1 00:00:06,133 --> 00:00:08,385 Tidligere på Kosmisk kjærlighet... 2 00:00:08,969 --> 00:00:12,473 Så langt har jeg avslørt to astrologisk perfekte matcher 3 00:00:12,556 --> 00:00:13,974 for hvert av elementene. 4 00:00:14,057 --> 00:00:18,604 Det ubesluttsomme luftelementet Connor sliter med å finne ut 5 00:00:18,687 --> 00:00:20,397 hvilken retning han skal gå. 6 00:00:20,481 --> 00:00:25,068 Men med min veiledning håper jeg han vil lære å følge stjernene. 7 00:00:25,152 --> 00:00:28,322 Jordelementet Maria føler seg tiltrukket av Chris E... 8 00:00:28,405 --> 00:00:29,448 Jeg liker deg. 9 00:00:29,531 --> 00:00:31,158 ...som hun ikke er matchet med, 10 00:00:31,241 --> 00:00:35,996 iallfall ikke ennå, og hun sliter med å gi slipp på sin trang til å ha kontroll. 11 00:00:36,872 --> 00:00:42,252 Vannelementet Noel bruker sin frie vilje og setter alt på spill. 12 00:00:42,336 --> 00:00:45,589 Han har et sterkt bånd med matchen Jazmin P, 13 00:00:45,672 --> 00:00:50,677 men blikket har ledet ham til Ana, 14 00:00:50,761 --> 00:00:53,138 som ikke er en bekreftet match ennå. 15 00:00:53,222 --> 00:00:55,432 Begge føler det. Det er gjensidig. 16 00:00:55,516 --> 00:00:59,770 Ildelementet Phoebe ble imponert over sin første match Caleb, 17 00:00:59,853 --> 00:01:03,106 men han har gått etter Connors match Adrianna. 18 00:01:03,190 --> 00:01:08,028 Du trenger vel ikke å være her om du vil rote rundt med hvem som helst? 19 00:01:08,779 --> 00:01:11,865 Og nå, vil et dampende nytt bånd 20 00:01:11,949 --> 00:01:15,619 skape gnisninger i den kosmiske samlingen? 21 00:01:15,702 --> 00:01:18,622 Det er begrenset hvor mange ganger du kan bli avvist 22 00:01:18,705 --> 00:01:21,708 før du slutter å prøve deg på den personen. 23 00:01:21,792 --> 00:01:23,919 Dette er Kosmisk kjærlighet. 24 00:01:24,002 --> 00:01:26,171 KOSMISK KJÆRLIGHET 25 00:01:33,387 --> 00:01:37,558 I går løy Caleb om å gå etter Adrianna, 26 00:01:37,641 --> 00:01:41,603 noe jeg kritiserte ham for, og sa: "Du er en fuckboy." 27 00:01:41,687 --> 00:01:44,064 Det er det en fuckboy gjør. 28 00:01:44,147 --> 00:01:47,609 Jeg er sint på Caleb fordi han villedet meg. 29 00:01:47,693 --> 00:01:52,197 Jeg har latt menn spille spill med meg før. 30 00:01:52,281 --> 00:01:56,451 Jeg har kommet hit til dette sosiale eksperimentet, 31 00:01:56,535 --> 00:02:01,623 til denne samlingen, for å bryte disse vanene og lære å forsvare meg. 32 00:02:03,041 --> 00:02:07,379 Men jeg vil ta en ny prat med ham når jeg ikke er så forbanna. 33 00:02:18,140 --> 00:02:21,101 La meg stille deg et spørsmål med tanke på i går. 34 00:02:21,184 --> 00:02:23,312 Hva syns du om Phoebe? 35 00:02:23,395 --> 00:02:25,856 Jeg ble overrumplet. Hun sa: 36 00:02:25,939 --> 00:02:29,735 "Du oppfører deg som en fuckboy", og jeg bare: "Hva?" 37 00:02:29,818 --> 00:02:32,446 Hun sa: "Hensikten er å finne en match, 38 00:02:32,529 --> 00:02:35,157 "så hvorfor er du fortsatt her?" 39 00:02:35,240 --> 00:02:38,368 Phoebe ble veldig såret på grunn av at jeg og Adrianna 40 00:02:38,452 --> 00:02:41,914 har en greie. Jeg mente ikke å såre henne. 41 00:02:41,997 --> 00:02:43,790 Kan dere skvære opp? 42 00:02:43,874 --> 00:02:46,919 -Kanskje. -Kan du fortsatt gå etter henne? 43 00:02:47,002 --> 00:02:49,755 Jeg skal ikke gå etter noen 44 00:02:49,838 --> 00:02:51,548 -som du... -Hun er... 45 00:02:51,632 --> 00:02:53,842 Men poenget er at her må vi det. 46 00:02:53,926 --> 00:02:55,552 Det er rettferdig akkurat nå. 47 00:02:55,636 --> 00:02:58,513 Det er rettferdig. Hun er en av dem jeg er tiltrukket av, 48 00:02:58,597 --> 00:03:01,183 og jeg tror hun er en match. 49 00:03:01,266 --> 00:03:04,561 -Vær forsiktig. -Du kommer til å bli en av matchene. 50 00:03:04,645 --> 00:03:06,605 -Ja. -Og du blir Marias. 51 00:03:06,688 --> 00:03:09,358 -Vet dere hva hun vil gjøre? -Jeg tror ikke det. 52 00:03:09,441 --> 00:03:12,444 Jeg forstår at jeg kludret det til. 53 00:03:13,236 --> 00:03:17,240 Men jeg liker henne, så jeg håper jeg får snakke med henne igjen. 54 00:03:21,286 --> 00:03:25,040 Jeg må snakke med Jazmin P, for båndet vårt blir sterkere. 55 00:03:25,123 --> 00:03:27,209 Men jeg fant tonen med Ana i går. 56 00:03:27,292 --> 00:03:29,419 Jeg føler at Jazmin har fått et hint 57 00:03:29,503 --> 00:03:31,672 fra resten av gjengen. 58 00:03:31,755 --> 00:03:33,674 La oss komme til poenget. 59 00:03:33,757 --> 00:03:35,634 -Til poenget. -Ja. 60 00:03:35,717 --> 00:03:39,137 Jeg ville snakke med henne fordi jeg alltid er åpen. 61 00:03:39,221 --> 00:03:42,933 Jeg er ærlig. Jeg skal si sannheten, 62 00:03:43,016 --> 00:03:47,145 så kan du akseptere den eller ikke, men du skal få sannheten. 63 00:03:47,229 --> 00:03:52,901 I går kveld hadde jeg og Ana et øyeblikk, og vi ville... 64 00:03:52,985 --> 00:03:54,945 Man må utforske og se 65 00:03:55,028 --> 00:03:57,823 hva som føles riktig, for dette er et eksperiment, 66 00:03:57,906 --> 00:03:59,700 og jeg vil være tro mot meg selv. 67 00:03:59,783 --> 00:04:04,121 Jeg en fysisk, flørtende person, og vi to kommer så godt overens. 68 00:04:04,204 --> 00:04:07,165 Vi fikk straks et bånd i slike omgivelser. 69 00:04:07,249 --> 00:04:09,543 -Ja. -Jeg sa det tilmed i Astrokammeret. 70 00:04:09,626 --> 00:04:13,505 Jeg ikke er komfortabel med å være meg selv. Det er enkelt med deg. 71 00:04:15,173 --> 00:04:18,468 Jeg sa jo at jeg ikke vil begrense din opplevelse. 72 00:04:18,552 --> 00:04:22,639 Jeg respekterer at du sier det: "Vi hadde et øyeblikk." 73 00:04:22,723 --> 00:04:26,226 Jeg forventet det siden hun har følelser for deg. 74 00:04:26,309 --> 00:04:28,729 Jeg skal ikke lyve. 75 00:04:28,812 --> 00:04:33,191 Det var litt rart, for vi gjør ikke ting på samme måte. 76 00:04:33,275 --> 00:04:35,485 -Ja. -Hun er mer frempå enn meg. 77 00:04:35,569 --> 00:04:37,821 Jeg er reservert. Jeg er den klønete jenta. 78 00:04:38,238 --> 00:04:42,034 Hun er den sexy, frempå jenta. 79 00:04:42,117 --> 00:04:43,785 Og det er liksom... 80 00:04:43,869 --> 00:04:47,914 Er du mer komfortabel rundt meg fordi jeg føles som en venn... 81 00:04:47,998 --> 00:04:50,208 -Jeg sier ikke det. -Det vet du. 82 00:04:50,292 --> 00:04:54,254 Nei, men du skjønner? Noen gutter vil ha noen som... 83 00:04:54,337 --> 00:04:57,299 -Du vet hva vi sa. -Jeg vet det. 84 00:04:57,382 --> 00:05:02,804 Jeg er trygg på det vi har, så du slipper å bekymre deg 85 00:05:02,888 --> 00:05:08,477 for... Som sagt, hvis jeg går ut. Jeg passer mine egne saker. 86 00:05:08,560 --> 00:05:11,897 -Det er en rar situasjon. -Det er rart å se på. 87 00:05:11,980 --> 00:05:16,943 Det er en rar situasjon å være i, men jeg manglet åpenhet i tidligere forhold. 88 00:05:17,027 --> 00:05:19,654 Det betyr mye at du er åpen. 89 00:05:19,738 --> 00:05:21,156 Jeg vil ikke såre noen, 90 00:05:21,239 --> 00:05:23,325 men jeg må være rettferdig mot meg selv. 91 00:05:23,408 --> 00:05:26,411 Det handler om at jeg skal finne meg en partner, 92 00:05:26,495 --> 00:05:29,331 så jeg vil utforske alternativene før jeg bestemmer 93 00:05:29,414 --> 00:05:32,125 hvem jeg vil være med. Jazmin er flott, 94 00:05:32,209 --> 00:05:34,294 men hun oppfyller ikke alle krav ennå. 95 00:05:36,088 --> 00:05:39,341 Det sosiale eksperimentet er definitivt utfordrende 96 00:05:39,424 --> 00:05:41,301 på et måte jeg ikke forventet. 97 00:05:41,635 --> 00:05:43,929 Det ser ikke ut som jeg stresser 98 00:05:44,012 --> 00:05:47,224 eller er veldig emosjonell, men det er mye som skjer, 99 00:05:47,307 --> 00:05:50,435 og jeg håper jeg får bli kjent med alle 100 00:05:50,519 --> 00:05:54,564 før jeg avskriver noen som kan være en mulig partner. 101 00:05:54,648 --> 00:05:57,651 Det er ekstremt viktig 102 00:05:57,734 --> 00:06:00,695 å bli kjent med folk på et dypere plan. Men samtidig, 103 00:06:00,779 --> 00:06:04,574 basert på tegnet mitt, pleier jeg å holde ting løst og ledig. 104 00:06:04,658 --> 00:06:10,080 Det kommer til å bli vanskelig. Jeg har ikke blitt kjent med Danae, 105 00:06:10,163 --> 00:06:12,958 men det er en grunn til at vi er matchet, 106 00:06:13,041 --> 00:06:17,129 så jeg gleder meg til å bli kjent med henne. 