1 00:00:06,120 --> 00:00:10,520 ΕΝΑ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,640 --> 00:00:13,840 Καλησπέρα, κυρίες και κύριοι. 3 00:00:14,720 --> 00:00:17,080 Παρακαλώ, καλωσορίστε στη σκηνή 4 00:00:17,160 --> 00:00:20,160 έναν άνθρωπο που καθόλου δεν χρειάζεται να το κάνει. 5 00:00:21,400 --> 00:00:22,760 Τον Ρίκι Ζερβέ. 6 00:00:37,440 --> 00:00:38,520 Γεια σας. 7 00:00:39,120 --> 00:00:41,040 Γεια σας. Ευχαριστώ. 8 00:00:41,520 --> 00:00:44,000 Σιωπή. Ευχαριστώ πολύ. Σιωπή. 9 00:00:44,080 --> 00:00:45,680 Όχι. Σιωπή. 10 00:00:46,240 --> 00:00:48,480 Ευχαριστώ, αλλά βγάλτε τον σκασμό. 11 00:00:48,560 --> 00:00:51,520 Αφήστε τις ζητωκραυγές. Απλώς να γελάτε. 12 00:00:51,600 --> 00:00:54,120 Όχι, αλλά ευχαριστώ… Σιωπή. Ηρεμήστε. 13 00:00:54,200 --> 00:00:55,800 Σιωπή! 14 00:00:55,880 --> 00:00:58,200 Το μαγνητοσκοπώ. Σκάστε, ρε μουνιά! 15 00:01:02,520 --> 00:01:03,840 Ευχαριστώ πολύ. 16 00:01:05,240 --> 00:01:07,000 Καλώς ήρθατε στο σόου μου. 17 00:01:07,080 --> 00:01:09,600 Αν και δεν έχουμε χορευτές και ζογκλέρ. 18 00:01:09,680 --> 00:01:11,200 Ένας τύπος απλώς μιλάει. 19 00:01:11,920 --> 00:01:14,920 Αυτό είναι το σταντ απ. Ένας τύπος που μιλάει. 20 00:01:15,000 --> 00:01:15,960 Σεξιστή. 21 00:01:21,200 --> 00:01:24,080 Και οι αστείες γυναίκες κωμικοί; 22 00:01:24,160 --> 00:01:25,240 Όπως… 23 00:01:26,680 --> 00:01:28,320 Όχι. 24 00:01:28,400 --> 00:01:30,200 Σωστά. Όχι. 25 00:01:30,720 --> 00:01:32,360 Δεν το κάνω αυτό. Εντάξει. 26 00:01:32,440 --> 00:01:33,920 Αυτό ήταν ειρωνεία. 27 00:01:34,000 --> 00:01:37,200 Θα έχει αρκετή στο σόου. Προσπαθήστε να τη βρείτε, ναι; 28 00:01:37,280 --> 00:01:40,280 Λοιπόν, αυτό σημαίνει ότι λέω κάτι που δεν εννοώ 29 00:01:40,360 --> 00:01:41,560 με στόχο το χιούμορ, 30 00:01:41,640 --> 00:01:44,400 κι εσείς ως κοινό γελάτε με το λάθος πράγμα 31 00:01:44,480 --> 00:01:45,800 γιατί ξέρετε το σωστό. 32 00:01:45,880 --> 00:01:47,880 Έτσι σατιρίζουμε απόψεις. 33 00:01:47,960 --> 00:01:48,880 Το πρώτο αστείο 34 00:01:48,960 --> 00:01:52,200 είχε το σεξιστικό κλισέ "οι γυναίκες δεν είναι αστείες". 35 00:01:52,280 --> 00:01:54,880 Ξέρω ότι υπάρχουν πολλές αστείες γυναίκες. 36 00:01:54,960 --> 00:01:55,920 Όπως… 37 00:01:58,720 --> 00:02:00,240 Το ξανάκανα. Μπράβο σας. 38 00:02:01,920 --> 00:02:03,160 Όχι, αλλά υπάρχουν. 39 00:02:03,880 --> 00:02:06,040 Η Ντέιμ Έντνα Έβερατζ. Είναι… 40 00:02:11,240 --> 00:02:12,400 Η Έντι Ίζαρντ. 41 00:02:16,000 --> 00:02:17,680 Εξαιρετική, έτσι; 42 00:02:18,880 --> 00:02:24,160 Δεν είναι μόνο καλή κωμικός, αλλά και υπέροχη ηθοποιός, έτσι; 43 00:02:24,240 --> 00:02:27,640 Υποκρινόταν εξαιρετικά τον άντρα τότε, έτσι… 44 00:02:31,280 --> 00:02:32,480 Χαίρομαι που γύρισα. 45 00:02:33,840 --> 00:02:36,920 Ερωτεύτηκα ξανά το σταντ απ με το Ανθρωπότητα. 46 00:02:37,000 --> 00:02:40,400 Εμφανίστηκα σε όλο τον κόσμο. Το Netflix τα 'σκασε χοντρά. 47 00:02:40,480 --> 00:02:42,440 Είχε τις περισσότερες προβολές. 48 00:02:42,520 --> 00:02:45,360 Σκέφτηκα "Όλοι με αγαπούν τώρα". 49 00:02:45,440 --> 00:02:46,760 Και παίρνω αυτό. 50 00:02:48,640 --> 00:02:50,000 Μήνυμα στο Twitter. 51 00:02:50,760 --> 00:02:52,200 "Λες ότι είσαι κωμικός;" 52 00:02:52,920 --> 00:02:54,120 Ξέρει πως ναι. 53 00:02:56,760 --> 00:02:59,240 Η λέξη υπάρχει στο προφίλ μου στο Twitter. 54 00:03:01,040 --> 00:03:02,760 "Λες ότι είσαι κωμικός; 55 00:03:02,840 --> 00:03:04,720 Είσαι τόσο αστείος όσο…" 56 00:03:04,800 --> 00:03:06,640 Νόμιζα θα χτυπούσε στο ψαχνό 57 00:03:06,720 --> 00:03:08,760 και θα έλεγε "όσο το Miranda" ή… 58 00:03:10,160 --> 00:03:11,000 Ελάτε! 59 00:03:12,000 --> 00:03:13,480 Ελάτε, παιδιά. Μη… 60 00:03:16,720 --> 00:03:18,360 Πλάκα κάνω. Λοιπόν. 61 00:03:19,600 --> 00:03:21,000 "Λες ότι είσαι κωμικός; 62 00:03:21,080 --> 00:03:24,280 Είσαι τόσο αστείος όσο μια κλανιά σε κηδεία μωρού". 63 00:03:27,760 --> 00:03:29,680 Προσπαθούσε να με πληγώσει. 64 00:03:30,360 --> 00:03:34,360 Αλλά έκανε το λάθος να διαλέξει κάτι που θα ήταν και γαμώ τα αστεία! 65 00:03:35,280 --> 00:03:38,600 Λες και θα… Κλανιά σε κηδεία μωρού; 66 00:03:39,320 --> 00:03:41,280 Μεγάλη εκκλησία με ηχώ. 67 00:03:41,360 --> 00:03:43,560 Όλοι κλαίνε με αναφιλητά. 68 00:03:44,080 --> 00:03:46,880 Ένα μικρούλι φέρετρο. 69 00:03:48,360 --> 00:03:49,960 Και κάποιος κλάνει; 70 00:03:51,000 --> 00:03:52,040 Θα γελούσατε. 71 00:03:53,000 --> 00:03:55,760 Ακόμα και δικό σας να ήταν το μωρό. Όχι… 72 00:03:57,120 --> 00:03:59,920 Στην κηδεία, θα 'ταν μια βδομάδα νεκρό. 73 00:04:01,400 --> 00:04:02,880 Το χρειάζεσαι ένα γελάκι. 74 00:04:03,920 --> 00:04:05,480 Ειδικά αν είσαι ο πατέρας. 75 00:04:05,560 --> 00:04:09,040 Αν είσαι η μητέρα, ακόμα δεν βλέπεις "την αστεία πλευρά". 76 00:04:10,320 --> 00:04:11,200 Γυναίκες! 77 00:04:12,760 --> 00:04:13,800 Όχι όλες. 78 00:04:13,880 --> 00:04:17,560 Τις παλιομοδίτικες γυναίκες εννοώ. Θεέ μου! 79 00:04:17,640 --> 00:04:19,360 Αυτές με τη μήτρα. 80 00:04:22,480 --> 00:04:24,240 Αυτούς τους κωλοδεινόσαυρους. 81 00:04:26,160 --> 00:04:29,200 Λατρεύω τις καινούριες γυναίκες. Υπέροχες, έτσι; 82 00:04:29,280 --> 00:04:31,680 Τις καινούριες που βλέπουμε τελευταία. 83 00:04:31,760 --> 00:04:34,160 Με τα μούσια και τους πούτσους. Είναι… 84 00:04:35,680 --> 00:04:37,920 Πολύ καλοδιατηρημένες. Τις λατρεύω. 85 00:04:38,880 --> 00:04:43,760 Και οι παλιομοδίτικες λένε "Θέλουν να πάνε στις τουαλέτες μας". 86 00:04:43,840 --> 00:04:45,200 "Γιατί να μην πάνε;" 87 00:04:45,280 --> 00:04:46,520 "Είναι για γυναίκες!" 88 00:04:46,600 --> 00:04:49,840 "Γυναίκες είναι. Δες τις αντωνυμίες τους. 89 00:04:51,440 --> 00:04:53,960 Τι δεν είναι γυναικείο σε αυτό το άτομο;" 90 00:04:54,040 --> 00:04:56,040 "Βασικά, το πέος του". 91 00:04:57,640 --> 00:05:00,600 "Το πέος της, ρε κολλημένη μαλάκω!" 92 00:05:07,200 --> 00:05:08,840 "Κι αν αυτός με βιάσει;" 93 00:05:08,920 --> 00:05:11,240 "Κι αν αυτή σε βιάσει! 94 00:05:11,840 --> 00:05:14,080 Ρε τρανσοφοβική πουτάνα!" 95 00:05:23,200 --> 00:05:25,400 Αυτό το μήνυμα συνοψίζει την κωμωδία. 96 00:05:25,480 --> 00:05:29,040 Πόσο υποκειμενική είναι, πώς κάποιος σ' εμάς φαίνεται αστείος 97 00:05:29,120 --> 00:05:31,120 και σε άλλους καθόλου. 98 00:05:31,200 --> 00:05:34,960 Όταν μου λένε για κάποιον άλλον κωμικό "Δεν είναι αστείος", 99 00:05:35,040 --> 00:05:37,360 ακόμα κι αν συμφωνώ μαζί τους, στηρίζω… 100 00:05:37,440 --> 00:05:41,160 Λέω "Μην το λες αυτό. Να λες ότι δεν τον θεωρείς αστείο". 101 00:05:41,240 --> 00:05:43,840 Μισώ όταν λένε "Το αστείο ήταν προσβλητικό". 102 00:05:43,920 --> 00:05:46,920 Λέω "Όχι, να λες ότι εσύ το θεώρησες προσβλητικό". 103 00:05:47,000 --> 00:05:49,200 Τα συναισθήματα είναι προσωπικά. 104 00:05:49,280 --> 00:05:52,960 Υπάρχουν πολλά είδη κωμωδίας κι η κωμωδία εξελίσσεται. 105 00:05:53,040 --> 00:05:56,600 Τώρα υπάρχει ένα νέο είδος, η κοινωνικά αφυπνισμένη κωμωδία. 106 00:05:56,680 --> 00:05:59,280 Είναι πολύ προοδευτική, ξέρετε. 107 00:05:59,360 --> 00:06:01,840 Σε κάποια κλαμπ ο κωμικός υπογράφει 108 00:06:01,920 --> 00:06:06,080 ότι δεν θα πει κάτι αμφιλεγόμενο ή κάτι που θα προσβάλει κάποιον. 109 00:06:06,160 --> 00:06:09,000 Το κοινό νιώθει ασφάλεια. Αφυπνισμένη κωμωδία. 110 00:06:09,080 --> 00:06:11,160 Προσπάθησα να δω λίγο 111 00:06:11,240 --> 00:06:14,320 και προτιμώ να βλέπω τον Λούις Σι Κέι ν' αυνανίζεται. 112 00:06:19,120 --> 00:06:21,160 Πάει αυτός. Τον μποϊκοτάρουμε. 113 00:06:22,280 --> 00:06:24,720 Δεν αρκεί μια συγγνώμη και τέλος. Πρέπει… 114 00:06:24,800 --> 00:06:28,760 Όπως ο καημένος ο Κέβιν Χαρτ. Του ανέθεσαν να παρουσιάσει τα Όσκαρ. 115 00:06:28,840 --> 00:06:32,040 Ήταν η καλύτερή του. Έγραψε "Μια ζωή ήθελα να το κάνω". 116 00:06:32,120 --> 00:06:35,000 Και μετά κάποιος βρήκε κάτι τουίτ δεκαετίας. 117 00:06:35,080 --> 00:06:38,960 Ήταν κάπως παιδαριώδη, άθλια, ομοφοβικά τουίτ. 118 00:06:39,040 --> 00:06:40,360 Αφορούσαν τον γιο του. 119 00:06:40,440 --> 00:06:43,840 Έλεγε "Ο γιος μου κάνει έτσι. Ελπίζω να μην είναι γκέι". 120 00:06:43,920 --> 00:06:47,680 Υπήρξε μεγάλη αντίδραση. Είπε "Δεν είμαι ομοφοβικός, συγγνώμη". 121 00:06:47,760 --> 00:06:49,920 Τα διέγραψε και ζήτησε συγγνώμη. 122 00:06:50,440 --> 00:06:53,040 Δέκα χρόνια μετά, κάποιος βρίσκει τα τουίτ 123 00:06:53,120 --> 00:06:54,680 και λέει "Δείτε τι έκανε". 124 00:06:54,760 --> 00:06:56,880 Τα Όσκαρ θέλουν κι άλλη συγγνώμη. 125 00:06:56,960 --> 00:06:59,280 Είπε "Ζήτησα. Δεν θα ζητάω συνέχεια". 126 00:06:59,360 --> 00:07:00,320 Κι έχει δίκιο. 127 00:07:00,400 --> 00:07:03,400 Αν είναι άσκοπο να πει συγγνώμη και να εξελιχθεί, 128 00:07:03,480 --> 00:07:05,840 ας ξαναγράψει τα ίδια, σωστά; 129 00:07:07,280 --> 00:07:09,360 Αυτή είναι η δική μου αντιμετώπιση. 130 00:07:11,240 --> 00:07:15,240 Αλλά αν πανηγυρίζεις που κάποιος μποϊκοτάρεται 131 00:07:15,320 --> 00:07:17,080 για κάτι πριν δέκα χρόνια, 132 00:07:17,160 --> 00:07:21,120 εξασφαλίζεις ότι θα μποϊκοτάρουν κι εσένα για κάτι που είπες σήμερα. 133 00:07:21,200 --> 00:07:25,080 Δεν μπορείς να προβλέψεις τι θα είναι προσβλητικό στο μέλλον. 134 00:07:25,160 --> 00:07:27,200 Δεν ξέρεις τον κυρίαρχο όχλο. 135 00:07:27,280 --> 00:07:29,600 Το χειρότερο που μπορείς να πεις σήμερα 136 00:07:29,680 --> 00:07:31,680 και να σε κράξουν, να σε απειλήσουν, 137 00:07:31,760 --> 00:07:33,840 το χειρότερο που μπορείς να πεις 138 00:07:33,920 --> 00:07:36,280 είναι "Οι γυναίκες δεν έχουν πέη". 139 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 Λοιπόν, κανείς δεν το περίμενε αυτό. 140 00:07:43,640 --> 00:07:46,200 Δεν υπάρχουν τουίτ δεκαετίας να λένε… 141 00:07:46,280 --> 00:07:47,960 Δεν θα βρείτε κανένα τουίτ 142 00:07:48,040 --> 00:07:50,440 να λέει "Οι γυναίκες δεν έχουν πέη". 143 00:07:50,960 --> 00:07:53,680 Ξέρετε γιατί; Δεν φανταζόμασταν ότι χρειαζόταν. 144 00:07:57,160 --> 00:07:58,280 Ο Λίαμ Νίσον. 145 00:07:59,760 --> 00:08:01,800 Παραλίγο να φάει μποϊκοτάζ, έτσι; 146 00:08:02,880 --> 00:08:04,680 Ο Λίαμ Νίσον. Λοιπόν… 147 00:08:05,640 --> 00:08:07,560 Δεν ξέρω γιατί είπε την ιστορία. 148 00:08:08,360 --> 00:08:13,040 Αλλά την είπε, σε δημοσιογράφο, σε συνέντευξη για προώθηση ταινίας. 149 00:08:13,120 --> 00:08:15,640 Άρχισε να λέει 150 00:08:15,720 --> 00:08:17,080 "Πριν από 30 χρόνια, 151 00:08:17,160 --> 00:08:21,680 ήρθε η φίλη μου σπίτι και την είχαν βιάσει", έτσι; 152 00:08:21,760 --> 00:08:23,680 Και… Δεν είναι αυτό το αστείο. 153 00:08:31,880 --> 00:08:35,320 Είπε "Τη βίασαν". Είπα "Τι εμφάνιση είχε ο τύπος;" 154 00:08:35,400 --> 00:08:36,480 Είπε "Ήταν μαύρος. 155 00:08:36,560 --> 00:08:38,000 Πήρα το κλομπ μου 156 00:08:38,080 --> 00:08:40,280 κι έτρεξα ψάχνοντας κάποιον μαύρο. 157 00:08:40,360 --> 00:08:42,520 Τίποτα δεν έγινε. Συνήλθα". 158 00:08:42,600 --> 00:08:44,280 Αλλά το παράξενο εδώ είναι, 159 00:08:44,360 --> 00:08:46,360 ποιος στο καλό έχει κλομπ; 160 00:08:48,640 --> 00:08:49,760 Αλλά ήταν ρίσκο. 