1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,120 --> 00:00:10,520
ΕΝΑ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,840
Καλησπέρα, κυρίες και κύριοι.
5
00:00:14,720 --> 00:00:17,080
Παρακαλώ, καλωσορίστε στη σκηνή
6
00:00:17,160 --> 00:00:20,160
έναν άνθρωπο
που καθόλου δεν χρειάζεται να το κάνει.
7
00:00:21,400 --> 00:00:22,760
Τον Ρίκι Ζερβέ.
8
00:00:37,440 --> 00:00:38,520
Γεια σας.
9
00:00:39,120 --> 00:00:41,040
Γεια σας. Ευχαριστώ.
10
00:00:41,520 --> 00:00:44,000
Σιωπή. Ευχαριστώ πολύ. Σιωπή.
11
00:00:44,080 --> 00:00:45,680
Όχι. Σιωπή.
12
00:00:46,240 --> 00:00:48,480
Ευχαριστώ, αλλά βγάλτε τον σκασμό.
13
00:00:48,560 --> 00:00:51,520
Αφήστε τις ζητωκραυγές. Απλώς να γελάτε.
14
00:00:51,600 --> 00:00:54,120
Όχι, αλλά ευχαριστώ… Σιωπή. Ηρεμήστε.
15
00:00:54,200 --> 00:00:55,800
Σιωπή!
16
00:00:55,880 --> 00:00:58,200
Το μαγνητοσκοπώ. Σκάστε, ρε μουνιά!
17
00:01:02,520 --> 00:01:03,840
Ευχαριστώ πολύ.
18
00:01:05,240 --> 00:01:07,000
Καλώς ήρθατε στο σόου μου.
19
00:01:07,080 --> 00:01:09,600
Αν και δεν έχουμε χορευτές και ζογκλέρ.
20
00:01:09,680 --> 00:01:11,200
Ένας τύπος απλώς μιλάει.
21
00:01:11,920 --> 00:01:14,920
Αυτό είναι το σταντ απ.
Ένας τύπος που μιλάει.
22
00:01:15,000 --> 00:01:15,960
Σεξιστή.
23
00:01:21,200 --> 00:01:24,080
Και οι αστείες γυναίκες κωμικοί;
24
00:01:24,160 --> 00:01:25,240
Όπως…
25
00:01:26,680 --> 00:01:28,320
Όχι.
26
00:01:28,400 --> 00:01:30,200
Σωστά. Όχι.
27
00:01:30,720 --> 00:01:32,360
Δεν το κάνω αυτό. Εντάξει.
28
00:01:32,440 --> 00:01:33,920
Αυτό ήταν ειρωνεία.
29
00:01:34,000 --> 00:01:37,200
Θα έχει αρκετή στο σόου.
Προσπαθήστε να τη βρείτε, ναι;
30
00:01:37,280 --> 00:01:40,280
Λοιπόν, αυτό σημαίνει
ότι λέω κάτι που δεν εννοώ
31
00:01:40,360 --> 00:01:41,560
με στόχο το χιούμορ,
32
00:01:41,640 --> 00:01:44,400
κι εσείς ως κοινό γελάτε
με το λάθος πράγμα
33
00:01:44,480 --> 00:01:45,800
γιατί ξέρετε το σωστό.
34
00:01:45,880 --> 00:01:47,880
Έτσι σατιρίζουμε απόψεις.
35
00:01:47,960 --> 00:01:48,880
Το πρώτο αστείο
36
00:01:48,960 --> 00:01:52,200
είχε το σεξιστικό κλισέ
"οι γυναίκες δεν είναι αστείες".
37
00:01:52,280 --> 00:01:54,880
Ξέρω ότι υπάρχουν πολλές αστείες γυναίκες.
38
00:01:54,960 --> 00:01:55,920
Όπως…
39
00:01:58,720 --> 00:02:00,240
Το ξανάκανα. Μπράβο σας.
40
00:02:01,920 --> 00:02:03,160
Όχι, αλλά υπάρχουν.
41
00:02:03,880 --> 00:02:06,040
Η Ντέιμ Έντνα Έβερατζ. Είναι…
42
00:02:11,240 --> 00:02:12,400
Η Έντι Ίζαρντ.
43
00:02:16,000 --> 00:02:17,680
Εξαιρετική, έτσι;
44
00:02:18,880 --> 00:02:24,160
Δεν είναι μόνο καλή κωμικός,
αλλά και υπέροχη ηθοποιός, έτσι;
45
00:02:24,240 --> 00:02:27,640
Υποκρινόταν εξαιρετικά
τον άντρα τότε, έτσι…
46
00:02:31,280 --> 00:02:32,480
Χαίρομαι που γύρισα.
47
00:02:33,840 --> 00:02:36,920
Ερωτεύτηκα ξανά το σταντ απ
με το Ανθρωπότητα.
48
00:02:37,000 --> 00:02:40,400
Εμφανίστηκα σε όλο τον κόσμο.
Το Netflix τα 'σκασε χοντρά.
49
00:02:40,480 --> 00:02:42,440
Είχε τις περισσότερες προβολές.
50
00:02:42,520 --> 00:02:45,360
Σκέφτηκα "Όλοι με αγαπούν τώρα".
51
00:02:45,440 --> 00:02:46,760
Και παίρνω αυτό.
52
00:02:48,640 --> 00:02:50,000
Μήνυμα στο Twitter.
53
00:02:50,760 --> 00:02:52,200
"Λες ότι είσαι κωμικός;"
54
00:02:52,920 --> 00:02:54,120
Ξέρει πως ναι.
55
00:02:56,760 --> 00:02:59,240
Η λέξη υπάρχει στο προφίλ μου στο Twitter.
56
00:03:01,040 --> 00:03:02,760
"Λες ότι είσαι κωμικός;
57
00:03:02,840 --> 00:03:04,720
Είσαι τόσο αστείος όσο…"
58
00:03:04,800 --> 00:03:06,640
Νόμιζα θα χτυπούσε στο ψαχνό
59
00:03:06,720 --> 00:03:08,760
και θα έλεγε "όσο το Miranda" ή…
60
00:03:10,160 --> 00:03:11,000
Ελάτε!
61
00:03:12,000 --> 00:03:13,480
Ελάτε, παιδιά. Μη…
62
00:03:16,720 --> 00:03:18,360
Πλάκα κάνω. Λοιπόν.
63
00:03:19,600 --> 00:03:21,000
"Λες ότι είσαι κωμικός;
64
00:03:21,080 --> 00:03:24,280
Είσαι τόσο αστείος
όσο μια κλανιά σε κηδεία μωρού".
65
00:03:27,760 --> 00:03:29,680
Προσπαθούσε να με πληγώσει.
66
00:03:30,360 --> 00:03:34,360
Αλλά έκανε το λάθος να διαλέξει κάτι
που θα ήταν και γαμώ τα αστεία!
67
00:03:35,280 --> 00:03:38,600
Λες και θα… Κλανιά σε κηδεία μωρού;
68
00:03:39,320 --> 00:03:41,280
Μεγάλη εκκλησία με ηχώ.
69
00:03:41,360 --> 00:03:43,560
Όλοι κλαίνε με αναφιλητά.
70
00:03:44,080 --> 00:03:46,880
Ένα μικρούλι φέρετρο.
71
00:03:48,360 --> 00:03:49,960
Και κάποιος κλάνει;
72
00:03:51,000 --> 00:03:52,040
Θα γελούσατε.
73
00:03:53,000 --> 00:03:55,760
Ακόμα και δικό σας να ήταν το μωρό. Όχι…
74
00:03:57,120 --> 00:03:59,920
Στην κηδεία, θα 'ταν μια βδομάδα νεκρό.
75
00:04:01,400 --> 00:04:02,880
Το χρειάζεσαι ένα γελάκι.
76
00:04:03,920 --> 00:04:05,480
Ειδικά αν είσαι ο πατέρας.
77
00:04:05,560 --> 00:04:09,040
Αν είσαι η μητέρα,
ακόμα δεν βλέπεις "την αστεία πλευρά".
78
00:04:10,320 --> 00:04:11,200
Γυναίκες!
79
00:04:12,760 --> 00:04:13,800
Όχι όλες.
80
00:04:13,880 --> 00:04:17,560
Τις παλιομοδίτικες γυναίκες εννοώ.
Θεέ μου!
81
00:04:17,640 --> 00:04:19,360
Αυτές με τη μήτρα.
82
00:04:22,480 --> 00:04:24,240
Αυτούς τους κωλοδεινόσαυρους.
83
00:04:26,160 --> 00:04:29,200
Λατρεύω τις καινούριες γυναίκες.
Υπέροχες, έτσι;
84
00:04:29,280 --> 00:04:31,680
Τις καινούριες που βλέπουμε τελευταία.
85
00:04:31,760 --> 00:04:34,160
Με τα μούσια και τους πούτσους. Είναι…
86
00:04:35,680 --> 00:04:37,920
Πολύ καλοδιατηρημένες. Τις λατρεύω.
87
00:04:38,880 --> 00:04:43,760
Και οι παλιομοδίτικες λένε
"Θέλουν να πάνε στις τουαλέτες μας".
88
00:04:43,840 --> 00:04:45,200
"Γιατί να μην πάνε;"
89
00:04:45,280 --> 00:04:46,520
"Είναι για γυναίκες!"
90
00:04:46,600 --> 00:04:49,840
"Γυναίκες είναι. Δες τις αντωνυμίες τους.
91
00:04:51,440 --> 00:04:53,960
Τι δεν είναι γυναικείο σε αυτό το άτομο;"
92
00:04:54,040 --> 00:04:56,040
"Βασικά, το πέος του".
93
00:04:57,640 --> 00:05:00,600
"Το πέος της, ρε κολλημένη μαλάκω!"
94
00:05:07,200 --> 00:05:08,840
"Κι αν αυτός με βιάσει;"
95
00:05:08,920 --> 00:05:11,240
"Κι αν αυτή σε βιάσει!
96
00:05:11,840 --> 00:05:14,080
Ρε τρανσοφοβική πουτάνα!"
97
00:05:23,200 --> 00:05:25,400
Αυτό το μήνυμα συνοψίζει την κωμωδία.
98
00:05:25,480 --> 00:05:29,040
Πόσο υποκειμενική είναι,
πώς κάποιος σ' εμάς φαίνεται αστείος
99
00:05:29,120 --> 00:05:31,120
και σε άλλους καθόλου.
100
00:05:31,200 --> 00:05:34,960
Όταν μου λένε για κάποιον άλλον κωμικό
"Δεν είναι αστείος",
101
00:05:35,040 --> 00:05:37,360
ακόμα κι αν συμφωνώ μαζί τους, στηρίζω…
102
00:05:37,440 --> 00:05:41,160
Λέω "Μην το λες αυτό.
Να λες ότι δεν τον θεωρείς αστείο".
103
00:05:41,240 --> 00:05:43,840
Μισώ όταν λένε
"Το αστείο ήταν προσβλητικό".
104
00:05:43,920 --> 00:05:46,920
Λέω "Όχι, να λες ότι εσύ
το θεώρησες προσβλητικό".
105
00:05:47,000 --> 00:05:49,200
Τα συναισθήματα είναι προσωπικά.
106
00:05:49,280 --> 00:05:52,960
Υπάρχουν πολλά είδη κωμωδίας
κι η κωμωδία εξελίσσεται.
107
00:05:53,040 --> 00:05:56,600
Τώρα υπάρχει ένα νέο είδος,
η κοινωνικά αφυπνισμένη κωμωδία.
108
00:05:56,680 --> 00:05:59,280
Είναι πολύ προοδευτική, ξέρετε.
109
00:05:59,360 --> 00:06:01,840
Σε κάποια κλαμπ ο κωμικός υπογράφει
110
00:06:01,920 --> 00:06:06,080
ότι δεν θα πει κάτι αμφιλεγόμενο
ή κάτι που θα προσβάλει κάποιον.
111
00:06:06,160 --> 00:06:09,000
Το κοινό νιώθει ασφάλεια.
Αφυπνισμένη κωμωδία.
112
00:06:09,080 --> 00:06:11,160
Προσπάθησα να δω λίγο
113
00:06:11,240 --> 00:06:14,320
και προτιμώ να βλέπω
τον Λούις Σι Κέι ν' αυνανίζεται.
114
00:06:19,120 --> 00:06:21,160
Πάει αυτός. Τον μποϊκοτάρουμε.
115
00:06:22,280 --> 00:06:24,720
Δεν αρκεί μια συγγνώμη και τέλος. Πρέπει…
116
00:06:24,800 --> 00:06:28,760
Όπως ο καημένος ο Κέβιν Χαρτ.
Του ανέθεσαν να παρουσιάσει τα Όσκαρ.
117
00:06:28,840 --> 00:06:32,040
Ήταν η καλύτερή του.
Έγραψε "Μια ζωή ήθελα να το κάνω".
118
00:06:32,120 --> 00:06:35,000
Και μετά κάποιος
βρήκε κάτι τουίτ δεκαετίας.
119
00:06:35,080 --> 00:06:38,960
Ήταν κάπως παιδαριώδη,
άθλια, ομοφοβικά τουίτ.
120
00:06:39,040 --> 00:06:40,360
Αφορούσαν τον γιο του.
121
00:06:40,440 --> 00:06:43,840
Έλεγε "Ο γιος μου κάνει έτσι.
Ελπίζω να μην είναι γκέι".
122
00:06:43,920 --> 00:06:47,680
Υπήρξε μεγάλη αντίδραση.
Είπε "Δεν είμαι ομοφοβικός, συγγνώμη".
123
00:06:47,760 --> 00:06:49,920
Τα διέγραψε και ζήτησε συγγνώμη.
124
00:06:50,440 --> 00:06:53,040
Δέκα χρόνια μετά, κάποιος βρίσκει τα τουίτ
125
00:06:53,120 --> 00:06:54,680
και λέει "Δείτε τι έκανε".
126
00:06:54,760 --> 00:06:56,880
Τα Όσκαρ θέλουν κι άλλη συγγνώμη.
127
00:06:56,960 --> 00:06:59,280
Είπε "Ζήτησα. Δεν θα ζητάω συνέχεια".
128
00:06:59,360 --> 00:07:00,320
Κι έχει δίκιο.
129
00:07:00,400 --> 00:07:03,400
Αν είναι άσκοπο να πει συγγνώμη
και να εξελιχθεί,
130
00:07:03,480 --> 00:07:05,840
ας ξαναγράψει τα ίδια, σωστά;
131
00:07:07,280 --> 00:07:09,360
Αυτή είναι η δική μου αντιμετώπιση.
132
00:07:11,240 --> 00:07:15,240
Αλλά αν πανηγυρίζεις
που κάποιος μποϊκοτάρεται
133
00:07:15,320 --> 00:07:17,080
για κάτι πριν δέκα χρόνια,
134
00:07:17,160 --> 00:07:21,120
εξασφαλίζεις ότι θα μποϊκοτάρουν κι εσένα
για κάτι που είπες σήμερα.
135
00:07:21,200 --> 00:07:25,080
Δεν μπορείς να προβλέψεις
τι θα είναι προσβλητικό στο μέλλον.
136
00:07:25,160 --> 00:07:27,200
Δεν ξέρεις τον κυρίαρχο όχλο.
137
00:07:27,280 --> 00:07:29,600
Το χειρότερο που μπορείς να πεις σήμερα
138
00:07:29,680 --> 00:07:31,680
και να σε κράξουν, να σε απειλήσουν,
139
00:07:31,760 --> 00:07:33,840
το χειρότερο που μπορείς να πεις
140
00:07:33,920 --> 00:07:36,280
είναι "Οι γυναίκες δεν έχουν πέη".
141
00:07:37,440 --> 00:07:40,480
Λοιπόν, κανείς δεν το περίμενε αυτό.
142
00:07:43,640 --> 00:07:46,200
Δεν υπάρχουν τουίτ δεκαετίας να λένε…
143
00:07:46,280 --> 00:07:47,960
Δεν θα βρείτε κανένα τουίτ
144
00:07:48,040 --> 00:07:50,440
να λέει "Οι γυναίκες δεν έχουν πέη".
145
00:07:50,960 --> 00:07:53,680
Ξέρετε γιατί;
Δεν φανταζόμασταν ότι χρειαζόταν.
146
00:07:57,160 --> 00:07:58,280
Ο Λίαμ Νίσον.
147
00:07:59,760 --> 00:08:01,800
Παραλίγο να φάει μποϊκοτάζ, έτσι;
148
00:08:02,880 --> 00:08:04,680
Ο Λίαμ Νίσον. Λοιπόν…
149
00:08:05,640 --> 00:08:07,560
Δεν ξέρω γιατί είπε την ιστορία.
150
00:08:08,360 --> 00:08:13,040
Αλλά την είπε, σε δημοσιογράφο,
σε συνέντευξη για προώθηση ταινίας.
151
00:08:13,120 --> 00:08:15,640
Άρχισε να λέει
152
00:08:15,720 --> 00:08:17,080
"Πριν από 30 χρόνια,
153
00:08:17,160 --> 00:08:21,680
ήρθε η φίλη μου σπίτι
και την είχαν βιάσει", έτσι;
154
00:08:21,760 --> 00:08:23,680
Και… Δεν είναι αυτό το αστείο.
155
00:08:31,880 --> 00:08:35,320
Είπε "Τη βίασαν".
Είπα "Τι εμφάνιση είχε ο τύπος;"
156
00:08:35,400 --> 00:08:36,480
Είπε "Ήταν μαύρος.
157
00:08:36,560 --> 00:08:38,000
Πήρα το κλομπ μου
158
00:08:38,080 --> 00:08:40,280
κι έτρεξα ψάχνοντας κάποιον μαύρο.
159
00:08:40,360 --> 00:08:42,520
Τίποτα δεν έγινε. Συνήλθα".
160
00:08:42,600 --> 00:08:44,280
Αλλά το παράξενο εδώ είναι,
161
00:08:44,360 --> 00:08:46,360
ποιος στο καλό έχει κλομπ;
162
00:08:48,640 --> 00:08:49,760
Αλλά ήταν ρίσκο.
