1 00:00:05,299 --> 00:00:07,718 Eerder bij Cosmic Love... 2 00:00:07,801 --> 00:00:11,597 Ik onthulde de eerste set matches aan elk van de vier elementen. 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,433 Ik ben opgewonden. Wat gaat het zeggen? 4 00:00:14,516 --> 00:00:17,686 Phoebe was dolgelukkig met Caleb, haar eerste match. 5 00:00:17,770 --> 00:00:19,396 We zijn seksueel compatibel. 6 00:00:19,772 --> 00:00:21,607 De sterren zij dank. 7 00:00:21,690 --> 00:00:27,070 Maria werd gekoppeld aan Javier, maar Steenbokken vertrouwen niet snel. 8 00:00:27,154 --> 00:00:29,782 Ik weet niet of ze mijn advies zal opvolgen, 9 00:00:29,865 --> 00:00:33,118 aangezien ze met Chris E. meer een vonk voelde. 10 00:00:33,202 --> 00:00:35,704 Astro-kamer, ik weet niet wat ik moet doen. 11 00:00:35,788 --> 00:00:39,750 Ik koppelde Connor aan Adrianna, maar Connor lijkt sceptisch. 12 00:00:39,833 --> 00:00:42,669 Is dat omdat hij een klik had met Yana, 13 00:00:42,753 --> 00:00:45,714 of omdat hij niet gewend is om te daten? 14 00:00:45,798 --> 00:00:48,759 Ik wil niet alleen terug naar mijn vrienden 15 00:00:48,842 --> 00:00:50,636 en eenzaam sterven. 16 00:00:50,719 --> 00:00:52,846 Noel heeft mijn advies niet opgevolgd 17 00:00:52,930 --> 00:00:55,933 en ging op een date met Boogschutter Adrianna, 18 00:00:56,016 --> 00:00:59,144 die uiteindelijk niet een van zijn matches was. 19 00:00:59,228 --> 00:01:02,606 Gelukkig werd Jaz P. onthuld als zijn eerste match 20 00:01:02,689 --> 00:01:04,942 en zij hadden absoluut een klik. 21 00:01:05,275 --> 00:01:06,944 En nu: 22 00:01:07,027 --> 00:01:10,656 zal Phoebes eerste match, Caleb, trouw blijven aan het proces? 23 00:01:10,739 --> 00:01:13,826 Of heeft Adrianna zijn hoofd al op hol gebracht? 24 00:01:13,909 --> 00:01:16,245 Ik krijg graag een beetje respect. 25 00:01:16,328 --> 00:01:20,541 We waren gematcht en jij liet je zien als een grote fuckboy. 26 00:01:21,750 --> 00:01:26,713 En kan Jasmine R. verdergaan nu ze niet Noels eerste match is? 27 00:01:27,172 --> 00:01:28,215 Ik haat dit. 28 00:01:29,466 --> 00:01:34,012 Mijn gevoelens voor Noel zijn hetzelfde. Maar of hij mijn match is? 29 00:01:35,138 --> 00:01:38,016 Dit is Cosmic Love. 30 00:01:38,100 --> 00:01:42,604 Dit is een ongelooflijke ervaring. Dit is de eerste keer dat we zoiets zien. 31 00:01:43,689 --> 00:01:44,940 Moeilijk te geloven. 32 00:01:45,023 --> 00:01:47,150 Ik wist het toen we laatst 33 00:01:47,234 --> 00:01:49,027 -dat gesprek hadden. -Ik ook. 34 00:01:49,111 --> 00:01:51,947 Ik zat naast je. ik voelde de vibes. 35 00:01:52,030 --> 00:01:54,116 Ik dacht: hij is mijn match. 36 00:01:54,199 --> 00:01:56,159 Blij dat Jazmin mijn eerste match is. 37 00:01:56,243 --> 00:02:00,038 We zijn op zoveel niveaus met elkaar verbonden. 38 00:02:00,122 --> 00:02:01,206 Ik vind dit zo erg. 39 00:02:02,332 --> 00:02:03,208 Gaat het? 40 00:02:05,544 --> 00:02:08,714 Gewoon in door de neus en uit door de mond. 41 00:02:08,797 --> 00:02:11,550 Ik vind het jammer dat Jasmine R. zo reageerde. 42 00:02:11,633 --> 00:02:15,429 Misschien voelde ze een diepere connectie dan ik. 43 00:02:15,512 --> 00:02:17,389 Ze kan nog steeds met mij matchen. 44 00:02:17,472 --> 00:02:19,766 Geniet ervan. Je bent prachtig. 45 00:02:19,850 --> 00:02:21,894 -Mijn god. -Het is goed. 46 00:02:23,353 --> 00:02:27,024 Ik heb nog andere matches, dus ik ga nog mengen. 47 00:02:27,566 --> 00:02:30,402 Ik heb alles nodig voordat ik een keuze maak. 48 00:02:30,736 --> 00:02:33,780 Hoe voel je je nu je een match hebt gevonden? 49 00:02:33,864 --> 00:02:36,658 Ik voel me goed, maar ik wil iedereen leren kennen. 50 00:02:36,742 --> 00:02:38,535 Je weet nooit wat ze hebben, 51 00:02:38,619 --> 00:02:40,537 die kwaliteit die je kan opwinden. 52 00:02:40,621 --> 00:02:42,164 'Daar hou ik van.' 53 00:02:42,247 --> 00:02:46,043 Mijn enige perfecte matches zijn een van de twee elementen, 54 00:02:46,126 --> 00:02:50,130 ofwel Noel of Connor en dus wil ik mijn energie besteden 55 00:02:50,213 --> 00:02:55,135 door met hen om te gaan omdat ik notoir slecht ben in daten 56 00:02:55,218 --> 00:02:58,555 en dus vertrouw ik mezelf niet om een van de singles te kiezen. 57 00:02:58,639 --> 00:03:03,143 Zo doe je dat normaal. Laten we ons door de sterren laten leiden. 58 00:03:03,226 --> 00:03:05,103 -Mogen we onderbreken? -Nee. 59 00:03:05,187 --> 00:03:08,315 -We kunnen de cirkel groter maken. -Je zei nee, 60 00:03:08,398 --> 00:03:10,317 -daarom breek ik in. -Nee. 61 00:03:10,400 --> 00:03:12,903 -Nee. -Nee. Je hebt daar een knoop. 62 00:03:12,986 --> 00:03:16,698 Ik zie dat Caleb en ik zoveel lol hebben samen. 63 00:03:16,782 --> 00:03:19,701 En ik ben zo opgewonden dat we een match zijn. 64 00:03:19,785 --> 00:03:22,496 Ik heb hier ook nog drie andere matches. 65 00:03:22,579 --> 00:03:25,582 Ik ben nerveus over hoe dat zal gaan 66 00:03:25,666 --> 00:03:29,503 omdat er gevoelens zijn voor Caleb, dat is vrij duidelijk. 67 00:03:29,586 --> 00:03:31,630 Het voelt alsof ik de match voor ben. 68 00:03:44,810 --> 00:03:47,104 -Wat? -Hé, schat. Hoe gaat het? 69 00:03:48,855 --> 00:03:54,236 Ik kijk om en ik zie Adrianna en Caleb op de bank zitten kletsen. 70 00:03:54,319 --> 00:03:58,782 We zijn nog geen 24 uur gematcht en zij vormen al een koppel. 71 00:03:58,865 --> 00:04:03,078 Absoluut gefrustreerd en teleurgesteld in hoe Adrianna zich gedraagt. 72 00:04:03,161 --> 00:04:07,416 Ik doe kalm aan en het lijkt alsof ze al een gloednieuwe te pakken heeft. 73 00:04:07,499 --> 00:04:10,127 -Tweelingen... -Dat is het. 74 00:04:10,210 --> 00:04:11,962 En de tweede was Schorpioen. 75 00:04:12,045 --> 00:04:15,215 Ja, we zijn echt compatibel. Dat is logisch. 76 00:04:15,298 --> 00:04:19,928 Connor en ik passen bij elkaar, maar hij is emotioneel niet beschikbaar. 77 00:04:20,012 --> 00:04:24,433 Het is raar, maar Caleb en ik zijn verliefd op elkaar. Hij is schattig. 78 00:04:24,516 --> 00:04:27,144 Het zijn singles en ook al zijn we geen matches, 79 00:04:27,227 --> 00:04:31,523 ik weet dat we veel gemeen hebben. Ik heb iets met accenten en sproeten. 80 00:04:31,606 --> 00:04:35,152 Je kunt je voorstellen hoe groot de uitdaging nu is. 81 00:04:35,235 --> 00:04:38,280 -Ik wist dat je pittig was. -We passen zo goed bij elkaar. 82 00:04:39,823 --> 00:04:45,662 Caleb en ik hadden gisteravond een match, maar ik zie hem flirten met Adrianna. 83 00:04:45,746 --> 00:04:49,374 Het is zeker geen goed gevoel, maar ik vind Caleb echt leuk 84 00:04:49,458 --> 00:04:52,002 en ik moet zien waar hij met zijn hoofd is. 85 00:04:52,085 --> 00:04:56,506 Ik had plezier op onze date. Er is wat leuke energie tussen ons. 86 00:04:56,590 --> 00:05:00,635 Maar ik weet dat jij en Adrianna samen een dingetje hebben, 87 00:05:00,719 --> 00:05:04,973 maar als dat legitiem is tussen jullie, vertel het me dan. 88 00:05:07,851 --> 00:05:10,437 Het is niet alsof we iets gedaan hebben. 89 00:05:10,520 --> 00:05:14,775 Ik ga eerlijk zijn. Ik denk dat het komt omdat je fuckboy-vibes afgeeft. 90 00:05:17,903 --> 00:05:18,737 Echt waar? 91 00:05:18,820 --> 00:05:21,615 Daarom wil ik dat we praten. 92 00:05:21,698 --> 00:05:25,911 Adrianna is ook cool, ik vind haar leuk. Maar jij en ik zijn een match. 93 00:05:25,994 --> 00:05:29,414 We kunnen het goed met elkaar vinden en dat wil ik zo houden. 94 00:05:29,498 --> 00:05:31,333 Laat me dat dan maar eens zien. 95 00:05:31,416 --> 00:05:33,126 Daar ben ik helemaal voor. 96 00:05:33,210 --> 00:05:35,796 Communiceer en ik doe hetzelfde. 97 00:05:35,879 --> 00:05:39,257 Ik vertrouw erop dat hij dit nog steeds wil verkennen 98 00:05:39,341 --> 00:05:43,303 omdat we verondersteld worden onze matches te leren kennen, 99 00:05:43,386 --> 00:05:46,348 maar wees niet achterbaks en speel niet met me, 100 00:05:46,431 --> 00:05:50,060 want als je een Leeuw naait, dan is het voorgoed gedaan. 101 00:05:50,852 --> 00:05:54,815 Caleb en ik gaan goed samen, maar hij ging achter mijn meisje aan. 102 00:05:55,524 --> 00:05:58,610 Het is het accent. Ik werd verliefd op zijn accent. 103 00:05:58,902 --> 00:06:01,071 Mijn God, ik kom in de problemen. 104 00:06:01,154 --> 00:06:04,324 Met die stem zou ik ook voor hem zijn gevallen. 105 00:06:04,407 --> 00:06:07,744 Hij heeft het gezicht van een engel en het gedrag van een slet. 106 00:06:09,162 --> 00:06:11,206 Zet dat op een verdomd T-shirt. 107 00:06:11,289 --> 00:06:15,752 Vissen is het teken van twee vissen die in tegengestelde richting zwemmen. 108 00:06:15,836 --> 00:06:18,046 Caleb zwemt richting Adrianna 109 00:06:18,130 --> 00:06:22,342 wanneer er vonken zijn met Phoebe in een ongelooflijke Vissen-actie. 110 00:06:24,761 --> 00:06:28,515 Javier is tot nu toe mijn enige match, maar hij heeft geen moeite gedaan 111 00:06:28,598 --> 00:06:30,350 om tijd met mij door te brengen. 112 00:06:30,433 --> 00:06:33,937 Net als in mijn carrière ben ik hier overal druk mee 113 00:06:34,020 --> 00:06:37,274 en je moet iets doen om mijn aandacht te trekken. 114 00:06:37,357 --> 00:06:38,733 Jij bent mijn eerste match. 115 00:06:38,817 --> 00:06:41,194 Ik probeer me ons voor te stellen. 116 00:06:41,278 --> 00:06:44,406 Als we samen waren, hoe zou dit dan werken? 117 00:06:44,489 --> 00:06:46,867 Omdat ik je aanwezigheid hier niet voel. 118 00:06:46,950 --> 00:06:51,037 Ik ben blij dat je dat ter sprake brengt. Steeds als ik met je wil praten, 119 00:06:51,121 --> 00:06:55,333 zijn er andere mensen bij, of iemand die je aandacht wil. 120 00:06:55,417 --> 00:06:58,044 Echt? Ik heb niet het gevoel dat ze dat proberen. 121 00:06:58,128 --> 00:07:03,300 Echt niet? Ik heb het gevoel dat Chris je altijd graag bij zich trekt. 122 00:07:03,383 --> 00:07:06,011 -Echt? -Ik denk: wat is daar aan de hand? 123 00:07:07,053 --> 00:07:11,141 Ik ben heel zeker van dingen en ik wil dezelfde energie terug. 124 00:07:11,224 --> 00:07:14,186 Ik wil dat mensen zeker zijn van mij, 125 00:07:14,269 --> 00:07:17,230 en je bent zo assertief als ik zou willen dat je bent. 126 00:07:17,314 --> 00:07:20,567 -Het is zoiets van: oké. -Wil je dat ik assertief ben? 127 00:07:20,650 --> 00:07:21,610 Ik bedoel, ja... 128 00:07:21,693 --> 00:07:24,487 Dat zou iedereen moeten zijn die weet wat hij wil. 129 00:07:24,571 --> 00:07:27,407 -Ik kan niet met jullie alle vier trouwen. -Juist. 130 00:07:27,490 --> 00:07:30,660 -Dat zal geweldig zijn, maar... -Zou dat geweldig zijn? 131 00:07:30,744 --> 00:07:33,330 -Ik weet het niet. -Niet voor mij. Ik zal... 132 00:07:33,413 --> 00:07:37,667 Omdat Javier er niet was, hebben we geen diepere band opgebouwd. 133 00:07:37,751 --> 00:07:41,463 Ik voel dat ik een sterkere band heb met Chris E. 134 00:07:41,546 --> 00:07:44,382 Ik volg mijn intuïtie, hoewel Javier mijn match is 135 00:07:44,466 --> 00:07:46,384 en ga voor Chris E. 136 00:07:46,468 --> 00:07:50,180 Maar ik wou dat Walter Mercado me kon vertellen wat ik moet doen, 137 00:07:50,263 --> 00:07:52,724 want de Astro-kamer heeft me in de war gebracht. 138 00:07:56,144 --> 00:07:57,520 Welkom terug. 139 00:07:57,604 --> 00:08:00,190 Kennis van je maan en stijgende tekens 140 00:08:00,273 --> 00:08:03,360 geeft je een completer beeld van wie je bent. 141 00:08:03,443 --> 00:08:06,196 Je maan vertegenwoordigt je emotionele kant, 142 00:08:06,488 --> 00:08:10,700 en je stijgende teken vertegenwoordigt je sociale persoonlijkheid. 143 00:08:10,784 --> 00:08:14,663 Als je maanteken Stier is, bevond zich bij je geboorte 144 00:08:14,746 --> 00:08:18,416 de maan in het deel van je kaart dat wordt geregeerd door Stier. 145 00:08:18,500 --> 00:08:20,210 Je maan in Kreeft hebben 146 00:08:20,293 --> 00:08:23,463 betekent dat je emotioneel bent en graag gekoesterd wordt. 147 00:08:23,546 --> 00:08:27,425 Als je maan echter in Ram staat, ben je impulsief 148 00:08:27,509 --> 00:08:30,845 en begin je waarschijnlijk onbezonnen aan je relaties. 149 00:08:30,929 --> 00:08:35,684 Weten wat je van binnen nodig hebt en hoe je aan de buitenkant wordt gezien 150 00:08:35,767 --> 00:08:39,646 is nodig om door de gecompliceerde wereld van het daten te laveren. 151 00:08:40,438 --> 00:08:43,900 Vandaag hebben jullie een groepsactiviteit 152 00:08:43,984 --> 00:08:47,028 die jullie bewustzijn van deze tekens zal testen. 153 00:08:47,112 --> 00:08:50,782 In de dierenriem heeft elk teken zijn eigen krachtkleur. 154 00:08:50,865 --> 00:08:56,454 Blauw is genezing voor Vissen. Geel vrolijkt een Tweeling op 155 00:08:56,538 --> 00:09:00,333 en groen centreert de stabiliteit van een Steenbok. 156 00:09:00,417 --> 00:09:03,753 Je zult je lichaam gebruiken als een menselijk canvas. 157 00:09:03,837 --> 00:09:08,466 Neem twee singles mee die je op een dieper niveau wilt leren kennen. 158 00:09:08,550 --> 00:09:10,635 Je weet dat ik naakt ga. 159 00:09:11,344 --> 00:09:15,056 Noel, je stijgende teken is Boogschutter. 160 00:09:15,140 --> 00:09:19,602 Je komt over als brutaal, charmant en eerlijk. 161 00:09:19,686 --> 00:09:22,063 Maar je maanteken is Stier, 162 00:09:22,147 --> 00:09:24,733 dus je hunkert ook naar fysieke genegenheid. 163 00:09:24,816 --> 00:09:26,568 Dat is 100% waar. 164 00:09:26,651 --> 00:09:30,280 Houd dit in gedachten wanneer je contact maakt met anderen. 165 00:09:30,363 --> 00:09:32,532 Ik koos voor Jasmine R. en Ana omdat 166 00:09:32,615 --> 00:09:35,201 ze allebei andere genegenheden gaven, 167 00:09:35,285 --> 00:09:39,581 maar de Stier in mij wil geaard zijn en zorgen voor een toekomst. 168 00:09:39,664 --> 00:09:41,791 Ik wil jullie beter leren kennen, dames. 169 00:09:41,875 --> 00:09:44,085 Ik wil dat jullie weten wie ik ben, 170 00:09:44,169 --> 00:09:47,213 zodat jullie kunnen zien of jullie bij mij willen zijn. 171 00:09:47,297 --> 00:09:48,173 Ik hou daarvan. 172 00:09:48,256 --> 00:09:51,301 Ik kan zien dat jij een heel fysiek persoon bent. 173 00:09:51,384 --> 00:09:54,262 Ik hunker naar genegenheid en naar goede quality time, 174 00:09:54,346 --> 00:09:57,682 dus met elkaar beschilderen bouw je een geweldige band. 175 00:09:57,766 --> 00:10:00,935 Ik hoop dat, wat er ook gebeurt, we liefde vinden. 176 00:10:01,019 --> 00:10:03,396 Zoals ik al zei, ik voelde iets 177 00:10:03,480 --> 00:10:06,733 al voordat we elkaar spraken, de eerste keer hier. 178 00:10:06,816 --> 00:10:08,401 -Ja? -Dat geeft me hoop. 179 00:10:08,485 --> 00:10:12,906 Ik moet plezier hebben met iemand en ook die diepe gesprekken hebben. 180 00:10:12,989 --> 00:10:14,491 Ik luister graag naar anderen 181 00:10:14,574 --> 00:10:17,660 en kijk hoe ze denken en op de wereld reageren 182 00:10:17,744 --> 00:10:20,330 en dat kan me een nieuw perspectief geven. 183 00:10:20,413 --> 00:10:24,209 Dit experiment is zo nieuw voor ons allemaal. 184 00:10:24,292 --> 00:10:26,294 Wij, als meisjes in dit huis, 185 00:10:26,378 --> 00:10:28,880 weten dat er twee keuzes zijn. Een connectie maken 186 00:10:29,005 --> 00:10:31,966 is belangrijk voor mij, 187 00:10:32,050 --> 00:10:35,762 vooral als het einddoel een verloving en huwelijk is. 188 00:10:36,930 --> 00:10:41,851 Phoebe, je stijgende teken is Leeuw. Je komt over als dynamisch, 189 00:10:41,935 --> 00:10:45,480 aandachtminnend en misschien wat dramatisch, 190 00:10:45,563 --> 00:10:48,149 maar je maanteken is Vissen. 191 00:10:48,233 --> 00:10:51,319 Dus diep van binnen ben je extreem gevoelig. 192 00:10:51,403 --> 00:10:53,905 -Groen voor een nieuw begin. -Een nieuw begin. 193 00:10:53,988 --> 00:10:58,743 Omdat ik een emotioneel persoon ben, heb ik diep vanbinnen veel muren 194 00:10:58,827 --> 00:11:00,078 om mijn gevoel heen. 195 00:11:00,161 --> 00:11:04,624 Ik nam Darren mee omdat ik me op mijn gemak voel bij hem. 196 00:11:04,707 --> 00:11:07,919 Ik heb het gevoel dat ik me voor hem kan openstellen. 197 00:11:08,002 --> 00:11:12,132 Ik ga je rood geven omdat je hier het mooiste meisje bent. 198 00:11:12,215 --> 00:11:15,885 -En dat heb ik iedereen verteld. -Bedankt. 199 00:11:16,344 --> 00:11:18,096 Ik heb ook Phil meegenomen, 200 00:11:18,179 --> 00:11:22,308 omdat Phil zich verschuilt achter zijn harde buitenkant. 201 00:11:22,392 --> 00:11:26,771 Ik weet dat er ergens een andere kant is. 202 00:11:26,855 --> 00:11:29,149 Ik geef je tederheid en acceptatie, 203 00:11:29,232 --> 00:11:32,152 omdat ik het gevoel heb dat je een moeilijke start had 204 00:11:32,569 --> 00:11:36,322 en ik hoop dat ik vandaag een andere kant van je kan zien. 205 00:11:37,198 --> 00:11:39,701 Connor, je stijgende teken is Weegschaal. 206 00:11:39,784 --> 00:11:43,037 Je komt over als goedaardig en makkelijk in de omgang. 207 00:11:43,121 --> 00:11:46,583 Maar je gaat misschien te ver om de vrede te bewaren. 208 00:11:46,666 --> 00:11:48,918 Je maanteken is Stier, 209 00:11:49,002 --> 00:11:52,839 dus diep van binnen hunker je naar comfort en betrouwbaarheid. 210 00:11:54,299 --> 00:11:58,928 Maar je hebt ook een innerlijke koppigheid die je voor jezelf houdt. 211 00:11:59,012 --> 00:12:04,684 Ik koos voor Danae en Morgan, want zij kalmeren mij. 212 00:12:04,767 --> 00:12:09,397 Hopelijk helpt dat om mijn maanteken Stier tevreden te stellen. 213 00:12:09,481 --> 00:12:12,567 Hoe is het om geverfd te worden door twee mooie vrouwen? 214 00:12:12,650 --> 00:12:16,279 -Het is iets anders. Heel sensueel. -Die je niet goed kent. 215 00:12:16,362 --> 00:12:20,241 Vaak offer ik mijn eigen comfort en geluk op, 216 00:12:20,325 --> 00:12:22,577 om iedereen tevreden te houden. 217 00:12:22,660 --> 00:12:26,331 Hopelijk kan ik ontspannen en genieten van dit experiment. 218 00:12:26,414 --> 00:12:30,543 Als een Maagd zie je veel aarde-elementen, omdat ik heb gekozen 219 00:12:30,627 --> 00:12:33,379 om dit experiment echt te vertrouwen. 220 00:12:33,463 --> 00:12:36,216 Vertrouwen is belangrijk, want dat had ik niet 221 00:12:36,299 --> 00:12:38,092 -in eerdere relaties. -Juist. 222 00:12:38,760 --> 00:12:41,679 Maria, je stijgende teken is Ram. 223 00:12:42,180 --> 00:12:47,310 Anderen zien je als brutaal, rechtdoorzee en nogal ongeduldig. 224 00:12:47,393 --> 00:12:49,687 Je maanteken is Leeuw. 225 00:12:49,771 --> 00:12:52,732 Je hebt dus aandacht en respect van je partner nodig. 226 00:12:52,815 --> 00:12:54,025 Ik weet dat dat klopt. 227 00:12:55,318 --> 00:12:58,571 Als ze hun best niet doen, verlies je je interesse. 228 00:12:58,655 --> 00:13:00,615 Ik wil een man die echt voor me gaat. 229 00:13:00,698 --> 00:13:03,910 Een man moet zelfvertrouwen hebben om bij mij te zijn. 230 00:13:03,993 --> 00:13:07,038 -Ik wil je leren kennen. -Je had een alleenstaande moeder, 231 00:13:07,121 --> 00:13:11,668 dus ik geef je intelligentie en kracht, omdat je moeder het geweldig heeft gedaan. 232 00:13:11,751 --> 00:13:12,835 Bedankt. 233 00:13:12,919 --> 00:13:15,421 Ik koos voor CJ en David. Ik had geen tijd 234 00:13:15,505 --> 00:13:18,258 om met hen in contact te komen en te leren kennen. 235 00:13:18,341 --> 00:13:21,844 Ik wil zien of een van hen dat vuur in mij kan aansteken. 236 00:13:21,928 --> 00:13:23,346 Ik ben een billenman. 237 00:13:23,429 --> 00:13:27,600 Dus ik ga voor rood voor mijn passie en mijn liefde. 238 00:13:28,017 --> 00:13:30,687 -Vurig, sexy. -Dat vind ik allemaal leuk. 239 00:13:30,770 --> 00:13:32,897 Deze dubbele date is schattig. 240 00:13:32,981 --> 00:13:34,524 Het is leuk. 241 00:13:34,607 --> 00:13:36,943 -Dominicana. -Ik ben er dol op. 242 00:13:38,570 --> 00:13:39,487 Pas op het haar. 243 00:13:40,655 --> 00:13:45,159 Ik ben heel gevoelig, dus ik voel en knuffel graag. 244 00:13:45,243 --> 00:13:47,704 Ik doe het zo, oké? 245 00:13:47,787 --> 00:13:51,958 Zijn je wenkbrauwen echt zo perfect? Dat zou verboden moeten zijn. 246 00:13:52,041 --> 00:13:54,460 -Stop. -Ik ga... 247 00:13:56,004 --> 00:13:58,131 Pak de verf. 248 00:13:58,840 --> 00:14:00,508 Dit is raar. 249 00:14:00,592 --> 00:14:01,551 ...verf op je. 250 00:14:02,927 --> 00:14:04,512 Het komt in mijn ogen. 251 00:14:05,013 --> 00:14:07,348 Niet het haar. Mijn god. 252 00:14:07,432 --> 00:14:10,059 -Mijn god. -Dat was leuk. 253 00:14:10,935 --> 00:14:14,606 Mijn favoriete onderdeel was het verfgevecht. Absoluut. 254 00:14:14,689 --> 00:14:17,859 Maar ik kwam hier om iedereen een kans te geven. 255 00:14:17,942 --> 00:14:20,403 Ik moet ze zeker leren kennen. 256 00:14:20,486 --> 00:14:23,406 -Alsjeblieft. -Je bent halverwege, maar proost. 257 00:14:24,032 --> 00:14:25,033 Proost. 258 00:14:25,116 --> 00:14:28,870 Ik weet dat je me gisteravond met Jazmin zag lopen. 259 00:14:29,996 --> 00:14:32,540 Je werd emotioneel. Hoe voel je je? 260 00:14:33,708 --> 00:14:38,671 Het deed pijn. Ik had niet verwacht dat het zo emotioneel zou zijn. 261 00:14:38,755 --> 00:14:40,590 Ik ben een Kreeft. 262 00:14:40,673 --> 00:14:42,800 -Ik huil. -Daar is niets mis mee. 263 00:14:43,384 --> 00:14:47,805 Maar deze quality time met jou 264 00:14:47,889 --> 00:14:49,557 is iets wat ik nodig had. 265 00:14:49,641 --> 00:14:53,561 Ik begrijp het volkomen. Ik ben het type persoon 266 00:14:53,645 --> 00:14:58,316 waarmee je altijd kunt praten. Ik wil je veel beter leren kennen. 267 00:14:58,399 --> 00:15:00,109 Meer dan alleen het fysieke. 268 00:15:00,193 --> 00:15:03,237 -Je bent mooi en aantrekkelijk. -Dank je. 269 00:15:03,321 --> 00:15:05,823 Ik wil meer weten dan alleen het fysieke. 270 00:15:05,907 --> 00:15:09,285 Ik wil graven en kijken of we die connectie hebben. 271 00:15:09,369 --> 00:15:10,995 Ja, daar hou ik van. 272 00:15:13,289 --> 00:15:16,918 Vandaag was een zeer productieve dag. 273 00:15:17,001 --> 00:15:20,672 De één-op-één tijd met Noel was echt nodig. 274 00:15:20,755 --> 00:15:22,924 Hij hield niet op me te troosten 275 00:15:23,007 --> 00:15:26,469 en hij vond het rot voor me en dat is wat ik zoek. 276 00:15:28,262 --> 00:15:29,889 Welkom in de tuin. 277 00:15:29,972 --> 00:15:31,224 Ik hou ervan. 278 00:15:31,307 --> 00:15:35,103 Ik was nerveus voor deze date, maar Morgan is erg spraakzaam 279 00:15:35,186 --> 00:15:37,438 en communicatief, hopelijk kan ik ontspannen 280 00:15:37,522 --> 00:15:39,023 en Morgan keren kennen. 281 00:15:39,107 --> 00:15:41,859 Hoe voel je je tot nu toe? 282 00:15:43,069 --> 00:15:45,863 Zeker een interessante eerste date. 283 00:15:47,323 --> 00:15:51,119 Het voelde raar, maar ook goed om je te laten beschilderen. 284 00:15:51,202 --> 00:15:53,705 Nooit gedacht dat ik dat zou zeggen. 285 00:15:53,788 --> 00:15:54,997 Het is rustgevend, ja. 286 00:15:55,081 --> 00:15:57,667 Ik ben veel langzamer om me open te stellen 287 00:15:57,750 --> 00:16:01,587 en alles gaat in het begin heel licht en vriendelijk, 288 00:16:01,671 --> 00:16:04,799 en ik wil je leren kennen als persoon, als vriend, 289 00:16:05,425 --> 00:16:09,011 voordat ik noodzakelijkerwijs de volgende stap zet. 290 00:16:09,095 --> 00:16:12,348 We kunnen heel open zijn en het is heel prettig. 291 00:16:12,432 --> 00:16:15,935 Dat stelt me gerust we zouden een match kunnen zijn. 292 00:16:16,018 --> 00:16:17,353 De tijd zal het leren. 293 00:16:17,437 --> 00:16:20,148 Ik heb er zin in, ik heb me goed geamuseerd vandaag. 294 00:16:20,231 --> 00:16:21,733 Zeker, ik ook. 295 00:16:21,816 --> 00:16:23,943 Mag ik hier bovenop je vallen? 296 00:16:24,026 --> 00:16:26,279 Nee. Geef me toch een knuffel. 297 00:16:26,362 --> 00:16:30,283 Als er ooit gevoelens tussen mij en Phil ontstaan, 298 00:16:30,366 --> 00:16:35,079 moet hij de ongein opzij zetten en zijn masker afdoen. 299 00:16:35,163 --> 00:16:39,459 Ik moet dit eerlijk zeggen omdat we een slechte start hadden. 300 00:16:39,542 --> 00:16:41,753 -Ja. -Ik heb het gevoel dat je begint 301 00:16:41,836 --> 00:16:45,548 met het afbreken van mijn muur en daar ben ik heel blij mee. 302 00:16:45,631 --> 00:16:46,841 Laten we erover praten. 303 00:16:46,924 --> 00:16:51,137 Ik ben zo veel gekwetst in mijn verleden dat het heel moeilijk is 304 00:16:51,220 --> 00:16:54,557 om iemand toe te laten en mijn hart kwetsbaar te laten zijn, 305 00:16:54,640 --> 00:16:56,976 omdat ik niet weer gekwetst wil worden. 306 00:16:57,059 --> 00:16:59,771 En het valt me zwaar. Echt waar. 307 00:16:59,854 --> 00:17:03,065 Iedereen ziet de komedie en de grappen en alles, 308 00:17:03,149 --> 00:17:05,401 maar het is allemaal onzekerheid. 309 00:17:05,485 --> 00:17:07,487 Ik wist dat er meer was, 310 00:17:07,570 --> 00:17:10,239 daarom dacht ik: hij gaat op deze date 311 00:17:10,323 --> 00:17:14,494 -en we worden kwetsbaar. -Het is lastig, maar het gebeurt. 312 00:17:14,577 --> 00:17:15,787 Het gaat vanzelf 313 00:17:15,870 --> 00:17:19,582 en je pelt de lagen af en het is eigenlijk eng. 314 00:17:19,665 --> 00:17:24,086 Als dat uiteindelijk gebeurt, zal het veel betekenisvoller zijn. 315 00:17:24,170 --> 00:17:27,048 -Precies. Amen daarop. Proost. -Ja. Amen. 316 00:17:27,131 --> 00:17:29,467 Bedankt dat je naar deze date kwam. 317 00:17:29,550 --> 00:17:32,345 Eerlijk gezegd respecteer ik je nu zoveel meer, 318 00:17:32,428 --> 00:17:35,556 nu we dit gesprek hadden. Ik ben erg blij. 319 00:17:35,640 --> 00:17:38,309 Na vandaag ga ik helemaal voor Phoebe. 320 00:17:38,392 --> 00:17:43,272 Ik wil doen wat getrouwde stellen doen en ik wil haar naakt schilderen. 321 00:17:43,689 --> 00:17:46,484 Ik weet niet zo veel van astrologie, 322 00:17:46,567 --> 00:17:49,737 maar ik voel echt dat Phoebe mijn match kan zijn. 323 00:17:50,530 --> 00:17:53,407 We moeten proosten. Waar gaan we dat op doen? 324 00:17:53,491 --> 00:17:55,243 Op onze eerste date. 325 00:17:55,326 --> 00:18:00,706 CJ is niet de typische man die ik zoek. Hij is niet echt mijn type. 326 00:18:00,790 --> 00:18:04,043 Ik voel me fysiek niet tot hem aangetrokken. 327 00:18:04,126 --> 00:18:08,256 Dus ik wil mij en CJ meer tijd geven om elkaar beter te leren kennen. 328 00:18:08,339 --> 00:18:10,842 Er kan een fysieke aantrekkingskracht groeien. 329 00:18:10,925 --> 00:18:15,263 Ik voelde de eerste keer instinctief een aantrekkingskracht. 330 00:18:15,346 --> 00:18:18,975 Bedankt voor het delen, want ik wil zeker zijn 331 00:18:19,058 --> 00:18:21,561 en ik wil dat mensen ook zeker zijn over mij. 332 00:18:21,644 --> 00:18:25,147 Dus telkens als ik dat hoor, denk ik: oké. 333 00:18:25,231 --> 00:18:28,317 Ik wil wel zien wat de compatibiliteit is 334 00:18:28,401 --> 00:18:30,653 tussen een Steenbok en een Boogschutter. 335 00:18:30,736 --> 00:18:32,697 -Hoe oud ben je? -Ik ben 29. 336 00:18:32,780 --> 00:18:34,866 Je bent 27, maar je wordt 28. 337 00:18:34,949 --> 00:18:36,158 Je bent goed. 338 00:18:36,993 --> 00:18:40,997 Volgens mij heb je hier een dagboek, waarin je dingen opschrijft. 339 00:18:41,372 --> 00:18:45,751 Het was interessant en verrassend dat hij heeft opgelet. 340 00:18:45,835 --> 00:18:49,755 Ik denk: ik heb amper met hem gesproken, hoe weet hij dit allemaal? 341 00:18:49,839 --> 00:18:51,591 Ik was fijn om met je te praten. 342 00:18:51,674 --> 00:18:53,926 Ik zou graag een tweede date hebben. 343 00:18:55,428 --> 00:18:59,473 Ja. Dat is de grote vraag. 344 00:18:59,557 --> 00:19:03,436 Maria is mijn nummer één. Ze is mooi. Ik denk dat er een match is. 345 00:19:03,519 --> 00:19:06,272 Ik zie een langdurige relatie. 346 00:19:08,566 --> 00:19:12,153 Ik proost op een geweldige dag en om je te leren kennen. 347 00:19:12,236 --> 00:19:13,070 Proost. Amen. 348 00:19:13,154 --> 00:19:15,489 Ana toonde me de meeste genegenheid. 349 00:19:15,573 --> 00:19:20,745 Ik hou van fysieke aandacht, maar ik moet weten dat er meer is. 350 00:19:20,828 --> 00:19:22,163 Waar bent je naar op zoek? 351 00:19:22,246 --> 00:19:26,000 Ik wil beginnen met vriendschap omdat uit eigen ervaring, 352 00:19:26,083 --> 00:19:29,587 alles wat zo snel begint meestal net zo snel eindigt. 353 00:19:29,670 --> 00:19:33,925 Als het begint met het fysieke, zuigt dat alles op 354 00:19:34,008 --> 00:19:36,594 en wordt het een fundament en een basis. 355 00:19:36,677 --> 00:19:40,097 Mensen kijken naar je en ze willen je lijf. 356 00:19:40,181 --> 00:19:41,015 Ja. Precies. 357 00:19:41,098 --> 00:19:42,642 'Dat kan ik overal krijgen.' 358 00:19:42,725 --> 00:19:45,478 Je ziet er goed uit. Je kunt het overal krijgen. 359 00:19:45,561 --> 00:19:47,730 Ik ben niet lelijk, ik krijg het overal. 360 00:19:47,813 --> 00:19:49,440 Maar dat wil ik niet. 361 00:19:49,523 --> 00:19:51,609 Waarom zou ik hier anders zijn? 362 00:19:51,692 --> 00:19:52,526 Precies. 363 00:19:52,610 --> 00:19:54,403 Ik ben hier om een andere reden. 364 00:19:54,487 --> 00:19:56,781 Ik wil een diepe relatie creëren. 365 00:19:56,864 --> 00:20:01,369 Ik wil mijn perfecte match leren kennen. 366 00:20:01,452 --> 00:20:02,995 Het is prettig om te weten 367 00:20:03,079 --> 00:20:06,916 dat je hier bent voor de diepe relatie en verbinding. 368 00:20:06,999 --> 00:20:08,459 Niet alleen voor mijn lijf. 369 00:20:08,542 --> 00:20:10,920 Ik vond Ana veel leuker dan voorheen 370 00:20:11,003 --> 00:20:13,631 omdat ze kwaliteiten heeft zoals ik. 371 00:20:13,714 --> 00:20:17,677 Ze is speels en leuk om bij haar te zijn, om eerlijk te zijn 372 00:20:17,760 --> 00:20:21,764 en ze is rustig, nuchter. Ik hoop dat ze mijn tweede match is. 373 00:20:22,390 --> 00:20:25,393 Na u, mevrouw, we hebben drankjes. 374 00:20:25,476 --> 00:20:28,312 Danae is gereserveerder en makkelijk in de omgang. 375 00:20:28,396 --> 00:20:31,315 Ik voel me sterker aangetrokken tot haar. 376 00:20:31,399 --> 00:20:35,903 Te veel op elkaar lijken kan echter een slechte zaak zijn voor een relatie. 377 00:20:36,070 --> 00:20:39,782 Je kunt je perfecte match ontmoeten 378 00:20:39,865 --> 00:20:44,203 en dat is zo spannend en cool voor mij, maar ook heel eng. 379 00:20:44,286 --> 00:20:46,580 Zo ontmoet ik die persoon. 380 00:20:46,664 --> 00:20:49,291 Maar ik moet wachten om te zien wie dat is, 381 00:20:49,375 --> 00:20:51,877 -hoe compatibel we zijn... -Juist. 382 00:20:51,961 --> 00:20:54,630 Maar voelen we ons tot elkaar aangetrokken? 383 00:20:54,714 --> 00:20:58,342 Is er chemie? Willen we hetzelfde soort leven leiden? 384 00:20:58,426 --> 00:21:01,929 Ik vraag me eigenlijk af waarom je niet met me gepraat hebt. 385 00:21:02,013 --> 00:21:05,474 Niet om je voor het blok te zetten, maar ik wil het weten. 386 00:21:05,558 --> 00:21:09,895 Ik kijk graag naar mensen in sociale omgevingen, 387 00:21:09,979 --> 00:21:13,399 maar als ik niet 100% zeker van je was, 388 00:21:13,482 --> 00:21:15,818 zou ik niet achter je aangaan voor ik het wist. 389 00:21:15,901 --> 00:21:17,570 Ik ben precies hetzelfde. 390 00:21:17,653 --> 00:21:20,197 Dus ik denk dat we daarom niet hebben gepraat, 391 00:21:20,281 --> 00:21:24,410 of elkaar interesse hebben getoond, zo van: hij kijkt niet eens naar mij. 392 00:21:24,493 --> 00:21:26,120 Ik ben niet aantrekkelijk. 393 00:21:26,203 --> 00:21:29,373 Hij is niet geïnteresseerd. Als je me aandacht had gegeven, 394 00:21:29,457 --> 00:21:31,625 wat je in het begin meestal niet doet, 395 00:21:31,709 --> 00:21:33,919 dan had ik dat gespiegeld 396 00:21:34,003 --> 00:21:38,007 als ik dat voelde. Natuurlijk ben ik geïnteresseerd, 397 00:21:38,090 --> 00:21:41,302 maar ik vind dat grappig, dat we allebei zo zijn. 398 00:21:41,385 --> 00:21:42,219 Gewoon wachten. 399 00:21:42,303 --> 00:21:47,600 Op basis van wat ik weet over astrologie, kan Connor mijn zielsverwant zijn 400 00:21:47,683 --> 00:21:49,852 en astrologie trok me altijd al aan. 401 00:21:49,935 --> 00:21:53,355 Vroeger, bij mij thuis, werd veel over astrologie gepraat. 402 00:21:53,439 --> 00:21:57,693 Ik ben Stier-maan en rijzende Boogschutter en Connor is ook Stier-maan en 403 00:21:57,777 --> 00:21:58,778 rijzende Weegschaal. 404 00:21:58,861 --> 00:22:02,406 Ik zie die compatibiliteit op papier en hoe logisch dat is. 405 00:22:02,490 --> 00:22:05,451 Dus op dit moment lijkt Connor behoorlijk perfect. 406 00:22:14,502 --> 00:22:18,798 Vandaag heb ik mijn ogen geopend om verbinding te kunnen maken 407 00:22:18,881 --> 00:22:21,258 met andere potentiële matches in huis. 408 00:22:21,342 --> 00:22:24,470 Ik kan het niet helpen, maar voel me aangetrokken tot Caleb. 409 00:22:24,553 --> 00:22:27,389 Onze verbinding staat in de sterren geschreven. 410 00:22:27,473 --> 00:22:32,061 Ik hoop alleen dat zijn afleiding naar Adrianna niet in de weg staat. 411 00:22:33,062 --> 00:22:36,107 Hoe voelen we ons over de meisjes? 412 00:22:36,857 --> 00:22:38,067 Wie vind je leuk? 413 00:22:38,150 --> 00:22:40,361 Ik wil dingen ontdekken met Maria. 414 00:22:40,444 --> 00:22:42,613 Ik denk echt dat ze geïnteresseerd is. 415 00:22:42,696 --> 00:22:44,782 -Ja. -We hadden een gesprek. 416 00:22:44,865 --> 00:22:47,451 Denk je een goede band met haar te hebben? 417 00:22:47,535 --> 00:22:50,371 Ik weet niet of het mijn match is. 418 00:22:51,163 --> 00:22:52,832 Jij bent de enige die dat weet. 419 00:22:54,708 --> 00:22:59,171 Hoe voel je je nu je weet dat zij jouw match is? 420 00:22:59,255 --> 00:23:04,510 Terwijl er misschien ook andere mensen in het huis zijn waar je naar kijkt. 421 00:23:04,593 --> 00:23:09,181 Ik heb iemand anders in het huis op het oog. 422 00:23:11,475 --> 00:23:14,937 -Je had een een-op-een met Phoebe. -Ja. Dat is het dus. 423 00:23:15,020 --> 00:23:18,399 Ik heb wel een klik met haar. Ik heb niet genoeg tijd gehad 424 00:23:18,482 --> 00:23:22,361 samen gehad om te denken dat ze de ware is of zo. 425 00:23:22,444 --> 00:23:26,031 Ik heb meer tijd om contact te maken met andere mensen in huis. 426 00:23:26,115 --> 00:23:30,161 Ik heb iemand op het oog en ik denk dat we beter contact hebben. 427 00:23:33,372 --> 00:23:34,540 Kijk dat eens. 428 00:23:36,584 --> 00:23:37,793 Ga zitten. 429 00:23:38,961 --> 00:23:40,045 Alsjeblieft. 430 00:23:41,005 --> 00:23:42,256 Mijn god. 431 00:23:42,923 --> 00:23:46,594 Het was fijn dat Javier me apart nam, hij luisterde naar wat ik zei 432 00:23:46,677 --> 00:23:49,013 en hij doet zijn best om bij mij te zijn. 433 00:23:49,096 --> 00:23:53,559 Hij luisterde dus naar me en hij is een stuk assertiever. 434 00:23:53,642 --> 00:23:55,561 -Wat lief. -Je hebt het vast koud. 435 00:23:58,272 --> 00:23:59,231 Word lekker warm. 436 00:24:00,149 --> 00:24:05,196 Ik ben Maria's eerste match en ik ben nog niet gekozen voor een date. 437 00:24:05,279 --> 00:24:09,742 Ze ging met Chris Essics op een date, daarna twee andere jongens. 438 00:24:09,825 --> 00:24:12,328 Ik begrijp dat ik het moet laten gebeuren 439 00:24:12,411 --> 00:24:15,289 en dat ga ik ook doen, omdat ze het waard is. 440 00:24:15,831 --> 00:24:18,167 Hoe is het met je? Hoe was je dag? 441 00:24:18,250 --> 00:24:21,128 -Het was interessant. -Oké. 442 00:24:21,212 --> 00:24:24,215 Ik was bang om met twee jongens op een date te gaan. 443 00:24:24,298 --> 00:24:27,301 Maar het was leuk. Ik voelde me op mijn gemak. 444 00:24:27,384 --> 00:24:29,637 Ik ben klaar voor een date met twee mensen. 445 00:24:32,932 --> 00:24:35,226 Ik ben niet klaar om op... 446 00:24:35,309 --> 00:24:37,770 -Jij niet? Oké. -Nee. Alleen wij tweeën. 447 00:24:37,853 --> 00:24:39,521 -Niemand anders. -Beloofd. 448 00:24:39,605 --> 00:24:41,273 -Beloof je dat? -Ik beloof het. 449 00:24:41,357 --> 00:24:43,108 Goed dat je dat beloofd hebt. 450 00:24:43,192 --> 00:24:47,529 Ik voelde me vandaag absoluut beter dan gisteren, 451 00:24:47,613 --> 00:24:51,533 toen je Chris meenam op een date, want dat is romantischer. 452 00:24:51,617 --> 00:24:55,120 -Het is meer een-op-een, maar... -Plaag maar. Het zal wel. 453 00:24:56,247 --> 00:24:58,457 Ik ben een zeer zeker persoon. 454 00:24:58,540 --> 00:25:01,001 Ik ben niet emotioneel, en ik was ooit 455 00:25:01,085 --> 00:25:05,881 emotioneler en onzekerder en dat is een beetje raar voor mij. 456 00:25:05,965 --> 00:25:08,467 Hoe voel je je over alles? 457 00:25:08,550 --> 00:25:13,097 Ik voel me goed omdat ik het gevoel heb dat ik meer mensen leer kennen. 458 00:25:13,180 --> 00:25:16,141 Tegelijkertijd voel ik me erg kwetsbaar, 459 00:25:16,225 --> 00:25:19,019 omdat ik het stap voor stap doe 460 00:25:19,103 --> 00:25:22,106 en het voelt een beetje eng voor mij, 461 00:25:22,189 --> 00:25:24,608 geloof het of niet. Ik kom zelfverzekerd over, 462 00:25:24,692 --> 00:25:26,443 alsof ik alles zeker weet. 463 00:25:26,527 --> 00:25:31,657 Maar ik laat het gewoon van dag tot dag over me heen komen. 464 00:25:31,740 --> 00:25:35,119 De afgelopen 24 uur heb ik hetzelfde gevoeld. 465 00:25:35,202 --> 00:25:40,791 Vandaag zat ik hier bij het zwembad 466 00:25:40,874 --> 00:25:44,003 met de jongens en ik miste je. Waar was je? 467 00:25:44,086 --> 00:25:47,589 -Waar is ze? -Mijn god, echt? 468 00:25:47,673 --> 00:25:51,218 -Je hebt zo'n mooie lach. -Stop. 469 00:25:51,677 --> 00:25:55,097 Je hebt de lach. De glanzende lippen. 470 00:25:55,180 --> 00:25:57,182 Waarom heb je glossy lippenstift op? 471 00:25:58,934 --> 00:26:00,769 Heb je dat voor mij gedaan? 472 00:26:00,853 --> 00:26:01,812 Soort van. 473 00:26:01,895 --> 00:26:04,690 Zoveel kan ik niet aan. 474 00:26:06,483 --> 00:26:07,818 Kom hier. 475 00:26:07,901 --> 00:26:10,321 -Nee. -Wat? 476 00:26:11,572 --> 00:26:13,240 Ik wil dat mijn eerste kus niet 477 00:26:13,324 --> 00:26:18,537 een beetje aftasten is, want ik wil het sprookje. 478 00:26:18,620 --> 00:26:22,666 -Kom hier. Ja, dat kan. -Ik kan het niet. 479 00:26:22,750 --> 00:26:25,044 Wat is dat nou? 480 00:26:26,754 --> 00:26:29,798 Ik heb medelijden met Javier omdat hij assertief is 481 00:26:29,882 --> 00:26:30,883 en luistert. 482 00:26:30,966 --> 00:26:35,888 Maar helaas weet ik het nog niet, ik voel geen vonk. 483 00:26:35,971 --> 00:26:37,973 Zullen we naar binnen gaan? 484 00:26:38,057 --> 00:26:42,311 Ik respecteer Maria 100%, dus ik ben niet gekwetst. 485 00:26:42,394 --> 00:26:45,731 Maar ik weet dat we in de toekomst ons moment zullen hebben. 486 00:26:55,783 --> 00:26:58,369 Wat is jouw situatie? Met de jongens. 487 00:26:58,452 --> 00:27:03,499 Ik ben alleen echt geïnteresseerd in Noel. Maar prima dat hij op een date gaat. 488 00:27:03,582 --> 00:27:06,460 Je bent nog steeds bezorgd omdat... 489 00:27:06,543 --> 00:27:10,130 Dat is het niet. Mijn zorg is dat hun gevoelens gekwetst worden. 490 00:27:10,214 --> 00:27:12,716 Het voelt alsof ik hem beter ken dan de anderen. 491 00:27:12,800 --> 00:27:16,887 Ik voel zijn energie, ik weet met wie hij om zal gaan. 492 00:27:16,970 --> 00:27:19,139 Denk ik dat hij Jasmine leuk vindt? 493 00:27:19,223 --> 00:27:21,642 -Ja, zeker. -Ja, maar ik weet het niet. 494 00:27:21,767 --> 00:27:24,019 Ik denk niet dat dat gaat werken. 495 00:27:24,103 --> 00:27:28,065 En Ana is erg dominant. En hij is erg... 496 00:27:28,148 --> 00:27:30,234 Hij zou ervoor weglopen. 497 00:27:30,317 --> 00:27:35,197 Ik had echt niet verwacht dat Phoebe met mij een date zou willen hebben. 498 00:27:36,365 --> 00:27:38,367 -Ze vindt je leuk. -Dat weet ik. 499 00:27:38,450 --> 00:27:42,413 Maar Adrianna is ook erg cool. 500 00:27:42,496 --> 00:27:46,458 Als jij en Adrianna een klik hebben, hoop ik 501 00:27:46,542 --> 00:27:50,421 -dat jullie dat kunnen verkennen. -Ze is leuk, toch? 502 00:27:51,380 --> 00:27:53,757 Ze is leuk. Ze heeft een mooie kont. 503 00:27:53,841 --> 00:27:57,469 Dat is iets wat ik niet gewend ben te zien als ik in Ierland ben. 504 00:27:57,553 --> 00:27:58,679 Zoals? 505 00:27:58,762 --> 00:28:00,806 Phoebe is erg leuk. Ze is prachtig. 506 00:28:00,889 --> 00:28:05,018 Maar Adrianna en ik beseffen dat we elkaar leuk vinden. 507 00:28:05,102 --> 00:28:08,230 Uiteindelijk denk ik dat het doel is om verliefd te worden, 508 00:28:08,313 --> 00:28:12,651 zelfs als het niet met de match is. Dus we zien wel wat er gebeurt. 509 00:28:21,660 --> 00:28:26,123 Ik ben een beetje boos dat Caleb dit niet serieus neemt. 510 00:28:26,206 --> 00:28:29,585 We kwamen hier om geleid te worden door de sterren, 511 00:28:29,668 --> 00:28:33,005 en het voelt alsof Caleb volgens zijn eigen regels speelt. 512 00:28:33,088 --> 00:28:35,591 Ik vertrouwde erop dat hij me leuk vond 513 00:28:35,674 --> 00:28:39,261 en echt wilde onderzoeken waarom we een match zijn. 514 00:28:39,344 --> 00:28:43,307 Maar hij speelt duidelijk spelletjes en daar heb ik geen tijd voor. 515 00:28:48,103 --> 00:28:53,192 Vandaag onthul ik de tweede reeks matches voor onze elementen. 516 00:28:53,525 --> 00:28:57,905 Gedurende hun tijd hier heb ik ze getest of ze mijn advies opvolgden 517 00:28:57,988 --> 00:29:01,116 en mogelijke matches verkennen op het hele terrein. 518 00:29:01,200 --> 00:29:04,411 Deze matches lijken misschien wat lastiger 519 00:29:04,495 --> 00:29:08,248 voor de elementen om te begrijpen, maar hun kaarten staan bomvol 520 00:29:08,332 --> 00:29:10,042 met romantische mogelijkheden. 521 00:29:10,125 --> 00:29:13,754 Ze moeten er op vertrouwen dat ik ze met reden heb gekozen. 522 00:29:14,796 --> 00:29:19,092 Connor, het is tijd voor een ontmoeting met een van je astrologische matches. 523 00:29:19,176 --> 00:29:23,388 Er is hier een serieus potentieel voor een verbinding op zielsniveau. 524 00:29:23,472 --> 00:29:25,349 Zielsverwant-niveau? 525 00:29:25,432 --> 00:29:29,019 Deze match lijkt in het begin misschien niet heet en heftig, 526 00:29:29,102 --> 00:29:32,940 maar dat komt omdat ze haar partners graag de eerste stap laat zetten. 527 00:29:33,023 --> 00:29:34,274 Interessant. 528 00:29:34,358 --> 00:29:39,655 Ze wacht op je in het Hemelse Heiligdom. Veel geluk. 529 00:29:40,239 --> 00:29:41,240 Oké. 530 00:29:44,952 --> 00:29:48,455 Ik ben er zeker van dat Danae mijn tweede match zal zijn, 531 00:29:48,539 --> 00:29:52,876 vanwege ons gesprek over het zetten van de eerste stap. 532 00:29:52,960 --> 00:29:54,795 Ik ben ook superenthousiast 533 00:29:54,878 --> 00:29:57,923 en hoopvol dat zij het is, want we hebben veel gemeen 534 00:29:58,006 --> 00:30:01,134 en ik kijk ernaar uit om haar te leren kennen. 535 00:30:05,514 --> 00:30:07,516 Ben jij mijn match? 536 00:30:07,599 --> 00:30:08,976 -Hoi. -Ik had zo'n gevoel. 537 00:30:09,101 --> 00:30:11,812 -We wisten het. -We dachten het al. Hoe gaat het? 538 00:30:11,895 --> 00:30:16,483 Impulsieve Tweelingen en grootmoedige Leeuwen zijn vaak een perfecte match. 539 00:30:16,567 --> 00:30:20,028 Connor, met Danae heb je chemie op zielsverwant-niveau, 540 00:30:20,112 --> 00:30:24,366 die zelfs nog verder gaat, omdat jullie de Stier-maan delen. 541 00:30:24,449 --> 00:30:28,579 Jullie waarderen allebei dezelfde traditionele benadering van romantiek. 542 00:30:28,662 --> 00:30:31,206 Ik had al zo'n idee. Had jij dat ook? 543 00:30:31,290 --> 00:30:37,296 Ja, ik hoopte echt dat jij mijn match zou zijn. 544 00:30:37,462 --> 00:30:41,883 Het is geweldig dat Connor mijn match is. Ik voelde me meteen met hem verbonden. 545 00:30:41,967 --> 00:30:46,597 Volgens de Astro-kamer kun jij mijn astrologische zielsverwant zijn. 546 00:30:47,389 --> 00:30:51,518 Ik geloof zo in astrologie en daardoor doe ik hier mee. 547 00:30:51,602 --> 00:30:53,979 Dus vind ik het echt spannend. 548 00:30:54,062 --> 00:30:59,192 Ik ben Leeuw en bij onze date hadden we het erover dat jij graag 549 00:30:59,276 --> 00:31:01,612 alle aandacht van je man krijgt. 550 00:31:01,695 --> 00:31:05,824 -Ja. Bij voorkeur. -Ben je het jaloerse type? 551 00:31:05,907 --> 00:31:09,453 Ga je je anders gedragen wanneer ik andere matches heb 552 00:31:09,536 --> 00:31:12,914 en met andere mensen recht voor je neus op een date ga, 553 00:31:12,998 --> 00:31:15,083 wetend wat er gebeurt? 554 00:31:18,712 --> 00:31:23,050 Ik ben niet de meest jaloerse Leeuw. Dus ik denk dat het wel goed komt. 555 00:31:23,133 --> 00:31:26,845 -En als dat niet zo is en we... -Juist. 556 00:31:26,928 --> 00:31:29,222 ...komen hier niet uit als een stel, 557 00:31:29,306 --> 00:31:32,476 -dan moest dat zo zijn. -Ja, zo gaat dat gewoon. 558 00:31:32,559 --> 00:31:35,062 Het wordt een uitdaging om vooruit te komen. 559 00:31:35,145 --> 00:31:38,148 Maar ik ben superenthousiast om jou te leren kennen 560 00:31:38,231 --> 00:31:40,734 op een dieper niveau en emotioneler. 561 00:31:40,817 --> 00:31:44,571 Als Tweelingen met een rijzende Weegschaal zal het moeilijk worden 562 00:31:44,655 --> 00:31:47,741 om tussen Adrianna en Danae te balanceren 563 00:31:47,824 --> 00:31:50,827 en dan ook nog tijd maken voor de toekomstige twee. 564 00:31:50,911 --> 00:31:53,580 Ik hoop echt dat dit geen van beiden wegduwt. 565 00:31:53,955 --> 00:31:56,416 -Na jou. -Dank je. 566 00:31:59,670 --> 00:32:00,796 Daar gaan we. 567 00:32:04,841 --> 00:32:06,259 Ze zijn een match. 568 00:32:06,343 --> 00:32:09,012 Is er een deken voor deze dame? 569 00:32:09,680 --> 00:32:12,265 Iedereen is al aan het knuffelen. 570 00:32:12,349 --> 00:32:14,142 Ja, iedereen knuffelt. 571 00:32:14,226 --> 00:32:16,561 Eindelijk, je tweede match. 572 00:32:16,645 --> 00:32:19,481 Dit betekent niet dat ik Connor niet mag, 573 00:32:19,564 --> 00:32:22,526 maar wetende dat hij andere matches heeft, maakt me bang. 574 00:32:22,609 --> 00:32:23,819 Het is een zootje. 575 00:32:23,902 --> 00:32:27,406 Nu ben ik in het ongewisse over Caleb en Connor. 576 00:32:32,911 --> 00:32:33,870 Maria. 577 00:32:33,954 --> 00:32:36,581 De sterren staan op één lijn en het is tijd 578 00:32:36,665 --> 00:32:39,501 voor een van jouw astrologisch perfecte matches. 579 00:32:41,545 --> 00:32:43,964 Deze match is bijzonder veelbelovend. 580 00:32:44,506 --> 00:32:47,718 Geen Steenbok wordt graag van zijn plan afgeleid, 581 00:32:47,801 --> 00:32:53,640 maar stel je open voor nieuwe avonturen en wie weet vind je een speciale liefde, 582 00:32:53,724 --> 00:32:57,477 een die je nooit zou hebben gevonden op je berekende pad. 583 00:32:57,561 --> 00:32:59,229 Succes daarmee. 584 00:32:59,312 --> 00:33:02,649 Hij wacht op je in het Hemelse Heiligdom. 585 00:33:03,150 --> 00:33:04,317 Veel geluk. 586 00:33:04,401 --> 00:33:05,861 Bedankt, Astro-kamer. 587 00:33:13,702 --> 00:33:18,248 Ik ga mijn tweede match ontmoeten en ik wil echt dat het Chris E. is. 588 00:33:18,331 --> 00:33:21,877 Aan de andere kant heb ik geen idee wie het zou kunnen zijn, 589 00:33:21,960 --> 00:33:24,004 en als Steenbok vind ik dat eng. 590 00:33:24,129 --> 00:33:27,090 Ik weet wat ik wil en wat ik wil, krijg ik. 591 00:33:27,174 --> 00:33:29,760 Dus hier word ik echt heel zenuwachtig van. 592 00:33:31,511 --> 00:33:36,099 Dit is geweldig. Maria. Dat jij mijn perfecte match bent. 593 00:33:43,940 --> 00:33:48,612 Maria, vuur- en aardetekens passen niet altijd goed bij elkaar, 594 00:33:48,695 --> 00:33:53,492 maar de optimistische Boogschutter-energie van CJ is een perfecte aanvulling 595 00:33:53,575 --> 00:33:56,578 op jouw ambitieuze Steenbok-persoonlijkheid. 596 00:33:56,661 --> 00:34:01,750 De match is gebaseerd op hoe jullie samen zullen groeien tot het perfecte koppel. 597 00:34:01,833 --> 00:34:04,711 -Ik weet het niet. -Ben je blij dat ik het ben? 598 00:34:05,253 --> 00:34:07,464 Ik hoopte het, omdat we verbonden zijn. 599 00:34:07,589 --> 00:34:08,465 Dat is lief. 600 00:34:08,548 --> 00:34:11,134 Ja. Ik denk dat de chemie organisch is. 601 00:34:11,218 --> 00:34:13,470 Je Dominicaanse achtergrond. 602 00:34:13,553 --> 00:34:14,638 Precies. 603 00:34:14,721 --> 00:34:18,141 Ik vind dat erg aantrekkelijk en je bent meer mijn type dus... 604 00:34:18,225 --> 00:34:20,101 Misschien zijn we daarom gematcht. 605 00:34:20,185 --> 00:34:21,436 -Wat is je teken? -Boog. 606 00:34:21,520 --> 00:34:22,354 -Een Boog. -Ja. 607 00:34:22,437 --> 00:34:26,233 -Ik heb een relatie gehad met een Boog. -En hoe was dat? 608 00:34:26,316 --> 00:34:28,193 Ik ben een beetje gestrest. 609 00:34:28,276 --> 00:34:31,404 In het begin vertelde de Astro-kamer me de juiste dingen, 610 00:34:31,488 --> 00:34:35,575 maar nu ben ik gematcht met CJ en Javier en ik voelde echt geen 611 00:34:35,659 --> 00:34:37,953 diepere klik en ik ben in de war, 612 00:34:38,036 --> 00:34:40,372 want waarom zijn zij mijn matches? 613 00:34:40,455 --> 00:34:44,084 Ik moet op de Astro-kamer afgaan, ze zal me niet verkeerd sturen. 614 00:34:44,167 --> 00:34:47,295 Maar mijn intuïtie zegt me voor Chris E. te gaan. 615 00:34:55,262 --> 00:34:58,348 Gefeliciteerd. Nu weet je wie je tweede match is. 616 00:35:00,725 --> 00:35:03,770 Ja, daar hebben we onze CJ. 617 00:35:16,741 --> 00:35:19,244 Phoebe, de sterren staan op één lijn en het is tijd 618 00:35:19,369 --> 00:35:22,330 voor een van je astrologische matches. 619 00:35:22,747 --> 00:35:25,250 Deze is een verborgen juweeltje. 620 00:35:26,501 --> 00:35:29,671 Het blijkt dat jullie gelijke temperamenten hebben 621 00:35:29,754 --> 00:35:33,258 om samen te spelen en rebels te zijn. 622 00:35:33,341 --> 00:35:37,137 Hij wacht op je in het Hemelse Heiligdom. 623 00:35:37,220 --> 00:35:38,263 Veel succes. 624 00:35:39,514 --> 00:35:44,895 Ik ben benieuwd wie deze match is. Ik gok Darren. 625 00:35:45,395 --> 00:35:47,898 We hebben gezegd dat we een match kunnen zijn. 626 00:35:47,981 --> 00:35:52,444 Hij heeft het meeste potentieel omdat ik Darren aantrekkelijk vind 627 00:35:52,527 --> 00:35:54,821 en we hebben al een hele goede vriendschap. 628 00:35:57,407 --> 00:35:59,034 Jij bent mijn match. 629 00:35:59,367 --> 00:36:01,912 -Hallo, hoe gaat het met je? -Ja, hoi. 630 00:36:01,995 --> 00:36:05,123 Ik zag David en ik was een beetje teleurgesteld. 631 00:36:06,374 --> 00:36:11,004 Ik hoopte echt dat het Darren zou zijn 632 00:36:11,087 --> 00:36:14,299 of iemand anders waar ik een klik mee had. 633 00:36:15,550 --> 00:36:18,386 Dus jij bent mijn match. 634 00:36:18,845 --> 00:36:19,930 Ik weet het. 635 00:36:20,805 --> 00:36:25,685 David lijkt me een hele lieve jongen, maar er is geen fysieke aantrekking. 636 00:36:25,769 --> 00:36:29,230 Er is geen emotionele band, dus het is als... 637 00:36:31,024 --> 00:36:32,484 Goed dan. 638 00:36:33,902 --> 00:36:38,156 Phoebe, aandachtminnende Leeuwen en zeer attente Watermannen 639 00:36:38,239 --> 00:36:41,785 zijn een klassiek compatibele vuur-lucht combinatie. 640 00:36:41,868 --> 00:36:45,622 En jullie hebben allebei dezelfde onverschrokken rijzende Leeuw. 641 00:36:45,747 --> 00:36:48,124 Jullie kaarten zijn zo verbonden, het lot lijkt in de sterren geschreven 642 00:36:48,208 --> 00:36:53,213 als je voorbij de verschillen aan de oppervlakte kunt komen. 643 00:36:53,296 --> 00:36:57,217 Het is alsof elke keer dat we praten, het zeker voelt alsof 644 00:36:57,300 --> 00:36:59,761 er een paar rare zielsverbanden zijn. 645 00:36:59,844 --> 00:37:04,140 Het voelt gewoon vertrouwd en comfortabel. Voel je dat? 646 00:37:07,686 --> 00:37:11,147 -Ik voel geen stress of druk. -Goed. 647 00:37:11,231 --> 00:37:14,025 Phoebe is esthetisch gezien mijn type. 648 00:37:14,109 --> 00:37:17,779 Ik ga voor blondines. Daarom dacht ik dat er een match is. 649 00:37:17,862 --> 00:37:20,907 Mijn aanpak is om een vriendschap op te bouwen 650 00:37:20,991 --> 00:37:22,617 en dat verlicht alleen maar 651 00:37:22,701 --> 00:37:25,161 -de druk op ons. -Dat is cool. 652 00:37:25,245 --> 00:37:31,084 Niets tegen hem, hij is geweldig. Maar wie is David eigenlijk? 653 00:37:31,167 --> 00:37:33,545 Help me, Astro-kamer. 654 00:37:48,184 --> 00:37:50,729 Noel, de sterren zijn uitgelijnd en je zult vanavond 655 00:37:50,854 --> 00:37:53,940 alweer een astrologische match vinden. 656 00:37:54,607 --> 00:37:57,027 Ze is een lieve en mysterieuze match. 657 00:37:57,694 --> 00:38:01,364 Volgens jullie kaarten zijn jullie oude en gevoelige zielen, 658 00:38:01,489 --> 00:38:04,826 emotionele veiligheid is voor jullie allebei belangrijk. 659 00:38:04,909 --> 00:38:08,496 Houd daar dus rekening mee en ga er voorzichtig mee om. 660 00:38:08,580 --> 00:38:10,790 Ik kijk er naar uit. 661 00:38:10,874 --> 00:38:15,003 Ze wacht op je in het Hemelse Heiligdom. 662 00:38:15,086 --> 00:38:15,962 Veel geluk. 663 00:38:21,384 --> 00:38:24,679 Op basis van wat de ster me vertelde, denk ik dat 664 00:38:24,763 --> 00:38:27,849 het Ana kan zijn, omdat we dingen gemeen hebben. 665 00:38:27,932 --> 00:38:30,727 Het voelt alsof ze de vrouwelijke versie van mij is. 666 00:38:30,810 --> 00:38:34,355 Ze zal het interessant houden en heel echt. 667 00:38:41,237 --> 00:38:44,532 -Hé, Theresa. -Mijn god. Hoe is het met je? 668 00:38:44,616 --> 00:38:46,493 -Goed hoor. En jij? -Goed. 669 00:38:46,576 --> 00:38:48,870 Ik ben teleurgesteld dat het niet Ana is, 670 00:38:48,953 --> 00:38:51,998 maar ik wil het proces vertrouwen en Theresa leren kennen. 671 00:38:52,082 --> 00:38:55,168 Deze meisjes zijn anders, zoals ze zich gedragen. 672 00:38:55,251 --> 00:38:56,711 Ik voel me anders bij hen. 673 00:38:56,795 --> 00:39:01,466 Ik wil alle connecties verkennen, om te zien wie voor mij bestemd is 674 00:39:01,549 --> 00:39:03,718 en bij wie ik mezelf leuker vind. 675 00:39:04,052 --> 00:39:06,137 Wij zijn gematcht. 676 00:39:06,221 --> 00:39:12,102 Vissen en Schorpioen zijn van oudsher geweldig romantische partners. 677 00:39:12,185 --> 00:39:16,731 Beide watertekens hunkeren naar dezelfde emotionele intensiteit. 678 00:39:16,815 --> 00:39:19,984 De verbinding tussen jou en Theresa zorgt ook voor vuur. 679 00:39:20,068 --> 00:39:24,656 Met jouw rijzende Boogschutter, verbonden met haar Boogschuttermaan 680 00:39:24,739 --> 00:39:27,700 verlangt Theresa naar wat je projecteert. 681 00:39:27,784 --> 00:39:28,993 -Ik ben zo blij. -Ik ook. 682 00:39:29,077 --> 00:39:31,871 Dat geeft me een beter gevoel en duidelijkheid, 683 00:39:31,955 --> 00:39:35,125 omdat ik niet vooruit wilde in dit proces 684 00:39:35,208 --> 00:39:37,585 totdat ik zeker wist wie mijn match was, 685 00:39:37,669 --> 00:39:40,588 omdat ik alles-of-niets ben, dus... 686 00:39:40,672 --> 00:39:43,550 Ik wil je leren kennen en dan zien waar het toe leidt, 687 00:39:43,675 --> 00:39:47,053 omdat ik wil dat je zeker weet dat je mij wilt 688 00:39:47,137 --> 00:39:48,721 en ik wil je leren kennen, 689 00:39:48,805 --> 00:39:51,933 mijn emoties ook. We beginnen gewoon vanaf hier, 690 00:39:52,016 --> 00:39:54,561 want dit is een lastige situatie voor iedereen. 691 00:39:54,644 --> 00:39:59,691 Ik heb mijn match en ik zucht van verlichting. 692 00:39:59,774 --> 00:40:03,570 Ik wist intuïtief dat Noel mijn match was 693 00:40:03,653 --> 00:40:07,907 en vanavond kreeg ik de bevestiging dat het Noel is. 694 00:40:07,991 --> 00:40:12,871 Dus ik ben in extase en kan niet wachten om te weten of wij een toekomst hebben. 695 00:40:30,471 --> 00:40:32,182 Ik voel nu geen emotie. 696 00:40:32,265 --> 00:40:35,810 Maar het is wat het is. Dit had ik verwacht. 697 00:40:35,894 --> 00:40:37,896 -Ik zei dat ik je steun. -Dank je. 698 00:40:37,979 --> 00:40:41,566 Dat doe ik. Ik steun je oprecht. 699 00:40:41,649 --> 00:40:46,237 Ik ben blij voor hem, maar ik weet dat mijn echtgenoot 700 00:40:46,321 --> 00:40:48,781 me gaat liefhebben, koesteren en beschermen 701 00:40:48,865 --> 00:40:51,576 en ik zal geen optie zijn, maar zijn keuze. 702 00:40:51,659 --> 00:40:53,995 -Ik begrijp het. -Begrijp je? 703 00:40:56,873 --> 00:41:01,461 Vanavond is het volle maan, en nu de helft van de elementen-matches 704 00:41:01,544 --> 00:41:06,674 zijn onthuld, wil ik de reacties zien van onze elementen op een feestje 705 00:41:06,758 --> 00:41:08,801 met de hele groep. 706 00:41:11,387 --> 00:41:16,517 Concentreren ze zich op eerdere grieven, of schijnt het licht van de volle maan 707 00:41:16,601 --> 00:41:19,020 op betere mogelijkheden voor hun toekomst? 708 00:41:23,483 --> 00:41:25,652 Zien jullie die prachtige maan? 709 00:41:25,735 --> 00:41:30,031 Ja, hij is vol. Dat betekent dat iedereen raar gaat doen. 710 00:41:30,114 --> 00:41:33,785 Op nieuwe vrienden. Op nieuwe familie. 711 00:41:33,868 --> 00:41:36,788 Op potentiële liefde en op de sterren. 712 00:41:36,871 --> 00:41:38,081 Proost, allemaal. 713 00:41:45,755 --> 00:41:47,006 -Dat ben jij. -Nee hoor. 714 00:41:48,466 --> 00:41:51,928 Ik hou van de volle maan. Ik bid onder elke volle maan. 715 00:41:52,011 --> 00:41:53,972 Echt waar? 716 00:41:54,055 --> 00:41:57,183 Kun je ontspannen? Je kunt zo echt zijn als je wilt, 717 00:41:57,267 --> 00:41:58,351 dat weet je. 718 00:41:58,434 --> 00:42:02,772 Ik ga je niet veroordelen zoals jij mij veroordeelt. Je hoorde me. 719 00:42:02,855 --> 00:42:04,524 -Ik veroordeel je niet. -Wel wat. 720 00:42:04,649 --> 00:42:07,902 Ik probeer nu te doen wat volgens mij het beste is. 721 00:42:07,986 --> 00:42:09,904 Ik heb al twee matches ontmoet, 722 00:42:09,988 --> 00:42:12,782 ik wil ze geen pijn doen, maar dat wil ik ook niet 723 00:42:12,865 --> 00:42:16,452 bij de andere meisjes die mogelijk mijn match zijn. 724 00:42:16,536 --> 00:42:19,580 Om zeker te zijn dat ze begrijpen dat ik geen player ben, 725 00:42:19,664 --> 00:42:23,209 ben ik zo open en eerlijk tegen hen als ik maar kan. 726 00:42:23,293 --> 00:42:27,755 In het verleden, toen ik met een Vissen-man was, 727 00:42:28,464 --> 00:42:30,049 is er veel vreemdgegaan. 728 00:42:30,133 --> 00:42:31,884 -Ja. -Erg veel. 729 00:42:31,968 --> 00:42:34,095 Daarom vertrok ik gisteren. 730 00:42:35,096 --> 00:42:38,599 Omdat ik wilde dat je met iedereen omging. 731 00:42:38,683 --> 00:42:41,936 Ik weet dat je flirterig bent en dat je graag wordt aangeraakt. 732 00:42:42,020 --> 00:42:43,438 -Ja. -Ik vind dat erg. 733 00:42:43,521 --> 00:42:47,734 Dus het is een grens voor mij. 734 00:42:47,817 --> 00:42:49,861 Ik wil niet boos op je worden 735 00:42:49,944 --> 00:42:53,114 omdat je jezelf bent. Daarom heb ik 736 00:42:53,239 --> 00:42:56,409 ook al zat ik erover in, dat niet laten merken. 737 00:42:56,492 --> 00:42:57,869 Los van 738 00:42:57,952 --> 00:43:01,205 of ik met iemand ben, mijn gevoelens voor jou zijn hetzelfde. 739 00:43:01,289 --> 00:43:02,165 Ik weet het. 740 00:43:02,248 --> 00:43:06,878 Jazmin P. voldoet aan heel veel van mijn wensen. 741 00:43:06,961 --> 00:43:11,591 Ik ben goed met vibes, energie van mensen. Als ik bij haar ben, voel ik me beter. 742 00:43:11,674 --> 00:43:13,968 Ik voel me op mijn gemak, ik heb energie. 743 00:43:14,052 --> 00:43:17,263 Dus ja, ze geeft zeker echtgenote-vibes af. 744 00:43:18,222 --> 00:43:21,934 Ik vertrouw je op je woord 745 00:43:22,018 --> 00:43:27,190 en als je het gevoel hebt dat je een andere kant op leunt, 746 00:43:27,273 --> 00:43:28,608 geef me dan dat respect. 747 00:43:29,984 --> 00:43:33,988 Als je op je reis andere vrouwen ontmoet, steun ik dat. 748 00:43:34,072 --> 00:43:37,700 Ik ga niet bij een kampvuur 'Kumbaya' met jullie zingen. 749 00:43:37,784 --> 00:43:40,370 -Die sappige lippen. -Ga toch weg. 750 00:43:51,130 --> 00:43:54,384 Kom hier. 751 00:43:54,467 --> 00:43:57,053 Ik kwam hier om naar de sterren te luisteren 752 00:43:57,136 --> 00:43:58,971 en iemands voorbeeld te volgen 753 00:43:59,055 --> 00:44:03,976 en ik moet Javier en CJ leren kennen omdat ze mijn matches zijn, 754 00:44:04,060 --> 00:44:06,979 maar het kan me niet schelen of Chris E. mijn match is. 755 00:44:07,063 --> 00:44:09,273 Ik ga nog steeds mijn hart volgen. 756 00:44:09,357 --> 00:44:12,485 Zeg wat. 757 00:44:12,944 --> 00:44:14,028 Nou, 758 00:44:15,780 --> 00:44:17,782 er gaat veel door mijn hoofd. 759 00:44:18,825 --> 00:44:22,495 Ik heb altijd de controle en plan alles in mijn leven 760 00:44:22,578 --> 00:44:25,331 en dat gevoel heb ik niet altijd. 761 00:44:25,415 --> 00:44:29,377 Er is hier iets waardoor ik de hele tijd met je wil praten, 762 00:44:29,460 --> 00:44:33,214 waardoor ik tijd voor je maak, waardoor ik bij je wil zijn. 763 00:44:38,177 --> 00:44:43,850 Ik lijk een beetje bang te zijn om te laten zien dat ik je echt leuk vind. 764 00:44:43,933 --> 00:44:46,269 Ik weet dat ik met de anderen moet praten 765 00:44:46,352 --> 00:44:50,440 en ik zou andere matches en zo moeten ervaren, 766 00:44:50,523 --> 00:44:53,693 -maar jij geeft me dat. -En ik voel het ook. 767 00:44:53,776 --> 00:44:56,571 Ik voel hier veel bij. 768 00:44:59,782 --> 00:45:01,534 Dat maakte me ook zenuwachtig. 769 00:45:03,870 --> 00:45:07,707 Omdat ik je geen pijn wil doen. 770 00:45:07,790 --> 00:45:10,585 Ik zal eerlijk zijn, het verwart me een beetje. 771 00:45:10,668 --> 00:45:13,838 Geeft me het gevoel dat ik je dit niet wil vertellen, 772 00:45:13,921 --> 00:45:18,426 omdat ik denk dat je zo bezorgd om mij bent. 773 00:45:18,509 --> 00:45:21,345 Ik wil niet dat je je dingen afvraagt, 774 00:45:21,429 --> 00:45:24,056 omdat je bezorgd bent over hoe ik me ga voelen. 775 00:45:24,140 --> 00:45:27,685 Je hoeft nu niet aan grote dingen te denken. 776 00:45:27,768 --> 00:45:28,644 Prima. 777 00:45:28,728 --> 00:45:31,355 Je moet erover nadenken om elkaar te leren kennen 778 00:45:31,439 --> 00:45:33,399 en ervoor zorgen dat dit echt is. 779 00:45:33,483 --> 00:45:36,486 Ik moet ervoor zorgen dat deze band echt is. 780 00:45:38,779 --> 00:45:39,864 Ik snap je. 781 00:45:40,948 --> 00:45:42,742 Daar gaat hij weer. 782 00:45:42,825 --> 00:45:47,997 -Hou daarmee op, wat het ook is. -Ik weet het ook niet. 783 00:45:48,080 --> 00:45:50,583 Jij bent degene die er op reageert. 784 00:45:58,966 --> 00:46:00,635 Dus wat is er, kleintje? 785 00:46:01,677 --> 00:46:03,638 -Mis je me? -Ik mis de knuffels. 786 00:46:03,763 --> 00:46:07,016 Ik wed dat je de knuffels hebt gemist. 787 00:46:07,099 --> 00:46:10,561 Van alle meisjes hier is Ana dol op fysieke aanraking 788 00:46:10,645 --> 00:46:12,772 en dat maakt de Stier-maan in mij blij. 789 00:46:12,855 --> 00:46:16,692 We zijn niet gematcht, maar ik zie een mogelijkheid 790 00:46:16,776 --> 00:46:19,570 en ik wil haar nog beter leren kennen. 791 00:46:19,654 --> 00:46:21,906 Heb je het hier naar je zin gehad? 792 00:46:21,989 --> 00:46:26,744 Ja, ik neem het van dag tot dag. Jazmin heeft me duidelijk gemaakt 793 00:46:26,827 --> 00:46:29,121 dat ze niet echt gelukkig was... 794 00:46:29,205 --> 00:46:31,999 -Over onze interacties. -Onze interacties, ja. 795 00:46:32,083 --> 00:46:36,045 Ik snap dat het moeilijk is om nog een vrouw erbij te zien komen. 796 00:46:36,128 --> 00:46:39,423 De vibes liegen niet. Jij voelt het en ik voel het ook. 797 00:46:39,507 --> 00:46:42,468 Ik zet er een tandje bij. Meer zeg ik niet. 798 00:46:42,593 --> 00:46:44,470 Ik zet er altijd een tandje bij. 799 00:46:44,554 --> 00:46:47,139 En dat moet je ook echt. 800 00:46:47,223 --> 00:46:49,850 Doe niet het absolute minimum met mij. 801 00:46:49,934 --> 00:46:52,228 Zeker een tandje bij. 802 00:46:52,311 --> 00:46:55,356 Omdat ik eerder als een koningin ben behandeld. 803 00:46:55,565 --> 00:46:57,900 Ik voel me het meest aangetrokken tot Noel. 804 00:46:57,984 --> 00:47:00,695 We hebben zoveel dingen gemeen. 805 00:47:00,778 --> 00:47:05,408 Ik weet 99,9% zeker dat Noel mijn perfecte match is. 806 00:47:06,158 --> 00:47:07,618 Ik ben dol op ons. 807 00:47:07,702 --> 00:47:08,911 We zijn geweldig. 808 00:47:08,995 --> 00:47:12,081 -Waarom hebben wij het zo goed? -Ik hou hiervan. 809 00:47:12,164 --> 00:47:14,542 Ik wil me focussen op mijn matches 810 00:47:14,625 --> 00:47:17,712 die ik al heb. Maar met haar is dat heel moeilijk. 811 00:47:17,795 --> 00:47:20,339 Uiteindelijk ben ik een man, 812 00:47:20,423 --> 00:47:24,218 een seksuele man die geniet van vrouwelijk gezelschap. 813 00:47:29,390 --> 00:47:30,975 Dit is fijn. 814 00:47:38,816 --> 00:47:42,445 Ik ben gefrustreerd en teleurgesteld omdat Adrianna mijn match is, 815 00:47:42,528 --> 00:47:45,740 maar ze brengt meer tijd door met Caleb. 816 00:47:46,157 --> 00:47:47,908 Dat is nog een reden waarom 817 00:47:48,326 --> 00:47:51,203 ik denk dat ik moet afwachten en er zeker van zijn 818 00:47:51,287 --> 00:47:54,081 dat alle opties goed zijn voor ik begin met bouwen 819 00:47:54,165 --> 00:47:57,001 aan iets wat er niet is voor ons allebei. 820 00:48:00,087 --> 00:48:02,715 Ik weet dat je het wilde proberen met je Element, 821 00:48:02,798 --> 00:48:07,637 maar toen ik er echt over nadacht, dacht ik: dit is iemand die ik wil. 822 00:48:11,307 --> 00:48:14,477 Ik heb het gevoel dat ik verborg hoe ik me voelde, 823 00:48:14,560 --> 00:48:17,229 omdat ik het met Connor wilde laten werken. 824 00:48:17,313 --> 00:48:21,400 Maar hoe meer ik met je omging, hoe meer ik dacht: fuck. 825 00:48:22,985 --> 00:48:25,279 En ik liep weg van die gevoelens. 826 00:48:26,572 --> 00:48:29,116 -Ik vind je heel erg leuk. -Ik ben blij. 827 00:48:29,200 --> 00:48:32,995 Ik ben blij dat je me dat hebt verteld. Omdat ik je echt mag. 828 00:48:33,079 --> 00:48:36,749 Het wordt interessant. Het kan een wilde rit worden. 829 00:48:37,458 --> 00:48:39,043 Daar ben ik klaar voor. 830 00:48:40,711 --> 00:48:44,423 Ik ben verliefd ben op Caleb, dat ziet iedereen zo. 831 00:48:44,507 --> 00:48:48,219 Het gaat wat dingen compliceren. Dit kan lelijk worden. 832 00:48:48,302 --> 00:48:51,055 Ik weet ook niet zeker hoe dit zal gaan. 833 00:48:59,438 --> 00:49:01,691 Mag ik even een praatje maken? 834 00:49:01,774 --> 00:49:02,942 Ja, natuurlijk. 835 00:49:03,025 --> 00:49:04,902 Maar dat weerhoudt me er niet van 836 00:49:04,985 --> 00:49:07,279 trouw te blijven aan mijn gevoelens. 837 00:49:09,615 --> 00:49:11,158 Ik heb duidelijkheid nodig. 838 00:49:11,242 --> 00:49:15,162 Ik kan niet overweg met iemand die niet communiceert hoe ze zich voelt. 839 00:49:15,246 --> 00:49:16,080 Juist. 840 00:49:16,163 --> 00:49:19,625 Ik wil niet in de war raken door iemand die zo... 841 00:49:19,709 --> 00:49:20,543 Niet zeker is. 842 00:49:20,626 --> 00:49:23,212 Ik ben zo mooi, ik ben niet snel ongewenst. 843 00:49:23,295 --> 00:49:27,717 -Ik dacht: wat is dit? -Het is niet dat ik het niet wil. 844 00:49:27,800 --> 00:49:31,554 Dat is mijn eigen schuld dat ik zo ben. 845 00:49:32,513 --> 00:49:36,392 -Maar nee, ik heb het zeker moeilijk. -Ik weet het. 846 00:49:36,517 --> 00:49:38,394 Wat mij tegenhoudt is 847 00:49:38,477 --> 00:49:41,188 dat ik nog een match moet vermaken. 848 00:49:41,272 --> 00:49:43,357 -Het is... -Voordat je de kans krijgt. 849 00:49:43,441 --> 00:49:48,320 -Ik heb je niet eens mee uit genomen. -Maar ik wil eerst vrienden zijn. 850 00:49:48,779 --> 00:49:50,156 Juist. 851 00:49:51,157 --> 00:49:52,992 Het wordt een stuk makkelijker 852 00:49:53,117 --> 00:49:56,912 zonder de hele tijd die druk om te kussen. 853 00:49:56,996 --> 00:49:57,955 Juist. 854 00:49:58,998 --> 00:50:03,002 Ik denk niet dat ik zoveel tijd heb gehad 855 00:50:03,085 --> 00:50:06,922 en ik zet meestal niet de eerste stap. 856 00:50:07,006 --> 00:50:10,885 Dus ik duwde haar weg en voelde me een beetje misplaatst, 857 00:50:10,968 --> 00:50:13,471 als de vreemde eend in de bijt. 858 00:50:13,554 --> 00:50:15,306 Hoor ik hier wel thuis? 859 00:50:23,355 --> 00:50:24,732 Phoebe, kom je binnen? 860 00:50:24,815 --> 00:50:26,150 Nee, het is goed. 861 00:50:28,027 --> 00:50:29,612 Waar ben je met je hoofd? 862 00:50:31,864 --> 00:50:33,949 In de hel. 863 00:50:34,033 --> 00:50:37,161 Ik schaam me een beetje dat ik gevoelens heb gekregen 864 00:50:37,244 --> 00:50:41,415 voor Caleb, zo snel al, maar ik wilde hier binnenkomen 865 00:50:41,499 --> 00:50:44,418 met een open geest en laat mijn schild neer. 866 00:50:44,543 --> 00:50:49,173 Maar Caleb en Adrianna tonen geen respect voor mij of voor Connor. 867 00:50:49,256 --> 00:50:52,176 Wij zijn hun matches, maar ze doen nog steeds 868 00:50:52,259 --> 00:50:56,263 wat ze willen en ze verknoeien het hele proces. 869 00:50:56,347 --> 00:51:01,060 Ik liet hem binnen en hij speelt met me. Dat is waardeloos en ik ben er klaar mee. 870 00:51:02,144 --> 00:51:04,021 -Gaat het? -Ik voel me... 871 00:51:07,024 --> 00:51:09,193 Ik ben gewoon heel erg geïrriteerd. 872 00:51:09,568 --> 00:51:14,198 Ik ben getriggerd door shit uit het verleden. 873 00:51:14,907 --> 00:51:18,619 -Je bent in orde. Laten we gaan. -Ik heb dit eerder gedaan. 874 00:51:18,744 --> 00:51:23,707 Ik heb mannen vroeger ook al spelletjes met me laten spelen 875 00:51:23,833 --> 00:51:25,668 en ik doe het niet meer. 876 00:51:25,751 --> 00:51:26,710 Wat gebeurt er? 877 00:51:26,794 --> 00:51:31,090 Ik ben zo gefrustreerd. 878 00:51:31,173 --> 00:51:36,804 Het voelt alsof mijn tijd verspild en misbruikt is 879 00:51:36,887 --> 00:51:41,559 door een zeker persoon die met mij gematcht hoorde te zijn. 880 00:51:41,642 --> 00:51:45,688 -Terecht dat je dat voelt. -Ja, ik weet dat hij aan het rotzooien is. 881 00:51:45,771 --> 00:51:48,399 Phoebe, mag ik je meenemen voor een praatje? 882 00:51:48,482 --> 00:51:50,943 -Nee. Ik denk het niet. -Sorry dat ik stoor. 883 00:51:51,902 --> 00:51:53,696 Moet het? 884 00:51:53,779 --> 00:51:56,657 Het is een vollemaanfeest en we zijn hier 885 00:51:56,740 --> 00:51:58,951 om de onzin los te laten... 886 00:52:01,537 --> 00:52:04,999 Ik denk dat het maar eens gezegd moet worden. 887 00:52:08,210 --> 00:52:09,545 Hoe was je nacht? 888 00:52:11,463 --> 00:52:12,590 Enig. 889 00:52:12,673 --> 00:52:15,175 'Enig'? Wat bedoel je daarmee? 890 00:52:15,259 --> 00:52:18,429 Wilde je me wat zeggen? Waarom zijn we hier? 891 00:52:19,555 --> 00:52:21,390 Wat ik wilde zeggen was 892 00:52:23,934 --> 00:52:26,645 dat ik niet wilde dat je dacht 893 00:52:26,729 --> 00:52:30,274 dat ik je ontweek, dat is niet zo. 894 00:52:30,399 --> 00:52:33,611 Ik ben geïrriteerd, ik zal niet liegen, want eerder vandaag 895 00:52:33,694 --> 00:52:36,655 zei ik dat ik het had gezien, 896 00:52:36,739 --> 00:52:38,449 iedereen zag jou en Adrianna 897 00:52:38,532 --> 00:52:42,703 kleffen en aanklooien of wat dan ook en jij ontkende het. 898 00:52:45,873 --> 00:52:49,168 Je zei: 'Als er iets aan de hand is, laat het me dan weten', 899 00:52:49,251 --> 00:52:52,254 en ik dacht: 'We kunnen het goed met elkaar vinden.' 900 00:52:52,338 --> 00:52:55,382 -Ik zei dat dat zo was. -Je zei er niets over. 901 00:52:57,676 --> 00:53:00,930 Begrijp je hoe misleid ik me voelde? 902 00:53:03,682 --> 00:53:06,101 Ik verdien het gerespecteerd te worden. 903 00:53:06,185 --> 00:53:10,606 -Ik heb je een eerlijke kans gegeven. -Ik wil je geen respect ontzeggen. 904 00:53:10,689 --> 00:53:15,861 Het was niet dat ik niet eerlijk was, ik was alleen niet erg transparant. 905 00:53:15,945 --> 00:53:18,530 Zoals we vandaag dat gesprek afsloten, 906 00:53:18,614 --> 00:53:21,992 wat je tegen me had gezegd, gaf me een gevoel van: oké, 907 00:53:22,076 --> 00:53:25,996 er is potentieel voor ons en we gaan zien of de match iets inhoudt. 908 00:53:26,080 --> 00:53:30,000 Het spijt me zoals het gaat. Ik vind haar nou eenmaal leuk. 909 00:53:30,084 --> 00:53:32,503 Dus wees nou niet boos op me. 910 00:53:33,128 --> 00:53:37,216 Ook al begrijp ik waarom Caleb en ik 911 00:53:37,841 --> 00:53:41,595 een astrologische match zijn, is het voor Caleb een spel. 912 00:53:41,679 --> 00:53:43,973 Mijn hart is geen spel. Speel er niet mee. 913 00:53:44,056 --> 00:53:49,937 Ik probeerde zo om kwetsbaar te zijn en ik werd als vuil behandeld, 914 00:53:50,020 --> 00:53:54,024 dus als dit zo doorgaat, 915 00:53:54,108 --> 00:53:56,652 weet ik niet waarom ik hier ben. 916 00:53:59,238 --> 00:54:04,284 Begrijp je dat ik een beetje respect wil hebben? 917 00:54:06,286 --> 00:54:09,289 Het is voorbij. Dit gaat duidelijk niet werken. 918 00:54:11,333 --> 00:54:15,254 Ik weet niet waarom je hier bent want we zijn gematcht 919 00:54:15,337 --> 00:54:17,715 en je toonde jezelf als een fuckboy, 920 00:54:17,798 --> 00:54:19,508 zo noemde ik je. 921 00:54:19,591 --> 00:54:23,178 Dus als je wilt rotzooien met wie dan ook, 922 00:54:23,262 --> 00:54:25,848 hoef je niet bij mij te zijn, toch? 923 00:54:26,849 --> 00:54:28,892 Je hebt je keuze gemaakt. 924 00:54:38,694 --> 00:54:41,405 Bij de volgende Cosmic Love... 925 00:54:41,488 --> 00:54:43,907 Het is geweldig om je in het huis te zien. 926 00:54:43,991 --> 00:54:45,951 Iedereen hier is gematcht 927 00:54:46,035 --> 00:54:50,289 en verdiept zich misschien niet meer in het doel van ons verblijf hier. 928 00:54:50,372 --> 00:54:54,460 Ik wil niemand kwetsen, maar hoewel Jazmin P. geweldig is, 929 00:54:54,543 --> 00:54:56,253 is ze nog niet alles wat ik zoek. 930 00:54:56,336 --> 00:54:59,715 Hij vroeg om een kus, en ik zei: 'Kom 'm maar halen.' 931 00:54:59,798 --> 00:55:00,841 En dat deed hij. 932 00:55:02,468 --> 00:55:05,763 Ik ben boos. Je kunt maar een paar keer afgewezen worden. 933 00:56:29,388 --> 00:56:31,390 Ondertiteld door: Martin Mulder 934 00:56:31,473 --> 00:56:33,475 Creatief Supervisor Xander Purcell