161 00:08:49,840 --> 00:08:52,560 Ακύρωσαν την πρεμιέρα λόγω της αντίδρασης. 162 00:08:52,640 --> 00:08:55,200 Ζητούσαν να κατεβεί η ταινία. Καταλαβαίνω. 163 00:08:55,280 --> 00:08:59,320 Κάποιοι δεν διαχωρίζουν την τέχνη απ' τη ζωή του καλλιτέχνη. 164 00:08:59,400 --> 00:09:03,000 Ξέρω τον Λίαμ. Έχουμε συνεργαστεί. Δεν είναι ρατσιστής. 165 00:09:03,080 --> 00:09:05,880 Αλλά όταν έσκασε η είδηση, κι εγώ σκέφτηκα 166 00:09:05,960 --> 00:09:09,680 "Θα μου ξαναφανεί ποτέ αστείο το Η Λίστα του Σίντλερ;" 167 00:09:13,920 --> 00:09:16,800 Ακόμα μου φαίνεται αστείο, προφανώς. 168 00:09:20,960 --> 00:09:23,120 Αλλά τώρα υπάρχει πολλή οργή. 169 00:09:23,200 --> 00:09:25,840 Το ακούμε και το παίρνουμε στα σοβαρά. 170 00:09:25,920 --> 00:09:28,400 Κωμικοί γράφουν για κυριλέ εφημερίδες, 171 00:09:28,480 --> 00:09:31,680 καθορίζουν τους κανόνες της κωμωδίας, τον νόμο. 172 00:09:31,760 --> 00:09:32,880 Οδηγίες όπως 173 00:09:32,960 --> 00:09:36,760 "Η κωμωδία δεν πρέπει να χτυπά κάτω απ' τη ζώνη τους αδύναμους". 174 00:09:36,840 --> 00:09:38,360 Κάποιες φορές πρέπει. 175 00:09:38,440 --> 00:09:40,760 Ας πούμε, αν χτυπάς ένα ανάπηρο παιδί. 176 00:09:40,840 --> 00:09:41,840 Με πιάνετε; 177 00:09:44,600 --> 00:09:47,600 Αλλιώς, θ' αστοχήσεις και το μαλακισμένο θα νικήσει. 178 00:09:49,760 --> 00:09:50,880 Μ' αρέσει το αστείο 179 00:09:50,960 --> 00:09:54,520 γιατί τονίζει τη διαφορά μεταξύ του μεταφορικού χτυπήματος 180 00:09:54,600 --> 00:09:56,760 και του κυριολεκτικού χτυπήματος. 181 00:09:56,840 --> 00:10:00,960 Αλλά ο κόσμος σήμερα κάνει λες κι οι λέξεις είναι κυριολεκτική βία. 182 00:10:01,040 --> 00:10:04,520 Γελάσατε μ' ένα αστείο όπου χτυπάω ένα ανάπηρο παιδί. 183 00:10:04,600 --> 00:10:05,640 Δεν έπαθε τίποτα. 184 00:10:05,720 --> 00:10:09,760 Αν είχα όντως πιάσει ένα ανάπηρο παιδί κι άρχιζα να το χτυπάω, 185 00:10:09,840 --> 00:10:11,840 δεν θα γελούσατε, σωστά; 186 00:10:12,400 --> 00:10:13,720 Γι' αυτό δεν το είπα. 187 00:10:18,160 --> 00:10:20,520 Αλλά αυτοί οι άνθρωποι ηθικολογούν. 188 00:10:20,600 --> 00:10:23,320 Υποτιμούν κόσμο για να φανούν αυτοί ανώτεροι 189 00:10:23,400 --> 00:10:26,280 και λένε "Εμείς προστατεύουμε τις μειονότητες". 190 00:10:26,360 --> 00:10:29,080 Λένε ότι οι μειονότητες δεν έχουν χιούμορ, 191 00:10:29,160 --> 00:10:30,760 που είναι πολύ απαξιωτικό. 192 00:10:30,840 --> 00:10:34,000 Και καταλαβαίνω πώς είναι να είσαι στη μειοψηφία. 193 00:10:34,080 --> 00:10:36,520 Σ' αυτήν τη χώρα, έχουμε ακόμα 5% μαύρους, 194 00:10:36,600 --> 00:10:40,040 5% Ασιάτες, 5% ΛΟΑΤΚΙ. 195 00:10:40,120 --> 00:10:41,120 Ελάχιστα ποσοστά. 196 00:10:41,200 --> 00:10:45,240 Εγώ είμαι ένας λευκός, ετεροφυλόφιλος πολυεκατομμυριούχος, έτσι; 197 00:10:55,040 --> 00:10:57,240 Είμαστε λιγότερο από το 1%. 198 00:11:00,640 --> 00:11:01,480 Αλλά… 199 00:11:02,520 --> 00:11:04,800 Κλαψουρίζω; Όχι! Κάνω… 200 00:11:05,400 --> 00:11:09,400 Δεν με πειράζει. Απλώς συνεχίζω. "Πάμε, Ρικ! 201 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 Συνέχισε να παλ…" 202 00:11:11,320 --> 00:11:13,800 Είμαι σαν τη Ρόζα Παρκς. Είμαι σαν… 203 00:11:14,960 --> 00:11:18,880 Απλώς εγώ πάλεψα για το δικαίωμα να μην παίρνω ποτέ το λεωφορείο. 204 00:11:25,200 --> 00:11:27,880 Παραπονιούνται για όσα δεν χρειάζεται να δουν. 205 00:11:27,960 --> 00:11:29,480 Δεν τους επηρεάζουν. 206 00:11:29,560 --> 00:11:32,920 Όλοι έχουν το δικαίωμα να προσβληθούν και να παραπονεθούν, 207 00:11:33,000 --> 00:11:35,800 αλλά ας καταλάβουν ότι δεν το προσπαθούμε. 208 00:11:35,880 --> 00:11:38,880 Δεν είναι ο στόχος μας. Να γελάσετε θέλουμε. 209 00:11:38,960 --> 00:11:40,760 Να περάσετε καλά. 210 00:11:40,840 --> 00:11:43,320 Ακούστε πώς πάει. Αυτοσχεδιάζω… 211 00:11:43,400 --> 00:11:46,200 Αν πω κάτι που είναι πολύ προσβλητικό, 212 00:11:46,280 --> 00:11:50,440 που δεν έχετε ακούσει ποτέ στη ζωή σας κάτι τόσο κραυγαλέο, 213 00:11:50,520 --> 00:11:51,560 μην κάνετε σκηνή. 214 00:11:51,640 --> 00:11:54,760 Πηγαίνετε στο ταμείο. Δεν θα σας γυρίσουν τα λεφτά. 215 00:11:54,840 --> 00:11:56,840 Αλλά γράφετε το παράπονό σας 216 00:11:56,920 --> 00:11:59,560 κι εγώ τα παίρνω μαζί μου και χέζω πάνω τους. 217 00:12:01,960 --> 00:12:04,600 Αυτοί είναι οι κανόνες της κωμωδίας. 218 00:12:11,000 --> 00:12:13,240 Υπερφύση. Γιατί "υπερφύση"; 219 00:12:13,320 --> 00:12:14,600 Για δύο λόγους. 220 00:12:14,680 --> 00:12:17,920 Πρώτον, θέλω να καταρρίψω το υπερφυσικό. 221 00:12:18,000 --> 00:12:19,600 Δεν πιστεύω στο υπερφυσικό. 222 00:12:19,680 --> 00:12:23,040 Πιστεύω ότι ό,τι υπάρχει είναι εξ ορισμού μέρος της φύσης 223 00:12:23,120 --> 00:12:25,840 κι ότι εξηγείται, αν όχι τώρα, κάποια στιγμή. 224 00:12:26,360 --> 00:12:30,080 Επίσης, Υπερφύση γιατί η φύση είναι υπέροχη από μόνη της. 225 00:12:30,160 --> 00:12:32,800 Είναι εκπληκτικό που τη συζητάμε καν. 226 00:12:32,880 --> 00:12:36,360 Επιτρέπουμε στο σύμπαν να καταλάβει τον εαυτό του. 227 00:12:36,440 --> 00:12:38,280 Οι πιθανότητες να είμαστε εδώ, 228 00:12:38,360 --> 00:12:40,720 οι πιθανότητες να υπάρχετε τώρα, 229 00:12:40,800 --> 00:12:43,000 να πάει αυτό το σπέρμα στο ωάριο, 230 00:12:43,080 --> 00:12:45,160 είναι 400 τρισεκατομμύρια προς ένα. 231 00:12:45,240 --> 00:12:47,120 Η ζωή είναι σαν διακοπές. 232 00:12:47,200 --> 00:12:49,640 Δεν υπάρχουμε για 13,5 δισ. χρόνια, 233 00:12:49,720 --> 00:12:52,080 μετά ζούμε 90 χρόνια αν είμαστε τυχεροί 234 00:12:52,160 --> 00:12:54,240 και πεθαίνουμε, δεν υπάρχουμε ξανά. 235 00:12:54,320 --> 00:12:56,400 Κάποιοι προσβάλλονται και μ' αυτό. 236 00:12:56,480 --> 00:12:59,520 Λένε "Μην το λες αυτό. Δεν είναι τυχαίο. 237 00:12:59,600 --> 00:13:02,240 Είναι πολύ καλό. Κάποιος θα τα έφτιαξε όλα. 238 00:13:02,320 --> 00:13:05,120 Είμαι ξεχωριστός. Δεν γίνεται να μην υπάρχω. 239 00:13:05,200 --> 00:13:08,000 Θα ζήσω ξανά. Θα πάω στον παράδεισο. 240 00:13:08,080 --> 00:13:09,320 Θα είμαι με φίλους 241 00:13:09,400 --> 00:13:11,960 ή θα περπατώ ανάμεσά σας ως πνεύμα. 242 00:13:12,040 --> 00:13:15,680 Ή θα μετενσαρκωθώ. Θα γυρίσω ως κάποιος άλλος". 243 00:13:16,240 --> 00:13:17,560 Θα είσαι άλλος. 244 00:13:19,800 --> 00:13:21,800 Τέλειωσε αυτό. Δεν μπλέκεσαι εσύ. 245 00:13:21,880 --> 00:13:26,720 Αυτός είναι κάποιος άλλος, έτσι; 246 00:13:27,840 --> 00:13:30,080 Πολλοί πιστεύουν στη μετενσάρκωση. 247 00:13:30,160 --> 00:13:33,160 Κάποιοι λένε ότι θυμούνται την προηγούμενη ζωή τους. 248 00:13:33,800 --> 00:13:36,480 Υπάρχει ένας σύλλογος στην Αμερική, πού αλλού… 249 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 Στην Καλιφόρνια, πού αλλού. 250 00:13:41,480 --> 00:13:44,160 Θυμούνται ποιοι ήταν σε προηγούμενη ζωή. 251 00:13:44,240 --> 00:13:46,960 Πάντα είναι ξεχωριστοί στην προηγούμενη ζωή. 252 00:13:47,040 --> 00:13:49,960 Αλλά όχι και τόσο στην τωρινή ζωή τους, έτσι; 253 00:13:50,880 --> 00:13:53,000 Είδα ένα ντοκιμαντέρ σχετικά μ' αυτό 254 00:13:53,080 --> 00:13:55,840 και κάθε χρόνο κάνουν πάρτι "έλα όπως ήσουν". 255 00:13:55,920 --> 00:13:59,280 Πάνε ντυμένοι ως αυτοί που ήταν στην ιστορία. 256 00:14:00,080 --> 00:14:01,400 Δύο Ναπολέοντες. 257 00:14:03,920 --> 00:14:07,640 Οπότε, τουλάχιστον ο ένας απ' αυτούς πουλάει φούμαρα, γαμώτο. 258 00:14:10,560 --> 00:14:12,760 Όχι μετενσάρκωση. Όχι φαντάσματα. 259 00:14:12,840 --> 00:14:16,640 Έχετε δει τις εκπομπές με τους κυνηγούς φαντασμάτων; Εκατοντάδες. 260 00:14:16,720 --> 00:14:18,960 Τόσα χρόνια. Θα 'χει και με διάσημους. 261 00:14:19,040 --> 00:14:21,320 Σε όλο τον κόσμο. 262 00:14:21,400 --> 00:14:23,800 Χιλιάδες ώρες με πλάνα βίντεο. 263 00:14:23,880 --> 00:14:26,920 Δεν έχουν δει ούτε ένα φάντασμα. Κανένα. 264 00:14:27,000 --> 00:14:31,080 Μόνο "Τι ήταν αυτό; Ήταν… Όχι, δεν ήταν…" 265 00:14:32,000 --> 00:14:34,880 "Το άκουσες αυτό; Εσύ ήσουν. Δεν ήταν…" 266 00:14:35,880 --> 00:14:37,960 Φαντάζεστε τέτοια ντοκιμαντέρ; 267 00:14:38,840 --> 00:14:42,120 Φανταστείτε να βλέπετε τον Ντέιβιντ Ατένμπορο και να πει 268 00:14:42,200 --> 00:14:44,760 "Εδώ, στο Κιλιμάντζαρο, βλέπουμε… 269 00:14:44,840 --> 00:14:46,040 Όχι, δεν είναι… 270 00:14:51,440 --> 00:14:54,000 Και στις όχθες του Λιμπόπο, το γρήγορο… 271 00:14:54,080 --> 00:14:55,120 Δεν είναι…" 272 00:14:57,680 --> 00:14:59,240 Δεν θα βλέπατε τον μαλάκα. 273 00:15:00,960 --> 00:15:02,640 Δεν έχουν δει ποτέ φάντασμα. 274 00:15:03,280 --> 00:15:05,840 Αλλά οι εκπομπές όπου κυνηγούν παιδόφιλους… 275 00:15:07,360 --> 00:15:10,320 Έχουν μερικούς στο συνεργείο για παν ενδεχόμενο. 276 00:15:11,160 --> 00:15:13,240 Ειδικά αν είναι παραγωγή του BBC. 277 00:15:13,960 --> 00:15:15,680 Σκάστε, μωρέ. 278 00:15:20,280 --> 00:15:23,240 Δεν πιστεύω σε μετενσάρκωση, φαντάσματα, παράδεισο. 279 00:15:23,320 --> 00:15:26,960 Τρώνε κόλλημα. Με τεστάρουν όταν μαθαίνουν ότι είμαι άθεος. 280 00:15:27,040 --> 00:15:29,720 Ρωτάνε "Δεν πιστεύεις στον Θεό;" Λέω "Όχι". 281 00:15:30,280 --> 00:15:32,280 "Προσεύχεσαι;" Λέω "Όχι". 282 00:15:33,360 --> 00:15:36,080 "Γιατί δεν προσεύχεσαι μην τυχόν υπάρχει Θεός;" 283 00:15:36,160 --> 00:15:40,360 Λέω "Γιατί δεν βάζεις σκόρδο στην πόρτα μην τυχόν υπάρχει Δράκουλας;" 284 00:15:41,120 --> 00:15:42,920 Δεν με πειράζουν οι προσευχές. 285 00:15:43,000 --> 00:15:45,840 Ξέρω καλούς χριστιανούς, μουσουλμάνους, Εβραίους. 286 00:15:45,920 --> 00:15:49,000 Αν αρρωστήσει συγγενής μου, προσεύχονται γι' αυτόν. 287 00:15:49,080 --> 00:15:51,600 Τους ευχαριστώ γιατί είναι ωραία κίνηση. 288 00:15:51,680 --> 00:15:54,040 Αν πουν "Ακυρώσαμε τη χημειοθεραπεία", 289 00:15:54,120 --> 00:15:55,960 θα πω "Μην το κάνεις αυτό. 290 00:15:57,240 --> 00:15:59,560 Προσευχήσου όσο θες, αλλά… 291 00:16:00,520 --> 00:16:04,280 Ας κάνουμε προσευχή και χημειοθεραπεία, εντάξει; 292 00:16:04,360 --> 00:16:07,120 Κάνει το ίδιο αν κάνουμε μόνο χημειοθεραπεία, 293 00:16:07,200 --> 00:16:10,760 οπότε σίγουρα ας το κρατήσουμε αυτό, εντάξει;" 294 00:16:12,760 --> 00:16:15,160 Βρήκα μπελά στο Twitter με την προσευχή. 295 00:16:15,240 --> 00:16:18,840 Θυμάστε τον φριχτό τυφώνα στην Οκλαχόμα πριν μερικά χρόνια; 296 00:16:18,920 --> 00:16:21,080 Κόσμος πέθανε, έχασε περιουσίες. 297 00:16:21,160 --> 00:16:25,520 Έκανα δωρεά στον Ερυθρό Σταυρό κι ανέβασα σύνδεσμο στο Twitter. 298 00:16:25,600 --> 00:16:26,960 Για να ενθαρρύνω κόσμο. 299 00:16:27,040 --> 00:16:30,560 Κι ένα κουτσομπολίστικο περιοδικό της Αμερικής 300 00:16:30,640 --> 00:16:32,840 τουίταρε κάτι που μ' ενόχλησε πολύ. 301 00:16:32,920 --> 00:16:36,760 Έγραψαν "Η Μπιγιονσέ κι η Ριάνα στέλνουν προσευχές στην Οκλαχόμα". 302 00:16:36,840 --> 00:16:40,200 Κι εγώ έγραψα "Νιώθω μαλάκας. Εγώ μόνο λεφτά έστειλα". 303 00:16:50,240 --> 00:16:51,920 Μια φορά κάποιος μου έγραψε 304 00:16:52,000 --> 00:16:55,560 "Θα έλεγες σε ετοιμοθάνατο παιδί ότι δεν υπάρχει παράδεισος;" 305 00:16:55,640 --> 00:16:57,800 Απάντησα "Θα πληρωθώ;" 306 00:17:05,600 --> 00:17:09,040 Δεν με νοιάζει αν πιστεύεις, τι πιστεύεις, πού προσεύχεσαι. 