163
00:08:49,840 --> 00:08:52,560
Ακύρωσαν την πρεμιέρα λόγω της αντίδρασης.
164
00:08:52,640 --> 00:08:55,200
Ζητούσαν να κατεβεί η ταινία. Καταλαβαίνω.
165
00:08:55,280 --> 00:08:59,320
Κάποιοι δεν διαχωρίζουν την τέχνη
απ' τη ζωή του καλλιτέχνη.
166
00:08:59,400 --> 00:09:03,000
Ξέρω τον Λίαμ.
Έχουμε συνεργαστεί. Δεν είναι ρατσιστής.
167
00:09:03,080 --> 00:09:05,880
Αλλά όταν έσκασε η είδηση, κι εγώ σκέφτηκα
168
00:09:05,960 --> 00:09:09,680
"Θα μου ξαναφανεί ποτέ αστείο
το Η Λίστα του Σίντλερ;"
169
00:09:13,920 --> 00:09:16,800
Ακόμα μου φαίνεται αστείο, προφανώς.
170
00:09:20,960 --> 00:09:23,120
Αλλά τώρα υπάρχει πολλή οργή.
171
00:09:23,200 --> 00:09:25,840
Το ακούμε και το παίρνουμε στα σοβαρά.
172
00:09:25,920 --> 00:09:28,400
Κωμικοί γράφουν για κυριλέ εφημερίδες,
173
00:09:28,480 --> 00:09:31,680
καθορίζουν τους κανόνες
της κωμωδίας, τον νόμο.
174
00:09:31,760 --> 00:09:32,880
Οδηγίες όπως
175
00:09:32,960 --> 00:09:36,760
"Η κωμωδία δεν πρέπει να χτυπά
κάτω απ' τη ζώνη τους αδύναμους".
176
00:09:36,840 --> 00:09:38,360
Κάποιες φορές πρέπει.
177
00:09:38,440 --> 00:09:40,760
Ας πούμε, αν χτυπάς ένα ανάπηρο παιδί.
178
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
Με πιάνετε;
179
00:09:44,600 --> 00:09:47,600
Αλλιώς, θ' αστοχήσεις
και το μαλακισμένο θα νικήσει.
180
00:09:49,760 --> 00:09:50,880
Μ' αρέσει το αστείο
181
00:09:50,960 --> 00:09:54,520
γιατί τονίζει τη διαφορά
μεταξύ του μεταφορικού χτυπήματος
182
00:09:54,600 --> 00:09:56,760
και του κυριολεκτικού χτυπήματος.
183
00:09:56,840 --> 00:10:00,960
Αλλά ο κόσμος σήμερα κάνει
λες κι οι λέξεις είναι κυριολεκτική βία.
184
00:10:01,040 --> 00:10:04,520
Γελάσατε μ' ένα αστείο
όπου χτυπάω ένα ανάπηρο παιδί.
185
00:10:04,600 --> 00:10:05,640
Δεν έπαθε τίποτα.
186
00:10:05,720 --> 00:10:09,760
Αν είχα όντως πιάσει ένα ανάπηρο παιδί
κι άρχιζα να το χτυπάω,
187
00:10:09,840 --> 00:10:11,840
δεν θα γελούσατε, σωστά;
188
00:10:12,400 --> 00:10:13,720
Γι' αυτό δεν το είπα.
189
00:10:18,160 --> 00:10:20,520
Αλλά αυτοί οι άνθρωποι ηθικολογούν.
190
00:10:20,600 --> 00:10:23,320
Υποτιμούν κόσμο
για να φανούν αυτοί ανώτεροι
191
00:10:23,400 --> 00:10:26,280
και λένε "Εμείς προστατεύουμε
τις μειονότητες".
192
00:10:26,360 --> 00:10:29,080
Λένε ότι οι μειονότητες δεν έχουν χιούμορ,
193
00:10:29,160 --> 00:10:30,760
που είναι πολύ απαξιωτικό.
194
00:10:30,840 --> 00:10:34,000
Και καταλαβαίνω πώς είναι
να είσαι στη μειοψηφία.
195
00:10:34,080 --> 00:10:36,520
Σ' αυτήν τη χώρα,
έχουμε ακόμα 5% μαύρους,
196
00:10:36,600 --> 00:10:40,040
5% Ασιάτες, 5% ΛΟΑΤΚΙ.
197
00:10:40,120 --> 00:10:41,120
Ελάχιστα ποσοστά.
198
00:10:41,200 --> 00:10:45,240
Εγώ είμαι ένας λευκός,
ετεροφυλόφιλος πολυεκατομμυριούχος, έτσι;
199
00:10:55,040 --> 00:10:57,240
Είμαστε λιγότερο από το 1%.
200
00:11:00,640 --> 00:11:01,480
Αλλά…
201
00:11:02,520 --> 00:11:04,800
Κλαψουρίζω; Όχι! Κάνω…
202
00:11:05,400 --> 00:11:09,400
Δεν με πειράζει.
Απλώς συνεχίζω. "Πάμε, Ρικ!
203
00:11:09,920 --> 00:11:11,240
Συνέχισε να παλ…"
204
00:11:11,320 --> 00:11:13,800
Είμαι σαν τη Ρόζα Παρκς. Είμαι σαν…
205
00:11:14,960 --> 00:11:18,880
Απλώς εγώ πάλεψα για το δικαίωμα
να μην παίρνω ποτέ το λεωφορείο.
206
00:11:25,200 --> 00:11:27,880
Παραπονιούνται
για όσα δεν χρειάζεται να δουν.
207
00:11:27,960 --> 00:11:29,480
Δεν τους επηρεάζουν.
208
00:11:29,560 --> 00:11:32,920
Όλοι έχουν το δικαίωμα να προσβληθούν
και να παραπονεθούν,
209
00:11:33,000 --> 00:11:35,800
αλλά ας καταλάβουν ότι δεν το προσπαθούμε.
210
00:11:35,880 --> 00:11:38,880
Δεν είναι ο στόχος μας.
Να γελάσετε θέλουμε.
211
00:11:38,960 --> 00:11:40,760
Να περάσετε καλά.
212
00:11:40,840 --> 00:11:43,320
Ακούστε πώς πάει. Αυτοσχεδιάζω…
213
00:11:43,400 --> 00:11:46,200
Αν πω κάτι που είναι πολύ προσβλητικό,
214
00:11:46,280 --> 00:11:50,440
που δεν έχετε ακούσει
ποτέ στη ζωή σας κάτι τόσο κραυγαλέο,
215
00:11:50,520 --> 00:11:51,560
μην κάνετε σκηνή.
216
00:11:51,640 --> 00:11:54,760
Πηγαίνετε στο ταμείο.
Δεν θα σας γυρίσουν τα λεφτά.
217
00:11:54,840 --> 00:11:56,840
Αλλά γράφετε το παράπονό σας
218
00:11:56,920 --> 00:11:59,560
κι εγώ τα παίρνω μαζί μου
και χέζω πάνω τους.
219
00:12:01,960 --> 00:12:04,600
Αυτοί είναι οι κανόνες της κωμωδίας.
220
00:12:11,000 --> 00:12:13,240
Υπερφύση. Γιατί "υπερφύση";
221
00:12:13,320 --> 00:12:14,600
Για δύο λόγους.
222
00:12:14,680 --> 00:12:17,920
Πρώτον, θέλω να καταρρίψω το υπερφυσικό.
223
00:12:18,000 --> 00:12:19,600
Δεν πιστεύω στο υπερφυσικό.
224
00:12:19,680 --> 00:12:23,040
Πιστεύω ότι ό,τι υπάρχει
είναι εξ ορισμού μέρος της φύσης
225
00:12:23,120 --> 00:12:25,840
κι ότι εξηγείται,
αν όχι τώρα, κάποια στιγμή.
226
00:12:26,360 --> 00:12:30,080
Επίσης, Υπερφύση
γιατί η φύση είναι υπέροχη από μόνη της.
227
00:12:30,160 --> 00:12:32,800
Είναι εκπληκτικό που τη συζητάμε καν.
228
00:12:32,880 --> 00:12:36,360
Επιτρέπουμε στο σύμπαν
να καταλάβει τον εαυτό του.
229
00:12:36,440 --> 00:12:38,280
Οι πιθανότητες να είμαστε εδώ,
230
00:12:38,360 --> 00:12:40,720
οι πιθανότητες να υπάρχετε τώρα,
231
00:12:40,800 --> 00:12:43,000
να πάει αυτό το σπέρμα στο ωάριο,
232
00:12:43,080 --> 00:12:45,160
είναι 400 τρισεκατομμύρια προς ένα.
233
00:12:45,240 --> 00:12:47,120
Η ζωή είναι σαν διακοπές.
234
00:12:47,200 --> 00:12:49,640
Δεν υπάρχουμε για 13,5 δισ. χρόνια,
235
00:12:49,720 --> 00:12:52,080
μετά ζούμε 90 χρόνια αν είμαστε τυχεροί
236
00:12:52,160 --> 00:12:54,240
και πεθαίνουμε, δεν υπάρχουμε ξανά.
237
00:12:54,320 --> 00:12:56,400
Κάποιοι προσβάλλονται και μ' αυτό.
238
00:12:56,480 --> 00:12:59,520
Λένε "Μην το λες αυτό. Δεν είναι τυχαίο.
239
00:12:59,600 --> 00:13:02,240
Είναι πολύ καλό.
Κάποιος θα τα έφτιαξε όλα.
240
00:13:02,320 --> 00:13:05,120
Είμαι ξεχωριστός.
Δεν γίνεται να μην υπάρχω.
241
00:13:05,200 --> 00:13:08,000
Θα ζήσω ξανά. Θα πάω στον παράδεισο.
242
00:13:08,080 --> 00:13:09,320
Θα είμαι με φίλους
243
00:13:09,400 --> 00:13:11,960
ή θα περπατώ ανάμεσά σας ως πνεύμα.
244
00:13:12,040 --> 00:13:15,680
Ή θα μετενσαρκωθώ.
Θα γυρίσω ως κάποιος άλλος".
245
00:13:16,240 --> 00:13:17,560
Θα είσαι άλλος.
246
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
Τέλειωσε αυτό. Δεν μπλέκεσαι εσύ.
247
00:13:21,880 --> 00:13:26,720
Αυτός είναι κάποιος άλλος, έτσι;
248
00:13:27,840 --> 00:13:30,080
Πολλοί πιστεύουν στη μετενσάρκωση.
249
00:13:30,160 --> 00:13:33,160
Κάποιοι λένε ότι θυμούνται
την προηγούμενη ζωή τους.
250
00:13:33,800 --> 00:13:36,480
Υπάρχει ένας σύλλογος
στην Αμερική, πού αλλού…
251
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
Στην Καλιφόρνια, πού αλλού.
252
00:13:41,480 --> 00:13:44,160
Θυμούνται ποιοι ήταν σε προηγούμενη ζωή.
253
00:13:44,240 --> 00:13:46,960
Πάντα είναι ξεχωριστοί
στην προηγούμενη ζωή.
254
00:13:47,040 --> 00:13:49,960
Αλλά όχι και τόσο
στην τωρινή ζωή τους, έτσι;
255
00:13:50,880 --> 00:13:53,000
Είδα ένα ντοκιμαντέρ σχετικά μ' αυτό
256
00:13:53,080 --> 00:13:55,840
και κάθε χρόνο
κάνουν πάρτι "έλα όπως ήσουν".
257
00:13:55,920 --> 00:13:59,280
Πάνε ντυμένοι
ως αυτοί που ήταν στην ιστορία.
258
00:14:00,080 --> 00:14:01,400
Δύο Ναπολέοντες.
259
00:14:03,920 --> 00:14:07,640
Οπότε, τουλάχιστον ο ένας απ' αυτούς
πουλάει φούμαρα, γαμώτο.
260
00:14:10,560 --> 00:14:12,760
Όχι μετενσάρκωση. Όχι φαντάσματα.
261
00:14:12,840 --> 00:14:16,640
Έχετε δει τις εκπομπές
με τους κυνηγούς φαντασμάτων; Εκατοντάδες.
262
00:14:16,720 --> 00:14:18,960
Τόσα χρόνια. Θα 'χει και με διάσημους.
263
00:14:19,040 --> 00:14:21,320
Σε όλο τον κόσμο.
264
00:14:21,400 --> 00:14:23,800
Χιλιάδες ώρες με πλάνα βίντεο.
265
00:14:23,880 --> 00:14:26,920
Δεν έχουν δει ούτε ένα φάντασμα. Κανένα.
266
00:14:27,000 --> 00:14:31,080
Μόνο "Τι ήταν αυτό; Ήταν… Όχι, δεν ήταν…"
267
00:14:32,000 --> 00:14:34,880
"Το άκουσες αυτό; Εσύ ήσουν. Δεν ήταν…"
268
00:14:35,880 --> 00:14:37,960
Φαντάζεστε τέτοια ντοκιμαντέρ;
269
00:14:38,840 --> 00:14:42,120
Φανταστείτε να βλέπετε
τον Ντέιβιντ Ατένμπορο και να πει
270
00:14:42,200 --> 00:14:44,760
"Εδώ, στο Κιλιμάντζαρο, βλέπουμε…
271
00:14:44,840 --> 00:14:46,040
Όχι, δεν είναι…
272
00:14:51,440 --> 00:14:54,000
Και στις όχθες του Λιμπόπο, το γρήγορο…
273
00:14:54,080 --> 00:14:55,120
Δεν είναι…"
274
00:14:57,680 --> 00:14:59,240
Δεν θα βλέπατε τον μαλάκα.
275
00:15:00,960 --> 00:15:02,640
Δεν έχουν δει ποτέ φάντασμα.
276
00:15:03,280 --> 00:15:05,840
Αλλά οι εκπομπές
όπου κυνηγούν παιδόφιλους…
277
00:15:07,360 --> 00:15:10,320
Έχουν μερικούς στο συνεργείο
για παν ενδεχόμενο.
278
00:15:11,160 --> 00:15:13,240
Ειδικά αν είναι παραγωγή του BBC.
279
00:15:13,960 --> 00:15:15,680
Σκάστε, μωρέ.
280
00:15:20,280 --> 00:15:23,240
Δεν πιστεύω σε μετενσάρκωση,
φαντάσματα, παράδεισο.
281
00:15:23,320 --> 00:15:26,960
Τρώνε κόλλημα. Με τεστάρουν
όταν μαθαίνουν ότι είμαι άθεος.
282
00:15:27,040 --> 00:15:29,720
Ρωτάνε "Δεν πιστεύεις στον Θεό;"
Λέω "Όχι".
283
00:15:30,280 --> 00:15:32,280
"Προσεύχεσαι;" Λέω "Όχι".
284
00:15:33,360 --> 00:15:36,080
"Γιατί δεν προσεύχεσαι
μην τυχόν υπάρχει Θεός;"
285
00:15:36,160 --> 00:15:40,360
Λέω "Γιατί δεν βάζεις σκόρδο στην πόρτα
μην τυχόν υπάρχει Δράκουλας;"
286
00:15:41,120 --> 00:15:42,920
Δεν με πειράζουν οι προσευχές.
287
00:15:43,000 --> 00:15:45,840
Ξέρω καλούς χριστιανούς,
μουσουλμάνους, Εβραίους.
288
00:15:45,920 --> 00:15:49,000
Αν αρρωστήσει συγγενής μου,
προσεύχονται γι' αυτόν.
289
00:15:49,080 --> 00:15:51,600
Τους ευχαριστώ γιατί είναι ωραία κίνηση.
290
00:15:51,680 --> 00:15:54,040
Αν πουν "Ακυρώσαμε τη χημειοθεραπεία",
291
00:15:54,120 --> 00:15:55,960
θα πω "Μην το κάνεις αυτό.
292
00:15:57,240 --> 00:15:59,560
Προσευχήσου όσο θες, αλλά…
293
00:16:00,520 --> 00:16:04,280
Ας κάνουμε προσευχή
και χημειοθεραπεία, εντάξει;
294
00:16:04,360 --> 00:16:07,120
Κάνει το ίδιο
αν κάνουμε μόνο χημειοθεραπεία,
295
00:16:07,200 --> 00:16:10,760
οπότε σίγουρα
ας το κρατήσουμε αυτό, εντάξει;"
296
00:16:12,760 --> 00:16:15,160
Βρήκα μπελά στο Twitter με την προσευχή.
297
00:16:15,240 --> 00:16:18,840
Θυμάστε τον φριχτό τυφώνα
στην Οκλαχόμα πριν μερικά χρόνια;
298
00:16:18,920 --> 00:16:21,080
Κόσμος πέθανε, έχασε περιουσίες.
299
00:16:21,160 --> 00:16:25,520
Έκανα δωρεά στον Ερυθρό Σταυρό
κι ανέβασα σύνδεσμο στο Twitter.
300
00:16:25,600 --> 00:16:26,960
Για να ενθαρρύνω κόσμο.
301
00:16:27,040 --> 00:16:30,560
Κι ένα κουτσομπολίστικο περιοδικό
της Αμερικής
302
00:16:30,640 --> 00:16:32,840
τουίταρε κάτι που μ' ενόχλησε πολύ.
303
00:16:32,920 --> 00:16:36,760
Έγραψαν "Η Μπιγιονσέ κι η Ριάνα
στέλνουν προσευχές στην Οκλαχόμα".
304
00:16:36,840 --> 00:16:40,200
Κι εγώ έγραψα "Νιώθω μαλάκας.
Εγώ μόνο λεφτά έστειλα".
305
00:16:50,240 --> 00:16:51,920
Μια φορά κάποιος μου έγραψε
306
00:16:52,000 --> 00:16:55,560
"Θα έλεγες σε ετοιμοθάνατο παιδί
ότι δεν υπάρχει παράδεισος;"
307
00:16:55,640 --> 00:16:57,800
Απάντησα "Θα πληρωθώ;"
308
00:17:05,600 --> 00:17:09,040
Δεν με νοιάζει αν πιστεύεις,
τι πιστεύεις, πού προσεύχεσαι.
309
00:17:09,120 --> 00:17:10,800
Δεν μ' επηρεάζει.