107 00:06:17,212 --> 00:06:20,132 Hva tenker du om alt etter i går? 108 00:06:20,215 --> 00:06:23,760 Bra. Jeg ble overveldet. 109 00:06:23,844 --> 00:06:26,138 Denne prosessen er voldsom. 110 00:06:26,221 --> 00:06:29,391 Jeg føler at jeg har presset meg mye. 111 00:06:29,474 --> 00:06:33,937 Jeg føler det. Jeg skal prøve å føre en åpen 112 00:06:34,020 --> 00:06:38,108 dialog og tilbringe tid med andre matcher. 113 00:06:38,191 --> 00:06:40,902 Det har ikke noe med manglende interesse å gjøre. 114 00:06:40,986 --> 00:06:44,948 Jeg må vite så mye som mulig 115 00:06:45,031 --> 00:06:48,869 om disse menneskene for å ta en god beslutning. 116 00:06:49,661 --> 00:06:52,164 Du er i en annen posisjon enn meg, 117 00:06:52,247 --> 00:06:55,750 og du har et stort press på deg, og det er du 118 00:06:55,834 --> 00:06:58,295 som må ta en stor avgjørelse. 119 00:06:58,378 --> 00:07:02,591 Jeg vet litt om tegnet ditt, så det gir mening. 120 00:07:02,674 --> 00:07:06,511 Tvillingene, du er nysgjerrig, forvirret. Det gir mening at du er 121 00:07:06,595 --> 00:07:08,889 -litt overveldet. -Ja. 122 00:07:08,972 --> 00:07:11,183 Jeg er glad du forstår det. 123 00:07:11,266 --> 00:07:14,352 Jeg støtter det du må gjøre. 124 00:07:14,436 --> 00:07:17,564 Vi er voksne. Vi vet hva vi gjør her. 125 00:07:21,484 --> 00:07:25,739 Det blir vanskelig å se ham matche med andre og gå på dater, 126 00:07:25,822 --> 00:07:29,159 når jeg vet hva vi kan bli. 127 00:07:29,242 --> 00:07:32,871 Jeg må stole på prosessen, og jeg stoler på prosessen. 128 00:07:32,954 --> 00:07:38,210 Hvis det er det han må gjøre for å finne tilbake til meg, foretrekker jeg det, 129 00:07:38,293 --> 00:07:41,087 for da vet jeg at dette er det beste båndet. 130 00:07:49,971 --> 00:07:54,601 Etter samtalen med Jazmin føler jeg at jeg må snakke med Ana. 131 00:07:54,684 --> 00:07:57,187 Jeg prøver å være ærlig, men jeg prøver 132 00:07:57,270 --> 00:08:02,692 å ikke såre dem, så det er vanskelig å være ærlig, men jeg gjør mitt beste. 133 00:08:02,776 --> 00:08:06,821 Jeg bryr meg om Jazmin, men jeg er tiltrukket av Ana, 134 00:08:06,905 --> 00:08:10,033 og hun har egenskaper jeg liker. 135 00:08:10,116 --> 00:08:11,785 Vi er ikke en match ennå, 136 00:08:11,868 --> 00:08:15,872 men jeg må utforske alternativene, 137 00:08:15,956 --> 00:08:19,751 for jeg har fortsatt to matcher, og jeg prøver å finne den rette. 138 00:08:19,834 --> 00:08:23,964 -Ikke gi meg et skjevt blikk. -Jeg er trøtt. Jeg våknet nettopp. 139 00:08:24,047 --> 00:08:25,799 Du så sint på meg. 140 00:08:25,882 --> 00:08:27,926 -Jeg vil... Nei? -Nei. 141 00:08:28,009 --> 00:08:31,346 Jeg vil sørge for at vi er på bølgelengde, 142 00:08:31,429 --> 00:08:34,266 for jeg vil ikke såre noen. 143 00:08:34,349 --> 00:08:37,727 Hvis dere vil ha noen regler, er jeg villig til å lytte 144 00:08:37,811 --> 00:08:40,855 og se hva vi kan gjøre så det blir greit for alle. 145 00:08:40,939 --> 00:08:45,110 Jeg forstår at du har fire potensielle matcher. 146 00:08:45,193 --> 00:08:49,406 -Vi vet ikke om vi er en match. -Jeg nyter tiden vår sammen. 147 00:08:49,489 --> 00:08:51,741 -Ja. -Alle har sine egenskaper. 148 00:08:51,825 --> 00:08:54,828 Dere er ambisiøse, vakre. Dere er smarte. 149 00:08:54,911 --> 00:08:57,455 Dere er moro å omgås. Du er mer frempå. 150 00:08:57,539 --> 00:09:00,458 -Nei. Du er frempå. -Jeg er veldig frempå. 151 00:09:00,542 --> 00:09:03,295 -Jeg vet det. -Jeg liker jo å vise hvem jeg er. 152 00:09:03,378 --> 00:09:06,589 Jeg er følsom, flørtende, fysisk... Den jeg er sammen med... 153 00:09:06,673 --> 00:09:10,093 Jeg liker å kose, kysse. Jeg liker sånt. 154 00:09:10,176 --> 00:09:12,846 Jeg vil se hvordan det føles å være med dere, 155 00:09:12,929 --> 00:09:15,598 for dere må vite hvordan det er å være med meg. 156 00:09:15,682 --> 00:09:20,437 -Hvorfor ser du på meg som om... -Nei. Hvorfor gjør du alltid det? 157 00:09:20,520 --> 00:09:23,440 Du gjør alltid det når du vil kysse meg. 158 00:09:23,523 --> 00:09:25,692 -Hva? Hva gjør jeg? -Slikker på leppene. 159 00:09:25,775 --> 00:09:27,944 Nei. Det er en naturlig... 160 00:09:28,361 --> 00:09:30,280 Det er en naturlig ting. 161 00:09:30,363 --> 00:09:32,991 Hvis du vil kysse meg, kan du si det. 162 00:09:33,074 --> 00:09:35,452 -Jeg vet det. -Kom igjen, da. 163 00:09:41,791 --> 00:09:47,047 Noel og jeg har vært litt slu. Jeg liker det, 164 00:09:47,130 --> 00:09:50,467 han liker det. Han sa at han vil bli kjent med meg. 165 00:09:50,550 --> 00:09:53,178 Selv om jeg vet at han har... 166 00:09:53,970 --> 00:09:57,724 ...etablert et forhold til Jazmin P, 167 00:09:57,807 --> 00:10:01,227 må du gjøre det du må for å søke din egen kjærlighet. 168 00:10:06,483 --> 00:10:10,028 Jeg prøver å holde hodet kaldt om det som skjer. 169 00:10:10,111 --> 00:10:14,616 Noel er en kjærlig mann. Han er bare sånn. 170 00:10:14,699 --> 00:10:19,371 Men å se Ana og Noel kysse, 171 00:10:19,454 --> 00:10:25,001 det er vanskelig å høre deg si noe, men se at du gjør noe annet. 172 00:10:25,085 --> 00:10:26,878 -Du må finne ut av det. -Herregud. 173 00:10:26,961 --> 00:10:28,755 -Hvorfor gjør Gud dette? -Raskt. 174 00:10:28,838 --> 00:10:30,382 Hvorfor raskt? 175 00:10:30,965 --> 00:10:35,387 -Jeg har ikke tid. -Ikke tid? Ikke bank opp noen. 176 00:10:35,470 --> 00:10:37,013 Jeg mente ikke å kysse henne. 177 00:10:37,097 --> 00:10:40,517 Det skulle være en samtale, men vi endte opp med å kline. 178 00:10:40,600 --> 00:10:45,355 Det handler om å stole på astrologi og bli kjent med matchene, 179 00:10:45,438 --> 00:10:49,692 men folk danner par og gjør sine egne ting 180 00:10:49,776 --> 00:10:52,237 og roter i huset uansett. 181 00:10:52,320 --> 00:10:54,072 Folk kjører sitt eget løp. 182 00:10:54,155 --> 00:10:56,658 Hvem vet hvem andre som roter. 183 00:10:56,741 --> 00:10:58,410 -Velkommen til sengen. -Takk. 184 00:10:58,493 --> 00:11:02,497 Jeg ser denne plassen. Den roper navnet mitt. 185 00:11:03,415 --> 00:11:06,334 -Hva skjer? -Ikke stort. Hvordan har du det? 186 00:11:07,627 --> 00:11:12,465 Jeg ville høre hva du tenker og bare snakke. 187 00:11:12,549 --> 00:11:15,051 Jeg er glad for å se deg i huset, 188 00:11:15,135 --> 00:11:19,180 og jeg ser deg på mange måter, 189 00:11:19,264 --> 00:11:22,308 og jeg liker det jeg ser. 190 00:11:23,226 --> 00:11:27,272 En del av horoskopet sa at jeg hadde lyst på to ting, 191 00:11:27,355 --> 00:11:30,024 noe mer enn en emosjonell samtale. 192 00:11:30,108 --> 00:11:34,112 Det var lettsinn, og lettsinn skilte seg ut, for det er slik mellom oss. 193 00:11:34,195 --> 00:11:36,906 Som når man har en hemmelighet, 194 00:11:36,990 --> 00:11:40,160 men man er de eneste som vet om den. 195 00:11:40,243 --> 00:11:44,706 Vi har den vennskap-først-greia. Jeg trives veldig godt rundt deg. 196 00:11:47,167 --> 00:11:50,295 I går kveld var jeg i en skikkelig knipe 197 00:11:50,378 --> 00:11:52,380 da jeg snakket med Maria. 198 00:11:52,464 --> 00:11:54,841 Jeg hadde så mange tanker 199 00:11:54,924 --> 00:11:58,303 da hun sa at hun holdt på å få følelser for meg. 200 00:11:58,386 --> 00:12:01,473 Jeg var redd og engstelig, 201 00:12:01,556 --> 00:12:04,767 for jeg har et bånd med Jasmine R. 202 00:12:04,851 --> 00:12:08,438 Jeg vet at jeg skylder henne klarhet, og det gjør meg nervøs. 203 00:12:09,689 --> 00:12:12,692 Jeg vet at jeg matchet med CJ og Javier. 204 00:12:12,775 --> 00:12:16,946 Men jeg har bare følelser for Chris E., 205 00:12:17,030 --> 00:12:20,325 og jeg vil undersøke det og sørge for at jeg styrker det, 206 00:12:20,408 --> 00:12:25,497 for det er han som gjør meg ør og gir meg sommerfugler, 207 00:12:25,580 --> 00:12:28,875 og jeg vil være sikker på at jeg følger hjertet mitt. 208 00:12:28,958 --> 00:12:33,213 Jeg er glad jeg fikk sjansen til å ta deg til side denne gangen. 209 00:12:33,922 --> 00:12:38,801 Jeg ville si at jeg har lært noe om meg selv i dag. 210 00:12:39,302 --> 00:12:41,513 Jeg har en del i meg som vil ha 211 00:12:42,764 --> 00:12:46,476 intellektuelle samtaler med lettsindighet. 