307 00:17:09,120 --> 00:17:10,800 Δεν μ' επηρεάζει. 308 00:17:10,880 --> 00:17:13,760 Πιστεύω ότι η φύση είναι υπέροχη από μόνη της. 309 00:17:13,840 --> 00:17:16,720 Δεν χρειαζόμαστε αγγέλους και μονόκερους. 310 00:17:16,800 --> 00:17:19,720 Έχουμε το χταπόδι, γαμώτο. Αυτό υπάρχει. 311 00:17:19,800 --> 00:17:22,600 Οκτώ πόδια, εννιά εγκέφαλοι, τρεις καρδιές, ένα ρύγχος. 312 00:17:22,680 --> 00:17:24,320 Αποφάσισε πια. Τι κάνεις; 313 00:17:25,080 --> 00:17:27,520 Ο πλατύποδας, της τάξης των μονοτρημάτων. 314 00:17:27,600 --> 00:17:30,360 Όταν τον ανακάλυψαν, νόμιζαν ότι ήταν φάρσα. 315 00:17:30,440 --> 00:17:32,440 Παράγει αβγά και γάλα. 316 00:17:32,520 --> 00:17:36,240 Φτιάχνει δική του κρέμα. Δεν φτιάχνει, αλλά θα μπορούσε. 317 00:17:38,160 --> 00:17:41,160 Θα μπορούσε. Σίγουρα θα μπορούσε. 318 00:17:43,280 --> 00:17:46,280 Παρόλο που ξέρουμε ότι οι πιθανότητες να υπάρχουμε 319 00:17:46,360 --> 00:17:48,720 είναι αστρονομικές κι η ζωή είναι μικρή, 320 00:17:48,800 --> 00:17:51,040 τη χαραμίζουμε ανησυχώντας για διάφορα 321 00:17:51,120 --> 00:17:52,800 που ίσως να μη συμβούν ποτέ, 322 00:17:52,880 --> 00:17:55,720 που δεν θα έχουν σημασία σε μια βδομάδα. 323 00:17:55,800 --> 00:17:57,960 Είμαι φριχτός. Ανησυχώ για τα πάντα. 324 00:17:58,040 --> 00:18:00,880 Ξαγρυπνώ και σκέφτομαι "Και αν…" 325 00:18:00,960 --> 00:18:02,480 Μισώ να είμαι αγχωμένος. 326 00:18:02,560 --> 00:18:04,640 Προσπαθώ να εξαλείψω το άγχος μου, 327 00:18:04,720 --> 00:18:06,160 που είναι πολύ αγχωτικό. 328 00:18:06,240 --> 00:18:09,320 Πρέπει να έχω σχέδια για κάθε ενδεχόμενο. 329 00:18:09,400 --> 00:18:10,960 Κι αν τα κάνω όλα 330 00:18:11,040 --> 00:18:13,440 και πω ότι τώρα θα χαλαρώσω, 331 00:18:13,520 --> 00:18:15,240 θα πιω κρασί, θα χαλαρώσω… 332 00:18:15,320 --> 00:18:18,560 Αν μπει κάτι απ' την πόρτα, θα πω "Τι σκατά είναι αυτό;" 333 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 Λεφτά είναι συνήθως. 334 00:18:23,400 --> 00:18:24,280 Έτσι; 335 00:18:25,640 --> 00:18:29,000 Η Τζέιν, η κοπέλα μου, λέει "Ας ρίξουμε μια ματιά". 336 00:18:29,080 --> 00:18:32,640 Προσπαθεί να με ηρεμήσει. Είμαστε μαζί σχεδόν 40 χρόνια. 337 00:18:32,720 --> 00:18:35,040 Κι έχουμε… Ευχαριστώ. 338 00:18:36,160 --> 00:18:37,920 Πάντα είχαμε γάτες. 339 00:18:38,000 --> 00:18:40,840 Είχε διαβάσει ότι οι γάτες χαρίζουν μακροζωία, 340 00:18:40,920 --> 00:18:43,880 σε χαλαρώνουν κι αποτρέπουν τα εμφράγματα. 341 00:18:43,960 --> 00:18:45,880 Προσπαθούσε να μου σώσει τη ζωή. 342 00:18:45,960 --> 00:18:48,280 Οπότε πήραμε γάτες. Πάντα είχαμε γάτες. 343 00:18:48,360 --> 00:18:49,560 Νομίζω ότι δουλεύει. 344 00:18:49,640 --> 00:18:52,720 Όταν είμαι αγχωμένος, ψάχνω τη γάτα. 345 00:18:52,800 --> 00:18:54,800 Κοιμάται. "Ξύπνα!" 346 00:18:56,240 --> 00:18:57,360 "Τι;" Όχι. 347 00:18:57,440 --> 00:19:01,480 Τη χαϊδεύω και σκέφτομαι "Είμαι αγχωμένος. Αυτή δεν είναι καθόλου". 348 00:19:01,560 --> 00:19:05,000 Σκέφτομαι "Είναι άδικο" κι αυτό με αγχώνει λίγο. 349 00:19:05,080 --> 00:19:08,920 Εγώ έχω τόσα βάρη. Αυτή, τίποτα. Ούτε συνείδηση ούτε ενοχές. 350 00:19:09,000 --> 00:19:10,720 Δεν θα δείτε ποτέ ένοχη γάτα. 351 00:19:10,800 --> 00:19:12,320 Δεν θα μπείτε σε δωμάτιο 352 00:19:12,400 --> 00:19:14,840 να δείτε γάτα σε φάση "Τι μαλακία". 353 00:19:16,600 --> 00:19:18,080 Λες "Τι τρέχει;" 354 00:19:18,160 --> 00:19:20,160 "Τι τρέχει;" "Ναι". 355 00:19:20,240 --> 00:19:22,680 "Όλα τα σκατά εδώ μέσα. Αυτό τρέχει". 356 00:19:24,440 --> 00:19:27,800 "Όπως;" "Όπως το ηλίθιο ποντίκι που σκότωσα. 357 00:19:30,240 --> 00:19:31,720 Θα 'χε και οικογένεια". 358 00:19:32,800 --> 00:19:33,640 "Μάλλον, ναι". 359 00:19:34,160 --> 00:19:36,400 "Δεν χρειαζόταν να το βασανίσω πρώτα". 360 00:19:37,240 --> 00:19:38,640 Δεκάρα δεν δίνουν. 361 00:19:39,600 --> 00:19:43,040 Αν η γάτα είχε το μπόι, θα σε σκότωνε και θα σε έτρωγε. 362 00:19:43,120 --> 00:19:44,800 Το αντίθετο από τα σκυλιά. 363 00:19:44,880 --> 00:19:47,960 Αυτό συνοψίζει τη διαφορά μεταξύ γάτας και σκύλου. 364 00:19:48,040 --> 00:19:50,360 Η γάτα έχει αγκαθωτό πέος. 365 00:19:50,840 --> 00:19:52,160 Αλήθεια. Ψάξτε το. 366 00:19:52,240 --> 00:19:53,800 Τον νου σας. Αλλά… 367 00:19:55,160 --> 00:19:57,720 Αγκαθωτό πέος, έτσι; Για δύο λόγους. 368 00:19:57,800 --> 00:20:00,480 Πρώτον, καθηλώνει το θηλυκό κατά το ζευγάρωμα. 369 00:20:00,560 --> 00:20:04,480 Μπαίνει εύκολα και μετά λέει "Θες να τρέξεις; Δεν μπορείς". 370 00:20:09,040 --> 00:20:12,920 Και δεύτερον, όταν βγαίνει, ο πόνος προκαλεί ωορρηξία στο θηλυκό. 371 00:20:13,000 --> 00:20:14,760 Άλλον τρόπο δεν βρήκες; 372 00:20:14,840 --> 00:20:17,400 Κι έτσι σκέφτομαι ότι ίσως υπάρχει Θεός. 373 00:20:17,480 --> 00:20:20,480 Ίσως αυτός έφτιαξε τις γάτες και τους σκύλους γιατί… 374 00:20:20,560 --> 00:20:22,000 Είπε "Ορίστε. 375 00:20:22,080 --> 00:20:24,640 Γάτες και σκύλοι. Είστε τριχωτά θηλαστικά. 376 00:20:24,720 --> 00:20:27,360 Μένετε στο σπίτι. Καλοπερνάτε. Σας ταΐζουν. 377 00:20:27,880 --> 00:20:31,400 Τι πέος θα θέλατε; 378 00:20:31,480 --> 00:20:32,320 Σκύλε". 379 00:20:32,400 --> 00:20:35,680 "Αδιαφορώ. Ό,τι κι αν μου δώσεις, θα 'ναι τέλειο πέος. 380 00:20:35,760 --> 00:20:38,800 Απλώς να ταιριάζει με τη φόρμα μου, λίγο… 381 00:20:40,040 --> 00:20:43,000 Κάτι τριχωτό και πεταχτό. Ν' αρέσει στις σκυλίτσες. 382 00:20:43,080 --> 00:20:46,280 Κάτι τριχωτό και πεταχτό μ' ένα ροζ κραγιόν μέσα". 383 00:20:50,080 --> 00:20:52,080 "Τριχωτό κραγιόν. Καλή επιλογή. 384 00:20:53,960 --> 00:20:55,000 Γάτα;" 385 00:20:55,080 --> 00:20:57,080 "Ένα γαμο-κοτσάνι με γάντζους". 386 00:21:04,920 --> 00:21:08,640 Η γάτα είναι το μόνο ζώο που εξημερώθηκε μόνο του. 387 00:21:08,720 --> 00:21:09,560 Αλήθεια είναι. 388 00:21:09,640 --> 00:21:12,560 Μπήκε τυχαία στον πολιτισμό πριν από 10.000 χρόνια 389 00:21:12,640 --> 00:21:14,600 κι έκανε "Νιάου. Τάισέ με". 390 00:21:14,680 --> 00:21:17,880 Για μας έφτιαξαν το νιαούρισμα. Δεν το κάνουν στη φύση. 391 00:21:17,960 --> 00:21:19,920 Έμαθαν ότι αν νιαουρίζουν, εμείς… 392 00:21:20,000 --> 00:21:22,320 Και πιάνει. Η γάτα μου το κάνει κι εγώ… 393 00:21:22,400 --> 00:21:25,600 Κάνει ό,τι θέλει. Κοιμάται και πάει όπου θέλει. 394 00:21:25,680 --> 00:21:28,560 Αν έχουμε δέμα στο ταχυδρομείο, 395 00:21:28,640 --> 00:21:31,240 αν το ανοίξω και μπει στο κουτί, 396 00:21:31,320 --> 00:21:33,600 δεν μπορώ να το πετάξω. 397 00:21:33,680 --> 00:21:35,520 Έχουμε περίπου 17 398 00:21:37,000 --> 00:21:38,080 στην έπαυλη. 399 00:21:42,200 --> 00:21:45,480 Κι αν βλέπουμε τηλεόραση και κάτσει πάνω μας, 400 00:21:45,560 --> 00:21:48,880 νιώθουμε τυχεροί, δεν κουνιόμαστε, ούτε για κατούρημα. 401 00:21:48,960 --> 00:21:51,480 Ο άλλος φέρνει τα ποτά όλο το βράδυ. 402 00:21:51,560 --> 00:21:53,840 Μου λένε "Κακομαθαίνεις τη γάτα". 403 00:21:53,920 --> 00:21:55,760 Λέω "Ναι. Γάτα είναι". 404 00:21:56,720 --> 00:22:00,600 Δεν είναι άνθρωπος. Τι κακό θα συμβεί αν κακομάθεις μια γάτα; 405 00:22:00,680 --> 00:22:03,480 Δεν θα μεγαλώσει να γίνει Μπόρις Τζόνσον. 406 00:22:03,560 --> 00:22:04,600 Είναι… 407 00:22:05,720 --> 00:22:07,640 Όχι, δεν μπλέκω με πολιτικά. 408 00:22:08,960 --> 00:22:11,480 Αν και δεν ξέρει τι του γίνεται, εντάξει; 409 00:22:12,600 --> 00:22:17,840 Στην αρχή είπε ότι οι γυναίκες με μπούρκα μοιάζουν με ταχυδρομικά κουτιά. 410 00:22:17,920 --> 00:22:22,480 Δεν θα πει ο Μπόρις Τζόνσον τι θα βάλει η μουσουλμάνα στο πρόσωπο. 411 00:22:22,560 --> 00:22:24,000 Ο άντρας της θα της πει. 412 00:22:26,920 --> 00:22:27,800 Δεν… 413 00:22:30,440 --> 00:22:32,600 Δεν φτιάχνω εγώ τους κανόνες. 414 00:22:35,080 --> 00:22:36,560 Δεν θα μπει στο σόου. 415 00:22:44,520 --> 00:22:45,520 Θα το κόψουμε. 416 00:22:47,080 --> 00:22:48,680 Γάτες, έτσι; 417 00:22:57,360 --> 00:22:59,040 Όντως λατρεύω τις γάτες. 418 00:23:00,640 --> 00:23:04,000 Λατρεύω τα σκυλιά. Δεν έχουμε γιατί ταξιδεύουμε πολύ. 419 00:23:04,080 --> 00:23:06,720 Άλλα όπου κι αν είμαστε, Νέα Υόρκη, Λονδίνο, 420 00:23:06,800 --> 00:23:08,840 πάμε βόλτες για να δούμε σκυλιά, 421 00:23:08,920 --> 00:23:11,440 στο Σέντραλ Παρκ ή στο Χάμστεντ Χιθ. 422 00:23:11,520 --> 00:23:14,000 Ξέρω περίπου 200 σκυλιά με το όνομά τους. 423 00:23:14,080 --> 00:23:16,280 Συναντώ τους τετράποδους φίλους μου 424 00:23:16,360 --> 00:23:19,160 και μου φτιάχνουν τη μέρα, είναι η ηρωίνη μου. 425 00:23:19,240 --> 00:23:22,720 Όταν γνωρίζεις νέο σκυλί, λες "Γεια". Δεν σ' έχει ξαναδεί. 426 00:23:22,800 --> 00:23:25,880 Αν του φερθείς καλά, γίνεσαι ο καλύτερος… 427 00:23:25,960 --> 00:23:29,280 Κάνει τα πάντα για σένα. Νεφρό σου δίνει. Είναι υπέροχα. 428 00:23:29,840 --> 00:23:33,440 Γελάω που βάζουν ταμπέλα "Πρόσεχε τον σκύλο". 429 00:23:33,520 --> 00:23:35,400 Θέλω να μπω να τον γνωρίσω. 430 00:23:35,480 --> 00:23:38,440 Οπότε, αν δεν θες να μπω στο σπίτι σου, 431 00:23:38,520 --> 00:23:42,640 βάλε ταμπέλα που να λέει "Πρόσεχε το AIDS", ξέρω γω. 432 00:23:45,240 --> 00:23:48,320 Αν και το AIDS δεν είναι πια τόσο καλό όσο παλιά. 433 00:23:48,400 --> 00:23:51,920 Αλήθεια, όλες οι ασθένειες σε απογοητεύουν, αλλά αυτό ήταν… 434 00:23:52,000 --> 00:23:55,520 Στο απόγειό του ήταν καταπληκτικό το AIDS, έτσι; 435 00:23:56,600 --> 00:24:01,240 Να πάει να γαμηθεί ο κορονοϊός. Δεν φτουράει μία μπροστά στο AIDS. 436 00:24:02,600 --> 00:24:06,320 Τη δεκαετία του '80, λέει ένας στον άλλον "Πάρε μου μια πίπα". 437 00:24:06,400 --> 00:24:08,360 "Έχεις AIDS. Θα πεθάνω". 438 00:24:08,440 --> 00:24:11,040 Τώρα θα πει "Δώσε. Θα παίρνω χάπια μια ζωή". 439 00:24:11,120 --> 00:24:12,240 Δεν υπάρχει… 440 00:24:16,440 --> 00:24:20,520 Αλλά τη δεκαετία του '80 έφριξαν οι φανατικοί, η χριστιανική δεξιά, 441 00:24:20,600 --> 00:24:23,800 όλοι οι φονταμενταλιστές έλεγαν "Είναι η οργή του Θεού. 442 00:24:23,880 --> 00:24:26,080 Η τιμωρία του για την ομοφυλοφιλία". 443 00:24:26,160 --> 00:24:27,320 Φανταστείτε το. 444 00:24:27,400 --> 00:24:31,000 Τι φαντάζεσαι στο κεφάλι σου και πιστεύεις ότι είναι έτσι; 445 00:24:31,080 --> 00:24:35,080 Λες ο Θεός να είναι στον παράδεισο, να βλέπει την ανθρωπότητα 446 00:24:35,160 --> 00:24:37,880 και ξαφνικά να είπε "Βαρέθηκα τόσο κωλογαμήσι"; 447 00:24:40,000 --> 00:24:43,520 "Μα τι στο… Ελάτε, ρε παιδιά. Τι κάνετε… 448 00:24:44,840 --> 00:24:46,000 Δες εδώ… 449 00:24:46,080 --> 00:24:48,600 Τους προειδοποίησα. Είναι και στη Βίβλο. 450 00:24:48,680 --> 00:24:50,680 Όχι κωλογαμήσι". Με άλλα λόγια. 451 00:24:51,520 --> 00:24:53,000 Λευιτικόν 28:18. 452 00:24:53,080 --> 00:24:55,200 "Όποιος συνευρεθεί με άντρα, 453 00:24:55,280 --> 00:24:57,840 διαπράττει πράξη βδελυρή και πρέπει να θανατωθεί". 454 00:24:57,920 --> 00:24:59,600 Βασικά, όχι κωλογαμήσι. 455 00:25:00,640 --> 00:25:03,320 Οπότε λέει "Σπάνε πλάκα. Κάτι πρέπει να κάνω. 456 00:25:03,400 --> 00:25:05,320 Το βρήκα. AIDS". 