310
00:17:10,880 --> 00:17:13,760
Πιστεύω ότι η φύση
είναι υπέροχη από μόνη της.
311
00:17:13,840 --> 00:17:16,720
Δεν χρειαζόμαστε αγγέλους και μονόκερους.
312
00:17:16,800 --> 00:17:19,720
Έχουμε το χταπόδι, γαμώτο. Αυτό υπάρχει.
313
00:17:19,800 --> 00:17:22,600
Οκτώ πόδια, εννιά εγκέφαλοι,
τρεις καρδιές, ένα ρύγχος.
314
00:17:22,680 --> 00:17:24,320
Αποφάσισε πια. Τι κάνεις;
315
00:17:25,080 --> 00:17:27,520
Ο πλατύποδας, της τάξης των μονοτρημάτων.
316
00:17:27,600 --> 00:17:30,360
Όταν τον ανακάλυψαν,
νόμιζαν ότι ήταν φάρσα.
317
00:17:30,440 --> 00:17:32,440
Παράγει αβγά και γάλα.
318
00:17:32,520 --> 00:17:36,240
Φτιάχνει δική του κρέμα.
Δεν φτιάχνει, αλλά θα μπορούσε.
319
00:17:38,160 --> 00:17:41,160
Θα μπορούσε. Σίγουρα θα μπορούσε.
320
00:17:43,280 --> 00:17:46,280
Παρόλο που ξέρουμε
ότι οι πιθανότητες να υπάρχουμε
321
00:17:46,360 --> 00:17:48,720
είναι αστρονομικές κι η ζωή είναι μικρή,
322
00:17:48,800 --> 00:17:51,040
τη χαραμίζουμε ανησυχώντας για διάφορα
323
00:17:51,120 --> 00:17:52,800
που ίσως να μη συμβούν ποτέ,
324
00:17:52,880 --> 00:17:55,720
που δεν θα έχουν σημασία σε μια βδομάδα.
325
00:17:55,800 --> 00:17:57,960
Είμαι φριχτός. Ανησυχώ για τα πάντα.
326
00:17:58,040 --> 00:18:00,880
Ξαγρυπνώ και σκέφτομαι "Και αν…"
327
00:18:00,960 --> 00:18:02,480
Μισώ να είμαι αγχωμένος.
328
00:18:02,560 --> 00:18:04,640
Προσπαθώ να εξαλείψω το άγχος μου,
329
00:18:04,720 --> 00:18:06,160
που είναι πολύ αγχωτικό.
330
00:18:06,240 --> 00:18:09,320
Πρέπει να έχω σχέδια για κάθε ενδεχόμενο.
331
00:18:09,400 --> 00:18:10,960
Κι αν τα κάνω όλα
332
00:18:11,040 --> 00:18:13,440
και πω ότι τώρα θα χαλαρώσω,
333
00:18:13,520 --> 00:18:15,240
θα πιω κρασί, θα χαλαρώσω…
334
00:18:15,320 --> 00:18:18,560
Αν μπει κάτι απ' την πόρτα,
θα πω "Τι σκατά είναι αυτό;"
335
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
Λεφτά είναι συνήθως.
336
00:18:23,400 --> 00:18:24,280
Έτσι;
337
00:18:25,640 --> 00:18:29,000
Η Τζέιν, η κοπέλα μου,
λέει "Ας ρίξουμε μια ματιά".
338
00:18:29,080 --> 00:18:32,640
Προσπαθεί να με ηρεμήσει.
Είμαστε μαζί σχεδόν 40 χρόνια.
339
00:18:32,720 --> 00:18:35,040
Κι έχουμε… Ευχαριστώ.
340
00:18:36,160 --> 00:18:37,920
Πάντα είχαμε γάτες.
341
00:18:38,000 --> 00:18:40,840
Είχε διαβάσει
ότι οι γάτες χαρίζουν μακροζωία,
342
00:18:40,920 --> 00:18:43,880
σε χαλαρώνουν κι αποτρέπουν τα εμφράγματα.
343
00:18:43,960 --> 00:18:45,880
Προσπαθούσε να μου σώσει τη ζωή.
344
00:18:45,960 --> 00:18:48,280
Οπότε πήραμε γάτες. Πάντα είχαμε γάτες.
345
00:18:48,360 --> 00:18:49,560
Νομίζω ότι δουλεύει.
346
00:18:49,640 --> 00:18:52,720
Όταν είμαι αγχωμένος, ψάχνω τη γάτα.
347
00:18:52,800 --> 00:18:54,800
Κοιμάται. "Ξύπνα!"
348
00:18:56,240 --> 00:18:57,360
"Τι;" Όχι.
349
00:18:57,440 --> 00:19:01,480
Τη χαϊδεύω και σκέφτομαι
"Είμαι αγχωμένος. Αυτή δεν είναι καθόλου".
350
00:19:01,560 --> 00:19:05,000
Σκέφτομαι "Είναι άδικο"
κι αυτό με αγχώνει λίγο.
351
00:19:05,080 --> 00:19:08,920
Εγώ έχω τόσα βάρη.
Αυτή, τίποτα. Ούτε συνείδηση ούτε ενοχές.
352
00:19:09,000 --> 00:19:10,720
Δεν θα δείτε ποτέ ένοχη γάτα.
353
00:19:10,800 --> 00:19:12,320
Δεν θα μπείτε σε δωμάτιο
354
00:19:12,400 --> 00:19:14,840
να δείτε γάτα σε φάση "Τι μαλακία".
355
00:19:16,600 --> 00:19:18,080
Λες "Τι τρέχει;"
356
00:19:18,160 --> 00:19:20,160
"Τι τρέχει;" "Ναι".
357
00:19:20,240 --> 00:19:22,680
"Όλα τα σκατά εδώ μέσα. Αυτό τρέχει".
358
00:19:24,440 --> 00:19:27,800
"Όπως;"
"Όπως το ηλίθιο ποντίκι που σκότωσα.
359
00:19:30,240 --> 00:19:31,720
Θα 'χε και οικογένεια".
360
00:19:32,800 --> 00:19:33,640
"Μάλλον, ναι".
361
00:19:34,160 --> 00:19:36,400
"Δεν χρειαζόταν να το βασανίσω πρώτα".
362
00:19:37,240 --> 00:19:38,640
Δεκάρα δεν δίνουν.
363
00:19:39,600 --> 00:19:43,040
Αν η γάτα είχε το μπόι,
θα σε σκότωνε και θα σε έτρωγε.
364
00:19:43,120 --> 00:19:44,800
Το αντίθετο από τα σκυλιά.
365
00:19:44,880 --> 00:19:47,960
Αυτό συνοψίζει τη διαφορά
μεταξύ γάτας και σκύλου.
366
00:19:48,040 --> 00:19:50,360
Η γάτα έχει αγκαθωτό πέος.
367
00:19:50,840 --> 00:19:52,160
Αλήθεια. Ψάξτε το.
368
00:19:52,240 --> 00:19:53,800
Τον νου σας. Αλλά…
369
00:19:55,160 --> 00:19:57,720
Αγκαθωτό πέος, έτσι; Για δύο λόγους.
370
00:19:57,800 --> 00:20:00,480
Πρώτον, καθηλώνει το θηλυκό
κατά το ζευγάρωμα.
371
00:20:00,560 --> 00:20:04,480
Μπαίνει εύκολα και μετά λέει
"Θες να τρέξεις; Δεν μπορείς".
372
00:20:09,040 --> 00:20:12,920
Και δεύτερον, όταν βγαίνει,
ο πόνος προκαλεί ωορρηξία στο θηλυκό.
373
00:20:13,000 --> 00:20:14,760
Άλλον τρόπο δεν βρήκες;
374
00:20:14,840 --> 00:20:17,400
Κι έτσι σκέφτομαι ότι ίσως υπάρχει Θεός.
375
00:20:17,480 --> 00:20:20,480
Ίσως αυτός έφτιαξε
τις γάτες και τους σκύλους γιατί…
376
00:20:20,560 --> 00:20:22,000
Είπε "Ορίστε.
377
00:20:22,080 --> 00:20:24,640
Γάτες και σκύλοι. Είστε τριχωτά θηλαστικά.
378
00:20:24,720 --> 00:20:27,360
Μένετε στο σπίτι.
Καλοπερνάτε. Σας ταΐζουν.
379
00:20:27,880 --> 00:20:31,400
Τι πέος θα θέλατε;
380
00:20:31,480 --> 00:20:32,320
Σκύλε".
381
00:20:32,400 --> 00:20:35,680
"Αδιαφορώ. Ό,τι κι αν μου δώσεις,
θα 'ναι τέλειο πέος.
382
00:20:35,760 --> 00:20:38,800
Απλώς να ταιριάζει με τη φόρμα μου, λίγο…
383
00:20:40,040 --> 00:20:43,000
Κάτι τριχωτό και πεταχτό.
Ν' αρέσει στις σκυλίτσες.
384
00:20:43,080 --> 00:20:46,280
Κάτι τριχωτό και πεταχτό
μ' ένα ροζ κραγιόν μέσα".
385
00:20:50,080 --> 00:20:52,080
"Τριχωτό κραγιόν. Καλή επιλογή.
386
00:20:53,960 --> 00:20:55,000
Γάτα;"
387
00:20:55,080 --> 00:20:57,080
"Ένα γαμο-κοτσάνι με γάντζους".
388
00:21:04,920 --> 00:21:08,640
Η γάτα είναι το μόνο ζώο
που εξημερώθηκε μόνο του.
389
00:21:08,720 --> 00:21:09,560
Αλήθεια είναι.
390
00:21:09,640 --> 00:21:12,560
Μπήκε τυχαία στον πολιτισμό
πριν από 10.000 χρόνια
391
00:21:12,640 --> 00:21:14,600
κι έκανε "Νιάου. Τάισέ με".
392
00:21:14,680 --> 00:21:17,880
Για μας έφτιαξαν το νιαούρισμα.
Δεν το κάνουν στη φύση.
393
00:21:17,960 --> 00:21:19,920
Έμαθαν ότι αν νιαουρίζουν, εμείς…
394
00:21:20,000 --> 00:21:22,320
Και πιάνει. Η γάτα μου το κάνει κι εγώ…
395
00:21:22,400 --> 00:21:25,600
Κάνει ό,τι θέλει.
Κοιμάται και πάει όπου θέλει.
396
00:21:25,680 --> 00:21:28,560
Αν έχουμε δέμα στο ταχυδρομείο,
397
00:21:28,640 --> 00:21:31,240
αν το ανοίξω και μπει στο κουτί,
398
00:21:31,320 --> 00:21:33,600
δεν μπορώ να το πετάξω.
399
00:21:33,680 --> 00:21:35,520
Έχουμε περίπου 17
400
00:21:37,000 --> 00:21:38,080
στην έπαυλη.
401
00:21:42,200 --> 00:21:45,480
Κι αν βλέπουμε τηλεόραση
και κάτσει πάνω μας,
402
00:21:45,560 --> 00:21:48,880
νιώθουμε τυχεροί,
δεν κουνιόμαστε, ούτε για κατούρημα.
403
00:21:48,960 --> 00:21:51,480
Ο άλλος φέρνει τα ποτά όλο το βράδυ.
404
00:21:51,560 --> 00:21:53,840
Μου λένε "Κακομαθαίνεις τη γάτα".
405
00:21:53,920 --> 00:21:55,760
Λέω "Ναι. Γάτα είναι".
406
00:21:56,720 --> 00:22:00,600
Δεν είναι άνθρωπος.
Τι κακό θα συμβεί αν κακομάθεις μια γάτα;
407
00:22:00,680 --> 00:22:03,480
Δεν θα μεγαλώσει να γίνει Μπόρις Τζόνσον.
408
00:22:03,560 --> 00:22:04,600
Είναι…
409
00:22:05,720 --> 00:22:07,640
Όχι, δεν μπλέκω με πολιτικά.
410
00:22:08,960 --> 00:22:11,480
Αν και δεν ξέρει τι του γίνεται, εντάξει;
411
00:22:12,600 --> 00:22:17,840
Στην αρχή είπε ότι οι γυναίκες με μπούρκα
μοιάζουν με ταχυδρομικά κουτιά.
412
00:22:17,920 --> 00:22:22,480
Δεν θα πει ο Μπόρις Τζόνσον
τι θα βάλει η μουσουλμάνα στο πρόσωπο.
413
00:22:22,560 --> 00:22:24,000
Ο άντρας της θα της πει.
414
00:22:26,920 --> 00:22:27,800
Δεν…
415
00:22:30,440 --> 00:22:32,600
Δεν φτιάχνω εγώ τους κανόνες.
416
00:22:35,080 --> 00:22:36,560
Δεν θα μπει στο σόου.
417
00:22:44,520 --> 00:22:45,520
Θα το κόψουμε.
418
00:22:47,080 --> 00:22:48,680
Γάτες, έτσι;
419
00:22:57,360 --> 00:22:59,040
Όντως λατρεύω τις γάτες.
420
00:23:00,640 --> 00:23:04,000
Λατρεύω τα σκυλιά.
Δεν έχουμε γιατί ταξιδεύουμε πολύ.
421
00:23:04,080 --> 00:23:06,720
Άλλα όπου κι αν είμαστε,
Νέα Υόρκη, Λονδίνο,
422
00:23:06,800 --> 00:23:08,840
πάμε βόλτες για να δούμε σκυλιά,
423
00:23:08,920 --> 00:23:11,440
στο Σέντραλ Παρκ ή στο Χάμστεντ Χιθ.
424
00:23:11,520 --> 00:23:14,000
Ξέρω περίπου 200 σκυλιά με το όνομά τους.
425
00:23:14,080 --> 00:23:16,280
Συναντώ τους τετράποδους φίλους μου
426
00:23:16,360 --> 00:23:19,160
και μου φτιάχνουν τη μέρα,
είναι η ηρωίνη μου.
427
00:23:19,240 --> 00:23:22,720
Όταν γνωρίζεις νέο σκυλί, λες "Γεια".
Δεν σ' έχει ξαναδεί.
428
00:23:22,800 --> 00:23:25,880
Αν του φερθείς καλά, γίνεσαι ο καλύτερος…
429
00:23:25,960 --> 00:23:29,280
Κάνει τα πάντα για σένα.
Νεφρό σου δίνει. Είναι υπέροχα.
430
00:23:29,840 --> 00:23:33,440
Γελάω που βάζουν ταμπέλα
"Πρόσεχε τον σκύλο".
431
00:23:33,520 --> 00:23:35,400
Θέλω να μπω να τον γνωρίσω.
432
00:23:35,480 --> 00:23:38,440
Οπότε, αν δεν θες να μπω στο σπίτι σου,
433
00:23:38,520 --> 00:23:42,640
βάλε ταμπέλα που να λέει
"Πρόσεχε το AIDS", ξέρω γω.
434
00:23:45,240 --> 00:23:48,320
Αν και το AIDS
δεν είναι πια τόσο καλό όσο παλιά.
435
00:23:48,400 --> 00:23:51,920
Αλήθεια, όλες οι ασθένειες
σε απογοητεύουν, αλλά αυτό ήταν…
436
00:23:52,000 --> 00:23:55,520
Στο απόγειό του
ήταν καταπληκτικό το AIDS, έτσι;
437
00:23:56,600 --> 00:24:01,240
Να πάει να γαμηθεί ο κορονοϊός.
Δεν φτουράει μία μπροστά στο AIDS.
438
00:24:02,600 --> 00:24:06,320
Τη δεκαετία του '80,
λέει ένας στον άλλον "Πάρε μου μια πίπα".
439
00:24:06,400 --> 00:24:08,360
"Έχεις AIDS. Θα πεθάνω".
440
00:24:08,440 --> 00:24:11,040
Τώρα θα πει
"Δώσε. Θα παίρνω χάπια μια ζωή".
441
00:24:11,120 --> 00:24:12,240
Δεν υπάρχει…
442
00:24:16,440 --> 00:24:20,520
Αλλά τη δεκαετία του '80
έφριξαν οι φανατικοί, η χριστιανική δεξιά,
443
00:24:20,600 --> 00:24:23,800
όλοι οι φονταμενταλιστές
έλεγαν "Είναι η οργή του Θεού.
444
00:24:23,880 --> 00:24:26,080
Η τιμωρία του για την ομοφυλοφιλία".
445
00:24:26,160 --> 00:24:27,320
Φανταστείτε το.
446
00:24:27,400 --> 00:24:31,000
Τι φαντάζεσαι στο κεφάλι σου
και πιστεύεις ότι είναι έτσι;
447
00:24:31,080 --> 00:24:35,080
Λες ο Θεός να είναι στον παράδεισο,
να βλέπει την ανθρωπότητα
448
00:24:35,160 --> 00:24:37,880
και ξαφνικά να είπε
"Βαρέθηκα τόσο κωλογαμήσι";
449
00:24:40,000 --> 00:24:43,520
"Μα τι στο… Ελάτε, ρε παιδιά. Τι κάνετε…
450
00:24:44,840 --> 00:24:46,000
Δες εδώ…
451
00:24:46,080 --> 00:24:48,600
Τους προειδοποίησα. Είναι και στη Βίβλο.
452
00:24:48,680 --> 00:24:50,680
Όχι κωλογαμήσι". Με άλλα λόγια.
453
00:24:51,520 --> 00:24:53,000
Λευιτικόν 28:18.
454
00:24:53,080 --> 00:24:55,200
"Όποιος συνευρεθεί με άντρα,
455
00:24:55,280 --> 00:24:57,840
διαπράττει πράξη βδελυρή
και πρέπει να θανατωθεί".
456
00:24:57,920 --> 00:24:59,600
Βασικά, όχι κωλογαμήσι.
457
00:25:00,640 --> 00:25:03,320
Οπότε λέει "Σπάνε πλάκα.
Κάτι πρέπει να κάνω.
458
00:25:03,400 --> 00:25:05,320
Το βρήκα. AIDS".
459
00:25:05,400 --> 00:25:07,320
Τόσο απλά. Όπως έκανε με το φως.