212 00:12:46,559 --> 00:12:48,853 Det var da jeg innså 213 00:12:48,937 --> 00:12:52,524 at vi ikke har skapt et bånd på et av de planene ennå, 214 00:12:52,607 --> 00:12:56,861 som er den morsomme munterheten. Den bestevenndelen. 215 00:12:59,239 --> 00:13:03,326 Det er der mye av nølingen som du kanskje har følt, ligger. 216 00:13:03,409 --> 00:13:07,038 Jeg har de følelsene du uttrykte for meg. 217 00:13:07,121 --> 00:13:09,749 Jeg skal også satse på noe, 218 00:13:09,832 --> 00:13:12,919 og det er å bli kjent med den siden av oss. 219 00:13:13,002 --> 00:13:18,258 Det er slik jeg skal gi oss en sjanse, ved å gå etter det. 220 00:13:21,177 --> 00:13:22,971 Jeg vil legge til noe. 221 00:13:23,054 --> 00:13:26,266 Jeg sa at jeg vil fortelle deg hva jeg tenker. 222 00:13:26,349 --> 00:13:31,604 Noe annet som vekket en viss frykt, er det jeg ikke hadde sett her, 223 00:13:32,313 --> 00:13:35,692 jeg hadde begynt å se et annet bånd. 224 00:13:36,192 --> 00:13:39,779 Du skal vite at det er noe som skjer. 225 00:13:42,365 --> 00:13:46,494 Jeg vil være ærlig bare fordi du er ærlig mot meg. 226 00:13:46,578 --> 00:13:48,913 Jeg føler alt det. Jeg føler energien din. 227 00:13:48,997 --> 00:13:55,003 Jeg føler at det er noe du knytter et bånd til med noen andre. 228 00:13:56,462 --> 00:13:59,841 Jeg får lyst til å trekke meg unna. Jeg vet det høres... 229 00:13:59,924 --> 00:14:03,553 Nei, jeg forstår det, og jeg visste 230 00:14:04,345 --> 00:14:06,806 at det fulgte med en risiko. 231 00:14:06,889 --> 00:14:10,310 Vi vet at du har et bånd med noen andre. 232 00:14:10,393 --> 00:14:15,064 Nå som jeg vet det, kan jeg se om vi har det, om vi ikke har det. 233 00:14:15,148 --> 00:14:18,026 Jeg har blandede følelser om praten med Chris. 234 00:14:18,109 --> 00:14:21,571 Å vite at han har et annet bånd, 235 00:14:21,654 --> 00:14:24,198 får meg til å føle meg at det suger, 236 00:14:24,282 --> 00:14:27,035 for nå føler jeg at du deler tiden din. 237 00:14:27,118 --> 00:14:32,498 Jeg liker ham, men jeg er redd for å satse alt. 238 00:14:32,582 --> 00:14:35,043 Spesielt siden vi ikke er en match ennå. 239 00:14:42,258 --> 00:14:44,886 -Hva skjer, gutter? -Hva skjer, Pheebs? 240 00:14:44,969 --> 00:14:48,848 Vi pratet om de single. Matchene våre. 241 00:14:48,931 --> 00:14:50,933 De sjekker ut hverandre. 242 00:14:51,017 --> 00:14:53,269 -Dater nå. -Ja. 243 00:14:53,353 --> 00:14:55,855 De er allerede fysiske. 244 00:14:55,938 --> 00:14:58,149 -Caleb og Adrianna. -Når da? 245 00:14:58,232 --> 00:14:59,692 De koser og roter. 246 00:14:59,776 --> 00:15:02,654 De er åpne om at de er sammen. 247 00:15:02,737 --> 00:15:04,822 Jeg sa: "Hva tenker du?" 248 00:15:04,906 --> 00:15:07,742 Hun sa: "Jeg vil begynne som venner." 249 00:15:07,825 --> 00:15:11,954 Du bruker tiden din på det du vil, men hvorfor skal jeg bruke 250 00:15:12,038 --> 00:15:16,501 tiden på å gå etter noen som har det de vil ha. 251 00:15:16,584 --> 00:15:19,837 Alle er matchet. Skjønner dere? 252 00:15:19,921 --> 00:15:24,550 Og de har valgt å ikke utforske hensikten med å være her. 253 00:15:24,634 --> 00:15:29,055 Jeg har ikke vært på date med Adrianna. Og hun er allerede... 254 00:15:29,138 --> 00:15:31,182 Skal du ikke ta henne med på date nå? 255 00:15:31,265 --> 00:15:35,561 Jeg må tenke på det. "Vil jeg bli kjent med henne?" 256 00:15:35,645 --> 00:15:39,190 Ascendanten min er vekten, så jeg liker ikke konfrontasjoner. 257 00:15:39,273 --> 00:15:43,319 Det mest komfortable er å si: "Gjør din greie." 258 00:15:44,070 --> 00:15:48,324 Den vanskelige samtalen må skje. Jeg vet det... Ja, nemlig. 259 00:15:48,408 --> 00:15:50,410 Men den må skje, Connor. 260 00:15:50,493 --> 00:15:53,746 Du må slippe ut følelsene dine. Det er vanskelig. 261 00:15:53,830 --> 00:15:55,456 -Hei, Ria. -Hva skjer? 262 00:15:55,540 --> 00:15:59,168 -Hei. -Du har rett. Jeg må ta den praten. 263 00:15:59,252 --> 00:16:02,338 -Maria, hvordan har du det? Nervøs? -Jævlig. 264 00:16:02,422 --> 00:16:03,840 -Hvorfor? Hva er galt? -Jeg er sint på meg selv nå 265 00:16:03,923 --> 00:16:05,883 for at jeg har tilbragt tid med Chris, 266 00:16:07,969 --> 00:16:12,306 og jeg har ikke gitt matchene mine den oppmerksomheten de fortjener. 267 00:16:12,390 --> 00:16:15,059 Jeg har kontroll på alt jeg gjør. 268 00:16:15,143 --> 00:16:18,813 Følger jeg de samme mønstrene som i den virkelige verden? 269 00:16:19,522 --> 00:16:20,982 Jeg vil ikke gråte. 270 00:16:21,649 --> 00:16:25,069 Fortell, Maria. Går det bra? 271 00:16:25,153 --> 00:16:27,196 -Hva er i veien? -Familieklem. 272 00:16:27,280 --> 00:16:28,698 Vi trenger en familieklem. 273 00:16:30,908 --> 00:16:33,244 Jeg vet ikke hva som skjer nå, 274 00:16:33,327 --> 00:16:36,038 og forhåpentligvis vil avsløringen av min neste match 275 00:16:36,122 --> 00:16:39,667 gi meg en bedre forståelse av meg selv, 276 00:16:39,751 --> 00:16:43,504 og for å klare å komme til det nivået jeg vil være på, 277 00:16:43,588 --> 00:16:47,258 må jeg revurdere og begynne å lytte til Astrokammeret igjen 278 00:16:47,341 --> 00:16:49,302 og følge stjernene. 279 00:16:49,385 --> 00:16:52,638 Han fortalte meg at han trenger to ting, 280 00:16:52,722 --> 00:16:55,516 som er et emosjonelt bånd, noe vi har. 281 00:16:55,600 --> 00:16:59,312 Og han trenger en bestevenn, noe han har i henne. 282 00:17:00,188 --> 00:17:04,525 Jeg ville høre det, men det var ikke så enkelt som jeg trodde, 283 00:17:04,609 --> 00:17:06,986 for jeg pleier å stikke. 284 00:17:07,069 --> 00:17:12,658 Jeg er den typen som får lyst til å stikke hvis jeg føler 285 00:17:12,742 --> 00:17:16,287 at du ikke er fokusert på meg, selv om det lyder egoistisk. 286 00:17:18,164 --> 00:17:21,417 Det er hans tap. For du er en fantastisk, vakker kvinne. 287 00:17:21,501 --> 00:17:22,376 Takk. 288 00:17:22,460 --> 00:17:27,507 Og det er greit å ikke vite nøyaktig 289 00:17:27,590 --> 00:17:29,801 hva man føler. Bare kjenn på det. 290 00:17:29,884 --> 00:17:31,636 -Ja. -Man må ikke alltid... 291 00:17:31,719 --> 00:17:34,722 -Jeg føler meg jævlig. Er det en følelse? -Ja. 292 00:17:34,806 --> 00:17:36,891 Jeg også. Og han. 293 00:17:36,974 --> 00:17:39,435 -Jeg følte... -Jeg vet ikke med deg. 294 00:17:39,519 --> 00:17:40,645 Han er en jentefut. 295 00:17:40,728 --> 00:17:42,855 Nei, det er jeg ikke... Slutt. 296 00:17:42,939 --> 00:17:46,859 Denne opplevelsen er mer emosjonell enn forventet. 297 00:17:46,943 --> 00:17:50,863 Jeg er takknemlig for at vi støtter hverandre. 298 00:17:50,947 --> 00:17:53,449 Vi må takle så mange følelser på kort tid, 299 00:17:53,533 --> 00:17:56,619 så det er godt å ha noen som sier: "Det er greit." 300 00:17:56,702 --> 00:17:59,539 De omfavner meg og gir meg de beste rådene. 301 00:17:59,622 --> 00:18:03,918 De stilte opp, og jeg håper vi finner kjærligheten. 302 00:18:04,669 --> 00:18:09,090 Jeg fant fire astrologisk perfekt matcher til hvert element. 303 00:18:09,173 --> 00:18:12,844 Men tiden er knapp, og selv om de kanskje føler presset, 304 00:18:12,927 --> 00:18:16,013 må de komme på rett spor om de vil at det skal funke. 305 00:18:16,097 --> 00:18:19,976 Med hver match får man en ny mulighet til blomstrende kjærlighet. 306 00:18:20,059 --> 00:18:24,397 På tide å avsløre den tredje matchen til elementene. 307 00:18:27,608 --> 00:18:32,738 Maria, alt falt på plass, og du skal få møte din neste match. 308 00:18:33,656 --> 00:18:37,952 Jeg har sett at du har fokusert på en jeg ikke har matchet deg med, 309 00:18:38,035 --> 00:18:42,123 og du strever med prøvelsene ved å være en kontrollerende steinbukk. 310 00:18:42,206 --> 00:18:46,002 Den neste matchen bringer et løfte om et varmt og dypt bånd. 311 00:18:46,085 --> 00:18:49,005 Det kan gå deg hus forbi om du ikke er fokusert 312 00:18:49,088 --> 00:18:50,381 på hvorfor du er her. 313 00:18:50,798 --> 00:18:53,801 Selv om han er selvsikker og kjærlig på innsiden, 314 00:18:53,885 --> 00:18:56,929 er han mer reservert enn deg på utsiden. 315 00:18:57,013 --> 00:18:58,848 Jeg tror jeg vet hvem det er. 316 00:18:58,931 --> 00:19:02,226 Basert på det Astrokammeret sa, tror jeg det er Darren. 