457 00:25:05,400 --> 00:25:07,320 Τόσο απλά. Όπως έκανε με το φως. 458 00:25:07,400 --> 00:25:09,440 "Είναι σκοτεινά. Τι να κάνω; 459 00:25:09,520 --> 00:25:11,800 Φως. Γενηθήτω φως". 460 00:25:11,880 --> 00:25:14,440 Έτσι κι εδώ. "Γενηθήτω AIDS". 461 00:25:14,520 --> 00:25:16,080 "Και εγένετο AIDS". 462 00:25:16,160 --> 00:25:18,880 Όχι στη Γη, πάνω στο εργαστήριό του, έτσι; 463 00:25:18,960 --> 00:25:22,240 Οπότε, έφτιαξε το AIDS εκεί πέρα, 464 00:25:22,320 --> 00:25:24,760 κάτι απαίσια πράγματα, και λέει "Ορίστε". 465 00:25:25,920 --> 00:25:27,840 Εσείς δεν τα βλέπατε, αυτός ναι. 466 00:25:28,480 --> 00:25:29,720 Κάπως έτσι. 467 00:25:29,800 --> 00:25:32,720 Και λέει "Είστε AIDS". Λένε "Τι είμαστε;" 468 00:25:32,800 --> 00:25:35,280 Λέει "Είστε AIDS". Λένε "Τι είν' τούτο;" 469 00:25:35,960 --> 00:25:37,600 "Η χειρότερη ασθένεια". 470 00:25:37,680 --> 00:25:39,920 Λένε "Ωραία". Κι αυτός λέει… 471 00:25:40,000 --> 00:25:42,640 Το Netflix το έχει ήδη αγοράσει. Χέστε το. 472 00:25:46,880 --> 00:25:49,160 "Είστε AIDS". "Λοιπόν, τι να κάνουμε;" 473 00:25:49,240 --> 00:25:52,480 "Λοιπόν, θέλω να σκοτώσετε ομοφυλόφιλους". 474 00:25:53,240 --> 00:25:54,120 "Γιατί;" 475 00:25:55,080 --> 00:25:56,880 "Δεν μ' αρέσει να τους βλέπω". 476 00:25:57,920 --> 00:25:59,120 "Μην τους βλέπεις". 477 00:25:59,880 --> 00:26:02,800 "Δεν γίνεται. Είμαι πανταχού παρών, οπότε… 478 00:26:03,600 --> 00:26:06,560 Βλέπω 50 εκατομμύρια άτομα να κωλογαμιούνται τώρα. 479 00:26:07,680 --> 00:26:09,120 Οπότε, ξέρετε…" 480 00:26:09,200 --> 00:26:10,680 "Μάλιστα. Τι να κάνουμε;" 481 00:26:10,760 --> 00:26:12,960 "Θα σας βάλω στη Γη". "Πού;" 482 00:26:14,200 --> 00:26:16,120 "Στην Αφρική, εντάξει;" 483 00:26:21,760 --> 00:26:23,040 "Γιατί στην Αφρική;" 484 00:26:23,840 --> 00:26:25,480 "Έτσι κι αλλιώς πεθαίνουν". 485 00:26:26,680 --> 00:26:30,360 Δεν το λέω εγώ αυτό. Ο Θεός το λέει. 486 00:26:35,440 --> 00:26:37,120 "Πού στην Αφρική;" 487 00:26:37,680 --> 00:26:40,360 "Στον κώλο, εντάξει; Θα σας βάλω…" 488 00:26:42,840 --> 00:26:44,400 "Θα σας…" "Τι, στα σκατά;" 489 00:26:44,480 --> 00:26:47,240 "Ναι, θα σας βάλω στον κώλο. 490 00:26:47,320 --> 00:26:50,880 Εκεί θα κάνετε παπάδες τη δεκαετία του '80. 491 00:26:52,480 --> 00:26:55,840 Εντάξει; Θα σας χώσω στον κώλο". 492 00:26:55,920 --> 00:26:57,040 "Και μετά;" "Σωστά. 493 00:26:57,120 --> 00:27:00,760 Αν μπει πούτσος, δεν είναι η θέση του εκεί, εντάξει; 494 00:27:00,840 --> 00:27:03,000 Μπείτε και στον πούτσο". 495 00:27:03,080 --> 00:27:04,640 "Όλοι μας;" "Όχι. 496 00:27:05,200 --> 00:27:08,680 Κάποιοι θα μπείτε στον πούτσο, κάποιοι θα μείνετε στον κώλο, 497 00:27:09,240 --> 00:27:11,640 σε περίπτωση που έρθει κι άλλος πούτσος. 498 00:27:12,320 --> 00:27:15,240 Ξέρω αυτόν τον κώλο, θα υπάρξει κι άλλος πούτσος". 499 00:27:19,880 --> 00:27:23,480 "Κάποιοι μπαίνουμε στον πούτσο, κάποιοι μένουμε στον κώλο". 500 00:27:23,560 --> 00:27:24,960 "Ναι". "Και μετά;" 501 00:27:25,040 --> 00:27:26,840 "Σκοτώστε τους και τους δύο". 502 00:27:27,880 --> 00:27:30,440 "Να σκοτώσουμε τους ομοφυλόφιλους;" "Ναι". 503 00:27:30,520 --> 00:27:31,600 "Και τις λεσβίες;" 504 00:27:31,680 --> 00:27:33,880 "Όχι τις λεσβίες". 505 00:27:34,600 --> 00:27:35,760 "Γιατί;" 506 00:27:35,840 --> 00:27:37,320 "Μ' αρέσει να τις βλέπω". 507 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 Όλες οι ασθένειες σε απογοητεύουν, όχι μόνο το AIDS. 508 00:27:53,480 --> 00:27:56,240 Μετά το AIDS είχαμε το SARS. Το θυμάστε; 509 00:27:56,320 --> 00:27:58,760 "Θα εξαλείψει την ανθρωπότητα". Ούτε καν. 510 00:27:58,840 --> 00:28:01,880 Μετά είχαμε τον Έμπολα, που τρώει τη σάρκα. 511 00:28:01,960 --> 00:28:03,640 "Ο Έμπολα ήρθε στο Λονδίνο!" 512 00:28:03,720 --> 00:28:06,680 Μια νοσοκόμα ζεστάθηκε το σαββατοκύριακο και τέλος. 513 00:28:07,160 --> 00:28:10,840 Μετά ο ιός Ζίκα. Θυμάστε τα μωρά που γεννήθηκαν με μισό κεφάλι; 514 00:28:10,920 --> 00:28:12,520 "Ο ιός Ζίκα!" "Μη σκας". 515 00:28:12,600 --> 00:28:13,880 "Είμαι έγκυος!" 516 00:28:13,960 --> 00:28:15,240 "Πλέξε κάνα καπέλο". 517 00:28:15,960 --> 00:28:16,800 Καταλάβατε; 518 00:28:19,640 --> 00:28:21,560 Μιας και λέμε για εκτρώσεις… 519 00:28:23,640 --> 00:28:26,080 Κοιτάξτε, δεν θέλω να διχάσω την αίθουσα. 520 00:28:26,920 --> 00:28:28,120 Στηρίζω την επιλογή. 521 00:28:28,200 --> 00:28:31,320 Δεν αφορά τους άντρες τι κάνει η γυναίκα στο σώμα της. 522 00:28:31,400 --> 00:28:33,400 Αλλά… Ευχαριστώ. 523 00:28:33,480 --> 00:28:35,800 Υπάρχουν κι άνθρωποι κατά της έκτρωσης. 524 00:28:35,880 --> 00:28:39,480 Όχι που δεν θα έκαναν οι ίδιοι, δεν θέλουν να κάνει κανείς. 525 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 Κάποιοι απ' αυτούς είναι πολύ φανατικοί. 526 00:28:42,080 --> 00:28:44,680 Και κάποιοι απ' αυτούς είναι κωλο… 527 00:28:44,760 --> 00:28:46,840 Στην Αμερική είναι σαν τρομοκράτες. 528 00:28:46,920 --> 00:28:49,440 Βομβαρδίζουν κλινικές, σου πετούν έμβρυα. 529 00:28:49,520 --> 00:28:52,000 Έχουν μια ρητορική προπαγάνδας που λέει  530 00:28:52,080 --> 00:28:55,440 "Οι φιλελεύθεροι ρίχνουν μωρά στους εννιά μήνες, 531 00:28:55,520 --> 00:28:57,760 τα βγάζουν, τα ρευστοποιούν". 532 00:28:57,840 --> 00:28:59,960 Μια τρελή θεωρία συνωμοσίας. 533 00:29:00,040 --> 00:29:03,240 Τώρα έχουν και το ίντερνετ. Γραμματοσειρές και μιμίδια. 534 00:29:03,320 --> 00:29:04,840 Το βλέπουν σαν επιστήμη. 535 00:29:04,920 --> 00:29:08,440 Κυκλοφορεί το εξής. Θα το έχετε δει, αλλά θα σας πω. 536 00:29:08,520 --> 00:29:10,520 Έχω ακούσει διάφορες προελεύσεις, 537 00:29:10,600 --> 00:29:13,760 ότι ήταν πραγματική διάλεξη ή ερωτηματολόγιο. 538 00:29:13,840 --> 00:29:16,280 Ανοησίες. Παραμύθια είναι. Λέει το εξής. 539 00:29:16,840 --> 00:29:19,920 "Μια γυναίκα είναι έγκυος. Έχει ήδη πέντε παιδιά. 540 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Δύο κουφά. Δύο τυφλά. 541 00:29:22,080 --> 00:29:23,920 Ένα νοητικά καθυστερημένο. 542 00:29:24,000 --> 00:29:26,840 Εκείνη έχει σύφιλη. Να κάνει το μωρό;" 543 00:29:26,920 --> 00:29:28,200 "Όχι" με ερωτηματικό. 544 00:29:28,280 --> 00:29:30,760 "Μπράβο. Μόλις σκότωσες τον Μπετόβεν". 545 00:29:32,600 --> 00:29:36,600 Μα τι λες… Αυτό δεν έχει καμία λογική, γαμώτο. 546 00:29:36,680 --> 00:29:38,680 Θα είμαι δίκαιος. Η αντίθετη… 547 00:29:38,760 --> 00:29:41,960 Υπάρχει μια άλλη γυναίκα. Είναι έγκυος. 548 00:29:42,040 --> 00:29:44,760 Δύο παιδιά, τέλεια ακοή και όραση, πολύ έξυπνα. 549 00:29:44,840 --> 00:29:47,120 Δεν έχει σύφιλη. Να κάνει το μωρό; 550 00:29:47,200 --> 00:29:48,480 "Ναι" με ερωτηματικό. 551 00:29:48,560 --> 00:29:50,680 Μπράβο. Μόλις γέννησες τον Χίτλερ. 552 00:29:52,960 --> 00:29:55,560 Δεν θέλω να διχάσω την αίθουσα, 553 00:29:55,640 --> 00:29:57,440 αλλά δεν είμαι φαν του Χίτλερ. 554 00:29:58,680 --> 00:30:00,800 Ακούστε με. Έχω τους λόγους μου. 555 00:30:00,880 --> 00:30:02,280 Ακούστε. 556 00:30:03,320 --> 00:30:05,120 Είναι επιστημονική φαντασία. 557 00:30:05,200 --> 00:30:06,680 Σε κάθε τέτοια σειρά, 558 00:30:06,760 --> 00:30:10,240 εφευρίσκουν χρονομηχανή και πάνε να σκοτώσουν τον Χίτλερ. 559 00:30:10,320 --> 00:30:12,920 Αν το πετύχουν, επιστρέφουν στο παρόν 560 00:30:13,000 --> 00:30:16,040 κι είναι χειρότερα γιατί χάλασαν τον χωροχρόνο. 561 00:30:16,120 --> 00:30:18,880 Φυσικά, αν αλλάξεις το παραμικρό στην ιστορία, 562 00:30:18,960 --> 00:30:20,680 έχει καταστροφικές συνέπειες. 563 00:30:20,760 --> 00:30:23,200 Εγώ δεν θα άλλαζα τίποτα, κι ας μπορούσα. 564 00:30:23,280 --> 00:30:26,920 Έχω ζωάρα. Δεν μπορώ να το ρισκάρω. Καταλαβαίνετε; 565 00:30:28,000 --> 00:30:30,280 Αν επιστήμονες μου έλεγαν 566 00:30:30,360 --> 00:30:33,240 "Δεν χρειάζεται χρονομηχανή. Πάτα αυτό το κουμπί. 567 00:30:33,320 --> 00:30:36,280 Σκοτώνει τον Χίτλερ, δεν γίνεται πόλεμος. 568 00:30:36,360 --> 00:30:40,440 Το παρόν παραμένει το ίδιο, απλώς είσαι λίγο πιο κοκκινομάλλης", 569 00:30:40,520 --> 00:30:41,720 θα έλεγα "Όχι. 570 00:30:44,440 --> 00:30:45,760 Γιατί να υποφέρω εγώ;" 571 00:30:48,680 --> 00:30:50,560 Αλλά στα εγκωμιαστικά άρθρα, 572 00:30:50,640 --> 00:30:53,520 όταν ρωτούν βλακωδώς τους διάσημους 573 00:30:53,600 --> 00:30:56,840 "Τι θα έκανες πρώτα αν είχες χρονομηχανή;", 574 00:30:56,920 --> 00:30:59,000 όλοι λένε "Θα σκότωνα τον Χίτλερ". 575 00:30:59,080 --> 00:31:03,120 Σοβαρά; Μετοχές της Microsoft θ' αγόραζες, γαμημένε ψεύτη. 576 00:31:04,120 --> 00:31:06,960 Έχω κάνει συνεντεύξεις στο ραδιόφωνο στην Αμερική 577 00:31:07,040 --> 00:31:08,680 και το ρωτάω για την πλάκα 578 00:31:08,760 --> 00:31:11,320 και όλοι λένε "Θα σκότωνα τον Χίτλερ". 579 00:31:11,920 --> 00:31:13,760 Λέω "Και τότε το προσπάθησαν". 580 00:31:13,840 --> 00:31:17,200 Και λένε "Όχι, θα τον σκότωνα όταν ήταν μωρό". 581 00:31:17,280 --> 00:31:20,240 Δηλαδή θα πήγαινες να βρεις τον Χίτλερ μωρό, 582 00:31:21,240 --> 00:31:23,160 που δεν έχει κάνει τίποτα ακόμα, 583 00:31:23,640 --> 00:31:25,200 και θα τον στραγγάλιζες; 584 00:31:26,360 --> 00:31:29,080 Επίσης, έχεις δει τον Χίτλερ μωρό; 585 00:31:29,160 --> 00:31:32,200 Θεέ μου. Εντελώς αξιολάτρευτος. 586 00:31:32,280 --> 00:31:33,320 Δείτε εδώ. 587 00:31:34,680 --> 00:31:36,840 Δείτε εδώ μουτράκι! 588 00:31:37,480 --> 00:31:40,360 Θα πήγαινες και θα έβρισκες τον Χίτλερ 589 00:31:40,440 --> 00:31:43,400 και θα έλεγες "Βρε μικρούλη ναζιστή!"; 590 00:31:45,240 --> 00:31:46,600 Ξέρω τι σκέφτεστε. 591 00:31:46,680 --> 00:31:47,920 Γιατί έχω φωτογραφία… 592 00:31:50,640 --> 00:31:52,440 του μωρού Χίτλερ στο κινητό; 593 00:31:52,520 --> 00:31:53,960 Δεν σας αφορά. 594 00:31:55,600 --> 00:31:58,280 Κι αν αυνανίζομαι μ' αυτήν; Τι; 595 00:31:59,120 --> 00:32:01,040 Κι αν μόνο μ' αυτήν αυνανίζομαι; 596 00:32:01,120 --> 00:32:03,000 Δεν υπάρχει θύμα ούτε έγκλημα. 597 00:32:03,080 --> 00:32:05,680 Αν ερχόταν η αστυνομία σπίτι μου 598 00:32:05,760 --> 00:32:08,280 κι έλεγε "Είπες ότι είσαι παιδόφιλος", 599 00:32:08,360 --> 00:32:11,640 θα έλεγα "Μόνο με φωτογραφίες του νεκρού μωρού Χίτλερ. 600 00:32:12,160 --> 00:32:13,600 Τσεκάρετε τους κανόνες". 601 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 Θα έλεγαν "Ναι, αψεγάδιαστος". 602 00:32:17,800 --> 00:32:20,720 "Να σας δείξω πού αυνανίζομαι;" "Ναι". 603 00:32:20,800 --> 00:32:23,760 Θα τους κατέβαζα στο μαλακόγειο. 604 00:32:24,640 --> 00:32:26,640 Τροποποιημένο κελάρι για κρασιά. 605 00:32:27,320 --> 00:32:30,200 Κι έχει αυτήν τη φωτογραφία μεγεθυμένη επί εκατό, 606 00:32:30,280 --> 00:32:32,600 ολόγυρα στους τοίχους, έτσι, 607 00:32:32,680 --> 00:32:34,520 ενώ στάζουν χύσια 40 χρόνων. 608 00:32:36,080 --> 00:32:38,400 Πέντε χρόνια μένω εκεί, οπότε δεν ξέρω… 609 00:32:40,560 --> 00:32:41,480 Θα κοπεί αυτό. 610 00:32:44,880 --> 00:32:47,240 Ο κόσμος έχει πρόβλημα με τον Χίτλερ. 611 00:32:50,160 --> 00:32:53,240 Θέλουν να τον σκοτώσουν. Κι εγώ λέω "Χαλαρώστε. 612 00:32:53,320 --> 00:32:56,640 Ο Χίτλερ είναι αυτός που σκότωσε τον Χίτλερ, σωστά;" 613 00:32:57,240 --> 00:32:58,360 Γνωστό ευρέως. 