
106
00:06:32,725 --> 00:06:35,269
我們會做些鍛鍊,他在握推方面
107
00:06:35,645 --> 00:06:39,273
要比我強一點,他的二頭肌
108
00:06:39,649 --> 00:06:41,943
也比我粗壯一些
109
00:06:42,276 --> 00:06:44,737
做完重訓,我們會拿著吉他
110
00:06:44,821 --> 00:06:47,156
-一起演奏
-我喜歡跟演員
111
00:06:47,281 --> 00:06:49,617
和同事玩音樂,可以建立信任
112
00:06:50,034 --> 00:06:52,495
必須與所有人同步,感覺創意的流動
113
00:06:52,954 --> 00:06:54,789
像拍攝的必要狀態
114
00:06:55,123 --> 00:06:56,707
維持那股流動感
115
00:07:04,340 --> 00:07:08,761
沙獺穴藍調
116
00:07:14,851 --> 00:07:17,895
去年,我完成第二季《悲劇》那集
117
00:07:18,438 --> 00:07:20,982
強和戴夫有天都打給我
118
00:07:21,482 --> 00:07:24,902
說他們很喜歡內容跟我拍出的波巴費特
119
00:07:25,111 --> 00:07:28,281
他們說不只想找我回去導一、兩集
120
00:07:28,406 --> 00:07:32,201
而是要我到更高的位置,擔任監製
121
00:07:32,452 --> 00:07:34,704
這是人生最棒的來電
122
00:07:35,079 --> 00:07:37,540
重現波巴的整個過程中
123
00:07:37,665 --> 00:07:39,625
勞勃是極為重要的
124
00:07:40,084 --> 00:07:41,586
他愛這個角色
125
00:07:41,711 --> 00:07:44,464
有時他會拿公仔自己拍影像分鏡
126
00:07:45,047 --> 00:07:46,549
他是專家
127
00:07:46,883 --> 00:07:48,843
他是絕地,他胸有成竹
128
00:07:49,135 --> 00:07:52,221
挺酷的,我們第一次看到你來真的
129
00:07:52,305 --> 00:07:54,849
這部分在你練習時沒出現過
130
00:07:55,057 --> 00:07:57,685
我認為強的故事結構很出色
131
00:07:57,894 --> 00:08:00,980
這個講述波巴的故事,是往前發展的
132
00:08:01,439 --> 00:08:03,816
從我們去年的劇情接下去
133
00:08:04,108 --> 00:08:06,652
但也回顧了各個關鍵疑問
134
00:08:06,986 --> 00:08:10,239
補上波巴掉入沙獺穴後的經過
135
00:08:16,621 --> 00:08:19,790
其中一項挑戰是解釋波巴費特
136
00:08:20,082 --> 00:08:22,210
如何在沙獺穴中生還
137
00:08:22,335 --> 00:08:24,253
我們必須做些科學研究
138
00:08:24,337 --> 00:08:26,380
以邏輯思考他如何能活下來?
139
00:08:26,797 --> 00:08:30,051
裡面可能有氣袋,他在裡面看見一名
140
00:08:30,176 --> 00:08:31,552
罹難風暴兵
141
00:08:31,636 --> 00:08:34,639
用他的氧氣維持呼吸
142
00:08:35,014 --> 00:08:36,849
然後他如何逃脫?
143
00:08:37,016 --> 00:08:40,061
因為沙獺是巨大的生物
144
00:08:40,269 --> 00:08:42,104
深入地下十幾呎
145
00:08:42,480 --> 00:08:46,442
所以我們開始思考,怎麼安排才合理?
146
00:08:46,567 --> 00:08:48,027
要怎麼說得通?
147
00:08:48,277 --> 00:08:52,406
強想到一個點子,讓他進了沙獺的肚裡
148
00:08:52,615 --> 00:08:54,700
那得是很驚悚的幽閉空間
149
00:08:54,825 --> 00:08:56,869
我們必須製作胃壁
150
00:08:57,078 --> 00:08:58,454
(安德魯瓊斯)
(美術指導)
151
00:08:58,538 --> 00:09:03,334
外型很真實,還有血管
組織跟腸子類的管子
152
00:09:03,584 --> 00:09:06,963
並且加上黏液,然後組合起來
153
00:09:21,769 --> 00:09:26,023
有一點很重要,就是波巴掉進沙獺穴
154
00:09:26,232 --> 00:09:28,943
他身處在不見天日的地下世界
155
00:09:29,068 --> 00:09:34,365
這種過渡時刻使人發生變化
這是肯定的
156
00:09:35,157 --> 00:09:39,370
你有機會讓他出來,站到另一邊
157
00:09:40,037 --> 00:09:43,624
選擇他要當怎樣的人
158
00:09:44,083 --> 00:09:46,085
那些是我的
159
00:09:46,544 --> 00:09:48,713
我會教你怎麼騎
160
00:09:50,798 --> 00:09:54,760
我們要這樣攔下列車
161
00:09:55,094 --> 00:09:58,431
一個道德有問題的角色
162
00:09:58,681 --> 00:10:02,101
闖蕩銀河,這很有趣
163
00:10:02,351 --> 00:10:03,728
但也僅此而已
164
00:10:04,061 --> 00:10:07,481
無法深入探究故事
看似不錯,但是當你
165
00:10:07,732 --> 00:10:10,443
分析並且探究這角色發生什麼事
166
00:10:10,943 --> 00:10:12,862
如果他只是目無法紀
167
00:10:13,112 --> 00:10:15,615
做一些很酷的動作
168
00:10:15,865 --> 00:10:18,826
那不是《星際大戰》,星戰必須
169
00:10:18,951 --> 00:10:22,246
讓每個角色面對難題
170
00:10:22,330 --> 00:10:26,792
通常是情感層面和肉體層面
171
00:10:26,876 --> 00:10:28,711
你也許要面臨惡徒
172
00:10:28,794 --> 00:10:31,505
但是如果角色沒有內在衝突
173
00:10:31,756 --> 00:10:34,258
會失去一半的衝擊效果
174
00:10:34,925 --> 00:10:39,555
所以我們找到一個方式,希望能保留
175
00:10:40,431 --> 00:10:42,266
角色的好身手
176
00:10:42,475 --> 00:10:46,187
他們的專業能力一流,是銀河頂尖的
177
00:10:46,312 --> 00:10:48,773
賞金獵人,受僱於達斯維達
178
00:10:55,905 --> 00:10:57,198
要如何做到這點
179
00:10:57,531 --> 00:11:01,160
但又表現出這角色已經吸取時間
180
00:11:01,285 --> 00:11:03,037
與經驗的教訓?
181
00:11:03,245 --> 00:11:06,165
我提議摩斯艾斯巴所有組織
182
00:11:07,833 --> 00:11:10,044
加入防禦聯盟
183
00:11:12,046 --> 00:11:14,048
直到打敗派克集團
184
00:11:14,298 --> 00:11:18,302
強有好些點子的來源
185
00:11:18,594 --> 00:11:20,763
是一些黑幫電影
186
00:11:20,930 --> 00:11:23,724
我們聊過野蠻人柯南的形象
187
00:11:24,016 --> 00:11:28,688
他的成王之路,和各種伴隨我們成長
188
00:11:28,813 --> 00:11:32,108
形象鮮明的電影,像是《教父》
189
00:11:32,233 --> 00:11:34,402
既然波巴涉及黑社會
190
00:11:34,485 --> 00:11:38,364
就以這為背景,上演他的旅程
191
00:11:38,781 --> 00:11:43,202
透過研究黑幫電影的類型,可以看見
192
00:11:43,411 --> 00:11:46,622
他們經歷良心的挑戰,和政治的挑戰
193
00:11:46,706 --> 00:11:50,209
並且對抗更加道德模糊的人
194
00:11:50,334 --> 00:11:53,295
你代表的立場為何?
195
00:11:53,379 --> 00:11:57,466
是單純的崛起掌權?或者也包含了檢查
196
00:11:57,550 --> 00:12:00,886
權力行使的目的?
197
00:12:01,303 --> 00:12:05,182
你們之前跟著賈霸,都賺了不少
198
00:12:06,225 --> 00:12:09,645
現在也行,只要聽從波巴費特
199
00:12:12,523 --> 00:12:14,108
波巴這種角色很棒
200
00:12:14,400 --> 00:12:17,153
但還需要一個強大的角色支持他
201
00:12:17,403 --> 00:12:19,613
不只是支持,有時也得帶頭
202
00:12:19,822 --> 00:12:23,534
所以強跟我認為芬妮克能發揮重大作用
203
00:12:23,743 --> 00:12:25,119
特別是因為明娜
204
00:12:25,411 --> 00:12:28,247
明娜讓她的角色如此活靈活現
205
00:12:28,456 --> 00:12:29,790
我們玩得很過癮
206
00:12:29,999 --> 00:12:32,042
有個東西我叫做「芬妮克眼神」
207
00:12:32,251 --> 00:12:35,629
我會設計幾場戲,結束在讓她用眼神
208
00:12:35,796 --> 00:12:37,381
對波巴說話
209
00:12:42,011 --> 00:12:45,765
而且她是《星際大戰》超級大粉絲
210
00:12:45,890 --> 00:12:49,268
他們移動8D8時,我必須控制自己
211
00:12:49,477 --> 00:12:52,062
別太興奮,先告訴你們
212
00:12:52,229 --> 00:12:53,856
我有可能會稍微出戲
213
00:12:54,064 --> 00:12:56,525
我要騎乘班達獸
214
00:12:57,526 --> 00:13:04,158
那班達獸的頭部會動,真的會行走
215
00:13:04,283 --> 00:13:06,202
背部還會起伏
216
00:13:06,786 --> 00:13:10,164
那是世界上最棒的玩具
217
00:13:12,124 --> 00:13:13,292
我們回來了
218
00:13:13,751 --> 00:13:17,421
必須提醒我自己,或特穆拉提醒我
219
00:13:19,048 --> 00:13:22,009
要專心,別太入迷
220
00:13:22,134 --> 00:13:23,886
我要忍著別太激動
221
00:13:24,053 --> 00:13:26,889
我們很合拍,現在我更懂她了
222
00:13:27,056 --> 00:13:28,599
就連只是讀劇本
223
00:13:28,682 --> 00:13:32,394
我都能聽見她的聲音
224
00:13:32,812 --> 00:13:35,856
因為我們有很好的火花
225
00:13:36,065 --> 00:13:39,276
只要攝影機能捕捉到兩個演員
226
00:13:39,819 --> 00:13:43,030
產生火花的一點氛圍都很棒
227
00:13:47,326 --> 00:13:48,369
就像跳舞
228
00:13:48,536 --> 00:13:49,620
這是探戈嗎?