460
00:25:07,400 --> 00:25:09,440
"Είναι σκοτεινά. Τι να κάνω;
461
00:25:09,520 --> 00:25:11,800
Φως. Γενηθήτω φως".
462
00:25:11,880 --> 00:25:14,440
Έτσι κι εδώ. "Γενηθήτω AIDS".
463
00:25:14,520 --> 00:25:16,080
"Και εγένετο AIDS".
464
00:25:16,160 --> 00:25:18,880
Όχι στη Γη, πάνω στο εργαστήριό του, έτσι;
465
00:25:18,960 --> 00:25:22,240
Οπότε, έφτιαξε το AIDS εκεί πέρα,
466
00:25:22,320 --> 00:25:24,760
κάτι απαίσια πράγματα, και λέει "Ορίστε".
467
00:25:25,920 --> 00:25:27,840
Εσείς δεν τα βλέπατε, αυτός ναι.
468
00:25:28,480 --> 00:25:29,720
Κάπως έτσι.
469
00:25:29,800 --> 00:25:32,720
Και λέει "Είστε AIDS". Λένε "Τι είμαστε;"
470
00:25:32,800 --> 00:25:35,280
Λέει "Είστε AIDS". Λένε "Τι είν' τούτο;"
471
00:25:35,960 --> 00:25:37,600
"Η χειρότερη ασθένεια".
472
00:25:37,680 --> 00:25:39,920
Λένε "Ωραία". Κι αυτός λέει…
473
00:25:40,000 --> 00:25:42,640
Το Netflix το έχει ήδη αγοράσει. Χέστε το.
474
00:25:46,880 --> 00:25:49,160
"Είστε AIDS". "Λοιπόν, τι να κάνουμε;"
475
00:25:49,240 --> 00:25:52,480
"Λοιπόν, θέλω να σκοτώσετε ομοφυλόφιλους".
476
00:25:53,240 --> 00:25:54,120
"Γιατί;"
477
00:25:55,080 --> 00:25:56,880
"Δεν μ' αρέσει να τους βλέπω".
478
00:25:57,920 --> 00:25:59,120
"Μην τους βλέπεις".
479
00:25:59,880 --> 00:26:02,800
"Δεν γίνεται. Είμαι πανταχού παρών, οπότε…
480
00:26:03,600 --> 00:26:06,560
Βλέπω 50 εκατομμύρια άτομα
να κωλογαμιούνται τώρα.
481
00:26:07,680 --> 00:26:09,120
Οπότε, ξέρετε…"
482
00:26:09,200 --> 00:26:10,680
"Μάλιστα. Τι να κάνουμε;"
483
00:26:10,760 --> 00:26:12,960
"Θα σας βάλω στη Γη". "Πού;"
484
00:26:14,200 --> 00:26:16,120
"Στην Αφρική, εντάξει;"
485
00:26:21,760 --> 00:26:23,040
"Γιατί στην Αφρική;"
486
00:26:23,840 --> 00:26:25,480
"Έτσι κι αλλιώς πεθαίνουν".
487
00:26:26,680 --> 00:26:30,360
Δεν το λέω εγώ αυτό. Ο Θεός το λέει.
488
00:26:35,440 --> 00:26:37,120
"Πού στην Αφρική;"
489
00:26:37,680 --> 00:26:40,360
"Στον κώλο, εντάξει; Θα σας βάλω…"
490
00:26:42,840 --> 00:26:44,400
"Θα σας…" "Τι, στα σκατά;"
491
00:26:44,480 --> 00:26:47,240
"Ναι, θα σας βάλω στον κώλο.
492
00:26:47,320 --> 00:26:50,880
Εκεί θα κάνετε παπάδες
τη δεκαετία του '80.
493
00:26:52,480 --> 00:26:55,840
Εντάξει; Θα σας χώσω στον κώλο".
494
00:26:55,920 --> 00:26:57,040
"Και μετά;" "Σωστά.
495
00:26:57,120 --> 00:27:00,760
Αν μπει πούτσος,
δεν είναι η θέση του εκεί, εντάξει;
496
00:27:00,840 --> 00:27:03,000
Μπείτε και στον πούτσο".
497
00:27:03,080 --> 00:27:04,640
"Όλοι μας;" "Όχι.
498
00:27:05,200 --> 00:27:08,680
Κάποιοι θα μπείτε στον πούτσο,
κάποιοι θα μείνετε στον κώλο,
499
00:27:09,240 --> 00:27:11,640
σε περίπτωση που έρθει κι άλλος πούτσος.
500
00:27:12,320 --> 00:27:15,240
Ξέρω αυτόν τον κώλο,
θα υπάρξει κι άλλος πούτσος".
501
00:27:19,880 --> 00:27:23,480
"Κάποιοι μπαίνουμε στον πούτσο,
κάποιοι μένουμε στον κώλο".
502
00:27:23,560 --> 00:27:24,960
"Ναι". "Και μετά;"
503
00:27:25,040 --> 00:27:26,840
"Σκοτώστε τους και τους δύο".
504
00:27:27,880 --> 00:27:30,440
"Να σκοτώσουμε τους ομοφυλόφιλους;" "Ναι".
505
00:27:30,520 --> 00:27:31,600
"Και τις λεσβίες;"
506
00:27:31,680 --> 00:27:33,880
"Όχι τις λεσβίες".
507
00:27:34,600 --> 00:27:35,760
"Γιατί;"
508
00:27:35,840 --> 00:27:37,320
"Μ' αρέσει να τις βλέπω".
509
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
Όλες οι ασθένειες σε απογοητεύουν,
όχι μόνο το AIDS.
510
00:27:53,480 --> 00:27:56,240
Μετά το AIDS είχαμε το SARS. Το θυμάστε;
511
00:27:56,320 --> 00:27:58,760
"Θα εξαλείψει την ανθρωπότητα". Ούτε καν.
512
00:27:58,840 --> 00:28:01,880
Μετά είχαμε τον Έμπολα,
που τρώει τη σάρκα.
513
00:28:01,960 --> 00:28:03,640
"Ο Έμπολα ήρθε στο Λονδίνο!"
514
00:28:03,720 --> 00:28:06,680
Μια νοσοκόμα ζεστάθηκε
το σαββατοκύριακο και τέλος.
515
00:28:07,160 --> 00:28:10,840
Μετά ο ιός Ζίκα. Θυμάστε τα μωρά
που γεννήθηκαν με μισό κεφάλι;
516
00:28:10,920 --> 00:28:12,520
"Ο ιός Ζίκα!" "Μη σκας".
517
00:28:12,600 --> 00:28:13,880
"Είμαι έγκυος!"
518
00:28:13,960 --> 00:28:15,240
"Πλέξε κάνα καπέλο".
519
00:28:15,960 --> 00:28:16,800
Καταλάβατε;
520
00:28:19,640 --> 00:28:21,560
Μιας και λέμε για εκτρώσεις…
521
00:28:23,640 --> 00:28:26,080
Κοιτάξτε, δεν θέλω να διχάσω την αίθουσα.
522
00:28:26,920 --> 00:28:28,120
Στηρίζω την επιλογή.
523
00:28:28,200 --> 00:28:31,320
Δεν αφορά τους άντρες
τι κάνει η γυναίκα στο σώμα της.
524
00:28:31,400 --> 00:28:33,400
Αλλά… Ευχαριστώ.
525
00:28:33,480 --> 00:28:35,800
Υπάρχουν κι άνθρωποι κατά της έκτρωσης.
526
00:28:35,880 --> 00:28:39,480
Όχι που δεν θα έκαναν οι ίδιοι,
δεν θέλουν να κάνει κανείς.
527
00:28:39,560 --> 00:28:42,000
Κάποιοι απ' αυτούς είναι πολύ φανατικοί.
528
00:28:42,080 --> 00:28:44,680
Και κάποιοι απ' αυτούς είναι κωλο…
529
00:28:44,760 --> 00:28:46,840
Στην Αμερική είναι σαν τρομοκράτες.
530
00:28:46,920 --> 00:28:49,440
Βομβαρδίζουν κλινικές, σου πετούν έμβρυα.
531
00:28:49,520 --> 00:28:52,000
Έχουν μια ρητορική προπαγάνδας που λέει
532
00:28:52,080 --> 00:28:55,440
"Οι φιλελεύθεροι
ρίχνουν μωρά στους εννιά μήνες,
533
00:28:55,520 --> 00:28:57,760
τα βγάζουν, τα ρευστοποιούν".
534
00:28:57,840 --> 00:28:59,960
Μια τρελή θεωρία συνωμοσίας.
535
00:29:00,040 --> 00:29:03,240
Τώρα έχουν και το ίντερνετ.
Γραμματοσειρές και μιμίδια.
536
00:29:03,320 --> 00:29:04,840
Το βλέπουν σαν επιστήμη.
537
00:29:04,920 --> 00:29:08,440
Κυκλοφορεί το εξής.
Θα το έχετε δει, αλλά θα σας πω.
538
00:29:08,520 --> 00:29:10,520
Έχω ακούσει διάφορες προελεύσεις,
539
00:29:10,600 --> 00:29:13,760
ότι ήταν πραγματική διάλεξη
ή ερωτηματολόγιο.
540
00:29:13,840 --> 00:29:16,280
Ανοησίες. Παραμύθια είναι. Λέει το εξής.
541
00:29:16,840 --> 00:29:19,920
"Μια γυναίκα είναι έγκυος.
Έχει ήδη πέντε παιδιά.
542
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Δύο κουφά. Δύο τυφλά.
543
00:29:22,080 --> 00:29:23,920
Ένα νοητικά καθυστερημένο.
544
00:29:24,000 --> 00:29:26,840
Εκείνη έχει σύφιλη. Να κάνει το μωρό;"
545
00:29:26,920 --> 00:29:28,200
"Όχι" με ερωτηματικό.
546
00:29:28,280 --> 00:29:30,760
"Μπράβο. Μόλις σκότωσες τον Μπετόβεν".
547
00:29:32,600 --> 00:29:36,600
Μα τι λες…
Αυτό δεν έχει καμία λογική, γαμώτο.
548
00:29:36,680 --> 00:29:38,680
Θα είμαι δίκαιος. Η αντίθετη…
549
00:29:38,760 --> 00:29:41,960
Υπάρχει μια άλλη γυναίκα. Είναι έγκυος.
550
00:29:42,040 --> 00:29:44,760
Δύο παιδιά,
τέλεια ακοή και όραση, πολύ έξυπνα.
551
00:29:44,840 --> 00:29:47,120
Δεν έχει σύφιλη. Να κάνει το μωρό;
552
00:29:47,200 --> 00:29:48,480
"Ναι" με ερωτηματικό.
553
00:29:48,560 --> 00:29:50,680
Μπράβο. Μόλις γέννησες τον Χίτλερ.
554
00:29:52,960 --> 00:29:55,560
Δεν θέλω να διχάσω την αίθουσα,
555
00:29:55,640 --> 00:29:57,440
αλλά δεν είμαι φαν του Χίτλερ.
556
00:29:58,680 --> 00:30:00,800
Ακούστε με. Έχω τους λόγους μου.
557
00:30:00,880 --> 00:30:02,280
Ακούστε.
558
00:30:03,320 --> 00:30:05,120
Είναι επιστημονική φαντασία.
559
00:30:05,200 --> 00:30:06,680
Σε κάθε τέτοια σειρά,
560
00:30:06,760 --> 00:30:10,240
εφευρίσκουν χρονομηχανή
και πάνε να σκοτώσουν τον Χίτλερ.
561
00:30:10,320 --> 00:30:12,920
Αν το πετύχουν, επιστρέφουν στο παρόν
562
00:30:13,000 --> 00:30:16,040
κι είναι χειρότερα
γιατί χάλασαν τον χωροχρόνο.
563
00:30:16,120 --> 00:30:18,880
Φυσικά, αν αλλάξεις
το παραμικρό στην ιστορία,
564
00:30:18,960 --> 00:30:20,680
έχει καταστροφικές συνέπειες.
565
00:30:20,760 --> 00:30:23,200
Εγώ δεν θα άλλαζα τίποτα, κι ας μπορούσα.
566
00:30:23,280 --> 00:30:26,920
Έχω ζωάρα.
Δεν μπορώ να το ρισκάρω. Καταλαβαίνετε;
567
00:30:28,000 --> 00:30:30,280
Αν επιστήμονες μου έλεγαν
568
00:30:30,360 --> 00:30:33,240
"Δεν χρειάζεται χρονομηχανή.
Πάτα αυτό το κουμπί.
569
00:30:33,320 --> 00:30:36,280
Σκοτώνει τον Χίτλερ, δεν γίνεται πόλεμος.
570
00:30:36,360 --> 00:30:40,440
Το παρόν παραμένει το ίδιο,
απλώς είσαι λίγο πιο κοκκινομάλλης",
571
00:30:40,520 --> 00:30:41,720
θα έλεγα "Όχι.
572
00:30:44,440 --> 00:30:45,760
Γιατί να υποφέρω εγώ;"
573
00:30:48,680 --> 00:30:50,560
Αλλά στα εγκωμιαστικά άρθρα,
574
00:30:50,640 --> 00:30:53,520
όταν ρωτούν βλακωδώς τους διάσημους
575
00:30:53,600 --> 00:30:56,840
"Τι θα έκανες πρώτα
αν είχες χρονομηχανή;",
576
00:30:56,920 --> 00:30:59,000
όλοι λένε "Θα σκότωνα τον Χίτλερ".
577
00:30:59,080 --> 00:31:03,120
Σοβαρά; Μετοχές της Microsoft
θ' αγόραζες, γαμημένε ψεύτη.
578
00:31:04,120 --> 00:31:06,960
Έχω κάνει συνεντεύξεις
στο ραδιόφωνο στην Αμερική
579
00:31:07,040 --> 00:31:08,680
και το ρωτάω για την πλάκα
580
00:31:08,760 --> 00:31:11,320
και όλοι λένε "Θα σκότωνα τον Χίτλερ".
581
00:31:11,920 --> 00:31:13,760
Λέω "Και τότε το προσπάθησαν".
582
00:31:13,840 --> 00:31:17,200
Και λένε "Όχι, θα τον σκότωνα
όταν ήταν μωρό".
583
00:31:17,280 --> 00:31:20,240
Δηλαδή θα πήγαινες
να βρεις τον Χίτλερ μωρό,
584
00:31:21,240 --> 00:31:23,160
που δεν έχει κάνει τίποτα ακόμα,
585
00:31:23,640 --> 00:31:25,200
και θα τον στραγγάλιζες;
586
00:31:26,360 --> 00:31:29,080
Επίσης, έχεις δει τον Χίτλερ μωρό;
587
00:31:29,160 --> 00:31:32,200
Θεέ μου. Εντελώς αξιολάτρευτος.
588
00:31:32,280 --> 00:31:33,320
Δείτε εδώ.
589
00:31:34,680 --> 00:31:36,840
Δείτε εδώ μουτράκι!
590
00:31:37,480 --> 00:31:40,360
Θα πήγαινες και θα έβρισκες τον Χίτλερ
591
00:31:40,440 --> 00:31:43,400
και θα έλεγες "Βρε μικρούλη ναζιστή!";
592
00:31:45,240 --> 00:31:46,600
Ξέρω τι σκέφτεστε.
593
00:31:46,680 --> 00:31:47,920
Γιατί έχω φωτογραφία…
594
00:31:50,640 --> 00:31:52,440
του μωρού Χίτλερ στο κινητό;
595
00:31:52,520 --> 00:31:53,960
Δεν σας αφορά.
596
00:31:55,600 --> 00:31:58,280
Κι αν αυνανίζομαι μ' αυτήν; Τι;
597
00:31:59,120 --> 00:32:01,040
Κι αν μόνο μ' αυτήν αυνανίζομαι;
598
00:32:01,120 --> 00:32:03,000
Δεν υπάρχει θύμα ούτε έγκλημα.
599
00:32:03,080 --> 00:32:05,680
Αν ερχόταν η αστυνομία σπίτι μου
600
00:32:05,760 --> 00:32:08,280
κι έλεγε "Είπες ότι είσαι παιδόφιλος",
601
00:32:08,360 --> 00:32:11,640
θα έλεγα "Μόνο με φωτογραφίες
του νεκρού μωρού Χίτλερ.
602
00:32:12,160 --> 00:32:13,600
Τσεκάρετε τους κανόνες".
603
00:32:13,680 --> 00:32:15,560
Θα έλεγαν "Ναι, αψεγάδιαστος".
604
00:32:17,800 --> 00:32:20,720
"Να σας δείξω πού αυνανίζομαι;" "Ναι".
605
00:32:20,800 --> 00:32:23,760
Θα τους κατέβαζα στο μαλακόγειο.
606
00:32:24,640 --> 00:32:26,640
Τροποποιημένο κελάρι για κρασιά.
607
00:32:27,320 --> 00:32:30,200
Κι έχει αυτήν τη φωτογραφία
μεγεθυμένη επί εκατό,
608
00:32:30,280 --> 00:32:32,600
ολόγυρα στους τοίχους, έτσι,
609
00:32:32,680 --> 00:32:34,520
ενώ στάζουν χύσια 40 χρόνων.
610
00:32:36,080 --> 00:32:38,400
Πέντε χρόνια μένω εκεί, οπότε δεν ξέρω…
611
00:32:40,560 --> 00:32:41,480
Θα κοπεί αυτό.
612
00:32:44,880 --> 00:32:47,240
Ο κόσμος έχει πρόβλημα με τον Χίτλερ.
613
00:32:50,160 --> 00:32:53,240
Θέλουν να τον σκοτώσουν.
Κι εγώ λέω "Χαλαρώστε.
614
00:32:53,320 --> 00:32:56,640
Ο Χίτλερ είναι αυτός
που σκότωσε τον Χίτλερ, σωστά;"
615
00:32:57,240 --> 00:32:58,360
Γνωστό ευρέως.
616
00:32:58,960 --> 00:33:01,960
Ευρέως. Όχι "Εβραίος".
617
00:33:04,720 --> 00:33:06,560
Δεν μ' ανησυχεί ο θάνατος.
618
00:33:06,640 --> 00:33:09,680
Δεν μ' ανησυχεί που θα πεθάνω,
γιατί δεν θα το ξέρω.
619
00:33:09,760 --> 00:33:12,280
Αυτό το καλό έχει ο θάνατος.
Δεν το ξέρεις.
620
00:33:12,360 --> 00:33:14,560
Είναι όπως όταν είσαι χαζός.
621
00:33:15,240 --> 00:33:17,320
Είναι οδυνηρό μόνο για τους άλλους.
622
00:33:18,120 --> 00:33:21,560
Ανησυχώ για το πώς θα πεθάνω.
Δεν θέλω να πονάω μόνος.
623
00:33:21,640 --> 00:33:24,880
Δεν θέλω να με βρουν σε ντουλάπα
κρεμασμένο από ζώνη,
624
00:33:24,960 --> 00:33:26,920
φορώντας γυναικείο καλσόν,
625
00:33:27,480 --> 00:33:29,480
ντοπαρισμένο με νιτρώδες αμύλιο.
626
00:33:29,560 --> 00:33:32,680
Δεν μ' αρέσουν αυτά,
οπότε αν με βρουν έτσι,
627
00:33:32,760 --> 00:33:35,600
να ξέρετε ότι κάποιος φίλος μου
μου την έφερε.
628
00:33:38,240 --> 00:33:39,840
Δεν μ' ανησυχεί ο θάνατος.
629
00:33:40,320 --> 00:33:43,480
Δεν κάνω κάτι για να μην πεθάνω,
αν καταλαβαίνετε.
630
00:33:43,560 --> 00:33:46,200
Τρώω και πίνω πολύ
κάθε μέρα, 40 χρόνια τώρα.
631
00:33:46,280 --> 00:33:47,800
Πρωί βράδυ.
632
00:33:47,880 --> 00:33:52,240
Μου λένε "Ρικ, αν έκοβες το ποτό,
θα ζούσες άλλα δέκα χρόνια".
633
00:33:52,320 --> 00:33:55,240
Εγώ λέω "Θα είναι
τα τελευταία δέκα σκατά χρόνια".
634
00:33:55,320 --> 00:33:56,960
Δεν τα θέλω, εντάξει;
635
00:33:57,040 --> 00:33:59,640
Αν έκοβα το ποτό κι έφτανα τα 80
636
00:33:59,720 --> 00:34:01,720
και μου έλεγαν "Πάρε δέκα χρόνια",
637
00:34:01,800 --> 00:34:04,760
αν μπορούσα να έχω
τη δεκαετία μεταξύ 20 και 30,
638
00:34:04,840 --> 00:34:05,760
θα ήταν τέλεια,
639
00:34:05,840 --> 00:34:08,280
αλλά όχι, πρέπει να πάω απ' τα 80 στα 90.
640
00:34:08,760 --> 00:34:12,520
Έχετε ιδέα πόσο απαίσιο είναι να είσαι 90;
641
00:34:12,600 --> 00:34:15,160
Έχω δει 90χρονους
να κάθονται στην πολυθρόνα
642
00:34:15,240 --> 00:34:17,280
και κάνουν "Αχ!" και λες "Τι;"
643
00:34:17,360 --> 00:34:20,280
Λένε "Έσπασα όλα τα κόκαλα στο σώμα μου!"
644
00:34:20,360 --> 00:34:23,560
Γιατί είναι εύθραυστοι.
Έχουν σκόνη αντί για αίμα.
645
00:34:23,640 --> 00:34:25,320
Μελανιάζουν, έχουν θρόμβους.
646
00:34:25,400 --> 00:34:28,200
Πετάγονται κήλες από παντού.
647
00:34:28,280 --> 00:34:30,000
Αν είσαι 90 χρονών
648
00:34:30,080 --> 00:34:33,080
και πας στην κουζίνα μόνος σου
για να φτιάξεις τσάι,
649
00:34:33,160 --> 00:34:35,080
αν σηκώσεις τον γεμάτο βραστήρα,
650
00:34:35,160 --> 00:34:38,640
το στομάχι σου
πιθανότατα θα βγει απ' τον κώλο σου.
651
00:34:41,680 --> 00:34:44,880
Οπότε, φάτε και πιείτε όσο θέλετε
και πεθάνετε, γαμώτο.
652
00:34:44,960 --> 00:34:47,360
Αυτή είναι η συμβουλή μου.
653
00:34:48,080 --> 00:34:49,040
Ευχαριστώ.
654
00:34:53,600 --> 00:34:56,200
Κάπου εδώ να πω ότι δεν είμαι γιατρός.
655
00:34:57,000 --> 00:35:00,200
Πάω στον γιατρό
μία φορά τον χρόνο ή κάθε δύο χρόνια.
656
00:35:00,280 --> 00:35:03,600
Πρέπει να κάνω εξετάσεις
για σόου κι εκπομπές.
657
00:35:03,680 --> 00:35:05,600
Πάω σε ιδιωτικούς.
658
00:35:05,680 --> 00:35:09,000
Είναι 600 λίρες και τρεις ώρες.
Αλλά κάνουν τα πάντα.
659
00:35:09,080 --> 00:35:12,640
Δείγμα αίματος, κοπράνων, ούρων,
660
00:35:12,720 --> 00:35:14,960
καρδιογράφημα, αυτιά, μύτη, λαιμό,
661
00:35:15,040 --> 00:35:18,120
παπάρια, το δάχτυλο, όλα, εντάξει;
662
00:35:18,200 --> 00:35:21,800
Πρέπει να γράψεις σε μια φόρμα
τι ζωή κάνεις.
663
00:35:21,880 --> 00:35:23,240
Αυτό παίρνει αιώνες.
664
00:35:23,320 --> 00:35:27,040
Λέω την αλήθεια,
εκτός από τις μονάδες αλκοόλ.
665
00:35:27,120 --> 00:35:30,680
Τα υπολογίζω
και μετά βάζω τα μισά, εντάξει;
666
00:35:31,440 --> 00:35:35,160
Κι όταν το βλέπει,
πάλι λέει "Πολλά είναι".
667
00:35:35,880 --> 00:35:38,120
Νομίζω ότι έχω κερδίσει. Λέω "Είναι;"
668
00:35:40,360 --> 00:35:42,680
Κι όταν περάσουν οι τρεις ώρες,
669
00:35:42,760 --> 00:35:46,320
παίρνουν τα αποτελέσματα
κι έχουν έναν μεγάλο υπολογιστή.
670
00:35:46,400 --> 00:35:48,640
Δείχνει τη σύνθεση του σώματος.
671
00:35:48,720 --> 00:35:53,160
Μ' αυτό υπολογίζουν
το ποσοστό πιθανότητας εμφράγματος
672
00:35:53,240 --> 00:35:55,320
σε ένα, πέντε, δέκα χρόνια.
673
00:35:55,400 --> 00:35:56,840
Το δικό μου μένει ίδιο.
674
00:35:56,920 --> 00:35:59,760
Χειροτερεύει όσο μεγαλώνεις. Τι να κάνεις.
675
00:35:59,840 --> 00:36:03,240
Αλλά εγώ είμαι… Έχω οριακά υγιές βάρος.
676
00:36:03,320 --> 00:36:06,400
Είμαι σχεδόν παχύσαρκος.
Είμαι ακριβώς στο όριο.
677
00:36:06,480 --> 00:36:09,160
Κάποτε είχα προδιαβήτη. Έπρεπε να το λύσω.
678
00:36:09,240 --> 00:36:11,720
Και τώρα έχω προ-ουρική αρθρίτιδα.
679
00:36:12,840 --> 00:36:14,080
Προ-ουρική αρθρίτιδα.
680
00:36:14,160 --> 00:36:17,800
Σου τα λέει όλα αυτά και ρωτάει
"Τι θα κάνουμε γι' αυτό;"
681
00:36:17,880 --> 00:36:20,200
Και θέλω να πω "Τι εννοείς 'κάνουμε';
682
00:36:20,280 --> 00:36:23,040
Μόλις σου έσκασα 600 λίρες, φίλε.
683
00:36:24,240 --> 00:36:26,800
Εσύ θα το φτιάξεις κι εγώ θα συνεχίσω".
684
00:36:27,400 --> 00:36:29,120
Στο συνεργείο δεν σου λένε
685
00:36:29,200 --> 00:36:31,920
"Έχουν φθαρεί τα λάστιχα. Τι θα κάνουμε…"
686
00:36:32,000 --> 00:36:34,640
"Εσύ θα το φτιάξεις κι εγώ θα σε πληρώσω".
687
00:36:36,680 --> 00:36:39,120
Μου λέει "Χρειάζεσαι φυτικές ίνες".
688
00:36:39,200 --> 00:36:42,160
Ήθελα να του πω
"Βρες μου κρασί με φυτικές ίνες.
689
00:36:42,760 --> 00:36:46,480
Έχω λεφτά για τα πάντα.
Πρέπει να μπορείς να το εφεύρεις".
690
00:36:48,040 --> 00:36:49,880
Είπε "Είσαι πολύ δυσκοίλιος".
691
00:36:49,960 --> 00:36:52,280
Ήθελα να πω "Τράβα μέσα με το κουτάλι".
692
00:36:59,600 --> 00:37:03,120
Και πάντα το αφήνουν για το τέλος.
Δεν με κοιτάζουν καν.
693
00:37:03,200 --> 00:37:05,880
Λένε "Να σου κάνω ορθική εξέταση;"
694
00:37:06,360 --> 00:37:08,640
Άρα εγώ πρέπει να πω "Ναι, παρακαλώ".
695
00:37:08,720 --> 00:37:11,720
Απλώς… Θέλω να με ξαφνιάσουν ενώ φεύγω.
696
00:37:11,800 --> 00:37:12,720
"Γεια". "Γεια".
697
00:37:12,800 --> 00:37:14,520
"Εντάξει είναι". "Ευχαριστώ!"
698
00:37:15,480 --> 00:37:17,040
Αλλά το χτίζουν πολύ.
699
00:37:17,120 --> 00:37:19,040
Κι ενώ πλένουν τα χέρια, λένε
700
00:37:19,880 --> 00:37:21,200
"Μήπως θέλεις συνοδό;"
701
00:37:21,840 --> 00:37:24,080
Δηλαδή θα μου βάλεις δάχτυλο στον κώλο
702
00:37:24,160 --> 00:37:25,440
και θες και θεατές;
703
00:37:25,520 --> 00:37:26,800
Όχι, απλώς κάνε το.
704
00:37:29,000 --> 00:37:32,200
Και σε βάζουν σ' έναν πάγκο,
ανάσκελα πρώτα,
705
00:37:32,280 --> 00:37:36,400
βρακί και παντελόνι στους αστραγάλους,
γόνατα ανοιχτά σαν βάτραχος,
706
00:37:37,200 --> 00:37:39,280
και πιάνουν τα αρχίδια πρώτα.
707
00:37:39,360 --> 00:37:42,160
Είμαι πολύ αγχωμένος στον γιατρό,
708
00:37:42,240 --> 00:37:44,120
οπότε δεν έχω αρχίδια, έτσι;
709
00:37:44,720 --> 00:37:48,120
Πρέπει να τα ξετρυπώσει
σαν το κεφάλι χελώνας.
710
00:37:48,200 --> 00:37:51,600
Είναι σαν μια γροθιά φόβου
εκεί κάτω. Είναι…
711
00:37:52,840 --> 00:37:54,880
Και το μισώ, γαμώτο. Κάνω…
712
00:37:55,960 --> 00:37:56,960
Έτσι, εντάξει;
713
00:37:57,600 --> 00:37:59,960
Ακόμα… Είναι φριχτό, έτσι;
714
00:38:00,040 --> 00:38:03,040
Μετά σε γυρνούν στο πλάι,
σου βάζουν λιπαντικό και…
715
00:38:03,120 --> 00:38:04,720
Δάχτυλο στον κώλο. Τέλεια.
716
00:38:04,800 --> 00:38:07,000
Όχι τέλεια, δεν πάω γι' αυτό, αλλά…
717
00:38:07,880 --> 00:38:10,840
"Εγώ πάλι". "Εχθές ήρθες". "Για έλα".
718
00:38:12,520 --> 00:38:15,840
Αλλά μια φορά, ήταν ένας ηλικιωμένος και…
719
00:38:15,920 --> 00:38:19,040
Γιατρός ήταν,
όχι κάνας ηλικιωμένος περαστικός.
720
00:38:20,040 --> 00:38:23,480
"Δεν μπορούσε ο γιατρός
κι είπα να δοκιμάσω εγώ".
721
00:38:24,440 --> 00:38:26,760
Ήταν ένας παθολόγος της παλιάς σχολής.
722
00:38:26,840 --> 00:38:29,880
Εβδομηνταπεντάρης,
με γραβάτα και σακάκι τουίντ.
723
00:38:29,960 --> 00:38:33,960
Καθόταν στην πολυθρόνα
και δεν μ' έβαλε στον πάγκο.
724
00:38:34,040 --> 00:38:37,600
Ήμουν όρθιος και είπε
"Κατέβασε βρακί και παντελόνι".
725
00:38:37,680 --> 00:38:38,960
Οπότε, εγώ…
726
00:38:39,040 --> 00:38:42,720
Ήταν λίγο…
Το κεφάλι του έφτανε στα αρχίδια μου.
727
00:38:42,800 --> 00:38:46,320
Όπως είπα, έχω άγχος όταν πάω στον γιατρό,
728
00:38:46,400 --> 00:38:47,720
οπότε φλυαρώ.
729
00:38:47,800 --> 00:38:51,240
Σκέφτομαι "Αν τους ξενερώσω,
δεν θα βρουν τον καρκίνο".
730
00:38:51,840 --> 00:38:53,840
Άρχισε να πιάνει τα αρχίδια
731
00:38:53,920 --> 00:38:56,640
κι είπα "Τι ακριβώς ψάχνεις;"
732
00:38:56,720 --> 00:38:58,920
Συνήθως κάνουν "Σώπα" και…
733
00:38:59,000 --> 00:39:01,160
Αυτός όχι. Λέει "Καλή ερώτηση".
734
00:39:01,240 --> 00:39:05,000
Κάθισε πίσω κι άρχισε να μου λέει
τα πάντα για τον καρκίνο.
735
00:39:05,720 --> 00:39:08,160
Οπότε, πιάσαμε την κουβέντα.
736
00:39:10,080 --> 00:39:13,320
Δεν σταματούσε να μιλάει.
Την είχε καταβρεί.
737
00:39:13,400 --> 00:39:16,320
Θυμάμαι ότι μου φάνηκε αγενές
να κάνω έτσι,
738
00:39:16,400 --> 00:39:18,600
οπότε έλεγα "Μάλιστα".
739
00:39:29,200 --> 00:39:30,480
Γυμνάζομαι λίγο.
740
00:39:31,280 --> 00:39:35,600
Γράφτηκα σε γυμναστήριο.
Στον δρόμο μου, όπως ανακάλυψα.
741
00:39:35,680 --> 00:39:38,360
Έχω γυμναστήριο στο σπίτι. Το βαρέθηκα.
742
00:39:38,880 --> 00:39:43,160
Σκέφτηκα "Αν πληρώσω προκαταβολικά
για έναν χρόνο στο γυμναστήριο,
743
00:39:43,240 --> 00:39:45,640
θα πηγαίνω γιατί έδωσα λεφτά".
744
00:39:45,720 --> 00:39:48,760
Μετά θυμήθηκα "Είμαι πλούσιος. Δεν έχει…"
745
00:39:49,400 --> 00:39:51,800
Μπορώ να γράφομαι σε ένα κάθε μέρα.
746
00:39:51,880 --> 00:39:54,480
"Ορίστε 2.000 λίρες". "Τα λέμε αύριο".
747
00:39:54,560 --> 00:39:55,880
"Δεν θα με ξαναδείς".
748
00:39:58,320 --> 00:40:01,360
Πηγαίνω μία φορά τον μήνα περίπου,
749
00:40:01,440 --> 00:40:03,680
κάνω δέκα λεπτά στα μηχανήματα
750
00:40:03,760 --> 00:40:05,200
και τρέχω σπίτι, έτσι.
751
00:40:05,280 --> 00:40:09,080
Δεν χρησιμοποιώ τα αποδυτήρια.
Έχω θέμα με τα δημόσια αποδυτήρια.
752
00:40:09,160 --> 00:40:11,240
Πάντα είχα και θα σας πω γιατί.
753
00:40:11,320 --> 00:40:13,760
Δεν ξέρω αν είναι έτσι και στων γυναικών,
754
00:40:13,840 --> 00:40:16,440
αλλά οι άντρες
καμαρώνουν για το πράμα τους.
755
00:40:16,520 --> 00:40:19,680
Σε δημόσιο χώρο κάνω γρήγορα ντους,
756
00:40:19,760 --> 00:40:22,320
σκουπίζομαι, πάω στη γωνία και βάζω βρακί.
757
00:40:22,880 --> 00:40:26,120
Κάτι τύποι περπατούν γυμνοί
πριν το ντους, μιλάνε.
758
00:40:26,200 --> 00:40:27,840
Ή μιλάνε μετά το ντους.
759
00:40:27,920 --> 00:40:31,400
Ένας τύπος αργούσε πολύ στο ντους.
Έκανε τα χρόνια του.
760
00:40:31,480 --> 00:40:34,480
Βγήκε, χωρίς πετσέτα, το νερό έσταζε,
761
00:40:34,560 --> 00:40:38,680
πήγε στον καθρέφτη
κι άρχισε να φτιάχνει τα μαλλιά του.
762
00:40:40,400 --> 00:40:43,960
Ήμουν μ' έναν πολύ χοντρό τύπο
στα αποδυτήρια μια φορά.
763
00:40:44,040 --> 00:40:46,240
Άλλαζα. Ήταν πολύ μεγαλόσωμος.
764
00:40:46,320 --> 00:40:48,360
Γύρω στα 160 κιλά.
765
00:40:48,440 --> 00:40:52,040
Ήταν γυμνός σε μια ζυγαριά ακριβείας.
766
00:40:52,120 --> 00:40:55,720
Ήταν εκεί πάνω για αιώνες, έτσι,
κι εγώ κάνω…
767
00:40:55,800 --> 00:40:57,560
Ήταν έτσι για αιώνες.