614 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 Ευρέως. Όχι "Εβραίος". 615 00:33:04,720 --> 00:33:06,560 Δεν μ' ανησυχεί ο θάνατος. 616 00:33:06,640 --> 00:33:09,680 Δεν μ' ανησυχεί που θα πεθάνω, γιατί δεν θα το ξέρω. 617 00:33:09,760 --> 00:33:12,280 Αυτό το καλό έχει ο θάνατος. Δεν το ξέρεις. 618 00:33:12,360 --> 00:33:14,560 Είναι όπως όταν είσαι χαζός. 619 00:33:15,240 --> 00:33:17,320 Είναι οδυνηρό μόνο για τους άλλους. 620 00:33:18,120 --> 00:33:21,560 Ανησυχώ για το πώς θα πεθάνω. Δεν θέλω να πονάω μόνος. 621 00:33:21,640 --> 00:33:24,880 Δεν θέλω να με βρουν σε ντουλάπα κρεμασμένο από ζώνη, 622 00:33:24,960 --> 00:33:26,920 φορώντας γυναικείο καλσόν, 623 00:33:27,480 --> 00:33:29,480 ντοπαρισμένο με νιτρώδες αμύλιο. 624 00:33:29,560 --> 00:33:32,680 Δεν μ' αρέσουν αυτά, οπότε αν με βρουν έτσι, 625 00:33:32,760 --> 00:33:35,600 να ξέρετε ότι κάποιος φίλος μου μου την έφερε. 626 00:33:38,240 --> 00:33:39,840 Δεν μ' ανησυχεί ο θάνατος. 627 00:33:40,320 --> 00:33:43,480 Δεν κάνω κάτι για να μην πεθάνω, αν καταλαβαίνετε. 628 00:33:43,560 --> 00:33:46,200 Τρώω και πίνω πολύ κάθε μέρα, 40 χρόνια τώρα. 629 00:33:46,280 --> 00:33:47,800 Πρωί βράδυ. 630 00:33:47,880 --> 00:33:52,240 Μου λένε "Ρικ, αν έκοβες το ποτό, θα ζούσες άλλα δέκα χρόνια". 631 00:33:52,320 --> 00:33:55,240 Εγώ λέω "Θα είναι τα τελευταία δέκα σκατά χρόνια". 632 00:33:55,320 --> 00:33:56,960 Δεν τα θέλω, εντάξει; 633 00:33:57,040 --> 00:33:59,640 Αν έκοβα το ποτό κι έφτανα τα 80 634 00:33:59,720 --> 00:34:01,720 και μου έλεγαν "Πάρε δέκα χρόνια", 635 00:34:01,800 --> 00:34:04,760 αν μπορούσα να έχω τη δεκαετία μεταξύ 20 και 30, 636 00:34:04,840 --> 00:34:05,760 θα ήταν τέλεια, 637 00:34:05,840 --> 00:34:08,280 αλλά όχι, πρέπει να πάω απ' τα 80 στα 90. 638 00:34:08,760 --> 00:34:12,520 Έχετε ιδέα πόσο απαίσιο είναι να είσαι 90; 639 00:34:12,600 --> 00:34:15,160 Έχω δει 90χρονους να κάθονται στην πολυθρόνα 640 00:34:15,240 --> 00:34:17,280 και κάνουν "Αχ!" και λες "Τι;" 641 00:34:17,360 --> 00:34:20,280 Λένε "Έσπασα όλα τα κόκαλα στο σώμα μου!" 642 00:34:20,360 --> 00:34:23,560 Γιατί είναι εύθραυστοι. Έχουν σκόνη αντί για αίμα. 643 00:34:23,640 --> 00:34:25,320 Μελανιάζουν, έχουν θρόμβους. 644 00:34:25,400 --> 00:34:28,200 Πετάγονται κήλες από παντού. 645 00:34:28,280 --> 00:34:30,000 Αν είσαι 90 χρονών 646 00:34:30,080 --> 00:34:33,080 και πας στην κουζίνα μόνος σου για να φτιάξεις τσάι, 647 00:34:33,160 --> 00:34:35,080 αν σηκώσεις τον γεμάτο βραστήρα, 648 00:34:35,160 --> 00:34:38,640 το στομάχι σου πιθανότατα θα βγει απ' τον κώλο σου. 649 00:34:41,680 --> 00:34:44,880 Οπότε, φάτε και πιείτε όσο θέλετε και πεθάνετε, γαμώτο. 650 00:34:44,960 --> 00:34:47,360 Αυτή είναι η συμβουλή μου. 651 00:34:48,080 --> 00:34:49,040 Ευχαριστώ. 652 00:34:53,600 --> 00:34:56,200 Κάπου εδώ να πω ότι δεν είμαι γιατρός. 653 00:34:57,000 --> 00:35:00,200 Πάω στον γιατρό μία φορά τον χρόνο ή κάθε δύο χρόνια. 654 00:35:00,280 --> 00:35:03,600 Πρέπει να κάνω εξετάσεις για σόου κι εκπομπές. 655 00:35:03,680 --> 00:35:05,600 Πάω σε ιδιωτικούς. 656 00:35:05,680 --> 00:35:09,000 Είναι 600 λίρες και τρεις ώρες. Αλλά κάνουν τα πάντα. 657 00:35:09,080 --> 00:35:12,640 Δείγμα αίματος, κοπράνων, ούρων, 658 00:35:12,720 --> 00:35:14,960 καρδιογράφημα, αυτιά, μύτη, λαιμό, 659 00:35:15,040 --> 00:35:18,120 παπάρια, το δάχτυλο, όλα, εντάξει; 660 00:35:18,200 --> 00:35:21,800 Πρέπει να γράψεις σε μια φόρμα τι ζωή κάνεις. 661 00:35:21,880 --> 00:35:23,240 Αυτό παίρνει αιώνες. 662 00:35:23,320 --> 00:35:27,040 Λέω την αλήθεια, εκτός από τις μονάδες αλκοόλ. 663 00:35:27,120 --> 00:35:30,680 Τα υπολογίζω και μετά βάζω τα μισά, εντάξει; 664 00:35:31,440 --> 00:35:35,160 Κι όταν το βλέπει, πάλι λέει "Πολλά είναι". 665 00:35:35,880 --> 00:35:38,120 Νομίζω ότι έχω κερδίσει. Λέω "Είναι;" 666 00:35:40,360 --> 00:35:42,680 Κι όταν περάσουν οι τρεις ώρες, 667 00:35:42,760 --> 00:35:46,320 παίρνουν τα αποτελέσματα κι έχουν έναν μεγάλο υπολογιστή. 668 00:35:46,400 --> 00:35:48,640 Δείχνει τη σύνθεση του σώματος. 669 00:35:48,720 --> 00:35:53,160 Μ' αυτό υπολογίζουν το ποσοστό πιθανότητας εμφράγματος 670 00:35:53,240 --> 00:35:55,320 σε ένα, πέντε, δέκα χρόνια. 671 00:35:55,400 --> 00:35:56,840 Το δικό μου μένει ίδιο. 672 00:35:56,920 --> 00:35:59,760 Χειροτερεύει όσο μεγαλώνεις. Τι να κάνεις. 673 00:35:59,840 --> 00:36:03,240 Αλλά εγώ είμαι… Έχω οριακά υγιές βάρος. 674 00:36:03,320 --> 00:36:06,400 Είμαι σχεδόν παχύσαρκος. Είμαι ακριβώς στο όριο. 675 00:36:06,480 --> 00:36:09,160 Κάποτε είχα προδιαβήτη. Έπρεπε να το λύσω. 676 00:36:09,240 --> 00:36:11,720 Και τώρα έχω προ-ουρική αρθρίτιδα. 677 00:36:12,840 --> 00:36:14,080 Προ-ουρική αρθρίτιδα. 678 00:36:14,160 --> 00:36:17,800 Σου τα λέει όλα αυτά και ρωτάει "Τι θα κάνουμε γι' αυτό;" 679 00:36:17,880 --> 00:36:20,200 Και θέλω να πω "Τι εννοείς 'κάνουμε'; 680 00:36:20,280 --> 00:36:23,040 Μόλις σου έσκασα 600 λίρες, φίλε. 681 00:36:24,240 --> 00:36:26,800 Εσύ θα το φτιάξεις κι εγώ θα συνεχίσω". 682 00:36:27,400 --> 00:36:29,120 Στο συνεργείο δεν σου λένε 683 00:36:29,200 --> 00:36:31,920 "Έχουν φθαρεί τα λάστιχα. Τι θα κάνουμε…" 684 00:36:32,000 --> 00:36:34,640 "Εσύ θα το φτιάξεις κι εγώ θα σε πληρώσω". 685 00:36:36,680 --> 00:36:39,120 Μου λέει "Χρειάζεσαι φυτικές ίνες". 686 00:36:39,200 --> 00:36:42,160 Ήθελα να του πω "Βρες μου κρασί με φυτικές ίνες. 687 00:36:42,760 --> 00:36:46,480 Έχω λεφτά για τα πάντα. Πρέπει να μπορείς να το εφεύρεις". 688 00:36:48,040 --> 00:36:49,880 Είπε "Είσαι πολύ δυσκοίλιος". 689 00:36:49,960 --> 00:36:52,280 Ήθελα να πω "Τράβα μέσα με το κουτάλι". 690 00:36:59,600 --> 00:37:03,120 Και πάντα το αφήνουν για το τέλος. Δεν με κοιτάζουν καν. 691 00:37:03,200 --> 00:37:05,880 Λένε "Να σου κάνω ορθική εξέταση;" 692 00:37:06,360 --> 00:37:08,640 Άρα εγώ πρέπει να πω "Ναι, παρακαλώ". 693 00:37:08,720 --> 00:37:11,720 Απλώς… Θέλω να με ξαφνιάσουν ενώ φεύγω. 694 00:37:11,800 --> 00:37:12,720 "Γεια". "Γεια". 695 00:37:12,800 --> 00:37:14,520 "Εντάξει είναι". "Ευχαριστώ!" 696 00:37:15,480 --> 00:37:17,040 Αλλά το χτίζουν πολύ. 697 00:37:17,120 --> 00:37:19,040 Κι ενώ πλένουν τα χέρια, λένε 698 00:37:19,880 --> 00:37:21,200 "Μήπως θέλεις συνοδό;" 699 00:37:21,840 --> 00:37:24,080 Δηλαδή θα μου βάλεις δάχτυλο στον κώλο 700 00:37:24,160 --> 00:37:25,440 και θες και θεατές; 701 00:37:25,520 --> 00:37:26,800 Όχι, απλώς κάνε το. 702 00:37:29,000 --> 00:37:32,200 Και σε βάζουν σ' έναν πάγκο, ανάσκελα πρώτα, 703 00:37:32,280 --> 00:37:36,400 βρακί και παντελόνι στους αστραγάλους, γόνατα ανοιχτά σαν βάτραχος, 704 00:37:37,200 --> 00:37:39,280 και πιάνουν τα αρχίδια πρώτα. 705 00:37:39,360 --> 00:37:42,160 Είμαι πολύ αγχωμένος στον γιατρό, 706 00:37:42,240 --> 00:37:44,120 οπότε δεν έχω αρχίδια, έτσι; 707 00:37:44,720 --> 00:37:48,120 Πρέπει να τα ξετρυπώσει σαν το κεφάλι χελώνας. 708 00:37:48,200 --> 00:37:51,600 Είναι σαν μια γροθιά φόβου εκεί κάτω. Είναι… 709 00:37:52,840 --> 00:37:54,880 Και το μισώ, γαμώτο. Κάνω… 710 00:37:55,960 --> 00:37:56,960 Έτσι, εντάξει; 711 00:37:57,600 --> 00:37:59,960 Ακόμα… Είναι φριχτό, έτσι; 712 00:38:00,040 --> 00:38:03,040 Μετά σε γυρνούν στο πλάι, σου βάζουν λιπαντικό και… 713 00:38:03,120 --> 00:38:04,720 Δάχτυλο στον κώλο. Τέλεια. 714 00:38:04,800 --> 00:38:07,000 Όχι τέλεια, δεν πάω γι' αυτό, αλλά… 715 00:38:07,880 --> 00:38:10,840 "Εγώ πάλι". "Εχθές ήρθες". "Για έλα". 716 00:38:12,520 --> 00:38:15,840 Αλλά μια φορά, ήταν ένας ηλικιωμένος και… 717 00:38:15,920 --> 00:38:19,040 Γιατρός ήταν, όχι κάνας ηλικιωμένος περαστικός. 718 00:38:20,040 --> 00:38:23,480 "Δεν μπορούσε ο γιατρός κι είπα να δοκιμάσω εγώ". 719 00:38:24,440 --> 00:38:26,760 Ήταν ένας παθολόγος της παλιάς σχολής. 720 00:38:26,840 --> 00:38:29,880 Εβδομηνταπεντάρης, με γραβάτα και σακάκι τουίντ. 721 00:38:29,960 --> 00:38:33,960 Καθόταν στην πολυθρόνα και δεν μ' έβαλε στον πάγκο. 722 00:38:34,040 --> 00:38:37,600 Ήμουν όρθιος και είπε "Κατέβασε βρακί και παντελόνι". 723 00:38:37,680 --> 00:38:38,960 Οπότε, εγώ… 724 00:38:39,040 --> 00:38:42,720 Ήταν λίγο… Το κεφάλι του έφτανε στα αρχίδια μου. 725 00:38:42,800 --> 00:38:46,320 Όπως είπα, έχω άγχος όταν πάω στον γιατρό, 726 00:38:46,400 --> 00:38:47,720 οπότε φλυαρώ. 727 00:38:47,800 --> 00:38:51,240 Σκέφτομαι "Αν τους ξενερώσω, δεν θα βρουν τον καρκίνο". 728 00:38:51,840 --> 00:38:53,840 Άρχισε να πιάνει τα αρχίδια 729 00:38:53,920 --> 00:38:56,640 κι είπα "Τι ακριβώς ψάχνεις;" 730 00:38:56,720 --> 00:38:58,920 Συνήθως κάνουν "Σώπα" και… 731 00:38:59,000 --> 00:39:01,160 Αυτός όχι. Λέει "Καλή ερώτηση". 732 00:39:01,240 --> 00:39:05,000 Κάθισε πίσω κι άρχισε να μου λέει τα πάντα για τον καρκίνο. 733 00:39:05,720 --> 00:39:08,160 Οπότε, πιάσαμε την κουβέντα. 734 00:39:10,080 --> 00:39:13,320 Δεν σταματούσε να μιλάει. Την είχε καταβρεί. 735 00:39:13,400 --> 00:39:16,320 Θυμάμαι ότι μου φάνηκε αγενές να κάνω έτσι, 736 00:39:16,400 --> 00:39:18,600 οπότε έλεγα "Μάλιστα". 737 00:39:29,200 --> 00:39:30,480 Γυμνάζομαι λίγο. 738 00:39:31,280 --> 00:39:35,600 Γράφτηκα σε γυμναστήριο. Στον δρόμο μου, όπως ανακάλυψα. 739 00:39:35,680 --> 00:39:38,360 Έχω γυμναστήριο στο σπίτι. Το βαρέθηκα. 740 00:39:38,880 --> 00:39:43,160 Σκέφτηκα "Αν πληρώσω προκαταβολικά για έναν χρόνο στο γυμναστήριο, 741 00:39:43,240 --> 00:39:45,640 θα πηγαίνω γιατί έδωσα λεφτά". 742 00:39:45,720 --> 00:39:48,760 Μετά θυμήθηκα "Είμαι πλούσιος. Δεν έχει…" 743 00:39:49,400 --> 00:39:51,800 Μπορώ να γράφομαι σε ένα κάθε μέρα. 744 00:39:51,880 --> 00:39:54,480 "Ορίστε 2.000 λίρες". "Τα λέμε αύριο". 745 00:39:54,560 --> 00:39:55,880 "Δεν θα με ξαναδείς". 746 00:39:58,320 --> 00:40:01,360 Πηγαίνω μία φορά τον μήνα περίπου, 747 00:40:01,440 --> 00:40:03,680 κάνω δέκα λεπτά στα μηχανήματα 748 00:40:03,760 --> 00:40:05,200 και τρέχω σπίτι, έτσι. 749 00:40:05,280 --> 00:40:09,080 Δεν χρησιμοποιώ τα αποδυτήρια. Έχω θέμα με τα δημόσια αποδυτήρια. 750 00:40:09,160 --> 00:40:11,240 Πάντα είχα και θα σας πω γιατί. 751 00:40:11,320 --> 00:40:13,760 Δεν ξέρω αν είναι έτσι και στων γυναικών, 752 00:40:13,840 --> 00:40:16,440 αλλά οι άντρες καμαρώνουν για το πράμα τους. 753 00:40:16,520 --> 00:40:19,680 Σε δημόσιο χώρο κάνω γρήγορα ντους, 754 00:40:19,760 --> 00:40:22,320 σκουπίζομαι, πάω στη γωνία και βάζω βρακί. 755 00:40:22,880 --> 00:40:26,120 Κάτι τύποι περπατούν γυμνοί πριν το ντους, μιλάνε. 756 00:40:26,200 --> 00:40:27,840 Ή μιλάνε μετά το ντους. 757 00:40:27,920 --> 00:40:31,400 Ένας τύπος αργούσε πολύ στο ντους. Έκανε τα χρόνια του. 758 00:40:31,480 --> 00:40:34,480 Βγήκε, χωρίς πετσέτα, το νερό έσταζε, 759 00:40:34,560 --> 00:40:38,680 πήγε στον καθρέφτη κι άρχισε να φτιάχνει τα μαλλιά του. 760 00:40:40,400 --> 00:40:43,960 Ήμουν μ' έναν πολύ χοντρό τύπο στα αποδυτήρια μια φορά. 761 00:40:44,040 --> 00:40:46,240 Άλλαζα. Ήταν πολύ μεγαλόσωμος. 762 00:40:46,320 --> 00:40:48,360 Γύρω στα 160 κιλά. 763 00:40:48,440 --> 00:40:52,040 Ήταν γυμνός σε μια ζυγαριά ακριβείας. 764 00:40:52,120 --> 00:40:55,720 Ήταν εκεί πάνω για αιώνες, έτσι, κι εγώ κάνω… 765 00:40:55,800 --> 00:40:57,560 Ήταν έτσι για αιώνες. 766 00:40:57,640 --> 00:41:01,320 Ήθελα να του πω "Φίλε, δεν θα γίνεις ποτέ αστροναύτης. 767 00:41:02,480 --> 00:41:04,200 Δεν χρειάζεται τόση ακρίβεια. 768 00:41:04,280 --> 00:41:07,000 Βάλε το βρακί σου κι αφαίρεσε κάνα γραμμάριο". 769 00:41:07,080 --> 00:41:09,600 Δεν τη λέω στους χοντρούς. Κι εγώ είμαι. 770 00:41:09,680 --> 00:41:12,280 Είμαι υπέρβαρος. Γιατί τρώω και πίνω πολύ. 771 00:41:12,360 --> 00:41:15,560 Έτσι πάει. Δεν κρίνω τους χοντρούς. Ξέρω πώς πάχυναν. 772 00:41:15,640 --> 00:41:18,920 Αν δω κάποιον χοντρό, θα πω "Μπράβο σου. 773 00:41:19,520 --> 00:41:22,680 Έχεις φάει πιο πολύ απ' όσο χρειάζεσαι, όπως εγώ". 774 00:41:23,240 --> 00:41:26,760 Αν δω ένα χοντρό ζευγάρι, θα πω "Ναι, ταιριάζουν". 775 00:41:26,840 --> 00:41:30,160 Αλλά καθώς περπατούν, βλέπεις τα χοντρά παιδιά τους 776 00:41:30,240 --> 00:41:32,400 και λες "Άδικο αυτό". 777 00:41:33,600 --> 00:41:35,600 Η μάνα λέει "Αγαπούν τις τούρτες". 778 00:41:35,680 --> 00:41:37,600 Φυσικά και τις αγαπούν! 779 00:41:37,680 --> 00:41:39,760 Μωρά θηλαστικά είναι. 780 00:41:39,840 --> 00:41:43,040 Είμαστε το ίδιο είδος που ήμασταν πριν 200.000 χρόνια. 781 00:41:43,120 --> 00:41:45,200 Έχουμε εγκέφαλο τροφοσυλλέκτη. 782 00:41:45,280 --> 00:41:48,640 Η αφθονία εξελίσσεται πιο γρήγορα απ' τη βιολογία μας. 783 00:41:48,720 --> 00:41:51,440 Όταν παίρνεις μια τούρτα απ' το σουπερμάρκετ, 784 00:41:51,520 --> 00:41:53,520 τίγκα στα λιπαρά και στη ζάχαρη, 785 00:41:53,600 --> 00:41:55,920 ο εγκέφαλός σου λέει "Είναι τέλειο! 786 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 Τρώγε. Ίσως δεν έχουμε φαΐ αύριο". 787 00:41:58,080 --> 00:41:59,720 Αλλά θα έχουμε φαΐ αύριο. 788 00:41:59,800 --> 00:42:03,240 Το ψυγείο είναι γεμάτο, η μάνα σου παραγγέλνει στο Ocado. 789 00:42:04,640 --> 00:42:06,320 Τώρα υπάρχει και στίγμα. 790 00:42:06,400 --> 00:42:09,440 Οι γιατροί βρίσκουν μπελά αν πουν "Είσαι υπέρβαρος". 791 00:42:09,520 --> 00:42:13,000 Είναι πολιτικό… Ντροπιάζουν κόσμο για το βάρος του. Όχι. 792 00:42:13,080 --> 00:42:16,200 Δεν σε ντροπιάζει για τον καρκίνο. Τη ζωή σού σώζει. 793 00:42:16,280 --> 00:42:19,400 Ένα σχολείο ήθελε ν' απαγορεύσει τη λέξη "παχύσαρκος". 794 00:42:19,480 --> 00:42:22,720 Είπαν ότι είναι υποτιμητική για… Πώς να τους πω; 795 00:42:24,760 --> 00:42:26,920 Για τα στρογγυλά παιδιά, εντάξει; 796 00:42:27,560 --> 00:42:29,280 Αυτή είναι η ευγενική λέξη! 797 00:42:29,360 --> 00:42:32,560 Την επινοήσαμε για να μη λέμε "χοντρό μαλακιστήρι". 798 00:42:32,640 --> 00:42:36,640 Ας μην αλλάζουμε συνέχεια τις λέξεις γιατί ένα άτομο προσβλήθηκε. 799 00:42:36,720 --> 00:42:39,400 Οι χοντροί δεν προσβάλλονται με το "παχύσαρκος". 800 00:42:39,480 --> 00:42:41,680 Το έκαναν, είναι χαρούμενοι, σωστά; 801 00:42:41,760 --> 00:42:44,960 Είναι χαρούμενοι. Λες σ' έναν χοντρό "Καλά, χοντρούλη;" 802 00:42:45,040 --> 00:42:47,600 "Ναι!" 803 00:42:48,680 --> 00:42:49,520 "Ναι!" 804 00:42:50,960 --> 00:42:52,560 "Ναι!" 805 00:42:52,640 --> 00:42:54,400 Και πάνε στον γιατρό. "Έλα". 806 00:42:56,960 --> 00:42:58,560 Ο γιατρός λέει "Γάμησέ τα". 807 00:43:00,160 --> 00:43:01,280 "Είμαι παχύσαρκος;" 808 00:43:02,440 --> 00:43:03,880 "Παθολογικά παχύσαρκος". 809 00:43:05,960 --> 00:43:07,160 "Τι θα πει αυτό;" 810 00:43:07,800 --> 00:43:08,880 "Ότι θα πεθάνεις". 811 00:43:08,960 --> 00:43:10,680 "Αλήθεια; Μάλιστα. 812 00:43:12,160 --> 00:43:13,720 Αμέσως ή…" 813 00:43:13,800 --> 00:43:17,440 "Όχι, έχεις διαβήτη, οπότε θα σου ακρωτηριάσουν τα πόδια. 814 00:43:17,520 --> 00:43:21,080 Κι αν συνεχίσεις, θα πεθάνεις από εγκεφαλικό 815 00:43:21,160 --> 00:43:23,520 και καρδιακή ανεπάρκεια". 816 00:43:23,600 --> 00:43:24,600 "Μάλιστα. 817 00:43:25,840 --> 00:43:27,040 Μπορώ να κάνω κάτι;" 818 00:43:27,520 --> 00:43:31,000 "Ναι, να γυμνάζεσαι και να τρως υγιεινά και θα γίνεις καλά". 819 00:43:31,080 --> 00:43:32,240 "Σωστά". 820 00:43:32,760 --> 00:43:34,040 "Αλλά θα το κάνεις;" 821 00:43:36,400 --> 00:43:38,160 "Όχι". 822 00:43:38,240 --> 00:43:40,280 Τους λυπάμαι, κι ας φταίνε αυτοί. 823 00:43:40,360 --> 00:43:42,680 Όταν βλέπεις αυτά τα ντοκιμαντέρ, 824 00:43:42,760 --> 00:43:44,680 μ' αυτόν που είναι 270 κιλά, 825 00:43:44,760 --> 00:43:48,600 που τον μετακινούν με βαρούλκο για να τον πάνε στο νοσοκομείο… 826 00:43:48,680 --> 00:43:51,200 Αν κρέμεσαι από γερανό, εντάξει; 827 00:43:53,360 --> 00:43:54,200 Εντάξει; 828 00:43:57,720 --> 00:44:00,200 Και βλέπεις ένα κινηματογραφικό συνεργείο… 829 00:44:03,560 --> 00:44:04,960 ξέρεις ότι τη γάμησες. 830 00:44:10,920 --> 00:44:13,360 Κι επίσης, όπως είπα, 831 00:44:13,440 --> 00:44:16,120 ξυπνούν και βλέπουν ότι έχουν ακρωτηριαστεί. 832 00:44:16,200 --> 00:44:18,960 Είναι πολύ λυπηρό. Κλαίνε και κλαίω κι εγώ. 833 00:44:19,040 --> 00:44:22,360 Λένε "Γιατί το άφησα να τραβήξει τόσο; Είμαι πολύ χαζός". 834 00:44:22,440 --> 00:44:24,080 Μετά το βλέπουν φιλοσοφικά 835 00:44:24,160 --> 00:44:27,280 και λένε "Και που είχα πόδια, δεν τα χρησιμοποιούσα". 836 00:44:28,880 --> 00:44:31,080 Στο μεταξύ είναι ώρα για μεσημεριανό. 837 00:44:31,840 --> 00:44:35,280 Λένε στη νοσοκόμα "Δεν πέταξες τα πόδια, έτσι;" 838 00:44:45,680 --> 00:44:49,480 Παιδιά, το παίζετε πιο εργατική τάξη με τους χτίστες; 839 00:44:50,840 --> 00:44:51,680 Εγώ ναι. 840 00:44:51,760 --> 00:44:54,600 Ας πούμε ότι περπατώ στο Χάμστεντ, 841 00:44:54,680 --> 00:44:56,360 με μια ποιητική συλλογή, 842 00:44:57,240 --> 00:44:58,720 με κασκόλ 843 00:44:59,360 --> 00:45:01,360 και σιγοτραγουδώ Μπραμς. 844 00:45:02,280 --> 00:45:05,880 Κάτι οικοδόμοι λένε "Ρίκι!" κι εγώ λέω "Πώς πάει, ρε μαλάκες;" 845 00:45:06,720 --> 00:45:08,240 Δεν ξέρω γιατί το κάνω. 846 00:45:08,320 --> 00:45:12,080 Δεν ξέρω γιατί προσπαθώ να τους εντυπωσιάσω. 847 00:45:13,080 --> 00:45:16,200 Πάντα με συνάρπαζε η ανθρώπινη συμπεριφορά, εντάξει; 848 00:45:16,280 --> 00:45:17,720 Αλλά όπως είπα, 849 00:45:17,800 --> 00:45:21,160 επιτρέπουμε στο σύμπαν να καταλάβει τον εαυτό του. 850 00:45:21,240 --> 00:45:25,600 Βλέπουμε τα πάντα μέσα από τα μάτια μας, οπότε όλα αφορούν εμάς. 851 00:45:25,680 --> 00:45:29,960 Γιατί υπάρχουμε; Τι μας φτιάχνει; Τα γονίδια ή το περιβάλλον; 852 00:45:30,040 --> 00:45:32,120 Φύση εναντίον ανατροφής. 853 00:45:32,200 --> 00:45:35,680 Κάποτε ρώτησαν τον ψυχολόγο Πιαζέ 854 00:45:35,760 --> 00:45:39,320 "Τι είναι πιο σημαντικό για την ευφυΐα; Η φύση ή ανατροφή;" 855 00:45:39,400 --> 00:45:42,800 Και απάντησε "Τι είναι πιο σημαντικό για το εμβαδόν; 856 00:45:42,880 --> 00:45:44,560 Το μήκος ή το πλάτος;" 857 00:45:44,640 --> 00:45:47,040 Εντάξει, αν δεν ξέρεις την απάντηση… 858 00:45:51,040 --> 00:45:55,880 Αλλά η ψυχολογία, η ψυχιατρική, η νευρολογία είναι σε πρώιμο στάδιο 859 00:45:55,960 --> 00:45:58,640 και ξέρουμε ελάχιστα για τον εγκέφαλο. 860 00:45:58,720 --> 00:46:02,840 Πριν από 150 χρόνια, δεν ξέραμε τίποτα. Μόνο εικασίες κάναμε. 861 00:46:02,920 --> 00:46:05,200 Τους λέγαμε όλους τρελούς. 862 00:46:05,280 --> 00:46:09,840 Αν δεν ήσουν λευκός, ετεροφυλόφιλος, παντρεμένος, χριστιανός άντρας, 863 00:46:09,920 --> 00:46:11,480 αν παρέκκλινες πολύ, 864 00:46:11,560 --> 00:46:13,760 σ' έλεγαν τρελό, τόσο απλά. 865 00:46:13,840 --> 00:46:16,160 Η ομοφυλοφιλία; Ψυχική νόσος. 866 00:46:16,240 --> 00:46:18,800 Σ' έκλειναν ισόβια σε ίδρυμα ή σε βασάνιζαν. 867 00:46:18,880 --> 00:46:21,360 Οι γυναίκες που έμεναν έγκυες εκτός γάμου; 868 00:46:21,440 --> 00:46:23,800 Τρελές. Σε ίδρυμα, ισόβια. 869 00:46:23,880 --> 00:46:27,120 Τώρα καταλαβαίνουμε περισσότερα. Είμαστε πιο ανεκτικοί. 870 00:46:27,640 --> 00:46:30,160 Πιστεύω ότι πάει να ξεφύγει στο άλλο άκρο. 871 00:46:30,240 --> 00:46:32,640 Τώρα τίποτα δεν είναι τρελό. 872 00:46:32,720 --> 00:46:36,280 Δεν βρίσκεις τίποτα… Τίποτα δεν θεωρείται τρελό. 873 00:46:36,360 --> 00:46:41,320 Όλα είναι κάποιο σύνδρομο ή εθισμός ή προτίμηση, έτσι; 874 00:46:41,400 --> 00:46:44,360 Μπορώ να βγάλω τα πόδια μου, να βάλω ρόδες, 875 00:46:44,440 --> 00:46:46,600 ν' αυτοπροσδιοριστώ ως καροτσάκι… 876 00:46:49,080 --> 00:46:52,080 κι αν με πεις τρελό, είσαι μισαλλόδοξος. 877 00:46:53,720 --> 00:46:57,560 Είναι λίγο κοινότοπο αστείο. "Ν' αυτοπροσδιοριστείς ως πράγμα". 878 00:46:57,640 --> 00:46:59,400 Είναι λίγο παλιομοδίτικο, 879 00:46:59,480 --> 00:47:02,360 αλλά θα το αφήσω μέσα για να ενοχλήσω κόσμο. 880 00:47:02,440 --> 00:47:05,000 Αυτό θα προσβάλει τον κόσμο. 881 00:47:05,080 --> 00:47:06,440 Όπως στο Ανθρωπότητα. 882 00:47:06,520 --> 00:47:09,840 Μιλάω για AIDS, λιμό, καρκίνο, το Ολοκαύτωμα, 883 00:47:09,920 --> 00:47:11,280 βιασμό, παιδοφιλία, 884 00:47:11,360 --> 00:47:14,360 αλλά μην κάνεις αστεία για την πολιτική ταυτοτήτων. 885 00:47:14,440 --> 00:47:17,400 Δεν πρέπει να κάνεις αστεία για τους τρανσέξουαλ. 886 00:47:17,480 --> 00:47:19,240 "Θέλουν ίση μεταχείριση". 887 00:47:19,320 --> 00:47:21,560 Συμφωνώ. Γι' αυτό τους συμπεριλαμβάνω. 888 00:47:22,960 --> 00:47:24,000 Καταλαβαίνετε; 889 00:47:29,160 --> 00:47:31,520 Ξέρουν ότι αστειεύομαι για τα υπόλοιπα, 890 00:47:31,600 --> 00:47:34,280 αλλά θεωρούν ότι σ' αυτό το θέμα μιλάω σοβαρά. 891 00:47:34,360 --> 00:47:38,000 Λες και το αστείο είναι το παράθυρο της ψυχής του κωμικού. 892 00:47:38,080 --> 00:47:40,080 Δεν είναι έτσι. 893 00:47:40,160 --> 00:47:43,520 Υιοθετώ οποιαδήποτε άποψη για να βγάλω γέλιο στο αστείο. 894 00:47:43,600 --> 00:47:46,360 Θα κάνω τον συντηρητικό, τον φιλελεύθερο. 895 00:47:46,440 --> 00:47:49,080 Θα κάνω τον έξυπνο, τον χαζό. 896 00:47:49,160 --> 00:47:51,640 Αρκεί να βγάλω γέλιο, χωρίς προκαταλήψεις. 897 00:47:51,720 --> 00:47:53,160 Θα μιλήσω ανοιχτά. 898 00:47:53,240 --> 00:47:55,560 Φυσικά στηρίζω τα δικαιώματα των τρανς. 899 00:47:55,640 --> 00:47:59,000 Στηρίζω όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα, κι αυτό τέτοιο είναι. 900 00:47:59,080 --> 00:48:02,720 Κάνε τη ζωή που θέλεις. Χρησιμοποίησε τις αντωνυμίες που θες. 901 00:48:02,800 --> 00:48:05,240 Να είσαι το φύλο που νιώθεις ότι είσαι. 902 00:48:05,320 --> 00:48:09,040 Ας τα βρούμε στη μέση, κυρίες μου. Βγάλτε τον πούτσο. Αυτό λέω. 903 00:48:12,240 --> 00:48:13,280 Αυτό… 904 00:48:17,480 --> 00:48:20,920 Επειδή αστειεύομαι για κάτι, δεν θα πει ότι δεν το στηρίζω. 905 00:48:21,000 --> 00:48:23,080 Είπα ένα αστείο για τις ταυτότητες. 906 00:48:23,160 --> 00:48:26,560 Μακάρι να υπήρχε ο αυτοπροσδιορισμός όταν ήμουν παιδί. 907 00:48:26,640 --> 00:48:28,360 Έτσι θα έπαιρνα διάφορα. 908 00:48:28,440 --> 00:48:31,440 Θα έλεγα στη μαμά μου "Μαμά, είμαι τρανς". 909 00:48:31,520 --> 00:48:32,560 Θα έλεγε "Τι;" 910 00:48:32,640 --> 00:48:36,280 Θα έλεγα "Ή είμαι τρανς ή θέλω καινούριο ποδήλατο". 911 00:48:37,560 --> 00:48:39,920 Θα έλεγε "Θες καινούριο ποδήλατο". 912 00:48:41,200 --> 00:48:42,880 Θα έλεγα "Ό,τι πεις εσύ". 913 00:48:46,840 --> 00:48:49,920 Μεγάλωσα στη δεκαετία του '60. Χριστέ μου. 914 00:48:51,120 --> 00:48:54,080 Είχα βικτοριανούς γονείς. Δεν ξέραμε για όλα αυτά. 915 00:48:54,600 --> 00:48:56,520 Αλλά αν ήμουν έφηβος τώρα, 916 00:48:56,600 --> 00:48:59,160 σ' αυτήν την αφυπνισμένη, προοδευτική εποχή 917 00:48:59,680 --> 00:49:02,480 κι είχα πολύ κουλ, χίπηδες γονείς 918 00:49:02,560 --> 00:49:05,160 κι έλεγα "Μητέρα, πατέρα, είμαι τρανς"; 919 00:49:05,240 --> 00:49:07,800 Θα έλεγαν "Τι καλά, πολύ τρέντι αυτό". 920 00:49:09,080 --> 00:49:11,400 Ο μπαμπάς θα έλεγε "Διαλέγω τον κόλπο". 921 00:49:11,480 --> 00:49:13,200 Θα έλεγα "Ευχαριστώ, μπαμπά". 922 00:49:14,360 --> 00:49:15,320 Έτσι; 923 00:49:16,400 --> 00:49:18,560 Μετά, μοντάζ κι εγώ στο νοσοκομείο. 924 00:49:18,640 --> 00:49:20,840 Ηλεκτρόλυση, μακριά μαλλιά. 925 00:49:20,920 --> 00:49:23,200 Θα είχα ένα μεγάλο αιδοίο. 926 00:49:23,280 --> 00:49:26,600 Όχι. Αφού πληρώνει άλλος, θα πάρω το μεγάλο. 927 00:49:27,080 --> 00:49:30,560 "Ο μπαμπάς θέλει να μ' εξαγοράσει με μουνί. Άντε γαμήσου". 928 00:49:30,640 --> 00:49:33,200 Μεγάλο μουνί, βυζιά και… 929 00:49:34,120 --> 00:49:34,960 Έτσι; 930 00:49:36,520 --> 00:49:39,440 Όχι, θα έβγαινα, θ' αναγεννιόμουν. 931 00:49:39,520 --> 00:49:43,320 Θα ήμουν αληθινή γυναίκα. Θα ήμουν η Βίκι Ζερβέ. 932 00:49:44,440 --> 00:49:46,640 Ναι. Θα ήμουν αληθινή γυναίκα. 933 00:49:46,720 --> 00:49:49,080 Δεν αλλάζεις τη σεξουαλικότητά σου. 934 00:49:49,160 --> 00:49:51,880 Μ' αρέσουν οι γυναίκες, οπότε θα ήμουν λεσβία. 935 00:49:51,960 --> 00:49:55,840 Θα ήμουν μια μικρή λεσβία που θα λεγόταν Βίκι Ζερβέ. 936 00:49:56,440 --> 00:49:57,520 Έτσι; Και… 937 00:49:57,600 --> 00:50:00,840 Θα ήμουν αντρογυναίκα λεσβία εξαιτίας της τεστοστερόνης. 938 00:50:00,920 --> 00:50:02,400 Μ' αρέσουν τα ρούχα τους. 939 00:50:02,480 --> 00:50:05,400 Τζιν, μαύρο μπλουζάκι, κοντά μαλλιά, 940 00:50:05,480 --> 00:50:06,320 μούσι! 941 00:50:06,400 --> 00:50:08,000 Όχι, θα ήμουν… Όχι. 942 00:50:08,080 --> 00:50:11,360 Θα ήμουν η λεσβία Βίκι Ζερβέ, μια λεσβία της πόλης. 943 00:50:11,440 --> 00:50:14,120 Οπότε, θα πήγαινα στο Μπράιτον. 944 00:50:14,200 --> 00:50:18,000 Θα πήγαινα σε μπαρ για λεσβίες 945 00:50:18,080 --> 00:50:19,360 και θα έλεγα "Γεια". 946 00:50:19,440 --> 00:50:22,280 Μπιλιάρδο. Ο νικητής συνεχίζει. Δεν θα έφευγα. 947 00:50:23,000 --> 00:50:23,960 Έτσι; 948 00:50:26,120 --> 00:50:27,040 Εντάξει. 949 00:50:28,280 --> 00:50:31,720 Σ' αυτό το αστείο η τελευταία ατάκα είναι άθλια. 950 00:50:32,200 --> 00:50:34,320 Οπότε απολαύστε το ταξίδι, εντάξει; 951 00:50:34,400 --> 00:50:35,320 Τέλος πάντων. 952 00:50:35,400 --> 00:50:38,560 Κοιτάζω τριγύρω και βρίσκω μία όμορφη λεσβία. 953 00:50:39,840 --> 00:50:42,840 Είναι τόσο παιδαριώδες και παρωχημένο, που πονάω. 954 00:50:42,920 --> 00:50:45,160 Αλλά θα το αφήσω. Εντάξει; Λοιπόν… 955 00:50:45,240 --> 00:50:47,720 Θα έβρισκα μια όμορφη λεσβία. 956 00:50:50,280 --> 00:50:51,960 Είναι αξιολύπητο, έτσι; 957 00:50:52,040 --> 00:50:53,280 Ακόμα και για μένα. 958 00:50:53,360 --> 00:50:55,760 Δεν μπορώ να το πω χωρίς να γελάω. 959 00:50:55,840 --> 00:50:57,840 Λοιπόν… 960 00:50:59,280 --> 00:51:01,000 Και θα πήγαινα έτσι. 961 00:51:01,080 --> 00:51:04,400 Θα έλεγα "Γεια, είσαι λεσβία;" Θα έλεγε "Ναι, εσύ;" 962 00:51:04,480 --> 00:51:06,160 Θα έλεγα "Ναι, λίγο. Κοίτα". 963 00:51:08,040 --> 00:51:11,200 Θα έλεγε "Υπέροχο μουνάκι". Θα έλεγα "Τόσα κόστισε". 964 00:51:11,280 --> 00:51:12,880 Θα έλεγε "Τι;" "Τίποτα". 965 00:51:12,960 --> 00:51:15,240 Και μετά θα τη φλέρταρα. 966 00:51:15,320 --> 00:51:16,680 Θα έκανα το… 967 00:51:19,000 --> 00:51:21,280 Θα έλεγα πόσο καλή λέσβω είναι. 968 00:51:21,360 --> 00:51:22,400 Θα έλεγα… 969 00:51:23,200 --> 00:51:25,840 Θα έλεγα "Λατρεύω τα Dr. Martens σου". 970 00:51:25,920 --> 00:51:27,360 Θα έλεγε "Ευχαριστώ". 971 00:51:28,000 --> 00:51:28,840 Έτσι; 972 00:51:33,480 --> 00:51:36,480 Θα έλεγα "Τι μεγάλα σκουλαρίκια". "Ναι". 973 00:51:36,560 --> 00:51:39,000 Και μετά θα έλεγε "Πάμε να λεσβιωθούμε;" 974 00:51:39,080 --> 00:51:40,440 Θα έλεγα "Ναι, λιγάκι". 975 00:51:40,520 --> 00:51:43,080 Πάμε σπίτι της. Τσιτσιδωνόμαστε. 976 00:51:43,160 --> 00:51:45,000 Τη βυζώνω. Δεν ξέρω πώς… 977 00:51:45,480 --> 00:51:48,360 Θα την ξεμούνωνα; Θα έκανα αυτό εδώ. 978 00:51:48,440 --> 00:51:50,440 Σίγουρα θα έκανα αυτό εδώ, έτσι; 979 00:51:50,520 --> 00:51:52,960 Θα το έψαχνα στο Google, γαμώτο. 980 00:51:53,040 --> 00:51:54,280 Και… Έτσι; 981 00:51:54,360 --> 00:51:57,680 Θα έλεγε "Θα βάλεις στράπον να με γαμήσεις για τα καλά;" 982 00:51:57,760 --> 00:52:00,240 Θα έλεγα "Ναι". Θα έβαζα το στράπον. 983 00:52:00,320 --> 00:52:02,760 Θα έβαζα τον δονητή στο νέο μου μουνί 984 00:52:02,840 --> 00:52:04,240 και θα το έδενα πίσω. 985 00:52:05,040 --> 00:52:06,680 Και τότε θα τσατιζόμουν. 986 00:52:14,720 --> 00:52:17,280 Σας είπα ότι ήταν άθλιο, δεν σας το 'πα; 987 00:52:19,280 --> 00:52:20,640 Θεέ μου. 988 00:52:24,400 --> 00:52:27,920 Κάτι που δεν αμφιβάλλουμε αν αφορά τη φύση ή την ανατροφή 989 00:52:28,000 --> 00:52:29,320 είναι ο ρατσισμός. 990 00:52:29,400 --> 00:52:31,320 Κανείς δεν γεννιέται ρατσιστής. 991 00:52:31,400 --> 00:52:33,000 Αυτό το μαθαίνεις. 992 00:52:33,080 --> 00:52:36,560 Δεν θέλω να διχάσω την αίθουσα. Δεν είμαι φαν του ρατσισμού. 993 00:52:37,760 --> 00:52:39,080 Όχι, ακούστε με. 994 00:52:39,160 --> 00:52:44,000 Δεν με νοιάζει αν είσαι μαύρος, λευκός, Ασιάτης, Ευρωπαίος, Αφρικανός… 995 00:52:44,080 --> 00:52:47,080 Σκέφτεστε "Μαύροι, λευκοί, Ασιάτες, Ευρωπαίοι. 996 00:52:47,160 --> 00:52:48,320 Κι οι Εσκιμώοι;" 997 00:52:48,400 --> 00:52:49,520 Ρατσιστής, έτσι; 998 00:52:50,080 --> 00:52:53,080 "Είναι αλλόκοτοι, Ρικ". Όχι, διαφορετικοί είναι. 999 00:52:53,160 --> 00:52:56,520 "Ζουν στο χιόνι". Ναι, εκεί είναι το σπίτι τους. Και; 1000 00:52:56,600 --> 00:52:59,040 "Ντύνονται με νεκρό θαλάσσιο λέοντα…" 1001 00:52:59,120 --> 00:53:01,160 Ναι, αυτά είναι τα ρούχα τους. 1002 00:53:01,240 --> 00:53:02,720 Ο ρατσισμός έχει το εξής. 1003 00:53:03,440 --> 00:53:05,800 Βγάζεις κάποιον από την τρύπα στο χιόνι, 1004 00:53:05,880 --> 00:53:08,320 του βγάζεις τα ρούχα από θαλάσσιο λέοντα, 1005 00:53:08,400 --> 00:53:11,280 στέκεται γυμνός και τον κοιτάς πιο προσεκτικά. 1006 00:53:11,360 --> 00:53:13,360 Είναι ένας παγωμένος κιτρινιάρης. 1007 00:53:15,600 --> 00:53:16,520 Οπότε… 1008 00:53:26,000 --> 00:53:28,760 Ξέρω ότι δεν λέμε πια "κιτρινιάρης". 1009 00:53:29,880 --> 00:53:31,640 Δεν το πιστεύω ότι το λέγαμε. 1010 00:53:31,720 --> 00:53:36,160 Είναι ο πιο τεμπέλικος χαρακτηρισμός λαού που έχω ακούσει. 1011 00:53:36,240 --> 00:53:38,240 Έρχεται ο πρώτος στις ακτές μας 1012 00:53:38,320 --> 00:53:40,560 και τον ρωτάμε "Από πού είσαι;" 1013 00:53:40,640 --> 00:53:43,360 Λέει "Απ' την Κίνα". Λέμε "Είσαι κιτρινιάρης". 1014 00:53:43,440 --> 00:53:45,280 Κι αυτός λέει "Τι είμαι;" 1015 00:53:45,360 --> 00:53:46,520 "Κιτρινιάρης". 1016 00:53:47,200 --> 00:53:48,720 "Κιτρινιάρης;" "Ναι". 1017 00:53:49,440 --> 00:53:50,760 "Κι η γυναίκα μου;" 1018 00:53:50,840 --> 00:53:52,560 "Κυρία Κιτρινιάρη, προφανώς". 1019 00:53:55,640 --> 00:53:57,560 "Γιατί δεν με λες με τ' όνομά μου;" 1020 00:53:57,640 --> 00:53:59,200 "Το ξέρω; Δεν το ξέρω". 1021 00:53:59,880 --> 00:54:00,920 "Ντλιν με λένε". 1022 00:54:01,560 --> 00:54:03,560 "Ντλιν;" "Ναι". 1023 00:54:03,640 --> 00:54:05,680 "Το μικρό σου είναι ή το επώνυμο;" 1024 00:54:05,760 --> 00:54:06,800 "Και τα δύο". 1025 00:54:09,360 --> 00:54:10,480 "Ντλιν Ντλιν;" 1026 00:54:10,560 --> 00:54:11,760 "Εμπλός;" 1027 00:54:13,640 --> 00:54:15,120 Εντάξει. Όχι. Εντάξει. 1028 00:54:16,400 --> 00:54:17,240 Εντάξει. 1029 00:54:20,320 --> 00:54:23,120 Θυμηθείτε την ειρωνεία. Εντάξει; 1030 00:54:24,080 --> 00:54:26,240 Επίσης, δεν το λέω εγώ, έτσι; 1031 00:54:27,160 --> 00:54:29,280 Ο μικρός κιτρινιάρης το λέει. Οπότε… 1032 00:54:30,880 --> 00:54:32,560 Αφού δεν πειράζει αυτόν… 1033 00:54:34,200 --> 00:54:36,560 Αυτό δεν θα μπει. Εντάξει. 1034 00:54:37,240 --> 00:54:40,920 Γαμώτο μου, έχω κανένα αστείο για το κωλοσόου; 1035 00:54:43,400 --> 00:54:45,000 Αυτό είναι εντάξει. Λοιπόν. 1036 00:54:47,520 --> 00:54:50,680 Είχε κανείς παιδόφιλο δάσκαλο στο σχολείο; 1037 00:54:50,760 --> 00:54:52,440 Ναι. 1038 00:54:53,560 --> 00:54:56,000 Χειροκροτήστε τους παιδόφιλους δασκάλους. 1039 00:54:59,240 --> 00:55:00,680 Γαμώτο μου. 1040 00:55:01,160 --> 00:55:02,320 Δεν το πιστεύω. 1041 00:55:03,280 --> 00:55:04,280 Να και κάτι άλλο. 1042 00:55:04,360 --> 00:55:07,320 Όλοι προσπαθούν να είναι υπερβολικά πολιτικά ορθοί, 1043 00:55:07,400 --> 00:55:09,080 να φανούν πολύ αφυπνισμένοι. 1044 00:55:09,160 --> 00:55:11,640 Σε λίγο θα πουν "Μη λες 'παιδόφιλος'. 1045 00:55:11,720 --> 00:55:12,920 Είναι υποτιμητικό. 1046 00:55:13,000 --> 00:55:17,640 Προσβάλλει ανθρώπους που είναι εθισμένοι σε παιδιά". 1047 00:55:18,240 --> 00:55:20,920 Οπότε, θα βλέπουμε κόσμο να λέει στον γιατρό 1048 00:55:21,000 --> 00:55:23,880 "Γιατρέ, έχω εθιστεί στα παιδιά". 1049 00:55:23,960 --> 00:55:26,760 Κι ο γιατρός θα λέει "Καημένε μου. Πώς νιώθεις;" 1050 00:55:26,840 --> 00:55:28,640 "Θέλω να πειράξω παιδιά". 1051 00:55:29,760 --> 00:55:31,520 "Είναι ένα απ' τα συμπτώματα. 1052 00:55:32,200 --> 00:55:33,440 Μην ανησυχείς. Κάτσε. 1053 00:55:33,520 --> 00:55:36,520 Θα σε βάλουμε σε ίδρυμα με έξοδα των φορολογουμένων. 1054 00:55:36,600 --> 00:55:38,680 Θα σε αποκόψουμε απ' τα παιδιά". 1055 00:55:38,760 --> 00:55:39,880 "Πώς γίνεται αυτό;" 1056 00:55:39,960 --> 00:55:43,240 "Ξέρεις ότι δίνουν μεθαδόνη στους ηρωινομανείς;" "Ναι". 1057 00:55:43,320 --> 00:55:45,600 "Θα σου χορηγήσουμε νάνους. 1058 00:55:46,920 --> 00:55:48,480 Ίσως πετύχει. Ίσως… 1059 00:55:51,800 --> 00:55:53,080 Ίσως πετύχει". 1060 00:56:01,040 --> 00:56:02,160 "Πώς γίνεται;" 1061 00:56:02,240 --> 00:56:04,680 "Κάτσε να δω. Δεν το έχω σκεφτεί καλά". 1062 00:56:04,760 --> 00:56:06,120 Εντάξει. Όχι. 1063 00:56:06,840 --> 00:56:09,120 "Λοιπόν, θα έρθεις στο ίδρυμα. 1064 00:56:09,200 --> 00:56:11,240 Έχουμε προσλάβει πολλούς νάνους. 1065 00:56:11,320 --> 00:56:15,360 Δεν είμαστε ανοιχτά τα Χριστούγεννα. Δεν βρίσκουμε προσωπικό. 1066 00:56:15,440 --> 00:56:18,600 Οπότε, θα έρθεις τον Φεβ… 1067 00:56:18,680 --> 00:56:21,680 Σιωπή. "Θα έρθεις από Φεβρουάριο μέχρι Νοέμβριο. 1068 00:56:22,360 --> 00:56:24,200 Έχουμε προσλάβει πολλούς νάνους 1069 00:56:24,280 --> 00:56:26,440 και τους ντύνουμε μαθητές 1070 00:56:26,520 --> 00:56:29,280 και τρέχουν έτσι μέσα στις εγκαταστάσεις. 1071 00:56:29,360 --> 00:56:31,440 Είναι νάνοι ελευθέρας βοσκής. 1072 00:56:32,360 --> 00:56:34,400 Είναι νάνοι ελευθέρας βοσκής. 1073 00:56:34,480 --> 00:56:37,080 Μοιάζουν σαν να είναι έξι χρονών, 1074 00:56:37,160 --> 00:56:39,720 αλλά είναι ενήλικες, δεν παρανομείς. 1075 00:56:39,800 --> 00:56:41,600 Πληρώθηκαν. Είναι συναινετικό. 1076 00:56:41,680 --> 00:56:45,000 Πας σ' όποιον σ' αρέσει, τον ξεβρακώνεις, πειράζεις…" 1077 00:56:45,080 --> 00:56:48,360 "Γιατρέ, παιδόφιλος είπα ότι είμαι, όχι γκέι". 1078 00:56:48,440 --> 00:56:52,080 Λέτε να υπάρχει ομοφοβία στην κοινότητα των παιδόφιλων; 1079 00:56:52,160 --> 00:56:55,080 Ένας παιδόφιλος είναι ψωνισμένος. Ετεροφυλόφιλος. 1080 00:56:55,160 --> 00:56:58,320 Απάγει ένα κοριτσάκι. Το πηγαίνει στο δάσος. 1081 00:56:58,400 --> 00:57:00,760 Και βλέπει έναν άλλον μ' ένα αγοράκι 1082 00:57:00,840 --> 00:57:02,440 και λέει "Γαμημένε πούστη". 1083 00:57:07,000 --> 00:57:09,480 Στο Λονδίνο πήγαν ν' απαγορεύσουν 1084 00:57:09,560 --> 00:57:13,160 τους δηλωμένους παιδόφιλους εντός 1,5 χιλιομέτρου από σχολεία. 1085 00:57:13,240 --> 00:57:15,560 Πείτε ό,τι θέλετε για τους παιδόφιλους, 1086 00:57:15,640 --> 00:57:17,880 αλλά τεμπέληδες δεν είναι, εντάξει; 1087 00:57:18,600 --> 00:57:21,400 Πολλοί οδηγούν λεωφορεία. Δεν τους είναι τίποτα. 1088 00:57:22,760 --> 00:57:23,880 Καταλαβαίνετε; 1089 00:57:24,400 --> 00:57:27,280 Αυτός ο παιδόφιλος δάσκαλος… Αληθινή ιστορία. 1090 00:57:27,360 --> 00:57:30,160 Έγινε το 1976. Ήμουν γύρω στα 14. 1091 00:57:30,240 --> 00:57:33,040 Τώρα που το σκέφτομαι, τον λυπάμαι λίγο, 1092 00:57:33,120 --> 00:57:36,920 γιατί ήταν κοντά στα 30 και ήταν λίγο νευρικός τύπος. 1093 00:57:37,000 --> 00:57:38,520 Ήταν ξεκάθαρα γκέι 1094 00:57:38,600 --> 00:57:42,280 και φλέρταρε μ' ένα μεγαλύτερο αγόρι, που ήταν γύρω στα 16, 17. 1095 00:57:42,360 --> 00:57:46,040 Τώρα θα ήταν απολύτως νόμιμο, αλλά τότε ήταν παιδέρας. 1096 00:57:46,120 --> 00:57:48,600 Τον έδιωξαν. Καταδικάστηκε. Εξαφανίστηκε. 1097 00:57:48,680 --> 00:57:49,960 Μεγάλο σκάνδαλο. 1098 00:57:50,040 --> 00:57:53,360 Όταν μαθεύτηκε, πήγα σπίτι εκείνη τη μέρα, 1099 00:57:53,440 --> 00:57:56,400 είδα τη μαμά μου και με ρώτησε "Σε άγγιξε;" 1100 00:57:56,920 --> 00:57:58,360 Είπα "Όχι". 1101 00:57:58,920 --> 00:58:00,160 Είπε "Σίγουρα;" 1102 00:58:00,240 --> 00:58:01,600 Είπα "Ναι". 1103 00:58:01,680 --> 00:58:04,280 Είπε "Άρα δεν του γυάλισες". 1104 00:58:07,440 --> 00:58:10,200 Δηλαδή η μαμά μου μού έκανε πλάκα, 1105 00:58:10,800 --> 00:58:13,720 ότι και καλά δεν ήμουν αρκετά όμορφος 1106 00:58:13,800 --> 00:58:16,280 για να με κακοποιήσουν σεξουαλικά. 1107 00:58:16,840 --> 00:58:20,160 Κι αν είχα κάνα κόμπλεξ; Κι αν έλεγα "Θα της δείξω εγώ"; 1108 00:58:21,400 --> 00:58:23,080 Θα γύριζα αργά. "Πού ήσουν;" 1109 00:58:23,160 --> 00:58:25,720 "Τσιμπούκωνα οδηγούς λεωφορείων. Να μάθεις". 1110 00:58:28,520 --> 00:58:30,360 Αλλά έτσι ήταν η μαμά μου. 1111 00:58:30,440 --> 00:58:32,920 Η μαμά μου ήταν καλός άνθρωπος, 1112 00:58:33,000 --> 00:58:35,640 αλλά έλεγε ό,τι της κατέβαινε. 1113 00:58:35,720 --> 00:58:39,360 Θα έκανε τα πάντα για σένα, αλλά θα σου γκρίνιαζε κιόλας. 1114 00:58:39,440 --> 00:58:42,600 Όταν μεγάλωνα, η γειτόνισσά μας, η κα Ντόσον, 1115 00:58:42,680 --> 00:58:44,600 περνούσε 25 χρόνια τη μαμά μου. 1116 00:58:44,680 --> 00:58:49,040 Όταν η μαμά μου ήταν 60 χρονών, εκείνη ήταν γύρω στα 85, 86. 1117 00:58:49,120 --> 00:58:51,280 Μόνο η μαμά μου ήξερε ότι ζούσε. 1118 00:58:51,360 --> 00:58:53,680 Έμενε μόνη της. Η μαμά μου τη βοηθούσε. 1119 00:58:53,760 --> 00:58:55,560 Της ψώνιζε, καθάριζε το σπίτι. 1120 00:58:55,640 --> 00:58:59,200 Της μαγείρευε, της έκανε παρέα, πιο μετά της έφτιαχνε τσάι. 1121 00:58:59,280 --> 00:59:00,200 Για καιρό έτσι. 1122 00:59:00,280 --> 00:59:03,040 Μια φορά πήρα σπίτι. Η μαμά μου ήταν 70 χρονών. 1123 00:59:03,560 --> 00:59:05,640 Είπα "Πήρα πιο πριν. Έλειπες". 1124 00:59:05,720 --> 00:59:07,520 Είπε "Ναι, ήμουν στης Ντόσον". 1125 00:59:07,600 --> 00:59:09,080 Είπα "Πώς είναι;" 1126 00:59:09,160 --> 00:59:10,240 Κι η μαμά μου είπε 1127 00:59:10,920 --> 00:59:12,600 "Δεν λέει να πεθάνει, Ρικ". 1128 00:59:18,360 --> 00:59:20,680 Έχω ωραίες αναμνήσεις απ' το Ρέντινγκ. 1129 00:59:21,400 --> 00:59:22,400 Γι' αυτό… 1130 00:59:23,320 --> 00:59:25,000 Ναι, γι' αυτό δεν πάω ποτέ. 1131 00:59:27,920 --> 00:59:30,720 Όπου κι αν είμαι, συναντώ κόσμο απ' το Ρέντινγκ. 1132 00:59:30,800 --> 00:59:34,560 "Είμαι απ' το Ρέντινγκ". "Ωραία". Αλλά δεν τους αρκεί αυτό. 1133 00:59:34,640 --> 00:59:37,560 Λένε "Ξέρεις τον Νόρμαν Τέιλορ, έτσι;" 1134 00:59:37,640 --> 00:59:39,240 Ποτέ δεν τους ξέρω. 1135 00:59:39,320 --> 00:59:42,400 Λέω "Όχι". Λένε "Αυτός σε ξέρει". 1136 00:59:42,480 --> 00:59:43,960 "Ναι, απ' την τηλεόραση". 1137 00:59:45,840 --> 00:59:48,320 "Πήγες στο σχολείο Άσμεντ;" "Ναι". 1138 00:59:48,400 --> 00:59:51,440 "Ξέρεις τον Πιτ Σέπερντ;" "Πότε πήγαινε εκεί;" 1139 00:59:51,520 --> 00:59:52,600 "Το 1993". 1140 00:59:53,600 --> 00:59:55,840 "Εγώ ήμουν 31 χρονών, φίλε." 1141 00:59:57,120 --> 00:59:58,400 "Σε ξέρει". "Ναι; 1142 00:59:58,480 --> 01:00:00,040 Έχει τηλεόραση;" "Ναι". 1143 01:00:00,640 --> 01:00:02,680 "Να γιατί, λοιπόν". 1144 01:00:04,440 --> 01:00:06,960 Μ' αρέσουν οι παλιές ιστορίες. 1145 01:00:07,040 --> 01:00:10,680 Οι ιστορίες της σόου μπιζ είναι βαρετές. Προτιμώ τις αληθινές. 1146 01:00:10,760 --> 01:00:14,880 Στις περιοδείες, σκέφτομαι τι μου συνέβη και πώς άλλαξε η ζωή μου. 1147 01:00:14,960 --> 01:00:16,680 Σκέφτηκα το εξής για εδώ. 1148 01:00:16,760 --> 01:00:18,200 Αφορά τις αγκαλιές. 1149 01:00:18,280 --> 01:00:20,720 Δεν αγκαλιαζόμαστε εδώ και δύο χρόνια. 1150 01:00:20,800 --> 01:00:22,560 Το προτιμούσα. Μου άρεσε. 1151 01:00:22,640 --> 01:00:25,320 Δεν μου άρεσαν ποτέ οι αγκαλιές. 1152 01:00:25,400 --> 01:00:28,560 Πάντα ένιωθα άβολα. Μικρός δεν αγκάλιαζα κανέναν. 1153 01:00:28,640 --> 01:00:30,320 Κανέναν, πριν έρθω Λονδίνο. 1154 01:00:30,400 --> 01:00:32,880 Παιδί εργατικής τάξης σ' εργατική κατοικία. 1155 01:00:32,960 --> 01:00:34,160 Δεν αγκαλιάζεις. 1156 01:00:34,240 --> 01:00:36,680 Δεν αγκαλιάζεις μπαμπά, παππού, αδερφό. 1157 01:00:36,760 --> 01:00:39,800 Τους δουλεύεις. Αυτή είναι η αγκαλιά μας. 1158 01:00:39,880 --> 01:00:41,000 Ένα παράδειγμα. 1159 01:00:41,080 --> 01:00:43,040 Ήμασταν στην κηδεία του μπαμπά 1160 01:00:43,120 --> 01:00:45,320 κι ήμουν με τον αδερφό μου τον Μπομπ. 1161 01:00:45,400 --> 01:00:49,040 Ο Μπομπ κάπνιζε κι ήρθε κι ο θείος μας ο Μάικ. 1162 01:00:49,120 --> 01:00:51,040 Είχαμε 25 χρόνια να τον δούμε. 1163 01:00:51,120 --> 01:00:54,120 Τον είχαμε δει στα 50 και τώρα ήταν 75. 1164 01:00:54,200 --> 01:00:56,960 Ήταν κακογερασμένος. Γέρος άνθρωπος ήταν. 1165 01:00:57,040 --> 01:00:59,120 Ήρθε και μας είπε "Γεια, παιδιά". 1166 01:00:59,200 --> 01:01:01,520 Ο Μπομπ τον κοίταξε και τον αναγνώρισε 1167 01:01:01,600 --> 01:01:03,640 κι είπε "Γάμησέ τα", έτσι. 1168 01:01:04,160 --> 01:01:06,400 Ο Μπομπ κοίταξε το νεκροταφείο κι είπε 1169 01:01:06,480 --> 01:01:08,040 "Μήπως να μην πας σπίτι;" 1170 01:01:11,120 --> 01:01:12,000 Έτσι; 1171 01:01:17,560 --> 01:01:21,440 Ο θείος Μάικ γέλασε κι είπε "Πάντα χαίρομαι που σε βλέπω, Μπόμπι". 1172 01:01:21,920 --> 01:01:24,360 Αυτή ήταν η αγκαλιά τους. Καταλαβαίνετε; 1173 01:01:24,440 --> 01:01:25,400 Άλλο παράδειγμα. 1174 01:01:25,480 --> 01:01:28,400 Όταν τελείωσα το σχολείο, ήμουν φίλος με τον Μαρκ. 1175 01:01:28,880 --> 01:01:29,880 Ήμασταν κολλητοί. 1176 01:01:29,960 --> 01:01:33,280 Δουλέψαμε έναν χρόνο πριν το πανεπιστήμιο, για να μεθάμε. 1177 01:01:33,360 --> 01:01:36,160 Και το κάναμε. Ήταν το πιο τέλειο καλοκαίρι. 1178 01:01:36,240 --> 01:01:38,120 Αλλά μετά κάτι συνέβη. 1179 01:01:38,200 --> 01:01:39,640 Πέθανε η γιαγιά του. 1180 01:01:39,720 --> 01:01:42,320 Έμενε μαζί της, οπότε ήταν σημαντικό. 1181 01:01:42,800 --> 01:01:44,600 Πήγε στην κηδεία 1182 01:01:44,680 --> 01:01:47,240 και μετά ήρθε πρώτα στο σπίτι μου. 1183 01:01:47,320 --> 01:01:51,040 Κάθισε με το μαύρο κοστούμι του και δεν μιλούσε. 1184 01:01:51,120 --> 01:01:53,240 Δεν ήξερα τι να πω. Δεν αγκάλιαζα. 1185 01:01:53,320 --> 01:01:54,760 Οπότε ρώτησα "Πώς ήταν;" 1186 01:01:54,840 --> 01:01:55,840 Είπε "Απαίσια". 1187 01:01:55,920 --> 01:02:00,280 Είπε "Την αποτέφρωσαν και πήγαμε έξω να δούμε τον καπνό να ανεβαίνει 1188 01:02:00,360 --> 01:02:01,760 και άλλαξε ο άνεμος 1189 01:02:01,840 --> 01:02:04,120 κι ήρθαν οι στάχτες πάνω μας". 1190 01:02:05,320 --> 01:02:07,280 Είπα "Στο στόμα σου;" Είπε "Ναι". 1191 01:02:07,360 --> 01:02:09,280 Είπα… Το ρίσκαρα λίγο. 1192 01:02:10,560 --> 01:02:12,480 Είπα "Είχε πικρή γεύση;" 1193 01:02:12,560 --> 01:02:13,760 Και είπε "Ναι". 1194 01:02:13,840 --> 01:02:14,760 Είπα 1195 01:02:14,840 --> 01:02:16,280 "Η κλειτορίδα της ήταν". 1196 01:02:19,160 --> 01:02:20,040 Έτσι; 1197 01:02:23,040 --> 01:02:26,440 Κι ο Μαρκ είπε "Γαμώτο, ρε Ρικ". Έτσι. 1198 01:02:26,960 --> 01:02:29,040 Και μετά άρχισε να γελάει. 1199 01:02:29,120 --> 01:02:32,280 Κι αυτή ήταν η αγκαλιά μας. Καταλαβαίνετε; 1200 01:02:34,880 --> 01:02:37,320 Θα σας αφήσω με μια τελευταία ιστορία. 1201 01:02:37,400 --> 01:02:39,880 Κι αυτή αληθινή. Όταν λέω ότι είναι, είναι. 1202 01:02:39,960 --> 01:02:41,800 Το υπόσχομαι, είναι αληθινές. 1203 01:02:41,880 --> 01:02:46,320 Οι αγαπημένες μου είναι απ' το σχολείο κι αυτή είναι η πιο αγαπημένη μου. 1204 01:02:47,520 --> 01:02:50,600 Ήταν πάλι 1976, οπότε ήμουν γύρω στα 14. 1205 01:02:50,680 --> 01:02:53,520 Στην τάξη μας είχαμε έναν Γκάρι Μάστερμαν. 1206 01:02:53,600 --> 01:02:56,240 Κι ο Γκάρι εμφάνισε το σύνδρομο Τουρέτ. 1207 01:02:56,320 --> 01:02:59,000 Κάθε πρόταση και μια βρισιά. Είχε τικ. 1208 01:02:59,080 --> 01:03:00,640 Το μάθαμε στη συνέλευση. 1209 01:03:00,720 --> 01:03:03,360 Ο Γκάρι ήταν εκεί πάνω. Τον ήξεραν όλοι. 1210 01:03:03,440 --> 01:03:04,840 Πολύ δημοφιλής. 1211 01:03:04,920 --> 01:03:07,520 Ναι, ήταν καλό παιδί ο Γκάρι Μάστερμαν. 1212 01:03:07,600 --> 01:03:11,040 Αλλά μερικές φορές τα τικ του ταίριαζαν στην περίσταση. 1213 01:03:11,720 --> 01:03:12,720 Δεν θα το ξεχάσω. 1214 01:03:12,800 --> 01:03:16,480 Κάναμε μάθημα με μια νεαρή δασκάλα, την κυρία Γουίλκι. 1215 01:03:16,560 --> 01:03:19,920 Ήταν στον πίνακα. Και ρωτούσε τη γνώμη μας. 1216 01:03:20,000 --> 01:03:22,480 Δεν θυμάμαι. Έλεγε "Σάιμον, τι λες; 1217 01:03:22,560 --> 01:03:24,400 Ναι, ωραία. Κάνει, ναι. 1218 01:03:24,480 --> 01:03:26,920 Μπράιαν, τι… Ναι, ωραία". 1219 01:03:27,000 --> 01:03:29,680 Είπε "Γκάρι". Κι αυτός, "Θα σας βάλω δάχτυλο". 1220 01:03:36,400 --> 01:03:38,720 Κι αυτή είπε "Κάποιος άλλος;" 1221 01:03:40,480 --> 01:03:42,480 Έδειξε τον Σον Ντίξον 1222 01:03:42,560 --> 01:03:44,800 κι ο Σον είπε "Αμέ, σου βάζω δάχτυλο". 1223 01:03:46,880 --> 01:03:48,680 Ήσασταν υπέροχοι. Καληνύχτα. 1224 01:04:31,760 --> 01:04:36,680 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη