1 00:00:06,133 --> 00:00:08,385 Sebelum ini dalam Cinta Kosmik... 2 00:00:08,969 --> 00:00:12,473 Setakat ini saya telah mendedahkan dua pasangan astrologi sepadan 3 00:00:12,556 --> 00:00:13,974 kepada setiap Elemen. 4 00:00:14,057 --> 00:00:18,604 Connor, elemen udara yang teragak-agak, menghadapi masalah menentukan 5 00:00:18,687 --> 00:00:20,397 arah yang patut dipilihnya. 6 00:00:20,481 --> 00:00:25,068 Namun, dengan bimbingan saya, saya harap dia akan belajar untuk mengikut bintang. 7 00:00:25,152 --> 00:00:28,322 Elemen tanah, Maria tertarik kepada Chris E... 8 00:00:28,405 --> 00:00:29,448 Saya sukakan awak. 9 00:00:29,531 --> 00:00:31,158 yang bukan pasangannya, 10 00:00:31,241 --> 00:00:35,996 atau belum jadi pasangannya. Dia bergelut untuk mengubah sifat suka mengawalnya. 11 00:00:36,872 --> 00:00:42,252 Elemen air, Noel, guna kuasa memilihnya serta bertindak mengambil risiko. 12 00:00:42,336 --> 00:00:45,589 Dia ada keserasian yang kuat dengan Jazmin P, 13 00:00:45,672 --> 00:00:50,677 namun sifat mata keranjang memesongkan dia daripada takdir astrologi kepada Ana 14 00:00:50,761 --> 00:00:53,138 yang belum sah menjadi pasangannya. 15 00:00:53,222 --> 00:00:55,432 Awak rasa, saya pun rasa. 16 00:00:55,516 --> 00:00:59,770 Elemen api, Phoebe kagum dengan pasangan pertamanya Caleb, 17 00:00:59,853 --> 00:01:03,106 tapi dia pula mengejar pasangan Connor, Adrianna. 18 00:01:03,190 --> 00:01:08,028 Kalau awak nak berfoya-foya, awak tak perlu ada di sini, bukan? 19 00:01:08,779 --> 00:01:11,865 Selepas ini, adakah hubungan berahi baru 20 00:01:11,949 --> 00:01:15,619 bakal mencetuskan ketegangan di laman kosmik? 21 00:01:15,702 --> 00:01:18,622 Ada had untuk kita ditolak 22 00:01:18,705 --> 00:01:21,708 sebelum kita mula tawar hati. 23 00:01:21,792 --> 00:01:23,919 Inilah Cinta Kosmik. 24 00:01:24,002 --> 00:01:26,171 CINTA KOSMIK 25 00:01:33,387 --> 00:01:37,558 Semalam, saya tangkap Caleb menipu dalam hal Adrianna. 26 00:01:37,641 --> 00:01:41,603 Saya cakap, "Awak macam buaya darat." 27 00:01:41,687 --> 00:01:44,064 Ini perangai buaya darat. 28 00:01:44,147 --> 00:01:47,609 Saya marah dengan Caleb sebab dia pilih untuk tipu saya. 29 00:01:47,693 --> 00:01:52,197 Saya biarkan diri saya dipermainkan lelaki sebelum ini. 30 00:01:52,281 --> 00:01:56,451 Kini, saya sertai eksperimen sosial ini 31 00:01:56,535 --> 00:02:01,623 untuk ubah tabiat itu dan belajar pertahankan diri saya. 32 00:02:03,041 --> 00:02:07,379 Saya akan berbincang dengan dia lagi apabila kemarahan saya reda. 33 00:02:18,140 --> 00:02:21,101 Berdasarkan malam semalam, saya nak tanya sesuatu. 34 00:02:21,184 --> 00:02:23,312 Apa perasaan awak terhadap Phoebe? 35 00:02:23,395 --> 00:02:25,856 Saya tak bersedia. Dia kata, 36 00:02:25,939 --> 00:02:29,735 "Awak macam buaya darat." Saya terkejut. 37 00:02:29,818 --> 00:02:32,446 Dia kata, "Tujuan kita ialah cari pasangan. 38 00:02:32,529 --> 00:02:35,157 "Kenapa awak masih di sini?" 39 00:02:35,240 --> 00:02:38,368 Phoebe sangat terluka kerana saya dan Adrianna 40 00:02:38,452 --> 00:02:41,914 berhubungan. Saya tak berniat untuk lukakan dia. 41 00:02:41,997 --> 00:02:43,790 Awak rasa boleh betulkan keadaan? 42 00:02:43,874 --> 00:02:46,919 -Mungkin. -Awak rasa awak masih boleh kejar dia? 43 00:02:47,002 --> 00:02:49,755 Saya tak mahu kejar seseorang 44 00:02:49,838 --> 00:02:51,548 -yang... -Dia... 45 00:02:51,632 --> 00:02:53,842 Masalahnya, kita kena buat begitu. 46 00:02:53,926 --> 00:02:55,552 Saya rasa itu adil. 47 00:02:55,636 --> 00:02:58,513 Ya, sebab dia antara tarikan utama. 48 00:02:58,597 --> 00:03:01,183 Dia mungkin jadi salah seorang pasangan saya. 49 00:03:01,266 --> 00:03:04,561 -Awak kena berhati-hati. -Awak akan jadi pasangan dia. 50 00:03:04,645 --> 00:03:06,605 -Ya. -Awak pula dengan Maria. 51 00:03:06,688 --> 00:03:09,358 -Tahu apa dia akan buat? -Saya tak rasa begitu. 52 00:03:09,441 --> 00:03:12,444 Saya faham saya tersilap. 53 00:03:13,236 --> 00:03:17,240 Saya suka dia. Jadi, saya harap saya boleh bercakap dengan dia lagi. 54 00:03:21,286 --> 00:03:25,040 Saya kena berbual dengan Jazmin P kerana kami semakin rapat. 55 00:03:25,123 --> 00:03:27,209 Saya juga seronok dengan Ana semalam. 56 00:03:27,292 --> 00:03:29,419 Saya rasa Jazmin tahu tentangnya 57 00:03:29,503 --> 00:03:31,672 daripada orang di rumah itu. 58 00:03:31,755 --> 00:03:33,674 Kita kena bincang perkara pokok. 59 00:03:33,757 --> 00:03:35,634 -Perkara pokok. -Ya. 60 00:03:35,717 --> 00:03:39,137 Saya memang nak berbincang dengan dia kerana saya jujur. 61 00:03:39,221 --> 00:03:42,933 Saya suka terus terang dan jujur. Saya akan cakap perkara sebenar. 62 00:03:43,016 --> 00:03:47,145 Sama ada awak nak terima atau tak, awak tetap akan tahu kebenarannya. 63 00:03:47,229 --> 00:03:52,901 Semalam, saya dan Ana bersama. Kami mahu... 64 00:03:52,985 --> 00:03:54,945 Kita perlu meneroka dan lihat 65 00:03:55,028 --> 00:03:57,823 apa yang dirasakan sesuai kerana ini eksperimen. 66 00:03:57,906 --> 00:03:59,700 Saya pula jadi diri sendiri. 67 00:03:59,783 --> 00:04:04,121 Saya suka sentuhan fizikal dan menggoda. Kita berdua serasi. 68 00:04:04,204 --> 00:04:07,165 Kita cepat memahami dalam persekitaran begini. 69 00:04:07,249 --> 00:04:09,543 -Ya. -Saya akuinya di depan Astro Chamber. 70 00:04:09,626 --> 00:04:13,505 Saya tak selesa jadi diri sendiri, tapi dengan awak ia mudah. 71 00:04:15,173 --> 00:04:18,468 Saya dah cakap yang saya tak mahu halang awak. 72 00:04:18,552 --> 00:04:22,639 Saya hormat awak kerana bercerita dengan saya. 73 00:04:22,723 --> 00:04:26,226 Saya sudah jangkakannya kerana saya tahu dia suka awak. 74 00:04:26,309 --> 00:04:28,729 Cuma, saya takkan menipu. 75 00:04:28,812 --> 00:04:33,191 Saya rasa agak keliru kerana pendekatan kami berbeza. 76 00:04:33,275 --> 00:04:35,485 -Ya. -Dia lebih agresif daripada saya. 77 00:04:35,569 --> 00:04:37,821 Saya tak mudah didekati. Saya lurus. 78 00:04:38,238 --> 00:04:42,034 Dia pula seksi dan agresif. 79 00:04:42,117 --> 00:04:43,785 Seolah-olah... 80 00:04:43,869 --> 00:04:47,914 Adakah awak selesa dengan saya kerana saya macam seorang kenalan atau... 81 00:04:47,998 --> 00:04:50,208 -Saya tak anggap begitu. -Awak kenal saya. 82 00:04:50,292 --> 00:04:54,254 Ya, tapi awak faham maksud saya, bukan? Sesetengah lelaki mahu... 83 00:04:54,337 --> 00:04:57,299 -Awak tahu perkara sebenar. -Ya. 84 00:04:57,382 --> 00:05:02,804 Saya yakin dengan hubungan kita. Awak tak perlu risau 85 00:05:02,888 --> 00:05:08,477 jika saya keluar atau buat hal sendiri. 86 00:05:08,560 --> 00:05:11,897 -Situasinya janggal. -Ya, aneh untuk dilihat. 87 00:05:11,980 --> 00:05:16,943 Aneh untuk berada di situ. Tiada kejujuran dalam hubungan saya yang lalu. 88 00:05:17,027 --> 00:05:19,654 Jadi, apabila awak jujur, ia bermakna buat saya. 89 00:05:19,738 --> 00:05:21,156 Saya tak mahu lukakan orang. 90 00:05:21,239 --> 00:05:23,325 Saya juga perlu adil dengan diri saya. 91 00:05:23,408 --> 00:05:26,411 Terpulang kepada saya untuk mencari pasangan. 92 00:05:26,495 --> 00:05:29,331 Saya mahu teroka semua pilihan sebelum memilih 93 00:05:29,414 --> 00:05:32,125 pasangan saya. Walaupun Jazmin P seorang yang hebat, 94 00:05:32,209 --> 00:05:34,294 dia belum memenuhi semua kriteria. 95 00:05:36,088 --> 00:05:39,341 Eksperimen sosial ini memang mencabar 96 00:05:39,424 --> 00:05:41,301 kerana ia tak dijangka. 97 00:05:41,635 --> 00:05:43,929 Walaupun saya tak nampak gelabah 98 00:05:44,012 --> 00:05:47,224 atau beremosi sekarang, ada banyak perkara yang saya fikir. 99 00:05:47,307 --> 00:05:50,435 Saya harap saya cukup masa untuk kenal semua orang 100 00:05:50,519 --> 00:05:54,564 sebelum tolak seseorang daripada menjadi pasangan. 101 00:05:54,648 --> 00:05:57,651 Saya rasa penting untuk mengenali 102 00:05:57,734 --> 00:06:00,695 seseorang dengan lebih mendalam. Pada masa yang sama, 103 00:06:00,779 --> 00:06:04,574 berdasarkan tanda saya, saya selalunya santai dan tenang. 104 00:06:04,658 --> 00:06:10,080 Selepas ini, keadaan lebih rumit. Saya belum mengenali Danae, 105 00:06:10,163 --> 00:06:12,958 tapi saya fikir pasti ada sebab kami dipadankan. 