768
00:40:57,640 --> 00:41:01,320
Ήθελα να του πω
"Φίλε, δεν θα γίνεις ποτέ αστροναύτης.
769
00:41:02,480 --> 00:41:04,200
Δεν χρειάζεται τόση ακρίβεια.
770
00:41:04,280 --> 00:41:07,000
Βάλε το βρακί σου
κι αφαίρεσε κάνα γραμμάριο".
771
00:41:07,080 --> 00:41:09,600
Δεν τη λέω στους χοντρούς. Κι εγώ είμαι.
772
00:41:09,680 --> 00:41:12,280
Είμαι υπέρβαρος. Γιατί τρώω και πίνω πολύ.
773
00:41:12,360 --> 00:41:15,560
Έτσι πάει. Δεν κρίνω τους χοντρούς.
Ξέρω πώς πάχυναν.
774
00:41:15,640 --> 00:41:18,920
Αν δω κάποιον χοντρό, θα πω "Μπράβο σου.
775
00:41:19,520 --> 00:41:22,680
Έχεις φάει πιο πολύ
απ' όσο χρειάζεσαι, όπως εγώ".
776
00:41:23,240 --> 00:41:26,760
Αν δω ένα χοντρό ζευγάρι,
θα πω "Ναι, ταιριάζουν".
777
00:41:26,840 --> 00:41:30,160
Αλλά καθώς περπατούν,
βλέπεις τα χοντρά παιδιά τους
778
00:41:30,240 --> 00:41:32,400
και λες "Άδικο αυτό".
779
00:41:33,600 --> 00:41:35,600
Η μάνα λέει "Αγαπούν τις τούρτες".
780
00:41:35,680 --> 00:41:37,600
Φυσικά και τις αγαπούν!
781
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
Μωρά θηλαστικά είναι.
782
00:41:39,840 --> 00:41:43,040
Είμαστε το ίδιο είδος
που ήμασταν πριν 200.000 χρόνια.
783
00:41:43,120 --> 00:41:45,200
Έχουμε εγκέφαλο τροφοσυλλέκτη.
784
00:41:45,280 --> 00:41:48,640
Η αφθονία εξελίσσεται
πιο γρήγορα απ' τη βιολογία μας.
785
00:41:48,720 --> 00:41:51,440
Όταν παίρνεις μια τούρτα
απ' το σουπερμάρκετ,
786
00:41:51,520 --> 00:41:53,520
τίγκα στα λιπαρά και στη ζάχαρη,
787
00:41:53,600 --> 00:41:55,920
ο εγκέφαλός σου λέει "Είναι τέλειο!
788
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Τρώγε. Ίσως δεν έχουμε φαΐ αύριο".
789
00:41:58,080 --> 00:41:59,720
Αλλά θα έχουμε φαΐ αύριο.
790
00:41:59,800 --> 00:42:03,240
Το ψυγείο είναι γεμάτο,
η μάνα σου παραγγέλνει στο Ocado.
791
00:42:04,640 --> 00:42:06,320
Τώρα υπάρχει και στίγμα.
792
00:42:06,400 --> 00:42:09,440
Οι γιατροί βρίσκουν μπελά
αν πουν "Είσαι υπέρβαρος".
793
00:42:09,520 --> 00:42:13,000
Είναι πολιτικό…
Ντροπιάζουν κόσμο για το βάρος του. Όχι.
794
00:42:13,080 --> 00:42:16,200
Δεν σε ντροπιάζει για τον καρκίνο.
Τη ζωή σού σώζει.
795
00:42:16,280 --> 00:42:19,400
Ένα σχολείο ήθελε ν' απαγορεύσει
τη λέξη "παχύσαρκος".
796
00:42:19,480 --> 00:42:22,720
Είπαν ότι είναι υποτιμητική για…
Πώς να τους πω;
797
00:42:24,760 --> 00:42:26,920
Για τα στρογγυλά παιδιά, εντάξει;
798
00:42:27,560 --> 00:42:29,280
Αυτή είναι η ευγενική λέξη!
799
00:42:29,360 --> 00:42:32,560
Την επινοήσαμε
για να μη λέμε "χοντρό μαλακιστήρι".
800
00:42:32,640 --> 00:42:36,640
Ας μην αλλάζουμε συνέχεια τις λέξεις
γιατί ένα άτομο προσβλήθηκε.
801
00:42:36,720 --> 00:42:39,400
Οι χοντροί δεν προσβάλλονται
με το "παχύσαρκος".
802
00:42:39,480 --> 00:42:41,680
Το έκαναν, είναι χαρούμενοι, σωστά;
803
00:42:41,760 --> 00:42:44,960
Είναι χαρούμενοι.
Λες σ' έναν χοντρό "Καλά, χοντρούλη;"
804
00:42:45,040 --> 00:42:47,600
"Ναι!"
805
00:42:48,680 --> 00:42:49,520
"Ναι!"
806
00:42:50,960 --> 00:42:52,560
"Ναι!"
807
00:42:52,640 --> 00:42:54,400
Και πάνε στον γιατρό. "Έλα".
808
00:42:56,960 --> 00:42:58,560
Ο γιατρός λέει "Γάμησέ τα".
809
00:43:00,160 --> 00:43:01,280
"Είμαι παχύσαρκος;"
810
00:43:02,440 --> 00:43:03,880
"Παθολογικά παχύσαρκος".
811
00:43:05,960 --> 00:43:07,160
"Τι θα πει αυτό;"
812
00:43:07,800 --> 00:43:08,880
"Ότι θα πεθάνεις".
813
00:43:08,960 --> 00:43:10,680
"Αλήθεια; Μάλιστα.
814
00:43:12,160 --> 00:43:13,720
Αμέσως ή…"
815
00:43:13,800 --> 00:43:17,440
"Όχι, έχεις διαβήτη,
οπότε θα σου ακρωτηριάσουν τα πόδια.
816
00:43:17,520 --> 00:43:21,080
Κι αν συνεχίσεις,
θα πεθάνεις από εγκεφαλικό
817
00:43:21,160 --> 00:43:23,520
και καρδιακή ανεπάρκεια".
818
00:43:23,600 --> 00:43:24,600
"Μάλιστα.
819
00:43:25,840 --> 00:43:27,040
Μπορώ να κάνω κάτι;"
820
00:43:27,520 --> 00:43:31,000
"Ναι, να γυμνάζεσαι και να τρως υγιεινά
και θα γίνεις καλά".
821
00:43:31,080 --> 00:43:32,240
"Σωστά".
822
00:43:32,760 --> 00:43:34,040
"Αλλά θα το κάνεις;"
823
00:43:36,400 --> 00:43:38,160
"Όχι".
824
00:43:38,240 --> 00:43:40,280
Τους λυπάμαι, κι ας φταίνε αυτοί.
825
00:43:40,360 --> 00:43:42,680
Όταν βλέπεις αυτά τα ντοκιμαντέρ,
826
00:43:42,760 --> 00:43:44,680
μ' αυτόν που είναι 270 κιλά,
827
00:43:44,760 --> 00:43:48,600
που τον μετακινούν με βαρούλκο
για να τον πάνε στο νοσοκομείο…
828
00:43:48,680 --> 00:43:51,200
Αν κρέμεσαι από γερανό, εντάξει;
829
00:43:53,360 --> 00:43:54,200
Εντάξει;
830
00:43:57,720 --> 00:44:00,200
Και βλέπεις ένα κινηματογραφικό συνεργείο…
831
00:44:03,560 --> 00:44:04,960
ξέρεις ότι τη γάμησες.
832
00:44:10,920 --> 00:44:13,360
Κι επίσης, όπως είπα,
833
00:44:13,440 --> 00:44:16,120
ξυπνούν και βλέπουν
ότι έχουν ακρωτηριαστεί.
834
00:44:16,200 --> 00:44:18,960
Είναι πολύ λυπηρό.
Κλαίνε και κλαίω κι εγώ.
835
00:44:19,040 --> 00:44:22,360
Λένε "Γιατί το άφησα να τραβήξει τόσο;
Είμαι πολύ χαζός".
836
00:44:22,440 --> 00:44:24,080
Μετά το βλέπουν φιλοσοφικά
837
00:44:24,160 --> 00:44:27,280
και λένε "Και που είχα πόδια,
δεν τα χρησιμοποιούσα".
838
00:44:28,880 --> 00:44:31,080
Στο μεταξύ είναι ώρα για μεσημεριανό.
839
00:44:31,840 --> 00:44:35,280
Λένε στη νοσοκόμα
"Δεν πέταξες τα πόδια, έτσι;"
840
00:44:45,680 --> 00:44:49,480
Παιδιά, το παίζετε πιο εργατική τάξη
με τους χτίστες;
841
00:44:50,840 --> 00:44:51,680
Εγώ ναι.
842
00:44:51,760 --> 00:44:54,600
Ας πούμε ότι περπατώ στο Χάμστεντ,
843
00:44:54,680 --> 00:44:56,360
με μια ποιητική συλλογή,
844
00:44:57,240 --> 00:44:58,720
με κασκόλ
845
00:44:59,360 --> 00:45:01,360
και σιγοτραγουδώ Μπραμς.
846
00:45:02,280 --> 00:45:05,880
Κάτι οικοδόμοι λένε "Ρίκι!"
κι εγώ λέω "Πώς πάει, ρε μαλάκες;"
847
00:45:06,720 --> 00:45:08,240
Δεν ξέρω γιατί το κάνω.
848
00:45:08,320 --> 00:45:12,080
Δεν ξέρω γιατί προσπαθώ
να τους εντυπωσιάσω.
849
00:45:13,080 --> 00:45:16,200
Πάντα με συνάρπαζε
η ανθρώπινη συμπεριφορά, εντάξει;
850
00:45:16,280 --> 00:45:17,720
Αλλά όπως είπα,
851
00:45:17,800 --> 00:45:21,160
επιτρέπουμε στο σύμπαν
να καταλάβει τον εαυτό του.
852
00:45:21,240 --> 00:45:25,600
Βλέπουμε τα πάντα μέσα από τα μάτια μας,
οπότε όλα αφορούν εμάς.
853
00:45:25,680 --> 00:45:29,960
Γιατί υπάρχουμε; Τι μας φτιάχνει;
Τα γονίδια ή το περιβάλλον;
854
00:45:30,040 --> 00:45:32,120
Φύση εναντίον ανατροφής.
855
00:45:32,200 --> 00:45:35,680
Κάποτε ρώτησαν τον ψυχολόγο Πιαζέ
856
00:45:35,760 --> 00:45:39,320
"Τι είναι πιο σημαντικό για την ευφυΐα;
Η φύση ή ανατροφή;"
857
00:45:39,400 --> 00:45:42,800
Και απάντησε
"Τι είναι πιο σημαντικό για το εμβαδόν;
858
00:45:42,880 --> 00:45:44,560
Το μήκος ή το πλάτος;"
859
00:45:44,640 --> 00:45:47,040
Εντάξει, αν δεν ξέρεις την απάντηση…
860
00:45:51,040 --> 00:45:55,880
Αλλά η ψυχολογία, η ψυχιατρική,
η νευρολογία είναι σε πρώιμο στάδιο
861
00:45:55,960 --> 00:45:58,640
και ξέρουμε ελάχιστα για τον εγκέφαλο.
862
00:45:58,720 --> 00:46:02,840
Πριν από 150 χρόνια, δεν ξέραμε τίποτα.
Μόνο εικασίες κάναμε.
863
00:46:02,920 --> 00:46:05,200
Τους λέγαμε όλους τρελούς.
864
00:46:05,280 --> 00:46:09,840
Αν δεν ήσουν λευκός, ετεροφυλόφιλος,
παντρεμένος, χριστιανός άντρας,
865
00:46:09,920 --> 00:46:11,480
αν παρέκκλινες πολύ,
866
00:46:11,560 --> 00:46:13,760
σ' έλεγαν τρελό, τόσο απλά.
867
00:46:13,840 --> 00:46:16,160
Η ομοφυλοφιλία; Ψυχική νόσος.
868
00:46:16,240 --> 00:46:18,800
Σ' έκλειναν ισόβια σε ίδρυμα
ή σε βασάνιζαν.
869
00:46:18,880 --> 00:46:21,360
Οι γυναίκες που έμεναν έγκυες εκτός γάμου;
870
00:46:21,440 --> 00:46:23,800
Τρελές. Σε ίδρυμα, ισόβια.
871
00:46:23,880 --> 00:46:27,120
Τώρα καταλαβαίνουμε περισσότερα.
Είμαστε πιο ανεκτικοί.
872
00:46:27,640 --> 00:46:30,160
Πιστεύω ότι πάει να ξεφύγει στο άλλο άκρο.
873
00:46:30,240 --> 00:46:32,640
Τώρα τίποτα δεν είναι τρελό.
874
00:46:32,720 --> 00:46:36,280
Δεν βρίσκεις τίποτα…
Τίποτα δεν θεωρείται τρελό.
875
00:46:36,360 --> 00:46:41,320
Όλα είναι κάποιο σύνδρομο
ή εθισμός ή προτίμηση, έτσι;
876
00:46:41,400 --> 00:46:44,360
Μπορώ να βγάλω τα πόδια μου,
να βάλω ρόδες,
877
00:46:44,440 --> 00:46:46,600
ν' αυτοπροσδιοριστώ ως καροτσάκι…
878
00:46:49,080 --> 00:46:52,080
κι αν με πεις τρελό, είσαι μισαλλόδοξος.
879
00:46:53,720 --> 00:46:57,560
Είναι λίγο κοινότοπο αστείο.
"Ν' αυτοπροσδιοριστείς ως πράγμα".
880
00:46:57,640 --> 00:46:59,400
Είναι λίγο παλιομοδίτικο,
881
00:46:59,480 --> 00:47:02,360
αλλά θα το αφήσω μέσα
για να ενοχλήσω κόσμο.
882
00:47:02,440 --> 00:47:05,000
Αυτό θα προσβάλει τον κόσμο.
883
00:47:05,080 --> 00:47:06,440
Όπως στο Ανθρωπότητα.
884
00:47:06,520 --> 00:47:09,840
Μιλάω για AIDS, λιμό,
καρκίνο, το Ολοκαύτωμα,
885
00:47:09,920 --> 00:47:11,280
βιασμό, παιδοφιλία,
886
00:47:11,360 --> 00:47:14,360
αλλά μην κάνεις αστεία
για την πολιτική ταυτοτήτων.
887
00:47:14,440 --> 00:47:17,400
Δεν πρέπει να κάνεις αστεία
για τους τρανσέξουαλ.
888
00:47:17,480 --> 00:47:19,240
"Θέλουν ίση μεταχείριση".
889
00:47:19,320 --> 00:47:21,560
Συμφωνώ. Γι' αυτό τους συμπεριλαμβάνω.
890
00:47:22,960 --> 00:47:24,000
Καταλαβαίνετε;
891
00:47:29,160 --> 00:47:31,520
Ξέρουν ότι αστειεύομαι για τα υπόλοιπα,
892
00:47:31,600 --> 00:47:34,280
αλλά θεωρούν
ότι σ' αυτό το θέμα μιλάω σοβαρά.
893
00:47:34,360 --> 00:47:38,000
Λες και το αστείο
είναι το παράθυρο της ψυχής του κωμικού.
894
00:47:38,080 --> 00:47:40,080
Δεν είναι έτσι.
895
00:47:40,160 --> 00:47:43,520
Υιοθετώ οποιαδήποτε άποψη
για να βγάλω γέλιο στο αστείο.
896
00:47:43,600 --> 00:47:46,360
Θα κάνω τον συντηρητικό, τον φιλελεύθερο.
897
00:47:46,440 --> 00:47:49,080
Θα κάνω τον έξυπνο, τον χαζό.
898
00:47:49,160 --> 00:47:51,640
Αρκεί να βγάλω γέλιο, χωρίς προκαταλήψεις.
899
00:47:51,720 --> 00:47:53,160
Θα μιλήσω ανοιχτά.
900
00:47:53,240 --> 00:47:55,560
Φυσικά στηρίζω τα δικαιώματα των τρανς.
901
00:47:55,640 --> 00:47:59,000
Στηρίζω όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα,
κι αυτό τέτοιο είναι.
902
00:47:59,080 --> 00:48:02,720
Κάνε τη ζωή που θέλεις.
Χρησιμοποίησε τις αντωνυμίες που θες.
903
00:48:02,800 --> 00:48:05,240
Να είσαι το φύλο που νιώθεις ότι είσαι.
904
00:48:05,320 --> 00:48:09,040
Ας τα βρούμε στη μέση, κυρίες μου.
Βγάλτε τον πούτσο. Αυτό λέω.
905
00:48:12,240 --> 00:48:13,280
Αυτό…
906
00:48:17,480 --> 00:48:20,920
Επειδή αστειεύομαι για κάτι,
δεν θα πει ότι δεν το στηρίζω.
907
00:48:21,000 --> 00:48:23,080
Είπα ένα αστείο για τις ταυτότητες.
908
00:48:23,160 --> 00:48:26,560
Μακάρι να υπήρχε ο αυτοπροσδιορισμός
όταν ήμουν παιδί.
909
00:48:26,640 --> 00:48:28,360
Έτσι θα έπαιρνα διάφορα.
910
00:48:28,440 --> 00:48:31,440
Θα έλεγα στη μαμά μου "Μαμά, είμαι τρανς".
911
00:48:31,520 --> 00:48:32,560
Θα έλεγε "Τι;"
912
00:48:32,640 --> 00:48:36,280
Θα έλεγα "Ή είμαι τρανς
ή θέλω καινούριο ποδήλατο".
913
00:48:37,560 --> 00:48:39,920
Θα έλεγε "Θες καινούριο ποδήλατο".
914
00:48:41,200 --> 00:48:42,880
Θα έλεγα "Ό,τι πεις εσύ".
915
00:48:46,840 --> 00:48:49,920
Μεγάλωσα στη δεκαετία του '60. Χριστέ μου.
916
00:48:51,120 --> 00:48:54,080
Είχα βικτοριανούς γονείς.
Δεν ξέραμε για όλα αυτά.
917
00:48:54,600 --> 00:48:56,520
Αλλά αν ήμουν έφηβος τώρα,
918
00:48:56,600 --> 00:48:59,160
σ' αυτήν την αφυπνισμένη,
προοδευτική εποχή
919
00:48:59,680 --> 00:49:02,480
κι είχα πολύ κουλ, χίπηδες γονείς
920
00:49:02,560 --> 00:49:05,160
κι έλεγα "Μητέρα, πατέρα, είμαι τρανς";
921
00:49:05,240 --> 00:49:07,800
Θα έλεγαν "Τι καλά, πολύ τρέντι αυτό".
922
00:49:09,080 --> 00:49:11,400
Ο μπαμπάς θα έλεγε "Διαλέγω τον κόλπο".
923
00:49:11,480 --> 00:49:13,200
Θα έλεγα "Ευχαριστώ, μπαμπά".
924
00:49:14,360 --> 00:49:15,320
Έτσι;
925
00:49:16,400 --> 00:49:18,560
Μετά, μοντάζ κι εγώ στο νοσοκομείο.
926
00:49:18,640 --> 00:49:20,840
Ηλεκτρόλυση, μακριά μαλλιά.
927
00:49:20,920 --> 00:49:23,200
Θα είχα ένα μεγάλο αιδοίο.
928
00:49:23,280 --> 00:49:26,600
Όχι. Αφού πληρώνει άλλος,
θα πάρω το μεγάλο.
929
00:49:27,080 --> 00:49:30,560
"Ο μπαμπάς θέλει να μ' εξαγοράσει
με μουνί. Άντε γαμήσου".
930
00:49:30,640 --> 00:49:33,200
Μεγάλο μουνί, βυζιά και…
931
00:49:34,120 --> 00:49:34,960
Έτσι;
932
00:49:36,520 --> 00:49:39,440
Όχι, θα έβγαινα, θ' αναγεννιόμουν.
933
00:49:39,520 --> 00:49:43,320
Θα ήμουν αληθινή γυναίκα.
Θα ήμουν η Βίκι Ζερβέ.
934
00:49:44,440 --> 00:49:46,640
Ναι. Θα ήμουν αληθινή γυναίκα.
935
00:49:46,720 --> 00:49:49,080
Δεν αλλάζεις τη σεξουαλικότητά σου.
936
00:49:49,160 --> 00:49:51,880
Μ' αρέσουν οι γυναίκες,
οπότε θα ήμουν λεσβία.
937
00:49:51,960 --> 00:49:55,840
Θα ήμουν μια μικρή λεσβία
που θα λεγόταν Βίκι Ζερβέ.
938
00:49:56,440 --> 00:49:57,520
Έτσι; Και…
939
00:49:57,600 --> 00:50:00,840
Θα ήμουν αντρογυναίκα λεσβία
εξαιτίας της τεστοστερόνης.
940
00:50:00,920 --> 00:50:02,400
Μ' αρέσουν τα ρούχα τους.
941
00:50:02,480 --> 00:50:05,400
Τζιν, μαύρο μπλουζάκι, κοντά μαλλιά,
942
00:50:05,480 --> 00:50:06,320
μούσι!
943
00:50:06,400 --> 00:50:08,000
Όχι, θα ήμουν… Όχι.
944
00:50:08,080 --> 00:50:11,360
Θα ήμουν η λεσβία Βίκι Ζερβέ,
μια λεσβία της πόλης.
945
00:50:11,440 --> 00:50:14,120
Οπότε, θα πήγαινα στο Μπράιτον.
946
00:50:14,200 --> 00:50:18,000
Θα πήγαινα σε μπαρ για λεσβίες
947
00:50:18,080 --> 00:50:19,360
και θα έλεγα "Γεια".
948
00:50:19,440 --> 00:50:22,280
Μπιλιάρδο. Ο νικητής συνεχίζει.
Δεν θα έφευγα.
949
00:50:23,000 --> 00:50:23,960
Έτσι;
950
00:50:26,120 --> 00:50:27,040
Εντάξει.
951
00:50:28,280 --> 00:50:31,720
Σ' αυτό το αστείο
η τελευταία ατάκα είναι άθλια.
952
00:50:32,200 --> 00:50:34,320
Οπότε απολαύστε το ταξίδι, εντάξει;
953
00:50:34,400 --> 00:50:35,320
Τέλος πάντων.
954
00:50:35,400 --> 00:50:38,560
Κοιτάζω τριγύρω
και βρίσκω μία όμορφη λεσβία.
955
00:50:39,840 --> 00:50:42,840
Είναι τόσο παιδαριώδες
και παρωχημένο, που πονάω.
956
00:50:42,920 --> 00:50:45,160
Αλλά θα το αφήσω. Εντάξει; Λοιπόν…
957
00:50:45,240 --> 00:50:47,720
Θα έβρισκα μια όμορφη λεσβία.
958
00:50:50,280 --> 00:50:51,960
Είναι αξιολύπητο, έτσι;
959
00:50:52,040 --> 00:50:53,280
Ακόμα και για μένα.
960
00:50:53,360 --> 00:50:55,760
Δεν μπορώ να το πω χωρίς να γελάω.
961
00:50:55,840 --> 00:50:57,840
Λοιπόν…
962
00:50:59,280 --> 00:51:01,000
Και θα πήγαινα έτσι.
963
00:51:01,080 --> 00:51:04,400
Θα έλεγα "Γεια, είσαι λεσβία;"
Θα έλεγε "Ναι, εσύ;"
964
00:51:04,480 --> 00:51:06,160
Θα έλεγα "Ναι, λίγο. Κοίτα".
965
00:51:08,040 --> 00:51:11,200
Θα έλεγε "Υπέροχο μουνάκι".
Θα έλεγα "Τόσα κόστισε".
966
00:51:11,280 --> 00:51:12,880
Θα έλεγε "Τι;" "Τίποτα".
967
00:51:12,960 --> 00:51:15,240
Και μετά θα τη φλέρταρα.
968
00:51:15,320 --> 00:51:16,680
Θα έκανα το…
969
00:51:19,000 --> 00:51:21,280
Θα έλεγα πόσο καλή λέσβω είναι.
970
00:51:21,360 --> 00:51:22,400
Θα έλεγα…
971
00:51:23,200 --> 00:51:25,840
Θα έλεγα "Λατρεύω τα Dr. Martens σου".
972
00:51:25,920 --> 00:51:27,360
Θα έλεγε "Ευχαριστώ".
973
00:51:28,000 --> 00:51:28,840
Έτσι;
974
00:51:33,480 --> 00:51:36,480
Θα έλεγα "Τι μεγάλα σκουλαρίκια". "Ναι".
975
00:51:36,560 --> 00:51:39,000
Και μετά θα έλεγε "Πάμε να λεσβιωθούμε;"
976
00:51:39,080 --> 00:51:40,440
Θα έλεγα "Ναι, λιγάκι".
977
00:51:40,520 --> 00:51:43,080
Πάμε σπίτι της. Τσιτσιδωνόμαστε.
978
00:51:43,160 --> 00:51:45,000
Τη βυζώνω. Δεν ξέρω πώς…
979
00:51:45,480 --> 00:51:48,360
Θα την ξεμούνωνα; Θα έκανα αυτό εδώ.
980
00:51:48,440 --> 00:51:50,440
Σίγουρα θα έκανα αυτό εδώ, έτσι;
981
00:51:50,520 --> 00:51:52,960
Θα το έψαχνα στο Google, γαμώτο.
982
00:51:53,040 --> 00:51:54,280
Και… Έτσι;
983
00:51:54,360 --> 00:51:57,680
Θα έλεγε "Θα βάλεις στράπον
να με γαμήσεις για τα καλά;"
984
00:51:57,760 --> 00:52:00,240
Θα έλεγα "Ναι". Θα έβαζα το στράπον.
985
00:52:00,320 --> 00:52:02,760
Θα έβαζα τον δονητή στο νέο μου μουνί
986
00:52:02,840 --> 00:52:04,240
και θα το έδενα πίσω.
987
00:52:05,040 --> 00:52:06,680
Και τότε θα τσατιζόμουν.
988
00:52:14,720 --> 00:52:17,280
Σας είπα ότι ήταν άθλιο, δεν σας το 'πα;
989
00:52:19,280 --> 00:52:20,640
Θεέ μου.
990
00:52:24,400 --> 00:52:27,920
Κάτι που δεν αμφιβάλλουμε
αν αφορά τη φύση ή την ανατροφή
991
00:52:28,000 --> 00:52:29,320
είναι ο ρατσισμός.
992
00:52:29,400 --> 00:52:31,320
Κανείς δεν γεννιέται ρατσιστής.
993
00:52:31,400 --> 00:52:33,000
Αυτό το μαθαίνεις.
994
00:52:33,080 --> 00:52:36,560
Δεν θέλω να διχάσω την αίθουσα.
Δεν είμαι φαν του ρατσισμού.
995
00:52:37,760 --> 00:52:39,080
Όχι, ακούστε με.
996
00:52:39,160 --> 00:52:44,000
Δεν με νοιάζει αν είσαι μαύρος, λευκός,
Ασιάτης, Ευρωπαίος, Αφρικανός…
997
00:52:44,080 --> 00:52:47,080
Σκέφτεστε "Μαύροι, λευκοί,
Ασιάτες, Ευρωπαίοι.
998
00:52:47,160 --> 00:52:48,320
Κι οι Εσκιμώοι;"
999
00:52:48,400 --> 00:52:49,520
Ρατσιστής, έτσι;
1000
00:52:50,080 --> 00:52:53,080
"Είναι αλλόκοτοι, Ρικ".
Όχι, διαφορετικοί είναι.
1001
00:52:53,160 --> 00:52:56,520
"Ζουν στο χιόνι".
Ναι, εκεί είναι το σπίτι τους. Και;
1002
00:52:56,600 --> 00:52:59,040
"Ντύνονται με νεκρό θαλάσσιο λέοντα…"
1003
00:52:59,120 --> 00:53:01,160
Ναι, αυτά είναι τα ρούχα τους.
1004
00:53:01,240 --> 00:53:02,720
Ο ρατσισμός έχει το εξής.
1005
00:53:03,440 --> 00:53:05,800
Βγάζεις κάποιον από την τρύπα στο χιόνι,
1006
00:53:05,880 --> 00:53:08,320
του βγάζεις τα ρούχα από θαλάσσιο λέοντα,
1007
00:53:08,400 --> 00:53:11,280
στέκεται γυμνός
και τον κοιτάς πιο προσεκτικά.
1008
00:53:11,360 --> 00:53:13,360
Είναι ένας παγωμένος κιτρινιάρης.
1009
00:53:15,600 --> 00:53:16,520
Οπότε…
1010
00:53:26,000 --> 00:53:28,760
Ξέρω ότι δεν λέμε πια "κιτρινιάρης".
1011
00:53:29,880 --> 00:53:31,640
Δεν το πιστεύω ότι το λέγαμε.
1012
00:53:31,720 --> 00:53:36,160
Είναι ο πιο τεμπέλικος χαρακτηρισμός λαού
που έχω ακούσει.
1013
00:53:36,240 --> 00:53:38,240
Έρχεται ο πρώτος στις ακτές μας
1014
00:53:38,320 --> 00:53:40,560
και τον ρωτάμε "Από πού είσαι;"
1015
00:53:40,640 --> 00:53:43,360
Λέει "Απ' την Κίνα".
Λέμε "Είσαι κιτρινιάρης".
1016
00:53:43,440 --> 00:53:45,280
Κι αυτός λέει "Τι είμαι;"
1017
00:53:45,360 --> 00:53:46,520
"Κιτρινιάρης".
1018
00:53:47,200 --> 00:53:48,720
"Κιτρινιάρης;" "Ναι".
1019
00:53:49,440 --> 00:53:50,760
"Κι η γυναίκα μου;"
1020
00:53:50,840 --> 00:53:52,560
"Κυρία Κιτρινιάρη, προφανώς".
1021
00:53:55,640 --> 00:53:57,560
"Γιατί δεν με λες με τ' όνομά μου;"
1022
00:53:57,640 --> 00:53:59,200
"Το ξέρω; Δεν το ξέρω".
1023
00:53:59,880 --> 00:54:00,920
"Ντλιν με λένε".
1024
00:54:01,560 --> 00:54:03,560
"Ντλιν;" "Ναι".
1025
00:54:03,640 --> 00:54:05,680
"Το μικρό σου είναι ή το επώνυμο;"
1026
00:54:05,760 --> 00:54:06,800
"Και τα δύο".
1027
00:54:09,360 --> 00:54:10,480
"Ντλιν Ντλιν;"
1028
00:54:10,560 --> 00:54:11,760
"Εμπλός;"
1029
00:54:13,640 --> 00:54:15,120
Εντάξει. Όχι. Εντάξει.
1030
00:54:16,400 --> 00:54:17,240
Εντάξει.
1031
00:54:20,320 --> 00:54:23,120
Θυμηθείτε την ειρωνεία. Εντάξει;
1032
00:54:24,080 --> 00:54:26,240
Επίσης, δεν το λέω εγώ, έτσι;
1033
00:54:27,160 --> 00:54:29,280
Ο μικρός κιτρινιάρης το λέει. Οπότε…
1034
00:54:30,880 --> 00:54:32,560
Αφού δεν πειράζει αυτόν…
1035
00:54:34,200 --> 00:54:36,560
Αυτό δεν θα μπει. Εντάξει.
1036
00:54:37,240 --> 00:54:40,920
Γαμώτο μου,
έχω κανένα αστείο για το κωλοσόου;
1037
00:54:43,400 --> 00:54:45,000
Αυτό είναι εντάξει. Λοιπόν.
1038
00:54:47,520 --> 00:54:50,680
Είχε κανείς παιδόφιλο δάσκαλο στο σχολείο;
1039
00:54:50,760 --> 00:54:52,440
Ναι.
1040
00:54:53,560 --> 00:54:56,000
Χειροκροτήστε τους παιδόφιλους δασκάλους.
1041
00:54:59,240 --> 00:55:00,680
Γαμώτο μου.
1042
00:55:01,160 --> 00:55:02,320
Δεν το πιστεύω.
1043
00:55:03,280 --> 00:55:04,280
Να και κάτι άλλο.
1044
00:55:04,360 --> 00:55:07,320
Όλοι προσπαθούν να είναι
υπερβολικά πολιτικά ορθοί,
1045
00:55:07,400 --> 00:55:09,080
να φανούν πολύ αφυπνισμένοι.
1046
00:55:09,160 --> 00:55:11,640
Σε λίγο θα πουν "Μη λες 'παιδόφιλος'.
1047
00:55:11,720 --> 00:55:12,920
Είναι υποτιμητικό.
1048
00:55:13,000 --> 00:55:17,640
Προσβάλλει ανθρώπους
που είναι εθισμένοι σε παιδιά".
1049
00:55:18,240 --> 00:55:20,920
Οπότε, θα βλέπουμε κόσμο
να λέει στον γιατρό
1050
00:55:21,000 --> 00:55:23,880
"Γιατρέ, έχω εθιστεί στα παιδιά".
1051
00:55:23,960 --> 00:55:26,760
Κι ο γιατρός θα λέει
"Καημένε μου. Πώς νιώθεις;"
1052
00:55:26,840 --> 00:55:28,640
"Θέλω να πειράξω παιδιά".
1053
00:55:29,760 --> 00:55:31,520
"Είναι ένα απ' τα συμπτώματα.
1054
00:55:32,200 --> 00:55:33,440
Μην ανησυχείς. Κάτσε.
1055
00:55:33,520 --> 00:55:36,520
Θα σε βάλουμε σε ίδρυμα
με έξοδα των φορολογουμένων.
1056
00:55:36,600 --> 00:55:38,680
Θα σε αποκόψουμε απ' τα παιδιά".
1057
00:55:38,760 --> 00:55:39,880
"Πώς γίνεται αυτό;"
1058
00:55:39,960 --> 00:55:43,240
"Ξέρεις ότι δίνουν μεθαδόνη
στους ηρωινομανείς;" "Ναι".
1059
00:55:43,320 --> 00:55:45,600
"Θα σου χορηγήσουμε νάνους.
1060
00:55:46,920 --> 00:55:48,480
Ίσως πετύχει. Ίσως…
1061
00:55:51,800 --> 00:55:53,080
Ίσως πετύχει".
1062
00:56:01,040 --> 00:56:02,160
"Πώς γίνεται;"
1063
00:56:02,240 --> 00:56:04,680
"Κάτσε να δω. Δεν το έχω σκεφτεί καλά".
1064
00:56:04,760 --> 00:56:06,120
Εντάξει. Όχι.
1065
00:56:06,840 --> 00:56:09,120
"Λοιπόν, θα έρθεις στο ίδρυμα.
1066
00:56:09,200 --> 00:56:11,240
Έχουμε προσλάβει πολλούς νάνους.
1067
00:56:11,320 --> 00:56:15,360
Δεν είμαστε ανοιχτά τα Χριστούγεννα.
Δεν βρίσκουμε προσωπικό.
1068
00:56:15,440 --> 00:56:18,600
Οπότε, θα έρθεις τον Φεβ…
1069
00:56:18,680 --> 00:56:21,680
Σιωπή. "Θα έρθεις από Φεβρουάριο
μέχρι Νοέμβριο.
1070
00:56:22,360 --> 00:56:24,200
Έχουμε προσλάβει πολλούς νάνους
1071
00:56:24,280 --> 00:56:26,440
και τους ντύνουμε μαθητές
1072
00:56:26,520 --> 00:56:29,280
και τρέχουν έτσι μέσα στις εγκαταστάσεις.
1073
00:56:29,360 --> 00:56:31,440
Είναι νάνοι ελευθέρας βοσκής.
1074
00:56:32,360 --> 00:56:34,400
Είναι νάνοι ελευθέρας βοσκής.
1075
00:56:34,480 --> 00:56:37,080
Μοιάζουν σαν να είναι έξι χρονών,
1076
00:56:37,160 --> 00:56:39,720
αλλά είναι ενήλικες, δεν παρανομείς.
