1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,120 --> 00:00:10,520
UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,840
Buenas noches, señoras y señores.
5
00:00:14,720 --> 00:00:17,080
Por favor, dadle la bienvenida
6
00:00:17,160 --> 00:00:20,160
a alguien que no tiene por qué hacer esto.
7
00:00:21,400 --> 00:00:22,760
Ricky Gervais.
8
00:00:37,440 --> 00:00:38,520
Hola.
9
00:00:39,120 --> 00:00:41,440
Hola. Gracias.
10
00:00:41,520 --> 00:00:44,000
Callaos. Muchas gracias. Callaos.
11
00:00:44,080 --> 00:00:45,680
No, callaos.
12
00:00:45,760 --> 00:00:48,480
Gracias, pero cerrad la puta boca.
13
00:00:48,560 --> 00:00:51,520
Nada de grititos de mierda, solo risas.
14
00:00:51,600 --> 00:00:54,120
No, gracias. Callaos. Calmaos todos.
15
00:00:54,200 --> 00:00:55,800
¡Callaos!
16
00:00:55,880 --> 00:00:58,200
Estamos grabando, callaos, cabrones.
17
00:01:02,520 --> 00:01:03,840
Muchas gracias.
18
00:01:05,240 --> 00:01:06,440
Bienvenidos al show.
19
00:01:07,080 --> 00:01:09,600
No es un show, no hay baile ni malabares.
20
00:01:09,680 --> 00:01:13,800
Es solo un tío hablando,
lo típico de los monólogos de humor.
21
00:01:13,880 --> 00:01:14,920
Un tío hablando.
22
00:01:15,000 --> 00:01:15,960
Machista.
23
00:01:21,200 --> 00:01:24,080
¿Y todas las cómicas graciosas?
24
00:01:24,160 --> 00:01:25,240
Como…
25
00:01:26,680 --> 00:01:28,320
No.
26
00:01:28,400 --> 00:01:30,200
Vale. No.
27
00:01:30,720 --> 00:01:33,920
No voy a entrar al trapo.
Venga. Eso era ironía, ¿vale?
28
00:01:34,000 --> 00:01:37,200
Habrá durante todo el show.
A ver si la encontráis.
29
00:01:37,280 --> 00:01:41,520
Es cuando digo algo que no pienso
para lograr un efecto cómico,
30
00:01:41,600 --> 00:01:44,400
y vosotros, el público,
os reís de algo malo,
31
00:01:44,480 --> 00:01:47,880
porque sabéis qué está bien.
Satirizamos otras actitudes.
32
00:01:47,960 --> 00:01:52,120
En ese chiste he usado la idea machista
de que ellas no son graciosas.
33
00:01:52,200 --> 00:01:54,880
En la vida real,
hay muchas mujeres graciosas.
34
00:01:54,960 --> 00:01:55,920
Como…
35
00:01:58,720 --> 00:02:00,240
Otra vez. Bien pillado.
36
00:02:01,920 --> 00:02:03,160
No, sí que hay.
37
00:02:03,880 --> 00:02:06,040
Dame Edna Everage, es…
38
00:02:11,240 --> 00:02:12,400
Eddie Izzard.
39
00:02:16,000 --> 00:02:17,680
Ella es genial, ¿verdad?
40
00:02:18,880 --> 00:02:24,160
No solo es una gran cómica,
también es una gran actriz, ¿no?
41
00:02:24,240 --> 00:02:27,640
Estuvo estupenda
interpretando a aquel hombre, ¿no…?
42
00:02:31,280 --> 00:02:32,600
Qué bien haber vuelto.
43
00:02:33,840 --> 00:02:36,920
Recuperé el amor por los monólogos
con Humanity.
44
00:02:37,000 --> 00:02:40,360
Actué en todo el mundo,
Netflix lo compró por un pastón.
45
00:02:40,440 --> 00:02:42,440
Fue el especial más visto del año.
46
00:02:42,520 --> 00:02:45,360
Pensé: "Ahora me quiere todo el mundo".
47
00:02:45,440 --> 00:02:46,760
Y recibí este tuit.
48
00:02:48,640 --> 00:02:50,000
Un tuit de verdad.
49
00:02:50,760 --> 00:02:52,200
"¿Tú te llamas cómico?".
50
00:02:52,920 --> 00:02:54,120
Sabe que sí.
51
00:02:56,760 --> 00:02:59,320
Lo dice en mi bio de Twitter.
52
00:03:01,040 --> 00:03:02,760
"¿Tú te llamas cómico?
53
00:03:02,840 --> 00:03:04,720
Eres tan gracioso como…".
54
00:03:04,800 --> 00:03:06,840
Creí que me saltaría a la yugular
55
00:03:06,920 --> 00:03:08,760
y diría "Miranda" o...
56
00:03:10,160 --> 00:03:11,000
¡Venga ya!
57
00:03:11,520 --> 00:03:13,480
Venga, chicos, no…
58
00:03:16,720 --> 00:03:18,320
Es broma. Vale.
59
00:03:19,600 --> 00:03:20,920
"¿Tú te llamas cómico?
60
00:03:21,000 --> 00:03:24,320
Eres tan gracioso como un pedo
en el funeral de un bebé".
61
00:03:27,760 --> 00:03:29,720
Quería que me doliera.
62
00:03:30,360 --> 00:03:34,360
Pero se equivocó al escoger
algo que sería graciosísimo.
63
00:03:35,280 --> 00:03:38,600
Como si… ¿Un pedo
en el funeral de un bebé?
64
00:03:39,320 --> 00:03:41,280
Una iglesia grande y con eco.
65
00:03:41,360 --> 00:03:43,560
Todo el mundo llorando en silencio.
66
00:03:44,080 --> 00:03:46,880
Un pequeño ataúd.
67
00:03:48,360 --> 00:03:49,960
¿Alguien se tira un pedo?
68
00:03:51,000 --> 00:03:52,040
Os reiríais.
69
00:03:53,000 --> 00:03:55,760
Aunque fuera vuestro bebé. ¿Sabéis? No.
70
00:03:57,120 --> 00:03:59,920
Si es el funeral, lleva una semana muerto.
71
00:04:01,400 --> 00:04:03,000
Os apetece una risilla.
72
00:04:03,920 --> 00:04:05,400
Especialmente al padre.
73
00:04:05,480 --> 00:04:09,240
A la madre aún le costará
verle la gracia al asunto.
74
00:04:09,760 --> 00:04:11,080
Ah, las mujeres.
75
00:04:12,760 --> 00:04:17,560
No todas las mujeres. Solo las antiguas,
las mujeres antiguas. Ay, madre.
76
00:04:17,640 --> 00:04:19,480
Las que tienen útero.
77
00:04:22,480 --> 00:04:24,240
Esos dinosaurios.
78
00:04:26,160 --> 00:04:29,200
Me encantan las nuevas mujeres.
Son estupendas, ¿no?
79
00:04:29,280 --> 00:04:31,720
Las que veo últimamente.
80
00:04:31,800 --> 00:04:34,160
Las que tienen barba y polla. Son una…
81
00:04:35,680 --> 00:04:37,920
Son una maravilla. Me encantan.
82
00:04:39,360 --> 00:04:43,760
Y las antiguas dicen:
"Ah, quieren usar nuestros baños".
83
00:04:43,840 --> 00:04:45,200
¿Y por qué no?
84
00:04:45,280 --> 00:04:46,520
"¡De señoras!".
85
00:04:46,600 --> 00:04:49,840
"Son señoras. Mirad sus pronombres.
86
00:04:51,440 --> 00:04:54,000
¿Qué tiene ella que no sea femenino?".
87
00:04:54,080 --> 00:04:56,040
"Bueno, el pene".
88
00:04:57,640 --> 00:05:00,600
"El pene de ella, puta intolerante".
89
00:05:07,200 --> 00:05:08,840
"¿Y si él me viola?".
90
00:05:08,920 --> 00:05:11,240
"Si ella te viola.
91
00:05:11,840 --> 00:05:14,080
Puta terfa, ¡zorra!".
92
00:05:23,200 --> 00:05:25,400
Ese tuit resume la comedia, ¿no?
93
00:05:25,480 --> 00:05:29,040
Lo subjetiva que es.
A alguien le parece graciosísima
94
00:05:29,120 --> 00:05:31,200
y a otro que no tiene gracia.
95
00:05:31,280 --> 00:05:35,040
Cuando alguien me dice sobre otro cómico:
"No tiene gracia",
96
00:05:35,120 --> 00:05:37,360
aunque esté de acuerdo, me quejo.
97
00:05:37,440 --> 00:05:41,160
Digo: "No digas eso.
Di que para ti no tiene gracia".
98
00:05:41,240 --> 00:05:43,840
Me da rabia lo de "Esa broma es ofensiva".
99
00:05:43,920 --> 00:05:46,920
No, di que tú la encuentras ofensiva.
100
00:05:47,000 --> 00:05:49,200
Son sentimientos y son personales.
101
00:05:49,280 --> 00:05:52,960
Hay muchos tipos de comedia
y la comedia evoluciona.
102
00:05:53,040 --> 00:05:56,600
Ahora hay un nuevo tipo de comedia,
la comedia woke, ¿no?
103
00:05:56,680 --> 00:05:59,280
Es muy progresista, ¿vale?
104
00:05:59,360 --> 00:06:01,840
Hay clubs en los que se firma un papel
105
00:06:01,920 --> 00:06:06,120
diciendo que no vas a decir
nada que pueda ofender a nadie.
106
00:06:06,200 --> 00:06:09,000
Un espacio seguro para el público.
Comedia woke.
107
00:06:09,080 --> 00:06:11,160
Quise ver un poco
108
00:06:11,240 --> 00:06:14,200
y decidí que prefería ver
a Louis CK masturbándose.
109
00:06:19,120 --> 00:06:21,560
No se lo puede mencionar. Está cancelado.
110
00:06:22,360 --> 00:06:24,760
No basta con pedir perdón. Hay que…
111
00:06:25,280 --> 00:06:28,760
Pobre Kevin Hart.
Iba a presentar los Oscars.
112
00:06:28,840 --> 00:06:32,040
Dijo en Twitter:
"Es la ilusión de mi vida".
113
00:06:32,120 --> 00:06:35,000
Y alguien encontró unos tuits
de hace diez años.
114
00:06:35,080 --> 00:06:38,960
Unos tuits de mierda,
infantiles y homófobos.
115
00:06:39,040 --> 00:06:43,960
Decían: "Mi hijo está haciendo tal y cual.
Espero que no sea gay".
116
00:06:44,040 --> 00:06:47,680
Se le tiraron encima.
Dijo: "No soy homófobo, lo siento".
117
00:06:47,760 --> 00:06:49,920
Los borró y dijo: "Lo siento mucho".
118
00:06:50,440 --> 00:06:52,960
Años después,
alguien encuentra una captura
119
00:06:53,040 --> 00:06:56,880
y dice: "Pues hizo esto".
Y los Oscars: "Vuelve a pedir perdón".
120
00:06:56,960 --> 00:06:59,520
"Ya me disculpé, no pudo disculparme más".
121
00:06:59,600 --> 00:07:03,400
Y tiene razón. Si pedir perdón
y evolucionar no tiene valor,
122
00:07:03,480 --> 00:07:05,760
que lo vuelva a tuitear.
123
00:07:07,280 --> 00:07:09,360
Eso hago yo, al menos.
124
00:07:11,240 --> 00:07:15,240
Pero si te gusta que cancelen a alguien
125
00:07:15,320 --> 00:07:17,080
por algo de hace diez años,
126
00:07:17,160 --> 00:07:21,120
un día alguien te cancelará a ti
por algo que has dicho hoy.
127
00:07:21,200 --> 00:07:25,080
No sabes qué será ofensivo en el futuro.
128
00:07:25,160 --> 00:07:27,200
No sabes quién lo controlará todo.
129
00:07:27,280 --> 00:07:29,560
Lo peor que puedes decir hoy,
130
00:07:29,640 --> 00:07:31,640
porque te cancelarán y amenazarán,
131
00:07:31,720 --> 00:07:36,280
lo peor que puedes decir es:
"Las mujeres no tienen pene".
132
00:07:37,440 --> 00:07:40,480
Eso no se lo esperaba nadie.
133
00:07:43,640 --> 00:07:46,200
No hay tuits de hace diez años...
134
00:07:46,280 --> 00:07:47,960
No hay un tuit de hace años
135
00:07:48,040 --> 00:07:50,440
diciendo: "Las mujeres no tienen pene".
136
00:07:50,960 --> 00:07:53,680
¿Sabéis por qué?
No creímos que hiciera falta.
137
00:07:57,160 --> 00:07:58,280
Liam Neeson.
138
00:07:59,760 --> 00:08:01,800
Casi lo cancelan, ¿no?
139
00:08:03,360 --> 00:08:04,680
Liam Neeson. Bueno.
140
00:08:05,640 --> 00:08:07,840
No sé por qué lo contó.
141
00:08:08,360 --> 00:08:13,040
Pero lo hizo. En una sesión de prensa,
a un periodista.
142
00:08:13,120 --> 00:08:15,640
Va y dice:
143
00:08:15,720 --> 00:08:17,120
"Fue hace 30 años,
144
00:08:17,200 --> 00:08:21,680
vino una amiga a casa
y la habían violado".
145
00:08:21,760 --> 00:08:23,680
Esa no es la parte graciosa.
146
00:08:31,880 --> 00:08:35,320
Dijo: "La habían violado
y le pregunté cómo era el tío.
147
00:08:35,400 --> 00:08:38,000
Dijo que era negro, así que cogí una porra
148
00:08:38,080 --> 00:08:40,280
y salí a buscar a un tío negro.
149
00:08:40,360 --> 00:08:42,520
No pasó nada. Recuperé la cordura".
150
00:08:42,600 --> 00:08:46,360
Lo más raro de la historia
es que ¿quién tiene una porra?
151
00:08:48,640 --> 00:08:49,760
Pero ahí se lio.
152
00:08:49,840 --> 00:08:52,480
Cancelaron el estreno por las reacciones.
153
00:08:52,560 --> 00:08:55,200
Querían que se borrara la peli
y lo entiendo.
154
00:08:55,280 --> 00:08:59,320
No se sabe separar la obra
de la vida personal del artista.
155
00:08:59,400 --> 00:09:01,920
Conozco a Liam. Trabajé con él. Es majo.
156
00:09:02,000 --> 00:09:04,400
No es racista, pero cuando se supo,
157
00:09:04,480 --> 00:09:09,680
hasta yo pensé: "¿Me volveré a reír
con La lista de Schlinder?".
158
00:09:13,920 --> 00:09:16,800
Evidentemente aún me río.
159
00:09:20,960 --> 00:09:22,560
Pero ahora hay mucha rabia,
160
00:09:22,640 --> 00:09:25,840
todo se sabe y todo se toma en serio.
161
00:09:25,920 --> 00:09:28,400
Cómicos de Oxbridge en periódicos pijos
162
00:09:28,480 --> 00:09:31,680
nos cuentan las reglas de la comedia,
hacen las leyes.
163
00:09:31,760 --> 00:09:32,880
Y son cosas como:
164
00:09:32,960 --> 00:09:36,760
"La comedia ataca hacia arriba,
no hacia abajo".
165
00:09:36,840 --> 00:09:40,760
A veces hay que atacar abajo,
para pegarle a un bebé discapacitado.
166
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
¿Sabéis?
167
00:09:44,640 --> 00:09:47,640
Si atacáis arriba, fallaréis.
El cabrón ganará.
168
00:09:49,800 --> 00:09:51,480
Me gusta ese chiste, muestra
169
00:09:51,560 --> 00:09:54,520
la diferencia
entre los ataques metafóricos
170
00:09:54,600 --> 00:09:56,760
y los ataques reales.
171
00:09:56,840 --> 00:10:00,960
Pero ahora la gente cree
que las palabras son violentas.
172
00:10:01,040 --> 00:10:04,600
Os habéis reído sobre pegarle
a un bebé discapacitado.
173
00:10:04,680 --> 00:10:08,440
No le hemos hecho daño a nadie.
Si hubiese traído a un bebé
174
00:10:08,520 --> 00:10:11,840
y le hubiese pegado no os reiríais, ¿no?
175
00:10:11,920 --> 00:10:13,720
Por eso no lo he hecho.
176
00:10:18,120 --> 00:10:20,520
Pero esa gente alardea de virtud.
177
00:10:20,600 --> 00:10:23,400
Hunden a la gente para sentirse superiores
178
00:10:23,480 --> 00:10:26,040
y dicen: "Protegemos a las minorías".
179
00:10:26,120 --> 00:10:29,080
Como si las minorías
no tuvieran sentido del humor.
180
00:10:29,160 --> 00:10:30,760
Eso es condescendiente.
181
00:10:30,840 --> 00:10:34,040
Y lo entiendo,
sé qué es que te superen en número.
182
00:10:34,120 --> 00:10:37,720
En este país solo hay
un 5% de negros, un 5% de asiáticos,
183
00:10:37,800 --> 00:10:41,120
un 5% de LGTBIQ. Números pequeños.
184
00:10:41,200 --> 00:10:45,240
Yo soy un multimillonario
blanco y heterosexual.
185
00:10:55,040 --> 00:10:57,240
Somos menos del 1%.
186
00:11:00,640 --> 00:11:04,160
¿Me quejo? ¡No!
187
00:11:04,240 --> 00:11:05,240
¿Me…?
188
00:11:05,880 --> 00:11:09,400
No me importa. Sigo adelante.
"Venga, Rick.
189
00:11:09,920 --> 00:11:11,240
Sigue luch…"
190
00:11:11,320 --> 00:11:14,120
Soy como Rosa Parks, ¿sabéis? Soy…
191
00:11:14,960 --> 00:11:18,880
Pero yo lucho por el derecho
de no sentarme nunca en un autobús…
192
00:11:25,240 --> 00:11:27,880
La gente se queja de cosas que no ve.
193
00:11:27,960 --> 00:11:29,480
No les afecta, ¿no?
194
00:11:29,560 --> 00:11:32,920
Y todo el mundo tiene derecho
a sentirse ofendido,
195
00:11:33,000 --> 00:11:35,800
pero deben saber que no queremos ofender.
196
00:11:35,880 --> 00:11:38,880
No es el objetivo, ¿vale?
Queremos haceros reír.
197
00:11:38,960 --> 00:11:40,760
Queremos que lo paséis bien.
198
00:11:40,840 --> 00:11:42,200
Hagamos una cosa.
199
00:11:42,280 --> 00:11:43,320
Si voy y…
200
00:11:43,400 --> 00:11:46,200
Si digo algo muy ofensivo,
201
00:11:46,280 --> 00:11:50,440
si nunca habéis oído
algo tan horrible en vuestra vida,
202
00:11:50,520 --> 00:11:51,440
no la liéis.
203
00:11:51,520 --> 00:11:54,800
Id a la taquilla.
No os darán el dinero directamente.
204
00:11:54,880 --> 00:11:57,040
Tenéis que rellenar un formulario.
205
00:11:57,120 --> 00:11:59,560
Yo me los llevo y me cago en ellos.
206
00:12:01,960 --> 00:12:04,600
Esas son las reglas de la comedia.
207
00:12:11,000 --> 00:12:13,320
¿Por qué SuperNature?
208
00:12:13,400 --> 00:12:14,600
Por dos motivos.
209
00:12:14,680 --> 00:12:17,360
Uno, desprestigiar lo sobrenatural.
210
00:12:17,440 --> 00:12:19,520
No creo en nada sobrenatural.
211
00:12:19,600 --> 00:12:23,040
Creo que todo lo que existe
es, por definición, natural
212
00:12:23,120 --> 00:12:25,840
y se puede explicar,
si no ahora, en un futuro.
213
00:12:26,360 --> 00:12:30,080
Y dos, porque la naturaleza es super, ¿no?
214
00:12:30,160 --> 00:12:32,800
Es increíble que tengamos que hablarlo.
215
00:12:32,880 --> 00:12:36,360
Somos la única especie
que hace que el universo se entienda.
216
00:12:36,440 --> 00:12:40,720
La probabilidad de estar aquí,
de que existáis en este momento,
217
00:12:40,800 --> 00:12:45,040
de que ese espermatozoide
llegara al óvulo es 1 entre 400 trillones.
218
00:12:45,120 --> 00:12:47,080
La vida son unas vacaciones.
219
00:12:47,160 --> 00:12:49,640
No existimos
durante 13 500 billones de años,
220
00:12:49,720 --> 00:12:52,000
tenemos 80 o 90 años, con suerte,
221
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
y morimos y no volvemos a existir.
222
00:12:54,160 --> 00:12:56,160
Hay gente a la que eso la ofende.
223
00:12:56,240 --> 00:12:59,520
Dicen: "No digas eso.
No puede ser una casualidad.
224
00:12:59,600 --> 00:13:02,240
Es demasiado bueno. Alguien lo ha creado.
225
00:13:02,320 --> 00:13:05,120
Soy demasiado especial.
No puedo no existir.
226
00:13:05,200 --> 00:13:08,000
Viviré otra vez. Iré al cielo.
227
00:13:08,080 --> 00:13:11,960
Estaré con mis seres queridos
o seré un espíritu entre vosotros.
228
00:13:12,040 --> 00:13:15,680
O me reencarnaré y seré otra persona".
229
00:13:15,760 --> 00:13:17,560
Eso sería otra persona.
230
00:13:19,760 --> 00:13:22,000
Eso es todo. No tienes nada que ver.
231
00:13:22,080 --> 00:13:26,720
Es otra persona, ¿no?
232
00:13:27,840 --> 00:13:30,080
Mucha gente cree en la reencarnación.
233
00:13:30,160 --> 00:13:33,280
Hay quien dice que recuerda
quién fue en otra vida.
234
00:13:33,800 --> 00:13:36,480
Hay una asociación
en Estados Unidos, claro…
235
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
En California, claro, ¿no?
236
00:13:41,480 --> 00:13:44,160
Gente que recuerda quién fue en otra vida.
237
00:13:44,240 --> 00:13:46,960
Siempre fueron
alguien especial en otra vida.
238
00:13:47,040 --> 00:13:49,960
No tanto en la vida de ahora, ¿no?
239
00:13:50,880 --> 00:13:52,960
Pero vi un documental
240
00:13:53,040 --> 00:13:55,840
y montan una fiesta
rollo "los que fuisteis".
241
00:13:55,920 --> 00:13:59,280
Van vestidos de la persona que fueron.
242
00:14:00,080 --> 00:14:01,400
Dos Napoleones.
243
00:14:03,920 --> 00:14:07,640
Al menos uno de ellos miente.
244
00:14:10,560 --> 00:14:12,760
No hay reencarnación ni fantasmas.
245
00:14:12,840 --> 00:14:16,600
¿Veis programas de cazafantasmas?
Madre mia, hay un montón.
246
00:14:16,680 --> 00:14:18,960
Montones. Cazafantasmas de famosos.
247
00:14:19,040 --> 00:14:21,320
Por todo el mundo,
248
00:14:21,400 --> 00:14:23,800
miles y miles de horas grabadas
249
00:14:23,880 --> 00:14:27,400
y nunca han visto un puto fantasma. No…
250
00:14:27,480 --> 00:14:31,080
Solo dicen: "¿Qué ha sido eso?
Es el… No, no, el…".
251
00:14:32,000 --> 00:14:33,800
"¿Has oído eso? ¿Has sido tú?
252
00:14:33,880 --> 00:14:34,880
No".
253
00:14:35,880 --> 00:14:38,200
¿Y si los de animales fueran así?
254
00:14:39,320 --> 00:14:42,200
Vemos a David Attenborough y va y dice:
255
00:14:42,280 --> 00:14:44,840
"Aquí, en el Kilimanjaro vemos…
256
00:14:44,920 --> 00:14:46,040
Ah, no, no es…".
257
00:14:51,440 --> 00:14:54,000
"A las orillas del Limpopo
vemos al esquivo…
258
00:14:54,080 --> 00:14:55,240
Ah, no es…".
259
00:14:57,680 --> 00:14:59,440
Ya no veríais al muy cabrón.
260
00:15:00,960 --> 00:15:02,640
Nunca han visto un fantasma.
261
00:15:03,280 --> 00:15:05,840
En cambio, los cazapedófilos…
262
00:15:07,360 --> 00:15:10,320
Llevan a un par en el equipo,
por si las moscas.
263
00:15:11,160 --> 00:15:13,240
Particularmente en la BBC.
264
00:15:13,840 --> 00:15:15,680
Venga ya.
265
00:15:20,280 --> 00:15:23,280
No hay reencarnación,
ni fantasmas, ni cielo.
266
00:15:23,360 --> 00:15:26,960
La gente me interroga en Twitter
cuando ve que soy ateo.
267
00:15:27,040 --> 00:15:29,760
"¿No crees para nada en Dios?".
Y yo: "No".
268
00:15:30,280 --> 00:15:32,280
"¿Rezas?". Y yo: "No".
269
00:15:33,360 --> 00:15:36,040
"¿Por qué no rezas por si existe Dios?".
270
00:15:36,120 --> 00:15:38,600
Y yo: "¿Por qué no pones ajo en la puerta
271
00:15:38,680 --> 00:15:40,360
por si existe Drácula?".
272
00:15:41,120 --> 00:15:42,920
No tengo problema con rezar.
273
00:15:43,000 --> 00:15:45,760
Conozco cristianos, musulmanes
y judíos majos
274
00:15:45,840 --> 00:15:49,000
y si algún pariente está enfermo,
me dicen: "Rezaré".
275
00:15:49,080 --> 00:15:51,600
Y digo: "Gracias". Es un gesto bonito.
276
00:15:51,680 --> 00:15:54,040
Si dicen: "Y hemos cancelado la quimio",
277
00:15:54,120 --> 00:15:55,360
les digo: "Eso no.
278
00:15:57,240 --> 00:15:58,600
¿Rezar? Tú mismo,
279
00:15:58,680 --> 00:16:04,280
pero recemos y hagamos la quimio, ¿vale?
280
00:16:04,360 --> 00:16:07,080
El resultado es el mismo
que solo la quimio,
281
00:16:07,160 --> 00:16:10,760
así que nos quedamos con eso, ¿vale?".
282
00:16:12,760 --> 00:16:16,280
Me meto en líos hablando de rezar
en Twitter. Hace años,
283
00:16:16,360 --> 00:16:18,840
hubo un desastre en Oklahoma, un huracán.
284
00:16:18,920 --> 00:16:22,640
La gente perdió la vida y el sustento.
Doné a la Cruz Roja.
285
00:16:22,720 --> 00:16:25,640
Tuiteé el enlace y dije:
"Podéis donar aquí".
286
00:16:25,720 --> 00:16:26,920
Quería ayudar.
287
00:16:27,000 --> 00:16:30,560
Y una de esas revistas frívolas
de entretenimiento de EE. UU.
288
00:16:30,640 --> 00:16:32,840
tuiteó una cosa que me molestó.
289
00:16:32,920 --> 00:16:36,720
Decía: "Beyoncé y Rihanna
rezan por Oklahoma".
290
00:16:36,800 --> 00:16:40,400
Contesté: "Seré capullo,
yo solo he enviado dinero".
291
00:16:50,240 --> 00:16:51,840
Alguien me tuiteó una vez:
292
00:16:51,920 --> 00:16:55,600
"¿Le dirías a un niño
en su lecho de muerte que no hay cielo?".
293
00:16:55,680 --> 00:16:57,880
Dije: "¿Es una actuación pagada?".
294
00:17:05,520 --> 00:17:09,040
Me da igual que creáis o no,
qué creáis, a quién le recéis.
295
00:17:09,120 --> 00:17:10,800
A mí no me afecta.
296
00:17:10,880 --> 00:17:13,760
Creo que la naturaleza ya es super, ¿no?
297
00:17:13,840 --> 00:17:18,160
No necesitamos ángeles ni unicornios.
