1 00:00:19,438 --> 00:00:22,691 Jeg har alltid ønsket å være forelsket, å finne drømmeprinsen, 2 00:00:22,775 --> 00:00:25,068 ha et stort bryllup og leve eventyret. 3 00:00:25,152 --> 00:00:29,031 Jeg har prøvd alt. Nå er jeg klar til å prøve noe annet, 4 00:00:29,114 --> 00:00:31,700 noe nytt, noe enestående. 5 00:00:31,784 --> 00:00:33,660 Jeg er klar til å stole på stjernene. 6 00:00:36,246 --> 00:00:40,501 Moderne dating har gjort det utrolig vanskelig å finne den rette, 7 00:00:40,584 --> 00:00:44,254 og med nesten åtte milliarder mennesker på jordkloden 8 00:00:44,338 --> 00:00:47,716 bruker noen hele livet på å lete forgjeves. 9 00:00:47,800 --> 00:00:51,178 Hva om jeg sa at det finnes en bedre måte? 10 00:00:51,261 --> 00:00:54,056 Hva om jeg sa at ved å stole på skjebnen, 11 00:00:54,139 --> 00:00:57,267 og la deg selv bli veiledet av astrologi, 12 00:00:57,351 --> 00:00:59,770 kan du finne din perfekte match? 13 00:01:01,605 --> 00:01:04,733 Hva om jeg sa at disse fire individene, 14 00:01:04,817 --> 00:01:07,069 som har mislyktes i jakten på kjærlighet, 15 00:01:07,152 --> 00:01:10,364 har gått med på å la meg finne deres livs kjærlighet, 16 00:01:10,447 --> 00:01:13,450 ved å bruke stjernetegn som veiledning. 17 00:01:15,702 --> 00:01:18,831 Hei, jeg er Astrokammeret, 18 00:01:18,956 --> 00:01:22,584 et vesen skapt for å hjelpe mennesker å finne sin perfekte match 19 00:01:22,668 --> 00:01:25,212 ved å bruke deres astrologiske horoskop. 20 00:01:25,838 --> 00:01:30,801 Jeg har invitert Maria, Noel, Phoebe og Connor, 21 00:01:30,884 --> 00:01:34,012 som representerer hvert sitt element 22 00:01:34,096 --> 00:01:35,305 JORD - VANN - ILD - LUFT 23 00:01:35,389 --> 00:01:38,892 til å delta i det første sosiale eksperimentet av sitt slag. 24 00:01:39,226 --> 00:01:43,564 Kun ved å bruke horoskopet deres skal jeg introdusere dem for 16 single, 25 00:01:43,647 --> 00:01:47,818 som er valgt fordi de passer sammen astrologisk sett 26 00:01:47,901 --> 00:01:49,444 med ett av elementene. 27 00:01:49,528 --> 00:01:52,322 Jeg tror det er så mye sannhet bak astrologi. 28 00:01:52,406 --> 00:01:56,994 Jeg gleder meg til å se hvem Astrokammeret har matchet meg med. 29 00:01:57,077 --> 00:01:58,412 Det bør være riktig. 30 00:02:02,207 --> 00:02:05,168 Astrologi tilbyr sjelden innsikt i vår personlighet. 31 00:02:05,252 --> 00:02:06,295 KOSMISK KJÆRLIGHET 32 00:02:06,378 --> 00:02:09,381 Jeg skal bruke den til å lære dem om hvem de er, 33 00:02:09,464 --> 00:02:11,425 gi dem råd til å hjelpe dem å vokse, 34 00:02:11,508 --> 00:02:15,679 og utfordre dem til å bryte gamle vaner som de virker dømt til å gjenta. 35 00:02:15,762 --> 00:02:17,222 Er dette ekte for deg? 36 00:02:17,306 --> 00:02:19,600 -Ikke be meg om å gjøre det igjen. -Jaz. 37 00:02:19,683 --> 00:02:22,227 -Ingen øyekontakt? -Jeg føler meg ikke respektert. 38 00:02:22,311 --> 00:02:24,229 Tror du ikke jeg har fått hetta? 39 00:02:24,313 --> 00:02:25,439 Ødelegger familien... 40 00:02:25,522 --> 00:02:29,401 Jeg håper jeg kan lede dem til deres sanne kjærlighet, 41 00:02:29,526 --> 00:02:31,737 bare ved å bruke skjebnen som verktøy. 42 00:02:31,862 --> 00:02:34,239 Vi kommer overens. Vi fant tonen umiddelbart. 43 00:02:34,740 --> 00:02:36,909 Ofte vet man sitt stjernetegn, 44 00:02:36,992 --> 00:02:40,370 og kanskje hvilke andre stjernetegn man passer sammen med. 45 00:02:40,454 --> 00:02:42,497 Men vi skal gå dypere enn det. 46 00:02:42,581 --> 00:02:46,960 En persons fødselshoroskop er et kart over hvordan alle planetene sto 47 00:02:47,044 --> 00:02:49,129 i det øyeblikket de ble født. 48 00:02:49,630 --> 00:02:52,174 Ved å bruke denne informasjonen 49 00:02:52,257 --> 00:02:56,511 har jeg valgt potensielle partnere til hvert av elementene 50 00:02:56,637 --> 00:02:59,431 som er mer enn det overfladiske. 51 00:02:59,514 --> 00:03:04,102 I løpet av de neste fem ukene skal jeg gi elementene personlige avlesninger 52 00:03:04,186 --> 00:03:06,021 for å veilede dem på reisen, 53 00:03:06,104 --> 00:03:08,982 når de prøver å avgjøre hvem som passer for dem. 54 00:03:09,066 --> 00:03:12,277 Når matchene blir avslørt, 55 00:03:12,361 --> 00:03:15,614 må de eliminere dem de ikke ser en fremtid med. 56 00:03:15,697 --> 00:03:18,325 -Jeg må sende noen hjem. -Herregud. 57 00:03:18,408 --> 00:03:20,202 Det ligger ikke i stjernene. 58 00:03:20,285 --> 00:03:22,579 Jeg får helt noia nå. 59 00:03:22,663 --> 00:03:24,790 Men vil det lede dem til kjærlighet? 60 00:03:24,873 --> 00:03:25,832 Et øyeblikk. 61 00:03:28,669 --> 00:03:33,090 Vi skal finne ut hvor engasjerte de er i å følge sin skjebne 62 00:03:33,173 --> 00:03:36,802 når det gjelder de viktigste avgjørelsene i livet. 63 00:03:36,885 --> 00:03:41,598 Samfunnets datingnormer er helt på trynet nå, 64 00:03:41,682 --> 00:03:45,686 så jeg er åpen for noe nytt og spennende. 65 00:03:45,769 --> 00:03:49,648 Jeg er klar til å gifte meg med sjelevennen min. 66 00:03:49,731 --> 00:03:53,193 -Jeg sliter med å velge. -Troen på stjernene blir satt på prøve. 67 00:03:53,777 --> 00:03:55,404 Hvilken vei kommer de til å ta? 68 00:03:55,487 --> 00:03:56,571 Skal vi gifte oss? 69 00:03:57,030 --> 00:03:58,240 KOSMISK KJÆRLIGHET 70 00:03:58,323 --> 00:04:00,867 Dette er Kosmisk kjærlighet. 71 00:04:08,333 --> 00:04:11,003 -Skål! -For å finne kjærligheten i stjernene. 72 00:04:14,673 --> 00:04:17,467 -Hva føler dere? -Det er sprøtt å tenke 73 00:04:17,551 --> 00:04:19,594 at vi har matcher allerede. 74 00:04:19,678 --> 00:04:23,140 Vår potensielle person skal... Vi får møte dem. 75 00:04:23,223 --> 00:04:26,059 Det er vakkert hvordan vi møtes. 76 00:04:26,143 --> 00:04:28,228 Vi går fra fremmede til partnere. 77 00:04:28,311 --> 00:04:31,898 Spennende, ikke sant? "Jeg kjenner deg ikke, men du er min." 78 00:04:34,151 --> 00:04:38,030 Jeg valgte Maria til å representere jordelementet, 79 00:04:38,113 --> 00:04:43,285 for som steinbukk er hun for fokusert på å alltid ha kontroll. 80 00:04:43,869 --> 00:04:46,997 Hun har bare hatt ett seriøst forhold, 81 00:04:47,080 --> 00:04:51,543 så Maria må gi slipp på kontrollen og gi seg hen til skjebnen. 82 00:04:51,626 --> 00:04:54,379 Jeg heter Maria. Jeg er 27 år, fra Brooklyn i New York. 83 00:04:54,463 --> 00:04:57,090 Jeg er sminkør, og jeg eier en skjønnhetsbedrift. 84 00:04:57,174 --> 00:05:00,010 Jeg jobber hver dag, men jeg elsker jobben min. 85 00:05:00,093 --> 00:05:00,969 MARIA STEINBUKKEN 86 00:05:01,053 --> 00:05:04,514 Jeg prioriterer jobb før kjærlighetslivet mitt. 87 00:05:04,598 --> 00:05:07,017 Jeg har alltid kontroll på jobb, 88 00:05:07,100 --> 00:05:09,394 men kjærlighet må skje organisk. 89 00:05:09,478 --> 00:05:11,605 Jeg har ikke tatt meg tid. 90 00:05:11,688 --> 00:05:15,650 Jeg er steinbukk, vi strekker oss etter det vi vil ha, og vi er best. 91 00:05:18,403 --> 00:05:20,864 Astrologi har alltid vært en del av livet. 92 00:05:20,947 --> 00:05:23,575 Familien pleide å samle seg 93 00:05:23,658 --> 00:05:27,287 for å se Walter Mercado og høre på horoskopene våre, 94 00:05:27,370 --> 00:05:29,915 og vi trodde at det Walter Mercado sa, 95 00:05:29,998 --> 00:05:31,750 ville skje i livet vårt. 96 00:05:31,833 --> 00:05:33,293 Vi trodde det. 97 00:05:33,376 --> 00:05:38,006 Jeg blir med på dette eksperimentet og vil overlate skjebnen til universet. 98 00:05:38,090 --> 00:05:42,177 Jeg er åpen for å få det eventyret jeg alltid har drømt om. 99 00:05:43,261 --> 00:05:47,349 Det kommer til å bli vanskelig. Jeg liker å være en kontrollfrik, 100 00:05:47,432 --> 00:05:51,061 men jeg skal stole på at stjernene skal finne drømmemannen. 101 00:05:51,144 --> 00:05:55,982 For de av dere som sitter hjemme og lurer på deres romantiske skjebne, 102 00:05:56,066 --> 00:05:58,193 la meg forklare det. 103 00:05:58,276 --> 00:06:03,115 Steinbukker passer ofte sammen med jomfruer, tyrer og andre steinbukker. 104 00:06:03,490 --> 00:06:07,202 Fordelen med å date en steinbukk: De er sammen hele livet. 105 00:06:07,369 --> 00:06:11,498 Ulempen med å date en steinbukk: Karrieren deres kommer først. 106 00:06:12,999 --> 00:06:15,836 Jeg lar ikke være å date på grunn av stjernetegn, 107 00:06:15,919 --> 00:06:19,714 men jeg har merket at jeg harmonerer bedre med dette. 108 00:06:19,798 --> 00:06:22,217 Jeg har opplevd det. Jenter bare... 109 00:06:22,300 --> 00:06:24,928 -Jenter gjør det. -Jenter gjør mye mer. 110 00:06:25,011 --> 00:06:27,097 De sjekker om vi passer sammen. 111 00:06:28,974 --> 00:06:31,601 Noel er en klassisk fisk, 112 00:06:31,685 --> 00:06:34,187 og det perfekte vannelementet. 113 00:06:34,271 --> 00:06:36,690 Fisker kan være besatt av fantasi, 114 00:06:36,982 --> 00:06:40,986 og Noels vandrende blikk har etterlatt ham singel og knust. 115 00:06:41,069 --> 00:06:43,530 Jeg er Noel, 30 år. Jeg er personlig trener. 116 00:06:43,613 --> 00:06:44,447 NOEL - FISKENE 117 00:06:44,531 --> 00:06:46,491 Jeg er fisk, så vannelementet. 118 00:06:46,575 --> 00:06:50,036 Mitt siste seriøse forhold var for tre år siden. 119 00:06:50,120 --> 00:06:53,623 Jeg var ung og dum på den tiden, så jeg var utro, 120 00:06:53,707 --> 00:06:55,375 den eneste jeg har elsket. 121 00:06:55,458 --> 00:06:58,795 Det var en av de største tabbene i livet å miste henne. 122 00:06:58,879 --> 00:07:01,173 Jeg gjør ikke samme tabbe igjen. 123 00:07:01,256 --> 00:07:04,467 Etter det har jeg jobbet veldig hardt 124 00:07:04,551 --> 00:07:06,386 for å bli den jeg ønsker å være, 125 00:07:06,469 --> 00:07:08,597 for å tiltrekke min kvinne. 126 00:07:10,891 --> 00:07:13,226 Jeg gleder meg til dette eksperimentet. 127 00:07:13,310 --> 00:07:14,895 Jeg tror jeg kan bli gift. 128 00:07:14,978 --> 00:07:19,482 Jeg vil ha en som er familiekjær, for jeg ble oppdratt av en alenemor, 129 00:07:19,566 --> 00:07:22,277 og jeg hjalp henne å oppdra småbrødrene mine. 130 00:07:22,360 --> 00:07:25,030 Jeg vil være den mannen som støtter kona mi 131 00:07:25,113 --> 00:07:28,074 slik jeg vet at mamma fortjente å bli støttet. 132 00:07:28,158 --> 00:07:30,994 Bare en spesiell person kan få meg til å slå meg til ro. 133 00:07:31,077 --> 00:07:32,662 Jeg utvikler meg ennå, 134 00:07:32,746 --> 00:07:37,584 så hun må være en som bidrar til å gjøre meg bedre. 135 00:07:38,210 --> 00:07:42,797 Fisker passer bra sammen med krepser, skorpioner og tyrer. 136 00:07:43,173 --> 00:07:45,300 Fordelene med å date en fisk: 137 00:07:45,383 --> 00:07:46,801 Alt er akseptabelt. 138 00:07:46,885 --> 00:07:48,637 Ulempene med å date en fisk: 139 00:07:48,720 --> 00:07:50,180 Alt er akseptabelt. 140 00:07:50,764 --> 00:07:54,601 Jeg tror alle blir med på eksperimentet 141 00:07:54,684 --> 00:07:57,646 med et åpent sinn og et åpent hjerte, 142 00:07:57,729 --> 00:07:59,648 ellers hadde vi ikke vært her. 143 00:07:59,731 --> 00:08:03,568 Og alt går fort frem, 144 00:08:03,652 --> 00:08:06,279 så man har ikke tid til å leke. 145 00:08:07,280 --> 00:08:10,283 Jeg valgte Phoebe, en stolt løve, 146 00:08:10,367 --> 00:08:12,410 til å representere ildelementet. 147 00:08:12,494 --> 00:08:15,580 Phoebe er bestemt på å finne sin make. 148 00:08:15,664 --> 00:08:19,793 Men når det gjelder kjærlighet, må vi iblant fokusere på oss selv. 149 00:08:19,876 --> 00:08:21,378 Jeg heter Phoebe. Jeg er 28, 150 00:08:21,461 --> 00:08:22,295 PHOEBE - LØVEN 151 00:08:22,379 --> 00:08:25,006 og jeg er fra San Diego i California. 152 00:08:25,757 --> 00:08:28,176 Jeg har et digitalt markedsføringsselskap. 153 00:08:28,260 --> 00:08:32,597 Jeg er fitnessutøver og en tøffing. 154 00:08:34,224 --> 00:08:37,227 Jeg har opplevd så mye i livet. 155 00:08:37,310 --> 00:08:41,856 Lenge ble jeg mobbet for utseendet mitt, og jeg var ulykkelig. 156 00:08:41,940 --> 00:08:43,984 Jeg var ikke glad i meg selv, 157 00:08:44,067 --> 00:08:48,154 og jeg bygget opp murer for å stenge ute andre og beskytte meg selv. 158 00:08:48,238 --> 00:08:51,032 Alle har en vakker kropp. 159 00:08:51,116 --> 00:08:53,660 Jeg ville føle meg selvsikker i min. 160 00:08:53,743 --> 00:08:55,787 Jeg jobbet hardt for å forandre meg. 161 00:08:55,870 --> 00:08:59,624 Jeg er stolt over hvor langt jeg har kommet og den kvinnen jeg er. 162 00:09:02,127 --> 00:09:05,046 Jeg er løve, og det betyr at jeg er ildelementet. 163 00:09:05,130 --> 00:09:09,592 Jeg er litt reservert for å beskytte meg selv. 164 00:09:09,676 --> 00:09:12,929 Det er vanskelig å finne noen som er ekte. 165 00:09:13,013 --> 00:09:16,016 På grunn av den måten menn har behandlet meg tidligere, 166 00:09:16,099 --> 00:09:19,352 strever jeg med å stole på intensjonene deres. 167 00:09:19,728 --> 00:09:22,856 Men jeg vil forandre de vanene, 168 00:09:22,939 --> 00:09:26,151 så jeg kan finne den rette. 169 00:09:26,234 --> 00:09:30,405 Jeg tror garantert at jeg vil finne min sjelevenn gjennom astrologi. 170 00:09:31,239 --> 00:09:36,161 Løver passer bra sammen med værer, vannmenn og skytter. 171 00:09:36,453 --> 00:09:38,330 Fordelene med å date en løve: 172 00:09:38,413 --> 00:09:40,582 De er lojale og generøse partnere. 173 00:09:40,665 --> 00:09:42,625 Ulempene med å date en løve: 174 00:09:42,709 --> 00:09:44,961 De trenger konstant oppmerksomhet. 175 00:09:46,171 --> 00:09:48,465 Det er 16 mennesker på vei, 176 00:09:48,548 --> 00:09:51,051 og din rette er én av de åtte. 177 00:09:51,134 --> 00:09:52,344 Ganske gode odds. 178 00:09:52,427 --> 00:09:55,680 Jeg er overveldet. Jeg prøver 179 00:09:56,181 --> 00:09:59,684 å ta et skritt tilbake og puste, prøver å være rolig. 180 00:10:01,853 --> 00:10:04,272 Connor bor i fjellet mesteparten av året. 181 00:10:04,356 --> 00:10:07,359 Men hodet hans lever permanent i skyene. 182 00:10:07,442 --> 00:10:10,653 Som tvilling er han et klassisk luftelement 183 00:10:10,737 --> 00:10:13,114 som må gå ut av komfortsonen 184 00:10:13,198 --> 00:10:17,786 og delta i dette eksperimentet med begge bena plantet på jorda. 185 00:10:17,869 --> 00:10:21,456 Jeg heter Connor Shannon, 26 år gammel, og jeg er tvilling. 186 00:10:21,539 --> 00:10:23,500 Jeg er et klassisk luftelement. 187 00:10:23,625 --> 00:10:26,169 Jeg elsker å være ute i naturen og utforske, 188 00:10:26,252 --> 00:10:28,088 så derfor er jeg 189 00:10:28,171 --> 00:10:29,005 CONNOR TVILLING 190 00:10:29,089 --> 00:10:30,632 skogbrannslukker. 191 00:10:30,715 --> 00:10:34,135 Jeg tilbringer halve året med å bekjempe branner 192 00:10:34,219 --> 00:10:38,139 med en gruppe menn, så jeg får ikke muligheten til å møte kvinner. 193 00:10:38,223 --> 00:10:42,102 Jeg lever ikke tradisjonelt, og det å finne kjærligheten med astrologi 194 00:10:42,185 --> 00:10:45,188 gir mening siden det ikke er tradisjonelt. 195 00:10:50,110 --> 00:10:53,488 Det hadde vært flott om noen andre kan finne mitt livs kjærlighet, 196 00:10:53,571 --> 00:10:56,866 siden jeg sliter med å finne den selv. 197 00:10:56,950 --> 00:11:00,078 Som tvilling tenker jeg mye, 198 00:11:00,161 --> 00:11:01,746 og er en fyr som tar det rolig. 199 00:11:01,830 --> 00:11:04,082 Vi har fem uker på å møte matchene, 200 00:11:04,165 --> 00:11:07,085 så jeg håper stjernene kan hjelpe meg. 201 00:11:07,168 --> 00:11:11,631 Tvillinger passer sammen med vannmenn, vekter og løver. 202 00:11:12,173 --> 00:11:14,217 Fordelene med å date en tvilling: 203 00:11:14,300 --> 00:11:16,845 De er veldig intelligente og sosiale. 204 00:11:17,178 --> 00:11:19,264 Ulempene med å date en tvilling: 205 00:11:19,347 --> 00:11:22,016 De er ofte er impulsive. 206 00:11:22,600 --> 00:11:27,522 Jeg gleder meg til å se hvordan vi vokser og forandrer oss i løpet av eksperimentet. 207 00:11:27,605 --> 00:11:31,693 Til slutt er vi andre mennesker som går ut herfra 208 00:11:31,776 --> 00:11:34,362 -med en mann eller kone. -Med en hel person. 209 00:11:34,446 --> 00:11:36,990 "Hei, mamma og pappa, ses om fem uker. 210 00:11:37,073 --> 00:11:39,159 "Og kanskje jeg har med kona mi hjem." 211 00:11:39,242 --> 00:11:40,201 -Ja. -Ja. 212 00:11:40,285 --> 00:11:42,704 "Se hva jeg fant. Se hva jeg har med hjem." 213 00:11:43,329 --> 00:11:47,167 Jeg har med disse single mennene og kvinnene til denne kosmiske samlingen 214 00:11:47,250 --> 00:11:51,463 fordi de er astrologisk matchet med ett av våre fire elementer. 215 00:11:51,796 --> 00:11:54,799 Alle mennene er matchet med enten Phoebe eller Maria. 216 00:11:54,883 --> 00:11:57,677 -Hei, Chris. Du ser bra ut. -Du ser flott ut. 217 00:11:57,760 --> 00:12:01,347 Og alle kvinnene er matchet med enten Connor eller Noel. 218 00:12:01,431 --> 00:12:03,266 -Hyggelig, Yana. -Hei, Jazmin. 219 00:12:03,349 --> 00:12:05,602 Hyggelig å møte deg. Vi har enda en Jasmine. 220 00:12:05,685 --> 00:12:07,187 Etter hvert 221 00:12:07,270 --> 00:12:09,939 skal jeg avsløre hvem som er matchet med hvem. 222 00:12:10,023 --> 00:12:11,232 -Phoebe. -Jeg er Javier. 223 00:12:11,316 --> 00:12:14,486 Men i mellomtiden må elementene åpne sine sinn, 224 00:12:14,569 --> 00:12:16,237 stille riktige spørsmål, 225 00:12:16,321 --> 00:12:19,115 og se hvem som kan være en god match. 226 00:12:19,199 --> 00:12:20,700 Connor. Hyggelig å møte deg. 227 00:12:20,783 --> 00:12:24,037 Klarer de å finne ut hvem matchene er? 228 00:12:24,120 --> 00:12:25,622 Tiden vil vise det. 229 00:12:25,705 --> 00:12:28,500 -Skål! -Ok. 230 00:12:29,334 --> 00:12:31,753 I New York sier vi at så sant er det. 231 00:12:31,836 --> 00:12:34,422 -Er du fra New York? Hvilken del? -Brooklyn. 232 00:12:34,506 --> 00:12:36,341 -Bronx. -Jeg er faktisk fra Jersey. 233 00:12:36,424 --> 00:12:40,011 -Jeg også. South Jersey nær Philadelphia. -South Jersey. 234 00:12:40,637 --> 00:12:43,348 Jeg er så spent på dette sosiale eksperimentet. 235 00:12:43,431 --> 00:12:46,059 Jeg har sjansen til å finne ekte kjærlighet, 236 00:12:46,142 --> 00:12:48,978 men jeg har fire perfekte astrologiske matcher, 237 00:12:49,062 --> 00:12:51,564 så jeg har fire sjanser til å finne idealkvinnen. 238 00:12:51,648 --> 00:12:55,193 -Hvordan går det? Noel. -Noel, Adrianna. Hyggelig. 239 00:12:55,276 --> 00:12:57,111 Connor. Hyggelig, Adrianna. 240 00:12:57,195 --> 00:13:00,365 Jeg har mange kvinner å møte, men Adrianna er min type. 241 00:13:00,448 --> 00:13:02,075 Jeg liker rumpe. Jeg sier det. 242 00:13:02,158 --> 00:13:03,993 Håper hun er en av matchene mine. 243 00:13:04,077 --> 00:13:08,540 Jeg vet ikke om Noel er det skytten Adrianna trenger. 244 00:13:08,623 --> 00:13:12,961 Skytter verdsetter ærlighet og sannhet over alt, 245 00:13:13,044 --> 00:13:16,089 noe Noel har slitt med i fortiden. 246 00:13:16,214 --> 00:13:19,717 Hvem vil du bli litt bedre kjent med? 247 00:13:19,801 --> 00:13:22,470 -Noel. Definitivt. -Ja. 248 00:13:22,554 --> 00:13:25,473 Connor og Noel er kjekke på forskjellige måter. 249 00:13:25,557 --> 00:13:26,391 ADRIANNA - SKYTTEN 250 00:13:26,474 --> 00:13:30,937 Jeg vet at jeg har matchet med én av dem, men hvem? 251 00:13:31,020 --> 00:13:32,355 Hva syns dere om Mr. Phoenix? 252 00:13:32,438 --> 00:13:36,317 Han har en Fabio møter røff brannmann-greie over seg, 253 00:13:36,401 --> 00:13:38,444 og det er absolutt attraktivt. 254 00:13:38,528 --> 00:13:41,573 Jeg føler jeg kan åpne ham litt. 255 00:13:41,656 --> 00:13:47,287 På grunn av jobben min er det lenge siden jeg har vært rundt så mange vakre damer. 256 00:13:47,370 --> 00:13:49,539 Jeg er litt nervøs, for å si det mildt. 257 00:13:49,622 --> 00:13:52,625 Jeg gleder meg til å bli veiledet av Astrokammeret. 258 00:13:52,709 --> 00:13:54,502 Jeg trenger den hjelpen jeg kan få. 259 00:13:54,586 --> 00:13:56,004 Definitivt overveldende. 260 00:13:56,087 --> 00:13:58,256 Jomfruer elsker prosjekt. 261 00:13:58,339 --> 00:14:02,260 Ikke rart Morgan tror hun kan få Connor til åpne seg. 262 00:14:02,343 --> 00:14:04,012 Tror dere på astrologi? 263 00:14:04,095 --> 00:14:08,600 -Ja. Tror du på astrologi? -Alle jentene bare: "Ja!" Temmelig. 264 00:14:08,683 --> 00:14:13,396 Jeg hadde en kjæreste som var adoptert som ikke visste når han var født. 265 00:14:13,479 --> 00:14:16,983 Ringte alle sykehus der han kom fra for å få fødselsattesten, 266 00:14:17,066 --> 00:14:19,235 -så jeg fikk vite det. -Herregud. 267 00:14:19,319 --> 00:14:21,946 Må du vite stjernetegnet for å date? 268 00:14:22,030 --> 00:14:26,409 Det er litt dramatisk, men det er viktig informasjon. 269 00:14:27,035 --> 00:14:29,829 Jeg trodde ikke på astrologi før. 270 00:14:29,912 --> 00:14:33,416 Forhåpentligvis vil Astrokammeret hjelpe meg å tro på det. 271 00:14:33,499 --> 00:14:37,378 Det er så mange vakre kvinner her, så hvem som helst kan være min match. 272 00:14:37,503 --> 00:14:41,174 Jeg må mingle og finne ut hvem som er ment for meg. 273 00:14:41,299 --> 00:14:42,842 Jeg er den eldste av tre. 274 00:14:42,925 --> 00:14:45,345 Mine yngre brødre, én er 21, han er autist, 275 00:14:45,428 --> 00:14:47,263 og den andre er 16. 276 00:14:47,347 --> 00:14:51,184 Jeg vil ha en som er familiekjær, for familie er veldig viktig. 277 00:14:51,267 --> 00:14:54,437 Moren min er min beste venn, og pappa er en kompis. 