229
00:13:49,787 --> 00:13:52,665
他們兩個一起工作的方式
230
00:13:52,832 --> 00:13:57,378
他們對彼此的平起平坐與信任
231
00:13:57,711 --> 00:14:00,047
真的很了不起
232
00:14:00,464 --> 00:14:04,677
感覺他們已經認識一輩子
233
00:14:04,969 --> 00:14:07,513
而且波巴很仰賴她
234
00:14:07,763 --> 00:14:08,889
恕我直言…
235
00:14:09,306 --> 00:14:10,599
儘管說吧
236
00:14:10,933 --> 00:14:14,228
在艱困時期,恐懼是更有效的手段
237
00:14:17,940 --> 00:14:20,776
你開始被包圍,你做出反應
238
00:14:21,318 --> 00:14:23,612
及時舉手射擊
239
00:14:23,696 --> 00:14:25,406
同時有四個對手
240
00:14:25,614 --> 00:14:28,826
執導試播集時,要打下很多基礎
241
00:14:29,159 --> 00:14:31,704
給整部劇奠定風格與調性
242
00:14:32,162 --> 00:14:34,915
一方面我要維持波巴
243
00:14:35,124 --> 00:14:37,126
在上一季的動作水準
244
00:14:37,793 --> 00:14:41,171
但也要確立他在宮殿裡的做事方法
245
00:14:41,839 --> 00:14:44,633
倘若饒了你們,你們會效忠我嗎?
246
00:14:47,761 --> 00:14:50,222
我必須在倒敘中說明他如何
247
00:14:50,431 --> 00:14:52,433
在塔斯肯族贏得地位
248
00:14:52,766 --> 00:14:56,145
我們希望那些塔斯肯族是前所未見的
249
00:14:56,270 --> 00:14:58,522
所以我們參與整個設計過程
250
00:15:03,360 --> 00:15:04,695
(沙地勿入)
251
00:15:08,574 --> 00:15:12,536
目前為止我今年最愛的原創生物是沙怪
252
00:15:12,703 --> 00:15:16,081
因為我一直想做一隻四手生物
253
00:15:17,082 --> 00:15:20,127
我們第一次設計時,還在前製初期
254
00:15:20,252 --> 00:15:24,214
是新冠疫期,大家遠端作業
只能視訊聯絡
255
00:15:24,632 --> 00:15:28,719
要怎麼傳達這頭生物的外型
跟移動方式?
256
00:15:29,261 --> 00:15:32,598
所以我又拿出自拍影片的老招
257
00:15:33,098 --> 00:15:35,267
使用公仔和自製分鏡
258
00:15:35,351 --> 00:15:40,064
我快速做了這個生物小骨架
259
00:15:40,230 --> 00:15:42,733
展示牠的外型和移動方式
260
00:15:42,983 --> 00:15:45,611
牠如何從雙足生物
261
00:15:45,694 --> 00:15:49,114
彎下身,變成半人馬模式
262
00:15:49,573 --> 00:15:53,953
牠的前臂像腿又像手
263
00:15:54,036 --> 00:15:56,538
我本來想加上黏土做出其他部分
264
00:15:56,664 --> 00:15:59,291
但我認為用拍的更快
265
00:16:06,715 --> 00:16:11,345
對我們來說是很棒的參考
那個連續鏡頭的感覺
266
00:16:11,512 --> 00:16:13,263
他很想做出老派風格
267
00:16:13,347 --> 00:16:14,723
(保羅卡瓦納)
(動畫總監)
268
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
定格動畫時代
269
00:16:16,934 --> 00:16:19,436
雷哈利豪森時代,《諸神恩仇錄》
270
00:16:19,687 --> 00:16:21,271
那樣的作品
271
00:16:21,647 --> 00:16:24,525
那生物的設計完全是那種風格
272
00:16:25,526 --> 00:16:28,070
我要牠戰鬥時用上每一隻手臂
273
00:16:28,696 --> 00:16:31,448
如果你用鐵鍊綁住牠兩隻手
274
00:16:31,573 --> 00:16:34,410
牠還有兩隻,牠對波巴揮拳
275
00:16:34,660 --> 00:16:36,954
等於打了兩拳,一手一拳
276
00:16:37,246 --> 00:16:40,541
所以沒一個塔斯肯族能打敗牠
277
00:16:40,749 --> 00:16:45,129
而當波巴將牠打倒時
他向部族證明自己的價值
278
00:16:54,847 --> 00:16:56,765
對波巴費特來說
279
00:16:57,141 --> 00:16:59,560
他看見新的光芒、新的生活
280
00:16:59,810 --> 00:17:02,062
受到塔斯肯族的培育
281
00:17:02,730 --> 00:17:05,733
擁有那種家人的感覺
282
00:17:05,899 --> 00:17:07,985
他從未有過的群體感
283
00:17:08,277 --> 00:17:10,362
戰士,準備作戰
284
00:17:10,529 --> 00:17:14,074
戰士,準備作戰,騎士,跟我來
285
00:17:14,867 --> 00:17:17,327
我為這一集看了
286
00:17:17,661 --> 00:17:20,497
《阿拉伯的勞倫斯》和《太陽盟》
287
00:17:20,622 --> 00:17:24,126
因為《阿拉伯的勞倫斯》
有精彩的火車戲
288
00:17:24,293 --> 00:17:27,463
狄恩康迪跟我從《阿拉伯的勞倫斯》
289
00:17:27,629 --> 00:17:29,548
學了一些電影拍攝
290
00:17:29,757 --> 00:17:33,594
我們的任務始終是取用
291
00:17:33,802 --> 00:17:37,056
觀眾有過正面反應的一切作品
292
00:17:37,181 --> 00:17:38,307
(狄恩康迪)
(攝影指導)
293
00:17:38,432 --> 00:17:42,644
接著要怎麼將我的故事
294
00:17:42,728 --> 00:17:45,314
加進他們喜歡的情感元素中?
295
00:17:46,148 --> 00:17:51,153
有一點我很佩服,強能夠
296
00:17:51,236 --> 00:17:54,823
馬上指出一段生動的時刻
297
00:17:55,574 --> 00:17:59,203
那是觀眾在別部電影喜愛的內容
298
00:17:59,661 --> 00:18:04,416
但也適用於《星際大戰》
特別是波巴費特
299
00:18:04,833 --> 00:18:07,920
這意象很強烈,努力保持控制
300
00:18:08,045 --> 00:18:09,922
不讓衝突升級
301
00:18:10,798 --> 00:18:13,759
就算有正當理由也一樣
302
00:18:13,967 --> 00:18:17,554
這就是整部影集的重點,他試著弄清楚
303
00:18:17,721 --> 00:18:21,058
如何控制這些壓倒性的、交叉的勢力
304
00:18:21,433 --> 00:18:24,436
強讓我們看《阿拉伯的勞倫斯》的鏡頭
305
00:18:24,520 --> 00:18:27,940
我小時候就在紐西蘭
306
00:18:28,065 --> 00:18:30,025
看過這些電影
307
00:18:30,359 --> 00:18:31,693
我愛奧瑪雪瑞夫
308
00:18:31,860 --> 00:18:35,030
我看到我童年時的演員,我愛安東尼昆
309
00:18:35,697 --> 00:18:38,909
他們都在其中,我重溫電影,然後
310
00:18:39,409 --> 00:18:42,121
我們出去,看了預覽,強說明背景
311
00:18:42,287 --> 00:18:46,083
然後我們開始拍攝,有沙子跟火車
312
00:18:46,708 --> 00:18:50,587
我好像在《阿拉伯的勞倫斯》世界
但現在我是勞倫斯
313
00:18:59,346 --> 00:19:02,891
他改變了,就像我們隨著歲月成熟
314
00:19:02,975 --> 00:19:08,105
而當我們成熟一點了
有時我們會心軟,會改變
315
00:19:08,230 --> 00:19:11,191
我認為波巴也是這樣的
316
00:19:11,275 --> 00:19:15,612
不戴頭盔,全新的人,跟著新部族
317
00:19:17,156 --> 00:19:18,615
他不再獨行
318
00:19:18,699 --> 00:19:22,953
在原始劇本中,波巴被部族接納
319
00:19:23,328 --> 00:19:27,124
他跟族長交流
然後他站著,拿著加非棒
320
00:19:27,416 --> 00:19:31,795
我記得在早期
強、戴夫、勞勃,我們都在討論
321
00:19:31,920 --> 00:19:33,672
要怎麼多做一些
322
00:19:33,755 --> 00:19:35,841
結尾需要更強大的東西
323
00:19:37,551 --> 00:19:41,096
要來囉,請安靜,開始錄音
324
00:19:42,556 --> 00:19:44,892
預備,開演
325
00:19:46,018 --> 00:19:50,105
我們的合作夥伴有武術指導
326
00:19:50,898 --> 00:19:53,192
及扮演族人的特技演員
327
00:19:53,275 --> 00:19:54,902
想出了這套
328
00:19:55,819 --> 00:19:59,072
團體動作,我認為這結尾很有力
329
00:19:59,198 --> 00:20:04,036
一、二、三、四
330
00:20:04,203 --> 00:20:08,916
斜刺,再來,再來,來
331
00:20:09,458 --> 00:20:14,630
我帶入了我的毛利文化
但這更像是提升能量
332
00:20:15,047 --> 00:20:20,010
而且我受過泰阿哈的訓練
那是我們的棍棒
333
00:20:20,594 --> 00:20:24,223
讓我用加非棒更得心應手
334
00:20:29,311 --> 00:20:31,897
有許多圍繞在星戰的對話是
335
00:20:32,064 --> 00:20:34,566
要怎麼詮釋那些做過的內容?