Tenemos un puto pulpo.
298
00:17:18,240 --> 00:17:22,520
Eso existe. Ocho patas, nueve cerebros,
tres corazones y un pico.
299
00:17:22,600 --> 00:17:25,000
¡Decídete, joder! ¿Qué coño haces?
300
00:17:25,080 --> 00:17:27,400
Los ornitorrincos, los monotremas.
301
00:17:27,480 --> 00:17:30,360
Cuando los descubrieron,
pensaron que era mentira
302
00:17:30,440 --> 00:17:32,440
porque producen huevos y leche.
303
00:17:32,520 --> 00:17:36,240
No hacen natillas, no, pero podrían.
304
00:17:38,160 --> 00:17:41,160
Podrían. Sí que podrían.
305
00:17:43,280 --> 00:17:47,320
Pero aunque sabemos
que la posibilidad de existir es mínima
306
00:17:47,400 --> 00:17:51,040
y la vida es corta, perdemos el tiempo
preocupados por cosas.
307
00:17:51,120 --> 00:17:52,800
Cosas que quizá no pasen,
308
00:17:52,880 --> 00:17:55,800
que no importarán
dentro de una semana o un año.
309
00:17:55,880 --> 00:17:57,960
Soy lo peor. Me preocupo mucho.
310
00:17:58,040 --> 00:18:00,880
Me quedo despierto por la noche
pensando "Y si…"
311
00:18:00,960 --> 00:18:02,480
y no me gusta estresarme.
312
00:18:02,560 --> 00:18:06,160
Así que intento apartar el estrés
y eso es estresante,
313
00:18:06,240 --> 00:18:09,320
porque necesito un plan A,
un plan B y un plan C.
314
00:18:09,400 --> 00:18:10,960
Si hago todo el trabajo,
315
00:18:11,040 --> 00:18:15,240
cuando llego a casa me digo:
"Relájate. Una copa de vino. Relájate".
316
00:18:15,320 --> 00:18:18,760
Si surge algo, digo: "¿Qué coño pasa?".
317
00:18:19,760 --> 00:18:21,000
Suele ser dinero.
318
00:18:23,400 --> 00:18:24,280
Sí.
319
00:18:25,640 --> 00:18:29,040
Jane, mi novia, me dice: "Vamos a ver".
320
00:18:29,120 --> 00:18:32,640
Me tranquiliza.
Llevo casi cuarenta años con Jane.
321
00:18:32,720 --> 00:18:35,040
Y hemos... Gracias.
322
00:18:36,080 --> 00:18:37,920
Siempre hemos tenido gatos,
323
00:18:38,000 --> 00:18:40,840
porque Jane había leído
que te hacen vivir más,
324
00:18:40,920 --> 00:18:43,880
evitan que tengas un infarto
si estás muy agobiado.
325
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
Quería salvarme la vida.
326
00:18:46,040 --> 00:18:48,280
Así que siempre hemos tenido gatos.
327
00:18:48,360 --> 00:18:50,680
Y funciona. Si estoy muy estresado,
328
00:18:50,760 --> 00:18:54,800
digo: "¿Dónde está la gata?". ¿No?
Se ha dormido. "¡Despierta!".
329
00:18:56,240 --> 00:18:59,920
"¿Qué?". Bueno, pues acaricio a la gata
y pienso: "Qué estrés.
330
00:19:00,000 --> 00:19:01,480
Ella no está estresada".
331
00:19:01,560 --> 00:19:04,680
Y también: "Qué injusto".
Eso me estresa un poco.
332
00:19:04,760 --> 00:19:08,960
Porque yo me preocupo por todo.
Ella nada. Sin consciencia ni culpa.
333
00:19:09,040 --> 00:19:12,320
Un gato no se siente culpable.
No entras en una sala
334
00:19:12,400 --> 00:19:14,840
y ves a un gato diciendo "Joder".
335
00:19:16,600 --> 00:19:18,080
Y tú: "¿Qué te pasa?".
336
00:19:18,160 --> 00:19:20,160
"¿Qué me pasa?". "Sí".
337
00:19:20,240 --> 00:19:22,840
"Toda la mierda que tengo aquí.
Eso me pasa".
338
00:19:24,440 --> 00:19:27,800
"¿Como qué?".
"Como el puto ratón que he matado.
339
00:19:29,760 --> 00:19:31,880
Tendría familia, ¿no?".
340
00:19:32,800 --> 00:19:33,640
"Seguramente".
341
00:19:34,160 --> 00:19:36,320
"No tendría que haberlo torturado".
342
00:19:37,240 --> 00:19:38,640
Les importa una mierda.
343
00:19:39,600 --> 00:19:42,880
Si fuera lo bastante grande,
te mataría y te comería.
344
00:19:42,960 --> 00:19:44,800
Son lo contrario a los perros.
345
00:19:44,880 --> 00:19:48,080
Esto resume las diferencias
entre gatos y perros.
346
00:19:48,160 --> 00:19:50,320
El gato tiene un pene con púas.
347
00:19:50,840 --> 00:19:52,160
De verdad. Googlead.
348
00:19:52,240 --> 00:19:53,800
Cuidado. Sí, pero…
349
00:19:55,160 --> 00:19:57,720
Un pene con púas, ¿no? Por dos motivos.
350
00:19:57,800 --> 00:20:00,400
Uno, sujeta a la hembra durante la cópula.
351
00:20:00,480 --> 00:20:04,480
Entra con facilidad y luego:
"¿Huir? Ah, no puedes".
352
00:20:08,960 --> 00:20:12,920
Y dos, cuando lo retira,
el dolor hace que la hembra ovule.
353
00:20:13,000 --> 00:20:14,760
Busca otra manera, tío.
354
00:20:14,840 --> 00:20:17,400
Y eso me hace pensar
que quizá sí haya Dios
355
00:20:17,480 --> 00:20:20,480
y quizá hizo a los gatos
y a los perros porque…
356
00:20:20,560 --> 00:20:22,000
Dijo: "Toma ya.
357
00:20:22,080 --> 00:20:24,640
Gatos y perros, sois mamíferos peludos.
358
00:20:24,720 --> 00:20:27,360
Vivís en casa. Está bien. Os dan de comer.
359
00:20:27,880 --> 00:20:31,400
¿Qué clase de pene queréis?".
360
00:20:31,480 --> 00:20:32,920
El perro: "No importa.
361
00:20:33,000 --> 00:20:35,240
Lo que tú... Será el mejor pene.
362
00:20:35,760 --> 00:20:38,800
Pero que me combine con el pelo, un poco…
363
00:20:40,000 --> 00:20:42,960
Quizá un monte peludo.
Que a las perras les guste.
364
00:20:43,040 --> 00:20:46,280
Un monte peludo
con una barra de labios rosa".
365
00:20:50,080 --> 00:20:52,080
"Barra peluda. Buena elección".
366
00:20:53,960 --> 00:20:55,000
El gato:
367
00:20:55,080 --> 00:20:57,080
"Dame una verga con púas".
368
00:21:04,920 --> 00:21:09,560
El gato es el único animal
que se domesticó solo. Es verdad.
369
00:21:09,640 --> 00:21:12,520
Entró en la civilización
hace como 10 000 años,
370
00:21:12,600 --> 00:21:14,560
rollo: "Miau, dame de comer".
371
00:21:14,640 --> 00:21:17,760
El maullido es para nosotros.
Los salvajes no maúllan.
372
00:21:17,840 --> 00:21:19,880
"Miau". Aprendieron que nosotros…
373
00:21:19,960 --> 00:21:22,320
Y funciona. Mi gata: "Miau".
374
00:21:22,400 --> 00:21:25,600
Dejo que haga lo que quiera.
Duerme y va donde quiere.
375
00:21:25,680 --> 00:21:28,560
Si nos llega un paquete,
376
00:21:28,640 --> 00:21:31,240
lo abro y ella se mete en la caja.
377
00:21:31,320 --> 00:21:33,600
Ya no puedo tirarla.
378
00:21:33,680 --> 00:21:35,520
Hay como 17 por toda…
379
00:21:37,000 --> 00:21:38,120
la mansión
380
00:21:42,200 --> 00:21:45,480
Si Jane y yo vemos la tele
y se nos sube al regazo,
381
00:21:45,560 --> 00:21:48,880
no nos movemos ni aunque tengamos pis,
para no molestar.
382
00:21:48,960 --> 00:21:51,480
El otro trae las bebidas toda la noche.
383
00:21:51,560 --> 00:21:53,840
La gente me dice: "Mimas al gato".
384
00:21:53,920 --> 00:21:55,920
Y yo: "Ya, es que es un gato".
385
00:21:56,760 --> 00:22:00,600
No es una persona. ¿Qué es lo peor
que le pasa a un gato mimado?
386
00:22:00,680 --> 00:22:03,960
No se convierte
en Boris Johnson de mayor. Es…
387
00:22:05,720 --> 00:22:07,640
No, no entro en política.
388
00:22:08,480 --> 00:22:11,480
Aunque eso le va grande, ¿vale?
389
00:22:12,600 --> 00:22:17,840
Empezó por decir que las mujeres
con burka parecían buzones.
390
00:22:17,920 --> 00:22:22,480
No es cosa de Boris Johnson
lo que una musulmana lleve puesto.
391
00:22:22,560 --> 00:22:23,960
Es cosa de su marido.
392
00:22:26,920 --> 00:22:27,880
No…
393
00:22:30,440 --> 00:22:32,600
No son mis reglas.
394
00:22:35,080 --> 00:22:36,560
Esto no va al especial.
395
00:22:44,520 --> 00:22:45,520
Cortar.
396
00:22:47,080 --> 00:22:48,680
Sí, gatos, ¿no?
397
00:22:57,360 --> 00:22:59,040
No, me encantan los gatos.
398
00:23:00,160 --> 00:23:04,000
Y me encantan los perros.
No tenemos porque viajamos mucho.
399
00:23:04,080 --> 00:23:06,720
Pero estemos en Nueva York o en Londres,
400
00:23:06,800 --> 00:23:11,440
salimos a pasear para conocer perros
en Central Park o Hampstead Heath.
401
00:23:11,520 --> 00:23:16,280
Ya sé el nombre de unos 200 perros
y siempre te encuentras a algún amigo.
402
00:23:16,360 --> 00:23:19,160
Eso me prepara para el día.
Es como mi heroína.
403
00:23:19,240 --> 00:23:21,720
Conoces a un perro nuevo,
le dices: "Hola".
404
00:23:21,800 --> 00:23:24,120
No te conoce, pero si eres majo,
405
00:23:24,200 --> 00:23:26,040
de repente eres el mejor…
406
00:23:26,120 --> 00:23:29,280
Haría lo que fuera.
"¿Quieres un riñón?". Son geniales.
407
00:23:29,360 --> 00:23:31,920
Me hace reír el cartel ese:
408
00:23:32,000 --> 00:23:35,400
"Cuidado con el perro".
Quiero entrar a conocerlo.
409
00:23:35,480 --> 00:23:38,440
Si queréis que no vaya a vuestra casa,
410
00:23:38,520 --> 00:23:42,640
poned un cartel que diga:
"Cuidado con el sida", ¿no?
411
00:23:45,240 --> 00:23:48,320
Aunque ya no es tan bueno como antes,
¿no? El sida.
412
00:23:48,400 --> 00:23:51,000
No, todas las enfermedades te decepcionan,
413
00:23:51,080 --> 00:23:55,520
pero eso…
En su día fue increíble, ¿no? El sida.
414
00:23:56,600 --> 00:24:01,240
¿Coronavirus? A la mierda.
No puede hacerle sombra al sida.
415
00:24:02,600 --> 00:24:06,320
En los 80, un par de tíos:
"¿Me chupas la polla?".
416
00:24:06,400 --> 00:24:08,360
"Una mierda. Sidoso. Me moriría".
417
00:24:08,440 --> 00:24:11,400
Ahora es: "Trae.
Tomaré pastillas toda mi vida".
418
00:24:11,480 --> 00:24:12,720
No hay…
419
00:24:16,400 --> 00:24:20,560
Pero los intolerantes de los 80,
la derecha católica,
420
00:24:20,640 --> 00:24:23,800
los fundamentalistas
decían: "Es la ira de Dios.
421
00:24:23,880 --> 00:24:27,320
Es el castigo por la homosexualidad".
¿Cómo se piensa eso?
422
00:24:27,400 --> 00:24:31,080
¿Qué tienes en la cabeza
para pensar que es cierto?
423
00:24:31,160 --> 00:24:35,080
Crees que Dios está en el cielo,
mirando a la civilización,
424
00:24:35,160 --> 00:24:37,920
y dice: "Estoy harto de tanto sexo anal.
425
00:24:39,520 --> 00:24:40,920
Bueno, ¿qué es…?
426
00:24:41,000 --> 00:24:43,520
Ah, venga, tíos. ¿Qué pasa? ¿Qué?
427
00:24:44,840 --> 00:24:46,000
Ah, mirad…
428
00:24:46,080 --> 00:24:50,680
Les he avisado. Está en la Biblia.
Nada de sexo anal". No con esas palabras.
429
00:24:51,520 --> 00:24:53,000
Levítico 28:11.
430
00:24:53,080 --> 00:24:55,280
"El hombre que yazca con un hombre
431
00:24:55,360 --> 00:24:57,840
será una abominación
y merecerá la muerte".
432
00:24:57,920 --> 00:24:59,920
Básicamente, nada de sexo anal.
433
00:25:00,640 --> 00:25:03,320
Y dice: "Se burlan de mí.
Hay que hacer algo.
434
00:25:03,400 --> 00:25:06,040
Ya lo sé. Sida". Y ya está.
435
00:25:06,120 --> 00:25:09,440
Igual que la luz.
"Ah, está oscuro. ¿Qué hago?
436
00:25:09,520 --> 00:25:11,800
Luz", ¿no? "Hágase la luz".
437
00:25:11,880 --> 00:25:14,360
Lo mismo con esto: "Hágase el sida.
438
00:25:14,440 --> 00:25:16,080
Y se hizo el sida".