278 00:14:54,520 --> 00:14:58,066 De har vært gode forbilder, deres kjærlighet og lojalitet, 279 00:14:58,149 --> 00:15:02,362 at de aldri tviler på hverandre, det er så viktig for meg. 280 00:15:02,445 --> 00:15:05,114 Det er sånn det skal være, legge all energien i det. 281 00:15:05,198 --> 00:15:07,533 Folk blir alltid redd for det. 282 00:15:07,617 --> 00:15:09,827 "La meg prøve." Nei. Gjør det skikkelig. 283 00:15:09,911 --> 00:15:11,162 Jeg er ikke redd. 284 00:15:11,245 --> 00:15:13,873 Jeg er den som hopper naken i bassenget senere. 285 00:15:13,956 --> 00:15:16,042 Er det... Skal vi få et show? 286 00:15:16,709 --> 00:15:19,921 Kanskje. Nei, jeg er trygg på meg selv, 287 00:15:20,004 --> 00:15:22,674 og det er grunnen til at jeg ble personlig trener. 288 00:15:22,757 --> 00:15:25,176 Noel, herregud. For en kjekkas. 289 00:15:25,259 --> 00:15:27,804 Det var en umiddelbar gnist. 290 00:15:27,887 --> 00:15:29,806 Han kan være min match. 291 00:15:29,889 --> 00:15:32,600 Øyekontakten var som om han 292 00:15:32,684 --> 00:15:36,688 stirret inn i sjelen min. Jeg bare: "Jesus, tilgi meg." 293 00:15:38,398 --> 00:15:40,233 -Strammer du dem? -Nei. 294 00:15:40,316 --> 00:15:41,192 Ok, stram. 295 00:15:42,527 --> 00:15:43,403 Du godeste. 296 00:15:43,986 --> 00:15:46,322 Vi var ganske nær hverandre. 297 00:15:46,406 --> 00:15:48,574 Jeg følte at alle stirret. 298 00:15:48,658 --> 00:15:50,868 Du skaper trøbbel allerede. 299 00:15:53,162 --> 00:15:54,872 På nesen din der. 300 00:15:55,498 --> 00:15:57,792 -Ser du? -Jeg fjernet det. 301 00:15:57,875 --> 00:16:00,169 Fortell oss mer om bedriften din. 302 00:16:00,253 --> 00:16:04,132 Ok. Jeg har et grossistfirma i utlandet. 303 00:16:04,215 --> 00:16:06,801 Fra Den dominikanske republikk. Vanskelig å finne 304 00:16:06,884 --> 00:16:09,345 de produktene som er i sosiale medier, 305 00:16:09,429 --> 00:16:11,514 og det sminkører elsker. 306 00:16:11,597 --> 00:16:14,851 Jeg skapte et firma som selger disse produktene 307 00:16:14,934 --> 00:16:17,019 til alle de små selskapene i DR. 308 00:16:17,103 --> 00:16:19,647 -Hva jobber du med? -Jeg startet et filmselskap. 309 00:16:19,731 --> 00:16:21,858 Jeg er en forretningstype. 310 00:16:21,941 --> 00:16:24,402 -Det er veldig viktig. -Jeg elsker å forhandle. 311 00:16:24,485 --> 00:16:26,237 Jeg er flink med økonomi. 312 00:16:26,320 --> 00:16:28,281 Jeg føler at Javier kan være min match. 313 00:16:28,364 --> 00:16:31,617 Samtalen føles enkel og riktig. 314 00:16:31,784 --> 00:16:34,704 Forretningen er veldig stabil. Jeg har kjøpt et hus, 315 00:16:34,787 --> 00:16:36,622 så den delen av livet er stabil. 316 00:16:36,706 --> 00:16:39,083 Jeg vil ta fatt på det neste steget. 317 00:16:39,250 --> 00:16:41,294 Jeg og Maria er begge steinbukker. 318 00:16:41,377 --> 00:16:43,212 Jeg er tiltrukket av steinbukker. 319 00:16:43,296 --> 00:16:44,255 JAVIER STEINBUKKEN 320 00:16:44,338 --> 00:16:45,798 Jeg forstår dem, 321 00:16:45,882 --> 00:16:47,341 og de forstår meg. 322 00:16:47,425 --> 00:16:50,219 Jeg gleder meg til å se hva som skjer. 323 00:16:51,679 --> 00:16:55,057 Hva tenker du om astrologi? 324 00:16:55,391 --> 00:16:57,727 Jeg er åpen for det. Jeg lærer. 325 00:16:57,810 --> 00:16:58,644 Hva med deg? 326 00:16:58,936 --> 00:17:02,064 Jeg tror det er mye sannhet i det. 327 00:17:02,148 --> 00:17:04,942 Jeg er veldig åpen og nysgjerrig. 328 00:17:05,026 --> 00:17:08,780 Det har tatt meg flere år å komme til et punkt der jeg føler meg trygg 329 00:17:08,863 --> 00:17:10,239 på den jeg er som kvinne. 330 00:17:10,490 --> 00:17:14,243 Målet mitt er å være mer sårbar, 331 00:17:14,368 --> 00:17:18,581 ikke være reservert, og la stjernene lede meg til min fremtidige mann. 332 00:17:18,706 --> 00:17:21,501 Har du en datingapp? 333 00:17:21,584 --> 00:17:24,879 Jag hadde det. Jeg tror alle har det. 334 00:17:24,962 --> 00:17:27,381 Førsteinntrykket av Caleb, Caleb er sjarmerende. 335 00:17:27,507 --> 00:17:29,467 Jeg vet ikke om det er aksenten, men... 336 00:17:29,550 --> 00:17:33,513 -Men jeg tekster slik jeg snakker. -Så du er en dårlig tekster? 337 00:17:33,596 --> 00:17:34,514 Fryktelig. 338 00:17:34,597 --> 00:17:37,391 Han er så søt, og det var enkelt å snakke med ham, 339 00:17:37,475 --> 00:17:39,310 så han har oppmerksomheten min. 340 00:17:39,393 --> 00:17:41,395 Det er sikkert mange som tekster deg. 341 00:17:41,479 --> 00:17:44,816 Pene jenter på de appene, er: "Ja, ja." 342 00:17:44,899 --> 00:17:48,653 Av Phoebe og Maria vil jeg helst matche med Phoebe, 343 00:17:48,736 --> 00:17:51,030 men ingen vet hva som vil skje. 344 00:17:51,113 --> 00:17:52,156 Ingen vet. 345 00:17:56,118 --> 00:17:59,372 -Jeg er veldig familiekjær. -Jeg er veldig familiekjær. 346 00:17:59,455 --> 00:18:01,749 Det er ingen skilsmisser i familien. 347 00:18:01,833 --> 00:18:04,919 Foreldrene mine hadde 30-årsjubileum sist uke. 348 00:18:05,837 --> 00:18:07,505 -Å? Det er det jeg vil. -Ja. 349 00:18:07,588 --> 00:18:09,549 Chris virker veldig sjarmerende. 350 00:18:09,632 --> 00:18:12,885 Jeg liker at foreldrene hans feiret 30-årsjubileum. 351 00:18:13,052 --> 00:18:15,179 Jeg ble oppdratt av en alenemor, 352 00:18:15,263 --> 00:18:17,640 så jeg vil at ungene skal vokse opp 353 00:18:17,723 --> 00:18:19,600 under samme tak som foreldrene. 354 00:18:19,684 --> 00:18:22,854 Det handler om å finne noen og få det til å funke. 355 00:18:22,937 --> 00:18:25,606 Siden han beundrer det ved foreldrene, 356 00:18:25,690 --> 00:18:30,528 sier det at han er ute etter et langt og seriøst forhold. 357 00:18:30,653 --> 00:18:33,281 Moren min skrev et dikt til faren min, det var fint. 358 00:18:33,364 --> 00:18:36,117 -Et dikt? -Det kom noen tårer, ja. 359 00:18:36,200 --> 00:18:39,704 Alle disse mennene har forskjellige, fantastiske egenskaper. 360 00:18:39,787 --> 00:18:41,956 Jeg liker alle sammen! 361 00:18:42,832 --> 00:18:45,042 Jeg aner ikke hvordan jeg skal løse det. 362 00:18:45,126 --> 00:18:46,627 -Maria! -Hyggelig. 363 00:18:46,711 --> 00:18:48,838 -Hei! Se på deg! -Jeg heter Christopher. 364 00:18:48,921 --> 00:18:51,215 -Det blir enkelt. -Christopher, ok. Maria. 365 00:18:51,299 --> 00:18:52,550 -Fra? -Jeg er dominikansk. 366 00:18:52,633 --> 00:18:54,927 Barndomsvennen min er dominikaner. 367 00:18:55,011 --> 00:18:57,179 Jeg ble oppdratt av den, så dominikaner... 368 00:18:57,263 --> 00:18:59,307 Jaså? Har du vært der? 369 00:18:59,390 --> 00:19:01,434 -Jeg har aldri det. -Si noe. 370 00:19:01,517 --> 00:19:03,936 Jeg er fra Fort Lauderdale i Miami. 371 00:19:04,020 --> 00:19:05,980 Vi har de samme vibbene. 372 00:19:06,063 --> 00:19:08,232 Selv om jeg liker Javier og Chris R., 373 00:19:08,316 --> 00:19:10,860 håper jeg Chris E. er en av matchene mine. 374 00:19:10,943 --> 00:19:14,322 Han er så sjarmerende, og jeg elsker stemmen hans. 375 00:19:14,405 --> 00:19:15,990 Jeg kan høre på ham hele tiden. 376 00:19:17,408 --> 00:19:19,368 -Jeg ville si hei. -Hei. 377 00:19:19,577 --> 00:19:24,290 Jeg måtte stjele deg siden du er det store samtaleemnet. 378 00:19:24,373 --> 00:19:26,918 -Er jeg det store samtaleemnet? Ok. -Ja. 379 00:19:27,001 --> 00:19:30,838 Jeg er eventyrer. Jeg har et hus på Cape Cod i Mass. 380 00:19:30,922 --> 00:19:33,716 Når det er en storm, drar jeg dit 381 00:19:33,799 --> 00:19:36,469 uten noe utstyr og kroppssurfer. 382 00:19:36,552 --> 00:19:38,638 -Jaså? -Og tilkaller hvithaiene. 383 00:19:38,721 --> 00:19:40,306 Vent, du snakker tull. 384 00:19:40,389 --> 00:19:43,059 -Nei, jeg kan snakke med haier. -Du snakker tull. 385 00:19:43,142 --> 00:19:47,313 Skriv det i dagboken din og husk det. 386 00:19:48,981 --> 00:19:50,942 Phil er tydeligvis en morsom fyr. 387 00:19:51,025 --> 00:19:53,611 Han har mange murer oppe, 388 00:19:53,694 --> 00:19:57,740 men jeg kan kjenne meg igjen i det, for jeg pleide å gjøre det samme. 389 00:19:57,823 --> 00:20:01,327 Men det blir ikke dypere enn det er, 390 00:20:01,410 --> 00:20:04,205 om han ikke er villig til å rive de murene. 391 00:20:04,997 --> 00:20:07,541 Phoebe, det er åpenbart en kjemi her. 392 00:20:07,625 --> 00:20:11,587 Jeg er litt skremt. Det er litt mye å takle. 393 00:20:11,671 --> 00:20:13,673 -Er det? -Egentlig ikke. Nei. 394 00:20:13,756 --> 00:20:14,966 Ja, tenkte meg det. 395 00:20:15,049 --> 00:20:18,260 Du er så fjollete at det ikke er morsomt engang. 396 00:20:20,012 --> 00:20:21,806 Hva slags sport liker du? 397 00:20:21,889 --> 00:20:24,558 Jeg ser ikke på basketball eller sport. 398 00:20:24,642 --> 00:20:26,936 -Hva? -Ja. Jeg er en snål person. 399 00:20:27,019 --> 00:20:28,813 -Du er en nerd. -Litt. 400 00:20:29,647 --> 00:20:33,275 Jeg er snål, jeg kan lett innrømme det. 401 00:20:33,359 --> 00:20:36,445 Jeg håper min perfekte match har en snål side. 402 00:20:36,529 --> 00:20:39,115 Jeg liker å gå på rulleskøyter og sånn, 403 00:20:39,198 --> 00:20:41,742 men jeg liker anime og bare se TV. 404 00:20:41,826 --> 00:20:42,702 Jeg elsker anime. 405 00:20:42,785 --> 00:20:46,288 Jeg så Jujutsu Kaisen før jeg kom hit. 406 00:20:46,372 --> 00:20:48,582 -Å? Jeg har sett det. Jeg elsker... -Ja. 407 00:20:48,666 --> 00:20:51,252 -Jeg elsker Food Wars! Skål! -Food Wars! Hva? 408 00:20:51,335 --> 00:20:53,879 Det er heldigvis én jente som er snål. 409 00:20:53,963 --> 00:20:56,590 Forhåpentligvis er Jazmin P. her for meg. 410 00:20:56,674 --> 00:20:58,175 Du har noe i øyet. 411 00:20:58,259 --> 00:21:00,428 Du må ta det ut. 412 00:21:00,511 --> 00:21:01,345 Ok. 413 00:21:01,429 --> 00:21:03,848 Jeg føler et bånd med Noel, 414 00:21:03,931 --> 00:21:07,268 men det tegnet som ikke passer 415 00:21:07,351 --> 00:21:08,227 JAZMIN TVILLINGENE 416 00:21:08,310 --> 00:21:09,770 astrologisk sett: Fiskene. 417 00:21:09,854 --> 00:21:12,690 Så det å finne ut at han var fisk... 418 00:21:12,773 --> 00:21:14,817 -Tror du på astrologi? -Ja. 419 00:21:14,900 --> 00:21:15,735 Seriøst? 420 00:21:15,818 --> 00:21:18,362 Jeg pleier å si at astrologi er et kart for livet. 421 00:21:18,446 --> 00:21:21,323 Det får deg fra A til B om du er fortapt. 422 00:21:21,407 --> 00:21:23,159 Noel er veldig hyggelig. 423 00:21:23,242 --> 00:21:25,786 Jeg vet ikke om prosessen vil endre meningen min. 424 00:21:25,870 --> 00:21:27,329 Jeg er åpen for det. 425 00:21:27,413 --> 00:21:30,082 Jeg er interessert i å se hvordan det går. 426 00:21:30,166 --> 00:21:32,585 -Ja, for jeg er veldig forståelsesfull... -Ja. 427 00:21:32,668 --> 00:21:34,837 ...så når folk lyver, så sier jeg: 428 00:21:34,920 --> 00:21:37,339 -"Vet du hvem jeg er?" Liksom... -Hvorfor? 429 00:21:37,423 --> 00:21:40,301 Jeg liker Jazmin. Vi har mye til felles. 430 00:21:40,384 --> 00:21:42,595 Hun virker morsom å henge med. 431 00:21:42,678 --> 00:21:44,388 Hun er også vakker. 