336
00:20:34,900 --> 00:20:37,653
包含設計、角色和故事
337
00:20:37,861 --> 00:20:41,073
藉這機會,我們能發展的除了波巴費特
338
00:20:41,156 --> 00:20:43,867
還有摩斯艾斯巴的文化
339
00:20:43,992 --> 00:20:47,955
我呈上的只有鎮長的衷心歡迎
340
00:20:48,121 --> 00:20:49,998
由我代鎮長效勞
341
00:20:50,749 --> 00:20:55,128
片場的每天都像拆耶誕禮物
因為即使我是導演
342
00:20:55,545 --> 00:20:57,589
也會驚艷於新角色、道具
343
00:20:57,673 --> 00:21:00,175
或傳世特效打造的戲偶
344
00:21:00,384 --> 00:21:02,427
你會在某天被叫去
345
00:21:02,678 --> 00:21:05,180
看槌頭族鎮長
346
00:21:05,514 --> 00:21:08,433
感覺很棒,強、戴夫跟我看到他
347
00:21:08,517 --> 00:21:10,185
第一次被組裝起來
348
00:21:10,477 --> 00:21:14,106
彷彿我們在太空動物園,很像活物
349
00:21:17,234 --> 00:21:22,322
他的奇怪外星造型充滿許多情懷
350
00:21:22,739 --> 00:21:26,952
那是酒吧裡非常具代表性的角色
351
00:21:27,452 --> 00:21:30,831
就算忘了其他東西,也會記得那槌頭人
352
00:21:31,415 --> 00:21:34,918
很突出,讓人留下印象
353
00:21:35,502 --> 00:21:41,049
我在其他幾部電影也看過幾次
當你看著他
354
00:21:41,216 --> 00:21:44,219
會因為他的栩栩如生感到震驚
355
00:21:44,594 --> 00:21:46,680
這不速之客是誰?
356
00:21:46,888 --> 00:21:49,016
我穿著那角色的外皮演戲
357
00:21:49,099 --> 00:21:50,142
(約翰羅森格蘭特)
(鎮長)
358
00:21:50,225 --> 00:21:53,812
我們做了背包,分擔道具裝的重量
359
00:21:53,979 --> 00:21:57,733
我們裝上玻璃纖維外殼,讓我在穿戴時
360
00:21:57,816 --> 00:22:01,403
重量分散得更平均
361
00:22:01,653 --> 00:22:05,115
但還要考慮各種細節
362
00:22:05,198 --> 00:22:07,743
如果他會眨眼,就需要眉毛
363
00:22:07,826 --> 00:22:09,202
對伊索族來說
364
00:22:09,286 --> 00:22:13,915
有著奇特的嘴巴,兩邊都會動
365
00:22:14,207 --> 00:22:17,294
他說的是鯨語再透過翻譯
366
00:22:17,377 --> 00:22:20,380
所以上面有翻譯盒
367
00:22:20,589 --> 00:22:24,051
夜風會禁止在赫特區之外行動
368
00:22:25,093 --> 00:22:26,511
謝謝你抓他過來
369
00:22:26,636 --> 00:22:29,806
有意思的是,現在我們做真人影集
370
00:22:30,057 --> 00:22:32,642
遇到很多《複製人之戰》碰過的問題
371
00:22:32,768 --> 00:22:34,561
因為說了這麼多故事
372
00:22:34,644 --> 00:22:36,980
現在要一名伊索族,要讓他說話
373
00:22:37,064 --> 00:22:38,523
但我們不想加字幕
374
00:22:38,857 --> 00:22:40,609
要怎麼辦到?有語音盒
375
00:22:40,859 --> 00:22:43,028
《複製人之戰》某一集就有了
376
00:22:43,111 --> 00:22:45,364
他們做出來,我看著這東西
377
00:22:45,489 --> 00:22:50,577
天啊,是我們的語音盒
能再次看到的感覺很棒
378
00:22:50,786 --> 00:22:53,121
這就是粉絲要的
379
00:22:53,288 --> 00:22:55,248
他們要一個共通的宇宙
380
00:22:55,374 --> 00:22:58,877
經營組織比起當賞金獵人更加複雜
381
00:23:00,045 --> 00:23:01,171
是嗎?
382
00:23:01,588 --> 00:23:03,924
去佳莎的庇護所
383
00:23:05,509 --> 00:23:07,094
你會懂我說的話
384
00:23:15,852 --> 00:23:20,440
我們為佳莎的店做了
大約三百套前所未見的服裝
385
00:23:20,649 --> 00:23:21,858
(莎娜崔普西克)
(服裝設計)
386
00:23:21,942 --> 00:23:25,278
我有成疊的書,全跟《星際大戰》有關
387
00:23:25,779 --> 00:23:28,949
我還有《戰場前線》遊戲的書
我要確定
388
00:23:29,199 --> 00:23:32,744
自己用相同的美學,不偏離那個世界
389
00:23:33,370 --> 00:23:35,497
這個挑戰很有趣
390
00:23:35,789 --> 00:23:38,291
要設計出一批有別於這系列
391
00:23:38,458 --> 00:23:40,210
出現過的人
392
00:23:40,752 --> 00:23:43,422
你已經達到效果了
393
00:23:43,964 --> 00:23:47,634
佳莎弗威是庇護所的老闆
394
00:23:47,759 --> 00:23:48,760
(珍妮佛貝爾)
(佳莎弗威)
395
00:23:48,844 --> 00:23:51,972
庇護所是塔圖因星上
396
00:23:52,347 --> 00:23:56,435
一家非常特別的酒吧
397
00:23:57,018 --> 00:24:00,939
想像一下
有點像《北非諜影》中瑞克的店
398
00:24:01,731 --> 00:24:03,066
佳莎就是瑞克
399
00:24:03,650 --> 00:24:06,695
或瑞克加上碧昂絲
400
00:24:06,945 --> 00:24:08,822
和洛琳白考兒,大概吧
401
00:24:09,156 --> 00:24:11,074
我記得你在競技場的日子
402
00:24:12,242 --> 00:24:15,162
你高超的武藝無人能及
403
00:24:15,454 --> 00:24:16,830
你是傳奇人物
404
00:24:17,372 --> 00:24:20,959
她能看透對話者的內心,長袖善舞
405
00:24:21,126 --> 00:24:25,005
懂得生存之道,發展得有聲有色
406
00:24:25,505 --> 00:24:32,262
能演出星戰世界的強大女性角色
407
00:24:32,429 --> 00:24:34,556
是難以想像的殊榮
408
00:24:34,723 --> 00:24:36,308
這樣吧,你放了這客人
409
00:24:36,433 --> 00:24:40,479
讓貴客們繼續享樂,作為回報
410
00:24:42,272 --> 00:24:44,191
我將你的帳一筆勾銷
411
00:24:52,991 --> 00:24:54,201
還是值得一試
412
00:24:57,329 --> 00:24:58,538
老兄
413
00:25:00,582 --> 00:25:02,417
有份工作適合你
414
00:25:04,127 --> 00:25:07,881
多年來,有一些像剋桑坦的武技族
415
00:25:08,215 --> 00:25:11,176
出現在擴展宇宙,大家會說
416
00:25:11,384 --> 00:25:14,513
他可能不是丘巴卡
而是像黑暗版丘巴卡
417
00:25:14,971 --> 00:25:17,015
或武技賞金獵人,或武技絕地
418
00:25:17,140 --> 00:25:19,643
在處理這點時,第一件事是
419
00:25:20,143 --> 00:25:23,271
如何讓孩子一看就知道他不是丘巴卡?
420
00:25:23,355 --> 00:25:28,276
必須讓人立刻看出不一樣的地方
421
00:25:28,735 --> 00:25:32,948
凱利的表演方式,他的動作,他的站姿
422
00:25:33,031 --> 00:25:34,533
都跟彼得不一樣
423
00:25:34,908 --> 00:25:37,619
凱利的眼神很銳利
424
00:25:37,953 --> 00:25:40,372
而彼得的眼神很溫柔
425
00:25:40,664 --> 00:25:42,082
阿丘,你多保重
426
00:25:46,086 --> 00:25:47,629
知道了
427
00:25:50,090 --> 00:25:52,551
我必須給這角色創造一種態度
428
00:25:53,635 --> 00:25:57,055
因為他老是很火大,他就是這樣
429
00:25:57,264 --> 00:25:59,641
我要做到即使光是站著
430
00:25:59,808 --> 00:26:03,687
而且不靠表情,也能從服裝內散發出來
431
00:26:03,812 --> 00:26:05,480
(試裝)
432
00:26:05,730 --> 00:26:09,234
勞勃羅里葛茲曾跟凱利瓊斯合作過
433
00:26:09,734 --> 00:26:13,572
幾年前凱利瓊斯和我
在史丹溫斯頓的公司合作
434
00:26:13,697 --> 00:26:16,825
凱利很投入這個角色
435
00:26:17,117 --> 00:26:20,161
也是實體特效界的人
436
00:26:20,412 --> 00:26:22,581
他知道會有哪些挑戰
437
00:26:24,499 --> 00:26:27,377
傳世特效想出這套很強的系統
438
00:26:28,378 --> 00:26:32,090
簡直不可思議,每次我動嘴巴時
439
00:26:32,340 --> 00:26:35,552
也會讓剋桑坦的嘴跟著開合
440
00:26:35,802 --> 00:26:39,848
就算我沉著臉皺眉或揚眉
441
00:26:40,015 --> 00:26:42,142
臉部也會跟著動
442
00:26:42,225 --> 00:26:43,184
我很喜歡
443
00:26:53,445 --> 00:26:57,032
他們想為波巴創造一種戰鬥風格
444
00:26:57,115 --> 00:27:00,910
曼達洛人是靈活的槍手
445
00:27:00,994 --> 00:27:04,539
我像野蠻人柯南,作為參照
446
00:27:04,623 --> 00:27:08,585
話雖如此,我也不想要太單調地
447
00:27:08,793 --> 00:27:12,922
亂揮亂打,我希望他相當精準
448
00:27:13,089 --> 00:27:16,051
在他用加非棒時能看見這點
449
00:27:16,134 --> 00:27:19,220
我做了一些研究,發現加非棒的設計
450
00:27:19,304 --> 00:27:22,724
源於斐濟的戰士武器
451
00:27:22,891 --> 00:27:26,645
叫做托托基亞,而那尖端是鳥喙
452
00:27:26,728 --> 00:27:29,731
我考慮了所有因素,在我攻擊時
453
00:27:29,898 --> 00:27:32,901
會使用武器上適當的部位
454
00:27:33,068 --> 00:27:38,156
就算沒拿武器,還是像使用那顆瘤
455
00:27:38,323 --> 00:27:42,661
在我徒手打擊時,我會用扭轉的動作
456
00:27:43,036 --> 00:27:46,039
來代表加非棒的那顆瘤
457
00:27:46,289 --> 00:27:48,541
給他一點個人風格
458
00:27:57,175 --> 00:28:00,053
我非常興奮,因為我那集接續
459
00:28:00,720 --> 00:28:04,432
第一季第五集,費羅尼取名為《槍手》
460
00:28:04,516 --> 00:28:07,102
那時大家很興奮
「那是波巴費特的腳嗎?」
461
00:28:07,310 --> 00:28:09,896
因為聽得見馬刺聲
462
00:28:10,188 --> 00:28:11,439
大家都知道那是誰
463
00:28:15,777 --> 00:28:19,948
我們接續故事
波巴救了她,帶她去改造店
464
00:28:20,115 --> 00:28:24,452
我要拍出她的機器腹部是怎麼來的
465
00:28:24,619 --> 00:28:26,454
我覺得超級好玩
466
00:28:26,705 --> 00:28:29,958
-要看到他把這個放在…
-這T字架在這裡
467
00:28:30,125 --> 00:28:32,001
到時候可以取下來
468
00:28:32,252 --> 00:28:34,295
首先,有很多實體特效
469
00:28:34,546 --> 00:28:39,175
他們做的有點像很酷的魔術手法
470
00:28:39,718 --> 00:28:42,846
我躺進箱子裡
471
00:28:43,847 --> 00:28:48,852
他們用一副道具假體蓋住箱子
472
00:28:49,477 --> 00:28:52,981
讓我像平躺在床上
473
00:28:53,565 --> 00:28:58,153
我說那像是把女生鋸成兩截的把戲
474
00:28:58,236 --> 00:29:00,989
這樣改造員可以直接
475
00:29:01,072 --> 00:29:05,785
幫我改造腹部,還看得見機器零件
476
00:29:13,501 --> 00:29:14,961
你不幫她闔上?
477
00:29:15,962 --> 00:29:17,839
然後遮住精美的機械?
478
00:29:18,506 --> 00:29:22,302
我們描寫過曼達洛人,他對…
479
00:29:23,136 --> 00:29:25,013
機器人的感覺很複雜
480
00:29:25,305 --> 00:29:29,392
現在下一代人把機器零件裝在身體上
481
00:29:30,435 --> 00:29:34,314
這是每一代的演化,新生代的態度
482
00:29:34,481 --> 00:29:35,774
不同於上一代
483
00:29:36,649 --> 00:29:37,859
你對我做了什麼?
484
00:29:38,526 --> 00:29:41,821
我帶妳到摩斯艾斯里郊區的改造店
485
00:29:43,156 --> 00:29:46,367
我厭倦了看同行死於他人的愚蠢
486
00:29:47,494 --> 00:29:48,828
我們比他們聰明
487
00:29:50,163 --> 00:29:51,956
我們該把握機會
488
00:29:52,874 --> 00:29:54,209
我們?
489
00:29:57,629 --> 00:30:00,006
從一開始,波巴費特就有點像
490
00:30:00,089 --> 00:30:02,717
《阿達一族》版的《曼達洛人》
491
00:30:02,801 --> 00:30:05,303
他的機器人是8D8
492
00:30:05,386 --> 00:30:08,306
是馬特貝瑞配音,語氣非常輕蔑
493
00:30:08,515 --> 00:30:11,351
他們受折磨後的尖叫,可以警惕那些
494
00:30:11,434 --> 00:30:14,229
想篡奪你王位的人
495
00:30:14,771 --> 00:30:17,732
這裡像一座鬧鬼的城堡
496
00:30:17,816 --> 00:30:20,235
而藍恐獸已經不在了
497
00:30:20,318 --> 00:30:22,779
所以得再弄來一頭
498
00:30:22,862 --> 00:30:25,281
給他添一隻猛獸
499
00:30:25,698 --> 00:30:29,369
請接受這份賠罪的禮物
500
00:30:35,083 --> 00:30:36,376
這禮物不錯
501
00:30:36,835 --> 00:30:38,795
我們做了一組很美的
502
00:30:38,878 --> 00:30:41,297
微縮模型,是藍恐獸穴的內部
503
00:30:41,381 --> 00:30:43,049
(恩里科戴姆)
(光魔工業視效總監)
504
00:30:43,132 --> 00:30:46,094
那組模型很大,有大門、內部空間
505
00:30:46,177 --> 00:30:48,346
石頭、跟頂部的斜面
506
00:30:48,429 --> 00:30:52,517
我們在準確度上幾乎就像考古
507
00:30:52,600 --> 00:30:57,480
光魔工業的研究員
幫我們取得原始電影的
508
00:30:57,564 --> 00:31:00,525
幕後影像,讓我們能精確還原
509
00:31:00,692 --> 00:31:05,738
我們做了掃描
把掃描結果用在LED環繞屏上
510
00:31:05,822 --> 00:31:09,409
就能直接拍攝演員和場景
511
00:31:11,911 --> 00:31:12,996
在我心中
512
00:31:13,746 --> 00:31:16,207
對藍恐獸最難忘的地方
513
00:31:16,875 --> 00:31:21,546
是藍恐獸馴獸師很傷心…
514
00:31:21,629 --> 00:31:26,217
因為路克用大門夾住藍恐獸的頭
515
00:31:26,885 --> 00:31:29,304
路克為了生存而戰
516
00:31:29,387 --> 00:31:31,723
所以觀眾為他歡呼
517
00:31:31,806 --> 00:31:36,895
但可憐的藍恐獸飼育人傷心得需要安慰
518
00:31:36,978 --> 00:31:41,065
這點讓我很好奇,藍恐獸像狗嗎?
519
00:31:41,941 --> 00:31:45,194
把這個面向帶進來很有趣
520
00:31:45,278 --> 00:31:48,156
不過要將這些凝聚起來
521
00:31:48,239 --> 00:31:49,657
還得靠馴獸師
522
00:31:49,741 --> 00:31:52,076
我不信任不愛狗的人
523
00:31:52,160 --> 00:31:54,162
(丹尼崔霍)
(藍恐獸飼育人)
524
00:31:54,245 --> 00:31:57,373
必須是愛狗人士才懂得欣賞藍恐獸
525
00:31:57,457 --> 00:32:00,960
牠就像一頭巨大的狗兒
526
00:32:01,044 --> 00:32:06,299
可以訓練牠的兇性,訓練牠保護主人
527
00:32:06,382 --> 00:32:08,134
或訓練牠當小狗狗
528
00:32:11,012 --> 00:32:12,847
就是這邊嗎?
529
00:32:12,972 --> 00:32:16,184
這邊舒服嗎?對
530
00:32:16,267 --> 00:32:20,939
如果牠與你產生聯繫,把你當老大
531
00:32:21,022 --> 00:32:24,651
牠就會聽你的話
532
00:32:24,734 --> 00:32:27,236
波巴費特明白這點
533
00:32:27,320 --> 00:32:32,492
當我拿下眼罩,牠看著波巴費特
534
00:32:32,575 --> 00:32:36,996
牠表達出認同
535
00:32:37,080 --> 00:32:41,000
我老大信任你,所以我信任你
536
00:32:42,210 --> 00:32:45,588
小子,乖乖的
537
00:32:45,838 --> 00:32:48,841
牠在《絕地大反攻》裡很受歡迎
538
00:32:49,050 --> 00:32:51,803
有機會在《波巴費特之書》讓牠回歸
539
00:32:51,886 --> 00:32:54,472
我非常開心,強的態度是
540
00:32:54,555 --> 00:32:57,433
「我們來設計一場戲,致敬藍恐獸」
541
00:32:57,517 --> 00:33:01,270
為了這麼做,我們重看了所有鏡頭
542
00:33:01,354 --> 00:33:03,064
和原始初步模型
543
00:33:03,147 --> 00:33:04,857
我們想捕捉正確的本質
544
00:33:04,941 --> 00:33:07,610
這是不同的藍恐獸,會略有差異
545
00:33:07,694 --> 00:33:10,029
但我們想保留眼前的魅力
546
00:33:10,530 --> 00:33:14,325
這股魅力來自菲爾提佩打造的手偶
547
00:33:14,492 --> 00:33:15,868
那是隻橡膠怪物
548
00:33:15,994 --> 00:33:18,329
但是拍攝手法、照明手法
549
00:33:18,413 --> 00:33:20,331
上色手法,非常出色
550
00:33:20,415 --> 00:33:23,167
儘管不十分逼真,但那並非必要
551
00:33:23,251 --> 00:33:26,629
更多的是情感衝擊,這是我們想捕捉的
552
00:33:29,716 --> 00:33:33,386
在《絕地大反攻》
有一隻巨型道具手抓住路克
553
00:33:33,469 --> 00:33:36,931
我們認為在這個版本
波巴費特可以騎牠
554
00:33:37,390 --> 00:33:40,852
我們要他騎巨大的藍幕怪物?
555
00:33:40,935 --> 00:33:44,772
或做出藍恐獸頭讓他騎?
556
00:33:44,856 --> 00:33:47,525
我們的決定是全力以赴
557
00:33:55,366 --> 00:33:57,493
回憶都湧現了,是吧?
558
00:33:59,037 --> 00:34:00,121
像時光倒流
559
00:34:00,204 --> 00:34:02,206
實體的部分遠不只有頭部
560
00:34:02,290 --> 00:34:03,916
(理察布拉夫)
(視覺特效總監)
561
00:34:04,000 --> 00:34:07,503
我們最後用了實體頭部和肩部
562
00:34:07,587 --> 00:34:10,631
然後再用電腦成像加上手臂
563
00:34:10,923 --> 00:34:14,343
取決你看什麼鏡頭,有全電腦成像
564
00:34:14,427 --> 00:34:16,929
全實體,或兩者組合
565
00:34:17,221 --> 00:34:19,807
一旦有了實際尺寸的道具生物
566
00:34:19,891 --> 00:34:22,769
也許加些機器動作,你會更信以為真
567
00:34:22,852 --> 00:34:26,230
你幾乎要提醒自己,這不是真的
568
00:34:26,314 --> 00:34:27,648
你懂嗎?
569
00:34:27,732 --> 00:34:31,903
因為這東西很龐大,還會動
570
00:34:31,986 --> 00:34:34,989
比方說,當你…
571
00:34:35,073 --> 00:34:38,534
當你看到機器偶在動的時候
572
00:34:39,077 --> 00:34:41,079
是這部位在動
573
00:34:41,370 --> 00:34:45,291
但是當頸部肌肉牽動其他部位
574
00:34:45,374 --> 00:34:47,043
叫人嘆為觀止
575
00:34:48,211 --> 00:34:49,962
我想學騎乘這頭
576
00:34:51,005 --> 00:34:51,839
什麼?
577
00:34:53,424 --> 00:34:57,178
一開始,強跟我瀏覽整季的大綱
578
00:34:57,261 --> 00:34:59,889
強有很多事情想完成
579
00:34:59,972 --> 00:35:01,766
我們都喜歡老曼
580
00:35:01,849 --> 00:35:04,018
所以我們不願意
581
00:35:04,102 --> 00:35:06,521
一整季都看不到他
582
00:35:06,604 --> 00:35:09,023
既然他是波巴的朋友
583
00:35:09,107 --> 00:35:11,609
把他帶回故事很合理
584
00:35:11,692 --> 00:35:12,860
目標是什麼?
585
00:35:13,152 --> 00:35:15,321
沒有目標,我們需要武力
586
00:35:16,322 --> 00:35:17,406
波巴費特
587
00:35:17,490 --> 00:35:18,950
他會滿懷感激
588
00:35:19,033 --> 00:35:24,664
等《波巴費特之書》的故事告一段落後
589
00:35:25,081 --> 00:35:27,166
我們有時間稍作喘息
590
00:35:27,250 --> 00:35:29,627
去看看曼達洛人
591
00:35:29,919 --> 00:35:32,463
他曾破戒脫下頭盔
592
00:35:32,839 --> 00:35:35,591
現在孩子不在他身邊
593
00:35:35,675 --> 00:35:39,470
原本形成的父子關係不存在了
594
00:35:39,554 --> 00:35:42,473
我認為他的人生會失去一些意義
595
00:35:42,557 --> 00:35:44,684
其中有可延伸之處
596
00:35:44,767 --> 00:35:46,727
我可以活捉你
597
00:35:48,146 --> 00:35:50,064
要我提死的也行
598
00:35:50,148 --> 00:35:53,109
他回去當賞金獵人,他有黑劍
599
00:35:53,192 --> 00:35:56,863
你能感覺到他在找尋自己的家
600
00:35:56,946 --> 00:35:58,322
(布萊絲達拉斯霍華)
(導演)
601
00:35:58,406 --> 00:36:01,367
他在銀河中找尋安身之所
602
00:36:04,787 --> 00:36:06,455
在這集的開頭
603
00:36:06,622 --> 00:36:11,752
老曼找到同伴
與軍械師和帕茲取得聯繫
604
00:36:12,003 --> 00:36:16,299
在這過程中,他也有機會受訓
605
00:36:19,385 --> 00:36:20,887
來,感受它
606
00:36:21,971 --> 00:36:24,390
你太弱,無法與黑劍戰鬥
607
00:36:25,558 --> 00:36:27,685
如果你對抗它,它會贏你
608
00:36:29,979 --> 00:36:32,273
不能以力氣控制它
609
00:36:32,356 --> 00:36:36,652
在故事中插入說明總會拖慢節奏
610
00:36:36,736 --> 00:36:38,905
但在《星際大戰》,你會渴望知道
611
00:36:38,988 --> 00:36:40,781
更多相關知識
612
00:36:40,865 --> 00:36:45,036
比方說光劍出現那場戲
613
00:36:45,494 --> 00:36:49,373
歐比王肯諾比談到複製人之戰
和路克的爸爸
614
00:36:49,457 --> 00:36:50,917
你參加過複製人之戰?
615
00:36:51,167 --> 00:36:55,213
對,我以前是絕地武士,你父親也是
616
00:36:58,382 --> 00:36:59,717
我都沒見過他
617
00:36:59,800 --> 00:37:02,511
他是本銀河最好的飛行員
618
00:37:03,930 --> 00:37:05,139
足智多謀
619
00:37:05,556 --> 00:37:08,392
聽說你也擅長飛行
620
00:37:09,143 --> 00:37:13,356
我們把曼達洛的背景故事放在
621
00:37:13,606 --> 00:37:15,524
三季的故事中
622
00:37:15,983 --> 00:37:18,694
觀眾會好奇什麼是大肅清
623
00:37:18,986 --> 00:37:22,323
什麼是千淚之夜,還有遠古歌謠
624
00:37:22,740 --> 00:37:24,909
所以我們開始放出影像
625
00:37:24,992 --> 00:37:29,622
這些影像必須讓人回想起
喬治和戴夫創作的
626
00:37:29,789 --> 00:37:32,500
曼達洛動畫故事
627
00:37:32,708 --> 00:37:35,294
但這是我們詮釋的手法
628
00:37:36,087 --> 00:37:39,215
生於曼達洛星的人走偏了路
629
00:37:40,007 --> 00:37:42,927
最後,帝國入侵者在千淚之夜
630
00:37:43,052 --> 00:37:46,847
摧毀了我們熟悉且所愛的一切
631
00:37:48,432 --> 00:37:50,685
曼達洛大肅清是個有趣的鏡頭
632
00:37:50,768 --> 00:37:54,647
我們看了很多參考電影,像《鍋蓋頭》
633
00:37:54,730 --> 00:37:58,234
他們在沙漠,還有油田
634
00:37:58,317 --> 00:38:01,696
士兵的剪影襯托著殘破的大地
635
00:38:01,779 --> 00:38:03,781
他們身後就像人間煉獄
636
00:38:04,240 --> 00:38:06,325
他們身處在廢墟中
637
00:38:06,409 --> 00:38:09,870
看見機器人朝你走來
638
00:38:09,954 --> 00:38:12,665
我們用K2SO機器人,這很有意思
639
00:38:13,165 --> 00:38:15,960
我們用探查機器人,也很有意思
640
00:38:16,043 --> 00:38:17,461
看到它們回歸
641
00:38:17,545 --> 00:38:21,424
在一片瓦礫的黑暗中穿過火光
642
00:38:21,674 --> 00:38:24,010
這是很強烈的影像
643
00:38:24,093 --> 00:38:28,723
只有走在正道之人
躲過了信條中預言的詛咒
644
00:38:28,806 --> 00:38:32,393
現在,我們更加瞭解藏身處和規則
645
00:38:32,476 --> 00:38:35,771
以及被放逐對他的傷害多大
646
00:38:35,855 --> 00:38:39,233
因為他犯了明知絕不該犯的規則
647
00:38:39,317 --> 00:38:42,862
丁賈林,你可曾脫下頭盔?
648
00:38:42,945 --> 00:38:44,280
我有過
649
00:38:46,115 --> 00:38:49,327
那你不再是曼達洛人
650
00:38:49,410 --> 00:38:53,039
懇求原諒,我要如何贖罪?
651
00:38:53,122 --> 00:38:55,416
離開吧,叛徒
652
00:39:00,796 --> 00:39:02,173
我收到妳的訊息
653
00:39:02,631 --> 00:39:03,966
訊息?什麼訊息?
654
00:39:04,050 --> 00:39:06,886
妳說幫我找到剃刀峰的替代品
655
00:39:06,969 --> 00:39:09,305
沒錯,我說過,就是這樣
656
00:39:09,388 --> 00:39:11,891
我一直在忙,你帶了現金嗎?
657
00:39:15,811 --> 00:39:17,938
N-1是我的愛
658
00:39:18,022 --> 00:39:20,691
是我當初替《威脅潛伏》設計的
659
00:39:20,775 --> 00:39:23,235
那是給安納金的飛行器
660
00:39:23,319 --> 00:39:28,449
特意設計成像是X翼的F1賽車版本
661
00:39:28,532 --> 00:39:31,744
喬治和我搞定了其中細微差異
662
00:39:31,827 --> 00:39:33,412
那是很獨特的風格
663
00:39:33,496 --> 00:39:36,248
是手工打造的機器工藝品
664
00:39:36,540 --> 00:39:40,378
強的態度是把它當成經典老車
665
00:39:40,461 --> 00:39:44,757
抖掉它身上的灰塵
讓派麗在機庫裡發現它
666
00:39:45,091 --> 00:39:47,426
找老曼來看,讓他們去修理
667
00:39:47,510 --> 00:39:50,096
讓他們一起改裝、更換零件
668
00:39:50,179 --> 00:39:53,057
升級性能,保持原來的美麗外表
669
00:39:53,140 --> 00:39:54,767
卻有新的改變
670
00:39:54,850 --> 00:39:59,438
好消息
我找到一件渦輪流壓動力同化器
671
00:39:59,522 --> 00:40:01,732
邊境星域最快的飛船即將誕生
672
00:40:03,150 --> 00:40:04,693
在1950或60年代
673
00:40:04,777 --> 00:40:06,987
喬治盧卡斯的《美國風情畫》時代
674
00:40:07,071 --> 00:40:11,325
人們開著福特雙門車或32年三窗福特
675
00:40:11,409 --> 00:40:14,620
他們會移除一些部位
676
00:40:14,703 --> 00:40:16,497
改裝讓車跑更快
677
00:40:16,997 --> 00:40:19,166
我們想保留這種精神
678
00:40:19,250 --> 00:40:22,753
跟技工在車庫中改裝
679
00:40:22,837 --> 00:40:24,505
N-1星際戰機
680
00:40:24,588 --> 00:40:27,007
打造自己的特別款
681
00:40:27,091 --> 00:40:28,717
這是《星際大戰》的元素
682
00:40:28,801 --> 00:40:31,178
你們倆全神投入,也很興奮
683
00:40:31,262 --> 00:40:34,974
所以並不是「汽歧管在哪裡?」
684
00:40:35,057 --> 00:40:38,853
應該像「所以她還藏了底牌」
685
00:40:38,936 --> 00:40:40,104
她確實有底牌
686
00:40:47,445 --> 00:40:50,239
這設計是在二十三年前畫的
687
00:40:50,322 --> 00:40:53,325
記得當年在倫敦利維斯登,我坐在裡面
688
00:40:53,409 --> 00:40:55,035
那時正在拍片
689
00:40:55,911 --> 00:40:59,540
二十三年後我有機會坐進這架新版飛機
690
00:40:59,623 --> 00:41:03,252
讓我很高興,就好像我從未長大
691
00:41:03,335 --> 00:41:04,628
就跟以前一樣
692
00:41:04,712 --> 00:41:06,130
太棒了
693
00:41:13,804 --> 00:41:17,558
強開始提到路克的訓練過程
694
00:41:17,641 --> 00:41:21,520
因為我們清楚,觀眾想知道古古的情況
695
00:41:21,604 --> 00:41:24,315
我們希望路克成為怎樣的老師?
696
00:41:24,398 --> 00:41:25,816
非常對稱
697
00:41:26,317 --> 00:41:32,406
先被那種族教導,多年後
698
00:41:32,490 --> 00:41:36,660
再訓練相同的種族,很工整的對比
699
00:41:36,994 --> 00:41:42,333
路克必須壓抑自己的情感面
700
00:41:42,416 --> 00:41:45,669
盡可能表現專業
701
00:41:45,753 --> 00:41:51,383
向學生傳授必要的價值觀
702
00:41:51,467 --> 00:41:53,385
讓他成為絕地大師
703
00:41:54,011 --> 00:41:56,597
我一直認為路克
704
00:41:57,056 --> 00:42:01,435
更為接近魁剛金的路線
705
00:42:01,519 --> 00:42:03,646
雖然他沒接觸過魁剛
706
00:42:03,729 --> 00:42:10,152
但是從魁剛教歐比王,歐比王又教路克
707
00:42:10,236 --> 00:42:13,948
其中會有共通的教學理念
708
00:42:14,031 --> 00:42:16,700
有趣的是,魁剛教歐比王
709
00:42:16,784 --> 00:42:18,035
歐比王教安納金
710
00:42:18,118 --> 00:42:22,039
所以歐比王教父子兩代,很巧妙
711
00:42:22,581 --> 00:42:26,085
而父親教亞蘇卡,非常巧妙
712
00:42:26,168 --> 00:42:29,338
亞蘇卡確實有些小缺點
713
00:42:29,630 --> 00:42:33,300
但是用大量的訓練和耐心
714
00:42:33,467 --> 00:42:34,969
她也許會成材
715
00:42:36,095 --> 00:42:38,305
最重要的是讓她和路克一起登場
716
00:42:38,389 --> 00:42:41,892
他們的關係很奇特
她的老師是路克的爸爸
717
00:42:41,976 --> 00:42:43,644
而路克對爸爸不算熟
718
00:42:43,727 --> 00:42:47,147
他們倆對此的交流可以很美
719
00:42:47,231 --> 00:42:48,691
很像你的父親
720
00:42:48,774 --> 00:42:52,027
《星際大戰》對於強大女性角色
721
00:42:52,111 --> 00:42:53,529
描寫得很獨特
722
00:42:53,612 --> 00:42:56,448
莉亞公主並不嬌弱羞怯
723
00:42:56,532 --> 00:42:58,284
進垃圾管道,飛行員
724
00:42:59,076 --> 00:43:01,996
她敢與維達正面衝突
725
00:43:02,079 --> 00:43:03,747
當面斥責他
726
00:43:03,831 --> 00:43:07,501
而亞蘇卡是一名女絕地
727
00:43:07,585 --> 00:43:09,920
背景故事很複雜
728
00:43:10,004 --> 00:43:12,298
很扣人心弦
729
00:43:12,381 --> 00:43:15,759
我見過那些情緒影響熟練的絕地武士
730
00:43:17,261 --> 00:43:18,178
腐化了精英
731
00:43:21,056 --> 00:43:23,225
我不會讓這孩子重蹈覆轍
732
00:43:23,601 --> 00:43:26,645
當然蘿莎瑞這人太棒了
733
00:43:26,729 --> 00:43:29,690
蘿莎瑞有件事很有趣
734
00:43:29,773 --> 00:43:33,319
她不曉得,因為她的劇本寫普洛昆
735
00:43:34,612 --> 00:43:37,031
直到拍攝當天她才知道
736
00:43:37,489 --> 00:43:39,491
那人不是普洛昆
737
00:43:40,159 --> 00:43:42,328
我準備演出
738
00:43:42,953 --> 00:43:45,998
到時一定很有趣,有普洛昆大師
739
00:43:46,081 --> 00:43:48,417
我有點困惑,但沒關係
740
00:43:48,500 --> 00:43:51,128
應該很有意思,這要怎麼接上?
741
00:43:51,211 --> 00:43:53,255
我不知道,反正到了片場
742
00:43:53,339 --> 00:43:55,591
我就懂了,我會提出疑問
743
00:43:55,674 --> 00:43:56,717
並徹底釐清
744
00:43:56,800 --> 00:43:58,677
然後馬克漢米爾來了
745
00:43:59,053 --> 00:44:01,889
我不敢相信我就站在他面前
746
00:44:01,972 --> 00:44:03,474
和他一起工作
747
00:44:03,557 --> 00:44:06,143
我有光劍
748
00:44:06,393 --> 00:44:09,063
還有個尤達寶寶
749
00:44:09,855 --> 00:44:11,857
眼前是正牌的路克天行者
750
00:44:11,940 --> 00:44:14,026
我那天居然沒有昏倒
751
00:44:14,109 --> 00:44:17,154
他們居然到了我跟他拍戲當天
752
00:44:17,237 --> 00:44:19,031
才讓我知道
753
00:44:19,114 --> 00:44:20,783
我們會再見面嗎?
754
00:44:23,077 --> 00:44:24,286
也許會
755
00:44:26,455 --> 00:44:28,123
願原力與你同在
756
00:44:30,501 --> 00:44:32,211
關鍵在於找來馬克
757
00:44:32,920 --> 00:44:36,799
因為你知道這對他多重要
758
00:44:37,257 --> 00:44:38,592
這角色
759
00:44:38,676 --> 00:44:41,637
看到他演出你就明白
760
00:44:42,179 --> 00:44:46,308
還有他看葛拉漢演出的眼神
761
00:44:46,392 --> 00:44:49,561
感覺他很自豪
762
00:44:50,145 --> 00:44:53,524
看那盡心的演出也有他的一份力
763
00:44:53,607 --> 00:44:57,152
說這句時別看他:「他告訴過我
764
00:44:57,236 --> 00:44:58,445
「大小不是問題」
765
00:44:58,529 --> 00:45:01,156
我認為這給古古留下烙印
766
00:45:01,240 --> 00:45:04,785
古古停步,我感覺到,然後我轉身
767
00:45:04,868 --> 00:45:08,706
我們會拍馬克,然後拍葛拉漢
768
00:45:08,789 --> 00:45:12,251
都用一部攝影機,機上裝了特殊設備
769
00:45:12,334 --> 00:45:14,044
(大衛克萊因)
(攝影指導)
770
00:45:14,128 --> 00:45:17,172
我們的鏡頭兩邊各有一部
771
00:45:17,256 --> 00:45:19,925
紅外線攝影機
772
00:45:20,092 --> 00:45:24,430
葛拉漢臉上有看不見的紅外線小點
773
00:45:24,513 --> 00:45:27,391
也有看得見的,運作效果很好
774
00:45:27,474 --> 00:45:29,852
但角色的所有權是馬克的
775
00:45:29,935 --> 00:45:33,605
馬克和葛拉漢,他們倆融合成為路克
776
00:45:33,689 --> 00:45:37,109
馬克分享他當路克的各種心得
777
00:45:37,192 --> 00:45:39,361
對大家來說非常特別
778
00:45:39,445 --> 00:45:41,196
「大小不是問題」
779
00:45:42,364 --> 00:45:43,824
他是這麼說的
780
00:45:43,949 --> 00:45:45,284
他會打啞謎
781
00:45:45,909 --> 00:45:48,245
你的家鄉有人這樣講話嗎?
782
00:45:48,829 --> 00:45:51,665
這過程對我們倆都很新鮮
783
00:45:52,374 --> 00:45:56,545
我們盡力滿足製作人的需求
784
00:45:56,837 --> 00:46:01,675
我做過很多種類
戲劇、廣播、電視、電影
785
00:46:02,134 --> 00:46:05,721
每一種都有特定的需求
786
00:46:05,804 --> 00:46:09,183
但這是全新的形式
787
00:46:09,266 --> 00:46:12,060
我能不能改一下那句的時間
788
00:46:12,144 --> 00:46:13,979
「在你收下前」
789
00:46:14,062 --> 00:46:16,482
因為我好像說早了
790
00:46:16,565 --> 00:46:17,483
對
791
00:46:17,566 --> 00:46:19,276
然後他又走掉,我說:「等等」
792
00:46:19,359 --> 00:46:22,321
這是個複合的表演
793
00:46:23,614 --> 00:46:28,911
不只是特技替身
還有導演的意見跟劇本內容
794
00:46:29,119 --> 00:46:31,079
所有元素合在一起
795
00:46:31,163 --> 00:46:34,249
這是個持續學習的經驗
796
00:46:34,333 --> 00:46:36,710
那邊跟那邊
797
00:46:36,794 --> 00:46:37,628
對,那邊
798
00:46:37,711 --> 00:46:41,006
製作這檔戲最有趣的其中一點是
799
00:46:41,089 --> 00:46:43,217
(愛比蓋兒凱勒)
(視覺特效製作)
800
00:46:43,300 --> 00:46:48,138
強、戴夫和勞勃很支持反覆嘗試
801
00:46:48,639 --> 00:46:54,019
我們很需要有個安全區去嘗試、再嘗試
802
00:46:54,102 --> 00:46:57,523
學習,改進這樣的技術
803
00:46:57,606 --> 00:47:01,860
我們在路克方面的工作進展
804
00:47:01,944 --> 00:47:02,986
非常令人滿意
805
00:47:03,070 --> 00:47:05,948
我們在第二季最後開始著手
806
00:47:06,031 --> 00:47:08,408
也獲得了很多的經驗
807
00:47:08,492 --> 00:47:12,204
在第二季我們跟洛拉的視覺特效師合作
808
00:47:12,287 --> 00:47:14,206
在過程中
809
00:47:14,289 --> 00:47:18,377
他們用深偽技術來理解要用哪些圖像
810
00:47:18,460 --> 00:47:21,004
幫路克天行者換臉
811
00:47:21,129 --> 00:47:24,633
那時,深偽無法用於最終成品
812
00:47:24,800 --> 00:47:27,052
因為技術還不夠成熟
813
00:47:27,135 --> 00:47:28,804
獲得的解析度不足
814
00:47:28,887 --> 00:47:30,347
在《波巴費特之書》
815
00:47:30,514 --> 00:47:34,184
我們的工作量是之前的十倍
816
00:47:34,268 --> 00:47:36,728
角色必須撐起那一集
817
00:47:37,145 --> 00:47:40,607
因為有特技演出,需要電腦成像頭部
818
00:47:40,816 --> 00:47:43,694
在那時候,我們知道得去找
819
00:47:43,777 --> 00:47:46,113
約翰諾爾和光魔工業
820
00:47:46,196 --> 00:47:49,575
討論如何結合所有新技術
821
00:47:49,658 --> 00:47:54,037
和電腦成像頭部
來解決《波巴費特之書》的問題
822
00:47:54,162 --> 00:47:57,749
蘭迪斯繼續發展他的深偽技術
823
00:47:57,833 --> 00:48:01,336
也找了大衛克萊因,在拍攝前多次測試
824
00:48:01,420 --> 00:48:05,257
我們在一天不同時間
到外景場地拍背景板
825
00:48:05,465 --> 00:48:07,217
也在LED環繞屏拍攝
826
00:48:07,301 --> 00:48:09,720
多種測試葛拉漢頭部的移動
827
00:48:09,803 --> 00:48:11,638
不同的吊臂角度
828
00:48:11,722 --> 00:48:14,516
和不同的環繞屏負載量
829
00:48:14,933 --> 00:48:17,436
必須找出破綻在哪裡
830
00:48:17,936 --> 00:48:20,939
進展的腳步持續邁進
831
00:48:21,023 --> 00:48:23,275
一旦將工作交給光魔工業
832
00:48:23,358 --> 00:48:26,987
彼得戴馬瑞斯拿到高解析度素材
833
00:48:27,070 --> 00:48:29,573
開始馬力全開作業
834
00:48:29,656 --> 00:48:32,451
成效持續改善
835
00:48:32,534 --> 00:48:35,871
我認為光魔工業的進展關鍵
836
00:48:35,954 --> 00:48:37,664
是僱用山姆海德
837
00:48:37,748 --> 00:48:40,042
有些人一定很熟了
838
00:48:40,125 --> 00:48:42,878
他們很關注深偽技術進展
839
00:48:42,961 --> 00:48:44,588
尤其關注這角色
840
00:48:44,838 --> 00:48:49,134
他加入,能夠提供建議和指導
841
00:48:49,217 --> 00:48:53,639
這是多方通力合作
包括彼得戴馬瑞斯、山姆
842
00:48:53,722 --> 00:48:58,352
約翰諾爾、蘭迪斯,以及其他多位專家
843
00:48:58,435 --> 00:49:01,104
讓這項工作達到新高度
844
00:49:02,022 --> 00:49:06,360
跳,在動作時,感受原力流過身體
845
00:49:11,698 --> 00:49:14,701
你試過頭了,不要試
846
00:49:15,410 --> 00:49:16,411
要做
847
00:49:16,495 --> 00:49:20,165
我們是在後端處理視覺特效
848
00:49:20,248 --> 00:49:23,335
常常會有這樣的想法
849
00:49:23,418 --> 00:49:26,046
「這個很難實體操作」
850
00:49:26,129 --> 00:49:29,049
讓寶寶搖擺、或者是空翻
851
00:49:29,383 --> 00:49:31,468
我們算是有心理準備
852
00:49:31,551 --> 00:49:34,846
要做很多數位式再現
853
00:49:34,930 --> 00:49:38,058
其實我們不必大量作業來完成工作
854
00:49:38,141 --> 00:49:39,893
看看你
855
00:49:42,604 --> 00:49:44,898
爆紅新秀
856
00:49:45,857 --> 00:49:49,778
通常你會看到麥克曼佐和他的團隊
857
00:49:49,861 --> 00:49:53,365
在棚內,拿著用桿子連接的古古
858
00:49:53,448 --> 00:49:55,534
試著怎麼做後空翻
859
00:49:55,617 --> 00:50:00,038
追求落地動作的真實度
860
00:50:00,122 --> 00:50:03,709
他們也會找強和戴夫過來
861
00:50:03,792 --> 00:50:05,877
看他們的預演
862
00:50:05,961 --> 00:50:07,045
我認為那時
863
00:50:07,129 --> 00:50:09,798
戴夫會在腦中思考
864
00:50:09,881 --> 00:50:12,050
怎麼編排這個連續鏡頭
865
00:50:12,134 --> 00:50:14,594
這段很簡單,在最後
866
00:50:14,678 --> 00:50:18,015
有一個片刻,讓鏡頭對著他
867
00:50:18,098 --> 00:50:19,891
當路克訓練古古
868
00:50:20,308 --> 00:50:22,185
必須讓觀眾相信
869
00:50:22,394 --> 00:50:25,814
也許讓古古跟著路克比較好
870
00:50:26,857 --> 00:50:29,192
比跟著老曼更好
871
00:50:29,651 --> 00:50:30,944
這是關鍵所在
872
00:50:31,028 --> 00:50:33,071
我們很希望他跟著老曼
873
00:50:33,155 --> 00:50:34,573
但是這樣對嗎?
874
00:50:34,656 --> 00:50:37,909
我認為路克不會對此提出論點
875
00:50:38,869 --> 00:50:42,247
因為路克是全銀河所有絕地中
876
00:50:42,330 --> 00:50:46,543
最能同理那感覺,想陪伴你最在乎的人
877
00:50:46,918 --> 00:50:48,545
你心目中的父親
878
00:50:48,628 --> 00:50:53,592
所以我認為路克很適合當古古的導師
879
00:51:08,899 --> 00:51:12,527
強交出第七集劇本,本季最終回
880
00:51:12,611 --> 00:51:14,988
內容很長,密度很高
881
00:51:15,072 --> 00:51:19,326
像是兩集的份量,很龐大,應有盡有
882
00:51:19,409 --> 00:51:23,580
老曼、尤達寶寶
蠍形機器人、剋桑坦發威
883
00:51:23,663 --> 00:51:27,209
卡德班恩、波巴騎著藍恐獸
884
00:51:27,292 --> 00:51:31,171
各方勢力在街道上大混戰
885
00:51:31,254 --> 00:51:34,382
這一集就像《星際大戰》精選特輯
886
00:51:34,466 --> 00:51:37,135
充滿酷炫的內容
887
00:51:37,260 --> 00:51:39,137
我好想導這集
888
00:51:39,221 --> 00:51:42,307
但我確定強會想親自執導
889
00:51:42,390 --> 00:51:44,810
因為前六集他都沒導
890
00:51:44,893 --> 00:51:48,772
所以我去找他,以充分理由說明
為何該給我執導
891
00:51:48,855 --> 00:51:50,941
然後他就…
892
00:51:51,024 --> 00:51:52,609
他摸摸下巴
893
00:51:52,692 --> 00:51:54,486
我心都快跳出來
894
00:51:54,569 --> 00:51:57,155
他才說:「好,給你導」
895
00:51:58,490 --> 00:52:04,496
我還是不懂他怎麼拍出來的
896
00:52:04,579 --> 00:52:05,872
簡直無所不包
897
00:52:05,956 --> 00:52:10,502
你看這一集藍恐獸攻擊摩斯艾斯巴
898
00:52:10,919 --> 00:52:15,924
像一部大片,我們只是在外景小場地
899
00:52:16,007 --> 00:52:18,802
勞勃帶著攝影機和團隊到處跑
900
00:52:18,885 --> 00:52:21,012
全片充滿了他的能量
901
00:52:21,388 --> 00:52:23,849
妳亮出刀子,準備離開
902
00:52:23,932 --> 00:52:26,643
離開時,看他們最後一眼
903
00:52:28,228 --> 00:52:32,899
第七集最後決戰的演出,場面浩大
904
00:52:32,983 --> 00:52:35,193
我們早在前製階段就做了
905
00:52:35,277 --> 00:52:37,988
很具體的影像分鏡,透過預覽
906
00:52:38,071 --> 00:52:41,408
確定能剪出很緊湊的結構
907
00:52:41,491 --> 00:52:44,744
這是因為我們要在戶外的日光下拍攝
908
00:52:44,828 --> 00:52:46,580
而不是用環繞屏
909
00:52:46,663 --> 00:52:49,624
所以我可以盡情設計很多動作
910
00:52:49,708 --> 00:52:52,961
這種時刻讓我真正樂在其中
911
00:52:53,044 --> 00:52:56,423
有一座寬闊的遊樂場,很棒的演員
912
00:52:56,506 --> 00:52:58,049
一起大顯身手
913
00:53:10,478 --> 00:53:14,065
卡德班恩這角色出自《複製人之戰》
914
00:53:14,149 --> 00:53:17,402
戴夫費了很大工夫去打造
915
00:53:17,485 --> 00:53:19,613
你的帽子非常引人注目
916
00:53:21,114 --> 00:53:24,117
我不喜歡躲在頭盔底下
917
00:53:24,201 --> 00:53:27,037
我不確定要怎麼辦到,但傳世特效
918
00:53:27,120 --> 00:53:29,789
提出一個構想
919
00:53:29,873 --> 00:53:32,667
把演員這邊的臉部拉緊
920
00:53:32,751 --> 00:53:35,212
看見他真正的嘴在動
921
00:53:36,630 --> 00:53:42,177
波巴費特這冷血殺手曾與帝國合作
922
00:53:42,260 --> 00:53:45,138
我們進行創作跟雕塑
923
00:53:45,222 --> 00:53:47,682
我的雕塑人才傑森馬修斯做的
924
00:53:47,766 --> 00:53:53,146
打造出符合原動畫版角色
925
00:53:53,230 --> 00:53:56,149
卡德班恩的外型
926
00:53:56,233 --> 00:53:58,360
多里安金吉,優秀的演員
927
00:53:58,443 --> 00:54:02,155
很符合卡德的身型,由他飾演
928
00:54:02,239 --> 00:54:06,451
可以透露一些祕訣
我們做了很精密的牙齒
929
00:54:06,826 --> 00:54:09,788
能凸出他的嘴巴
930
00:54:09,871 --> 00:54:13,917
就像卡德的骨骼形狀
931
00:54:14,000 --> 00:54:17,003
這不是我第一次在工作中打敗你
932
00:54:17,087 --> 00:54:20,882
臉部其實很快就搞定了
933
00:54:20,966 --> 00:54:24,594
最難的是帽子,必須把帽子處理好
934
00:54:24,678 --> 00:54:28,682
我發給他們很多李范克里夫的照片
935
00:54:28,765 --> 00:54:34,104
因為喬治創造這角色的時候
936
00:54:34,187 --> 00:54:36,356
取名為卡德班恩,他說
937
00:54:36,439 --> 00:54:40,777
卡德像李范克里夫
而波巴像克林伊斯威特
938
00:54:40,860 --> 00:54:43,488
我依然比你快
939
00:54:44,864 --> 00:54:46,199
也許吧
940
00:54:47,158 --> 00:54:48,868
但我有盔甲
941
00:54:50,203 --> 00:54:51,913
那就比比看
942
00:54:53,832 --> 00:54:57,210
穿上那套盔甲會帶給你一種力量
943
00:54:57,294 --> 00:55:00,005
一旦穿上後,你就能感覺到
944
00:55:00,255 --> 00:55:03,133
由內而外的感覺
945
00:55:03,216 --> 00:55:07,262
感覺自己變得更強大勇猛
946
00:55:09,889 --> 00:55:12,851
有趣的是,就算我戴著頭盔
947
00:55:12,934 --> 00:55:16,062
勞勃在編輯很多剪接片段時
948
00:55:16,146 --> 00:55:20,775
他也會覺得這角色從頭盔穿透出來
949
00:55:20,859 --> 00:55:22,694
就算只是稍微…
950
00:55:22,777 --> 00:55:25,322
只是稍微動一下頭盔
951
00:55:25,405 --> 00:55:28,658
也能感覺到我在頭盔下的行動
952
00:55:28,742 --> 00:55:30,076
瀰漫到外頭
953
00:55:30,160 --> 00:55:32,245
我不能拋下摩斯艾斯巴
954
00:55:32,912 --> 00:55:34,539
這些人全指望我
955
00:55:38,960 --> 00:55:43,006
讓藍恐獸在摩斯艾斯巴的
956
00:55:43,089 --> 00:55:44,841
各式建築物發狂
957
00:55:44,966 --> 00:55:50,680
就像到了巨大怪獸的戰鬥中,例如金剛
958
00:55:50,805 --> 00:55:53,224
正好也符合這角色的
959
00:55:53,308 --> 00:55:56,061
定格動畫或哈利豪森風格
960
00:55:56,186 --> 00:55:59,564
然後讓這頭怪獸暴走
961
00:56:03,777 --> 00:56:07,280
接著再讓古古出馬
962
00:56:07,864 --> 00:56:13,787
用愛的精神力,來結束這場動作戲
963
00:56:13,870 --> 00:56:16,081
希望是出乎意料,卻又真誠
964
00:56:17,374 --> 00:56:19,084
感覺就該這樣
965
00:56:21,002 --> 00:56:24,214
我想讓他的能力以微妙的方式成長
966
00:56:24,297 --> 00:56:27,092
所以在他發功的那時候
967
00:56:27,175 --> 00:56:29,427
我沒有讓他閉上眼睛
968
00:56:29,511 --> 00:56:31,096
我要他睜著眼
969
00:56:31,179 --> 00:56:36,017
就像他對野獸傳達愛、平靜跟同理心
970
00:56:36,101 --> 00:56:39,062
這是觀眾首次見他睜著眼施展原力
971
00:56:39,145 --> 00:56:40,522
一直到最後
972
00:56:40,605 --> 00:56:43,858
他才閉上眼,讓藍恐獸入睡
973
00:56:44,651 --> 00:56:46,736
他跟著路克學到什麼?
974
00:56:46,820 --> 00:56:53,576
並非什麼毀滅的力量,或成為劍術高手
975
00:56:53,910 --> 00:56:57,038
而是更單純的力量,可以安撫對方
976
00:56:57,122 --> 00:57:01,543
減輕對方的怒氣和恐懼
977
00:57:01,876 --> 00:57:05,463
古古將這些化解,帶來冷靜
978
00:57:05,547 --> 00:57:09,342
所以我們回歸絕地和原力的起點
979
00:57:18,685 --> 00:57:21,229
在描寫英雄之旅的故事時
980
00:57:21,312 --> 00:57:23,231
這些特質是不可避免的
981
00:57:23,314 --> 00:57:26,943
因為重點是犧牲小我完成大我
982
00:57:27,026 --> 00:57:28,820
這才是真正的英雄主義
983
00:57:28,903 --> 00:57:34,576
英雄主義是把個人需求放到一邊
984
00:57:34,659 --> 00:57:38,204
然後去考慮比自己更大的主體
985
00:57:38,288 --> 00:57:40,623
以《曼達洛人》第一季為例
986
00:57:40,707 --> 00:57:43,793
比自己更重要的東西可能是
987
00:57:43,877 --> 00:57:49,048
建立一個家,扶養孤兒並成為一名父親
988
00:57:49,132 --> 00:57:53,595
在《波巴費特之書》
可能是在失去族人後
989
00:57:53,678 --> 00:57:58,057
以他所學,建立他自己的部族或社群
990
00:57:58,808 --> 00:58:04,939
他有點改變了,他當然可以走回頭路
991
00:58:05,023 --> 00:58:07,692
但是現在,他找到芬妮克
992
00:58:07,775 --> 00:58:11,863
看她落入和自己以前相同的處境
993
00:58:11,946 --> 00:58:15,492
我認為他想尋求更多家的慰藉
994
00:58:15,575 --> 00:58:17,494
和多一點的理解
995
00:58:17,577 --> 00:58:19,662
這是波巴沒體會過的
996
00:58:19,746 --> 00:58:23,875
這算是他的一段情感旅程
997
00:58:23,958 --> 00:58:25,793
為何大家向我鞠躬?
998
00:58:25,877 --> 00:58:27,921
總比開槍好
999
00:58:28,713 --> 00:58:30,798
只有這兩種給我選?
1000
00:58:30,882 --> 00:58:32,717
管理城鎮就是這樣
1001
00:58:32,800 --> 00:58:35,428
《波巴費特之書》的完滿之處很多
1002
00:58:35,512 --> 00:58:39,349
跟我最愛的星戰角色波巴費特合作
1003
00:58:39,432 --> 00:58:43,478
能在星戰世界玩樂工作
原創喬治盧卡斯
1004
00:58:43,561 --> 00:58:47,106
在我的職涯初期,他親自跟我分享
1005
00:58:47,232 --> 00:58:51,694
未來製作電影的祕訣,使我一路走到這
1006
00:58:53,738 --> 00:58:55,907
當我走在工作室
1007
00:58:55,990 --> 00:59:00,537
有很多人才盡力把這些角色搬上螢幕
1008
00:59:00,620 --> 00:59:03,331
這對他們有意義
1009
00:59:03,414 --> 00:59:05,250
強跟我也想做出
1010
00:59:05,333 --> 00:59:06,709
不負眾望的作品
1011
00:59:06,793 --> 00:59:10,171
很榮幸告訴大家
1012
00:59:10,255 --> 00:59:14,801
這季的《波巴費特之書》收工
1013
00:59:14,884 --> 00:59:17,053
恭喜,我們辦到了
1014
00:59:17,136 --> 00:59:19,639
(恭喜大家,《波巴費特之書》收工)
1015
00:59:19,722 --> 00:59:22,308
有不少優秀的絕地在這系列中努力
1016
00:59:22,392 --> 00:59:24,060
有他們真好
1017
00:59:24,852 --> 00:59:28,147
《星際大戰:波巴費特之書》製作花絮
1018
00:59:56,718 --> 00:59:58,720
字幕翻譯:簡芝樺