439
00:25:16,160 --> 00:25:18,880
No en la tierra, sino en su laboratorio.
440
00:25:18,960 --> 00:25:22,240
Hizo el sida, todo ahí,
441
00:25:22,320 --> 00:25:24,720
esas cositas horribles y dijo: "Venga".
442
00:25:25,920 --> 00:25:27,840
No las vemos, pero él sí.
443
00:25:28,480 --> 00:25:29,720
Así, ¿no?
444
00:25:29,800 --> 00:25:32,720
Dijo: "Sois el sida". Y ellos: "¿Qué?".
445
00:25:32,800 --> 00:25:35,280
"Que sois el sida". Y ellos: "¿Qué?".
446
00:25:35,960 --> 00:25:39,920
"La peor enfermedad del mundo".
Y ellos: "Ah, genial". Y él…
447
00:25:40,000 --> 00:25:42,640
Netflix ya lo ha comprado.
A la mierda, ¿no?
448
00:25:46,880 --> 00:25:47,960
"Sois el sida".
449
00:25:48,480 --> 00:25:52,480
"Vale, ¿qué hacemos?".
"Vale, matad a los homosexuales".
450
00:25:53,160 --> 00:25:54,120
"¿Por qué?".
451
00:25:55,040 --> 00:25:56,320
"No me gusta verlos".
452
00:25:57,920 --> 00:25:59,200
"Pues no los mires".
453
00:25:59,880 --> 00:26:02,800
"No puedo. Soy omnipresente y…
454
00:26:03,600 --> 00:26:06,720
Estoy viendo a 50 millones de personas
darse por culo.
455
00:26:07,680 --> 00:26:09,040
¿Sabéis?".
456
00:26:09,120 --> 00:26:10,680
"Vale. ¿Qué hacemos?".
457
00:26:10,760 --> 00:26:13,200
"Os voy a llevar a la tierra". "¿Dónde?".
458
00:26:14,200 --> 00:26:16,120
"A África, ¿no?".
459
00:26:21,760 --> 00:26:23,040
"¿Por qué África?"
460
00:26:23,840 --> 00:26:25,240
"Ya se están muriendo".
461
00:26:26,720 --> 00:26:30,360
No lo digo yo. Eso lo dice Dios.
462
00:26:35,440 --> 00:26:37,120
"¿Dónde de África?".
463
00:26:37,200 --> 00:26:40,360
"Ah, a un culo, ¿vale?
Os voy a meter en…".
464
00:26:42,840 --> 00:26:44,440
"Voy a…". "¿En la mierda?".
465
00:26:44,520 --> 00:26:47,240
"Sí, os meteré en un culo.
466
00:26:47,320 --> 00:26:50,880
Es donde haréis
vuestro mejor trabajo en los 80.
467
00:26:52,400 --> 00:26:56,960
¿Vale? Os voy a meter en un culo, ¿vale?".
"¿Y luego qué?". "Vale.
468
00:26:57,040 --> 00:27:00,760
Si entra una polla, no debería estar ahí.
469
00:27:00,840 --> 00:27:03,000
Meteos en la polla".
470
00:27:03,080 --> 00:27:04,640
"¿Todos?". "No".
471
00:27:05,240 --> 00:27:08,680
"Algunos en la polla
y otros os quedáis en el culo
472
00:27:08,760 --> 00:27:11,520
por si viene otra polla.
473
00:27:12,320 --> 00:27:15,240
Y conozco bien este culo,
habrá más pollas".
474
00:27:19,880 --> 00:27:23,480
"Algunos en la polla y otros en el culo".
475
00:27:23,560 --> 00:27:24,960
"Sí". "¿Y qué más?".
476
00:27:25,040 --> 00:27:26,840
"Los matáis a los dos".
477
00:27:27,880 --> 00:27:30,440
"Matamos a los homosexuales". "Exacto".
478
00:27:30,520 --> 00:27:33,880
"¿Y las lesbianas?".
"No, a las lesbianas no".
479
00:27:34,600 --> 00:27:37,320
"¿Por qué?". "Porque me gusta verlas".
480
00:27:50,080 --> 00:27:52,960
Las enfermedades te decepcionan,
no solo el sida.
481
00:27:53,480 --> 00:27:55,680
Después del sida, vino el SARS, ¿no?
482
00:27:55,760 --> 00:28:00,920
¿Os acordáis? "Acabará con la humanidad".
Y no. Luego el ébola,
483
00:28:01,000 --> 00:28:03,640
que se come la carne.
"Ha llegado a Londres".
484
00:28:03,720 --> 00:28:06,600
Una enfermera tuvo fiebre
el finde y ya, ¿no?
485
00:28:07,120 --> 00:28:10,760
Luego el Zika. ¿Os acordáis
de los bebés con media cabeza?
486
00:28:10,840 --> 00:28:13,880
"¡El Zika!". "Calma".
"¡Estoy embarazada!".
487
00:28:13,960 --> 00:28:15,400
"Pues teje un gorro".
488
00:28:15,960 --> 00:28:16,800
¿No?
489
00:28:19,600 --> 00:28:20,840
Hablando de aborto…
490
00:28:23,640 --> 00:28:28,000
No, no quiero división de opiniones,
pero yo estoy a favor.
491
00:28:28,080 --> 00:28:31,800
Los hombres no deben opinar
sobre lo que hace una mujer con su cuerpo.
492
00:28:31,880 --> 00:28:32,960
Pero…
493
00:28:33,040 --> 00:28:35,800
Gracias. Pero están los antiabortistas.
494
00:28:35,880 --> 00:28:39,640
No la gente que no lo haría.
La que quiere que nadie lo haga.
495
00:28:39,720 --> 00:28:42,080
Hay un pequeño porcentaje, muy activo.
496
00:28:42,160 --> 00:28:46,680
Y de ellos, un pequeño porcentaje…
Hay unos en EE. UU. que son terroristas.
497
00:28:46,760 --> 00:28:49,400
Ponen bombas en clínicas,
te meten fetos en la puerta.
498
00:28:49,480 --> 00:28:52,000
y tienen una propaganda que dice:
499
00:28:52,080 --> 00:28:55,440
"Los liberales abortan a los nueve meses,
500
00:28:55,520 --> 00:28:57,760
los sacan de la vagina, los licúan".
501
00:28:57,840 --> 00:28:59,960
Teorías de la conspiración.
502
00:29:00,040 --> 00:29:03,240
Ahora tienen internet
y hacen memes con tipos de letra.
503
00:29:03,320 --> 00:29:04,840
Es como una ciencia.
504
00:29:04,920 --> 00:29:07,480
Y hay uno que circula, lo habréis visto.
505
00:29:07,560 --> 00:29:10,520
He oído distintas variaciones,
506
00:29:10,600 --> 00:29:13,760
"Esto es una charla real".
"Es un cuestionario real".
507
00:29:13,840 --> 00:29:16,280
Y un churro. Todo inventado. Dice así:
508
00:29:16,360 --> 00:29:19,920
"Una mujer está embarazada,
tiene cinco hijos,
509
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
dos sordos, dos ciegos
510
00:29:22,080 --> 00:29:23,920
y uno retrasado mental.
511
00:29:24,000 --> 00:29:26,840
Tiene sífilis. ¿Debería tener el bebé?".
512
00:29:26,920 --> 00:29:28,200
¿No?
513
00:29:28,280 --> 00:29:30,760
"Muy bien. Has matado a Beethoven".
514
00:29:32,640 --> 00:29:36,600
¿Qué dices? No tiene sentido.
515
00:29:36,680 --> 00:29:38,680
Pues vamos a hacer lo contrario.
516
00:29:38,760 --> 00:29:41,960
Otra mujer. Embarazada.
517
00:29:42,040 --> 00:29:44,800
Dos niños, oyen bien, ven bien,
son muy listos.
518
00:29:44,880 --> 00:29:48,400
No tiene sífilis.
¿Debería tener el bebé? ¿Sí?
519
00:29:48,480 --> 00:29:50,920
Muy bien. Ha nacido Hitler.
520
00:29:52,960 --> 00:29:57,320
No quiero división de opiniones,
pero no soy fan de Hitler.
521
00:29:58,680 --> 00:30:00,800
En serio. Tengo mis motivos.
522
00:30:00,880 --> 00:30:02,280
Escuchad.
523
00:30:03,800 --> 00:30:06,680
La ciencia ficción.
En las series de ciencia ficción,
524
00:30:06,760 --> 00:30:10,240
siempre inventan una máquina del tiempo
y van a por Hitler.
525
00:30:10,320 --> 00:30:12,920
Lo matan, vuelven al presente
526
00:30:13,000 --> 00:30:16,040
y es peor porque han fastidiado
el continuo espacio-tiempo.
527
00:30:16,120 --> 00:30:20,560
Claro. Si cambias algo de la historia,
tiene un efecto catastrófico.
528
00:30:20,640 --> 00:30:23,200
Yo no cambiaría nada aunque pudiera.
529
00:30:23,280 --> 00:30:24,400
Vivo muy bien.
530
00:30:24,480 --> 00:30:27,080
No me la juego. ¿Sabéis?
531
00:30:28,000 --> 00:30:30,280
Si los científicos dijeran: "Ya está.
532
00:30:30,360 --> 00:30:33,240
No hace falta viajar en el tiempo,
dale al botón.
533
00:30:33,320 --> 00:30:36,480
Mata a Hitler antes del Holocausto
y la guerra.
534
00:30:36,560 --> 00:30:40,440
El presente es el mismo,
estás un poco más pelirrojo".
535
00:30:40,520 --> 00:30:41,840
Diría: "No.
536
00:30:44,440 --> 00:30:45,760
No merezco sufrir".
537
00:30:48,600 --> 00:30:50,720
Pero en esos publirreportajes,
538
00:30:50,800 --> 00:30:53,520
en esos cuestionarios para los famosos
539
00:30:53,600 --> 00:30:56,840
preguntan: "¿Qué harías
con una máquina del tiempo?".
540
00:30:56,920 --> 00:30:59,720
Y todos dicen: "Iría a matar a Hitler".
¿Seguro?
541
00:30:59,800 --> 00:31:03,120
Comprarías acciones de Microsoft,
puto trolero.
542
00:31:04,120 --> 00:31:06,840
He entrevistado a gente
en la radio en EE. UU.
543
00:31:06,920 --> 00:31:09,880
y siempre lo pregunto de broma.
Y me dicen:
544
00:31:09,960 --> 00:31:11,400
"Mataría a Hitler".
545
00:31:11,920 --> 00:31:13,760
Y yo: "Lo intentó mucha gente".
546
00:31:13,840 --> 00:31:17,200
Y te dicen: "No, lo mataría
cuando era un bebé".
547
00:31:17,280 --> 00:31:20,240
Así que viajas, buscas a Hitler bebé,
548
00:31:21,240 --> 00:31:23,000
que no ha hecho nada malo,
549
00:31:23,640 --> 00:31:25,200
¿y lo estrangulas?
550
00:31:26,160 --> 00:31:29,080
¿Habéis visto a Hitler de bebé?
551
00:31:29,160 --> 00:31:32,200
Madre mía, qué monada.
552
00:31:32,280 --> 00:31:33,320
Miradlo.
553
00:31:34,680 --> 00:31:36,840
¡Mirad qué carita!
554
00:31:37,480 --> 00:31:39,760
Iríais y diríais: "¿Ese es Hitler?".
555
00:31:39,840 --> 00:31:43,400
"Sí". Y vosotros: "Ah, mini Nazi".
556
00:31:45,240 --> 00:31:48,080
Ya lo sé. Que por qué tengo una foto
557
00:31:50,640 --> 00:31:51,760
de Hitler bebé.
558
00:31:52,520 --> 00:31:53,800
Eso es cosa mía.
559
00:31:55,560 --> 00:31:58,280
¿Y si me masturbo con ella? ¿Qué?
560
00:31:59,040 --> 00:32:01,240
¿Y si solo me masturbo con eso?
561
00:32:01,320 --> 00:32:03,000
No hay víctima ni delito.
562
00:32:03,080 --> 00:32:05,680
Llamaríais a la policía,
vendrían a mi casa:
563
00:32:05,760 --> 00:32:08,280
"Has admitido que eres pedófilo".
564
00:32:08,360 --> 00:32:11,640
Y yo: "Sí, pero solo con fotos
de Hitler bebé.
565
00:32:12,160 --> 00:32:16,200
Comprobad las reglas".
Y dirían: "Todo intachable".
566
00:32:17,800 --> 00:32:20,720
"¿Quieren ver dónde me masturbo?".
"Sí, vamos".
567
00:32:20,800 --> 00:32:23,760
Y los llevaría al pajódromo, ¿no?
568
00:32:24,640 --> 00:32:26,640
Una bodega reformada.
569
00:32:27,320 --> 00:32:30,240
Pero con esta foto ampliada por cien,
570
00:32:30,320 --> 00:32:34,520
en las paredes, manchada
de cuarenta años de corridas.
571
00:32:36,040 --> 00:32:38,400
Solo llevo ahí cinco años, no sé…
572
00:32:40,560 --> 00:32:41,680
Fuera del especial.
573
00:32:44,880 --> 00:32:47,560
La gente tiene un problema con Hitler.
574
00:32:50,160 --> 00:32:53,240
Quieren volver y matarlo
y yo digo: "Tranquis.
575
00:32:53,320 --> 00:32:56,640
Hitler fue quien mató a Hitler, ¿no?".
576
00:32:57,240 --> 00:32:58,360
Nos ha jodío.
577
00:32:58,960 --> 00:33:01,960
Jodío, no judío.
578
00:33:04,720 --> 00:33:05,920
No me preocupa morirme.
579
00:33:06,640 --> 00:33:09,680
Ni estar muerto,
porque no me voy a enterar.
580
00:33:09,760 --> 00:33:12,280
Es lo mejor de estar muerto. No lo sabes.
581
00:33:12,360 --> 00:33:14,560
Es como ser idiota, ¿no?
582
00:33:15,240 --> 00:33:17,240
Solo es doloroso para los demás.
583
00:33:18,120 --> 00:33:21,560
Me preocupa cómo moriré.
No quiero morir solo y sufriendo.
584
00:33:21,640 --> 00:33:24,880
No quiero que me encuentren
colgando de mi cinturón
585
00:33:24,960 --> 00:33:26,920
con unas medias puestas,
586
00:33:27,520 --> 00:33:29,480
cubierto de nitrito de amilo.
587
00:33:29,560 --> 00:33:32,680
No me va eso. Si me encuentran así,
588
00:33:32,760 --> 00:33:35,600
que sepáis
que algún colega me la ha liado.
589
00:33:38,240 --> 00:33:43,480
No me preocupa la muerte.
No hago nada para no morirme.
590
00:33:43,560 --> 00:33:46,200
Como y bebo demasiado, llevo 40 años así.
591
00:33:46,280 --> 00:33:47,800
Día y noche, como y bebo.
592
00:33:47,880 --> 00:33:50,920
La gente me dice:
"Rick, si dejas el alcohol,
593
00:33:51,000 --> 00:33:52,440
vivirás diez años más".
594
00:33:52,520 --> 00:33:55,240
Y yo: "Pero son los últimos diez,
los peores".
595
00:33:55,320 --> 00:33:56,960
Me da igual.
596
00:33:57,040 --> 00:33:59,640
Si dejara el alcohol y llegara a los 80
597
00:33:59,720 --> 00:34:01,720
y me dijeran: "Te damos 10 años",
598
00:34:01,800 --> 00:34:04,920
si pudiera decir:
"Vale, de los 20 a los 30",
599
00:34:05,000 --> 00:34:08,240
sería genial. Pero no, de los 80 a los 90.
600
00:34:08,760 --> 00:34:12,480
¿Sabéis lo horrible que es tener 90 años?
601
00:34:12,560 --> 00:34:15,160
He visto a gente de 90 años en un sillón
602
00:34:15,240 --> 00:34:17,320
y dicen "¡Ah!" y tú: "¿Qué?".
603
00:34:17,400 --> 00:34:20,280
"Me he roto todos los huesos del cuerpo".
604
00:34:20,360 --> 00:34:23,560
Porque son frágiles.
Tienen polvo en lugar de sangre.
605
00:34:23,640 --> 00:34:28,200
Los coágulos les hacen moretones.
Tienen hernias en todas partes, ¿no?
606
00:34:28,280 --> 00:34:31,680
Si tienes 90 años
y te vas a la cocina solo
607
00:34:31,760 --> 00:34:35,000
a hacerte un té,
levantas el hervidor y está muy lleno,
608
00:34:35,080 --> 00:34:38,640
es muy probable
que se te salga el estómago por el culo.
609
00:34:41,680 --> 00:34:47,360
Así que comed y bebed lo que queráis
y moríos. Ese es mi consejo.
610
00:34:47,440 --> 00:34:48,480
Gracias.
611
00:34:53,640 --> 00:34:56,200
Debería decir que no soy médico.
612
00:34:57,000 --> 00:35:00,200
Voy al médico una vez al año o cada dos.
613
00:35:00,280 --> 00:35:03,600
Me hago chequeos para cosas como esta
y las series.
614
00:35:03,680 --> 00:35:05,600
Voy al médico privado.
615
00:35:05,680 --> 00:35:09,000
Son 600 libras. Dura tres horas.
Me lo hacen todo.
616
00:35:09,080 --> 00:35:12,640
Análisis de sangre, de heces, de orina,
617
00:35:12,720 --> 00:35:14,960
electro, oídos, nariz, garganta,
618
00:35:15,040 --> 00:35:18,120
los huevos, el dedito. Todo, ¿vale?
619
00:35:18,200 --> 00:35:21,800
Y tienes que rellenar un formulario
sobre tu estilo de vida.
620
00:35:21,880 --> 00:35:23,320
Tardo una eternidad.
621
00:35:23,400 --> 00:35:27,040
Digo la verdad, salvo con el alcohol.
622
00:35:27,120 --> 00:35:30,640
Lo calculo y luego pongo la mitad, ¿vale?
623
00:35:31,440 --> 00:35:35,160
Y cuando lo lee me dice:
"Pero eso es una barbaridad".
624
00:35:35,880 --> 00:35:38,240
Y es una pequeña victoria. Digo: "¿Sí?".
625
00:35:40,360 --> 00:35:42,680
Y tras tres horas,
626
00:35:42,760 --> 00:35:44,840
tienen todos los resultados
627
00:35:44,920 --> 00:35:48,760
y él mira en su ordenador
la composición de mi cuerpo.
628
00:35:48,840 --> 00:35:52,520
Y ahí calcula la probabilidad de infarto
629
00:35:52,600 --> 00:35:54,920
en un año, cinco años y diez años.
630
00:35:55,000 --> 00:35:56,840
La mía siempre es la misma.
631
00:35:56,920 --> 00:35:59,760
Empeora con la edad,
no se puede hacer nada.
632
00:35:59,840 --> 00:36:03,240
Pero siempre estoy...
Al final del peso saludable.
633
00:36:03,320 --> 00:36:06,400
Casi obeso. Estoy justo ahí.
634
00:36:06,480 --> 00:36:09,160
Fui prediabético, lo tuve que solucionar.
635
00:36:09,240 --> 00:36:11,720
Y ahora soy pregota, ¿no?
636
00:36:12,840 --> 00:36:14,080
Pregota, ¿vale?
637
00:36:14,160 --> 00:36:17,800
Y te dice todo eso y luego:
"¿Qué vamos a hacer?".
638
00:36:17,880 --> 00:36:20,200
Y yo: "¿Cómo que nosotros?
639
00:36:20,280 --> 00:36:23,040
Te acabo de pagar 600 libras, tío.
640
00:36:24,240 --> 00:36:26,800
Tú me lo arreglas y yo a lo mío".
641
00:36:27,400 --> 00:36:30,320
El mecánico no te dice:
"Los neumáticos están mal.
642
00:36:30,400 --> 00:36:34,200
La biela está rota. ¿Qué vamos…?".
"Tú lo arreglas y yo te pago".
643
00:36:36,680 --> 00:36:39,120
Me dijo: "Necesitas más fibra".
644
00:36:39,200 --> 00:36:42,080
Y yo quería decirle:
"Pues dame vino con fibra.
645
00:36:42,760 --> 00:36:46,480
Puedo pagar lo que sea. Tú invéntalo".
646
00:36:48,040 --> 00:36:49,920
Me dijo: "Estás muy estreñido".
647
00:36:50,000 --> 00:36:52,280
"Pues entra ahí con una cuchara".
648
00:36:59,600 --> 00:37:03,120
Y lo dejan para el final. Ni te miran.
649
00:37:03,200 --> 00:37:05,800
Dicen: "¿Puedo hacerte un examen rectal?".
650
00:37:06,400 --> 00:37:08,640
Y yo tengo que decir: "Sí, por favor".
651
00:37:08,720 --> 00:37:11,840
Quiero que me sorprendan al salir.
652
00:37:11,920 --> 00:37:14,520
"Adiós". "Adiós". "Todo bien". "Gracias".
653
00:37:15,480 --> 00:37:18,320
Pero la cosa se va tensando.
Y se lavan las manos
654
00:37:18,400 --> 00:37:21,160
y te preguntan:
"¿Quieres un acompañante?".
655
00:37:21,240 --> 00:37:23,960
¿Me vas a meter un dedo por el culo
656
00:37:24,040 --> 00:37:26,960
y quieres que alguien mire? No, adelante.
657
00:37:29,000 --> 00:37:32,200
Te tumban en una camilla, boca arriba,
658
00:37:32,280 --> 00:37:36,400
con los calzoncillos en los tobillos,
las rodillas abiertas,
659
00:37:37,200 --> 00:37:39,280
y primero te tocan los huevos.
660
00:37:39,360 --> 00:37:42,160
Yo me pongo nervioso en el médico,
661
00:37:42,240 --> 00:37:44,120
así que no tengo huevos, ¿no?
662
00:37:44,720 --> 00:37:48,120
Tiene que buscarlos
como una cabeza de tortuga.
663
00:37:48,200 --> 00:37:51,560
Tengo un bichobola ahí abajo. Es…
664
00:37:52,840 --> 00:37:54,880
Y es un horror. Me pongo…
665
00:37:55,960 --> 00:37:56,960
Así, ¿no?
666
00:37:57,800 --> 00:37:59,960
Es que es horrible, ¿verdad?
667
00:38:00,040 --> 00:38:02,640
Y luego te ponen de lado y te lubrican.
668
00:38:02,720 --> 00:38:04,720
Va, el dedo por el culo. Genial.
669
00:38:04,800 --> 00:38:07,000
No es genial. No voy por eso, pero…
670
00:38:07,880 --> 00:38:10,840
"Otra vez yo".
"Estuviste aquí ayer". "Venga".
671
00:38:12,520 --> 00:38:15,840
Pero una vez era un hombre mayor y…
672
00:38:15,920 --> 00:38:19,040
Era un médico, no solo un hombre mayor.
673
00:38:19,960 --> 00:38:23,440
"El doctor no ha podido venir,
así que voy a probar suerte".
674
00:38:24,480 --> 00:38:26,840
Tenía un rollo de médico antiguo.
675
00:38:26,920 --> 00:38:29,920
Unos 75 años, camisa y corbata,
chaqueta de tweed.
676
00:38:30,000 --> 00:38:33,960
Estaba sentado en un sillón
y no me puso en la camilla.
677
00:38:34,040 --> 00:38:37,600
Estaba de pie y me dijo:
"Bájese los pantalones".
678
00:38:37,680 --> 00:38:39,000
Así que…
679
00:38:39,080 --> 00:38:42,720
Y estaba… a la altura de mis huevos
680
00:38:42,800 --> 00:38:46,360
y yo estaba muy nervioso
681
00:38:46,440 --> 00:38:47,760
y me puse a hablar.
682
00:38:47,840 --> 00:38:51,240
Pensé: "Si lo aburro,
no encontrará el cáncer".
683
00:38:51,840 --> 00:38:53,840
Y empezó a sobarme los huevos
684
00:38:53,920 --> 00:38:56,640
y yo le dije:
"¿Qué busca ahí exactamente?".
685
00:38:56,720 --> 00:38:58,920
Normalmente me dicen: "Chist" y…
686
00:38:59,000 --> 00:39:01,240
Él no. Me dijo: "Buena pregunta".
687
00:39:01,320 --> 00:39:04,920
Se sentó y empezó a hablarme del cáncer.
688
00:39:05,680 --> 00:39:08,160
Que guay, una charla, ¿no?
689
00:39:10,080 --> 00:39:13,320
Siguió un rato larguísimo.
Lo disfrutaba a tope.
690
00:39:13,400 --> 00:39:16,320
Y hacer así me parecía de mala educación,
691
00:39:16,400 --> 00:39:18,600
así que hacía así: "Sí, claro".
692
00:39:29,200 --> 00:39:30,480
Hago ejercicio.
693
00:39:31,280 --> 00:39:35,640
Me apunté a un gimnasio
que descubrí en mi calle.
694
00:39:35,720 --> 00:39:38,360
Tengo un gimnasio en casa. Me aburrí.
695
00:39:38,880 --> 00:39:43,160
Pero pensé: "Si me apunto,
si pago todo el año,
696
00:39:43,240 --> 00:39:45,640
querré aprovechar el dinero. Iré".
697
00:39:45,720 --> 00:39:48,200
Luego me acordé:
"Ah, coño, soy rico, no…".
698
00:39:49,400 --> 00:39:51,800
Podría apuntarme a un gimnasio cada día.
699
00:39:51,880 --> 00:39:55,880
"Tomad dos mil libras". "Hasta mañana".
"No me volveréis a ver".
700
00:39:58,320 --> 00:40:01,360
Y voy una vez al mes
701
00:40:01,440 --> 00:40:03,680
y hago diez minutos de máquinas
702
00:40:03,760 --> 00:40:05,240
y corro hasta casa, así.
703
00:40:05,320 --> 00:40:06,880
No uso los vestuarios.
704
00:40:06,960 --> 00:40:11,240
Tengo fobia a los vestuarios públicos.
Desde siempre. Os cuento por qué.
705
00:40:11,320 --> 00:40:13,640
No sé si es lo mismo en los femeninos,
706
00:40:13,720 --> 00:40:16,520
pero los tíos están orgullosos
de sus atributos.
707
00:40:16,600 --> 00:40:19,680
En un sitio público,
me ducho en un minuto,
708
00:40:19,760 --> 00:40:22,320
toalla, esquina, pantalones, ¿no?
709
00:40:22,840 --> 00:40:26,120
Hay tíos paseando desnudos
antes de la ducha, charlando.
710
00:40:26,200 --> 00:40:27,800
"¿Qué tal?". Tras la ducha.
711
00:40:27,880 --> 00:40:30,000
Uno estuvo mucho tiempo en la ducha.
712
00:40:30,080 --> 00:40:31,400
Una eternidad, ¿vale?
713
00:40:31,480 --> 00:40:34,480
Salió sin toalla, empapado.
714
00:40:34,560 --> 00:40:38,680
Se acercó al espejo y empezó a peinarse.
715
00:40:40,400 --> 00:40:43,960
Una vez estaba con un tío muy gordo
en el vestuario.
716
00:40:44,040 --> 00:40:46,240
Yo me cambiaba. Él era enorme.
717
00:40:46,320 --> 00:40:48,360
Como 160 kilos, ¿vale?
718
00:40:48,440 --> 00:40:52,040
Estaba desnudo
en una de esas básculas de precisión.
719
00:40:52,120 --> 00:40:55,720
Y estuvo allí toda la vida y yo…
720
00:40:55,800 --> 00:40:57,560
Se quedó así una eternidad.
721
00:40:57,640 --> 00:41:01,320
Quería ir y decirle:
"Tío, no vas a ser astronauta.
722
00:41:02,560 --> 00:41:07,000
No hace falta tanta precisión.
Ponte pantalones y réstale un gramo".
723
00:41:07,080 --> 00:41:09,600
No me meto con los gordos. Yo soy gordo.
724
00:41:09,680 --> 00:41:12,280
Tengo sobrepeso. ¿Por qué?
Como y bebo mucho.
725
00:41:12,360 --> 00:41:14,360
Eso es así. No juzgo a los gordos.
726
00:41:14,440 --> 00:41:16,880
Sé por qué son gordos. Si veo a un gordo,
727
00:41:16,960 --> 00:41:18,920
digo: "Bien hecho", ¿sabéis?
728
00:41:19,520 --> 00:41:22,680
"Has comido más de lo que necesitas,
como yo", ¿no?
729
00:41:23,240 --> 00:41:26,760
Si veo una pareja de gordos,
pienso: "Eso está bien".
730
00:41:26,840 --> 00:41:30,160
Pero cuando pasan y ves a los críos gordos
731
00:41:30,240 --> 00:41:32,400
dices: "Eh, eso no es justo".
732
00:41:33,600 --> 00:41:37,600
La madre dice: "Les encanta la tarta".
¡Pues claro!
733
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
Son bebés de mamíferos.
734
00:41:39,840 --> 00:41:43,040
Somos la misma especie
que hace 200 000 años.
735
00:41:43,120 --> 00:41:45,400
Tenemos cerebro de cazador recolector.
736
00:41:45,480 --> 00:41:48,680
Toda esta opulencia
va más rápido que nuestra biología.
737
00:41:48,760 --> 00:41:51,440
Cuando coges una tarta en el supermercado,
738
00:41:51,520 --> 00:41:53,520
llena de grasas y azúcar,
739
00:41:53,600 --> 00:41:55,920
tu cerebro dice: "Coño, ¡qué pasada!
740
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Come más. Mañana quizá no haya".
741
00:41:58,080 --> 00:41:59,720
Pero mañana sí que habrá.
742
00:41:59,800 --> 00:42:03,240
La nevera está llena
y tu madre está haciendo un pedido.
743
00:42:04,640 --> 00:42:06,320
Ahora hay hasta un estigma.
744
00:42:06,400 --> 00:42:09,360
Los médicos no pueden decir:
"Tienes sobrepeso".
745
00:42:09,440 --> 00:42:10,800
No, es político…
746
00:42:10,880 --> 00:42:14,480
No, es gordofobia. No hay cáncerfobia.
747
00:42:14,560 --> 00:42:16,200
Te quiere salvar la vida.
748
00:42:16,280 --> 00:42:19,360
Una escuela intentó prohibir
la palabra "obeso"
749
00:42:19,440 --> 00:42:22,960
porque les parecía despectiva con…
No sé cómo llamarlos.
750
00:42:24,720 --> 00:42:26,920
Niños redondos, ¿no?
751
00:42:27,560 --> 00:42:29,280
Esa es la palabra educada.
752
00:42:29,360 --> 00:42:33,200
Es la que inventamos
para no decir "puto niño gordo".
753
00:42:33,280 --> 00:42:36,640
No cambiéis las palabras
porque una persona se ofende.
754
00:42:36,720 --> 00:42:39,400
A los gordos no les ofende
la palabra "obeso".
755
00:42:39,480 --> 00:42:41,680
Ha sido cosa suya. Son alegres, ¿no?
756
00:42:41,760 --> 00:42:44,920
Si ves a un niño gordo
le dices: "¿Qué, gordinflón?".
757
00:42:45,000 --> 00:42:47,600
"¡Sí!
758
00:42:48,680 --> 00:42:49,640
¡Sí!
759
00:42:50,960 --> 00:42:52,560
¡Sí!".
760
00:42:52,640 --> 00:42:54,400
Van al médico. "Pasa".
761
00:42:56,960 --> 00:42:58,400
Y el médico: "Joder".
762
00:43:00,200 --> 00:43:01,240
"¿Soy obeso?".
763
00:43:02,440 --> 00:43:04,120
"No, eres obeso mórbido".
764
00:43:05,960 --> 00:43:07,160
"¿Qué significa?".
765
00:43:07,800 --> 00:43:09,640
"Que te vas a morir". "Ah, ¿sí?
766
00:43:09,720 --> 00:43:10,720
Vale.
767
00:43:12,160 --> 00:43:13,720
Pero ¿enseguida o...?".
768
00:43:13,800 --> 00:43:17,440
"No, tienes diabetes.
Pronto te amputaremos las piernas.
769
00:43:17,520 --> 00:43:23,520
Si sigues así, morirás de un infarto
e insuficiencia respiratoria y cardíaca".
770
00:43:23,600 --> 00:43:24,640
"Ah, vale.
771
00:43:25,840 --> 00:43:27,040
¿Puedo hacer algo?".
772
00:43:27,560 --> 00:43:30,240
"Puedes hacer ejercicio y comer sano.
773
00:43:30,320 --> 00:43:32,240
Te pondrás bien". "Ah, vale".
774
00:43:32,760 --> 00:43:34,400
"Pero no lo harás, ¿no?".
775
00:43:36,400 --> 00:43:38,160
"No".
776
00:43:38,240 --> 00:43:40,280
Me dan pena aunque sea culpa suya.
777
00:43:40,360 --> 00:43:44,680
Cuando ves uno de esos docus,
como "El hombre de 300 kilos" o algo así,
778
00:43:44,760 --> 00:43:48,600
y lo sacan con una grúa de casa
para llevarlo al hospital, ¿no?
779
00:43:48,680 --> 00:43:51,200
Si cuelgas así de una grúa…
780
00:43:52,880 --> 00:43:54,040
¿No?
781
00:43:57,240 --> 00:44:00,200
Si ves gente filmando,
782
00:44:03,080 --> 00:44:05,080
sabes que la has cagado.
783
00:44:10,440 --> 00:44:13,320
Y, entonces, bueno,
784
00:44:13,400 --> 00:44:16,120
al día siguiente,
les han amputado las piernas.
785
00:44:16,200 --> 00:44:18,960
Es triste. Lloran, yo lloro.
786
00:44:19,040 --> 00:44:22,320
Dicen: "¿Por qué he esperado tanto?
Soy idiota".
787
00:44:22,400 --> 00:44:24,080
Y se ponen filosóficos
788
00:44:24,160 --> 00:44:27,280
y dicen: "Nunca he usado las piernas…"
789
00:44:28,880 --> 00:44:31,040
Y entonces es hora de comer y…
790
00:44:31,840 --> 00:44:35,280
Y le dicen a la enfermera:
"¿Habéis tirado las piernas?".
791
00:44:45,720 --> 00:44:49,480
A ver, ¿sois más de clase obrera
cuando hay albañiles?
792
00:44:50,880 --> 00:44:54,600
Yo sí. Voy por Hampstead,
793
00:44:54,680 --> 00:44:56,360
con mi libro de poemas,
794
00:44:57,240 --> 00:44:58,720
mi bufanda,
795
00:44:59,360 --> 00:45:01,360
tarareando a Brahms
796
00:45:02,280 --> 00:45:05,880
y desde un andamio: "¡Ricky!".
"Cabrones. ¿Qué tal, pavos?".
797
00:45:06,720 --> 00:45:08,240
No sé por qué lo hago.
798
00:45:08,320 --> 00:45:12,080
No sé por qué quiero impresionarlos.
799
00:45:13,080 --> 00:45:16,200
Siempre me ha fascinado
el comportamiento humano, ¿no?
800
00:45:16,280 --> 00:45:17,720
Ya lo he dicho antes,
801
00:45:17,800 --> 00:45:21,160
somos los únicos que hacemos
que el universo se entienda.
802
00:45:21,240 --> 00:45:25,600
Vemos la naturaleza con nuestros ojos
y todo se reduce a nosotros.
803
00:45:25,680 --> 00:45:29,960
¿Qué hacemos aquí? ¿Qué somos?
¿Fruto de la genética o del ambiente?
804
00:45:30,040 --> 00:45:31,840
Lo de "nace o se hace".
805
00:45:31,920 --> 00:45:35,680
Al psicólogo Piaget le preguntaron:
806
00:45:35,760 --> 00:45:39,320
"¿Qué es más importante?
¿La genética o la educación?".
807
00:45:39,400 --> 00:45:42,800
Él dijo: "¿Qué es más importante
para el área de un campo?
808
00:45:42,880 --> 00:45:44,560
¿La longitud o la anchura?".
809
00:45:44,640 --> 00:45:47,040
Si no sabéis la respuesta, joder…
810
00:45:51,040 --> 00:45:55,880
La psicología, la psiquiatría
y la neurociencia están en pañales.
811
00:45:55,960 --> 00:45:58,640
Aún sabemos muy poco sobre el cerebro.
812
00:45:58,720 --> 00:46:02,840
Hace 150 años, no sabíamos nada.
Íbamos a ciegas, ¿no?
813
00:46:02,920 --> 00:46:05,200
Y todo era una locura.
814
00:46:05,280 --> 00:46:09,840
Si no eras un hombre blanco, heterosexual,
casado y católico,
815
00:46:09,920 --> 00:46:13,600
si te apartabas de eso: "Loco".
Decían: "Loco" y ya.
816
00:46:13,680 --> 00:46:16,160
¿Homosexualidad?
"Loco. Enfermedad mental".
817
00:46:16,240 --> 00:46:18,840
Te metían en un psiquiátrico
o te torturaban.
818
00:46:18,920 --> 00:46:20,840
Embarazada fuera del matrimonio,
819
00:46:21,400 --> 00:46:23,800
"loca". Psiquiátrico para siempre.
820
00:46:23,880 --> 00:46:27,120
Ahora entendemos más cosas.
Somos más tolerantes. Somos…
821
00:46:27,640 --> 00:46:30,160
Pero creo que nos estamos pasando,
822
00:46:30,240 --> 00:46:34,200
porque ahora nada es una locura.
No hay nada ni nadie…
823
00:46:34,280 --> 00:46:36,280
Nada es una locura.
824
00:46:36,360 --> 00:46:41,320
Todo es un síndrome, una adicción
o una preferencia, ¿no?
825
00:46:41,400 --> 00:46:44,360
Podría cortarme las piernas,
ponerme ruedas,
826
00:46:44,440 --> 00:46:46,640
identificarme como cochecito de bebé
827
00:46:49,080 --> 00:46:52,080
y si dijerais que estoy loco,
seríais intolerantes.
828
00:46:53,720 --> 00:46:56,040
Ese chiste es un poco antiguo, ¿no?
829
00:46:56,120 --> 00:46:58,760
"Identificarse con una cosa".
Pasado de moda.
830
00:46:58,840 --> 00:47:01,920
Pero lo dejo para molestar a la gente.
831
00:47:02,440 --> 00:47:05,000
Porque eso es lo que ofende a la gente.
832
00:47:05,080 --> 00:47:06,440
Igual que en Humanity.
833
00:47:06,520 --> 00:47:09,840
Hablo de sida, hambre, cáncer,
el Holocausto,
834
00:47:09,920 --> 00:47:11,280
violación, pedofilia,
835
00:47:11,360 --> 00:47:14,360
pero no se puede hacer bromas
con la identidad.
836
00:47:14,440 --> 00:47:17,400
No se hacen bromas con el tema trans.
837
00:47:17,480 --> 00:47:19,240
"Quieren igualdad".
838
00:47:19,320 --> 00:47:21,640
Sí. Por eso los incluyo.
839
00:47:22,960 --> 00:47:24,200
¿No?
840
00:47:29,120 --> 00:47:31,560
Saben que todo lo demás es broma
841
00:47:31,640 --> 00:47:34,440
y esto piensan que lo digo en serio.
842
00:47:34,520 --> 00:47:38,000
Un chiste que es una ventana
al alma del cómico.
843
00:47:38,080 --> 00:47:40,080
No es así.
844
00:47:40,160 --> 00:47:43,520
Defiendo cualquier punto de vista
para hacer gracia.
845
00:47:43,600 --> 00:47:46,360
Finjo ser de derechas,
finjo ser de izquierdas.
846
00:47:46,440 --> 00:47:49,200
Finjo ser listo, finjo ser idiota.
847
00:47:49,280 --> 00:47:51,640
Lo que sea más gracioso, sin prejuicios.
848
00:47:51,720 --> 00:47:53,200
Vale, voy a ser sincero.
849
00:47:53,280 --> 00:47:55,560
Realmente apoyo los derechos trans.
850
00:47:55,640 --> 00:47:59,000
Apoyo todos los derechos humanos,
como los derechos trans.
851
00:47:59,080 --> 00:48:02,720
Vive tu vida. Usa tus pronombres.
852
00:48:02,800 --> 00:48:05,240
Sé del género que tú te sientas.
853
00:48:05,320 --> 00:48:08,480
Pero lleguemos a un acuerdo.
Fuera la polla. Solo eso.
854
00:48:12,240 --> 00:48:13,280
Es todo…
855
00:48:17,360 --> 00:48:20,920
Qué locura creer que un chiste
significa que estás en contra.
856
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
Hice un chiste sobre identificación.
857
00:48:23,080 --> 00:48:26,560
Ojalá hubiese existido cuando yo era niño.
858
00:48:26,640 --> 00:48:28,360
La habría usado.
859
00:48:28,440 --> 00:48:32,560
Le habría dicho a mamá:
"Soy trans". Y ella: "¿Qué?".
860
00:48:32,640 --> 00:48:36,200
Y yo: "O soy trans o necesito una bici".
861
00:48:37,560 --> 00:48:39,920
Y ella: "Necesitas una bici".
862
00:48:41,200 --> 00:48:43,160
Y yo: "Tú mandas".
863
00:48:46,840 --> 00:48:49,920
Pero me crie en los 60. Joder.
864
00:48:51,120 --> 00:48:54,080
Tuve padre victorianos.
No sabíamos nada de esto.
865
00:48:54,600 --> 00:48:59,160
Si fuera adolescente ahora,
en estos momentos tan progresistas,
866
00:48:59,680 --> 00:49:02,960
y tuviera unos padres hippies,
867
00:49:03,040 --> 00:49:05,160
y dijera: "Mamá, papá, soy trans",
868
00:49:05,240 --> 00:49:07,800
me dirían: "Genial, está de supermoda".
869
00:49:09,120 --> 00:49:11,320
Mi padre diría: "Yo elijo la vagina".
870
00:49:11,400 --> 00:49:13,400
Y yo: "Gracias, papi".
871
00:49:14,320 --> 00:49:15,360
¿No?
872
00:49:16,360 --> 00:49:18,600
Una imágenes: yo yendo al hospital,
873
00:49:18,680 --> 00:49:20,840
la electrólisis, el pelo largo.
874
00:49:20,920 --> 00:49:23,200
Tendría un chocho enorme.
875
00:49:23,280 --> 00:49:26,440
No, si paga otro, quiero el grande.
876
00:49:27,080 --> 00:49:30,080
"Papá me quiere comprar con un coño.
Que te den".
877
00:49:30,640 --> 00:49:33,200
Un chocho grande, tetas y…
878
00:49:34,120 --> 00:49:34,960
¿No?
879
00:49:36,520 --> 00:49:39,440
No, saldría del armario, emergería,
880
00:49:39,520 --> 00:49:43,320
sería una mujer de verdad.
Sería Vicky Gervais, ¿no?
881
00:49:44,440 --> 00:49:46,640
Sí. Sería una mujer de verdad, ¿no?
882
00:49:46,720 --> 00:49:50,960
No puedes cambiar tu sexualidad,
me gustan las mujeres, así que sería…
883
00:49:51,040 --> 00:49:52,000
Sería lesbiana.
884
00:49:52,080 --> 00:49:55,840
Sería una lesbiana
llamada Vicky Gervais, ¿no?
885
00:49:56,440 --> 00:50:00,760
Y sería una butch,
por la testosterona de todos estos años.
886
00:50:00,840 --> 00:50:02,400
Y me gusta su ropa.
887
00:50:02,480 --> 00:50:03,960
Vaqueros, camiseta negra,
888
00:50:04,040 --> 00:50:05,520
pelo corto,
889
00:50:05,600 --> 00:50:06,440
¡barba!
890
00:50:06,520 --> 00:50:10,000
Sería una lesbiana llamada Vicky Gervais,
891
00:50:10,080 --> 00:50:11,360
una lesbiana suelta.
892
00:50:11,440 --> 00:50:14,160
Iría a Brighton,
893
00:50:14,240 --> 00:50:18,000
a un bar de lesbianas,
894
00:50:18,080 --> 00:50:19,360
y diría: "Hola".
895
00:50:19,440 --> 00:50:22,280
El billar. La que gana juega.
Ahí toda la noche.
896
00:50:22,920 --> 00:50:23,960
¿No?
897
00:50:26,120 --> 00:50:27,120
Vale.
898
00:50:28,280 --> 00:50:32,120
Vale la pena esperar al chiste.
El remate es la hostia.
899
00:50:32,200 --> 00:50:34,320
Disfrutad del viaje.
900
00:50:34,400 --> 00:50:38,560
Echaría un vistazo
y miraría a una de esas lesbianas guapas.
901
00:50:39,840 --> 00:50:42,840
Es tan infantil y ridículo que me mata.
902
00:50:42,920 --> 00:50:45,160
Pero lo dejo. Vale…
903
00:50:45,240 --> 00:50:47,720
No, buscaría a una lesbiana guapa.
904
00:50:50,280 --> 00:50:51,960
Es penoso, ¿no?
905
00:50:52,040 --> 00:50:53,280
Hasta para mí.
906
00:50:53,360 --> 00:50:55,760
No puedo contarlo sin reírme.
907
00:50:55,840 --> 00:50:57,840
Bueno…
908
00:50:59,240 --> 00:51:01,000
Y me acercaría así.
909
00:51:01,080 --> 00:51:04,400
Diría: "Hola, ¿eres lesbiana?".
Y ella: "Sí, ¿y tú?".
910
00:51:04,480 --> 00:51:06,360
Y yo: "Sí, un poco. Mira".
911
00:51:08,040 --> 00:51:11,280
Y ella: "Bonito chocho".
Y yo: "Me costó un pastizal".
912
00:51:11,360 --> 00:51:12,880
Y ella: "¿Qué?". "Nada".
913
00:51:12,960 --> 00:51:15,360
Y la enamoraría, ¿no?
914
00:51:15,440 --> 00:51:16,680
Haría todo eso de…
915
00:51:18,960 --> 00:51:21,320
Le haría cumplidos sobre su lesbianidad.
916
00:51:21,400 --> 00:51:25,840
Como: "Me encantan tus Martens".
917
00:51:25,920 --> 00:51:27,360
Y ella: "Ah, gracias".
918
00:51:27,960 --> 00:51:28,960
¿No?
919
00:51:33,480 --> 00:51:36,480
O: "Qué pendientes tan grandes".
"Sí". ¿Verdad?
920
00:51:36,560 --> 00:51:40,440
"¿Quieres venir a mi casa
y lesbianar?". Y yo: "Sí, un poquito".
921
00:51:40,520 --> 00:51:43,080
Iríamos. Nos desnudaríamos.
922
00:51:43,160 --> 00:51:45,000
La tetearía. No sé…
923
00:51:45,520 --> 00:51:48,360
¿La chochearía? Esto sí que lo haría.
924
00:51:48,440 --> 00:51:50,520
Esto sí lo haría, ¿no?
925
00:51:50,600 --> 00:51:52,960
Lo buscaría en google, joder, ¿vale?
926
00:51:53,040 --> 00:51:54,280
Y luego… Sí.
927
00:51:54,360 --> 00:51:57,640
Y ella. "¿Te atas un consolador
y me das un repaso?".
928
00:51:57,720 --> 00:52:00,240
Y yo: "Sí". Y me pondría el consolador.
929
00:52:00,320 --> 00:52:02,760
Me lo pondría sobre mi chocho nuevo
930
00:52:02,840 --> 00:52:04,240
y me lo ataría.
931
00:52:05,040 --> 00:52:06,960
Y entonces me daría una colleja.
932
00:52:14,680 --> 00:52:17,280
Ya os he dicho que era una mierda, ¿no?
933
00:52:19,280 --> 00:52:20,640
Madre mía.
934
00:52:24,400 --> 00:52:29,320
Pero algo que sabemos
si es genética o educación es el racismo.
935
00:52:29,400 --> 00:52:33,000
Nadie nace racista.
Esa mierda se aprende, ¿vale?
936
00:52:33,080 --> 00:52:36,640
No quiero división de opiniones,
pero no soy fan del racismo.
937
00:52:37,760 --> 00:52:39,080
No, escuchadme, ¿vale?
938
00:52:39,160 --> 00:52:44,000
No me importa que seáis negros,
blancos, marrones, europeos, africanos…
939
00:52:44,080 --> 00:52:47,080
Ya: "Negros, blancos,
marrones, europeos, africanos.
940
00:52:47,160 --> 00:52:49,520
¿Y los putos esquimales?". Qué racistas.
941
00:52:50,120 --> 00:52:53,080
"Son raros, Rick".
No son raros, son distintos.
942
00:52:53,160 --> 00:52:56,520
"Viven en la nieve". Ya.
La nieve es su casita. ¿Y qué?
943
00:52:56,600 --> 00:52:59,080
"Llevan un león marino muerto encima…".
944
00:52:59,160 --> 00:53:01,160
Sí, es su ropa. Un león marino.
945
00:53:01,240 --> 00:53:03,080
El racismo no se aguanta.
946
00:53:03,920 --> 00:53:08,280
Si sacas a uno de su agujero en la nieve,
le quitas el león marino
947
00:53:08,360 --> 00:53:11,280
y lo dejas ahí desnudo y lo miras,
948
00:53:11,360 --> 00:53:13,440
básicamente es un chinito con frío.
949
00:53:15,600 --> 00:53:16,680
Así que…
950
00:53:26,000 --> 00:53:28,880
Ya no se puede decir "chinito", ¿no?
951
00:53:29,880 --> 00:53:31,520
Creo que nunca se pudo
952
00:53:31,600 --> 00:53:36,160
porque es la etiqueta menos currada
que he oído en mi vida.
953
00:53:36,240 --> 00:53:38,240
Llega el primero a nuestras costas
954
00:53:38,320 --> 00:53:40,520
y le preguntamos: "¿De dónde eres?".
955
00:53:40,600 --> 00:53:43,360
Dice: "De China". "Ah, eres un chinito".
956
00:53:43,440 --> 00:53:45,280
Y él: "¿Un qué?".
957
00:53:45,360 --> 00:53:46,600
"Eres un chinito".
958
00:53:47,200 --> 00:53:48,720
"¿Un chinito?". "Sí".
959
00:53:49,440 --> 00:53:50,760
"¿Y mi mujer?".
960
00:53:50,840 --> 00:53:52,320
"Pues un chinito hembra".
961
00:53:55,720 --> 00:53:57,560
"Llamadme por mi nombre".
962
00:53:57,640 --> 00:53:59,360
"No lo sé, ¿no?".
963
00:53:59,880 --> 00:54:00,920
"Me llamo Ling".
964
00:54:01,560 --> 00:54:03,560
"¿Ling?". "Sí".
965
00:54:03,640 --> 00:54:05,680
"¿Es nombre o apellido?".
966
00:54:05,760 --> 00:54:06,800
"Las dos cosas".
967
00:54:09,360 --> 00:54:10,480
"¿Ling Ling?".
968
00:54:10,560 --> 00:54:11,760
"¿Diga?".
969
00:54:13,640 --> 00:54:15,120
Vale, no. Vale.
970
00:54:16,440 --> 00:54:17,440
Vale.
971
00:54:20,320 --> 00:54:23,120
Recordad que es ironía. ¿Vale?
972
00:54:24,080 --> 00:54:26,480
Y no soy yo quien lo dice, ¿no?
973
00:54:27,160 --> 00:54:29,280
Es el chinito, ¿verdad?
974
00:54:30,880 --> 00:54:32,800
Si a él le parece bien…
975
00:54:34,200 --> 00:54:36,560
Eso lo cortaremos. Vale.
976
00:54:37,240 --> 00:54:41,000
Joder, ¿va a quedar algo en el especial?
977
00:54:43,400 --> 00:54:45,080
Este está bien. Vale.
978
00:54:47,520 --> 00:54:50,680
¿Alguien tenía un profe pedófilo
en el colegio?
979
00:54:50,760 --> 00:54:52,440
Sí.
980
00:54:53,720 --> 00:54:56,080
Un aplauso para los profes pedófilos.
981
00:54:59,200 --> 00:55:01,080
Joder.
982
00:55:01,160 --> 00:55:02,320
Increíble.
983
00:55:03,280 --> 00:55:04,240
Eso también.
984
00:55:04,320 --> 00:55:07,320
La gente intenta ser
muy políticamente correcta.
985
00:55:07,400 --> 00:55:11,640
Intentan ser más woke que nadie.
Pronto ya no se podrá decir "pedófilo".
986
00:55:11,720 --> 00:55:17,640
"Es despectivo. Ofende a la gente
que es adicta a los niños". ¿No?
987
00:55:18,240 --> 00:55:20,920
Y habrá gente yendo al médico:
988
00:55:21,000 --> 00:55:23,240
"Creo que soy adicto a los niños".
989
00:55:24,000 --> 00:55:26,680
Y el médico:
"Pobrecillo. ¿Cómo se siente?".
990
00:55:26,760 --> 00:55:28,640
"Quiero toquetear niños".
991
00:55:29,840 --> 00:55:31,520
"Es uno de los síntomas.
992
00:55:32,200 --> 00:55:33,560
Tranquilo. Siéntese.
993
00:55:33,640 --> 00:55:36,520
Lo meteremos en un centro
pagado por los contribuyentes
994
00:55:36,600 --> 00:55:38,640
y lo destetaremos de los niños".
995
00:55:38,720 --> 00:55:39,880
"¿Cómo funciona?".
996
00:55:39,960 --> 00:55:43,240
"A los adictos a la heroína
les dan metadona". "Sí".
997
00:55:43,320 --> 00:55:45,600
"Pues empezaremos con enanos.
998
00:55:46,920 --> 00:55:48,480
Puede que funcione.
999
00:55:51,800 --> 00:55:53,240
Puede que funcione".
1000
00:56:01,040 --> 00:56:02,160
"¿Cómo funciona?".
1001
00:56:02,240 --> 00:56:04,680
"Deje que lo piense. No lo he pensado".
1002
00:56:04,760 --> 00:56:06,120
Vale. No.
1003
00:56:06,840 --> 00:56:09,160
"Lo que hace es ir al centro.
1004
00:56:09,240 --> 00:56:11,240
Hemos contratado a muchos enanos.
1005
00:56:11,320 --> 00:56:13,920
Cerramos en Navidad,
porque hacen de elfos.
1006
00:56:14,000 --> 00:56:15,440
No hay suficientes.
1007
00:56:15,520 --> 00:56:18,600
Venga en febrero…
1008
00:56:18,680 --> 00:56:21,680
Venga de febrero a noviembre.
1009
00:56:22,360 --> 00:56:24,200
Hemos contratado a un montón
1010
00:56:24,280 --> 00:56:26,440
y los hemos disfrazado de niños
1011
00:56:26,520 --> 00:56:29,280
y corren por el centro así.
1012
00:56:29,360 --> 00:56:31,440
Son enanos criados en libertad.
1013
00:56:32,440 --> 00:56:34,400
Enanos criados en libertad
1014
00:56:34,480 --> 00:56:37,080
que parecen tener seis años,
1015
00:56:37,160 --> 00:56:39,800
pero son mayores de edad. No es ilegal.
1016
00:56:39,880 --> 00:56:41,600
Les pagamos. Es consentido.
1017
00:56:41,680 --> 00:56:45,000
Se acerca al que le gusta,
le baja los pantaloncitos y…".
1018
00:56:45,080 --> 00:56:48,360
"Doctor, soy pedófilo, no gay".
1019
00:56:48,440 --> 00:56:52,080
¿Habrá homofobia en la comunidad pedófila?
1020
00:56:52,160 --> 00:56:55,080
Un pedófilo, muy ufano. Es hetero.
1021
00:56:55,160 --> 00:56:56,760
Secuestra a una niña.
1022
00:56:56,840 --> 00:57:00,800
Se la lleva al bosque.
Ve a otro pedófilo con un niño,
1023
00:57:00,880 --> 00:57:02,480
y le dice: "Puto desviado".
1024
00:57:07,000 --> 00:57:10,960
Hay un barrio de Londres
que intentó que los pedófilos
1025
00:57:11,040 --> 00:57:13,160
no pudieran vivir a 1,5 km del cole.
1026
00:57:13,240 --> 00:57:15,400
Los pedófilos son muchas cosas,
1027
00:57:15,480 --> 00:57:17,840
pero no son vagos. ¿Sabéis?
1028
00:57:18,600 --> 00:57:21,520
Muchos son conductores de autobús.
Eso no es nada.
1029
00:57:22,760 --> 00:57:23,880
¿Sabéis?
1030
00:57:24,400 --> 00:57:26,400
Un profesor pedófilo,
1031
00:57:26,480 --> 00:57:27,480
esto es real,
1032
00:57:27,560 --> 00:57:30,160
fue en 1976. Yo tenía 14 años.
1033
00:57:30,240 --> 00:57:33,040
Y ahora me da un poco de pena
1034
00:57:33,120 --> 00:57:36,920
porque tendría veintilargos
y era un tío muy nervioso.
1035
00:57:37,000 --> 00:57:40,320
Era claramente gay
y tenía un rollo con un chico mayor,
1036
00:57:40,400 --> 00:57:42,280
que tendría 16 o 17.
1037
00:57:42,360 --> 00:57:46,040
Ahora sería totalmente legal,
pero entonces era pedófilo.
1038
00:57:46,120 --> 00:57:48,600
Proscrito. Condenado. No supimos nada más.
1039
00:57:48,680 --> 00:57:49,840
Un escándalo, ¿no?
1040
00:57:49,920 --> 00:57:53,360
Cuando se supo, me fui a casa.
1041
00:57:53,440 --> 00:57:56,400
Estaba mi madre y me dijo:
"¿Te ha tocado?".
1042
00:57:56,920 --> 00:57:58,360
Y yo: "No".
1043
00:57:58,920 --> 00:58:00,160
Y ella: "¿Seguro?".
1044
00:58:00,240 --> 00:58:01,600
Y yo: "Sí".
1045
00:58:01,680 --> 00:58:04,400
Y ella: "Pues eso es que no le gustabas".
1046
00:58:07,440 --> 00:58:09,960
Mi madre se metió conmigo
1047
00:58:10,800 --> 00:58:16,280
por no ser lo bastante atractivo
para sufrir abusos sexuales.
1048
00:58:16,360 --> 00:58:20,160
¿Y si me hubiese acomplejado?
"Se va a enterar".
1049
00:58:21,400 --> 00:58:23,080
A medianoche: "¿Dónde estabas?".
1050
00:58:23,160 --> 00:58:26,000
"Chupándosela a un conductor".
Te lo has buscado.
1051
00:58:28,520 --> 00:58:30,360
Típico de mi madre.
1052
00:58:30,440 --> 00:58:32,920
Mi madre era la sal de la Tierra,
1053
00:58:33,000 --> 00:58:37,120
pero decía lo que quería.
Hacía cualquier cosa por ti,
1054
00:58:37,200 --> 00:58:39,360
pero se reservaba el derecho a quejarse.
1055
00:58:39,440 --> 00:58:42,520
De pequeño
tenía una vecina, la señora Dawson,
1056
00:58:42,600 --> 00:58:44,640
unos 25 años mayor que mi madre.
1057
00:58:44,720 --> 00:58:49,040
Mi madre tenía 60
y la señora tenía 85 u 86.
1058
00:58:49,120 --> 00:58:53,680
Mamá era la única que sabía que existía.
Vivía sola. Mi madre lo hacía todo.
1059
00:58:53,760 --> 00:58:55,640
Iba a comprar, limpiaba.
1060
00:58:55,720 --> 00:58:59,200
Le hacía la comida, la acompañaba.
Volvía, le hacía la cena.
1061
00:58:59,280 --> 00:59:00,200
Continuamente.
1062
00:59:00,280 --> 00:59:03,040
Una vez llamé a casa.
Mi madre tenía 70 años.
1063
00:59:03,560 --> 00:59:05,640
"He llamado antes. No estabas".
1064
00:59:05,720 --> 00:59:07,480
Y ella. "Estaba con Dawson".
1065
00:59:07,560 --> 00:59:09,120
Y yo: "Ah, ¿cómo está?".
1066
00:59:09,200 --> 00:59:10,200
Y me dijo:
1067
00:59:10,920 --> 00:59:12,600
"No se muere nunca, Rick".
1068
00:59:18,360 --> 00:59:20,880
Tengo buenos recuerdos
de mi infancia en Reading
1069
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
y por eso…
1070
00:59:23,320 --> 00:59:25,000
Sí, por eso no volví nunca.
1071
00:59:28,000 --> 00:59:30,720
En todas partes
me encuentro a alguien de Reading.
1072
00:59:30,800 --> 00:59:34,000
"Soy de Reading". "Bien". Y ya.
Pero no, quieren más.
1073
00:59:34,080 --> 00:59:37,560
Te dicen: "Ah, sí,
conoces a Norman Taylor, ¿no?".
1074
00:59:37,640 --> 00:59:39,240
No lo conozco.
1075
00:59:39,320 --> 00:59:40,640
Y yo: "No":
1076
00:59:40,720 --> 00:59:42,400
"Sí, él te conoce".
1077
00:59:42,480 --> 00:59:43,920
"Sí, salgo por la tele".
1078
00:59:45,840 --> 00:59:48,320
"Fuiste a la escuela Ashmead". "Sí".
1079
00:59:48,400 --> 00:59:51,440
"Conoces a Pete Shepherd".
"¿Cuándo estudió?".
1080
00:59:51,520 --> 00:59:52,600
"En 1993".
1081
00:59:53,600 --> 00:59:55,840
"Yo tenía 31 años, tío, es…".
1082
00:59:57,120 --> 00:59:58,400
"Te conoce". "¿Sí?".
1083
00:59:58,480 --> 01:00:00,120
"¿Tiene tele?". "Sí".
1084
01:00:00,640 --> 01:00:02,680
"Pues es por eso".
1085
01:00:04,440 --> 01:00:06,960
Pero me gustan las historias antiguas.
1086
01:00:07,040 --> 01:00:09,440
No me gusta el espectáculo. Me aburre.
1087
01:00:09,520 --> 01:00:11,840
Me gusta lo real y, para las giras,
1088
01:00:11,920 --> 01:00:14,880
pienso en cosas que me han pasado
y en mi vida.
1089
01:00:14,960 --> 01:00:16,680
Pensé en algo para esta gira
1090
01:00:16,760 --> 01:00:18,200
y fueron los abrazos.
1091
01:00:18,280 --> 01:00:20,720
Llevamos un par de años sin abrazos
1092
01:00:20,800 --> 01:00:22,560
y yo lo prefiero. Me gusta.
1093
01:00:22,640 --> 01:00:25,320
No me gusta abrazar.
Me gustaba no abrazar.
1094
01:00:25,400 --> 01:00:30,320
Era incómodo. No abracé a nadie de niño.
No abracé hasta que llegué a Londres.
1095
01:00:30,400 --> 01:00:34,000
Un chaval de clase obrera
de una urbanización no abraza.
1096
01:00:34,080 --> 01:00:36,680
Ni a tu padre
ni a tu abuelo ni a tu hermano.
1097
01:00:36,760 --> 01:00:39,800
Los cabreas. Te mofas.
Ese es nuestro abrazo.
1098
01:00:39,880 --> 01:00:43,040
Os pongo un ejemplo.
En el funeral de mi padre,
1099
01:00:43,120 --> 01:00:45,240
yo estaba con mi hermano Bob.
1100
01:00:45,320 --> 01:00:48,480
Bob fumaba y se acercó el tío Mike.
1101
01:00:48,560 --> 01:00:51,000
Hacía 25 años que no lo veíamos,
1102
01:00:51,080 --> 01:00:54,120
desde que tenía 50 años y ya tenía 75.
1103
01:00:54,200 --> 01:00:56,960
No había envejecido bien. Estaba viejo.
1104
01:00:57,040 --> 01:00:59,120
Se acercó y dijo: "Hola, chicos":
1105
01:00:59,200 --> 01:01:01,520
Bob lo miró y lo reconoció
1106
01:01:01,600 --> 01:01:03,640
y dijo: "Joder", así.
1107
01:01:04,160 --> 01:01:08,320
Y Bob miró a su alrededor y dijo:
"¿Vale la pena que te vayas a casa?".
1108
01:01:11,120 --> 01:01:12,080
¿No?
1109
01:01:17,560 --> 01:01:21,200
El tío Mike se rio y dijo:
"Me alegro de verte, Bobby".
1110
01:01:21,920 --> 01:01:25,600
Ese fue su abrazo. ¿Sabéis?
Os pongo otro ejemplo.
1111
01:01:25,680 --> 01:01:28,360
Al acabar la escuela,
mi mejor amigo era Mark.
1112
01:01:28,880 --> 01:01:33,240
Nos tomamos un año sabático
para ganar dinero y emborracharnos.
1113
01:01:33,320 --> 01:01:36,160
Lo hicimos. El mejor verano del mundo.
1114
01:01:36,240 --> 01:01:38,120
Pero luego pasó algo.
1115
01:01:38,200 --> 01:01:41,120
Se murió su abuela y él vivía con ella,
1116
01:01:41,200 --> 01:01:42,640
así que fue algo grave.
1117
01:01:42,720 --> 01:01:44,600
Fue al funeral
1118
01:01:44,680 --> 01:01:47,320
y luego vino directo a mi casa.
1119
01:01:47,400 --> 01:01:49,520
Se sentó con su trajecito negro,
1120
01:01:49,600 --> 01:01:51,960
muy callado. Yo no sabía qué decir.
1121
01:01:52,040 --> 01:01:54,760
Sin abrazos, ¿no? Y dije: "¿Qué tal?".
1122
01:01:54,840 --> 01:01:57,640
Y él: "Horrible. La han incinerado,
1123
01:01:57,720 --> 01:02:00,280
hemos salido todos a ver el humo
1124
01:02:00,360 --> 01:02:01,760
y el viento ha cambiado
1125
01:02:01,840 --> 01:02:03,960
y nos la ha echado en la cara".
1126
01:02:05,360 --> 01:02:06,720
Y yo: "¿A la boca?
1127
01:02:06,800 --> 01:02:09,360
Y él: "Sí". Y me la jugué.
1128
01:02:10,560 --> 01:02:12,480
Le dije: "¿Estaba amarga?".
1129
01:02:12,560 --> 01:02:13,760
Y él: "Sí".
1130
01:02:13,840 --> 01:02:16,040
Y yo: "Eso era el clítoris".
1131
01:02:19,160 --> 01:02:20,040
¿No?
1132
01:02:23,040 --> 01:02:26,440
Mark me dijo: "Joder, Rick". Así, ¿no?
1133
01:02:26,920 --> 01:02:29,000
Y luego se rio.
1134
01:02:29,600 --> 01:02:32,280
Ese fue nuestro abrazo. ¿Sabéis?
1135
01:02:34,840 --> 01:02:37,320
Os dejo con una última historia.
1136
01:02:37,400 --> 01:02:39,880
Si digo que son verdad, es que lo son.
1137
01:02:39,960 --> 01:02:41,800
Os prometo que sí. Y…
1138
01:02:41,880 --> 01:02:43,720
Mis favoritas son las del cole.
1139
01:02:43,800 --> 01:02:46,320
Y esta es mi favorita del colegio.
1140
01:02:47,520 --> 01:02:48,680
Era 1976
1141
01:02:48,760 --> 01:02:50,600
y yo tenía 14 años.
1142
01:02:50,680 --> 01:02:53,000
En mi clase había un niño, Gary Masterman.
1143
01:02:53,600 --> 01:02:56,240
Gary desarrolló el síndrome de Tourette.
1144
01:02:56,320 --> 01:02:58,120
Decía un taco en cada frase.
1145
01:02:58,200 --> 01:03:00,640
Tenía tics.
Nos lo explicaron en una reunión.
1146
01:03:00,720 --> 01:03:03,320
Gary estaba ahí. Todos lo conocíamos.
1147
01:03:03,400 --> 01:03:07,520
Era un chaval popular.
Muy majo, Gary Masterman.
1148
01:03:07,600 --> 01:03:11,040
Pero a veces,
sus tics encajaban con la situación.
1149
01:03:11,800 --> 01:03:13,800
Nunca me olvidaré de una clase
1150
01:03:13,880 --> 01:03:16,480
con una joven profesora,
la señorita Wilkie.
1151
01:03:16,560 --> 01:03:19,920
Ella estaba en la pizarra.
Y nos hacía preguntas.
1152
01:03:20,000 --> 01:03:22,480
No sé de qué iba. "Simon, ¿qué piensas?
1153
01:03:22,560 --> 01:03:25,440
Sí, bien. Sí, está bien. Brian, ¿Tú qué…?
1154
01:03:25,520 --> 01:03:26,920
Sí, bien. Sí".
1155
01:03:27,000 --> 01:03:29,800
Dijo: "Gary".
Y él: "Le metería el dedo, señorita".
1156
01:03:36,400 --> 01:03:38,720
Y ella dijo: "¿Alguien más?".
1157
01:03:40,480 --> 01:03:42,480
Y señaló a Sean Dixon.
1158
01:03:42,560 --> 01:03:44,800
Sam dijo: "Yo también se lo metería".
1159
01:03:46,880 --> 01:03:48,680
Sois geniales. Buenas noches.
1160
01:04:31,760 --> 01:04:36,680
Subtítulos: Paula Mariani