432 00:21:44,513 --> 00:21:49,101 Dette er vanskelig, for bortsett fra Jazmin P liker jeg Ana og Adrianna. 433 00:21:49,185 --> 00:21:51,854 Problemet er at det er vanskelig å gå for én jente. 434 00:21:51,937 --> 00:21:53,689 Jeg trenger Astrokammeret. 435 00:21:53,814 --> 00:21:55,691 -Hvor er du fra? -New York. 436 00:21:55,775 --> 00:21:58,194 Født i California, oppvokst i Michigan, 437 00:21:58,277 --> 00:22:00,780 og så flyttet jeg til Colorado i tre år. 438 00:22:00,863 --> 00:22:02,573 West Virginia i et år, 439 00:22:02,656 --> 00:22:05,868 og så Arizona nå de siste to somrene. 440 00:22:05,951 --> 00:22:08,162 -Du har vært overalt. -Bortsett fra New York. 441 00:22:08,245 --> 00:22:12,333 Jeg har vært i staten. Det var noen lag i løpet av college. 442 00:22:12,416 --> 00:22:14,376 -Hva spilte du? -College-fotball. 443 00:22:14,460 --> 00:22:16,962 Jeg kommer fra en lang rekke med idrettsutøvere. 444 00:22:17,046 --> 00:22:19,965 -Pappa var profesjonell judobryter. -Det er skummelt. 445 00:22:20,049 --> 00:22:22,009 Mamma var profesjonell akrobat. 446 00:22:22,134 --> 00:22:24,929 Så det førte til en selskapsdanser. 447 00:22:25,012 --> 00:22:27,139 -Er du selskapsdanser? -Ja. 448 00:22:27,223 --> 00:22:30,351 Hva tenker du om noen som ikke kan å danse? 449 00:22:30,434 --> 00:22:33,687 Alle kan å danse. Det krever bare litt øving. 450 00:22:33,771 --> 00:22:36,232 Litt tequila og øving. 451 00:22:36,315 --> 00:22:39,110 -Vodka for noen. Ja, absolutt. -Ja. 452 00:22:39,193 --> 00:22:42,696 Jeg får vondt i sjelen av første date-spørsmål. 453 00:22:42,780 --> 00:22:46,659 Det var enkelt å snakke med Yana om muntre ting. 454 00:22:46,742 --> 00:22:50,412 Jeg sliter med å åpne meg, så å ha noen som er enkel å snakke med, 455 00:22:50,496 --> 00:22:51,789 kan være bra for meg. 456 00:22:51,872 --> 00:22:54,208 -Fotballspillere må ta dansetimer. -Nei. 457 00:22:54,291 --> 00:22:55,376 For smidigheten. 458 00:22:55,459 --> 00:22:58,462 Det hadde vært fint. Skulle ønske jeg kunne ballett. 459 00:22:58,546 --> 00:23:03,843 Yana er helt vannmann som holder samtalen munter. 460 00:23:03,926 --> 00:23:06,971 Det virker som hun scorer poeng hos Connor også. 461 00:23:07,054 --> 00:23:10,307 Jeg mener ikke å forstyrre. Kan jeg låne deg litt? 462 00:23:11,809 --> 00:23:13,769 Så vi kan få et øyeblikk. 463 00:23:13,853 --> 00:23:16,230 Jeg elsket at Jasmine R. stjal meg. 464 00:23:16,313 --> 00:23:19,150 Jeg respekterer en jente som tar initiativ. 465 00:23:19,233 --> 00:23:22,111 Jenter som er bestemte, selvsikre og dominerende. 466 00:23:22,194 --> 00:23:24,363 Krepsen verdsetter sikkerhet 467 00:23:24,446 --> 00:23:26,782 og griper tak i sine elskere fort. 468 00:23:26,866 --> 00:23:31,203 Det gir mening at Jasmine R. vil ha litt alenetid med Noel. 469 00:23:31,287 --> 00:23:32,788 Hva er du ute etter? 470 00:23:32,872 --> 00:23:34,373 En som er morsom, 471 00:23:34,456 --> 00:23:36,959 en å nyte livet med når alt kommer til alt. 472 00:23:37,042 --> 00:23:40,462 -Og du er i Jersey, så... -Jeg er ikke i Jersey lenger. 473 00:23:40,546 --> 00:23:43,215 -Tampa i Florida nå. -Ok, jeg har familie der. 474 00:23:43,299 --> 00:23:45,968 -Ja, har du det? Ja. -Ja, dette er bra. 475 00:23:46,051 --> 00:23:47,970 Jeg følte umiddelbart et bånd. 476 00:23:48,053 --> 00:23:48,971 JASMINE R. KREPSEN 477 00:23:49,054 --> 00:23:53,434 Jeg er glad for at jeg tok ham til side, for jentene prøvde å ta ham. 478 00:23:53,517 --> 00:23:55,853 Jeg håper på litt mer alenetid med ham. 479 00:23:55,936 --> 00:23:59,315 Du skal få gå, jeg skal ikke oppholde deg for lenge. 480 00:23:59,398 --> 00:24:01,400 -Jeg tror nok vi kan... -Du... 481 00:24:03,903 --> 00:24:07,990 Maria, Connor, Phoebe og Noel, 482 00:24:08,073 --> 00:24:10,868 kom til Element-salongen. 483 00:24:14,914 --> 00:24:17,708 -Firerbanden er samlet. -Ja! 484 00:24:18,667 --> 00:24:22,046 -Hva føler dere nå? -Bra. 485 00:24:22,129 --> 00:24:24,924 Snakket dere med alle eller bare noen? 486 00:24:25,007 --> 00:24:26,258 Gikk dere glipp av noen? 487 00:24:26,342 --> 00:24:28,093 Jeg snakket med alle. 488 00:24:28,177 --> 00:24:31,222 Det virker som om alle går rett på sak. 489 00:24:31,305 --> 00:24:32,306 Hva mener du? 490 00:24:32,389 --> 00:24:34,934 "Vil du gifte deg?" Og så er det barn. 491 00:24:35,017 --> 00:24:39,021 Alle er veldig direkte, for vi har begrenset med tid, 492 00:24:39,104 --> 00:24:40,606 men jeg liker å holde ting... 493 00:24:40,689 --> 00:24:43,067 -Litt muntert. -Ja. Det er overveldende. 494 00:24:43,150 --> 00:24:46,570 Førsteinntrykk, hvem tror dere er matchene deres? 495 00:24:46,654 --> 00:24:49,448 -Det er vanskelig. -Én person, minst én person. 496 00:24:50,074 --> 00:24:51,200 Sikkert Yana. 497 00:24:51,283 --> 00:24:53,244 Jeg likte et par jenter. 498 00:24:53,327 --> 00:24:55,037 Jeg vil si Jasmine R. og Adrianna. 499 00:24:55,120 --> 00:24:57,665 Jeg trenger mer tid på å bli kjent med folk. 500 00:24:57,748 --> 00:25:00,417 Javier stikker seg kanskje ut. 501 00:25:00,501 --> 00:25:04,713 Jeg snakket også med Christopher. Vi hadde litt kjemi. 502 00:25:04,797 --> 00:25:09,093 Vi snakket om familien og bakgrunnen. Ja, det er alt jeg har. 503 00:25:09,176 --> 00:25:10,886 Ok, jeg vil si Caleb. 504 00:25:10,970 --> 00:25:13,013 Vi ser hva Astrokammeret sier. 505 00:25:13,097 --> 00:25:14,974 -Vi får se. -Ja. 506 00:25:16,767 --> 00:25:17,643 Dere. 507 00:25:18,686 --> 00:25:20,354 Hva i helvete er det? 508 00:25:20,437 --> 00:25:24,984 Elementer, det er på tide med deres første besøk i Astrokammeret 509 00:25:25,067 --> 00:25:28,988 der dere skal få deres første astrologiske test. 510 00:25:29,780 --> 00:25:32,783 Maria, kom til Astrokammeret. 511 00:25:32,866 --> 00:25:35,077 Astrokammer! 512 00:25:35,160 --> 00:25:36,870 Jeg er så nervøs! 513 00:25:50,551 --> 00:25:54,680 Jøss, dett er så vakkert! Som om jeg er i rommet. 514 00:25:55,306 --> 00:25:57,808 Herregud. 515 00:25:57,891 --> 00:25:58,976 Hva er dette? 516 00:25:59,059 --> 00:26:01,729 Herregud, jeg er spent! Hva vil det si? 517 00:26:02,604 --> 00:26:03,564 Noel. 518 00:26:03,647 --> 00:26:06,650 -Du skal til Astrokammeret. -Kammeret. 519 00:26:07,318 --> 00:26:10,112 Ok. Store krystallkule, avslør fremtiden min. 520 00:26:10,404 --> 00:26:12,614 -Connor. -Nå skjer det. Lykke til. 521 00:26:14,283 --> 00:26:15,868 Dette er helt vilt. 522 00:26:16,410 --> 00:26:18,078 -Phoebe. -Flott, jeg kommer. 523 00:26:18,162 --> 00:26:20,456 Kom til Astrokammeret. 524 00:26:22,207 --> 00:26:24,293 Dette er vanvittig. 525 00:26:26,003 --> 00:26:28,172 Velkommen til Astrokammeret. 526 00:26:28,630 --> 00:26:33,218 Mitt oppdrag er å veilede deg gjennom dette eksperimentet med astrologi 527 00:26:33,302 --> 00:26:38,140 og utfordre deg så du ender opp med kosmisk kjærlighet. 528 00:26:38,223 --> 00:26:42,353 Jeg vet ikke hva som skjer, men kulen snakker til meg, og det er veldig rart. 529 00:26:42,436 --> 00:26:43,979 Hva har jeg blitt med på? 530 00:26:44,063 --> 00:26:46,899 Hvis denne magiske kulen leder meg til kjærligheten, 531 00:26:46,982 --> 00:26:48,317 skal jeg gjøre et forsøk. 532 00:26:48,400 --> 00:26:50,819 Nå som dere har møtt de single, 533 00:26:50,903 --> 00:26:52,946 er det på tide med første date. 534 00:26:53,030 --> 00:26:57,284 Velg en som du tror er din første match. 535 00:26:57,409 --> 00:27:01,914 Jeg skal avsløre det når tiden er inne om du har valgt riktig. 536 00:27:02,456 --> 00:27:04,166 Herregud! 537 00:27:04,666 --> 00:27:07,252 Maria, du er født i Steinbukkens tegn, 538 00:27:07,336 --> 00:27:10,589 så du føler et behov for å kontrollere alt i livet. 539 00:27:14,259 --> 00:27:17,513 Det er din utfordring å gi slipp på den kontrollen 540 00:27:17,596 --> 00:27:21,975 og la noen andre ta føringen så du kan leve i øyeblikket. 541 00:27:22,059 --> 00:27:24,728 Kom her. Se på de fine blomstene. 542 00:27:24,812 --> 00:27:26,563 Takk. 543 00:27:28,482 --> 00:27:31,985 La oss ta disse pottene. Jeg tar denne. 544 00:27:32,069 --> 00:27:36,407 Jeg valgte Chris E. til den første daten fordi vi hadde det gøy da vi snakket. 545 00:27:36,490 --> 00:27:39,326 Jeg føler at jeg kan leve i øyeblikket med ham. 546 00:27:39,410 --> 00:27:42,788 I dag skal vi lage buketter som representerer følelsene våre. 547 00:27:42,871 --> 00:27:44,665 Jeg skal la ham ta føringen. 548 00:27:44,748 --> 00:27:47,209 Solsikker, rene tanker. 549 00:27:47,292 --> 00:27:48,919 Hortensiaen, oppriktig. 550 00:27:49,002 --> 00:27:51,964 Denne vekket interesse. Dyp forståelse. 551 00:27:52,047 --> 00:27:54,800 -Hvorfor det? -Fordi det er det jeg ønsker fra oss. 552 00:27:54,883 --> 00:27:57,803 -Jeg er med på det. -Å ha en dyp forståelse. 553 00:27:57,886 --> 00:28:01,181 -Det er det dette handler om. For meg. -Ja. Absolutt. 554 00:28:01,306 --> 00:28:03,350 Skjære rett under der? 555 00:28:03,434 --> 00:28:06,353 -Ok. Gjør det på skrått. -Litt på skrått. 556 00:28:06,437 --> 00:28:08,355 Jeg prøver å gjøre det fint. 557 00:28:08,439 --> 00:28:11,066 Den ser flott ut. Hva mener du? 558 00:28:11,150 --> 00:28:14,069 Slutt. Nå prøver du å manipulere meg. 559 00:28:14,987 --> 00:28:16,947 -Så... -Jeg vil klargjøre denne 560 00:28:17,030 --> 00:28:18,740 fordi det står "vennskap". 561 00:28:18,824 --> 00:28:21,827 Men for meg bygges et forhold på vennskap. 562 00:28:21,910 --> 00:28:26,748 Jeg føler at livet er langt, og jeg vil ha en bestevenn. 563 00:28:26,832 --> 00:28:29,251 -Absolutt. Tusen takk. -Ikke noe problem. 564 00:28:29,334 --> 00:28:31,044 Du kan beholde potten. 565 00:28:31,128 --> 00:28:32,337 Ok. Det skal jeg. 566 00:28:44,766 --> 00:28:49,062 Hva føler du? Vi er jo her for å finne en match. 567 00:28:49,146 --> 00:28:53,066 Vi kan finne vårt livs kjærlighet, kanskje vår fremtidige mann eller kone. 568 00:28:53,150 --> 00:28:56,653 Men igjen, det er annerledes. Det er ikke det folk gjør. 569 00:28:56,737 --> 00:29:01,241 Vi blir ikke fortalt av et Astrokammer at du må gjøre ting på en viss måte. 570 00:29:01,325 --> 00:29:04,620 -Hva tenker du om det? -Hundre prosent nervøs. 571 00:29:04,703 --> 00:29:09,666 Jeg er jo klar, men jeg visste ikke nøyaktig 572 00:29:09,750 --> 00:29:13,253 hvordan dette ville utspille seg, og jeg skal ha et åpent sinn. 573 00:29:13,337 --> 00:29:15,297 Hva med deg? 574 00:29:15,631 --> 00:29:18,842 -Jeg er veldig trygg på meg selv. -Ja. 575 00:29:18,926 --> 00:29:22,721 Jeg bruker også mye tid på min lidenskap og min forretning, 576 00:29:22,804 --> 00:29:26,558 så jeg har ikke tid til å fokusere på å finne kjærligheten. 577 00:29:26,642 --> 00:29:29,811 Noen ganger glemmer jeg at jeg må leve i øyeblikket. 578 00:29:29,895 --> 00:29:34,233 En av grunnene til at jeg kom hit, var at jeg måtte gå mot mitt eget hode. 579 00:29:34,316 --> 00:29:38,445 Jeg skal høre på Astrokammeret, og faktisk ta imot tips 580 00:29:38,529 --> 00:29:39,947 og jobbe med dem. 581 00:29:40,030 --> 00:29:44,743 Det sa at jeg burde være mer oppmerksom på 582 00:29:44,826 --> 00:29:49,039 å ikke ta over, for jeg har alltid ønsket en mann som tar føringen. 583 00:29:49,122 --> 00:29:53,210 Selv om det er vanskelig for meg, vil jeg jobbe med det. 584 00:29:53,293 --> 00:29:56,171 Når jeg er i et forhold, 585 00:29:56,255 --> 00:30:00,300 vil jeg la noen ta føringen, så skal jeg følge etter. 586 00:30:00,384 --> 00:30:02,761 -Ja. -Så du skal vite 587 00:30:02,844 --> 00:30:06,056 at når jeg er sammen med deg, så lever jeg i nuet. 588 00:30:06,139 --> 00:30:09,434 La oss gjøre dette. La oss gjøre noe annet. 589 00:30:09,518 --> 00:30:13,855 -Ok. -Hva er ditt mest minneverdige øyeblikk? 590 00:30:13,939 --> 00:30:18,860 Jeg vokste opp med moren min, og jeg har alltid visst hvem faren min var, 591 00:30:18,944 --> 00:30:21,363 men jeg hadde aldri et forhold til ham. 592 00:30:21,446 --> 00:30:24,700 For noen år siden arrangerte faren min 593 00:30:24,783 --> 00:30:27,786 en overraskelsesbursdag til meg for første gang. 594 00:30:28,287 --> 00:30:32,708 Jeg vil alltid huske det. Jeg følte at jeg var sju år igjen. 595 00:30:32,791 --> 00:30:36,169 -Jeg ville at faren min skulle gjøre det. -Det er så fint. 596 00:30:36,253 --> 00:30:37,212 Ja. 597 00:30:37,296 --> 00:30:41,383 Jeg er glad for at Maria åpnet seg om faren sin. 598 00:30:41,466 --> 00:30:44,261 Jeg knyttet et ekte bånd med Maria. 599 00:30:44,344 --> 00:30:47,598 Jeg håper at Maria er min match. 600 00:30:47,681 --> 00:30:50,475 Jeg pleier å ta med jenter ut å danse på første date. 601 00:30:50,559 --> 00:30:53,562 Jeg har aldri blitt bedt med ut å danse på første date. 602 00:30:53,645 --> 00:30:55,647 -Vil du danse? -Absolutt. 603 00:30:55,731 --> 00:30:57,858 Greit. Da gjør vi det. 604 00:30:57,941 --> 00:31:00,611 Vi må gjøre den snurren. 605 00:31:01,403 --> 00:31:03,280 Så må du komme tilbake. 606 00:31:08,577 --> 00:31:12,247 Jeg må vanligvis se noen trinn før jeg danser med noen, 607 00:31:12,331 --> 00:31:14,166 spesielt med bachata. 608 00:31:14,374 --> 00:31:17,502 Men han er flink til å danse. Jeg ble litt overrasket. 609 00:31:17,586 --> 00:31:20,672 -Én, to, tre. -Spesielt når du danser med en mann, 610 00:31:20,756 --> 00:31:24,259 må du la ham ta føringen. Det forteller deg mye om en person. 611 00:31:24,343 --> 00:31:27,346 Chris hadde mye selvsikkerhet. Det er veldig sexy. 612 00:31:27,429 --> 00:31:29,598 -Jeg vil ikke falle. -Jeg skal ta imot. 613 00:31:29,681 --> 00:31:30,557 -Ok. -Jeg har deg. 614 00:31:30,641 --> 00:31:35,020 Hvis Astrokammeret fortsetter slik, må jeg kanskje fortsette å gjøre alt. 615 00:31:35,103 --> 00:31:38,065 Vi må gjøre én og bøy ned. 616 00:31:38,982 --> 00:31:39,858 Sakte. 617 00:31:40,984 --> 00:31:42,819 Ja. Sånn ja. 618 00:31:43,612 --> 00:31:46,615 Alt føltes så romantisk på daten med Chris. 619 00:31:46,698 --> 00:31:48,950 Chris sjarmerte meg i senk, bokstavelig talt. 620 00:31:50,744 --> 00:31:54,539 Han kan å ta styringen, og det er noe jeg trenger i livet. 621 00:31:55,749 --> 00:31:59,503 Jeg håper at jeg hadde rett, og at han er min første match. 622 00:32:09,221 --> 00:32:10,639 Maria, hun er superkul. 623 00:32:10,722 --> 00:32:13,517 Det blir enkelt en god stemning med en slik person. 624 00:32:13,600 --> 00:32:17,938 Vil du føle noe om hun kom tilbake og var en match? 625 00:32:18,563 --> 00:32:19,523 Nei. 626 00:32:19,606 --> 00:32:23,235 Jeg tror at det er flere matcher blant oss. 627 00:32:23,360 --> 00:32:29,366 Maria valgte Chris, og det var litt overraskende, 628 00:32:29,449 --> 00:32:31,743 for jeg følte at Maria ville velge meg. 629 00:32:31,827 --> 00:32:34,246 Men om hun går på date med meg, 630 00:32:34,329 --> 00:32:35,789 vil ingen andre ha en sjanse. 631 00:32:35,872 --> 00:32:38,917 Det er fint at hun iallfall går på én annen date. 632 00:32:39,000 --> 00:32:42,379 Jeg må bare være en mer riktig match. 633 00:32:46,967 --> 00:32:51,388 Connor, du er født i Tvillingenes tegn, så du er er nysgjerrig. 634 00:32:51,471 --> 00:32:56,143 Men du har stått fast i den samme rutinen på grunn av jobben din. 635 00:32:56,226 --> 00:33:01,648 Len deg mot tvillingsiden din. Vær impulsiv, og gjør noe nytt. 636 00:33:03,483 --> 00:33:05,986 Jeg vil følge Astrokammerets råd, 637 00:33:06,069 --> 00:33:08,155 for jeg trenger all hjelp jeg kan få. 638 00:33:08,238 --> 00:33:11,992 Men samtidig er jeg nølende og skeptisk 639 00:33:12,075 --> 00:33:13,910 til denne snakkende kulen. 640 00:33:14,745 --> 00:33:18,665 Jeg går for en jeg er litt mer komfortabel med. 641 00:33:18,749 --> 00:33:21,960 Greit. Jeg skal ta en pitahaya. 642 00:33:23,754 --> 00:33:24,629 Sånn ja. 643 00:33:25,172 --> 00:33:28,759 Jeg valgte Yana til den første daten. Jeg ville bli bedre kjent. 644 00:33:28,842 --> 00:33:33,263 Det verste jeg kan gjøre, er å få Yana til å ikke like meg, 645 00:33:33,346 --> 00:33:39,102 og jeg er nervøs, for jeg sier alltid noe dumt, så det er en selvfølge. 646 00:33:39,186 --> 00:33:42,063 Hvordan går det? Er du like overveldet som meg? 647 00:33:42,147 --> 00:33:45,650 Det er fint å snakke og ha litt alenetid. 648 00:33:45,734 --> 00:33:47,778 Alle bare: "Hvem liker dere? 649 00:33:47,861 --> 00:33:49,863 "Ingen kjenner noen her." 650 00:33:49,946 --> 00:33:52,491 Ikke ennå. Man kan ikke forutse det ennå. 651 00:33:52,616 --> 00:33:53,867 Hva er din type? 652 00:33:53,950 --> 00:33:58,413 Jeg har ikke nødvendigvis en type, mentalt sett. 653 00:33:58,538 --> 00:34:02,209 Men grunnen til at det har blitt slutt tidligere, 654 00:34:02,292 --> 00:34:04,044 er vanligvis på grunn av karrieren. 655 00:34:04,127 --> 00:34:07,923 Jeg vil ikke ha et nytt langdistanseforhold. 656 00:34:08,006 --> 00:34:09,549 -Hva jobber du med? -Jeg... 657 00:34:09,633 --> 00:34:11,384 Jeg vet ikke. 658 00:34:11,468 --> 00:34:13,595 Vi har ikke snakket om dette. 659 00:34:13,720 --> 00:34:15,972 Det er et bra første date-spørsmål. 660 00:34:16,056 --> 00:34:17,682 Jeg er skoghjelper, 661 00:34:17,766 --> 00:34:20,685 bedre kjent som en som slukker skogbranner. 662 00:34:20,769 --> 00:34:21,645 Ok. 663 00:34:21,770 --> 00:34:24,105 Jeg føler at jobben har... 664 00:34:24,189 --> 00:34:27,651 Det er vanskelig å date noen og beholde noen, 665 00:34:27,734 --> 00:34:30,237 spesielt når man er langt unna, liksom: 666 00:34:30,320 --> 00:34:33,281 "Vil du være sammen med meg? Vi ses ikke på et halvår. 667 00:34:33,365 --> 00:34:34,533 "Hva tenker du om det?" 668 00:34:34,616 --> 00:34:37,118 Jeg skjønner det. På et mindre plan. 669 00:34:37,202 --> 00:34:39,454 Jeg driver en nattklubb. 670 00:34:39,579 --> 00:34:41,331 -Ok. -Så arbeidstiden min 671 00:34:41,456 --> 00:34:44,292 er ikke som alle andres. 672 00:34:44,376 --> 00:34:46,169 Jeg begynner 20.00 eller 21.00, 673 00:34:46,253 --> 00:34:48,880 og kommer hjem seks eller sju på morgenen. 674 00:34:48,964 --> 00:34:52,551 Jeg går glipp av mange middager og sammenkomster. 675 00:34:52,634 --> 00:34:53,593 Jeg skjønner det. 676 00:34:54,761 --> 00:34:58,765 Jeg går ikke på mange dater, så Yana gjør det enkelt for meg. 677 00:34:58,849 --> 00:35:02,519 Jeg har blitt kjent med henne. Jeg er fortsatt nervøs. 678 00:35:02,602 --> 00:35:05,272 Å gjøre noe veldig rart på første date 679 00:35:05,355 --> 00:35:07,691 kan få meg ut av komfortsonen, 680 00:35:07,774 --> 00:35:10,402 ved å skrike ut i intet, fra en klippe. 681 00:35:13,613 --> 00:35:17,409 -Vil du skrike først? -Jeg vet ikke om jeg vil skrike først. 682 00:35:17,492 --> 00:35:20,328 Jeg er ikke en som skriker, med mindre det er karaoke. 683 00:35:20,412 --> 00:35:22,080 Kanskje du skal begynne. 684 00:35:22,581 --> 00:35:25,375 -Jeg er ikke sint for noe. -Kom igjen. 685 00:35:25,458 --> 00:35:28,295 -Jeg føler at man bør hoppe. -Finn ilden i deg. 686 00:35:28,378 --> 00:35:30,881 Men jeg vil ikke hoppe. Ok. 687 00:35:32,591 --> 00:35:34,968 -Det er bare... -Vannet er ikke så kaldt. 688 00:35:35,886 --> 00:35:39,389 Ok. Hva slags... Ok. 689 00:35:41,892 --> 00:35:42,767 Greit. 690 00:35:46,354 --> 00:35:47,230 Faen. 691 00:35:48,690 --> 00:35:50,400 -Hei. -Det var utmerket. 692 00:35:50,650 --> 00:35:52,360 -Din tur. Lykke til. -Ok. Min tur? 693 00:35:52,485 --> 00:35:53,904 Lykke til. 694 00:35:53,987 --> 00:35:56,990 -Knytt nevene mine eller noe. -Det er vanskelig å slå. 695 00:36:00,243 --> 00:36:02,787 Hvordan føltes det? Det var så ukomfortabelt. 696 00:36:02,871 --> 00:36:05,999 -Jeg likte det ikke. -Ikke jeg heller. 697 00:36:06,082 --> 00:36:09,836 Connor overrasket meg. Selv om vi har ulik livsstil, 698 00:36:09,920 --> 00:36:14,883 føler jeg at jeg kan kjenne meg igjen i ham på et dypere plan. 699 00:36:14,966 --> 00:36:17,010 -Skal vi telle til tre? -Sammen? 700 00:36:17,093 --> 00:36:18,970 -La oss gjøre det sammen. -Greit. 701 00:36:19,054 --> 00:36:20,513 Tre, to, én. 702 00:36:25,393 --> 00:36:28,480 Det var en av de beste datene på en stund. 703 00:36:28,563 --> 00:36:32,442 Jeg tror vi var ute av komfortsonen og ble kjent med hverandre. 704 00:36:36,529 --> 00:36:39,199 Jeg syns daten med Yana gikk bra. 705 00:36:39,282 --> 00:36:42,744 Jeg føler at jeg har kjent henne mye lenger enn det jeg har. 706 00:36:42,827 --> 00:36:47,165 Jeg håper Yana er min første match, for hun er så omgjengelig. 707 00:36:48,458 --> 00:36:49,542 Gi meg hånden din. 708 00:36:49,626 --> 00:36:51,711 Greit. Sånn ja. Kom igjen. 709 00:36:55,298 --> 00:36:59,052 Noel er den eneste jeg føler en gnist med. 710 00:36:59,427 --> 00:37:03,098 Jeg er glad for at han sonderer terrenget, 711 00:37:03,181 --> 00:37:05,100 grunnen til at vi er her. 712 00:37:05,183 --> 00:37:08,311 -Jeg sliter med å takle... -Fordøye det. 713 00:37:08,395 --> 00:37:09,396 Ja, fordøye det. 714 00:37:10,063 --> 00:37:14,901 Jeg vil være sammen med Noel, for i løpet av de første fem minuttene 715 00:37:14,985 --> 00:37:17,737 var han den første jeg snakket med. 716 00:37:17,821 --> 00:37:21,282 Noel kan være min match, for vi har mye til felles. 717 00:37:21,366 --> 00:37:24,661 Samtalene våre er naturlige, og det føles ikke tvunget. 