106 00:06:13,041 --> 00:06:17,129 Jadi, saya tak sabar mahu berkenalan dengan dia. 107 00:06:17,212 --> 00:06:20,132 Apa perasaan awak selepas semalam? 108 00:06:20,215 --> 00:06:23,760 Baik. Saya bingung. 109 00:06:23,844 --> 00:06:26,138 Banyak yang perlu dihadam. 110 00:06:26,221 --> 00:06:29,391 Saya rasa saya terlalu memaksa diri. 111 00:06:29,474 --> 00:06:33,937 Saya faham. Saya akan cuba bersikap terbuka 112 00:06:34,020 --> 00:06:38,108 dalam komunikasi dan luangkan masa dengan pasangan lain. 113 00:06:38,191 --> 00:06:40,902 Bukan sebab saya tak berminat. 114 00:06:40,986 --> 00:06:44,948 Saya perlu kenal sedalam mungkin 115 00:06:45,031 --> 00:06:48,869 orang-orang ini untuk buat keputusan yang bijak. 116 00:06:49,661 --> 00:06:52,164 Keadaan awak berbeza dengan saya. 117 00:06:52,247 --> 00:06:55,750 Saya tahu tekanannya tinggi. Awak yang perlu 118 00:06:55,834 --> 00:06:58,295 buat keputusan besar. 119 00:06:58,378 --> 00:07:02,591 Saya faham selepas mengetahui tentang bintang awak. 120 00:07:02,674 --> 00:07:06,511 Sebagai seorang Gemini, awak ingin tahu dan keliru. 121 00:07:06,595 --> 00:07:08,889 -Tentulah awak rasa bingung. -Ya. 122 00:07:08,972 --> 00:07:11,183 Saya lega awak faham. 123 00:07:11,266 --> 00:07:14,352 Saya sokong awak. 124 00:07:14,436 --> 00:07:17,564 Kita orang dewasa. Kita tahu tujuan kita di sini. 125 00:07:21,484 --> 00:07:25,739 Memang sukar lihat dia dipadankan dan keluar dengan orang lain 126 00:07:25,822 --> 00:07:29,159 selepas tahu potensi hubungan kami. 127 00:07:29,242 --> 00:07:32,871 Namun, saya perlu percayakan proses. Saya percayakannya. 128 00:07:32,954 --> 00:07:38,210 Jika itu yang dia perlu buat untuk kembali kepada saya, saya lebih suka begitu 129 00:07:38,293 --> 00:07:41,087 kerana saya tahu inilah hubungan terbaik. 130 00:07:49,971 --> 00:07:54,601 Selepas berbincang dengan Jazmin P, saya rasa saya kena tanya Ana. 131 00:07:54,684 --> 00:07:57,187 Saya cuba jujur tanpa melukakan mereka. 132 00:07:57,270 --> 00:08:02,692 Susah untuk berterus terang begitu, tapi saya cuba yang terbaik. 133 00:08:02,776 --> 00:08:06,821 Saya peduli tentang Jazmin P, tapi saya juga tertarik kepada Ana. 134 00:08:06,905 --> 00:08:10,033 Dia ada ciri-ciri yang saya suka. 135 00:08:10,116 --> 00:08:11,785 Kami belum dipadankan, 136 00:08:11,868 --> 00:08:15,872 tapi ini antara situasi untuk saya teroka pilihan saya 137 00:08:15,956 --> 00:08:19,751 kerana saya masih ada dua pasangan. Saya cuba cari yang terbaik. 138 00:08:19,834 --> 00:08:23,964 -Jangan pandang saya begitu. -Tidaklah. Saya penat. Saya baru bangun. 139 00:08:24,047 --> 00:08:25,799 Awak nampak marah. 140 00:08:25,882 --> 00:08:27,926 -Saya nak... Tidak? -Tidak. 141 00:08:28,009 --> 00:08:31,346 Saya nak pastikan kita sefahaman 142 00:08:31,429 --> 00:08:34,266 -kerana saya tak mahu lukakan sesiapa. -Mestilah. 143 00:08:34,349 --> 00:08:37,727 Jika awak ada syarat, saya sudi mendengar 144 00:08:37,811 --> 00:08:40,855 dan fikirkan cara atasinya supaya hubungan kita baik. 145 00:08:40,939 --> 00:08:45,110 Beginilah keadaannya. Saya faham awak ada empat pasangan. 146 00:08:45,193 --> 00:08:49,406 -Kita belum tahu jika kita pasangan. -Saya seronok bersama awak. 147 00:08:49,489 --> 00:08:51,741 -Ya. -Kamu semua ada ciri-ciri tertentu. 148 00:08:51,825 --> 00:08:54,828 Awak bercita-cita tinggi dan cantik. Kamu semua bijak. 149 00:08:54,911 --> 00:08:57,455 Kedua-duanya menggembirakan. Awak lebih agresif. 150 00:08:57,539 --> 00:09:00,458 -Tidaklah. Awak yang agresif. -Saya sangat agresif. 151 00:09:00,542 --> 00:09:03,295 -Ya. -Saya dah cakap, saya suka jadi diri saya. 152 00:09:03,378 --> 00:09:06,589 Saya suka sentuhan fizikal dan menggoda. 153 00:09:06,673 --> 00:09:10,093 Saya suka berpelukan dan bercium. Saya suka semua itu. 154 00:09:10,176 --> 00:09:12,846 Saya mahu lihat apa rasanya bersama kamu semua 155 00:09:12,929 --> 00:09:15,598 kerana saya mahu awak tahu perasaan bersama saya. 156 00:09:15,682 --> 00:09:20,437 -Kenapa pandang saya begitu... -Tidak. Kenapa awak suka buat begitu? 157 00:09:20,520 --> 00:09:23,440 Awak suka buat begitu kalau awak mahu cium saya. 158 00:09:23,523 --> 00:09:25,692 -Apa? Saya buat apa? -Awak jilat bibir. 159 00:09:25,775 --> 00:09:27,944 Tidak. 160 00:09:28,361 --> 00:09:30,280 Saya memang biasa buat begitu. 161 00:09:30,363 --> 00:09:32,991 Kalau awak mahu cium saya, cakaplah. 162 00:09:33,074 --> 00:09:35,452 -Saya boleh cakap. -Okey, marilah. 163 00:09:41,791 --> 00:09:47,047 Saya dan Noel agak nakal. Saya suka. 164 00:09:47,130 --> 00:09:50,467 Dia pun suka. Dia kata dia mahu mengenali saya. 165 00:09:50,550 --> 00:09:53,178 Walaupun saya tahu dia telah... 166 00:09:53,970 --> 00:09:57,724 bina hubungan dengan Jazmin P, 167 00:09:57,807 --> 00:10:01,227 saya kena buat apa yang perlu untuk kejar cinta saya. 168 00:10:06,483 --> 00:10:10,028 Saya cuba bertenang hadapi semuanya. 169 00:10:10,111 --> 00:10:14,616 Noel lelaki yang penyayang. Saya sedar itu sifat semula jadinya. 170 00:10:14,699 --> 00:10:19,371 Namun, sukar untuk saya lihat Ana dan Noel bercium di depan saya 171 00:10:19,454 --> 00:10:25,001 kerana percakapan dan perbuatannya berbeza. 172 00:10:25,085 --> 00:10:26,878 -Kena fikir. -Aduhai. 173 00:10:26,961 --> 00:10:28,755 -Kenapa Tuhan buat begini? -Cepat. 174 00:10:28,838 --> 00:10:30,382 Kenapa cepat? 175 00:10:30,965 --> 00:10:35,387 -Sebab saya tiada masa. -Tiada masa? Janganlah. 176 00:10:35,470 --> 00:10:37,013 Saya tak berniat cium dia. 177 00:10:37,097 --> 00:10:40,517 Kami sepatutnya cuma berbual, tapi kami berasmara. 178 00:10:40,600 --> 00:10:45,355 Eksperimen ini tentang kepercayaan kepada astrologi dan mengenali pasangan, 179 00:10:45,438 --> 00:10:49,692 tapi semua orang buat hal sendiri 180 00:10:49,776 --> 00:10:52,237 dan berfoya-foya di rumah itu. 181 00:10:52,320 --> 00:10:54,072 Semua orang buat ikut suka hati. 182 00:10:54,155 --> 00:10:56,658 Entah siapa lagi yang berasmara. 183 00:10:56,741 --> 00:10:58,410 -Selamat datang. -Terima kasih. 184 00:10:58,493 --> 00:11:02,497 Saya nampak ada ruang. Ia seperti memanggil saya. 185 00:11:03,415 --> 00:11:06,334 -Apa cerita? -Biasa saja. Awak? 186 00:11:07,627 --> 00:11:12,465 Saya cuma mahu tahu apa yang awak fikirkan dan berbual dengan awak. 187 00:11:12,549 --> 00:11:15,051 Saya teruja apabila lihat awak 188 00:11:15,135 --> 00:11:19,180 dan awak ada sesuatu di pandangan saya. 189 00:11:19,264 --> 00:11:22,308 Saya suka apa yang saya lihat. 190 00:11:23,226 --> 00:11:27,272 Sebahagian daripada horoskop saya kata saya mahukan dua perkara 191 00:11:27,355 --> 00:11:30,024 yang melangkaui perkongsian emosi. 192 00:11:30,108 --> 00:11:34,112 Santai. Perasaan santai kerana bagi saya, hubungan kita begitu. 193 00:11:34,195 --> 00:11:36,906 Seolah-olah saya ada rahsia 194 00:11:36,990 --> 00:11:40,160 dan awak saja yang tahu tentangnya. 195 00:11:40,243 --> 00:11:44,706 Hubungan kita bermula sebagai sahabat. Saya sangat selesa dengan awak. 196 00:11:47,167 --> 00:11:50,295 Semalam, saya bergelut 197 00:11:50,378 --> 00:11:52,380 ketika berbual dengan Maria. 198 00:11:52,464 --> 00:11:54,841 Fikiran saya berserabut 199 00:11:54,924 --> 00:11:58,303 ketika dia beritahu dia ada perasaan terhadap saya. 200 00:11:58,386 --> 00:12:01,473 Saya jadi takut dan resah 201 00:12:01,556 --> 00:12:04,767 kerana saya juga rasa serasi dengan Jasmine R. 202 00:12:04,851 --> 00:12:08,438 Saya perlu jelaskan kepada dia dan itu buat saya gementar. 203 00:12:09,689 --> 00:12:12,692 Saya tahu saya dipadankan dengan CJ dan Javier. 204 00:12:12,775 --> 00:12:16,946 Sekarang, saya cuma ada perasaan terhadap Chris E. 205 00:12:17,030 --> 00:12:20,325 Saya mahu teruskannya dan kembangkan perasaan itu 206 00:12:20,408 --> 00:12:25,497 kerana dia yang buat saya rasa di awang-awangan. 207 00:12:25,580 --> 00:12:28,875 Saya mahu ikut kata hati. 208 00:12:28,958 --> 00:12:33,213 Saya gembira dapat peluang bersendirian dengan awak. 209 00:12:33,922 --> 00:12:38,801 Saya mahu beritahu yang saya belajar beberapa hal tentang diri saya hari ini. 210 00:12:39,302 --> 00:12:41,513 Ada bahagian dalam diri saya yang mahu 211 00:12:42,764 --> 00:12:46,476 perkongsian intelektual dalam cara santai. 212 00:12:46,559 --> 00:12:48,853 Apa yang saya sedar ialah 213 00:12:48,937 --> 00:12:52,524 kita belum melalui salah satu daripadanya lagi 214 00:12:52,607 --> 00:12:56,861 iaitu rasa santai. Rasa seperti seorang sahabat. 215 00:12:59,239 --> 00:13:03,326 Sebab itulah awak rasa saya teragak-agak. 216 00:13:03,409 --> 00:13:07,038 Saya memang ada perasaan yang sama macam awak. 217 00:13:07,121 --> 00:13:09,749 Saya juga nak teruskan bahagian ini 218 00:13:09,832 --> 00:13:12,919 iaitu mengenali sisi kita yang itu. 219 00:13:13,002 --> 00:13:18,258 Barulah adil untuk kita teruskan hubungan. 220 00:13:21,177 --> 00:13:22,971 Saya mahu tambah sesuatu. 221 00:13:23,054 --> 00:13:26,266 Saya dah cakap saya akan berterus terang. 222 00:13:26,349 --> 00:13:31,604 Saya juga takut kerana saya nampak apa yang saya tak nampak antara kita 223 00:13:32,313 --> 00:13:35,692 ketika bersama orang lain. 224 00:13:36,192 --> 00:13:39,779 Saya mahu awak tahu itu. 225 00:13:42,365 --> 00:13:46,494 Saya jujur kerana awak jujur dengan saya. 226 00:13:46,578 --> 00:13:48,913 Saya rasa semua itu. Saya rasa tenaga awak. 227 00:13:48,997 --> 00:13:55,003 Saya rasa awak suka sesuatu yang ada pada orang lain. 228 00:13:56,462 --> 00:13:59,841 Ia buat saya rasa nak berundur. Saya tahu bunyinya... 229 00:13:59,924 --> 00:14:03,553 Saya faham dan saya tahu 230 00:14:04,345 --> 00:14:06,806 apa saja yang saya cakap ada risikonya. 231 00:14:06,889 --> 00:14:10,310 Kita sudah jelas yang awak serasi dengan orang lain. 232 00:14:10,393 --> 00:14:15,064 Sekarang saya dah tahu dan boleh lihat jika kita berpotensi atau tidak. 233 00:14:15,148 --> 00:14:18,026 Perasaan saya bercampur baur selepas perbualan itu. 234 00:14:18,109 --> 00:14:21,571 Selepas tahu dia juga rasa serasi dengan orang lain, 235 00:14:21,654 --> 00:14:24,198 saya rasa teruk. 236 00:14:24,282 --> 00:14:27,035 Dia seperti membahagikan masa. 237 00:14:27,118 --> 00:14:32,498 Saya suka dia, tapi saya takut untuk curahkan perasaan. 238 00:14:32,582 --> 00:14:35,043 Lebih-lebih lagi kami belum dipadankan. 239 00:14:42,258 --> 00:14:44,886 -Apa cerita, semua? -Apa hal? 240 00:14:44,969 --> 00:14:48,848 Kami berbual tentang calon pasangan. Pasangan kita. 241 00:14:48,931 --> 00:14:50,933 Suka satu sama lain. 242 00:14:51,017 --> 00:14:53,269 -Seperti bercinta sekarang. -Ya. 243 00:14:53,353 --> 00:14:55,855 Mereka sudah ada hubungan fizikal. 244 00:14:55,938 --> 00:14:58,149 -Caleb dan Adrianna. -Bila? 245 00:14:58,232 --> 00:14:59,692 Mereka berpelukan. 246 00:14:59,776 --> 00:15:02,654 Mereka bersama secara terbuka. 247 00:15:02,737 --> 00:15:04,822 Semalam saya tanya, "Apa perasaan awak?" 248 00:15:04,906 --> 00:15:07,742 Dia kata, "Saya mahu berkawan dulu." 249 00:15:07,825 --> 00:15:11,954 Awak boleh guna masa awak ikut suka awak, tapi kenapa perlu saya habiskan 250 00:15:12,038 --> 00:15:16,501 masa kejar seseorang yang sudah tahu apa yang dia mahu? 251 00:15:16,584 --> 00:15:19,837 Semua orang di sini dipadankan. Faham tak? 252 00:15:19,921 --> 00:15:24,550 Mereka memilih untuk tidak memenuhi matlamat datang ke sini. 253 00:15:24,634 --> 00:15:29,055 Saya belum bawa Adrianna keluar. Dia sudah... 254 00:15:29,138 --> 00:15:31,182 Awak takkan keluar dengan dia sekarang? 255 00:15:31,265 --> 00:15:35,561 Saya kena fikirkannya. Adakah saya mahu mengenali dia? 256 00:15:35,645 --> 00:15:39,190 Sebagai Libra asendans, saya tak suka konfrontasi. 257 00:15:39,273 --> 00:15:43,319 Saya lebih selesa biar sahaja. 258 00:15:44,070 --> 00:15:48,324 Perbualan janggal itu perlu berlaku. 259 00:15:48,408 --> 00:15:50,410 Awak perlu lakukannya, Connor. 260 00:15:50,493 --> 00:15:53,746 Awak kena luahkan perasaan itu. Saya tahu ia sukar. 261 00:15:53,830 --> 00:15:55,456 -Hei, Ria. -Apa cerita? 262 00:15:55,540 --> 00:15:59,168 -Hai. -Betul kata awak. Saya kena lakukannya. 263 00:15:59,252 --> 00:16:02,338 -Apa perasaan awak, Maria? Gementar? -Teruk. 264 00:16:02,422 --> 00:16:03,840 Kenapa? Apa yang tak kena? 265 00:16:03,923 --> 00:16:05,633 Saya marah dengan diri saya 266 00:16:05,717 --> 00:16:07,885 kerana habiskan masa dengan Chris E 267 00:16:07,969 --> 00:16:12,306 dan belum berikan pasangan saya perhatian selayaknya. 268 00:16:12,390 --> 00:16:15,059 Saya selalunya tahu mengawal diri. 269 00:16:15,143 --> 00:16:18,813 Adakah saya mengikut rentak saya di dunia luar? 270 00:16:19,522 --> 00:16:20,982 Saya tak mahu menangis. 271 00:16:21,649 --> 00:16:25,069 Cakaplah, Maria. Awak okey? 272 00:16:25,153 --> 00:16:27,196 -Kenapa? -Mari berpeluk. 273 00:16:27,280 --> 00:16:28,698 Pelukan kasih sayang. 274 00:16:30,908 --> 00:16:33,244 Saya tak tahu apa yang akan berlaku. 275 00:16:33,327 --> 00:16:36,038 Saya harap selepas saya tahu pasangan seterusnya, 276 00:16:36,122 --> 00:16:39,667 saya akan lebih memahami diri saya. 277 00:16:39,751 --> 00:16:43,504 Untuk ke tahap yang saya mahu capai, 278 00:16:43,588 --> 00:16:47,258 saya perlu menilai semula dan dengar nasihat Astro Chamber 279 00:16:47,341 --> 00:16:49,302 serta ikut bintang. 280 00:16:49,385 --> 00:16:52,638 Dia cakap dia baru sedar dia perlukan dua perkara 281 00:16:52,722 --> 00:16:55,516 iaitu hubungan emosi yang kami memang ada, 282 00:16:55,600 --> 00:16:59,312 serta kawan baik yang dia dapat daripadanya. 283 00:17:00,188 --> 00:17:04,525 Walaupun saya mahu dengar, ia tak semudah yang saya sangka 284 00:17:04,609 --> 00:17:06,986 kerana saya suka larikan diri. 285 00:17:07,069 --> 00:17:12,658 Saya seorang yang akan larikan diri jika saya tak diberi perhatian, 286 00:17:12,742 --> 00:17:16,287 walaupun bunyinya seperti saya pentingkan diri. 287 00:17:18,164 --> 00:17:21,417 Dia yang rugi. Awak wanita hebat dan cantik. 288 00:17:21,501 --> 00:17:22,376 Terima kasih. 289 00:17:22,460 --> 00:17:27,507 Tak apa kalau awak tak faham perasaan 290 00:17:27,590 --> 00:17:29,801 yang awak rasa. Rasakan saja. 291 00:17:29,884 --> 00:17:31,636 -Ya. -Kita tak perlu sentiasa... 292 00:17:31,719 --> 00:17:34,722 -Saya rasa teruk. Itu emosi? -Ya. 293 00:17:34,806 --> 00:17:36,891 Saya pun sama. Dia juga. 294 00:17:36,974 --> 00:17:39,435 -Saya rasa... -Saya tak tahu perasaan awak. 295 00:17:39,519 --> 00:17:40,645 Dia macam buaya darat. 296 00:17:40,728 --> 00:17:42,855 Tidak. Okey, sudah. 297 00:17:42,939 --> 00:17:46,859 Sejujurnya, pengalaman ini lebih emosional daripada yang saya jangka. 298 00:17:46,943 --> 00:17:50,863 Saya bersyukur kami sokong satu sama lain. 299 00:17:50,947 --> 00:17:53,449 Kami hadapi pelbagai perasaan dalam masa singkat. 300 00:17:53,533 --> 00:17:56,619 Bagus untuk ada seseorang yang tenangkan kami. 301 00:17:56,702 --> 00:17:59,539 Mereka terima saya dan beri nasihat terbaik. 302 00:17:59,622 --> 00:18:03,918 Mereka ada untuk saya dan saya harap kami semua temukan cinta. 303 00:18:04,669 --> 00:18:09,090 Saya temukan setiap elemen dengan pasangan yang sepadan dari segi astrologi. 304 00:18:09,173 --> 00:18:12,844 Namun, masa yang ada singkat. Walaupun mereka rasa tertekan, 305 00:18:12,927 --> 00:18:16,013 mereka perlu kembali ke matlamat asal jika mahu berjaya. 306 00:18:16,097 --> 00:18:19,976 Setiap padanan membawa peluang baru untuk cinta bersemi. 307 00:18:20,059 --> 00:18:24,397 Masa untuk mendedahkan pasangan ketiga setiap elemen. 308 00:18:27,608 --> 00:18:32,738 Maria, bintang sudah menentukan. Tiba masa untuk pasangan seterusnya. 309 00:18:33,656 --> 00:18:37,952 Saya perasan awak beri perhatian kepada seseorang yang bukan pasangan awak. 310 00:18:38,035 --> 00:18:42,123 Awak juga hadapi cabaran sebagai Kaprikorn yang suka mengawal. 311 00:18:42,206 --> 00:18:46,002 Pasangan baru ini menjanjikan kehangatan dan hubungan mendalam. 312 00:18:46,085 --> 00:18:49,005 Namun, dia mungkin terlepas jika awak tidak fokus 313 00:18:49,088 --> 00:18:50,381 kepada matlamat. 314 00:18:50,798 --> 00:18:53,801 Walaupun dalamannya berkeyakinan dan penyayang, 315 00:18:53,885 --> 00:18:56,929 luarannya, dia lebih berhati-hati daripada awak. 316 00:18:57,013 --> 00:18:58,848 Saya rasa saya tahu siapa. 317 00:18:58,931 --> 00:19:02,226 Berdasarkan kata-kata Astro Chamber, orangnya Darren. 318 00:19:02,310 --> 00:19:05,938 Dia kata orang ini mungkin lebih berhati-hati, tapi yakin. 319 00:19:06,022 --> 00:19:07,481 Saya mungkin tak perasan. 320 00:19:07,565 --> 00:19:10,735 Saya belum sempat berbual dengan dia. 321 00:19:10,818 --> 00:19:14,614 Dia sedang menunggu di Ruang Cakerawala. 322 00:19:26,459 --> 00:19:30,004 Saya tak begitu mengenali dia dan saya tak rasa 323 00:19:30,087 --> 00:19:35,176 teruja kerana saya belum serasi dengan dia. 324 00:19:35,259 --> 00:19:39,096 Saya sudah ada pasangan yang tidak memberi saya rasa mendalam. 325 00:19:39,180 --> 00:19:42,099 Jadi, saya perlukan seseorang yang kembalikan saya 326 00:19:42,183 --> 00:19:44,644 kepada matlamat saya di sini. 327 00:19:49,273 --> 00:19:50,441 Tak mungkin. 328 00:19:51,817 --> 00:19:56,322 Ketika berjalan masuk, saya nampak Chris. Saya sangat gembira. 329 00:19:56,405 --> 00:20:00,409 Kami pernah berbual. Jadi, saya kenal siapa dia. 330 00:20:00,743 --> 00:20:03,371 Saya gembira nampak awak. 331 00:20:03,454 --> 00:20:08,125 Saya cuba berlagak tenang. Hasilnya Chris E tak begitu suka saya. 332 00:20:08,209 --> 00:20:10,962 Dengan Chris R, ia seperti permulaan baru 333 00:20:11,045 --> 00:20:14,131 untuk saya percayakan bintang dan berikan dia segalanya. 334 00:20:14,215 --> 00:20:17,551 Ini tujuan saya datang. Kami ada keserasian. 335 00:20:17,635 --> 00:20:18,886 Ini mungkin berjaya. 336 00:20:18,970 --> 00:20:21,847 Lagipun, saya rasa dia kacak dan pandai bergaya. 337 00:20:21,931 --> 00:20:26,560 Maria, awak dan Chris R dipadankan kerana carta kamu berdua 338 00:20:26,644 --> 00:20:28,896 sangat serasi. 339 00:20:28,980 --> 00:20:33,651 Asendans Kanser Chris akan mencairkan pertahanan Kaprikorn awak. 340 00:20:34,068 --> 00:20:37,905 Tambahan pula bulan awak berada dalam Leo. Hasilnya, hubungan intim 341 00:20:37,989 --> 00:20:40,866 dan beremosi yang sudah ditakdirkan. 342 00:20:41,742 --> 00:20:44,537 Hubungan mendalam selalunya terbina antara orang 343 00:20:44,620 --> 00:20:46,956 yang ada keserasian matahari dan bulan. 344 00:20:47,039 --> 00:20:50,710 Hubungan itu akan lebih kuat jika ia berada dalam zodiak yang sama 345 00:20:50,793 --> 00:20:54,255 seperti bulan Leo Maria dan matahari Leo Chris. 346 00:20:54,714 --> 00:20:58,759 Saya berbual dengan kawan-kawan lelaki lain dan saya beritahu mereka 347 00:20:58,843 --> 00:21:01,804 saya takkan buka hati sehingga saya kenal pasangan saya. 348 00:21:03,222 --> 00:21:07,935 Sekarang saya dah tahu. Saya akan lebih terbuka. 349 00:21:08,019 --> 00:21:10,312 Saya mahu awak tahu itu. 350 00:21:10,855 --> 00:21:11,981 Saya teruja. 351 00:21:12,064 --> 00:21:15,609 Awak tak tahu. Saya asyik fikirkan tentang 352 00:21:16,027 --> 00:21:17,361 pasangan saya yang lain, 353 00:21:17,445 --> 00:21:21,824 tapi saya risaukan pasangan kali ini. Saya mahu rasa sesuatu. 354 00:21:21,907 --> 00:21:24,285 -Saya juga. -Saya mahu perasaan yang jujur. 355 00:21:24,368 --> 00:21:28,831 Saya mahu rasa bibit cinta dan suka dia. Saya mahu kejar matlamat saya ke sini. 356 00:21:28,914 --> 00:21:31,667 Apabila saya nampak awak, saya seronok. 357 00:21:33,169 --> 00:21:35,713 Saya nampak keterujaan awak. 358 00:21:35,796 --> 00:21:38,049 Saya fikir, "Baguslah dia orangnya. 359 00:21:38,132 --> 00:21:41,343 "Dia pandai bergaya. Dia hebat." 360 00:21:42,803 --> 00:21:44,597 Saya gembira awak gembira. 361 00:21:44,680 --> 00:21:48,559 Saya terkejut Maria yang datang. 362 00:21:48,642 --> 00:21:53,355 Saya tak sangka Maria ialah pasangan saya kerana saya selalu suka gadis berbeza. 363 00:21:53,439 --> 00:21:55,566 Selalunya saya suka gadis seperti Phoebe. 364 00:21:55,816 --> 00:21:58,194 Tapi saya akan percaya proses ini. 365 00:22:04,533 --> 00:22:06,577 Okey, itu dia. 366 00:22:10,581 --> 00:22:14,627 Saya pasangan pertamanya dan saya rasa kami serasi, 367 00:22:14,710 --> 00:22:19,298 tapi keadaan akan lebih sukar apabila dia dapat pasangan baru. 368 00:22:19,381 --> 00:22:23,052 Saya sebahagian daripada eksperimen ini. Jadi, saya kena terima. 369 00:22:23,135 --> 00:22:24,762 Ini perjalanan penuh emosi. 370 00:22:26,055 --> 00:22:28,015 Ini mengejutkan. 371 00:22:29,475 --> 00:22:33,187 Sukar untuk dapat masa berdua dengan Maria. 372 00:22:33,270 --> 00:22:36,023 Sekarang, tentu lebih sukar. 373 00:22:37,274 --> 00:22:41,904 Menyakitkan kerana saya dan Maria bukan pasangan. 374 00:22:41,987 --> 00:22:45,741 Saya harap dia masih belum putus asa dengan kami. 375 00:22:46,617 --> 00:22:51,455 Melihat Maria menempuh ujian dan cabaran dengan pasangannya 376 00:22:51,539 --> 00:22:54,542 dan pasangan dia suka orang lain buat saya fikir 377 00:22:54,625 --> 00:22:57,795 adakah saya dapat atasi semua perasaan itu? 378 00:22:57,878 --> 00:23:00,422 Saya selesa dengan Yana. 379 00:23:00,506 --> 00:23:03,092 Saya seronok, tapi kami belum dipadankan 380 00:23:03,175 --> 00:23:06,929 dan saya tak yakin pasangan saya yang lain suka saya. 381 00:23:07,012 --> 00:23:09,890 Sukar untuk tempuhi semua ini. 382 00:23:10,432 --> 00:23:13,227 Connor, awak suka berfikir 383 00:23:13,310 --> 00:23:16,355 dan nampaknya awak mengalami kesukaran berhubung. 384 00:23:16,438 --> 00:23:18,899 Pasangan seterusnya ialah pasangan menyeronokkan. 385 00:23:18,983 --> 00:23:22,444 Hubungan persahabatan yang dengan mudah boleh menjadi hangat. 386 00:23:22,528 --> 00:23:25,156 Awak boleh berbual tentang pelbagai perkara, 387 00:23:25,239 --> 00:23:28,617 tapi sebagai tanda air, sukar untuk awak pergi lebih dalam. 388 00:23:28,701 --> 00:23:32,496 Jangan terlalu santai dan lepaskan peluang ini. 389 00:23:32,580 --> 00:23:37,418 Dia sedang menunggu di Ruang Cakerawala. Semoga berjaya. 390 00:23:38,085 --> 00:23:39,545 Terima kasih, bintang. 391 00:23:42,590 --> 00:23:46,802 Selepas mendengar kata-kata Astro Chamber, saya teruja nak jumpa dia. 392 00:23:46,886 --> 00:23:49,889 Harap dia Yana kerana hubungan kami berasaskan persahabatan 393 00:23:49,972 --> 00:23:52,057 dan saya mahu teruskannya. 394 00:23:52,141 --> 00:23:54,643 Jika bukan Yana, saya tak pasti 395 00:23:54,727 --> 00:23:57,646 jika saya boleh pergi lebih mendalam dengan orang lain 396 00:23:57,730 --> 00:24:00,482 kerana saya belum mengenali mereka 397 00:24:00,566 --> 00:24:03,485 dan sukar untuk saya buka hati dengan cepat. 398 00:24:10,993 --> 00:24:12,244 Apa cerita? 399 00:24:13,204 --> 00:24:16,207 -Saya dah agak awak orangnya. -Kejutan. Awak nampak hebat. 400 00:24:16,290 --> 00:24:18,000 -Terima kasih. Awak pun. -Ya. 401 00:24:18,083 --> 00:24:19,460 Macam ratu ais. 402 00:24:19,543 --> 00:24:22,171 -Saya awan. -Awak memang sengaja, ya? 403 00:24:22,254 --> 00:24:23,964 -Tanda udara? -Ya, betul. 404 00:24:24,048 --> 00:24:26,550 -Awak buat tekaan? -Ya. 405 00:24:26,634 --> 00:24:30,137 Connor, awak dipadankan dengan Yana kerana Gemini yang mesra 406 00:24:30,221 --> 00:24:34,433 dan Akuarius yang pintar ialah pasangan udara yang sepadan. 407 00:24:34,934 --> 00:24:38,729 Kamu juga berkongsi asendans yang sama, Libra. 408 00:24:38,812 --> 00:24:41,815 Kamu berdua mahukan pasangan tradisional dan stabil. 409 00:24:41,899 --> 00:24:44,276 Mungkin kamu boleh jadi pasangan begitu. 410 00:24:44,360 --> 00:24:48,822 Ini pasangan paling mudah, maaf kepada yang lain. 411 00:24:48,906 --> 00:24:51,951 Kami dipadankan kerana persahabatan kami. 412 00:24:52,034 --> 00:24:56,455 Saya tak perlu memaksa. Sebagai Gemini, ini penting buat saya. 413 00:24:56,538 --> 00:25:00,501 Astro Chamber kata kita dipadankan kerana persahabatan kita. 414 00:25:02,795 --> 00:25:06,090 -Ia mungkin jadi hubungan yang hangat. -Okey. 415 00:25:06,173 --> 00:25:10,427 Katanya kita selesa berbual apa saja dan kita ada banyak persamaan. 416 00:25:10,511 --> 00:25:14,181 Semuanya baik saja. 417 00:25:14,265 --> 00:25:16,642 Saya tertarik kepada dia. 418 00:25:16,725 --> 00:25:19,353 Saya harap dia tak jadikan saya kawan saja. 419 00:25:19,436 --> 00:25:22,231 Saya rasa orang dengan tanda air saling memahami. 420 00:25:22,898 --> 00:25:24,066 Serta-merta. 421 00:25:24,149 --> 00:25:28,529 Walaupun kita jarang berbual hal serius, 422 00:25:28,612 --> 00:25:32,408 saya boleh pandang awak dan faham apa yang awak fikirkan 423 00:25:32,491 --> 00:25:36,120 -kerana saya juga fikirkan hal yang sama. -Saya teruja. 424 00:25:36,203 --> 00:25:40,374 Saya teruja kenal pasangan saya. Ada sesuatu yang menarik pada dirinya. 425 00:25:40,457 --> 00:25:44,628 Dia ada suatu aura yang saya mahu kenal lebih dalam. 426 00:25:44,712 --> 00:25:48,382 Saya teruja untuk lihat jika kami mampu bina hubungan romantik. 427 00:25:56,682 --> 00:25:58,726 Tak mungkin! Saya tak sangka. 428 00:26:02,604 --> 00:26:04,398 Ya! 429 00:26:05,941 --> 00:26:07,985 Kamu seperti pasangan berpengaruh. 430 00:26:11,155 --> 00:26:14,408 Melihat Connor dan Maria gembira dengan pasangan mereka 431 00:26:14,491 --> 00:26:15,534 beri saya harapan. 432 00:26:15,617 --> 00:26:18,620 Situasi kami berkecamuk 433 00:26:18,704 --> 00:26:23,250 dan saya cuma mahukan keserasian dengan pasangan seterusnya. 434 00:26:23,334 --> 00:26:27,296 Phoebe, saya tahu perjalanan awak di sini memang penuh pancaroba. 435 00:26:27,379 --> 00:26:29,298 Jadi, saya akan beri peringatan. 436 00:26:29,381 --> 00:26:32,217 Pasangan seterusnya ialah seseorang yang luarannya 437 00:26:32,301 --> 00:26:34,845 seperti tiada persamaan dengan awak. 438 00:26:34,928 --> 00:26:40,184 Namun, sebenarnya, dia berpotensi menjadi pasangan untuk jangka masa lama. 439 00:26:40,267 --> 00:26:43,020 Jika awak terbuka menerima pasangan ini, 440 00:26:43,103 --> 00:26:47,775 awak akan dapati dirinya sensitif walaupun luarannya berkeyakinan. 441 00:26:47,858 --> 00:26:52,321 Dia sedang menunggu awak di Ruang Cakerawala. Semoga berjaya. 442 00:26:52,613 --> 00:26:56,241 Saya cuba menjadi terbuka tentang pasangan seterusnya, 443 00:26:56,325 --> 00:27:00,412 tapi selepas mendengar kata-kata Astro Chamber, saya agak risau. 444 00:27:00,496 --> 00:27:01,997 Dia mungkin Darren, 445 00:27:02,081 --> 00:27:06,627 tapi kata hati mengatakan orangnya mungkin Phil 446 00:27:06,710 --> 00:27:10,089 dan tanggapan pertamanya tidak begitu baik. 447 00:27:11,465 --> 00:27:12,925 Helo! 448 00:27:13,008 --> 00:27:14,760 Awak pasangan saya. 449 00:27:14,843 --> 00:27:16,845 -Apa khabar? -Baik. 450 00:27:18,597 --> 00:27:19,807 Saya memang dah agak. 451 00:27:20,599 --> 00:27:25,187 Kata-katanya seperti tak jujur. 452 00:27:25,270 --> 00:27:27,773 Ada persoalan besar tentang dia. 453 00:27:27,856 --> 00:27:30,943 "Adakah saya sedang bercakap dengan bakal suami saya?" 454 00:27:31,026 --> 00:27:35,072 Susah untuk beri Phil peluang. 455 00:27:35,155 --> 00:27:36,949 Dia kena berusaha. 456 00:27:37,032 --> 00:27:41,453 Phoebe, Leo yang menawan dan Kaprikorn yang rajin 457 00:27:41,537 --> 00:27:43,747 selalunya dianggap tidak sepadan, 458 00:27:43,831 --> 00:27:47,084 tapi mereka masih boleh menjadi pasangan berpengaruh. 459 00:27:47,167 --> 00:27:51,547 Carta Phil menunjukkan dia cukup kuat untuk menghadapi tenaga Leo awak. 460 00:27:51,630 --> 00:27:54,174 Jika kamu boleh mengatasi luaran yang keras 461 00:27:54,258 --> 00:27:59,054 demi keperluan emosi yang sama, kamu boleh jadi pasangan hebat. 462 00:27:59,388 --> 00:28:00,639 Kita pasangan. 463 00:28:00,722 --> 00:28:03,392 -Awak dah banyak kali cakap. -Ya. 464 00:28:03,475 --> 00:28:09,022 Sebelum ini, saya bertemu Astro Chamber dan dia kata 465 00:28:09,106 --> 00:28:12,568 luaran awak keras, tapi dalaman awak lembut. 466 00:28:12,651 --> 00:28:15,612 -Saya juga sama. -Betul. 467 00:28:15,696 --> 00:28:18,490 -Saya letak sempadan yang tinggi. -Susah bagi saya. 468 00:28:18,574 --> 00:28:20,993 Saya tak cemburu, tapi awak keluar 469 00:28:21,076 --> 00:28:23,287 dengan orang lain. Ia buat saya takut 470 00:28:23,370 --> 00:28:27,291 dan saya tak pernah perlu berusaha keras untuk seseorang. 471 00:28:27,374 --> 00:28:29,501 -Ia agak... -Sekarang, kita pasangan. 472 00:28:29,585 --> 00:28:34,673 Ada sebab untuk kita meneroka aspek itu. 473 00:28:34,756 --> 00:28:36,675 Phoebe buat saya angau 474 00:28:36,758 --> 00:28:41,054 dan kami berbual tentang perkara yang boleh 475 00:28:41,138 --> 00:28:46,393 membina hubungan berkekalan dan saya rasa dekat dengan dia. 476 00:28:46,477 --> 00:28:50,606 Saya tak bergurau. Darah saya berderau. 477 00:28:50,689 --> 00:28:52,441 -Entahlah. -Baguslah. 478 00:28:52,524 --> 00:28:56,111 Dia seperti suka saya. Saya akan usaha bersungguh-sungguh. 479 00:28:56,195 --> 00:28:57,654 Saya tak mahu pun 480 00:28:57,738 --> 00:29:01,617 cuba berasmara dengan dia. Saya akan tunggu. 481 00:29:03,410 --> 00:29:05,204 Satu lagi! 482 00:29:13,587 --> 00:29:17,883 Saya gementar kerana terlalu banyak perkara yang saya tak tahu. 483 00:29:17,966 --> 00:29:22,221 Sebahagian diri saya rasa saya dan Noel ada keserasian. 484 00:29:22,304 --> 00:29:25,891 Sekarang, saya sangat suka Chris 485 00:29:25,974 --> 00:29:29,186 dan itu sesuatu yang tak dijangka. 486 00:29:29,269 --> 00:29:32,397 Kalau saya dipadankan dengan Noel, saya tak tahu 487 00:29:32,481 --> 00:29:35,067 apa akan jadi dengan saya. Saya terkejut 488 00:29:35,150 --> 00:29:37,486 dengan semua yang berlaku. 489 00:29:37,569 --> 00:29:40,781 Setakat ini, proses ini mengelirukan saya. 490 00:29:40,864 --> 00:29:44,243 Ada ramai wanita hebat. Susah nak buat pilihan. 491 00:29:44,326 --> 00:29:47,913 Apabila saya suka seseorang, saya cuma pandang dia. 492 00:29:47,996 --> 00:29:52,334 Noel cakap dia percaya saya pasangan terbaiknya. 493 00:29:52,834 --> 00:29:57,214 Saya sangat yakin Noel dan saya ialah pasangan. 494 00:29:57,297 --> 00:29:58,674 Kami akan tahu nanti. 495 00:29:58,757 --> 00:30:01,802 Saya tak mahu terlepas seseorang yang hebat. 496 00:30:02,010 --> 00:30:04,555 Saya tak sabar nak tahu pasangan seterusnya. 497 00:30:04,638 --> 00:30:06,515 Saya sangat perlukan bimbingan. 498 00:30:07,349 --> 00:30:11,436 Noel, saya tahu awak sukar membuat pilihan. 499 00:30:11,520 --> 00:30:15,148 Namun, pasangan seterusnya ialah pasangan astrologi yang sepadan. 500 00:30:15,649 --> 00:30:18,610 Dia tidak akan terganggu dengan luaran awak yang yakin 501 00:30:18,694 --> 00:30:22,489 jika awak boleh memberinya masa dan perhatian. 502 00:30:22,864 --> 00:30:26,034 Dia sedang menunggu awak di Ruang Cakerawala. 503 00:30:28,537 --> 00:30:32,040 Saya tak sabar jumpa dia. Pasangan sepadan katanya. 504 00:30:32,124 --> 00:30:35,168 Saya dan Ana banyak persamaan. Saya yakin itu dia. 505 00:30:35,252 --> 00:30:36,837 Dia seksi. Kami memahami. 506 00:30:36,920 --> 00:30:41,883 Saya dapat rasa dia orang yang boleh bersama saya buat tempoh yang lama. 507 00:30:45,887 --> 00:30:46,805 JASMINE R KANSER 508 00:30:46,888 --> 00:30:48,473 Hei, Jasmine. 509 00:30:50,517 --> 00:30:51,518 Saya betul. 510 00:30:51,602 --> 00:30:52,561 Saya dah agak. 511 00:30:52,644 --> 00:30:55,772 Saya dah agak sejak mula saya nampak dia 512 00:30:55,856 --> 00:31:01,570 dan ketika kali pertama berbual dengannya, saya dapat rasakan keserasian kami. 513 00:31:01,653 --> 00:31:05,782 Tapi saya sangat keliru. 514 00:31:05,866 --> 00:31:09,161 Saya tak tahu apa nak buat. 515 00:31:09,244 --> 00:31:11,830 Saya bingung sekarang. 516 00:31:15,584 --> 00:31:18,211 -Saya gementar. -Awak gementar begitu? 517 00:31:18,295 --> 00:31:22,382 Noel, awak dipadankan dengan Jasmine R kerana Pises yang pemurah 518 00:31:22,466 --> 00:31:27,095 dan Kanser yang sensitif ialah hubungan antara tanda air dengan keserasian hebat. 519 00:31:27,179 --> 00:31:32,726 Asendans Sagitarius awak yang tegas beri sinar kepada bulan Sagitarius Jasmine R. 520 00:31:32,809 --> 00:31:36,188 Sebagai pasangan, kamu boleh cipta kehangatan. 521 00:31:36,271 --> 00:31:39,232 -Saya boleh kata saya dah cakap. -Saya dah cakap. 522 00:31:39,316 --> 00:31:41,026 Saya tahu awak pasangan saya. 523 00:31:41,109 --> 00:31:45,447 Saya boleh beritahu semua orang, "Saya dah cakap." Saya dah agak. 524 00:31:45,530 --> 00:31:48,075 Horoskop saya hari ini, 525 00:31:48,158 --> 00:31:52,454 adakah awak mencari cinta dengan potensi bersama seseorang 526 00:31:52,537 --> 00:31:54,873 atau adakah awak betul-betul sukakan dia? 527 00:31:54,956 --> 00:31:57,793 Saya mula ragu-ragu. Sekarang saya rasa... 528 00:31:59,878 --> 00:32:01,421 Saya rasa, "Syukurlah." 529 00:32:01,505 --> 00:32:04,299 Astro Chamber kata kita pasangan sepadan. 530 00:32:04,383 --> 00:32:07,177 -Saya dah agak. -Tengoklah kita. 531 00:32:07,302 --> 00:32:08,887 Tanda air. Helo! 532 00:32:08,970 --> 00:32:11,890 Saya gembira lihat Jasmine R menunggu saya 533 00:32:11,973 --> 00:32:14,476 kerana saya percayakan proses ini 534 00:32:14,559 --> 00:32:17,646 dan saya mahu pastikan saya jumpa orang yang betul. 535 00:32:17,729 --> 00:32:18,814 Tengok siapa dia! 536 00:32:26,196 --> 00:32:31,159 Walaupun Noel telah cipta hubungan dengan Jasmine, 537 00:32:31,243 --> 00:32:35,247 jika itu suami saya, tak kira berapa ramai wanita di rumah ini, 538 00:32:35,330 --> 00:32:37,165 dia akan tetap jadi suami saya. 539 00:32:37,249 --> 00:32:41,837 Ini sebabnya saya tak begitu suka lelaki yang digilai ramai wanita. 540 00:32:41,920 --> 00:32:45,716 Tapi ada sesuatu di situ. Saya harap dapat mengalaminya. 541 00:32:48,468 --> 00:32:51,513 Setiap elemen ada lebih banyak untuk dipertimbangkan 542 00:32:51,596 --> 00:32:54,516 kerana mereka ada tiga pasangan sekarang. 543 00:32:54,599 --> 00:32:58,145 Tinggal satu pasangan sahaja lagi. Sesetengah peserta bujang 544 00:32:58,228 --> 00:33:00,731 rasa tertekan menjadi padanan terakhir. 545 00:33:00,814 --> 00:33:04,151 Menjadi antara yang terakhir dipadankan memang menarik. 546 00:33:04,234 --> 00:33:07,237 Saya rasa geram sebab tak tahu. Saya rasa tertekan 547 00:33:07,320 --> 00:33:09,448 ketinggalan. Soal elemen, 548 00:33:09,531 --> 00:33:12,367 saya ada hubungan terbaik dengan Connor. 549 00:33:12,451 --> 00:33:16,455 Saya harap dia orangnya, tapi saya takkan kecualikan sesiapa. 550 00:33:16,538 --> 00:33:20,625 Saya ada banyak masa untuk meneroka, tapi saya akan guna 551 00:33:20,709 --> 00:33:24,045 masa yang telah saya habiskan dan tarikan yang saya ada. 552 00:33:24,129 --> 00:33:27,424 Saya rasa selepas semua didedahkan, kita boleh teruskan... 553 00:33:27,507 --> 00:33:28,383 Ya, betul. 554 00:33:28,467 --> 00:33:31,678 ...dan kita akan ada kejelasan untuk membina hubungan sebenar. 555 00:33:31,762 --> 00:33:35,098 Apa yang sudah ditakdirkan akan berlaku. 556 00:33:35,182 --> 00:33:36,600 Ya, betul. 557 00:33:36,683 --> 00:33:39,186 Hai. Oh, Tuhan. 558 00:33:40,187 --> 00:33:43,857 Malam ini awak perlu gembira dengan semua yang awak temui. 559 00:33:43,940 --> 00:33:47,694 -Saya fikirkan awak sepanjang masa. -Tak serasi dengan dia? 560 00:33:47,778 --> 00:33:53,492 Saya gembira dipadankan dengan Noel, tapi saya sukakan Chris 561 00:33:53,575 --> 00:33:57,245 dan itu suatu yang mengejutkan. 562 00:33:57,329 --> 00:33:59,414 Saya tak tahu apa nak buat. 563 00:34:00,123 --> 00:34:03,293 -Saya tak suka perasaan ini. -Apa perasaan awak? 564 00:34:03,376 --> 00:34:07,380 Saya rasa saya dan Noel dipadankan. 565 00:34:07,464 --> 00:34:11,092 Saya tak sangka akan rasa begini terhadap awak. 566 00:34:11,176 --> 00:34:15,472 Sebahagian besar diri saya rasa kita ditakdirkan bersama. 567 00:34:15,555 --> 00:34:18,475 Saya fikirkan banyak perkara. 568 00:34:18,558 --> 00:34:22,687 Saya tahu Jasmine mungkin pasangan sesuai untuk Noel. 569 00:34:22,771 --> 00:34:26,691 Maria buka hatinya untuk saya. Saya ambil risiko dengan Maria. 570 00:34:26,775 --> 00:34:30,737 Saya bincang dengan Jasmine tentang dia dan Chris. Katanya tak ada apa. 571 00:34:30,821 --> 00:34:33,406 Sekarang, saya agak keliru. 572 00:34:33,490 --> 00:34:37,577 Saya akan beri peluang kerana kami baru dipadankan. 573 00:34:37,661 --> 00:34:41,790 Kita ada misi untuk rasa hangat dan selesa. 574 00:34:41,873 --> 00:34:47,337 Selepas berbual dengan Chris E hari ini, saya agak keliru dan terluka. 575 00:34:47,420 --> 00:34:51,508 Saya dapat jawapan yang diperlukan, tapi kami tak tahu jika kami pasangan. 576 00:34:51,591 --> 00:34:54,761 Jika dia mahu kejar sesiapa 577 00:34:54,845 --> 00:34:58,056 atas alasan apa pun, dia patut buat begitu. 578 00:34:58,139 --> 00:34:59,850 Saya buat yang terbaik untuk saya. 579 00:34:59,933 --> 00:35:04,187 Saya rasa saya dah buang masa. Tolong jangan buang masa saya. 580 00:35:04,271 --> 00:35:07,023 Saya akan mulakan dengan cakap, saya rasa jengkel. 581 00:35:07,399 --> 00:35:08,233 Okey. 582 00:35:08,650 --> 00:35:13,738 Perbualan kita hari ini kejutan buat saya 583 00:35:14,322 --> 00:35:16,950 sebab saya betul-betul suka awak. 584 00:35:18,034 --> 00:35:22,289 Saya buka hati untuk awak. Saya tak buat begitu dengan orang lain. 585 00:35:22,372 --> 00:35:26,459 Saya rasa saya dah perdaya diri sendiri. 586 00:35:27,252 --> 00:35:29,170 Saya minta maaf. 587 00:35:29,254 --> 00:35:33,466 Saya bangkitkan tentang ada orang lain 588 00:35:33,550 --> 00:35:37,512 yang terlibat kerana saya percaya awak berhak tahu. 589 00:35:37,596 --> 00:35:41,474 Saya minta maaf kerana silap, tapi ini bukan cara saya. 590 00:35:41,558 --> 00:35:44,936 Kejar lebih daripada seorang pada satu masa. 591 00:35:45,020 --> 00:35:49,524 Saya tak pernah lalui pengalaman ini. Saya minta maaf saya tersilap. 592 00:35:49,608 --> 00:35:51,610 Awak berhak marah. 593 00:35:51,693 --> 00:35:56,531 Saya juga mahu awak tahu selepas perbualan itu, 594 00:35:56,615 --> 00:36:00,994 saya masih berniat untuk berjuang demi apa yang saya rasa pada hari pertama. 595 00:36:08,460 --> 00:36:10,712 Semasa dia bercakap, saya rasa 596 00:36:10,795 --> 00:36:14,424 lembut hati terhadap dia. 597 00:36:14,507 --> 00:36:17,469 Susah untuk saya lupakannya, 598 00:36:17,552 --> 00:36:20,597 tapi saya kena lindungi diri saya. 599 00:36:20,680 --> 00:36:22,974 Saya kena berhati-hati sekarang. 600 00:36:23,058 --> 00:36:25,477 Sehingga kami tahu kami pasangan, 601 00:36:25,560 --> 00:36:28,980 saya akan nilai tindakan dan bukan kata-kata. 602 00:36:29,064 --> 00:36:32,108 Saya tak mahu tolak awak. Saya mahu cakap dengan awak. 603 00:36:33,985 --> 00:36:34,903 Saya minta maaf. 604 00:36:36,905 --> 00:36:39,699 Saya tak pernah kata proses ini mudah. 605 00:36:39,783 --> 00:36:42,077 Walaupun saya sudah mengajar dan membimbing, 606 00:36:42,160 --> 00:36:44,704 terpulang kepada empat elemen ini 607 00:36:44,788 --> 00:36:48,541 untuk meneroka hubungan mereka dalam memilih pasangan sempurna. 608 00:36:49,709 --> 00:36:54,464 Saya masih belum memadankan Morgan, Ana, Darren dan Chris E. 609 00:36:55,674 --> 00:36:59,386 Namun, tak lama lagi, pasangan terakhir elemen akan didedahkan. 610 00:36:59,469 --> 00:37:01,805 Mereka perlu membuat keputusan sukar 611 00:37:01,888 --> 00:37:05,558 dalam memilih siapa yang akan kekal dan siapa yang tersingkir. 612 00:37:05,642 --> 00:37:09,688 Hari baru menjanjikan perspektif baru bagi elemen kita. 613 00:37:09,771 --> 00:37:12,899 Saya memanggil mereka bertemu Astro Chamber. 614 00:37:12,983 --> 00:37:16,069 Masa untuk belajar tentang astrologi 615 00:37:16,152 --> 00:37:19,239 sebagai persiapan memilih janji temu seterusnya. 616 00:37:20,615 --> 00:37:25,870 Dalam astrologi, Utarid ialah planet yang mengawal komunikasi. 617 00:37:25,954 --> 00:37:29,332 Ketika eksperimen ini dijalankan, Utarid dalam keadaan songsang. 618 00:37:29,416 --> 00:37:34,879 Ia mengundur dalam orbitnya yang boleh membuat komunikasi bercelaru. 619 00:37:34,963 --> 00:37:39,134 Mungkin ketika itu, anda menghantar mesej kepada orang yang salah, 620 00:37:39,217 --> 00:37:44,431 salah baca komen atau terasa mahu hubungi bekas kekasih. 621 00:37:44,514 --> 00:37:49,269 Connor, Utarid awak di dalam Gemini. Maknanya, awak pandai berjenaka, 622 00:37:49,352 --> 00:37:53,314 tapi awak gunakannya untuk mengelak daripada perbualan serius. 623 00:37:53,398 --> 00:37:55,233 Fokus kepada komunikasi yang jelas 624 00:37:55,316 --> 00:37:57,986 dan terus terang untuk janji temu seterusnya. 625 00:37:58,069 --> 00:38:00,739 Jangan merepek dan guna jenaka. 626 00:38:00,822 --> 00:38:03,616 Dapatkan maklumat yang awak perlukan untuk maju. 627 00:38:08,455 --> 00:38:13,793 Walaupun saya dipadankan dengan Yana, saya memilih untuk keluar dengan Adrianna. 628 00:38:13,877 --> 00:38:18,089 Mungkin kerana kesongsangan itu, tapi saya buat untuk saya dan eksperimen 629 00:38:18,173 --> 00:38:21,342 bagi melihat jika ada keserasian antara kami. 630 00:38:21,426 --> 00:38:23,470 Saya tak pernah ada karikatur. 631 00:38:23,553 --> 00:38:26,473 Saya patut bercakap dengan awak, bukan Jared. 632 00:38:26,556 --> 00:38:29,184 Saya rasa kita cuba nak larikan diri. 633 00:38:29,267 --> 00:38:33,563 Kita mengelak daripada tekanan dengan tidak bercakap? 634 00:38:33,646 --> 00:38:34,814 Ya. 635 00:38:36,066 --> 00:38:38,068 Saya tak reti selesakan diri. 636 00:38:38,151 --> 00:38:41,863 Bekerja di hutan sepanjang masa tidak memberi saya banyak peluang 637 00:38:41,946 --> 00:38:44,115 untuk berbual dengan wanita cantik. 638 00:38:44,199 --> 00:38:48,286 Saya terbiasa cakap dengan diri sendiri. Susah nak bercakap dengan orang. 639 00:38:48,369 --> 00:38:52,707 Saya asyik berfikir. Jadi ini sesuatu yang perlu saya perbaiki 640 00:38:52,791 --> 00:38:55,502 kalau saya nak jumpa pasangan yang betul. 641 00:38:55,585 --> 00:38:59,589 Saya bawa awak keluar hari ini untuk lebih mengenali awak 642 00:38:59,672 --> 00:39:02,383 dan lihat jika ada sesuatu antara kita. 643 00:39:02,467 --> 00:39:08,056 Saya tak sensitif atau emosional. 644 00:39:08,139 --> 00:39:11,142 Saya sentiasa santai dan menyendiri. 645 00:39:11,226 --> 00:39:15,980 Cara saya tunjukkan minat berbeza daripada orang lain. 646 00:39:16,064 --> 00:39:20,151 Saya selalu keluar dengan lelaki macam awak, sebab itu saya jauhkan diri. 647 00:39:20,235 --> 00:39:21,986 Awak pendiam... 648 00:39:22,070 --> 00:39:25,615 Saya seorang yang intuitif. Saya faham maksud awak, 649 00:39:25,698 --> 00:39:28,159 tapi saya mahu ia diluahkan. 650 00:39:28,243 --> 00:39:32,580 Saya memang suka Connor. Saya suka lelaki tinggi dan pendiam. 651 00:39:32,664 --> 00:39:34,749 Saya faham lelaki begitu. 652 00:39:34,833 --> 00:39:37,418 Kami berdua pandai sembunyikan perasaan. 653 00:39:37,502 --> 00:39:40,672 Saya gembira dia rasa selamat dengan saya 654 00:39:40,755 --> 00:39:43,508 dan faham saya seperti saya faham dia. 655 00:39:43,591 --> 00:39:45,593 Kami boleh kata, "Apa yang awak fikir 656 00:39:45,677 --> 00:39:49,806 "walaupun awak nampak sempurna." 657 00:39:54,435 --> 00:39:56,688 -Baiklah, dah siap. -Ya. 658 00:39:58,106 --> 00:40:00,525 Comelnya! 659 00:40:00,608 --> 00:40:02,610 -Awak pernah main layang-layang? -Tak. 660 00:40:02,694 --> 00:40:03,903 Saya boleh tolong. 661 00:40:14,622 --> 00:40:17,292 -Rasanya tak cukup berangin. -Apa? 662 00:40:19,294 --> 00:40:22,505 Saya tak nak main lagi. 663 00:40:22,589 --> 00:40:25,675 Saya benci janji temu ini. Semuanya tak kena. 664 00:40:25,758 --> 00:40:29,095 Angin tak ada, tapi saya cuba untuk mengenali dia. 665 00:40:29,179 --> 00:40:30,388 Itu fokus saya. 666 00:40:31,556 --> 00:40:32,599 Teruskan. 667 00:40:33,099 --> 00:40:37,687 Kami tak patut main layang-layang lagi, tapi kami dah berusaha. 668 00:40:37,770 --> 00:40:41,482 -Awak ada pengalaman jadi pelayan bar? -Tidak. 669 00:40:42,692 --> 00:40:45,195 Saya pernah. Saya tak pandai pun. 670 00:40:45,278 --> 00:40:48,573 Mereka tanya, "Apa yang bagus di sini?" Saya cakap bir 671 00:40:48,656 --> 00:40:50,783 -agar tak perlu sediakan minuman. -Genius. 672 00:40:50,867 --> 00:40:53,995 Minum untuk layang-layang. Saya akan tumpahkan air ini. 673 00:40:54,495 --> 00:40:58,041 Apa perasaan awak tentang eksperimen sosial ini? 674 00:40:58,124 --> 00:41:00,835 Saya takut, tapi sekarang saya dapat terimanya 675 00:41:00,919 --> 00:41:02,837 dan rasa lebih baik. 676 00:41:02,921 --> 00:41:05,882 Kita kena beri perhatian kepada perasaan kita. 677 00:41:05,965 --> 00:41:08,051 -Kita berdua mengelak daripadanya. -Ya. 678 00:41:08,134 --> 00:41:11,054 -Sebab itu kita... -Ini ketakutan terbesar saya 679 00:41:11,137 --> 00:41:14,474 yang menjadi kenyataan. Banyak konfrontasi, 680 00:41:14,557 --> 00:41:16,809 dan komunikasi terbuka. 681 00:41:16,893 --> 00:41:19,270 Orang tanya, "Apa yang awak fikir?" 682 00:41:19,354 --> 00:41:21,856 Tak, jangan ganggu saya. Saya tak mahu cakap. 683 00:41:21,940 --> 00:41:26,361 Saya mahu gunakan nasihat Astro Chamber dan berbual dengan Adrianna 684 00:41:26,444 --> 00:41:28,696 tentang perasaannya terhadap Caleb. 685 00:41:28,780 --> 00:41:31,574 Sebelum kita dipadankan, kita mudah berbual. 686 00:41:31,658 --> 00:41:34,035 Kemudian, kita jadi pasangan. 687 00:41:34,118 --> 00:41:35,954 -Ia... -Sekarang apa? 688 00:41:36,037 --> 00:41:39,457 -Ya. -Oleh kerana kita semua terbuka, 689 00:41:39,540 --> 00:41:43,294 saya dengar awak suka Caleb. 690 00:41:43,378 --> 00:41:48,883 Saya mahu tahu perasaan sebenar awak. 691 00:41:48,967 --> 00:41:52,595 Masanya bukan disengajakan. 692 00:41:52,679 --> 00:41:55,682 Saya tak tahu apa yang awak fikir. 693 00:41:55,765 --> 00:41:58,476 Saya rasa tak diingini. Saya tak tahu apa nak buat 694 00:41:58,559 --> 00:42:00,353 kerana saya tak pernah alaminya. 695 00:42:00,436 --> 00:42:02,438 Dia pula yakin dengan saya 696 00:42:02,522 --> 00:42:05,566 dan saya suka dia. Saya bukan menidakkan sesiapa. 697 00:42:05,650 --> 00:42:08,569 Tak timbul soal hak. 698 00:42:08,653 --> 00:42:12,657 Tapi saya rasa saya perlu beri peluang kepada awak untuk mengenali saya, 699 00:42:12,740 --> 00:42:16,619 keluar bersama dan habiskan masa berdua. 700 00:42:16,703 --> 00:42:19,580 Mulanya, saya mahu mengelak situasi itu. 701 00:42:19,664 --> 00:42:24,210 Namun, tak adil untuk saya tolak dia sebelum ia bermula. 702 00:42:24,294 --> 00:42:29,465 Saya gembira saya guna nasihat Astro Chamber. Saya harap kami boleh maju. 703 00:42:29,549 --> 00:42:33,386 Teroka apa saja awak mahu dengan Caleb. 704 00:42:34,137 --> 00:42:36,723 Awak perlu tahu, lebih lama awak kenal saya, 705 00:42:36,806 --> 00:42:39,475 -ia mungkin lebih sukar. -Saya menantikannya. 706 00:42:40,226 --> 00:42:41,227 Saya nantikannya. 707 00:42:41,311 --> 00:42:43,604 Saya perlu terima untuk lihat hasilnya. 708 00:42:43,688 --> 00:42:45,565 Kamu semua memang teruk. 709 00:42:45,648 --> 00:42:50,320 Wanita-wanita cantik yang saya kena pilih. 710 00:42:55,283 --> 00:42:59,662 Maria, Utarid awak ialah antara planet Kaprikorn awak. 711 00:42:59,746 --> 00:43:03,708 Ini bermakna awak suka komunikasi ringkas dan segera menuju matlamat 712 00:43:03,791 --> 00:43:06,210 berbanding menikmati perjalanannya. 713 00:43:06,294 --> 00:43:09,172 Dalam janji temu nanti, ambil masa untuk buka hati 714 00:43:09,255 --> 00:43:11,549 dan biar mereka mengenali awak. 715 00:43:11,632 --> 00:43:15,053 Awak suka berbual mengenai keluarga dan tradisi. 716 00:43:15,136 --> 00:43:16,679 Itu mungkin membantu. 717 00:43:22,602 --> 00:43:26,647 Saya pilih Chris R kerana saya rasa tarikan dengannya. 718 00:43:26,731 --> 00:43:30,318 Saya serasi dengannya sejak pertemuan pertama dan kini bintang 719 00:43:30,401 --> 00:43:33,696 telah sahkan dia pasangan saya. Saya sedia untuk tahu sebabnya. 720 00:43:33,780 --> 00:43:38,743 Saya teruja, tapi takut untuk keluar kali ini. 721 00:43:38,826 --> 00:43:40,787 Saya rasa kerana dia pasangan saya 722 00:43:40,870 --> 00:43:44,874 serta kali pertama saya dan bintang bekerjasama. 723 00:43:44,957 --> 00:43:47,835 Saya mahu rasa seperti hanya ada kami berdua 724 00:43:47,919 --> 00:43:52,465 supaya saya boleh mengenali dia dan lupakan apa yang berlaku di rumah. 725 00:43:52,548 --> 00:43:54,300 -Awak nak duduk di mana? -Di sini. 726 00:43:54,384 --> 00:43:56,094 -Saya pula? -Di sana. 727 00:43:56,177 --> 00:43:59,722 -Jauhnya, tapi tak apalah. -Awak nak sedekat mana? 728 00:44:01,891 --> 00:44:05,728 Astro Chamber beritahu saya yang saya suka tradisi 729 00:44:05,812 --> 00:44:09,148 dan saya patut bercakap tentang tradisi 730 00:44:09,232 --> 00:44:10,775 serta saya dan keluarga 731 00:44:10,858 --> 00:44:13,653 supaya orang boleh kenal saya lebih baik. 732 00:44:13,736 --> 00:44:16,197 Saya suka apabila awak sebut keluarga. 733 00:44:16,280 --> 00:44:18,366 Saya memang ada banyak tradisi. 734 00:44:18,449 --> 00:44:21,494 Sejak saya tinggal di rumah sendiri, 735 00:44:21,577 --> 00:44:23,287 kami sambut Krismas di rumah saya 736 00:44:23,371 --> 00:44:26,082 -dan saya sukakannya. -Baguslah. 737 00:44:26,165 --> 00:44:27,917 Saya bawa anak-anak saudara saya. 738 00:44:28,000 --> 00:44:32,046 Saya pentingkan itu. Hari lahir ibu saya sangat penting bagi saya. 739 00:44:32,130 --> 00:44:36,050 Saya bersungguh-sungguh menyambutnya. Saya buat yang sama untuk semua 740 00:44:36,134 --> 00:44:38,636 ahli keluarga saya. 741 00:44:38,719 --> 00:44:40,471 Awak ada berapa adik-beradik? 742 00:44:40,555 --> 00:44:44,559 Ibu dan ayah saya ada empat orang anak. Dua perempuan. 743 00:44:44,642 --> 00:44:47,437 Di sebelah ayah saya, ada 12 adik-beradik. 744 00:44:49,981 --> 00:44:53,651 -Apa? -Ya, enam perempuan dan enam lelaki. 745 00:44:53,734 --> 00:44:57,321 Itu keluarga yang besar. Saya ada dua orang adik perempuan. 746 00:44:57,405 --> 00:45:01,284 Mereka sangat melindungi saya kerana saya anak sulung. 747 00:45:01,367 --> 00:45:03,995 Adik bongsu saya ada teman lelaki sekarang. 748 00:45:04,078 --> 00:45:08,124 Saya tak tahu bagaimana teman lelakinya masuk keluarga saya. 749 00:45:08,207 --> 00:45:12,545 Awalnya akan ada penolakan. 750 00:45:12,628 --> 00:45:16,257 Kemudian, kalau awak tahu menghormati dan terbuka, 751 00:45:16,340 --> 00:45:19,635 kami akan alu-alukan kehadiran awak. 752 00:45:19,719 --> 00:45:21,679 Saya selesa dengan Maria. 753 00:45:21,762 --> 00:45:26,058 Perbualan berjalan dengan lancar dan kami ada tarikan fizikal, 754 00:45:26,142 --> 00:45:31,439 ada aura tercetus dan saya teruja untuk lihat ke mana ia akan pergi. 755 00:45:31,522 --> 00:45:34,650 Saya mahu tahu tentang budaya awak. 756 00:45:34,734 --> 00:45:38,321 -Okey. -Ceritakan tentang Republik Dominika. 757 00:45:38,404 --> 00:45:41,365 Saya tak pernah keluar dari resort di sana. 758 00:45:41,449 --> 00:45:45,786 Negara itu meriah. Setiap hari, di mana saja awak akan dengar muzik. 759 00:45:45,870 --> 00:45:49,957 Orangnya sangat mesra. Mereka suka membantu. 760 00:45:50,041 --> 00:45:55,421 -Mereka mahu pastikan kita selesa. -Ada apa-apa tradisi? 761 00:45:55,505 --> 00:45:58,883 Kami tak sambut Krismas pada 25 hari bulan. 762 00:45:58,966 --> 00:46:02,094 Kami menyambutnya pada 24 hari bulan. Sentiasa ada mangu. 763 00:46:02,178 --> 00:46:03,179 Apa itu? 764 00:46:03,262 --> 00:46:06,849 Mangu ialah sarapan. Sarapan Republik Dominika. 765 00:46:06,933 --> 00:46:10,269 Ia diperbuat daripada plantain hijau. Awak suka salami? 766 00:46:10,353 --> 00:46:12,730 -Ya. -Ia salami goreng. Sangat mengenyangkan. 767 00:46:12,813 --> 00:46:15,316 -Awak kena masak. -Okey, nanti saya masak. 768 00:46:15,399 --> 00:46:19,987 Datuk dan nenek saya ada tradisi Itali. 769 00:46:20,071 --> 00:46:25,868 Masakan istimewa ibu ayah saya ialah bebola nasi. Bebola nasinya terbaik. 770 00:46:25,952 --> 00:46:28,538 -Baguslah. Saya suka mendengarnya. -Ya. 771 00:46:28,621 --> 00:46:31,207 Saya teruja bercerita tentangnya. 772 00:46:31,290 --> 00:46:33,584 Saya gembira ada di sini. 773 00:46:33,668 --> 00:46:34,669 Saya juga. 774 00:46:35,586 --> 00:46:38,756 Saya teruja untuk lihat apa yang akan berlaku 775 00:46:39,674 --> 00:46:43,886 kerana kita ada hubungan emosi yang mendalam. 776 00:46:43,970 --> 00:46:47,306 -Fizikal belum lagi. -Belum, tapi akan datang. 777 00:46:50,142 --> 00:46:54,188 Ramai orang di rumah itu nampak. 778 00:46:54,272 --> 00:46:56,816 Itu seperti perakuan bahawa saya... 779 00:46:56,899 --> 00:46:59,860 Perasaan saya bukan tak masuk akal. 780 00:46:59,944 --> 00:47:04,574 Saya mahu pastikan pasangan yang saya jumpa di sini 781 00:47:04,657 --> 00:47:06,909 ialah pasangan yang jujur. 782 00:47:06,993 --> 00:47:10,955 Ketika saya berjalan bersama awak semalam, saya rasa kejujuran itu. 783 00:47:11,038 --> 00:47:15,918 Sebab itu saya pilih untuk keluar dengan awak walaupun ada dua pilihan lain. 784 00:47:16,002 --> 00:47:18,254 Walaupun saya pernah berbual dengan Javier. 785 00:47:18,337 --> 00:47:23,259 CJ pula tak pasti tentang hubungan kami. Saya kena pilih apa yang saya rasa betul. 786 00:47:23,342 --> 00:47:27,054 Jika rasanya elok dan saya rasa mahu bersama dia 787 00:47:27,138 --> 00:47:31,809 di dunia luar, saya akan dapatkannya. Saya akan cuba bersungguh-sungguh. 788 00:47:36,772 --> 00:47:39,317 Kualiti yang ada pada dia sepadan dengan saya. 789 00:47:39,400 --> 00:47:44,530 Dia bersifat terus terang. Dia bergaya. Dia dari New York. 790 00:47:44,614 --> 00:47:47,325 Connecticut sebenarnya, tapi tak apa. 791 00:47:48,117 --> 00:47:49,785 Saya mahu lelaki begitu. 792 00:47:49,869 --> 00:47:53,414 Saya mahu lelaki ambil perhatian saya dan tak buat saya keliru. 793 00:47:53,497 --> 00:47:55,499 Ia menunjukkan dia berkeyakinan. 794 00:47:55,583 --> 00:47:59,253 Saya dan Maria tertarik kepada satu sama lain. 795 00:47:59,337 --> 00:48:01,881 -Kamu serasi. -Ia berlaku secara semula jadi. 796 00:48:01,964 --> 00:48:04,467 Tapi ke mana hilangnya semua itu? 797 00:48:04,550 --> 00:48:07,887 Saya bersungguh-sungguh, jadi dia ambil mudah. 798 00:48:07,970 --> 00:48:12,475 -Awak terlalu memaksa. -Kalau awak ada lapan pilihan 799 00:48:12,558 --> 00:48:15,853 dan salah seorang sangat sukakan awak, 800 00:48:15,936 --> 00:48:18,481 dia akan jadikan lelaki itu simpanan saja. 801 00:48:18,564 --> 00:48:23,486 Dia boleh kenal orang lain dulu dan kembali kepada Javier jika dia mahu. 802 00:48:26,656 --> 00:48:27,865 Oh, Tuhan! 803 00:48:27,948 --> 00:48:31,369 Kalau ambil swafoto, kita boleh lihat rupa kita. 804 00:48:31,952 --> 00:48:34,789 Apa dah jadi? Kita tak pandailah. 805 00:48:34,872 --> 00:48:38,167 -Saya akan dapat ciuman pertama Maria? -Oh, Tuhan! 806 00:48:38,793 --> 00:48:41,170 -Saya gementar! -Kenapa? 807 00:48:41,253 --> 00:48:43,339 -Awak mahu jadi ciuman pertama? -Ya. 808 00:48:43,422 --> 00:48:44,590 Serius? 809 00:48:44,674 --> 00:48:48,010 -Ya. -Awak kena dapatkannya. 810 00:48:48,094 --> 00:48:49,762 Jangan cakap begitu lagi. 811 00:48:58,604 --> 00:49:03,109 Oh, Tuhan! Saya baru dapat ciuman pertama! 812 00:49:04,694 --> 00:49:08,197 Inilah yang saya nantikan sejak ke sini. 813 00:49:08,280 --> 00:49:11,534 Seseorang yang tak takut atau tak ragu-ragu 814 00:49:11,617 --> 00:49:14,704 apabila saya minta mereka mengetuai. Dia minta ciuman 815 00:49:14,787 --> 00:49:17,873 dan saya cakap dia kena dapatkannya. Dia buat! 816 00:49:18,416 --> 00:49:22,503 Apabila dia buat begitu, saya rasa, "Dialah yang patut saya cium." 817 00:49:22,586 --> 00:49:24,880 Saya rasa kami sangat serasi 818 00:49:24,964 --> 00:49:29,135 dan dapat bercakap tentang banyak perkara. Saya rasa bersedia. 819 00:49:29,218 --> 00:49:31,637 Saya tak rasa begini dengan pasangan lain. 820 00:49:31,762 --> 00:49:34,306 Astro Chamber kata jangan terburu-buru, 821 00:49:34,390 --> 00:49:36,726 tapi saya bersedia untuk maju ke depan. 822 00:49:39,729 --> 00:49:42,606 Saya tak peduli tentang hubungannya yang lain. 823 00:49:42,690 --> 00:49:44,942 Saya takkan mengalah. Saya akan berjuang. 824 00:49:45,025 --> 00:49:49,405 Saya tak rasa Javier dan CJ tahu. Saya berkuasa. 825 00:49:54,368 --> 00:49:57,496 Saya fikir Maria akan pilih untuk keluar dengan saya. 826 00:49:57,580 --> 00:50:01,167 Tapi dia berasmara dengan kawan saya. Saya hampir hilang sabar. 827 00:50:01,250 --> 00:50:04,545 "Maria, awak dah beri saya cukup tanda." 828 00:50:04,628 --> 00:50:07,965 Ada had untuk kita ditolak 829 00:50:08,048 --> 00:50:11,802 sebelum kita berhenti mencuba. 830 00:50:13,637 --> 00:50:16,182 Episod seterusnya dalam Cinta Kosmik... 831 00:50:16,265 --> 00:50:20,019 Tiba masa untuk saya mendedahkan pasangan terakhir elemen kita. 832 00:50:20,102 --> 00:50:21,145 Nombor empat. 833 00:50:21,228 --> 00:50:25,900 Habislah. Menambah seorang lagi wanita buat saya bertambah tertekan. 834 00:50:25,983 --> 00:50:28,903 Jangan pandai-pandai nak arahkan saya. 835 00:50:28,986 --> 00:50:31,864 Adakah saya fikir saya akan berkahwin? Tidak. 836 00:50:31,947 --> 00:50:34,074 -Dia tak pernah beritahu. -Lantaklah. 837 00:50:34,158 --> 00:50:38,496 Saya tak biasa kejar perempuan. Saya tak kejar dia. Kini, dia kejar saya. 838 00:52:04,623 --> 00:52:06,625 Terjemahan sari kata oleh Nur Atiqah 839 00:52:06,709 --> 00:52:08,711 Penyelia Kreatif Vincent Lim