317 00:19:02,310 --> 00:19:05,938 Det sa at han er reservert, men selvsikker, 318 00:19:06,022 --> 00:19:07,481 og jeg kan gå glipp av ham. 319 00:19:07,565 --> 00:19:10,735 Jeg har ikke snakket med ham. Det stemmer. 320 00:19:10,818 --> 00:19:14,614 Han venter på deg i Den himmelske oasen. 321 00:19:26,459 --> 00:19:30,004 Jeg vet ikke mye om ham, og jeg tror ikke det er noe 322 00:19:30,087 --> 00:19:35,176 jeg er spent på, for jeg har ikke knyttet bånd med ham. 323 00:19:35,259 --> 00:19:39,096 Jeg har matcher som jeg ikke føler noe bånd med, 324 00:19:39,180 --> 00:19:42,099 så jeg trenger noe som får meg tilbake 325 00:19:42,183 --> 00:19:44,644 til der jeg var da jeg kom hit. 326 00:19:45,811 --> 00:19:47,355 CHRIS R - LØVEN 327 00:19:49,273 --> 00:19:50,441 Gi deg. 328 00:19:51,817 --> 00:19:56,322 Da jeg rundet hjørnet og så Chris, var jeg i ekstase. 329 00:19:56,405 --> 00:20:00,409 Jeg har snakket med ham før, så jeg vet litt om hvem han er. 330 00:20:00,743 --> 00:20:03,371 Jeg er så glad for å se deg. 331 00:20:03,454 --> 00:20:08,125 Jeg tok det rolig, men det endte med at Chris E ikke bare er opptatt av meg. 332 00:20:08,209 --> 00:20:10,962 Det er en ny, frisk start med Chris R 333 00:20:11,045 --> 00:20:14,131 der jeg kan stole på stjernene og hengi meg til ham. 334 00:20:14,215 --> 00:20:17,551 Derfor er jeg her, og det er en kjemi, 335 00:20:17,635 --> 00:20:18,886 så dette kan fungere. 336 00:20:18,970 --> 00:20:21,847 Og han er veldig sexy, og han kan kle seg. 337 00:20:21,931 --> 00:20:26,560 Maria, du og Chris R er matchet fordi horoskopene deres sammen 338 00:20:26,644 --> 00:20:28,896 skaper noen seriøse gnister. 339 00:20:28,980 --> 00:20:33,651 Chris med løven som sin ascendant vil smelte ditt steinbukken-forsvar. 340 00:20:34,068 --> 00:20:37,905 I tillegg er månetegnet ditt løven, så dere får et intimt 341 00:20:37,989 --> 00:20:40,866 og emosjonelt bånd som er forutbestemt. 342 00:20:41,742 --> 00:20:44,537 Dype bånd oppstår ofte mellom de 343 00:20:44,620 --> 00:20:46,956 med en bra sol-måne-kompatibilitet. 344 00:20:47,039 --> 00:20:50,710 Det er enda sterkere om de har samme tegn, 345 00:20:50,793 --> 00:20:54,255 som med Marias løven-måne og Chris' løven-sol. 346 00:20:54,714 --> 00:20:58,759 Jeg og gutta snakket om det, og jeg sa 347 00:20:58,843 --> 00:21:01,804 at jeg ikke ville åpne meg før jeg fikk min match. 348 00:21:03,222 --> 00:21:07,935 Og nå som jeg vet hvem matchen min er, vil jeg være mer sårbar 349 00:21:08,019 --> 00:21:10,312 og du skal vite det. 350 00:21:10,855 --> 00:21:11,981 Jeg er glad. 351 00:21:12,064 --> 00:21:15,609 Du forstår ikke. Jeg har tenkt 352 00:21:16,027 --> 00:21:17,361 på de andre matchene, 353 00:21:17,445 --> 00:21:21,824 men jeg var bekymret for denne. Jeg vil føle noe. 354 00:21:21,907 --> 00:21:24,285 -Jeg også. -Jeg vil at det skal være ekte. 355 00:21:24,368 --> 00:21:28,831 Jeg vil kjenne en gnist, like fyren. Jeg vil gå etter det jeg kom hit for. 356 00:21:28,914 --> 00:21:31,667 Da jeg så deg, tenkte jeg: "Visst faen!" 357 00:21:33,169 --> 00:21:35,713 Jeg så litt begeistring der. 358 00:21:35,796 --> 00:21:38,049 Jeg bare: "Jeg er så glad det er ham. 359 00:21:38,132 --> 00:21:41,343 "Ja... han kan å kle seg, han er kul, ja." 360 00:21:42,803 --> 00:21:44,597 Jeg er glad du er glad. 361 00:21:44,680 --> 00:21:48,559 Det var et sjokk da Maria kom gående. 362 00:21:48,642 --> 00:21:53,355 Jeg trodde ikke Maria kunne være min match basert på den jeg vanligvis går for. 363 00:21:53,439 --> 00:21:55,566 Jeg går for en som ser ut som Phoebe. 364 00:21:55,816 --> 00:21:58,194 Men jeg skal stole på prosessen. 365 00:22:04,533 --> 00:22:06,577 Ok. Kom igjen. 366 00:22:10,581 --> 00:22:14,627 Jeg er hennes første match, og jeg føler at vi har et bånd, 367 00:22:14,710 --> 00:22:19,298 men det blir vanskeligere når hun får andre matcher, 100 %. 368 00:22:19,381 --> 00:22:23,052 Jeg er en del av et eksperiment, så jeg må takle det. 369 00:22:23,135 --> 00:22:24,762 Det er en emosjonell reise. 370 00:22:26,055 --> 00:22:28,015 Jeg hadde ikke forventet dette. 371 00:22:29,475 --> 00:22:33,187 Det er veldig vanskelig å få Maria på tomannshånd. 372 00:22:33,270 --> 00:22:36,023 Nå blir det enda vanskeligere. 373 00:22:37,274 --> 00:22:41,904 Det gjør vondt at Maria og jeg ikke er en match, så vidt jeg vet. 374 00:22:41,987 --> 00:22:45,741 Jeg håper hun ikke har gitt opp vårt potensial. 375 00:22:46,617 --> 00:22:51,455 Jeg har sett Maria gå gjennom prøvelser med matchene sine, 376 00:22:51,539 --> 00:22:54,542 og at matchene hennes har ting med andre, så jeg lurer på 377 00:22:54,625 --> 00:22:57,795 om jeg kan takle de følelsene. 378 00:22:57,878 --> 00:23:00,422 Jeg føler meg komfortabel med Yana, 379 00:23:00,506 --> 00:23:03,092 jeg følte meg bra, men vi har ikke blitt matchet, 380 00:23:03,175 --> 00:23:06,929 og jeg er ikke sikker på om de andre matchene er interesserte. 381 00:23:07,012 --> 00:23:09,890 Det er tøft å navigere alt dette. 382 00:23:10,432 --> 00:23:13,227 Connor, du liker å leve i din egen verden, 383 00:23:13,310 --> 00:23:16,355 og du har visst hatt noen problemer. 384 00:23:16,438 --> 00:23:18,899 Den neste matchen blir morsom. 385 00:23:18,983 --> 00:23:22,444 En sann vennskapsmatch som lett kan bli leken. 386 00:23:22,528 --> 00:23:25,156 Dere vil ikke gå tom for ting å snakke om, 387 00:23:25,239 --> 00:23:28,617 men som lufttegn kan det være tøft for deg å gå dypt. 388 00:23:28,701 --> 00:23:32,496 Ikke hold det for lett og la muligheten gå fra deg. 389 00:23:32,580 --> 00:23:37,418 Hun venter på deg i Den himmelske oasen. Lykke til. 390 00:23:38,085 --> 00:23:39,545 Takk, stjerner. 391 00:23:42,590 --> 00:23:46,802 Etter det Astrokammeret sa, er jeg spent på å møte den neste matchen. 392 00:23:46,886 --> 00:23:49,889 Jeg håper det er Yana, for båndet er basert på vennskap, 393 00:23:49,972 --> 00:23:52,057 og jeg vil se hvordan det går. 394 00:23:52,141 --> 00:23:54,643 Hvis det ikke er Yana, vet jeg ikke 395 00:23:54,727 --> 00:23:57,646 om jeg kan gå dypere med andre matcher, 396 00:23:57,730 --> 00:24:00,482 for jeg har ikke blitt godt kjent med dem, 397 00:24:00,566 --> 00:24:03,485 og det er vanskelig å bli sårbar så fort. 398 00:24:10,993 --> 00:24:12,244 Hva skjer? 399 00:24:13,204 --> 00:24:16,207 -Jeg visste det var deg. -Overraskelse. Du ser søt ut. 400 00:24:16,290 --> 00:24:18,000 -Takk, du også. -Takk. 401 00:24:18,083 --> 00:24:19,460 Veldig isdronning. 402 00:24:19,543 --> 00:24:22,171 -Jeg er en sky. -Var det derfor du gjorde det? 403 00:24:22,254 --> 00:24:23,964 -Lufttegnet? -Ja, nemlig. 404 00:24:24,048 --> 00:24:26,550 -Gjettet du det? Hadde du en formening? -Ja. 405 00:24:26,634 --> 00:24:30,137 Connor, du er matchet med Yana fordi sosiale tvillinger 406 00:24:30,221 --> 00:24:34,433 og smarte vannmenn er en luft-og-luft-match som passer sammen. 407 00:24:34,934 --> 00:24:38,729 Dere deler samme ascendant, vekten. 408 00:24:38,812 --> 00:24:41,815 Begge vil ha tradisjonelle og stabile partnere. 409 00:24:41,899 --> 00:24:44,276 Kanskje dere kan være det for hverandre. 410 00:24:44,360 --> 00:24:48,822 Dette er nok den enkleste matchen, ikke respektløst ment mot de andre. 411 00:24:48,906 --> 00:24:51,951 Matchen er basert på vennskap, 412 00:24:52,034 --> 00:24:56,455 så jeg slipper å presse frem noe. Som tvilling er det stort for meg. 413 00:24:56,538 --> 00:25:00,501 Astrokammeret fortalte at matchen er i vennskap. 414 00:25:02,795 --> 00:25:06,090 -Og det kan bli ganske flørtende. -Ok. 415 00:25:06,173 --> 00:25:10,427 Vi kan snakke for alltid, og vi har mye til felles. 416 00:25:10,511 --> 00:25:14,181 Så mye positivt, vil jeg si. 417 00:25:14,265 --> 00:25:16,642 Jeg er tiltrukket av ham. 418 00:25:16,725 --> 00:25:19,353 Jeg håper han ikke plasserte meg i vennesonen. 419 00:25:19,436 --> 00:25:22,231 Jeg tror luftmennesker forstår hverandre. 420 00:25:22,898 --> 00:25:24,066 Med en gang. 421 00:25:24,149 --> 00:25:28,529 Selv om vi ikke snakker ofte eller kaster oss ut i dypere ting, 422 00:25:28,612 --> 00:25:32,408 føler jeg at jeg kan se på deg og se hva du tenker på 423 00:25:32,491 --> 00:25:36,120 -fordi jeg tenker på det samme. -Jeg er glad. 424 00:25:36,203 --> 00:25:40,374 Jeg er glad for å finne min match. Det er noe interessant ved ham. 425 00:25:40,457 --> 00:25:44,628 Han har en viss gnist som jeg vil finne ut mer om. 426 00:25:44,712 --> 00:25:48,382 Jeg gleder meg til å se om vi kan skape noe romantisk. 427 00:25:56,682 --> 00:25:58,726 Gi deg! Jeg forventet ikke det. 428 00:26:02,604 --> 00:26:04,398 Ja! 429 00:26:05,941 --> 00:26:07,985 Dere ser ut som maktpar. 430 00:26:11,155 --> 00:26:14,408 Å se Connor og Maria så fornøyde med sine nye matcher, 431 00:26:14,491 --> 00:26:15,534 gir meg håp. 432 00:26:15,617 --> 00:26:18,620 Alt har gått opp og ned for alle sammen, 433 00:26:18,704 --> 00:26:23,250 og jeg vil finne den gnisten og båndet med min neste match. 434 00:26:23,334 --> 00:26:27,296 Phoebe, jeg vet at du har hatt noen opp- og nedturer på din reise. 435 00:26:27,379 --> 00:26:29,298 Jeg skal advare deg. 436 00:26:29,381 --> 00:26:32,217 Den neste matchen er en som på overflaten 437 00:26:32,301 --> 00:26:34,845 kan virke som en du ikke har noe til felles med. 438 00:26:34,928 --> 00:26:40,184 Men i virkeligheten har de en lovende utsikt for en langsiktig romanse. 439 00:26:40,267 --> 00:26:43,020 Hvis du åpner deg for å utforske denne matchen, 440 00:26:43,103 --> 00:26:47,775 vil du finne ut at hans selvsikre ytre skjuler en følsom kjerne. 441 00:26:47,858 --> 00:26:52,321 Han venter på deg i Den himmelske oasen. Lykke til. 442 00:26:52,613 --> 00:26:56,241 Jeg prøver å være åpen angående min neste match, 443 00:26:56,325 --> 00:27:00,412 men jeg ble litt bekymret av det Astrokammeret sa. 444 00:27:00,496 --> 00:27:01,997 Det kan være Darren, 445 00:27:02,081 --> 00:27:06,627 men magefølelsen sier at det kan være Phil, 446 00:27:06,710 --> 00:27:10,089 og han har ikke gjort det beste førsteinntrykket. 447 00:27:11,465 --> 00:27:12,925 Hei! 448 00:27:13,008 --> 00:27:14,760 Du er min match. 449 00:27:14,843 --> 00:27:16,845 -Hvordan går det? -Bra. 450 00:27:18,597 --> 00:27:19,807 Jeg visste det. 451 00:27:20,599 --> 00:27:25,187 Han virker ikke helt oppriktig når han snakker. 452 00:27:25,270 --> 00:27:27,773 Han har et spørsmålstegn hengende over seg: 453 00:27:27,856 --> 00:27:30,943 "Snakker jeg med den fremtidige mannen min?" 454 00:27:31,026 --> 00:27:35,072 Ja, det blir vanskelig å gi Phil en sjanse. 455 00:27:35,155 --> 00:27:36,949 Han må gjøre en innsats. 456 00:27:37,032 --> 00:27:41,453 Phoebe, enestående løver og hardtarbeidende steinbukker 457 00:27:41,537 --> 00:27:43,747 anses ofte som uforenlige, 458 00:27:43,831 --> 00:27:47,084 men de kan også være et sterkt par. 459 00:27:47,167 --> 00:27:51,547 Phils horoskop viser at han er sterk nok til å takle løve-energien din. 460 00:27:51,630 --> 00:27:54,174 Hvis begge kan komme forbi det harde ytret 461 00:27:54,258 --> 00:27:59,054 til deres felles følelsesmessige behov, kan dere bli et utrolig par. 462 00:27:59,388 --> 00:28:00,639 Vi er en match. 463 00:28:00,722 --> 00:28:03,392 -Du har bare sagt det tusen ganger. -Ja. 464 00:28:03,475 --> 00:28:09,022 Jeg var hos Astrokammeret, og det sa 465 00:28:09,106 --> 00:28:12,568 at du har et hardt skall, men du er myk på innsiden, 466 00:28:12,651 --> 00:28:15,612 og jeg er likedan, jeg har... 467 00:28:15,696 --> 00:28:18,490 -Jeg har murene oppe. -Det er tøft. 468 00:28:18,574 --> 00:28:20,993 Jeg blir ikke sjalu, men du er på dater 469 00:28:21,076 --> 00:28:23,287 med andre. Det er skremmende, 470 00:28:23,370 --> 00:28:27,291 og jeg har aldri måttet jobbe så hardt for noen. 471 00:28:27,374 --> 00:28:29,501 -Det er litt... -Nå er vi en match. 472 00:28:29,585 --> 00:28:34,673 Vi har en grunn til å utforske det. 473 00:28:34,756 --> 00:28:36,675 Phoebe gir meg sommerfugler, 474 00:28:36,758 --> 00:28:41,054 og jeg har hatt dype samtaler med henne om ting som kan 475 00:28:41,138 --> 00:28:46,393 skape et langvarig forhold, og jeg føler et emosjonelt bånd med henne. 476 00:28:46,477 --> 00:28:50,606 Jeg tuller ikke. Blodet pumper. 477 00:28:50,689 --> 00:28:52,441 -Jeg vet ikke. -Det er flott. 478 00:28:52,524 --> 00:28:56,111 Jeg har en god følelse. Jeg skal satse alt. 479 00:28:56,195 --> 00:28:57,654 Jeg vil ikke engang 480 00:28:57,738 --> 00:29:01,617 prøve å ha sex med henne. Jeg vil vente. 481 00:29:03,410 --> 00:29:05,204 Enda en! 482 00:29:13,587 --> 00:29:17,883 Jeg er nervøs, for det er så mye ukjent. 483 00:29:17,966 --> 00:29:22,221 Deler av meg trodde at jeg og Noel hadde et bånd. 484 00:29:22,304 --> 00:29:25,891 Men nå er jeg betatt av Chris, 485 00:29:25,974 --> 00:29:29,186 og det var veldig uventet. 486 00:29:29,269 --> 00:29:32,397 Hvis jeg ble matchet med Noel, vet jeg ikke 487 00:29:32,481 --> 00:29:35,067 hvordan det blir. Jeg er så overrasket 488 00:29:35,150 --> 00:29:37,486 over alt som har skjedd. 489 00:29:37,569 --> 00:29:40,781 Så langt har denne prosessen vært forvirrende. 490 00:29:40,864 --> 00:29:44,243 Det er så mange flotte kvinner. Det er vanskelig å begrense det. 491 00:29:44,326 --> 00:29:47,913 Når jeg virkelig liker noen, har jeg tunnelsyn for dem. 492 00:29:47,996 --> 00:29:52,334 Og Noel sa at han tror at jeg er den perfekte matchen hans. 493 00:29:52,834 --> 00:29:57,214 Og jeg er 99,9 % sikker på at Noel og jeg er en match. 494 00:29:57,297 --> 00:29:58,674 Det finner vi ut snart. 495 00:29:58,757 --> 00:30:01,802 Jeg vil ikke at noen flotte skal glippe. 496 00:30:02,010 --> 00:30:04,555 Jeg gleder meg til å finne den neste matchen. 497 00:30:04,638 --> 00:30:06,515 Jeg trenger virkelig veiledning. 498 00:30:07,349 --> 00:30:11,436 Noel, du har hatt problemer med å bestemme hvem som er den riktige. 499 00:30:11,520 --> 00:30:15,148 Men den neste matchen er en himmelsk match. 500 00:30:15,649 --> 00:30:18,610 Hun vil ikke la seg skremme av ditt selvsikre ytre 501 00:30:18,694 --> 00:30:22,489 hvis du kan gi henne den tiden og oppmerksomheten hun fortjener. 502 00:30:22,864 --> 00:30:26,034 Hun venter på deg i Den himmelske oasen. 503 00:30:28,537 --> 00:30:32,040 Jeg gleder meg til å møte henne. Tydeligvis en himmelsk match. 504 00:30:32,124 --> 00:30:35,168 Jeg og Ana har mye til felles, så det er nok henne. 505 00:30:35,252 --> 00:30:36,837 Sexy, vi forstår hverandre. 506 00:30:36,920 --> 00:30:41,883 Jeg føler at dette kan være noen jeg kan satse på langsiktig. 507 00:30:45,887 --> 00:30:46,805 JASMINE R KREPSEN 508 00:30:46,888 --> 00:30:48,473 Hei, Jasmine. 509 00:30:50,517 --> 00:30:51,518 Jeg hadde rett. 510 00:30:51,602 --> 00:30:52,561 Jeg visste det. 511 00:30:52,644 --> 00:30:55,772 Jeg visste det idet jeg så ham, 512 00:30:55,856 --> 00:31:01,570 og jeg hadde den første samtalen og vi fikk et bånd, og jeg følte det. 513 00:31:01,653 --> 00:31:05,782 Men jeg er så forvirret. 514 00:31:05,866 --> 00:31:09,161 Jeg vet ikke hvordan jeg skal gå frem. 515 00:31:09,244 --> 00:31:11,830 Jeg er så forvirret akkurat nå. 516 00:31:15,584 --> 00:31:18,211 -Så nervøs. Ja. -Ble du nervøs? 517 00:31:18,295 --> 00:31:22,382 Noel, du er matchet med Jasmine R fordi sjenerøse fisker 518 00:31:22,466 --> 00:31:27,095 og følsomme krepser er en vann-og-vann-forbindelse med god kjemi. 519 00:31:27,179 --> 00:31:32,726 Din selvsikre ascendant skytten lyser opp Jasmine Rs månetegn skytten. 520 00:31:32,809 --> 00:31:36,188 Det kan bli dampende hett. 521 00:31:36,271 --> 00:31:39,232 -Jeg kan si: "Hva var det jeg sa?" -Herregud! Jeg sa det. 522 00:31:39,316 --> 00:31:41,026 Jeg visste at du var min match. 523 00:31:41,109 --> 00:31:45,447 Jeg kan si det til alle: "Hva var det jeg sa?" Jeg visste det. Herregud. 524 00:31:45,530 --> 00:31:48,075 Dagens horoskop, det sto liksom: 525 00:31:48,158 --> 00:31:52,454 Finner du kjærligheten med mulighet til å være sammen med noen, 526 00:31:52,537 --> 00:31:54,873 eller faller du faktisk for vedkommende? 527 00:31:54,956 --> 00:31:57,793 Jeg begynte å tvile, og bare... 528 00:31:59,878 --> 00:32:01,421 Jeg tenkte: "Gudskjelov." 529 00:32:01,505 --> 00:32:04,299 Astrokammeret sa at vi er en himmelsk match. 530 00:32:04,383 --> 00:32:07,177 -Jeg visste det. Det er... -Se på oss. 531 00:32:07,302 --> 00:32:08,887 Vanntegn. Hallo! 532 00:32:08,970 --> 00:32:11,890 Jeg var glad for å se at Jasmine R ventet på meg, 533 00:32:11,973 --> 00:32:14,476 for jeg stoler på prosessen, 534 00:32:14,559 --> 00:32:17,646 og jeg vil sørge for at jeg finner den rette kvinnen. 535 00:32:17,729 --> 00:32:18,814 Se hvem det er! 536 00:32:26,196 --> 00:32:31,159 Selv om Noel har skapt et forhold til Jasmine, 537 00:32:31,243 --> 00:32:35,247 om det er mannen min, så spiller det ingen rolle hvor mange jenter det er, 538 00:32:35,330 --> 00:32:37,165 den mannen vil bli mannen min. 539 00:32:37,249 --> 00:32:41,837 Dette er grunnen til at jeg ikke satser på den mest populære fyren. 540 00:32:41,920 --> 00:32:45,716 Men det er noe der, og jeg håper jeg kan oppleve det. 541 00:32:48,468 --> 00:32:51,513 Hvert av elementene har mye mer å tenke på 542 00:32:51,596 --> 00:32:54,516 nå som tre matcher har blitt avslørt. 543 00:32:54,599 --> 00:32:58,145 Og med bare én match igjen føler noen av de single 544 00:32:58,228 --> 00:33:00,731 på presset om å bli spleiset sist. 545 00:33:00,814 --> 00:33:04,151 Det har vært interessant å være en av de siste til å bli matchet. 546 00:33:04,234 --> 00:33:07,237 Det er frustrerende å ikke vite, for jeg føler et press 547 00:33:07,320 --> 00:33:09,448 av å henge etter. Angående elementene 548 00:33:09,531 --> 00:33:12,367 kommer jeg best overens med Connor. 549 00:33:12,451 --> 00:33:16,455 Jeg håper det er ham. Men jeg skal ikke utelukke noen. 550 00:33:16,538 --> 00:33:20,625 Jeg har mer tid til å utforske det, men jeg skal fortsette 551 00:33:20,709 --> 00:33:24,045 basert på tiden her og den tiltrekningen jeg har. 552 00:33:24,129 --> 00:33:27,424 Jeg tror at når alle er avslørt, kan alle gå videre 553 00:33:28,467 --> 00:33:31,678 og ha den klarheten vi trenger for å danne et ekte bånd. 554 00:33:31,762 --> 00:33:35,098 Det som vil skje, vil skje. 555 00:33:35,182 --> 00:33:36,600 Ja, nemlig. 556 00:33:36,683 --> 00:33:39,186 Hei. Herregud. 557 00:33:40,187 --> 00:33:43,857 Denne kvelden handler om å være glad for alt man har funnet. 558 00:33:43,940 --> 00:33:47,694 -Jeg tenkte på deg hele tiden. -Føler du det ikke med ham? 559 00:33:47,778 --> 00:33:53,492 Jeg var glad for å bli matchet med Noel, men jeg er veldig betatt av Chris, 560 00:33:53,575 --> 00:33:57,245 og det var veldig uventet. 561 00:33:57,329 --> 00:33:59,414 Jeg vet ikke hva jeg skal tro. 562 00:34:00,123 --> 00:34:03,293 -Jeg hater å føle meg slik. -Hva føler du? 563 00:34:03,376 --> 00:34:07,380 Det er bare... Jeg og Noel matchet, 564 00:34:07,464 --> 00:34:11,092 og jeg forventet ikke å føle dette for deg. 565 00:34:11,176 --> 00:34:15,472 Det er en stor del av meg som føler at vi er skapt for hverandre. 566 00:34:15,555 --> 00:34:18,475 Jeg hadde så mange tanker. 567 00:34:18,558 --> 00:34:22,687 Jeg vet at Jasmine kan ha en perfekt match i Noel. 568 00:34:22,771 --> 00:34:26,691 Maria har allerede åpnet seg. Jeg risikerte mye med Maria. 569 00:34:26,775 --> 00:34:30,737 Jeg snakket med Jasmine R om Chris, og hun sa at det ikke var noe. 570 00:34:30,821 --> 00:34:33,406 Jeg føler meg litt forvirret. 571 00:34:33,490 --> 00:34:37,577 Jeg skal la tvilen komme til gode siden vi ble matchet. 572 00:34:37,661 --> 00:34:41,790 Vi er på et oppdrag for å bli varme og komfortable. 573 00:34:41,873 --> 00:34:47,337 Jeg var litt forvirret og såret etter praten med Chris E i dag. 574 00:34:47,420 --> 00:34:51,508 Jeg føler at jeg fikk svar, men vi vet ikke engang om vi er en match. 575 00:34:51,591 --> 00:34:54,761 Hvis han vil gå etter noen 576 00:34:54,845 --> 00:34:58,056 av en hvilken som helst personlig grunn, bør han gjøre det. 577 00:34:58,139 --> 00:34:59,850 Jeg må gjøre det beste for meg. 578 00:34:59,933 --> 00:35:04,187 Jeg føler at jeg har kastet bort mye tid, ikke kast bort tiden min. 579 00:35:04,271 --> 00:35:07,023 Jeg skal begynne med... Jeg er irritert. 580 00:35:07,399 --> 00:35:08,233 Greit. 581 00:35:08,650 --> 00:35:13,738 Samtalen vår i dag var... for meg, 582 00:35:14,322 --> 00:35:16,950 for jeg liker deg. 583 00:35:18,034 --> 00:35:22,289 Jeg føler at jeg har vært sårbar med deg, noe jeg vanligvis ikke er. 584 00:35:22,372 --> 00:35:26,459 Jeg føler at jeg lurte meg selv. 585 00:35:27,252 --> 00:35:29,170 Jeg beklager virkelig, 586 00:35:29,254 --> 00:35:33,466 og grunnen til at jeg nevnte at det var en annen person 587 00:35:33,550 --> 00:35:37,512 involvert, var fordi jeg mener at du fortjener å vite det. 588 00:35:37,596 --> 00:35:41,474 Beklager at jeg bommet på det, men det er ikke slik jeg fungerer. 589 00:35:41,558 --> 00:35:44,936 Å gå etter mer enn én person om gangen, 590 00:35:45,020 --> 00:35:49,524 jeg har aldri opplevd noe lignende, og jeg beklager at jeg gjorde den feilen, 591 00:35:49,608 --> 00:35:51,610 og du har all rett til å være sint. 592 00:35:51,693 --> 00:35:56,531 Men du skal også vite at jeg forlot den samtalen 593 00:35:56,615 --> 00:36:00,994 med en hensikt om å kjempe for det jeg følte den første kvelden. 594 00:36:08,460 --> 00:36:10,712 Når han snakker, har jeg øyeblikk 595 00:36:10,795 --> 00:36:14,424 der jeg... Jeg er svak for ham, 596 00:36:14,507 --> 00:36:17,469 og det er vanskelig å avslutte det, 597 00:36:17,552 --> 00:36:20,597 men jeg føler at jeg må beskytte meg selv. 598 00:36:20,680 --> 00:36:22,974 Jeg må være varsom, 599 00:36:23,058 --> 00:36:25,477 og til vi finner ut om vi er en match, 600 00:36:25,560 --> 00:36:28,980 skal jeg se på handling og ikke ord. 601 00:36:29,064 --> 00:36:32,108 Jeg ville ikke skyve deg unna. Jeg ville bare prate. 602 00:36:33,985 --> 00:36:34,903 Beklager. 603 00:36:36,905 --> 00:36:39,699 Jeg sa aldri at denne prosessen ville bli enkel. 604 00:36:39,783 --> 00:36:42,077 Selv med all min kunnskap og veiledning 605 00:36:42,160 --> 00:36:44,704 er det fortsatt opp til våre fire elementer 606 00:36:44,788 --> 00:36:48,541 å utforske sine bånd og finne ut hvem som passer perfekt. 607 00:36:49,709 --> 00:36:54,464 Jeg har ikke matchet single Morgan, Ana, Darren og Chris E. 608 00:36:55,674 --> 00:36:59,386 Men snart vil elementenes siste match bli avslørt. 609 00:36:59,469 --> 00:37:01,805 De må ta noen vanskelige avgjørelser 610 00:37:01,888 --> 00:37:05,558 om hvem de vil bli hos og hvem som må dra hjem. 611 00:37:05,642 --> 00:37:09,688 En ny dag og et nytt perspektiv for elementene våre 612 00:37:09,771 --> 00:37:12,899 når jeg kaller dem tilbake til Astrokammeret. 613 00:37:12,983 --> 00:37:16,069 På tide med litt mer astrologisk innsikt 614 00:37:16,152 --> 00:37:19,239 som forberedelse til hvem de velger å date neste gang. 615 00:37:20,615 --> 00:37:25,870 I astrologi er Merkur planeten som styrer all kommunikasjon. 616 00:37:25,954 --> 00:37:29,332 Under dette eksperimentet er Merkur i retrograd. 617 00:37:29,416 --> 00:37:34,879 Den beveger seg bakover i sin bane, så kommunikasjonen kan løpe løpsk. 618 00:37:34,963 --> 00:37:39,134 Det er nå du mest sannsynlig vil sende en melding til feil person, 619 00:37:39,217 --> 00:37:44,431 misforstå en kommentar, eller bli fristet til å kontakte en eks. 620 00:37:44,514 --> 00:37:49,269 Connor, din Merkur er i tvillingene. Det betyr at du er naturlig vittig, 621 00:37:49,352 --> 00:37:53,314 men du kan bruke vittigheter til å unngå ekte samtaler. 622 00:37:53,398 --> 00:37:55,233 Du må fokusere på tydelig, 623 00:37:55,316 --> 00:37:57,986 enkel kommunikasjon på neste date. 624 00:37:58,069 --> 00:38:00,739 Ikke gå rundt grøten eller fortell spøker. 625 00:38:00,822 --> 00:38:03,616 Få den informasjonen du trenger for å gå videre. 626 00:38:08,455 --> 00:38:13,793 Selv om jeg matchet med Yana, ville jeg ta med Adrianna på date. 627 00:38:13,877 --> 00:38:18,089 Kanskje det er retrograd, men jeg skylder meg selv og eksperimentet 628 00:38:18,173 --> 00:38:21,342 å se om det er et bånd mellom Adrianna og meg. 629 00:38:21,426 --> 00:38:23,470 Jeg har aldri fått tegnet en karikatur. 630 00:38:23,553 --> 00:38:26,473 Jeg vil snakke med Jared, men jeg bør snakke med deg. 631 00:38:26,556 --> 00:38:29,184 Begge... Jeg føler det er en rømningsgreie. 632 00:38:29,267 --> 00:38:33,563 Unngår vi presset ved å ikke snakke med hverandre? 633 00:38:33,646 --> 00:38:34,814 Ja. 634 00:38:36,066 --> 00:38:38,068 Jeg sliter med å slappe av. 635 00:38:38,151 --> 00:38:41,863 Jobben i skogen gir meg få sjanser 636 00:38:41,946 --> 00:38:44,115 til å ha samtaler med vakre kvinner. 637 00:38:44,199 --> 00:38:48,286 Du blir så vant til å snakke med deg selv at det er vanskelig å snakke med andre. 638 00:38:48,369 --> 00:38:52,707 Jeg er i min egen verden, så det er noe jeg må jobbe med 639 00:38:52,791 --> 00:38:55,502 hvis jeg skal finne min rette match. 640 00:38:55,585 --> 00:38:59,589 Jeg ville ta deg med på date i dag for å bli kjent med deg 641 00:38:59,672 --> 00:39:02,383 og se om det er noe der, og... 642 00:39:02,467 --> 00:39:08,056 Jeg har egentlig ikke de sensitive tegnene eller følelsesmessige tegnene. 643 00:39:08,139 --> 00:39:11,142 Jeg kommer alltid til å være lett og reservert, 644 00:39:11,226 --> 00:39:15,980 og hvordan folk flest viser interesse, er veldig forskjellig fra min måte. 645 00:39:16,064 --> 00:39:20,151 Men du er min type, så det var derfor: "La meg holde meg unna." 646 00:39:20,235 --> 00:39:21,986 Bare fordi du er stille... 647 00:39:22,070 --> 00:39:25,615 Jeg er intuitiv, jeg kan forstå hva du sier, 648 00:39:25,698 --> 00:39:28,159 men jeg må bli elsket tydelig. 649 00:39:28,243 --> 00:39:32,580 Jeg er betatt av Connor. Høy, stille type er min greie. 650 00:39:32,664 --> 00:39:34,749 Jeg skjønner slike gutter. Jeg forstår. 651 00:39:34,833 --> 00:39:37,418 Begge skjuler følelsene veldig godt, 652 00:39:37,502 --> 00:39:40,672 og jeg er glad han følte seg trygg med meg og klarte å se meg slik jeg ser ham. 653 00:39:43,591 --> 00:39:45,593 Nå kan vi si: "Hva tenker du på, 654 00:39:45,677 --> 00:39:49,806 "selv om du fremstår som en jeg-har-full-kontroll-person." 655 00:39:54,435 --> 00:39:56,688 -Greit, dere er ferdige. -Visst pokker. 656 00:39:58,106 --> 00:40:00,525 Slutt! Det er bedårende. 657 00:40:00,608 --> 00:40:02,610 -Har du flydd drage før? -Nei. 658 00:40:02,694 --> 00:40:03,903 Jeg skal fikse det. 659 00:40:14,622 --> 00:40:17,292 -Jeg tror ikke det er nok vind. -Hva? 660 00:40:19,294 --> 00:40:22,505 Det er... Det blir et nei fra meg. 661 00:40:22,589 --> 00:40:25,675 Jeg hater denne daten. Ingenting går bra. 662 00:40:25,758 --> 00:40:29,095 Det er ingen vind, men jeg prøver å bli kjent med henne, 663 00:40:29,179 --> 00:40:30,388 så jeg fokuserer på det. 664 00:40:31,556 --> 00:40:32,599 Fortsett. 665 00:40:33,099 --> 00:40:37,687 Vi bør aldri fly en drage igjen. Men en A for innsatsen. 666 00:40:37,770 --> 00:40:41,482 -Har du noen bartendererfaring? -Absolutt ikke. 667 00:40:42,692 --> 00:40:45,195 Jeg var bartender. Jeg var aldri flink. 668 00:40:45,278 --> 00:40:48,573 De sa: "Hva er godt?" Jeg sa øl og shots, 669 00:40:48,656 --> 00:40:50,783 så jeg slapp å lage en drink. 670 00:40:50,867 --> 00:40:53,995 Skål for å fly drager. Jeg kommer til å søle. 671 00:40:54,495 --> 00:40:58,041 Hva tenker du om det sosiale eksperimentet? 672 00:40:58,124 --> 00:41:00,835 Jeg var redd for det, men nå hengir jeg meg til det, 673 00:41:00,919 --> 00:41:02,837 så jeg føler meg mye bedre. 674 00:41:02,921 --> 00:41:05,882 Du må lytte til følelsene dine, 675 00:41:05,965 --> 00:41:08,051 -som vi begge rømmer fra. -Ja. 676 00:41:08,134 --> 00:41:11,054 -Det er derfor vi er... -Dette er min største frykt 677 00:41:11,137 --> 00:41:14,474 som skjer nå. Det er masse konfrontasjon, 678 00:41:14,557 --> 00:41:16,809 masse kommunikasjon. 679 00:41:16,893 --> 00:41:19,270 Folk spør: "Hva tenker du?" 680 00:41:19,354 --> 00:41:21,856 La meg være i fred. Det skjer ikke. 681 00:41:21,940 --> 00:41:26,361 Jeg skal følge Astrokammerets råd og ha en samtale med Adrianna 682 00:41:26,444 --> 00:41:28,696 om hennes følelser for Caleb. 683 00:41:28,780 --> 00:41:31,574 Før vi ble matchet, hadde vi en enkel samtale, 684 00:41:31,658 --> 00:41:34,035 vi snakket, og så kom matchen, 685 00:41:34,118 --> 00:41:35,954 -og det bare... -Hva nå? 686 00:41:36,037 --> 00:41:39,457 -Ja. -Siden vi er på den åpne siden... 687 00:41:39,540 --> 00:41:43,294 Jeg hørte: "Hun liker Caleb", 688 00:41:43,378 --> 00:41:48,883 og med det sagt, så lurer jeg på hvordan du ligger an med det? 689 00:41:48,967 --> 00:41:52,595 Tidspunktet var ikke tilsiktet. 690 00:41:52,679 --> 00:41:55,682 Jeg visste ikke hva du tenkte heller, 691 00:41:55,765 --> 00:41:58,476 og jeg følte meg uønsket, så jeg var rådvill, 692 00:41:58,559 --> 00:42:00,353 for jeg har aldri opplevd det. 693 00:42:00,436 --> 00:42:02,438 Dette var en som var sikker på meg, 694 00:42:02,522 --> 00:42:05,566 og jeg var betatt av ham. Det ene utelukker ikke det andre. 695 00:42:05,650 --> 00:42:08,569 Nei. Det er ikke "du skylder meg dette". 696 00:42:08,653 --> 00:42:12,657 Men jeg følte at jeg skyldte deg muligheten til å bli kjent med meg 697 00:42:12,740 --> 00:42:16,619 og gå på date og få litt alenetid. 698 00:42:16,703 --> 00:42:19,580 Min første tanke var å unngå den situasjonen, 699 00:42:19,664 --> 00:42:24,210 men det virket ikke rettferdig å avskrive henne før noe var i gang. 700 00:42:24,294 --> 00:42:29,465 Jeg er glad jeg fulgte Astrokammerets råd, og nå kan vi forhåpentligvis gå videre. 701 00:42:29,549 --> 00:42:33,386 Du må utforske det du må utforske med Caleb. Men... 702 00:42:34,137 --> 00:42:36,723 Jeg bare sier det, jo mer du blir kjent med meg, 703 00:42:36,806 --> 00:42:39,475 -desto vanskeligere blir det... -Jeg forventer det. 704 00:42:40,226 --> 00:42:41,227 Jeg forventer det. 705 00:42:41,311 --> 00:42:43,604 Jeg må hengi meg for å se om det funker. 706 00:42:43,688 --> 00:42:45,565 Ja, dere er de verste. 707 00:42:45,648 --> 00:42:50,320 Det er mange sexy, kule kvinner foran meg, liksom: "Du må velge." 708 00:42:55,283 --> 00:42:59,662 Maria, din Merkur er en av dine mange steinbukken-planeter. 709 00:42:59,746 --> 00:43:03,708 Så du er en konsis kommunikator som liker å komme til poenget 710 00:43:03,791 --> 00:43:06,210 kontra det å omfavne reisen. 711 00:43:06,294 --> 00:43:09,172 Ta deg tid til å åpne deg på den neste daten 712 00:43:09,255 --> 00:43:11,549 og la ham bli kjent med deg. 713 00:43:11,632 --> 00:43:15,053 Du liker å snakke om familie og tradisjoner. 714 00:43:15,136 --> 00:43:16,679 Det kan hjelpe å starte der. 715 00:43:22,602 --> 00:43:26,647 Jeg valgte Chris R til daten fordi jeg kjente en gnist med ham. 716 00:43:26,731 --> 00:43:30,318 Jeg hadde et bånd med ham, og nå som stjernene 717 00:43:30,401 --> 00:43:33,696 har bekreftet at han er min match, vil jeg finne ut hvorfor. 718 00:43:33,780 --> 00:43:38,743 Denne daten føles veldig spennende, men samtidig veldig skummel. 719 00:43:38,826 --> 00:43:40,787 Det er nok fordi han er min match, 720 00:43:40,870 --> 00:43:44,874 og jeg føler at jeg og stjernene jobber sammen. 721 00:43:44,957 --> 00:43:47,835 Det skulle føles som om det bare var meg og ham, 722 00:43:47,919 --> 00:43:52,465 at jeg kan bli kjent med ham, og glemme alt som skjer i huset. 723 00:43:52,548 --> 00:43:54,300 -Hvor skal du sitte? -Her. 724 00:43:54,384 --> 00:43:56,094 -Hvor skal jeg sitte? -Der. 725 00:43:56,177 --> 00:43:59,722 -Det er langt unna, men samme det. -Hvor nærme vil du være? 726 00:44:01,891 --> 00:44:05,728 Astrokammeret fortalte meg at jeg er opptatt av tradisjon, 727 00:44:05,812 --> 00:44:09,148 og at jeg burde snakke om tradisjoner 728 00:44:09,232 --> 00:44:10,775 og familien min, 729 00:44:10,858 --> 00:44:13,653 for å la folk bli bedre kjent med meg. 730 00:44:13,736 --> 00:44:16,197 Du nevnte familie, så jeg tenkte: "Perfekt!" 731 00:44:16,280 --> 00:44:18,366 Jeg har mange tradisjoner. 732 00:44:18,449 --> 00:44:21,494 Helt siden jeg flyttet for meg selv, 733 00:44:21,577 --> 00:44:23,287 har vi feiret jul hjemme hos meg, 734 00:44:23,371 --> 00:44:26,082 -og jeg elsker det. -Det er flott. 735 00:44:26,165 --> 00:44:27,917 Og alle nevøene mine. 736 00:44:28,000 --> 00:44:32,046 Det er viktig for meg. Mammas bursdag betyr alt for meg. 737 00:44:32,130 --> 00:44:36,050 Jeg gjør en innsats med bursdagen hennes, og jeg er sånn med alle 738 00:44:36,134 --> 00:44:38,636 i familien, med brødrene mine og nevøene mine. 739 00:44:38,719 --> 00:44:40,471 Hvor mange søsken har du? 740 00:44:40,555 --> 00:44:44,559 Mamma og pappa har fire sammen, to jenter, 741 00:44:44,642 --> 00:44:47,437 og pappa har 12. 742 00:44:49,981 --> 00:44:53,651 -Hva? -Ja, vi er seks jenter og seks gutter. 743 00:44:53,734 --> 00:44:57,321 Det er en stor familie. Jeg har to yngre søstre. 744 00:44:57,405 --> 00:45:01,284 De er veldig beskyttende overfor meg fordi jeg var den første. 745 00:45:01,367 --> 00:45:03,995 Min yngste søster har en kjæreste nå. 746 00:45:04,078 --> 00:45:08,124 Jeg skjønner ikke hvordan kjæresten hennes klarte å bli en del av familien. 747 00:45:08,207 --> 00:45:12,545 Det er vanskelig, for du vil oppleve motstand, 748 00:45:12,628 --> 00:45:16,257 men når du er respektfull og åpen, 749 00:45:16,340 --> 00:45:19,635 tar vi imot deg som familie. 750 00:45:19,719 --> 00:45:21,679 Jeg føler meg komfortabel rundt Maria. 751 00:45:21,762 --> 00:45:26,058 Samtaler flyter lett, og vi har det fysiske båndet 752 00:45:26,142 --> 00:45:31,439 med gnister, og jeg gleder meg til å se hva de gnistene kan føre til. 753 00:45:31,522 --> 00:45:34,650 Jeg vil vite mer om kulturen din. 754 00:45:34,734 --> 00:45:38,321 -Ok. -Hvordan er Den dominikanske republikk? 755 00:45:38,404 --> 00:45:41,365 Jeg har aldri vært utenfor et feriested der. 756 00:45:41,449 --> 00:45:45,786 DR er en fest. Hver dag, hvor enn du går, kommer du til å høre musikk. 757 00:45:45,870 --> 00:45:49,957 Men det er veldig gjestfritt, og folk vil gjøre ting for deg. 758 00:45:50,041 --> 00:45:55,421 -De vil sørge for at du har det bra. -Er det noe som er en tradisjon? 759 00:45:55,505 --> 00:45:58,883 Vi feirer ikke jul den 25., 760 00:45:58,966 --> 00:46:02,094 vi feirer den 24. Mangu er alltid tilgjengelig. 761 00:46:02,178 --> 00:46:03,179 Hva er det? 762 00:46:03,262 --> 00:46:06,849 Mangu er en frokost. Det er en dominikansk frokost. 763 00:46:06,933 --> 00:46:10,269 Den lages av grønn kokebanan... Liker du salami? 764 00:46:10,353 --> 00:46:12,730 -Ja. -Det er stekt salami. Den er mettende. 765 00:46:12,813 --> 00:46:15,316 -Du må lage det. -Ja, jeg skal lage det. 766 00:46:15,399 --> 00:46:19,987 Når det gjelder italienske tradisjoner, er det med besteforeldrene mine. 767 00:46:20,071 --> 00:46:25,868 Min fars mor, hennes greie er risboller. Hun lager de beste risbollene i verden. 768 00:46:25,952 --> 00:46:28,538 -Det er vilt. Jeg elsker å høre det. -Ja. 769 00:46:28,621 --> 00:46:31,207 Jeg var spent på å snakke om det. 770 00:46:31,290 --> 00:46:33,584 Jeg er glad. Jeg er glad for å være her. 771 00:46:33,668 --> 00:46:34,669 Jeg også. 772 00:46:35,586 --> 00:46:38,756 Jeg gleder meg til å se hvor dette fører, 773 00:46:39,674 --> 00:46:43,886 for vi knytter bånd på et veldig dypt, emosjonelt plan. 774 00:46:43,970 --> 00:46:47,306 -Vi har ikke blitt fysiske. -Ikke ennå, men det kommer. 775 00:46:50,142 --> 00:46:54,188 Men mange i huset ser det. 776 00:46:54,272 --> 00:46:56,816 Det er en slags bekreftelse på at jeg er... 777 00:46:56,899 --> 00:46:59,860 Jeg føler ikke noe unormalt eller sprøtt. 778 00:46:59,944 --> 00:47:04,574 Jeg vil være sikker på at den jeg drar herfra med, 779 00:47:04,657 --> 00:47:06,909 jeg ville være sikker på at det var ekte. 780 00:47:06,993 --> 00:47:10,955 Og da jeg gikk sammen med deg i går, føltes det ekte. 781 00:47:11,038 --> 00:47:15,918 Derfor valgte jeg deg til daten, selv om jeg har to andre matcher. 782 00:47:16,002 --> 00:47:18,254 Jeg har samtaler med Javier. 783 00:47:18,337 --> 00:47:23,259 CJ vet ikke hvor vi står. Jeg må gjøre det som føles riktig. 784 00:47:23,342 --> 00:47:27,054 Hvis det føles bra og jeg føler at det er noen jeg vil være sammen med 785 00:47:27,138 --> 00:47:31,809 i den virkelige verden, så satser jeg på det. Jeg satser 100 %. 786 00:47:31,892 --> 00:47:36,689 Han matcher egenskapene mine på mange ulike måter. 787 00:47:36,772 --> 00:47:39,317 Det som begeistrer meg med Chris R, er at jeg føler han matcher energien min. 788 00:47:39,400 --> 00:47:44,530 Han er frittalende, han er kul, han er fra New York. 789 00:47:44,614 --> 00:47:47,325 Connecticut, men samme det. 790 00:47:48,117 --> 00:47:49,785 Jeg trenger det i en mann. 791 00:47:49,869 --> 00:47:53,414 En mann må fange min oppmerksomhet uten å etterlate spørsmål, 792 00:47:53,497 --> 00:47:55,499 og det viser meg at han er selvsikker. 793 00:47:55,583 --> 00:47:59,253 Jeg og Maria ble tiltrukket av hverandre. 794 00:47:59,337 --> 00:48:01,881 -Dere klikket. -Ja. Det var så naturlig. 795 00:48:01,964 --> 00:48:04,467 Ja, men hvor ble det av gnisten? 796 00:48:04,550 --> 00:48:07,887 Jeg satset skikkelig, så hun tok det for gitt. 797 00:48:07,970 --> 00:48:12,475 -Du var konfronterende. -Hvis du hadde åtte forskjellige gutter, 798 00:48:12,558 --> 00:48:15,853 og en av dem sa: "Jeg liker deg", 799 00:48:15,936 --> 00:48:18,481 tenker Maria: "Jeg kan sette ham til side. 800 00:48:18,564 --> 00:48:23,486 "Jeg kan utforske de andre menneskene og komme tilbake til Javier når jeg vil." 801 00:48:26,656 --> 00:48:27,865 Herregud. 802 00:48:27,948 --> 00:48:31,369 Du pleier å se hvordan du ser ut når du tar en selfie. 803 00:48:31,952 --> 00:48:34,789 Hva skjer? Vi er ikke flinke til dette. 804 00:48:34,872 --> 00:48:38,167 -Skal jeg få Marias første kyss? -Herregud! 805 00:48:38,793 --> 00:48:41,170 -Jeg er nervøs! -Hvorfor? 806 00:48:41,253 --> 00:48:43,339 -Vil du være mitt første kyss? -Ja. 807 00:48:43,422 --> 00:48:44,590 ...helt seriøst. 808 00:48:44,674 --> 00:48:48,010 -Ja. -Du må komme å ta det. 809 00:48:48,094 --> 00:48:49,762 Ikke si det til meg igjen. 810 00:48:58,604 --> 00:49:03,109 Herregud! Jeg har nettopp fått mitt første kyss! 811 00:49:04,694 --> 00:49:08,197 Det er dette jeg har ventet på hele tiden, 812 00:49:08,280 --> 00:49:11,534 en som ikke er redd eller tenker to ganger 813 00:49:11,617 --> 00:49:14,704 når jeg ber dem om å ta føringen. Han spurte om et kyss, 814 00:49:14,787 --> 00:49:17,873 og jeg sa: "Du bør komme og ta det." Og det gjorde han. 815 00:49:18,416 --> 00:49:22,503 Da han gjorde det, tenkte jeg: "Det er han jeg må kysse." 816 00:49:22,586 --> 00:49:24,880 Jeg føler at vi kom så godt overens 817 00:49:24,964 --> 00:49:29,135 og snakket om så mye. Jeg følte meg klar, det var øyeblikket. 818 00:49:29,218 --> 00:49:31,637 Jeg har ikke følt dette med matchene mine, 819 00:49:31,762 --> 00:49:34,306 og Astrokammeret ba meg om å ikke stresse, 820 00:49:34,390 --> 00:49:36,726 men jeg er klar til å gi bånn gass. 821 00:49:39,729 --> 00:49:42,606 Jeg blåser i hvilke bånd hun knytter, 822 00:49:42,690 --> 00:49:44,942 jeg skal ikke tape, jeg skal kjempe. 823 00:49:45,025 --> 00:49:49,405 Jeg tror ikke Javier og CJ aner noe. Jeg er jungelens konge. 824 00:49:54,368 --> 00:49:57,496 Jeg følte at Maria ville velge meg for en date. 825 00:49:57,580 --> 00:50:01,167 Hun kliner med vennen min, og jeg kommer til å klikke, 826 00:50:01,250 --> 00:50:04,545 liksom: "Maria, du har vist meg nok hint." 827 00:50:04,628 --> 00:50:07,965 Det er begrenset hvor mange ganger du kan bli avvist 828 00:50:08,048 --> 00:50:11,802 før du slutter å prøve deg på den personen. 829 00:50:13,637 --> 00:50:16,182 I neste episode av Kosmisk kjærlighet... 830 00:50:16,265 --> 00:50:20,019 Tiden er inne for å avsløre elementenes siste matcher. 831 00:50:20,102 --> 00:50:21,145 Nummer fire. 832 00:50:21,228 --> 00:50:25,900 Jeg er kjørt. Det er mer stressende med enda en kvinne. 833 00:50:25,983 --> 00:50:28,903 Ingen skal fortelle meg hva jeg skal gjøre. 834 00:50:28,986 --> 00:50:31,864 Tror jeg at jeg blir gift? Ikke faen. 835 00:50:31,947 --> 00:50:34,074 -Hun har aldri kommet bort. -Faen ta. 836 00:50:34,158 --> 00:50:38,496 Jeg løper ikke etter jenter. Jeg løper ikke etter henne, hun løper etter meg. 837 00:52:04,623 --> 00:52:06,625 Napisy: Bente 838 00:52:06,709 --> 00:52:08,711 Kreativ leder Heidi Rabbevåg