718 00:37:24,744 --> 00:37:27,455 Men vi vet ikke, og jeg hater å ikke vite. 719 00:37:27,539 --> 00:37:31,501 Jeg vil vite det, for det er den første daten. "Hva gjør de?" 720 00:37:31,584 --> 00:37:33,920 Jeg lurer på når de kommer tilbake. 721 00:37:35,422 --> 00:37:40,385 Noel, du er født i fiskenes tegn, så du går etter fantasi fremfor virkelighet. 722 00:37:40,468 --> 00:37:45,640 Men ditt vandrende sinn og blikk har ført deg til utroskap i fortiden. 723 00:37:49,019 --> 00:37:51,813 Jeg vet bare at vi skal på spa. 724 00:37:51,896 --> 00:37:54,315 Jeg gleder meg. Har du vært på spa før? 725 00:37:54,649 --> 00:37:55,734 Nei. Egentlig ikke. 726 00:37:56,276 --> 00:38:00,613 Under dagens date er det viktig at du ikke blir blendet av skjønnhet, 727 00:38:00,697 --> 00:38:03,700 men velger noen som er riktig for sjelen din. 728 00:38:06,244 --> 00:38:07,996 -La oss bade. -Ok. 729 00:38:08,079 --> 00:38:10,290 -Få noen jordbær. -Jordbær. 730 00:38:10,373 --> 00:38:13,710 Kammeret ba meg velge noen med en emosjonell kjemi, 731 00:38:13,793 --> 00:38:15,545 men jeg skal følge magefølelsen. 732 00:38:15,628 --> 00:38:19,049 Jeg valgte Adrianna, for har du sett henne? Jeg måtte det. 733 00:38:20,050 --> 00:38:21,760 Hvilke elementer har du datet? 734 00:38:22,886 --> 00:38:25,180 Eksen min var kreps. 735 00:38:25,263 --> 00:38:28,183 Jeg har også datet en skorpion. 736 00:38:28,600 --> 00:38:32,020 Jeg vet ikke hvilke stjernetegn de andre datene har hatt, 737 00:38:32,103 --> 00:38:35,982 for dette er første gang jeg lar stjernene veilede meg. 738 00:38:36,066 --> 00:38:37,150 Velge deg? Ja. 739 00:38:37,233 --> 00:38:40,028 Jeg har ikke vært på utkikk de siste tre årene. 740 00:38:40,111 --> 00:38:42,781 Jeg er så målrettet. Jeg har fokusert på meg selv, 741 00:38:42,864 --> 00:38:46,284 og sørget for at jeg er den jeg vil være for den kvinnen jeg vil ha. 742 00:38:46,367 --> 00:38:47,202 Gir mening. 743 00:38:47,285 --> 00:38:50,205 Hvilke gutter dater du? Stjernetegnet. 744 00:38:50,288 --> 00:38:54,876 Jeg går overens med de fleste lufttegnene, jordtegnene og ildtegnene. 745 00:38:55,376 --> 00:38:56,836 Vanligvis ikke vanntegn. 746 00:38:58,379 --> 00:39:00,090 I så fall er det flyktig. 747 00:39:00,173 --> 00:39:02,342 Jeg er ikke den de trenger. 748 00:39:02,425 --> 00:39:05,220 Så de ender opp med å lete andre steder. 749 00:39:05,303 --> 00:39:06,971 -Jeg skjønner. -Ja. 750 00:39:07,055 --> 00:39:10,266 Jeg liker å henge med Noel, men han er et vanntegn. 751 00:39:10,350 --> 00:39:13,353 Og som ildtegn er det vanskelig. 752 00:39:14,020 --> 00:39:16,439 Det er fælt, for jeg er så tiltrukket av ham, 753 00:39:16,523 --> 00:39:19,651 men jeg tror ikke han er min match. 754 00:39:19,734 --> 00:39:21,694 -Jeg vil sove. -Nå? 755 00:39:21,778 --> 00:39:24,823 Jeg vil sove. Dette er varmt. Varme gjør meg søvnig. 756 00:39:24,906 --> 00:39:25,782 Seriøst? 757 00:39:26,116 --> 00:39:29,744 Selv om jeg er tiltrukket av Adrianna, er denne daten pinlig. 758 00:39:29,828 --> 00:39:32,122 Vi har ikke mye til felles. 759 00:39:32,205 --> 00:39:35,792 Jeg hørte ikke på Astrokammeret, 760 00:39:35,875 --> 00:39:39,504 og gikk for fysisk tiltrekning, og det ledet meg på feil vei. 761 00:39:39,587 --> 00:39:43,633 Jeg er ute etter en partner, og jeg skal bli ledet av astrologi, 762 00:39:43,716 --> 00:39:47,220 så jeg skal begynne å høre på Astrokammeret. 763 00:39:55,687 --> 00:40:00,108 Phoebe, du er født i løvens tegn, så du kan være reservert. 764 00:40:00,567 --> 00:40:04,154 Men det har hindret deg i å danne dypere emosjonelle bånd. 765 00:40:04,237 --> 00:40:05,697 Kom igjen. Slå den. 766 00:40:06,406 --> 00:40:09,868 Det er din utfordring å rive ned veggene 767 00:40:09,951 --> 00:40:13,246 og la noen bli kjent med deg. 768 00:40:13,329 --> 00:40:15,039 Den virkelige deg. 769 00:40:21,880 --> 00:40:23,006 Hvordan ser det ut? 770 00:40:23,798 --> 00:40:25,675 Skikkelig søt. 771 00:40:25,758 --> 00:40:27,886 Passer det inni det? 772 00:40:29,179 --> 00:40:30,054 Ja. 773 00:40:31,139 --> 00:40:32,724 -Så søtt. -Det er så søtt. 774 00:40:33,183 --> 00:40:35,852 Selv om jeg sliter med 775 00:40:35,935 --> 00:40:38,730 å stole på en manns hensikter fra starten av, 776 00:40:38,813 --> 00:40:43,359 skal jeg prøve å ikke være reservert og være litt mer sårbar, 777 00:40:43,443 --> 00:40:46,696 for jeg vil starte denne reisen på riktig vis. 778 00:40:47,572 --> 00:40:49,157 Jeg er den yngste av fire. 779 00:40:49,240 --> 00:40:52,785 Søsteren min Abby er gift, og søsteren min Sydney er også det. 780 00:40:52,869 --> 00:40:54,204 Noen nevøer og nieser? 781 00:40:54,287 --> 00:40:57,582 Nei, mamma er forbannet. Hun vil ha barnebarn. 782 00:40:57,665 --> 00:40:59,709 Det er det mødre vil. 783 00:40:59,792 --> 00:41:03,671 Nevner jeg en jente for mamma, så er det: "Ligger du med henne?" 784 00:41:03,755 --> 00:41:04,964 Jaså? 785 00:41:05,048 --> 00:41:08,176 -Mamma er en irsk mor. -Dæven. Det er så morsomt. 786 00:41:08,259 --> 00:41:10,803 Caleb og jeg har en vittig tone, 787 00:41:10,887 --> 00:41:14,515 men med informasjonen fra Astrokammeret 788 00:41:14,599 --> 00:41:19,062 vil jeg benytte sjansen til å åpne meg selv. 789 00:41:19,229 --> 00:41:22,106 Så han kan bli kjent med meg på et dypere plan. 790 00:41:22,190 --> 00:41:26,778 Jeg var stor i oppveksten, så jeg ble mobbet hele tiden. 791 00:41:26,861 --> 00:41:29,072 -Det er min... -Signerer den. 792 00:41:29,155 --> 00:41:32,367 -Jeg var alltid en lubben gutt, baby. -Jaså? Ja. 793 00:41:32,450 --> 00:41:35,662 Jeg fikk et forvrengt kroppsbilde. Jeg begynte å overspise, 794 00:41:35,745 --> 00:41:38,748 og det utviklet seg i en veldig uheldig retning. 795 00:41:38,915 --> 00:41:42,418 -Hvordan kom du over det? -Jeg gikk i terapi. 796 00:41:42,502 --> 00:41:46,547 Jeg lærte hvordan jeg kunne vise meg selv nåde og tilgivelse. 797 00:41:46,631 --> 00:41:52,637 Jeg måtte gjenskape og reparere mitt forhold til meg selv og til mat. 798 00:41:53,096 --> 00:41:55,515 -Det er ydmykt. -Det blåser sånn. 799 00:41:56,975 --> 00:41:59,769 -Der flyr kjeksen. -Kjeksen flyr. 800 00:41:59,852 --> 00:42:03,731 Stemningen med Phoebe var bra. Vi kommer godt overens. Det er naturlig. 801 00:42:03,815 --> 00:42:05,525 Det er ikke pinlig. 802 00:42:05,608 --> 00:42:08,403 Hun fortalte meg om seg selv, og jeg fortalte litt, 803 00:42:08,486 --> 00:42:11,281 så vi passet sammen. Jeg tror det gikk bra. 804 00:42:11,364 --> 00:42:13,408 Hvor ser du deg selv om fem år? 805 00:42:13,491 --> 00:42:14,993 Forhåpentligvis gift. 806 00:42:15,076 --> 00:42:17,620 Muligens barn, om tidspunktet er riktig. 807 00:42:17,704 --> 00:42:21,708 Tjene en haug med penger, gi tilbake til samfunnet, 808 00:42:21,791 --> 00:42:25,920 og ha kjærlighet og Gud som et fundament. 809 00:42:26,004 --> 00:42:30,842 -Det er alt jeg har ønsket meg. -Jeg vil det for oss. 810 00:42:31,259 --> 00:42:32,135 Gjør du det? 811 00:42:40,393 --> 00:42:42,979 Caleb gir meg sommerfugler. 812 00:42:43,062 --> 00:42:46,232 Jeg har ikke kysset noen slik på lenge. 813 00:42:57,618 --> 00:43:01,956 Jeg føler en forbindelse til ham. Ikke bare på et fysisk nivå, 814 00:43:02,040 --> 00:43:03,875 men på et emosjonelt nivå. 815 00:43:03,958 --> 00:43:08,171 Jeg tror jeg ikke var reservert med ham i dag. 816 00:43:08,254 --> 00:43:10,465 -Klar? -Ikke glem kjærlighetshjertet. 817 00:43:10,548 --> 00:43:12,925 Kjærlighetshjertet. Jeg gjorde nesten det. 818 00:43:15,261 --> 00:43:16,721 -La oss stikke. -Ok. 819 00:43:24,354 --> 00:43:25,355 Hallo. 820 00:43:25,438 --> 00:43:27,398 Herregud. Hei, søtinger. 821 00:43:27,482 --> 00:43:28,941 -Hei! -Hei! 822 00:43:29,025 --> 00:43:30,360 Dere er så søte. 823 00:43:30,443 --> 00:43:33,112 -Hvordan gikk det? -Det var kjempegøy. 824 00:43:33,196 --> 00:43:35,239 -Hva gjorde dere? -Vi var på spa. 825 00:43:35,323 --> 00:43:38,493 -Jeg er så sjalu! -Takk. 826 00:43:38,576 --> 00:43:41,412 Jeg skal la dere prate. Jeg går til guttene. 827 00:43:41,496 --> 00:43:42,372 Greit. 828 00:43:42,455 --> 00:43:44,499 Kan jeg stjele Jasminene? 829 00:43:44,582 --> 00:43:45,458 -Ja. -Ja. 830 00:43:45,541 --> 00:43:47,251 -Du sier: "Ja!" -Ja. 831 00:43:47,377 --> 00:43:49,337 Hva faen skjedde? 832 00:43:49,420 --> 00:43:53,466 Gi oss de ekte sakene. Ikke det klisset vi har fått. 833 00:43:53,549 --> 00:43:54,425 Greit. 834 00:43:55,718 --> 00:43:58,012 -Selve rammen var søt og fin. -Ja. 835 00:43:58,096 --> 00:44:00,473 Men den energien han utstråler, 836 00:44:00,556 --> 00:44:03,184 litt olje og vann, om det gir mening. 837 00:44:03,267 --> 00:44:04,102 -Ja. -Ja. 838 00:44:04,185 --> 00:44:08,272 Selve daten var fin, men den var ikke romantisk. 839 00:44:09,273 --> 00:44:10,233 Jeg liker Noel. 840 00:44:10,316 --> 00:44:14,821 Så da Adrianna sa at hun så på Noel som en venn, ble jeg... 841 00:44:15,530 --> 00:44:19,409 Gudskjelov, da er det én person mindre å bekymre seg for. 842 00:44:19,492 --> 00:44:23,746 Jeg gikk i spinn i hele dag, for jeg fortalte følelsene mine til alle, 843 00:44:23,830 --> 00:44:26,374 og bare: "Hvor er de? Kom tilbake." 844 00:44:26,457 --> 00:44:29,710 Jeg må vite hva som skjer. Det plaget meg hele morgenen. 845 00:44:29,794 --> 00:44:33,005 Jeg tror det vil skje, for vi hadde en samtale. 846 00:44:33,089 --> 00:44:36,300 Jeg spurte: "Hvilke tegn dater du? Hvilke elementer?" 847 00:44:36,384 --> 00:44:39,387 Han nevnte ditt tegn. Jeg bare: "Vel..." 848 00:44:40,847 --> 00:44:42,432 -Ja, så... -Interessant. 849 00:44:42,515 --> 00:44:46,394 Derfor tror jeg ditt temperament passer ham bedre, 850 00:44:46,477 --> 00:44:47,687 istedenfor mitt. 851 00:44:47,770 --> 00:44:50,773 Jeg er tiltrukket av ham, jeg følte en gnist. 852 00:44:50,857 --> 00:44:54,402 Jeg vil vite om han følte det, om han er enig. 853 00:44:54,485 --> 00:44:58,698 Det er pinlig å høre Jasmine nevne Noel så mange ganger, 854 00:44:59,323 --> 00:45:00,783 for jeg liker Noel. 855 00:45:01,284 --> 00:45:04,412 -Nå må jeg ta den praten. -Kos deg! 856 00:45:04,495 --> 00:45:06,914 -Ja, kos deg med samtalen. -Greit. 857 00:45:07,832 --> 00:45:11,711 Dette er det kleineste jeg har vært med på, 858 00:45:11,794 --> 00:45:15,173 og jeg prøver så hardt å beholde pokeransiktet. 859 00:45:20,970 --> 00:45:24,599 Jeg ville fortelle deg... 860 00:45:24,682 --> 00:45:27,101 -Ja. -...hva jeg følte den første gangen 861 00:45:27,185 --> 00:45:30,563 vi møttes og hadde den samtalen. 862 00:45:31,314 --> 00:45:33,357 Jeg vil ikke skremme deg, for jeg... 863 00:45:34,358 --> 00:45:37,570 Ikke vær nervøs. Det går bra. Kom igjen. 864 00:45:37,653 --> 00:45:41,532 Du er den eneste personen her som jeg følte en kjemi med. 865 00:45:41,616 --> 00:45:42,825 -Å? -Ja. 866 00:45:43,075 --> 00:45:43,993 Jeg er så nervøs. 867 00:45:44,911 --> 00:45:45,786 Ikke vær nervøs. 868 00:45:46,412 --> 00:45:50,875 Jeg ville bare vite hva du følte om det, 869 00:45:50,958 --> 00:45:54,337 selv om det er veldig tidlig, men jeg vet at når jeg føler det, 870 00:45:54,420 --> 00:45:55,421 så føler jeg det. 871 00:45:55,505 --> 00:45:57,465 Sånn er det. Ja. 872 00:45:57,882 --> 00:46:00,426 Jeg likte å snakke med deg, veldig. 873 00:46:00,510 --> 00:46:01,594 -Bra. -Ja. 874 00:46:01,677 --> 00:46:03,846 Du har ingenting å være nervøs for. 875 00:46:03,930 --> 00:46:07,183 Jeg vil bli mer kjent med deg, og gå på en date. 876 00:46:07,266 --> 00:46:08,726 Ja, det håper jeg også. 877 00:46:09,185 --> 00:46:12,313 Han bekreftet alt jeg ville at han skulle bekrefte. 878 00:46:12,396 --> 00:46:14,273 Greit. Dette gjør meg glad. 879 00:46:16,359 --> 00:46:20,238 Jeg har vært i tankene hans 880 00:46:20,655 --> 00:46:25,368 i løpet av de siste 24 timene, så det er fint å vite. 881 00:46:25,618 --> 00:46:28,621 Jeg ville bare uttrykke min interesse. 882 00:46:28,704 --> 00:46:29,789 -For meg? -Ja. 883 00:46:30,498 --> 00:46:31,624 Mer av dette. 884 00:46:40,132 --> 00:46:43,553 Etter en dag med mye graving og knytting av bånd 885 00:46:43,636 --> 00:46:47,682 er det tid for øyeblikket alle har ventet på. 886 00:46:47,765 --> 00:46:52,520 I kveld skal jeg avsløre det første settet med matcher for elementene våre. 887 00:46:52,603 --> 00:46:54,939 Tankene svirrer i hodet mitt. 888 00:46:55,022 --> 00:46:58,025 Jeg håper Yana er min første match i kveld. 889 00:46:58,109 --> 00:47:02,405 Men jeg bare gjetter, for alle jentene kan være min første match. 890 00:47:02,488 --> 00:47:05,032 Daten med Connor gikk veldig bra. 891 00:47:05,116 --> 00:47:07,868 Han oppfyller to viktige krav, 892 00:47:07,952 --> 00:47:10,830 han fikk meg til å le, og fikk meg til å føle meg vel. 893 00:47:10,913 --> 00:47:13,583 Jeg vil virkelig at Connor skal være min match. 894 00:47:14,709 --> 00:47:16,711 Jeg likte mange av damene, 895 00:47:16,794 --> 00:47:19,171 men jeg håper ikke Adrianna er min første match. 896 00:47:19,255 --> 00:47:22,466 Det blir en utfordring å knytte bånd med henne. 897 00:47:23,467 --> 00:47:25,469 Jeg tror Noel er min perfekte match. 898 00:47:25,553 --> 00:47:28,723 Jeg liker at han har et nært forhold til moren og familien. 899 00:47:28,806 --> 00:47:32,685 Det sier en hel del om hvordan han vil bli som ektemann. 900 00:47:35,938 --> 00:47:40,526 Etter daten med Chris er jeg 100 % sikker på at han blir min første match. 901 00:47:41,402 --> 00:47:43,613 Den første daten med Maria var utrolig. 902 00:47:43,696 --> 00:47:46,324 Hun og jeg er ment til å matche med hverandre. 903 00:47:48,451 --> 00:47:50,620 Jeg og Caleb hadde en utrolig første date. 904 00:47:50,703 --> 00:47:52,997 Jeg vil at han skal være min første match. 905 00:47:53,914 --> 00:47:57,418 Hun er vakker, morsom. Jeg vil matche med Phoebe. 906 00:47:57,501 --> 00:47:59,670 Jeg føler at Phoebe er min match. 907 00:47:59,754 --> 00:48:02,340 Hun gir meg sommerfugler, og... 908 00:48:03,215 --> 00:48:05,885 Kom igjen. Jeg vil være sammen med henne. 909 00:48:08,554 --> 00:48:13,517 Matchene vil avsløres her i Den himmelske oasen. 910 00:48:13,684 --> 00:48:15,728 I løpet av eksperimentet 911 00:48:15,811 --> 00:48:19,565 er hvem som er og hvem som ikke er perfekte astrologiske matcher 912 00:48:19,857 --> 00:48:21,567 en stor åpenbaring 913 00:48:21,651 --> 00:48:26,072 som kan føre til at elementene finner sitt livs kjærlighet. 914 00:48:26,364 --> 00:48:29,158 Men før vi avslører hvem, 915 00:48:29,241 --> 00:48:31,786 skal jeg forklare hvorfor. 916 00:48:32,244 --> 00:48:34,497 Phoebe, alt falt på plass, 917 00:48:34,580 --> 00:48:39,168 og du skal få møte en av dine astrologisk perfekte matcher. 918 00:48:39,251 --> 00:48:40,586 Jøss. Ok. 919 00:48:40,670 --> 00:48:45,132 Dette er en match som ikke bare gir en dampende seksuell kjemi, 920 00:48:45,216 --> 00:48:49,136 men enda viktigere, en sterk emosjonell tilknytning. 921 00:48:50,680 --> 00:48:53,474 Du valgte Caleb til den første daten. 922 00:48:53,849 --> 00:48:58,896 Selv om du klarte å være mindre reservert og la ham bli kjent med den virkelige deg, 923 00:48:59,605 --> 00:49:01,649 valgte du klokt? 924 00:49:02,024 --> 00:49:05,152 Er han en av dine astrologisk perfekte matcher? 925 00:49:06,570 --> 00:49:08,864 Eller er han ment for noen andre? 926 00:49:09,448 --> 00:49:11,409 Det finner du snart ut. 927 00:49:11,492 --> 00:49:15,830 Den første matchen venter på deg i Den himmelske oasen. 928 00:49:15,996 --> 00:49:16,956 Herregud. 929 00:49:17,415 --> 00:49:20,418 Jeg kan ikke tro at jeg skal møte min første match. 930 00:49:20,668 --> 00:49:23,921 Det er tydelig at Caleb og jeg har et solid bånd, 931 00:49:24,004 --> 00:49:28,342 og jeg har ikke åpnet meg for noen på den måten på veldig lenge. 932 00:49:28,426 --> 00:49:31,387 Jeg håper at Caleb er min første match. 933 00:49:34,140 --> 00:49:38,227 Men med tanke på det Astrokammeret sa, kan det være hvem som helst. 934 00:49:38,310 --> 00:49:42,481 Jeg er veldig nervøs, for hvis det ikke er Caleb, 935 00:49:42,606 --> 00:49:44,316 så blir jeg veldig forvirret. 936 00:49:48,112 --> 00:49:49,113 Gi deg. 937 00:49:50,656 --> 00:49:51,657 Mener du det? 938 00:49:53,117 --> 00:49:55,536 -Er vi veldig overrasket? Nei? -Slett ikke. 939 00:49:56,787 --> 00:49:59,582 Jeg er så glad for at Caleb er min første match. 940 00:49:59,665 --> 00:50:04,128 Jeg var ikke reservert, og vi hadde verdens beste date. 941 00:50:04,211 --> 00:50:05,838 Kred til Astrokammeret. 942 00:50:06,756 --> 00:50:09,967 Lidenskapelige løver og følsomme fisker 943 00:50:10,050 --> 00:50:13,179 blir ikke alltid ansett som en ideell romantisk match. 944 00:50:13,262 --> 00:50:17,933 Men dette paret er en perfekt ild-vann-kombinasjon. 945 00:50:18,017 --> 00:50:22,605 Phoebe, den fyrige overflaten din lengter etter sensitiviteten og følelsene 946 00:50:22,688 --> 00:50:25,107 som Caleb er overfylt av. 947 00:50:25,941 --> 00:50:28,027 -Herregud, vi er en match. -Ja. Herlig. 948 00:50:28,110 --> 00:50:29,945 -Hvordan føler du deg? -Glad, 949 00:50:30,029 --> 00:50:32,823 for hadde det ikke vært deg, hadde jeg... 950 00:50:32,907 --> 00:50:34,867 -Jaså? -Ja, seriøst. 951 00:50:35,493 --> 00:50:37,077 -Jeg er gira. -Seriøst? 952 00:50:37,328 --> 00:50:42,625 Ja, jeg gikk inn i Astrokammeret og snakket om hvorfor vi er en match. 953 00:50:42,708 --> 00:50:43,626 -Ok. -Så 954 00:50:43,709 --> 00:50:46,420 det første er at vi passer sammen seksuelt. 955 00:50:46,879 --> 00:50:48,589 Takk stjernene! 956 00:50:49,048 --> 00:50:51,801 -Det hadde vært synd om det ikke var det. -Ja. 957 00:50:51,967 --> 00:50:54,136 Jeg er svært glad for den matchen. 958 00:50:54,261 --> 00:50:57,306 Jeg håpet ikke på noen andre. Kun henne. 959 00:50:57,389 --> 00:51:00,518 Stjernene sto vel riktig, og her er jeg. 960 00:51:00,935 --> 00:51:03,020 Kom igjen. Vi går og sier det. 961 00:51:03,103 --> 00:51:06,565 Dæven! Jeg visste at det var noe med astrologi. 962 00:51:12,488 --> 00:51:14,532 Hei, gutter. Jeg fant en match. 963 00:51:14,657 --> 00:51:16,116 Jaså? Er dere en match? 964 00:51:16,450 --> 00:51:17,326 Det er vi. 965 00:51:17,409 --> 00:51:18,994 -Herregud! -Gratulerer. 966 00:51:21,914 --> 00:51:23,958 Skål for den nye matchen! 967 00:51:37,096 --> 00:51:39,640 Maria, alt falt på plass, 968 00:51:39,723 --> 00:51:43,936 og du skal få møte en av dine astrologisk perfekte matcher. 969 00:51:44,019 --> 00:51:45,104 Herregud. 970 00:51:46,063 --> 00:51:49,191 Dette er en match med like stort pågangsmot som deg. 971 00:51:49,275 --> 00:51:52,152 Men han vil ta føringen i dette forholdet. 972 00:51:52,236 --> 00:51:54,321 Du kan slippe deg løs rundt ham, 973 00:51:54,405 --> 00:51:57,658 leve i nuet, og få en bedre likevekt mellom jobb og privat. 974 00:51:58,701 --> 00:52:01,495 Du valgte Chris E. til daten, 975 00:52:01,579 --> 00:52:04,582 og selv om du lyktes i å gi slipp på kontrollen, 976 00:52:04,665 --> 00:52:06,375 valgte du klokt? 977 00:52:07,209 --> 00:52:08,586 Det finner du snart ut. 978 00:52:08,669 --> 00:52:12,548 Den første matchen venter på deg i Den himmelske oasen. 979 00:52:12,631 --> 00:52:17,887 Herregud. Takk, Astrokammer. Jeg er så nervøs. 980 00:52:21,140 --> 00:52:24,143 Daten med Chris E. var så romantisk og morsom. 981 00:52:24,226 --> 00:52:26,979 Jeg følte ikke en trang til å kontrollere alt, 982 00:52:27,062 --> 00:52:30,274 og jeg kan fokusere på å leve i nuet med ham. 983 00:52:30,357 --> 00:52:33,360 Jeg tror Chris E. er min første match. 984 00:52:38,532 --> 00:52:39,992 Herregud. 985 00:52:41,118 --> 00:52:43,078 -Ok. -Ok. 986 00:52:44,538 --> 00:52:47,541 Da jeg så Javier sitte der, ble jeg litt trist. 987 00:52:47,625 --> 00:52:50,169 Men så husket jeg at jeg kom hit for å gi slipp. 988 00:52:50,252 --> 00:52:51,962 For å ikke kontrollere ting, 989 00:52:52,046 --> 00:52:55,257 og kanskje det er en grunn til at Javier er min perfekte match. 990 00:52:55,341 --> 00:53:00,763 Maria, du og Javier er et Steinbukken-og-Steinbukken-par 991 00:53:00,846 --> 00:53:03,015 med en ekstra spesiell kjemi. 992 00:53:03,265 --> 00:53:05,768 Samme tegn passer sammen, 993 00:53:05,851 --> 00:53:09,605 så lenge det er nok forskjeller til å holde det interessant. 994 00:53:09,688 --> 00:53:12,691 I dette tilfellet kan Javier matche ditt pågangsmot, 995 00:53:12,775 --> 00:53:16,028 mens han får frem din muntre og morsomme side. 996 00:53:16,111 --> 00:53:17,446 Du smiler alltid. 997 00:53:17,529 --> 00:53:20,199 -Elsker det. -Jeg smiler, stort sett avslappet, 998 00:53:20,282 --> 00:53:23,452 men det er noe med deg som får meg til å smile. 999 00:53:23,535 --> 00:53:27,247 Så det er bra. Jeg elsker det. 1000 00:53:27,373 --> 00:53:28,374 Jeg elsker det. 1001 00:53:28,457 --> 00:53:31,126 En drøm som blir oppfylt på mange forskjellige måter. 1002 00:53:31,543 --> 00:53:34,505 Stjernene sto riktig, og vi er en match. 1003 00:53:34,588 --> 00:53:37,716 Jeg er glad. Jeg gleder meg til å se hva som skjer. 1004 00:53:41,178 --> 00:53:44,431 -Hei, folkens. -Hei. Hva skjer? 1005 00:53:44,515 --> 00:53:46,809 -Herregud! Er det Javier? -Det er Javier. 1006 00:53:46,892 --> 00:53:49,228 Jeg elsker dette paret. 1007 00:53:49,311 --> 00:53:51,689 -Vi er en match. -Vi er en match. 1008 00:53:51,772 --> 00:53:54,733 Jeg er skuffet over å se Maria sammen med Javier. 1009 00:53:54,817 --> 00:53:57,361 Vi knyttet bånd ganske raskt på daten. 1010 00:53:57,444 --> 00:54:01,073 Jeg håper jeg er en av Marias matcher. 1011 00:54:08,872 --> 00:54:11,083 Connor, alt falt på plass, 1012 00:54:11,166 --> 00:54:14,962 og du skal få møte en av dine astrologisk perfekte matcher. 1013 00:54:15,504 --> 00:54:19,383 En dynamisk og magnetisk match når det gjelder kjærlighet. 1014 00:54:20,092 --> 00:54:21,301 Det er interessant. 1015 00:54:21,385 --> 00:54:24,388 Begge verdsetter selvstendighet, 1016 00:54:24,471 --> 00:54:28,475 og horoskopet hennes avslører at hun vil forstå dine vanskelige jobbkrav 1017 00:54:28,642 --> 00:54:30,102 mer enn andre. 1018 00:54:30,185 --> 00:54:34,773 Dette betyr også at hun deler noe av nølingen rundt forpliktelse. 1019 00:54:35,566 --> 00:54:38,193 En viktig del av din kosmiske reise er å lære 1020 00:54:38,277 --> 00:54:40,654 å være mer bestemt i forhold. 1021 00:54:40,821 --> 00:54:43,949 Bruk denne muligheten til å ta føringen. 1022 00:54:44,033 --> 00:54:46,827 Denne matchen kan være din perfekte partner. 1023 00:54:47,995 --> 00:54:52,082 Hun venter på deg i Den himmelske oasen. 1024 00:54:53,000 --> 00:54:55,711 Den første dagen fikk Yana meg ut av komfortsonen. 1025 00:54:55,794 --> 00:54:57,796 Hun er nok min første match. 1026 00:54:57,921 --> 00:54:59,715 Yana er omgjengelig, 1027 00:54:59,798 --> 00:55:03,093 og med en prosess som er så skummel og annerledes, 1028 00:55:03,177 --> 00:55:06,513 trenger jeg en enkel match som lar meg slippe å overtenke. 1029 00:55:06,597 --> 00:55:10,059 Å vite at denne matchen er en som støtter karrieren min 1030 00:55:10,142 --> 00:55:12,227 som skogbrannmann, er stort. 1031 00:55:12,311 --> 00:55:15,230 Det er en av hovedgrunnene til at jeg er singel, 1032 00:55:15,314 --> 00:55:18,150 så det er sprøtt å tenke på at det kan være kona mi. 1033 00:55:23,572 --> 00:55:28,410 -Jeg visste det. Dæven. Hei. -Hva skjer? Hvordan går det? 1034 00:55:28,494 --> 00:55:30,996 Jeg er overrasket over å se Adrianna der. 1035 00:55:31,080 --> 00:55:33,749 Den første matchen viser at jeg er uvitende, 1036 00:55:33,832 --> 00:55:36,251 så jeg skal la stjernene gjøre jobben 1037 00:55:36,335 --> 00:55:38,170 og lede meg i riktig retning. 1038 00:55:38,253 --> 00:55:41,507 Yana er flott, men kanskje Adrianna har noe å lære meg. 1039 00:55:41,882 --> 00:55:47,846 Connor, sosiale tvillinger og eventyrlige skytter er en mektig luft-ild-match. 1040 00:55:48,430 --> 00:55:50,766 Dere forstår hverandres behov 1041 00:55:50,849 --> 00:55:53,852 og kan vokse sammen mens dere gir hverandre rom, 1042 00:55:53,936 --> 00:55:55,896 noe jeg vet er viktig for dere. 1043 00:55:57,815 --> 00:56:01,777 Jeg hadde et møte med Astrokammeret. 1044 00:56:01,860 --> 00:56:05,614 Det sa at du har forståelse 1045 00:56:05,697 --> 00:56:07,658 og syns det er greit med jobben min. 1046 00:56:07,741 --> 00:56:08,909 Absolutt. 1047 00:56:08,992 --> 00:56:11,912 Jeg er skogbrannmann. Jeg er kanskje hjemme i to dager, 1048 00:56:11,995 --> 00:56:14,456 og så borte i to eller tre uker. 1049 00:56:14,540 --> 00:56:17,376 Det handler om at tiden sammen er kvalitetstid. 1050 00:56:17,459 --> 00:56:19,837 Jeg er glad for at jeg matchet med Connor, 1051 00:56:19,920 --> 00:56:21,672 og det styrket min tro, 1052 00:56:21,755 --> 00:56:24,550 for jeg er sammen med den jeg så for meg, 1053 00:56:24,633 --> 00:56:29,096 så jeg er åpen for det. Og begge er åpne for det. Så det er fantastisk. 1054 00:56:29,179 --> 00:56:33,684 Jeg skal ikke si at det er forutbestemt, men de er kanskje inne på noe. 1055 00:56:37,604 --> 00:56:39,064 Hva skjer? 1056 00:56:45,445 --> 00:56:49,074 Vi hadde en fin date, men den ble tatt av vinden. 1057 00:56:49,449 --> 00:56:50,784 -Går det bra? -Supert. 1058 00:56:57,207 --> 00:56:59,084 Du var på date med henne, ikke sant? 1059 00:56:59,168 --> 00:57:00,711 Jeg skjønte det. 1060 00:57:00,794 --> 00:57:02,421 Ja, jeg er så glad. 1061 00:57:04,840 --> 00:57:08,719 Jeg er trygg på at Noel er min match. 1062 00:57:09,136 --> 00:57:11,430 Alt ved ham er så tiltrekkende. 1063 00:57:11,513 --> 00:57:13,807 Jeg klarer ikke å slutte å smile. 1064 00:57:14,308 --> 00:57:17,227 Jeg er et emosjonelt vrak nå... 1065 00:57:21,398 --> 00:57:25,277 Jeg tror Noel er min match, for vi har mye til felles, 1066 00:57:25,360 --> 00:57:29,823 og da jeg møtte Noel, var det noe uforklarlig der. 1067 00:57:40,834 --> 00:57:43,253 Noel, alt falt på plass, 1068 00:57:43,337 --> 00:57:47,883 og du skal få møte en av dine astrologisk perfekte matcher. 1069 00:57:49,134 --> 00:57:52,512 Denne matchen er fylt med omsorg, 1070 00:57:52,596 --> 00:57:55,933 og sjelene knytter bånd på et dypere emosjonelt nivå. 1071 00:57:56,016 --> 00:57:59,102 Selv om stjernetegnene er ganske ulike, 1072 00:57:59,186 --> 00:58:01,563 har dere mange likheter, 1073 00:58:01,647 --> 00:58:04,691 og dere vil føle dere tilfredse i forholdet. 1074 00:58:04,775 --> 00:58:06,485 Helt klart noe jeg ønsker. 1075 00:58:06,568 --> 00:58:09,321 Du valgte Adrianna til daten, 1076 00:58:09,404 --> 00:58:11,448 kun basert på utseendet, 1077 00:58:11,531 --> 00:58:14,451 noe som gikk imot mitt råd 1078 00:58:14,534 --> 00:58:17,788 om å velge noen du hadde et ekte bånd med. 1079 00:58:17,871 --> 00:58:21,750 Som du vet, er hun ikke en av matchene dine. 1080 00:58:22,584 --> 00:58:25,128 Hvem overså du? 1081 00:58:25,587 --> 00:58:27,422 Det finner du snart ut. 1082 00:58:27,506 --> 00:58:31,718 Den første matchen venter på deg i Den himmelske oasen. 1083 00:58:31,927 --> 00:58:33,136 La oss se. 1084 00:58:34,638 --> 00:58:36,598 Siden Adrianna ikke var min match, 1085 00:58:36,682 --> 00:58:39,559 tror jeg det må være Jazmin P. eller Jasmine R. 1086 00:58:39,643 --> 00:58:43,563 Astrokammeret kritiserte meg for å ikke høre på hennes råd, 1087 00:58:43,647 --> 00:58:46,149 men forhåpentligvis er instinktet rett nå. 1088 00:58:53,991 --> 00:58:55,200 Jeg er så smart. 1089 00:58:56,451 --> 00:58:57,953 Tenkte det måtte være deg. 1090 00:58:59,788 --> 00:59:03,709 Da jeg møtte Jazmin P, følte jeg et umiddelbart bånd med henne. 1091 00:59:03,792 --> 00:59:06,253 Det virker innlysende nå at hun er min første. 1092 00:59:06,586 --> 00:59:09,047 Jeg skal begynne å stole på stjernene, 1093 00:59:09,131 --> 00:59:11,174 for magefølelsen funker ikke. 1094 00:59:11,258 --> 00:59:14,928 Mens vennlige fisker og snartenkte tvillinger 1095 00:59:15,012 --> 00:59:17,264 ikke er en tradisjonell fulltreffer, 1096 00:59:17,848 --> 00:59:22,811 er du og Jazmin alt annet enn et tradisjonelt fiskene og tvillingene-par. 1097 00:59:23,478 --> 00:59:27,566 Jazmin vil tvinge deg til å være åpen og ærlig, noe du trenger. 1098 00:59:27,649 --> 00:59:31,862 Og begge leter etter den samme stabiliteten. 1099 00:59:31,945 --> 00:59:35,073 Jeg innså hvem det var. Du var en av matchene. 1100 00:59:35,157 --> 00:59:38,410 -Jeg visste det. Det var helt, ja. -Det var kaotisk. Ja. 1101 00:59:39,453 --> 00:59:41,997 Da Noel og jeg hadde den første samtalen, 1102 00:59:42,080 --> 00:59:43,874 visste jeg at han var min mann. 1103 00:59:44,082 --> 00:59:46,752 Jeg vet ikke hvordan jeg skal forklare det. 1104 00:59:46,835 --> 00:59:52,007 Det føltes naturlig. Men siden han er Fiskene, tenkte jeg: 1105 00:59:52,090 --> 00:59:55,010 "Pokker." For det var det ene jeg ikke ville ha. 1106 01:00:01,933 --> 01:00:04,478 -Hei. -Hallo. 1107 01:00:04,561 --> 01:00:08,190 -Vi fant ut at vi er en match. -Vi er en match. Ja. 1108 01:00:09,816 --> 01:00:12,819 Kom hit. 1109 01:00:14,237 --> 01:00:17,366 Jeg vet det. Jeg prøvde å... Jeg vil ikke... 1110 01:00:17,449 --> 01:00:18,784 Dæven. Ro ned. 1111 01:00:19,868 --> 01:00:22,996 -Går det bra? -Ja. Jeg har lyst til å dra. 1112 01:00:23,121 --> 01:00:25,082 Trenger du et øyeblikk? Vil du gå? 1113 01:00:26,041 --> 01:00:26,917 Ok. 1114 01:00:27,000 --> 01:00:28,960 -Nei! Herregud. -Gå et sted. 1115 01:00:29,044 --> 01:00:33,590 -Kan vi gå ned dit? -Ja. Kom igjen. 1116 01:00:34,758 --> 01:00:36,635 Det er mye å takle på én kveld. 1117 01:00:37,803 --> 01:00:39,763 Jeg føler meg som en dust. 1118 01:00:40,180 --> 01:00:43,683 Jeg fortalte Noel at jeg er her for hans skyld, 1119 01:00:43,767 --> 01:00:46,686 og at han er den eneste jeg har en gnist med. 1120 01:00:46,937 --> 01:00:49,147 Det blir vondt å se dem sammen. 1121 01:00:49,231 --> 01:00:51,691 -Jeg hater dette. -Det går bra. 1122 01:00:53,819 --> 01:00:56,613 Inn gjennom nesen og ut gjennom munnen. 1123 01:00:57,864 --> 01:00:59,449 Herregud, jeg hater dette. 1124 01:01:01,868 --> 01:01:04,204 Send meg hjem. Jeg er klar til å dra. 1125 01:01:10,085 --> 01:01:12,546 I denne sesongen av Kosmisk kjærlighet... 1126 01:01:15,549 --> 01:01:19,636 Jeg kom hit for å finne min match, og jeg vet ikke hvordan jeg skal velge. 1127 01:01:19,719 --> 01:01:21,221 Astrokammer, hjelp meg! 1128 01:01:22,139 --> 01:01:23,306 Hei! 1129 01:01:23,390 --> 01:01:26,268 Jeg tror vi kan få en morsom fremtid. 1130 01:01:26,351 --> 01:01:28,186 Kjemien vil blomstre. 1131 01:01:28,270 --> 01:01:30,605 Om du vil kysse meg, så kan du si det. 1132 01:01:36,319 --> 01:01:38,697 Men selv i det kosmiske anlegget 1133 01:01:38,780 --> 01:01:40,699 kan kjærligheten bli litt stygg. 1134 01:01:41,032 --> 01:01:44,786 Jeg føler ikke en romantisk gnist med noen. 1135 01:01:44,870 --> 01:01:47,372 Når noen er så ego, sier jeg: "Faen ta dette!" 1136 01:01:47,456 --> 01:01:49,416 Jeg er lei av dette falske tullet. 1137 01:01:49,499 --> 01:01:50,709 Er dette ekte for deg? 1138 01:01:50,792 --> 01:01:53,462 Astrokammeret sa at jeg måtte sende noen hjem. 1139 01:01:53,545 --> 01:01:56,006 -Ro deg ned. Takk. -Jeg skal gå. 1140 01:01:56,089 --> 01:01:58,383 Jeg fortjener ikke respektløshet. 1141 01:02:00,552 --> 01:02:03,680 Jeg vet ikke om jeg er klar. Jeg vil stikke. 1142 01:02:03,763 --> 01:02:06,933 Men hvis de kan stole på skjebnen... 1143 01:02:07,017 --> 01:02:09,102 Da jeg gikk inn i Astrokammeret, 1144 01:02:09,186 --> 01:02:14,191 vårt bånd, det fysiske, emosjonelle, spirituelle, alt sammen... 1145 01:02:14,274 --> 01:02:16,735 -...og løse konflikter... -Jeg pleier å rømme. 1146 01:02:16,818 --> 01:02:19,279 Jeg ser meg selv bli forelsket i deg. 1147 01:02:19,362 --> 01:02:20,739 -Mener du det? -Ja. 1148 01:02:23,241 --> 01:02:26,745 ...da vet jeg at de vil finne ekte kjærlighet. 1149 01:02:26,828 --> 01:02:28,246 Nå gjelder det. 1150 01:02:30,040 --> 01:02:31,583 Ja. 1151 01:03:58,545 --> 01:04:00,547 Tekst: Bente 1152 01:04:00,630 --> 01:04:02,632 Kreativ leder Heidi Rabbevåg