1077
00:56:39,800 --> 00:56:41,600
Πληρώθηκαν. Είναι συναινετικό.
1078
00:56:41,680 --> 00:56:45,000
Πας σ' όποιον σ' αρέσει,
τον ξεβρακώνεις, πειράζεις…"
1079
00:56:45,080 --> 00:56:48,360
"Γιατρέ, παιδόφιλος είπα ότι είμαι,
όχι γκέι".
1080
00:56:48,440 --> 00:56:52,080
Λέτε να υπάρχει ομοφοβία
στην κοινότητα των παιδόφιλων;
1081
00:56:52,160 --> 00:56:55,080
Ένας παιδόφιλος
είναι ψωνισμένος. Ετεροφυλόφιλος.
1082
00:56:55,160 --> 00:56:58,320
Απάγει ένα κοριτσάκι.
Το πηγαίνει στο δάσος.
1083
00:56:58,400 --> 00:57:00,760
Και βλέπει έναν άλλον μ' ένα αγοράκι
1084
00:57:00,840 --> 00:57:02,440
και λέει "Γαμημένε πούστη".
1085
00:57:07,000 --> 00:57:09,480
Στο Λονδίνο πήγαν ν' απαγορεύσουν
1086
00:57:09,560 --> 00:57:13,160
τους δηλωμένους παιδόφιλους
εντός 1,5 χιλιομέτρου από σχολεία.
1087
00:57:13,240 --> 00:57:15,560
Πείτε ό,τι θέλετε για τους παιδόφιλους,
1088
00:57:15,640 --> 00:57:17,880
αλλά τεμπέληδες δεν είναι, εντάξει;
1089
00:57:18,600 --> 00:57:21,400
Πολλοί οδηγούν λεωφορεία.
Δεν τους είναι τίποτα.
1090
00:57:22,760 --> 00:57:23,880
Καταλαβαίνετε;
1091
00:57:24,400 --> 00:57:27,280
Αυτός ο παιδόφιλος δάσκαλος…
Αληθινή ιστορία.
1092
00:57:27,360 --> 00:57:30,160
Έγινε το 1976. Ήμουν γύρω στα 14.
1093
00:57:30,240 --> 00:57:33,040
Τώρα που το σκέφτομαι, τον λυπάμαι λίγο,
1094
00:57:33,120 --> 00:57:36,920
γιατί ήταν κοντά στα 30
και ήταν λίγο νευρικός τύπος.
1095
00:57:37,000 --> 00:57:38,520
Ήταν ξεκάθαρα γκέι
1096
00:57:38,600 --> 00:57:42,280
και φλέρταρε μ' ένα μεγαλύτερο αγόρι,
που ήταν γύρω στα 16, 17.
1097
00:57:42,360 --> 00:57:46,040
Τώρα θα ήταν απολύτως νόμιμο,
αλλά τότε ήταν παιδέρας.
1098
00:57:46,120 --> 00:57:48,600
Τον έδιωξαν. Καταδικάστηκε. Εξαφανίστηκε.
1099
00:57:48,680 --> 00:57:49,960
Μεγάλο σκάνδαλο.
1100
00:57:50,040 --> 00:57:53,360
Όταν μαθεύτηκε, πήγα σπίτι εκείνη τη μέρα,
1101
00:57:53,440 --> 00:57:56,400
είδα τη μαμά μου
και με ρώτησε "Σε άγγιξε;"
1102
00:57:56,920 --> 00:57:58,360
Είπα "Όχι".
1103
00:57:58,920 --> 00:58:00,160
Είπε "Σίγουρα;"
1104
00:58:00,240 --> 00:58:01,600
Είπα "Ναι".
1105
00:58:01,680 --> 00:58:04,280
Είπε "Άρα δεν του γυάλισες".
1106
00:58:07,440 --> 00:58:10,200
Δηλαδή η μαμά μου μού έκανε πλάκα,
1107
00:58:10,800 --> 00:58:13,720
ότι και καλά δεν ήμουν αρκετά όμορφος
1108
00:58:13,800 --> 00:58:16,280
για να με κακοποιήσουν σεξουαλικά.
1109
00:58:16,840 --> 00:58:20,160
Κι αν είχα κάνα κόμπλεξ;
Κι αν έλεγα "Θα της δείξω εγώ";
1110
00:58:21,400 --> 00:58:23,080
Θα γύριζα αργά. "Πού ήσουν;"
1111
00:58:23,160 --> 00:58:25,720
"Τσιμπούκωνα οδηγούς λεωφορείων.
Να μάθεις".
1112
00:58:28,520 --> 00:58:30,360
Αλλά έτσι ήταν η μαμά μου.
1113
00:58:30,440 --> 00:58:32,920
Η μαμά μου ήταν καλός άνθρωπος,
1114
00:58:33,000 --> 00:58:35,640
αλλά έλεγε ό,τι της κατέβαινε.
1115
00:58:35,720 --> 00:58:39,360
Θα έκανε τα πάντα για σένα,
αλλά θα σου γκρίνιαζε κιόλας.
1116
00:58:39,440 --> 00:58:42,600
Όταν μεγάλωνα,
η γειτόνισσά μας, η κα Ντόσον,
1117
00:58:42,680 --> 00:58:44,600
περνούσε 25 χρόνια τη μαμά μου.
1118
00:58:44,680 --> 00:58:49,040
Όταν η μαμά μου ήταν 60 χρονών,
εκείνη ήταν γύρω στα 85, 86.
1119
00:58:49,120 --> 00:58:51,280
Μόνο η μαμά μου ήξερε ότι ζούσε.
1120
00:58:51,360 --> 00:58:53,680
Έμενε μόνη της. Η μαμά μου τη βοηθούσε.
1121
00:58:53,760 --> 00:58:55,560
Της ψώνιζε, καθάριζε το σπίτι.
1122
00:58:55,640 --> 00:58:59,200
Της μαγείρευε, της έκανε παρέα,
πιο μετά της έφτιαχνε τσάι.
1123
00:58:59,280 --> 00:59:00,200
Για καιρό έτσι.
1124
00:59:00,280 --> 00:59:03,040
Μια φορά πήρα σπίτι.
Η μαμά μου ήταν 70 χρονών.
1125
00:59:03,560 --> 00:59:05,640
Είπα "Πήρα πιο πριν. Έλειπες".
1126
00:59:05,720 --> 00:59:07,520
Είπε "Ναι, ήμουν στης Ντόσον".
1127
00:59:07,600 --> 00:59:09,080
Είπα "Πώς είναι;"
1128
00:59:09,160 --> 00:59:10,240
Κι η μαμά μου είπε
1129
00:59:10,920 --> 00:59:12,600
"Δεν λέει να πεθάνει, Ρικ".
1130
00:59:18,360 --> 00:59:20,680
Έχω ωραίες αναμνήσεις απ' το Ρέντινγκ.
1131
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
Γι' αυτό…
1132
00:59:23,320 --> 00:59:25,000
Ναι, γι' αυτό δεν πάω ποτέ.
1133
00:59:27,920 --> 00:59:30,720
Όπου κι αν είμαι,
συναντώ κόσμο απ' το Ρέντινγκ.
1134
00:59:30,800 --> 00:59:34,560
"Είμαι απ' το Ρέντινγκ". "Ωραία".
Αλλά δεν τους αρκεί αυτό.
1135
00:59:34,640 --> 00:59:37,560
Λένε "Ξέρεις τον Νόρμαν Τέιλορ, έτσι;"
1136
00:59:37,640 --> 00:59:39,240
Ποτέ δεν τους ξέρω.
1137
00:59:39,320 --> 00:59:42,400
Λέω "Όχι". Λένε "Αυτός σε ξέρει".
1138
00:59:42,480 --> 00:59:43,960
"Ναι, απ' την τηλεόραση".
1139
00:59:45,840 --> 00:59:48,320
"Πήγες στο σχολείο Άσμεντ;" "Ναι".
1140
00:59:48,400 --> 00:59:51,440
"Ξέρεις τον Πιτ Σέπερντ;"
"Πότε πήγαινε εκεί;"
1141
00:59:51,520 --> 00:59:52,600
"Το 1993".
1142
00:59:53,600 --> 00:59:55,840
"Εγώ ήμουν 31 χρονών, φίλε."
1143
00:59:57,120 --> 00:59:58,400
"Σε ξέρει". "Ναι;
1144
00:59:58,480 --> 01:00:00,040
Έχει τηλεόραση;" "Ναι".
1145
01:00:00,640 --> 01:00:02,680
"Να γιατί, λοιπόν".
1146
01:00:04,440 --> 01:00:06,960
Μ' αρέσουν οι παλιές ιστορίες.
1147
01:00:07,040 --> 01:00:10,680
Οι ιστορίες της σόου μπιζ είναι βαρετές.
Προτιμώ τις αληθινές.
1148
01:00:10,760 --> 01:00:14,880
Στις περιοδείες, σκέφτομαι τι μου συνέβη
και πώς άλλαξε η ζωή μου.
1149
01:00:14,960 --> 01:00:16,680
Σκέφτηκα το εξής για εδώ.
1150
01:00:16,760 --> 01:00:18,200
Αφορά τις αγκαλιές.
1151
01:00:18,280 --> 01:00:20,720
Δεν αγκαλιαζόμαστε εδώ και δύο χρόνια.
1152
01:00:20,800 --> 01:00:22,560
Το προτιμούσα. Μου άρεσε.
1153
01:00:22,640 --> 01:00:25,320
Δεν μου άρεσαν ποτέ οι αγκαλιές.
1154
01:00:25,400 --> 01:00:28,560
Πάντα ένιωθα άβολα.
Μικρός δεν αγκάλιαζα κανέναν.
1155
01:00:28,640 --> 01:00:30,320
Κανέναν, πριν έρθω Λονδίνο.
1156
01:00:30,400 --> 01:00:32,880
Παιδί εργατικής τάξης
σ' εργατική κατοικία.
1157
01:00:32,960 --> 01:00:34,160
Δεν αγκαλιάζεις.
1158
01:00:34,240 --> 01:00:36,680
Δεν αγκαλιάζεις μπαμπά, παππού, αδερφό.
1159
01:00:36,760 --> 01:00:39,800
Τους δουλεύεις. Αυτή είναι η αγκαλιά μας.
1160
01:00:39,880 --> 01:00:41,000
Ένα παράδειγμα.
1161
01:00:41,080 --> 01:00:43,040
Ήμασταν στην κηδεία του μπαμπά
1162
01:00:43,120 --> 01:00:45,320
κι ήμουν με τον αδερφό μου τον Μπομπ.
1163
01:00:45,400 --> 01:00:49,040
Ο Μπομπ κάπνιζε
κι ήρθε κι ο θείος μας ο Μάικ.
1164
01:00:49,120 --> 01:00:51,040
Είχαμε 25 χρόνια να τον δούμε.
1165
01:00:51,120 --> 01:00:54,120
Τον είχαμε δει στα 50 και τώρα ήταν 75.
1166
01:00:54,200 --> 01:00:56,960
Ήταν κακογερασμένος. Γέρος άνθρωπος ήταν.
1167
01:00:57,040 --> 01:00:59,120
Ήρθε και μας είπε "Γεια, παιδιά".
1168
01:00:59,200 --> 01:01:01,520
Ο Μπομπ τον κοίταξε και τον αναγνώρισε
1169
01:01:01,600 --> 01:01:03,640
κι είπε "Γάμησέ τα", έτσι.
1170
01:01:04,160 --> 01:01:06,400
Ο Μπομπ κοίταξε το νεκροταφείο κι είπε
1171
01:01:06,480 --> 01:01:08,040
"Μήπως να μην πας σπίτι;"
1172
01:01:11,120 --> 01:01:12,000
Έτσι;
1173
01:01:17,560 --> 01:01:21,440
Ο θείος Μάικ γέλασε κι είπε
"Πάντα χαίρομαι που σε βλέπω, Μπόμπι".
1174
01:01:21,920 --> 01:01:24,360
Αυτή ήταν η αγκαλιά τους. Καταλαβαίνετε;
1175
01:01:24,440 --> 01:01:25,400
Άλλο παράδειγμα.
1176
01:01:25,480 --> 01:01:28,400
Όταν τελείωσα το σχολείο,
ήμουν φίλος με τον Μαρκ.
1177
01:01:28,880 --> 01:01:29,880
Ήμασταν κολλητοί.
1178
01:01:29,960 --> 01:01:33,280
Δουλέψαμε έναν χρόνο
πριν το πανεπιστήμιο, για να μεθάμε.
1179
01:01:33,360 --> 01:01:36,160
Και το κάναμε.
Ήταν το πιο τέλειο καλοκαίρι.
1180
01:01:36,240 --> 01:01:38,120
Αλλά μετά κάτι συνέβη.
1181
01:01:38,200 --> 01:01:39,640
Πέθανε η γιαγιά του.
1182
01:01:39,720 --> 01:01:42,320
Έμενε μαζί της, οπότε ήταν σημαντικό.
1183
01:01:42,800 --> 01:01:44,600
Πήγε στην κηδεία
1184
01:01:44,680 --> 01:01:47,240
και μετά ήρθε πρώτα στο σπίτι μου.
1185
01:01:47,320 --> 01:01:51,040
Κάθισε με το μαύρο κοστούμι του
και δεν μιλούσε.
1186
01:01:51,120 --> 01:01:53,240
Δεν ήξερα τι να πω. Δεν αγκάλιαζα.
1187
01:01:53,320 --> 01:01:54,760
Οπότε ρώτησα "Πώς ήταν;"
1188
01:01:54,840 --> 01:01:55,840
Είπε "Απαίσια".
1189
01:01:55,920 --> 01:02:00,280
Είπε "Την αποτέφρωσαν και πήγαμε έξω
να δούμε τον καπνό να ανεβαίνει
1190
01:02:00,360 --> 01:02:01,760
και άλλαξε ο άνεμος
1191
01:02:01,840 --> 01:02:04,120
κι ήρθαν οι στάχτες πάνω μας".
1192
01:02:05,320 --> 01:02:07,280
Είπα "Στο στόμα σου;" Είπε "Ναι".
1193
01:02:07,360 --> 01:02:09,280
Είπα… Το ρίσκαρα λίγο.
1194
01:02:10,560 --> 01:02:12,480
Είπα "Είχε πικρή γεύση;"
1195
01:02:12,560 --> 01:02:13,760
Και είπε "Ναι".
1196
01:02:13,840 --> 01:02:14,760
Είπα
1197
01:02:14,840 --> 01:02:16,280
"Η κλειτορίδα της ήταν".
1198
01:02:19,160 --> 01:02:20,040
Έτσι;
1199
01:02:23,040 --> 01:02:26,440
Κι ο Μαρκ είπε "Γαμώτο, ρε Ρικ". Έτσι.
1200
01:02:26,960 --> 01:02:29,040
Και μετά άρχισε να γελάει.
1201
01:02:29,120 --> 01:02:32,280
Κι αυτή ήταν η αγκαλιά μας. Καταλαβαίνετε;
1202
01:02:34,880 --> 01:02:37,320
Θα σας αφήσω με μια τελευταία ιστορία.
1203
01:02:37,400 --> 01:02:39,880
Κι αυτή αληθινή.
Όταν λέω ότι είναι, είναι.
1204
01:02:39,960 --> 01:02:41,800
Το υπόσχομαι, είναι αληθινές.
1205
01:02:41,880 --> 01:02:46,320
Οι αγαπημένες μου είναι απ' το σχολείο
κι αυτή είναι η πιο αγαπημένη μου.
1206
01:02:47,520 --> 01:02:50,600
Ήταν πάλι 1976, οπότε ήμουν γύρω στα 14.
1207
01:02:50,680 --> 01:02:53,520
Στην τάξη μας είχαμε έναν Γκάρι Μάστερμαν.
1208
01:02:53,600 --> 01:02:56,240
Κι ο Γκάρι εμφάνισε το σύνδρομο Τουρέτ.
1209
01:02:56,320 --> 01:02:59,000
Κάθε πρόταση και μια βρισιά. Είχε τικ.
1210
01:02:59,080 --> 01:03:00,640
Το μάθαμε στη συνέλευση.
1211
01:03:00,720 --> 01:03:03,360
Ο Γκάρι ήταν εκεί πάνω. Τον ήξεραν όλοι.
1212
01:03:03,440 --> 01:03:04,840
Πολύ δημοφιλής.
1213
01:03:04,920 --> 01:03:07,520
Ναι, ήταν καλό παιδί ο Γκάρι Μάστερμαν.
1214
01:03:07,600 --> 01:03:11,040
Αλλά μερικές φορές
τα τικ του ταίριαζαν στην περίσταση.
1215
01:03:11,720 --> 01:03:12,720
Δεν θα το ξεχάσω.
1216
01:03:12,800 --> 01:03:16,480
Κάναμε μάθημα
με μια νεαρή δασκάλα, την κυρία Γουίλκι.
1217
01:03:16,560 --> 01:03:19,920
Ήταν στον πίνακα.
Και ρωτούσε τη γνώμη μας.
1218
01:03:20,000 --> 01:03:22,480
Δεν θυμάμαι. Έλεγε "Σάιμον, τι λες;
1219
01:03:22,560 --> 01:03:24,400
Ναι, ωραία. Κάνει, ναι.
1220
01:03:24,480 --> 01:03:26,920
Μπράιαν, τι… Ναι, ωραία".
1221
01:03:27,000 --> 01:03:29,680
Είπε "Γκάρι".
Κι αυτός, "Θα σας βάλω δάχτυλο".
1222
01:03:36,400 --> 01:03:38,720
Κι αυτή είπε "Κάποιος άλλος;"
1223
01:03:40,480 --> 01:03:42,480
Έδειξε τον Σον Ντίξον
1224
01:03:42,560 --> 01:03:44,800
κι ο Σον είπε "Αμέ, σου βάζω δάχτυλο".
1225
01:03:46,880 --> 01:03:48,680
Ήσασταν υπέροχοι. Καληνύχτα.
1226
01:04:31,760 --> 01:04:36,680
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη