1 00:00:10,053 --> 00:00:12,014 Welkom terug bij Cosmic Love. 2 00:00:12,514 --> 00:00:16,935 Ik ben het, je favoriete hemelse wezen, de Astro-kamer. 3 00:00:17,019 --> 00:00:20,147 Zullen we kijken hoe mijn experimentje gaat? 4 00:00:20,481 --> 00:00:24,026 Gisteravond heb ik de derde match van elk element onthuld. 5 00:00:24,109 --> 00:00:26,236 -Ik wist het. -Verrassing. 6 00:00:26,320 --> 00:00:29,948 Connor ontmoette mede-luchtteken, de Waterman Yana, 7 00:00:30,032 --> 00:00:33,118 met wie hij een vonk had bij hun eerste ontmoeting. 8 00:00:33,494 --> 00:00:37,539 De gladde Vissen, Noel, is gematcht met Jasmine R. 9 00:00:37,623 --> 00:00:40,918 Hij heeft ook een sterke band opgebouwd met Jazmin P. 10 00:00:41,293 --> 00:00:46,048 Maar zijn flirterige gewoonten staan zijn astrologische reis in de weg. 11 00:00:50,928 --> 00:00:55,641 Phoebe, onze vurige Leeuw, voelde zich verloren met haar matches Caleb en David. 12 00:00:55,724 --> 00:00:59,102 Dus gisteravond matchte ze met Steenbok Phil, 13 00:00:59,228 --> 00:01:02,189 die haar kijk op de ideale partner uitdaagt. 14 00:01:02,731 --> 00:01:05,776 Je hebt een harde schil. En ik ben hetzelfde. 15 00:01:05,859 --> 00:01:07,402 Ik heb wat harde muren. 16 00:01:07,903 --> 00:01:12,366 Het werd stomend met het aardse element en super-Steenbok Maria, 17 00:01:12,783 --> 00:01:17,037 terwijl ze haar derde match Chris R, de leiding op hun date liet nemen. 18 00:01:17,120 --> 00:01:19,373 En leiden, dat deed hij. 19 00:01:25,420 --> 00:01:28,465 Nu ontmoeten de vier elementen 20 00:01:28,549 --> 00:01:31,343 hun laatste astrologisch perfecte match. 21 00:01:31,426 --> 00:01:36,390 Met nog vier prachtige singles over en nog één match te onthullen, 22 00:01:36,515 --> 00:01:41,228 tikt de klok voor de elementen om diepe en betekenisvolle verbindingen te maken. 23 00:01:42,646 --> 00:01:47,776 Zal Phoebes afgewezen hart haar verhinderen haar liefde te vinden? 24 00:01:47,860 --> 00:01:53,031 Ik voel bij niemand een romantische vonk, om eerlijk te zijn. 25 00:01:53,115 --> 00:01:55,033 Wat? Daar zijn we hier voor. 26 00:01:55,117 --> 00:01:58,203 Ze is niet kwetsbaar. Ze heeft enorme muren. 27 00:01:58,287 --> 00:02:00,998 Als ze me blijft wegduwen, veel succes ermee. 28 00:02:01,081 --> 00:02:04,167 Zie ik mezelf trouwen? Dat is een grote nee. 29 00:02:04,960 --> 00:02:08,338 Dit is Cosmic Love. 30 00:02:31,194 --> 00:02:34,489 We gingen vandaag allebei op een date. Ik nam Adrianna mee. 31 00:02:34,573 --> 00:02:38,452 Ze was mijn eerste match, dus wilde ik haar leren kennen en... 32 00:02:38,535 --> 00:02:41,163 Op het laatst werd het behoorlijk diep 33 00:02:41,246 --> 00:02:46,168 en ik dacht: ik wil met je praten, ik ben blij dat je een echte 34 00:02:46,251 --> 00:02:49,504 klik hebt gevonden. Zij zegt: 'Ik vind Caleb wel leuk.' 35 00:02:49,630 --> 00:02:52,716 Het deed pijn om te horen dat je geïnteresseerd bent, 36 00:02:52,799 --> 00:02:55,886 maar kijk ook toe hoe je iemand anders leert kennen 37 00:02:55,969 --> 00:02:59,598 en dat je met hen een betere band hebt was jammer voor mij. 38 00:02:59,681 --> 00:03:04,353 Iedereen heeft genoeg aan zijn hoofd, maar ik nog veel meer. 39 00:03:04,436 --> 00:03:07,314 Op de date met Adrianna hadden we veel gemeen, 40 00:03:07,397 --> 00:03:11,151 maar ik heb het gevoel dat Adrianna meer interesse heeft in Caleb 41 00:03:11,234 --> 00:03:14,112 dan in mij. Ik voel me meer een vriend 42 00:03:14,196 --> 00:03:18,408 en ik weet niet hoe dat nu uitpakt voor de toekomst. 43 00:03:18,492 --> 00:03:22,955 We zullen zien waar het heen gaat. Vertel me over je date. 44 00:03:24,665 --> 00:03:29,211 Er gebeurt veel omdat ik verwarring voel bij mijn matches 45 00:03:29,294 --> 00:03:32,464 en ik heb op andere niveaus een klik met iemand anders. 46 00:03:32,589 --> 00:03:35,175 Nu ben ik gekoppeld aan Chris R in de wetenschap 47 00:03:35,258 --> 00:03:38,345 dat ik nog één match over heb, dat is bitterzoet. 48 00:03:38,428 --> 00:03:41,807 Ik heb waar ik op heb gewacht, namelijk die vonk, 49 00:03:41,890 --> 00:03:43,892 dat momentum, die gevoelens. 50 00:03:43,976 --> 00:03:46,770 Nu heb ik nog één match over, 51 00:03:46,853 --> 00:03:51,441 maar ik maak me een beetje zorgen over wie de laatste match zou kunnen zijn. 52 00:03:51,525 --> 00:03:54,236 Ik heb het gevoel dat het Darren kan zijn. 53 00:03:54,319 --> 00:03:56,530 Het kan nog steeds Chris E zijn 54 00:03:56,613 --> 00:03:59,992 en dat zou mijn wereld echt op zijn kop kunnen zetten. 55 00:04:00,075 --> 00:04:02,452 Ik ben niet klaar voor verwarring. 56 00:04:02,536 --> 00:04:05,914 Ik blijf maar denken aan hoe anderen zich zullen voelen. 57 00:04:05,998 --> 00:04:10,752 Erachter komen dat Chris R mijn match was, maakte mijn hele dag echt beter. 58 00:04:10,836 --> 00:04:12,963 -Ja. -En we hebben gekust. 59 00:04:15,132 --> 00:04:16,258 Vaak. 60 00:04:17,259 --> 00:04:18,927 -Mijn god. -Het was spannend, 61 00:04:19,011 --> 00:04:20,929 omdat ik erg dominant ben 62 00:04:21,013 --> 00:04:23,098 en als ik een relatie heb, 63 00:04:23,181 --> 00:04:26,852 heb ik iemand nodig die de controle overneemt. 64 00:04:26,935 --> 00:04:30,564 Dat heb ik gemist in mijn andere matches... 65 00:04:30,647 --> 00:04:34,443 -Zijn ze te relaxed? -Ik kan gewoon doen wat ik wil. 66 00:04:34,526 --> 00:04:38,113 Verdorie, Chris? Goed voor Chris. En goed voor jou. 67 00:04:38,613 --> 00:04:40,449 -Het voelde goed. -Oké. 68 00:04:40,532 --> 00:04:44,911 Het voelde echt en het voelde als: oké, dit is waarvoor ik hier ben. 69 00:04:44,995 --> 00:04:46,538 Juist. Te gek. 70 00:04:53,462 --> 00:04:58,133 Elementen, om te begrijpen hoe je matcht met een romantische interesse, 71 00:04:58,216 --> 00:05:01,887 zullen jullie Mercuriustekens tonen hoe je de wereld begrijpt, 72 00:05:01,970 --> 00:05:06,266 jullie stijl van communiceren en de mensen beïnvloedt met wie je klikt. 73 00:05:06,349 --> 00:05:10,896 Noel, jouw Mercurius, de planeet die de communicatiestijl beheerst 74 00:05:10,979 --> 00:05:12,689 is een razendsnelle Ram. 75 00:05:12,773 --> 00:05:16,902 Dit betekent dat je jezelf uitdrukt met vertrouwen en sexy branie. 76 00:05:16,985 --> 00:05:20,906 Ram is het teken van de krijger, dus je deinst niet terug voor een debat. 77 00:05:20,989 --> 00:05:25,327 Sterker, je houdt van een gesprek met passie en vuur. 78 00:05:25,410 --> 00:05:30,832 Met je Mercurius in Leeuw straal je warmte en enthousiasme uit 79 00:05:30,916 --> 00:05:34,044 en onstuitbare passie als je spreekt. 80 00:05:34,127 --> 00:05:38,173 -Wil je wat garnalen delen? -Ik zal je zeker wat garnalen voeren. 81 00:05:38,256 --> 00:05:41,968 Jazmins Mercurius is Kreeft, wat betekent dat ze van nature goed is 82 00:05:42,052 --> 00:05:43,512 in het uiten van gevoelens 83 00:05:43,595 --> 00:05:46,014 en de gevoelens van anderen naar boven kan halen. 84 00:05:46,098 --> 00:05:50,727 Met Mercurius in Kreeft is ze een goede en empathische luisteraar. 85 00:05:50,811 --> 00:05:54,481 Ook al vind ik Jazmin P mooi en aantrekkelijk, 86 00:05:54,564 --> 00:05:58,485 ik wil me minder op het fysieke en meer op het emotionele richten 87 00:05:58,568 --> 00:06:01,279 van de vrouw waarmee ik mijn leven wil delen. 88 00:06:01,363 --> 00:06:05,575 Nadat de Astro-kamer mijn ongelijk bewees, heb ik geluisterd. 89 00:06:05,659 --> 00:06:07,160 Blijkbaar... 90 00:06:07,994 --> 00:06:09,496 -Meisje. -Stop. 91 00:06:11,748 --> 00:06:14,334 Dus ik hou van scherpe gesprekken. 92 00:06:14,417 --> 00:06:17,295 -Oké. -Ja, bezit mijn tong en mijn woorden. 93 00:06:18,004 --> 00:06:19,464 Specifiek. 94 00:06:19,548 --> 00:06:24,803 Ik heb blijkbaar een sexy zelfvertrouwen als ik praat. 95 00:06:25,512 --> 00:06:28,431 -Dat is waar. -Heb je het gemerkt? 96 00:06:28,515 --> 00:06:30,016 Wat zou de jouwe zijn? 97 00:06:30,267 --> 00:06:32,018 -Nee. -Kun je het me niet vertellen? 98 00:06:32,102 --> 00:06:34,354 -Je weet het vast al. -Ik laat het je weten. 99 00:06:34,437 --> 00:06:37,149 Oké. Hopelijk is het iets goeds. 100 00:06:37,232 --> 00:06:40,110 -Het is duidelijk compatibel. -Zeker. 101 00:06:40,193 --> 00:06:43,238 Mijn Mercurius staat in Ram. Wat ik ervan heb gekregen, 102 00:06:43,321 --> 00:06:46,241 is dat ik hou van vurige en diepe gesprekken. 103 00:06:46,324 --> 00:06:48,034 Ik praat graag over onderwerpen 104 00:06:48,118 --> 00:06:50,871 waar mensen zich niet altijd prettig bij voelen. 105 00:06:50,954 --> 00:06:52,539 Soms voer ik deze gesprekken 106 00:06:52,622 --> 00:06:54,958 en kijk hoe ze zich voelen, vooral Jazmin P, 107 00:06:55,041 --> 00:06:57,210 want ik ken haar nu en ik mag haar. 108 00:06:57,502 --> 00:07:00,964 Ik heb eigenlijk ook iets aan de Astro-kamer gevraagd. 109 00:07:01,047 --> 00:07:05,844 Ik heb drie andere matches en vroeg: met wie kan ik dat gesprek voeren? 110 00:07:05,927 --> 00:07:07,762 En ze zei: zoek het zelf uit. 111 00:07:08,513 --> 00:07:12,475 Bij Noel zitten is eerlijk gezegd... Zoals ik al zei, we kennen elkaar 112 00:07:12,559 --> 00:07:15,145 vanuit een vorig leven of iets dergelijks. 113 00:07:15,228 --> 00:07:17,939 Maar tegelijkertijd moet ik mijn hart beschermen. 114 00:07:18,023 --> 00:07:20,567 Ik vecht tegen mezelf, zo van: ja, maar nee, 115 00:07:20,650 --> 00:07:24,613 maar wat als je je bezeert? Dus ik ga veel heen en weer. 116 00:07:24,696 --> 00:07:28,617 Ik ben blij dat ik deze tijd heb om alleen met jou te zijn, 117 00:07:28,700 --> 00:07:32,329 omdat er in het huis gewoon teveel gebeurt. 118 00:07:34,956 --> 00:07:37,209 -Slokje wijn. -Heel langzaam. 119 00:07:43,423 --> 00:07:47,427 Mercurius staat voor communicatie, denken, leren en beweging. 120 00:07:47,510 --> 00:07:49,971 Jouw Mercurius-teken kennen en dat van anderen 121 00:07:50,055 --> 00:07:53,642 kan je helpen met je relatie met de wereld om je heen. 122 00:07:53,725 --> 00:07:56,937 Phoebe, je Mercurius staat in verzorgende Kreeft 123 00:07:57,020 --> 00:08:00,941 en je hebt een verrassend verlegen kant, zelfs als mensen het niet zien. 124 00:08:01,024 --> 00:08:04,945 Woorden kunnen je gemakkelijk kwetsen, 125 00:08:05,028 --> 00:08:07,739 waardoor je je terugtrekt in je schulp. 126 00:08:07,822 --> 00:08:12,869 Zodra je laatste match is onthuld, begint de echte reis pas. 127 00:08:12,953 --> 00:08:17,874 Breng nu quality time door met je matches, want binnenkort zal alles veranderen. 128 00:08:18,625 --> 00:08:22,671 Als je Mercurius in Boogschutter staat, ben je eerlijk tegen een fout, 129 00:08:22,754 --> 00:08:26,091 altijd op zoek naar wijsheid in een geest van nieuwsgierigheid. 130 00:08:26,174 --> 00:08:28,218 Over mogelijkheden gesproken... 131 00:08:30,095 --> 00:08:32,472 -Zijn we pizza aan het maken? -Ik denk het. 132 00:08:33,640 --> 00:08:35,850 Darrens Mercurius staat in Schorpioen. 133 00:08:35,934 --> 00:08:40,522 De intensiteit van Schorpioen schijnt door in alles, in hun praten, 134 00:08:40,605 --> 00:08:43,733 hun lichaamstaal en de energie die ze uitstralen. 135 00:08:43,858 --> 00:08:47,112 Ik wil gewoon een superleuke date hebben. 136 00:08:47,195 --> 00:08:50,573 Geen druk. Vooral na wat er met Caleb is gebeurd. 137 00:08:50,657 --> 00:08:55,036 Ik opende me en ik werd verbrand en die fout maak ik niet nog een keer. 138 00:08:55,120 --> 00:08:57,872 Ik wil gewoon een leuke avond. 139 00:08:57,956 --> 00:09:00,750 Daarom neem ik Darren mee op deze date. 140 00:09:00,834 --> 00:09:03,837 We hebben zoveel plezier samen. 141 00:09:03,920 --> 00:09:05,213 Doe gewoon je ding. 142 00:09:05,297 --> 00:09:07,674 Jij bent de Picasso van deze pizza. 143 00:09:07,757 --> 00:09:10,427 -Doe wat voelt dat goed is. -Mijn meesterwerk. 144 00:09:10,510 --> 00:09:12,846 Doen we er een kaaskorst in? 145 00:09:13,972 --> 00:09:18,560 Laten we deze de verfijnde maken, want de jouwe is al beter dan de mijne. 146 00:09:18,643 --> 00:09:19,853 We zullen zien. 147 00:09:19,936 --> 00:09:23,315 Laten we ze uniek noemen. Uniek van zichzelf. 148 00:09:23,857 --> 00:09:27,736 Dit is onze pizza, onze reis van begin tot eind. 149 00:09:27,819 --> 00:09:30,488 Wil je proosten op onze eerste solo-date? 150 00:09:30,572 --> 00:09:32,407 -Ja. -De laatste was leuk, 151 00:09:32,490 --> 00:09:35,160 -maar ik moest je aandacht delen. -Ik weet het. 152 00:09:35,243 --> 00:09:37,454 -We hebben pizza en wijn. -Precies. 153 00:09:37,537 --> 00:09:40,957 -Dus proost op onze eerste solo-date. -Oké, proost. 154 00:09:42,876 --> 00:09:45,337 Het voelt goed. Phoebe is mijn type. 155 00:09:45,420 --> 00:09:49,341 Het klikt goed tussen ons, we zitten mentaal op dezelfde lijn. 156 00:09:49,424 --> 00:09:52,969 Ik hoop dat we een match zijn en dat we een-op-een kunnen praten 157 00:09:53,053 --> 00:09:57,557 zonder iemand erbij, alleen wij, dat was hard nodig. 158 00:09:57,640 --> 00:10:02,771 Ik heb het gevoel dat we altijd oppervlakkig praten. 159 00:10:02,896 --> 00:10:05,148 -Dus, wat... -Laten we in detail gaan. 160 00:10:05,231 --> 00:10:10,236 Ik werk in de gezondheid en fitness. 161 00:10:10,320 --> 00:10:14,949 -Maar ik ben ook een model. -Dat zie ik zeker. 162 00:10:15,033 --> 00:10:17,118 -Ja. -Klinkt logisch. 163 00:10:17,202 --> 00:10:21,706 Ik heb me nooit voorgesteld dat ik een model zou worden, 164 00:10:21,790 --> 00:10:25,418 omdat ik mollig opgroeide en daarmee werd gepest, 165 00:10:25,502 --> 00:10:29,672 dus het was schadelijk voor mijn geestelijke gezondheid, 166 00:10:29,756 --> 00:10:32,592 want ik dacht: ik ben een mislukkeling. 167 00:10:32,675 --> 00:10:38,306 Ik voelde zo schuldig. Dus ging ik in therapie. 168 00:10:38,598 --> 00:10:40,141 Goed van jou. 169 00:10:40,225 --> 00:10:43,937 Ja. Nu leef ik in dit gekke wereldje, 170 00:10:44,020 --> 00:10:46,606 wat ik me nooit heb kunnen voorstellen. 171 00:10:46,689 --> 00:10:48,942 Maar eerlijk waar, een pluim voor jou. 172 00:10:49,025 --> 00:10:52,946 Omdat je uit die schelp kon kruipen 173 00:10:53,029 --> 00:10:57,534 en het veranderen het in iets positiefs. Dat zegt veel over jou. 174 00:10:57,617 --> 00:10:59,202 Ja. Dank je. 175 00:10:59,285 --> 00:11:01,830 Mijn vierde en laatste match komt eraan 176 00:11:01,913 --> 00:11:05,583 en ik probeer nog steeds advies in te winnen 177 00:11:05,667 --> 00:11:08,461 van de Astro-kamer en me te openen. 178 00:11:08,545 --> 00:11:10,797 Deze date met Darren is de laatste keer 179 00:11:10,880 --> 00:11:14,092 dat we onze compatibiliteit kunnen achterhalen, 180 00:11:14,175 --> 00:11:18,388 maar er is al chemie, er is een verband 181 00:11:18,471 --> 00:11:20,432 en daar ben ik heel blij om. 182 00:11:22,267 --> 00:11:25,270 Hij is wat krokant, 183 00:11:25,353 --> 00:11:27,939 -maar volgens mij best lekker. -Hij is lekker. 184 00:11:29,023 --> 00:11:32,193 Door teamwork komt de droom tot stand. Dat hart is schattig. 185 00:11:32,277 --> 00:11:35,738 Het is echt schattig. Onze pizza's zijn top. 186 00:11:36,406 --> 00:11:39,784 Ik zou van streek zijn als Darren en ik geen match zijn, 187 00:11:39,868 --> 00:11:42,454 omdat we gewoon zo goed bij elkaar passen. 188 00:11:42,537 --> 00:11:45,331 Het voelt heel natuurlijk als we samen zijn. 189 00:11:45,415 --> 00:11:48,918 Er was onmiddellijke verbinding, een onmiddellijke vriendschap. 190 00:11:49,002 --> 00:11:51,337 Het voelt als thuis als we samen zijn. 191 00:11:51,421 --> 00:11:55,216 Het is grappig en vrijgevochten en leuk en dwaas. 192 00:11:55,300 --> 00:11:57,760 Het zou gek zijn als we geen match waren. 193 00:12:00,138 --> 00:12:01,890 Het is zo lekker. 194 00:12:02,891 --> 00:12:05,018 Dat idee van die korst was... 195 00:12:06,019 --> 00:12:09,189 -Kus van de chef. -Ik wilde precies hetzelfde zeggen. 196 00:12:12,400 --> 00:12:15,153 Je vertelde me over je ouders. 197 00:12:15,236 --> 00:12:17,530 -Ja. -Heb je een goede band met je vader? 198 00:12:18,781 --> 00:12:21,367 -Dat is mijn schatje. -Dat is jouw schatje? 199 00:12:21,451 --> 00:12:23,578 Ik ben echt close met mijn familie. 200 00:12:23,661 --> 00:12:25,997 Heb je een hechte band met je beide ouders? 201 00:12:26,080 --> 00:12:27,540 Ik ben close met mijn moeder. 202 00:12:27,624 --> 00:12:30,543 Met mijn vader ook sinds ik volwassen ben. 203 00:12:30,627 --> 00:12:34,839 Toen ik opgroeide, waren ze jammer genoeg niet samen. 204 00:12:34,923 --> 00:12:36,716 Ik zag mijn vader elke zomer. 205 00:12:36,799 --> 00:12:39,219 Ik heb veel dingen zelf moeten leren. 206 00:12:39,302 --> 00:12:41,804 Het leerde me dat je kunt communiceren 207 00:12:41,888 --> 00:12:44,224 -op meerdere manieren. -Amen. 208 00:12:44,307 --> 00:12:46,601 Laat me je een serieuze vraag stellen. 209 00:12:46,976 --> 00:12:51,314 Hoe gaat het met je hart op dit moment? 210 00:12:51,397 --> 00:12:54,817 Ik was kortgeleden in een relatie 211 00:12:54,901 --> 00:12:59,697 en die eindigde in een goede sfeer. We zijn er allebei overheen. 212 00:12:59,781 --> 00:13:03,409 Maar een jaar geleden dacht ik dat ik zou gaan trouwen. 213 00:13:03,493 --> 00:13:08,081 Nu ben ik op een punt waarop ik zeg: 214 00:13:08,164 --> 00:13:10,625 -ikzelf op de eerste plaats. -Ja, precies. 215 00:13:10,708 --> 00:13:13,378 Na mijn date met Darren kwam ik erachter, 216 00:13:13,461 --> 00:13:17,840 dat dit een kwaliteit is die ik zie in een partner. 217 00:13:17,924 --> 00:13:22,011 Het van elkaar begrijpen wanneer het oké is om te spelen 218 00:13:22,095 --> 00:13:24,347 en wanneer het tijd is om dieper te graven 219 00:13:24,430 --> 00:13:28,685 en ik heb eindelijk het gevoel dat ik een legitiem, 220 00:13:28,768 --> 00:13:30,770 eerlijk gesprek met iemand voerde. 221 00:13:30,853 --> 00:13:34,566 Het voelt gewoon echt. 222 00:13:47,203 --> 00:13:50,582 Laat me er een proberen. Ik wil dat je me voert. 223 00:13:52,875 --> 00:13:56,379 -Dus dit is een opzetje. -Hoezo? Pak nou maar aan. 224 00:13:56,504 --> 00:13:59,090 Ik weet niet wat ik moet zeggen. Doe maar. 225 00:14:01,050 --> 00:14:03,720 -Mag ik? -Wil je dat been eroverheen leggen? 226 00:14:03,803 --> 00:14:06,389 -Dus ik kan gewoon... -Je bent niet slim. 227 00:14:06,472 --> 00:14:09,350 Niet te geloven dat ik hier niet aan heb gedacht. 228 00:14:09,434 --> 00:14:11,811 Ga je gang, meisje. Je kunt het. 229 00:14:23,781 --> 00:14:26,492 Ik voel de verleiding, ze zit bovenop me. 230 00:14:26,576 --> 00:14:29,579 Maar het is meer dan het fysieke waar ik naar zoek. 231 00:14:29,662 --> 00:14:32,582 Het is een emotionele aantrekkingskracht, ook spiritueel. 232 00:14:32,665 --> 00:14:35,752 Als ik iemand tot mijn vrouw maak, 233 00:14:35,835 --> 00:14:38,087 moet ze meer dan fysiek zijn. 234 00:14:38,171 --> 00:14:42,508 De Astro-kamer vertelde me dat we diepere, scherpere gesprekken kunnen hebben, 235 00:14:42,592 --> 00:14:46,179 vanwege onze compatibiliteit. Dus wat vind je leuk? 236 00:14:46,888 --> 00:14:49,474 Ik word graag gedomineerd. 237 00:14:50,266 --> 00:14:53,936 Als Tweeling ben ik super-nieuwsgierig en avontuurlijk. 238 00:14:54,312 --> 00:14:58,066 Daar is niets mis mee, want ik ben erg dominant. 239 00:14:59,359 --> 00:15:01,319 -Dat zie ik. -Hoe weet je dat? 240 00:15:01,819 --> 00:15:03,446 Je hebt dominante energie. 241 00:15:04,113 --> 00:15:06,324 Ik heb ook enorme seks-energie. 242 00:15:07,158 --> 00:15:08,493 Ik laat dat erbuiten. 243 00:15:09,369 --> 00:15:11,496 -Oké. -Lieve heer. 244 00:15:16,250 --> 00:15:19,087 Als man wilde ik naar je toe komen en zeggen... 245 00:15:19,212 --> 00:15:21,547 Hé, jullie zijn allebei Maria's match. 246 00:15:21,673 --> 00:15:27,136 En we hadden het geweldig vandaag. Het was erg intiem. 247 00:15:29,764 --> 00:15:32,392 Als ik in jouw positie was, zou ik boos zijn. 248 00:15:33,142 --> 00:15:34,727 Ik voel me verschrikkelijk nu. 249 00:15:34,852 --> 00:15:39,691 Ik ben Maria's eerste match en ben nog niet uitgekozen voor een date. 250 00:15:39,774 --> 00:15:42,318 Weet je, ik mag je graag, 251 00:15:42,402 --> 00:15:47,365 maar in elke situatie buiten dit sociale experiment 252 00:15:47,448 --> 00:15:52,328 -zou je dood zijn voor mij. -Zeker weten. 253 00:15:52,412 --> 00:15:54,497 Dat zou ik ook verwachten. 254 00:15:54,580 --> 00:15:59,168 Ik probeer het proces te vertrouwen, maar hier, in Kamp Kosmos, 255 00:15:59,252 --> 00:16:01,671 kan één date alles veranderen. 256 00:16:01,754 --> 00:16:05,216 Een interactie van tien minuten kan alles veranderen. 257 00:16:05,299 --> 00:16:08,094 Ik wil tijd met haar doorbrengen en haar leren kennen 258 00:16:08,177 --> 00:16:10,513 en ik wil dat ze meer over mij weet. 259 00:16:10,596 --> 00:16:12,515 Hoe gaat het? 260 00:16:12,598 --> 00:16:14,058 -Je weet wel. -Alleen de jongens... 261 00:16:14,142 --> 00:16:15,268 Alleen jij. 262 00:16:15,351 --> 00:16:17,437 -Je weet wat ik bedoel. -Alleen ik? 263 00:16:17,520 --> 00:16:21,149 Chris is een man. Hij kwam ons vertellen wat er gebeurd was 264 00:16:21,232 --> 00:16:22,984 en dat ik, 265 00:16:23,067 --> 00:16:26,654 voor mezelf sprekend, in mijn gevoel ben geweest, 266 00:16:26,738 --> 00:16:29,949 meer dan ik ooit ben geweest, want het is een rare situatie. 267 00:16:30,032 --> 00:16:33,077 Ik onderneem gewoon alle noodzakelijke stappen 268 00:16:33,161 --> 00:16:36,414 om bij je te zijn en die connecties te maken 269 00:16:36,497 --> 00:16:40,334 en hopelijk zien we dat er iets gebeurt. 270 00:16:40,418 --> 00:16:44,797 Met Javier voelde ik een vonk, maar naarmate de dagen verstrijken, 271 00:16:44,881 --> 00:16:48,551 wil ik zeker weten dat we op één lijn zitten 272 00:16:48,634 --> 00:16:51,888 en als dat niet zo voelt, kan ik me zomaar 273 00:16:51,971 --> 00:16:55,892 ervan loskoppelen en dat is wat er met ons gebeurt. 274 00:16:55,975 --> 00:16:59,061 Ik weet dat jullie antwoorden willen, maar ik heb ze niet, 275 00:16:59,145 --> 00:17:01,063 want ik heb nog een match. 276 00:17:01,147 --> 00:17:03,483 Ik had mijn eerste date met Chris. 277 00:17:03,566 --> 00:17:07,904 Je lijkt geweldig te zijn. Maar ik kan geen vier echtgenoten hebben. 278 00:17:07,987 --> 00:17:10,323 Mocht ik willen. Maar ook als het niet 279 00:17:10,406 --> 00:17:14,702 romantisch afloopt met jullie, zijn jullie niet voor niets een match. 280 00:17:14,786 --> 00:17:17,747 -Vraag voor jou. -Kom maar op. 281 00:17:17,830 --> 00:17:20,541 Wat vind je van je matches tot nu toe? 282 00:17:20,625 --> 00:17:25,630 Ik denk dat ik mijn matches, 283 00:17:25,713 --> 00:17:29,342 ik zal eerlijk zijn tegen jullie allemaal, 284 00:17:29,425 --> 00:17:33,888 ik voel met niemand een romantische vonk. 285 00:17:37,350 --> 00:17:41,354 Het voelt erg platonisch. 286 00:17:42,313 --> 00:17:43,981 Met jullie allemaal. 287 00:17:44,941 --> 00:17:48,736 Daarom gooi ik het op vriendschap. 288 00:17:52,949 --> 00:17:58,120 Ik besefte dat mijn huidige matches niet veel potentieel bieden 289 00:17:58,204 --> 00:18:01,791 en waar ik in het verleden mee heb geworsteld, 290 00:18:01,874 --> 00:18:04,043 dat ik mensen laat denken 291 00:18:04,126 --> 00:18:07,880 dat ik geïnteresseerd ben. 292 00:18:07,964 --> 00:18:12,176 Ik wil niemand misleiden. Daarom ben ik er eerlijk over. 293 00:18:12,260 --> 00:18:16,681 Ik heb niet de bedoeling dat we gaan daten 294 00:18:16,764 --> 00:18:18,474 en we gaan trouwen... 295 00:18:18,808 --> 00:18:22,061 -Wat? Daarvoor zijn we hier. -Ik weet het. 296 00:18:22,144 --> 00:18:24,021 Dat is verdomd raar. 297 00:18:24,814 --> 00:18:29,986 Ik heb diepe filosofische, spirituele gesprekken gehad met haar. 298 00:18:30,069 --> 00:18:31,737 Toon me wat respect. 299 00:18:31,821 --> 00:18:37,076 Ik dacht dat ze me leuk vond. Nu denk ik heel andere dingen. 300 00:18:37,159 --> 00:18:40,621 Ik hou er niet van om meteen vrienden te worden. 301 00:18:40,705 --> 00:18:45,376 Ik ben tegenovergesteld, ik voel een directe verbinding met iemand. 302 00:18:45,459 --> 00:18:47,003 Dat maakt me best bang. 303 00:18:47,086 --> 00:18:48,421 -Ja. -Zo frustrerend. 304 00:18:48,504 --> 00:18:51,674 Bedankt dat je het me vertelde, dat wist ik niet. 305 00:18:51,757 --> 00:18:53,718 Dat was heel eerlijk. 306 00:18:53,801 --> 00:18:58,764 Ik dacht dat je een klik met mij had. Dus het zit me nogal dwars. 307 00:18:58,848 --> 00:19:03,644 Het zegt niet dat het er niet is, ik voel gewoon nog geen romantiek. 308 00:19:03,728 --> 00:19:06,022 Ik ben bang omdat ik snel afsluit. 309 00:19:06,105 --> 00:19:09,317 Dat weet ik niet, dus als het gevoel niet wederzijds is... 310 00:19:10,693 --> 00:19:14,113 Ze is niet kwetsbaar. Ze heeft enorme muren. 311 00:19:14,196 --> 00:19:15,948 Op basis daarop beoordeelde ze me. 312 00:19:16,032 --> 00:19:18,993 Als ze me blijft wegduwen, veel succes ermee. 313 00:19:19,076 --> 00:19:21,746 We zijn toch onderdeel van een experiment? 314 00:19:21,829 --> 00:19:24,081 Het einddoel is om te trouwen? 315 00:19:24,165 --> 00:19:26,375 -Ja. -Dat geeft veel druk. 316 00:19:26,459 --> 00:19:27,460 -Dat is zo. -Zeker. 317 00:19:27,543 --> 00:19:32,548 Ik snap niet waarom mensen zo beledigd raken door dit gesprek. 318 00:19:32,632 --> 00:19:35,134 Als mijn hart me zegt dat geen van hen 319 00:19:35,217 --> 00:19:37,970 goed is voor mij, dan luister ik daarnaar. 320 00:19:38,054 --> 00:19:42,099 Darren is de enige persoon met wie ik een echte band heb, 321 00:19:42,183 --> 00:19:44,727 waar ik echt vooruitgang zie. 322 00:19:44,810 --> 00:19:48,272 Als hij niet mijn laatste match is, weet ik niet wat ik ga doen. 323 00:19:48,356 --> 00:19:53,611 Dit is een ander niveau van intensiteit dat ik nog nooit eerder heb gevoeld 324 00:19:53,694 --> 00:19:58,199 en de druk dat er aan het eind een bruiloft is, 325 00:19:58,282 --> 00:20:02,411 -heb ik echt nog nooit gevoeld. -Begin met een echte klik. 326 00:20:02,495 --> 00:20:05,748 Als ik daar niet voor open stond, zou ik hier niet zijn. 327 00:20:05,831 --> 00:20:07,208 Honderd procent. 328 00:20:08,209 --> 00:20:13,214 Zie ik mezelf op dit moment trouwen aan het einde hiervan? 329 00:20:13,297 --> 00:20:16,133 Dat is een grote nee. Absoluut niet. Ik niet. 330 00:20:19,595 --> 00:20:22,264 Phoebe bepaalt zelf wie ze aantrekkelijk vindt. 331 00:20:22,348 --> 00:20:25,935 Ze zegt dat haar matches hier fysiek niet aantrekkelijk zijn. 332 00:20:26,018 --> 00:20:28,521 Ik ben geen bestaande match. 333 00:20:28,604 --> 00:20:31,524 Als we gematcht zijn... Als ze er nog zo over denkt, 334 00:20:31,607 --> 00:20:34,986 dan kunnen we dat gesprek later hebben. 335 00:20:35,069 --> 00:20:37,405 We staan onder een andere druk. 336 00:20:37,488 --> 00:20:41,325 -Honderd procent. -Ik wil transparant zijn over die shit. 337 00:20:41,409 --> 00:20:44,120 Ik denk niet dat astrologie alles is. 338 00:20:44,203 --> 00:20:47,790 Je kunt de fysieke aantrekkingskracht niet zomaar wegpoetsen. 339 00:20:49,166 --> 00:20:50,501 Oké, doei. 340 00:20:51,669 --> 00:20:56,674 Ik twijfel er niet aan dat Phoebe aan het egotrippen is. 341 00:20:56,757 --> 00:20:59,844 Ik wilde de sterren volgen hier in Kamp Kosmos. 342 00:20:59,927 --> 00:21:02,805 Ik wilde mijn astrologische teken volgen 343 00:21:02,888 --> 00:21:04,849 en trouw zijn aan het proces. 344 00:21:04,932 --> 00:21:07,143 Maar zij wil alleen bevriend zijn? 345 00:21:07,226 --> 00:21:09,270 -Ik ben boos. -Dat weet ik. 346 00:21:09,353 --> 00:21:11,605 Dat kan bij mij niet door de beugel. 347 00:21:11,689 --> 00:21:15,776 Voor mij, als Leeuw, zitten Phoebe en ik zo'n beetje op dezelfde lijn, 348 00:21:15,860 --> 00:21:20,239 dus ik weet waar het vandaan komt, maar we hebben een groot ego. 349 00:21:20,322 --> 00:21:22,867 Iemand met zo'n ego... 350 00:21:22,950 --> 00:21:26,704 -Snap ik. Ik ben net zo. -Het is onwerkelijk, anders. 351 00:21:26,787 --> 00:21:30,458 Bij zo'n egotripper heb ik zoiets van: donder op. 352 00:21:30,541 --> 00:21:34,712 -Ik zou ook boos worden. -Nee, niet nu ik weet hoe ze zich voelt. 353 00:21:34,795 --> 00:21:38,132 -Je bent van streek. -Nu moet zij achter mij aan. 354 00:21:38,215 --> 00:21:42,303 Ze is nooit naar mij toe gekomen. Ik zit niet achter de meiden aan. 355 00:21:42,386 --> 00:21:47,141 Ik zeg niet dat je het proces niet volgt. Ik zeg dat je ervoor moet openstellen. 356 00:21:47,224 --> 00:21:49,852 Sluit het proces niet buiten. 357 00:21:49,935 --> 00:21:52,646 Eens kijken of ze met me komt praten, 358 00:21:52,730 --> 00:21:55,399 om mijn gevoelens en emoties te controleren. 359 00:21:55,483 --> 00:21:57,610 Dat zou een respectvol mens doen. 360 00:21:57,693 --> 00:22:00,696 -Wat ga je tegen haar zeggen? -En als ze niet... 361 00:22:01,447 --> 00:22:05,242 Veel geluk. Ik achtervolg haar nu niet. Nu achtervolgt ze mij. 362 00:22:09,914 --> 00:22:13,292 Ik heb er geen spijt van dat ik het heb gezegd. 363 00:22:13,375 --> 00:22:16,504 Dat is wat het is. Maar ik vertelde mijn waarheid. 364 00:22:16,587 --> 00:22:19,423 Is er een manier om hier beneden te komen? 365 00:22:19,507 --> 00:22:23,427 Je bent een goede vent en ik heb geen ruzie met je. 366 00:22:23,511 --> 00:22:24,845 Geen probleem. 367 00:22:24,929 --> 00:22:27,890 Kijk, iedereen kijkt naar me. Ik ben in orde. 368 00:22:29,308 --> 00:22:32,394 -Hij kijkt zo bezorgd. -Tot nu toe 369 00:22:32,645 --> 00:22:36,774 heb ik niet echt mijn best gedaan om met Phil om te gaan. 370 00:22:36,857 --> 00:22:41,278 Ik denk dat hij het gevoel had dat ik 'm nog geen kans had gegeven. 371 00:22:41,362 --> 00:22:44,657 -Phil, wil je praten? -Heel graag. 372 00:22:45,407 --> 00:22:50,412 Ik heb dit eerder gezegd tegen iedereen in deze kamer, 373 00:22:50,496 --> 00:22:52,706 dat ik eerst vriendschap wil. 374 00:22:52,790 --> 00:22:56,669 Ik voel nog met niemand fysieke chemie. 375 00:22:58,129 --> 00:23:02,049 Maar Phil was beledigd dat ik dat zei. 376 00:23:02,508 --> 00:23:03,801 Maar 377 00:23:05,511 --> 00:23:06,804 het is wat het is. 378 00:23:08,806 --> 00:23:10,808 Man, wat nou? 379 00:23:10,891 --> 00:23:13,602 Oké, ik denk dat we dit terug moeten draaien. 380 00:23:13,686 --> 00:23:15,437 Ik voelde me niet gerespecteerd. 381 00:23:15,521 --> 00:23:17,690 -Waarom? -Ik wil dit proces vertrouwen 382 00:23:17,773 --> 00:23:23,195 en wanneer jij dan zegt: 'Jij, jij en jij 383 00:23:23,279 --> 00:23:24,697 zijn vooral vrienden. 384 00:23:24,780 --> 00:23:27,867 -Ik voel geen connectie.' -Dat is niet eerlijk. 385 00:23:27,950 --> 00:23:30,202 Zo klinkt het, zo voelt het. 386 00:23:30,286 --> 00:23:31,579 -Oké. -En het is als: 387 00:23:31,662 --> 00:23:34,790 als je je zo voelt, ben ik nu afgesloten. 388 00:23:34,874 --> 00:23:39,712 Ik wil dat jij mij benadert en ik weet dat je dominante mannen leuk vindt. 389 00:23:39,795 --> 00:23:44,466 Maar wat je net zei, zit me echt dwars. 390 00:23:44,550 --> 00:23:47,469 Ik zat heel erg achter je aan 391 00:23:47,553 --> 00:23:51,640 en je stelt je niet open. Je geeft me geen eerlijke kans. 392 00:23:51,724 --> 00:23:56,061 Voor mij moet ik steeds vechten en ik ben uitgeput, man. 393 00:23:59,231 --> 00:24:03,110 Gisteravond hoorden we dat we een match zijn. 394 00:24:03,194 --> 00:24:05,821 Ik wil niet dat dit vijandig wordt. 395 00:24:05,905 --> 00:24:11,535 Ik voelde me erg goed over je op bepaalde spirituele momenten. 396 00:24:11,619 --> 00:24:15,956 Dit gesprek met Phil is zo frustrerend, omdat hij zo defensief is 397 00:24:16,040 --> 00:24:17,333 en hij snijdt me af. 398 00:24:17,416 --> 00:24:19,043 Loop je weg... 399 00:24:19,126 --> 00:24:21,921 Ik wil niet dat mijn persoonlijkheid uitgevlakt wordt. 400 00:24:22,004 --> 00:24:27,134 Het is een constante onderbreking, hij beschermt continu zijn ego. 401 00:24:27,218 --> 00:24:29,220 Kun je naar me kijken als ik praat? 402 00:24:29,303 --> 00:24:31,764 Omdat ik me door jou niet gerespecteerd voel. 403 00:24:31,847 --> 00:24:35,267 Nou, ik ben nog steeds een persoon en als je tegen me praat, 404 00:24:35,351 --> 00:24:39,313 verdien ik de aandacht die ik jou ook geef, toch? 405 00:24:39,396 --> 00:24:42,024 Dank je. Je mag zijn wie je bent. 406 00:24:42,107 --> 00:24:44,318 Ik probeer je te leren kennen. 407 00:24:44,401 --> 00:24:48,572 En als je op een romantische manier in mijn leven zou moeten zijn, 408 00:24:48,656 --> 00:24:51,742 ga ik je wegduwen omdat ik wil weten 409 00:24:51,825 --> 00:24:54,620 wie je bent en hoe we gaan viben. 410 00:24:54,703 --> 00:24:58,207 Ik wil dat je me bewijst dat er iets gaat veranderen. 411 00:24:58,290 --> 00:25:01,543 Wat? Hoe? Waar hoop je op? 412 00:25:01,627 --> 00:25:04,046 Dat je me wilt leren kennen. 413 00:25:04,129 --> 00:25:06,298 -Dat zal ik doen. -Ik heb jou benaderd. 414 00:25:06,382 --> 00:25:07,925 Constant. 415 00:25:08,008 --> 00:25:11,845 -Oké. -Als je het niet wilt, hoeft het niet. 416 00:25:11,929 --> 00:25:13,931 Het moet van jou komen. 417 00:25:14,014 --> 00:25:16,100 Ik sloot me niet af voor het proces. 418 00:25:16,183 --> 00:25:20,980 Ik wil dit met Phil onderzoeken, maar mijn rug doet al pijn van 419 00:25:21,063 --> 00:25:23,524 het gewicht dat ik hier moet dragen. 420 00:25:31,573 --> 00:25:33,617 Mijn god, mijn kamer is een puinhoop. 421 00:25:33,701 --> 00:25:37,579 -Je hebt een mooie kamer. Hoezo? -Shit, pak de tas. 422 00:25:37,663 --> 00:25:40,833 Met alles wat beneden gebeurde, 423 00:25:40,916 --> 00:25:43,585 weet ik dat Phil en Chris R heel close zijn. 424 00:25:43,669 --> 00:25:47,089 Ik wilde zien waar zijn hoofd was. Ik wilde ons meenemen 425 00:25:47,172 --> 00:25:50,134 uit die omgeving. Het was een hele rare avond 426 00:25:50,217 --> 00:25:52,928 en ik wilde er zeker van zijn dat hij geen 427 00:25:53,012 --> 00:25:55,806 situaties van anderen zijn denken laat beïnvloeden. 428 00:25:56,223 --> 00:25:58,183 Zijn naam is... 429 00:25:58,267 --> 00:26:00,936 Wat de naam ook is, je kunt hier zitten. 430 00:26:01,020 --> 00:26:04,857 Ik wil dat je je op je gemak voelt, want ik moet me op mijn gemak voelen. 431 00:26:04,940 --> 00:26:07,276 Ik en Chris R maken maar grapjes. 432 00:26:07,359 --> 00:26:10,988 Als ik een grap heb, heeft hij er ook een en ik voel me echt mezelf 433 00:26:11,071 --> 00:26:14,908 als ik bij 'm ben en hij moet weten dat hij zichzelf kan zijn bij mij 434 00:26:14,992 --> 00:26:17,411 en niet hoeft te doen alsof. 435 00:26:17,661 --> 00:26:21,790 -Heel. -Heel wat? 436 00:26:23,334 --> 00:26:25,377 Heel uitnodigend. 437 00:26:26,920 --> 00:26:30,299 Ik wil kwetsbaar zijn voor de juiste persoon. 438 00:26:30,382 --> 00:26:32,843 -Stop. -Maar ik hou een plekje voor 'm open. 439 00:26:32,926 --> 00:26:35,596 -Doe dat niet. -Waarom? 440 00:26:35,679 --> 00:26:38,015 Nee, ik hou er niet van. 441 00:26:38,098 --> 00:26:42,978 Ik denk dat Maria en ik een kwetsbaar stadium kunnen bereiken 442 00:26:43,062 --> 00:26:46,148 tijdens onze reis. 443 00:26:46,899 --> 00:26:48,275 Ik vind je leuk. 444 00:26:48,359 --> 00:26:51,528 Ik wil niet dat je denkt dat dit allemaal lichamelijk is. 445 00:26:51,612 --> 00:26:53,489 Ik ga niet alleen voor fysiek. 446 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 Ik doe dit omdat ik het echt voel. 447 00:26:56,950 --> 00:26:58,994 Niet alleen voor het lichamelijke. 448 00:26:59,078 --> 00:27:02,206 Als jij dat wel denkt, laat het me dan weten. 449 00:27:02,289 --> 00:27:05,084 -Omdat ik... -Ik wil niet dat je dat voelt. 450 00:27:08,754 --> 00:27:10,381 Maar ik zal het je vertellen. 451 00:27:10,756 --> 00:27:12,758 -Maar goed ook. -Dat zal ik doen. 452 00:27:16,512 --> 00:27:18,097 Maria is verdwenen. 453 00:27:18,180 --> 00:27:23,477 Ik speel schaak met CJ en ik heb denk: Chris en Maria 454 00:27:23,560 --> 00:27:26,355 zijn een tijdje niet bij ons geweest. Waar zijn ze? 455 00:27:26,438 --> 00:27:31,443 Ik voel dat er iets raars is. Ik ga naar haar kamer, ik klop op de deur. 456 00:27:31,902 --> 00:27:33,862 Javier: Hoe gaat het, sukkels? 457 00:27:33,946 --> 00:27:35,155 Chris R: Wat is er? 458 00:27:35,239 --> 00:27:40,035 Chris en Maria liggen op het bed te knuffelen met elkaar. 459 00:27:40,119 --> 00:27:45,124 Ik voelde het en ik heb zoiets van: hé, neem me niet kwalijk. 460 00:27:48,502 --> 00:27:50,546 Meestal kan ik hier goed mee omgaan. 461 00:27:50,629 --> 00:27:53,841 Je weet wanneer je moet uitwijken en... 462 00:27:53,924 --> 00:27:58,387 Ik probeer me goed te houden. Ik glimlach, maak grapjes. 463 00:27:58,470 --> 00:28:02,933 -Dit is een sexy man. Ik begrijp het. -Hij houdt van me. 464 00:28:03,016 --> 00:28:06,520 Hij kreeg vandaag een nieuw kapsel. Ziet er fantastisch uit. 465 00:28:07,020 --> 00:28:09,523 Ik voel de ultieme afwijzing. 466 00:28:09,606 --> 00:28:12,860 Het lijkt misschien makkelijk voor mij, maar dat is het niet. 467 00:28:12,943 --> 00:28:16,280 Laten we wat tijd voor onszelf nemen. Ik neem je mee. 468 00:28:17,156 --> 00:28:20,868 Javier in mijn kamer met Chris erbij voelde erg ongemakkelijk. 469 00:28:20,951 --> 00:28:23,954 Javier vindt me leuk en ik waardeer 470 00:28:24,037 --> 00:28:25,539 dat hij zo zijn best doet. 471 00:28:25,622 --> 00:28:28,083 Maar hij voelt een beetje bezitterig. 472 00:28:28,167 --> 00:28:33,255 En waarom ga je naar mijn kamer zonder te worden gevraagd? 473 00:28:33,338 --> 00:28:35,549 Soms moet je het gewoon aanvoelen. 474 00:28:38,927 --> 00:28:41,972 -We ronden ons gesprek af. -Juist. Dus... 475 00:28:42,055 --> 00:28:45,225 -Willen jullie wat tijd samen? -We ronden ons gesprek af... 476 00:28:45,309 --> 00:28:46,935 Geen samen-tijd. 477 00:28:47,019 --> 00:28:50,189 We zitten midden in een gesprek. Dat is alles. 478 00:28:50,272 --> 00:28:53,150 En doe je de deur dicht? 479 00:28:59,490 --> 00:29:02,701 Ik voel me rot, om eerlijk te zijn. 480 00:29:02,784 --> 00:29:06,413 Ik probeer niet te denken: wat is er mis met mij? 481 00:29:06,497 --> 00:29:10,167 Maar Maria laat constant zien dat ze niet in mij geïnteresseerd is. 482 00:29:10,250 --> 00:29:13,462 -Javi. Alles goed? -Hoe gaat het? 483 00:29:13,545 --> 00:29:16,757 Er zijn vanavond veel dingen gebeurd. 484 00:29:16,840 --> 00:29:21,887 -Oké, vertel het me. Wat dan? -Chris zoent met Maria. 485 00:29:21,970 --> 00:29:24,389 -Ja. Het deed je pijn. -Het deed zeer. 486 00:29:24,473 --> 00:29:25,849 -Dit is... -Belangrijk. 487 00:29:25,933 --> 00:29:28,185 Maria is belangrijk voor mij, 488 00:29:28,268 --> 00:29:30,938 ik voel iets. Dat ik een beetje verdrietig ben 489 00:29:31,021 --> 00:29:33,440 omdat ik me afgewezen voel, weet je? 490 00:29:33,524 --> 00:29:36,693 Ik wil het proces vertrouwen. Ik wil haar leren kennen, 491 00:29:36,777 --> 00:29:40,280 maar man, iemand kan je maar zo vaak afwijzen 492 00:29:40,364 --> 00:29:43,992 voordat je ophoudt met proberen. 493 00:29:44,368 --> 00:29:48,997 Javiers reactie op de afwijzing door Maria is astrologisch logisch. 494 00:29:49,081 --> 00:29:52,584 Zowel zijn maan- als stijgende tekens zijn een zelfverzekerde Ram. 495 00:29:52,668 --> 00:29:57,089 Hij streeft ernaar om alles te winnen en wil niets liever zijn 496 00:29:57,172 --> 00:30:01,176 dan nummer één. Hopelijk trekt Javier het zich niet teveel aan, 497 00:30:01,260 --> 00:30:03,428 want er is nog tijd. 498 00:30:04,096 --> 00:30:08,100 Maar het is goed dat Maria en Chris R stappen voorwaarts maken. 499 00:30:08,183 --> 00:30:10,894 Ik hoop dat Phoebe en Phil hetzelfde kunnen doen. 500 00:30:17,442 --> 00:30:19,945 Probeer je me vet te mesten? 501 00:30:20,028 --> 00:30:25,951 Phil heeft een zeer agressieve, energieke aanwezigheid, 502 00:30:26,034 --> 00:30:30,956 maar sinds dit gesprek zie ik zijn energie verschuiven. 503 00:30:31,039 --> 00:30:32,749 Hij is nu echt oprecht. 504 00:30:32,833 --> 00:30:38,547 -Ik vind je leuk. -Ik zie dat hij een muur neerhaalt 505 00:30:38,630 --> 00:30:41,216 en misschien kan ik 'm halverwege ontmoeten. 506 00:30:41,300 --> 00:30:43,927 -Laat me je voet zien. -Nee. 507 00:30:44,011 --> 00:30:46,013 -Ik wil je voet zien. -Waarom? 508 00:30:46,847 --> 00:30:50,434 Ik moet zien of je vingertenen hebt of kipnugget-tenen. 509 00:30:51,268 --> 00:30:54,771 Ik ga me op Phoebe richten, omdat ik haar leuk vind. 510 00:30:54,855 --> 00:30:57,733 Haar psychologische spelletjes winden me nog meer op 511 00:30:57,816 --> 00:31:00,944 en ik moet haar gewoon verslaan met haar eigen spel. 512 00:31:01,612 --> 00:31:04,031 Mijn god, dit zijn de perfecte tenen. 513 00:31:04,114 --> 00:31:06,700 Wat griezelig. Ik wist het. 514 00:31:09,536 --> 00:31:13,248 Je gaat dood en krijgt hier elke seconde spijt van. 515 00:31:13,332 --> 00:31:17,044 Phil en ik zijn gewoon gek, ik weet het niet. 516 00:31:17,127 --> 00:31:19,546 Ik denk dat het overkomt als flirten 517 00:31:19,630 --> 00:31:23,300 en ik was ook een beetje aan het flirten, maar ik ben competitief. 518 00:31:24,217 --> 00:31:26,845 -Nee. -Oké, dit doet pijn. 519 00:31:26,928 --> 00:31:30,223 Ik wacht tot ze me weer uitnodigt in haar kamer. 520 00:31:30,307 --> 00:31:33,185 Je gaat daarmee morsen... 521 00:31:33,268 --> 00:31:38,190 In het gesprek dat ik eerder met Phil had, legde ik uit hoe ik ben, 522 00:31:38,273 --> 00:31:42,444 dus ik heb meer vertrouwen dat ik meer aanwezig kan zijn bij Phil 523 00:31:42,527 --> 00:31:44,988 en een beetje plezier hebben, 524 00:31:45,072 --> 00:31:47,366 maar dat is alles wat het nu is. 525 00:31:47,449 --> 00:31:50,869 -Wil je dood? -Nee, ik wil een kus. 526 00:31:50,952 --> 00:31:53,288 Je krijgt er geen. Ik zei het je. 527 00:31:53,372 --> 00:31:55,707 -Ik ken je nog niet. -Je kent me wel. 528 00:32:03,382 --> 00:32:07,135 Vandaag zullen mijn elementen hun laatste matches ontmoeten 529 00:32:07,219 --> 00:32:09,971 wat weer nieuwe banden kan opleveren 530 00:32:10,055 --> 00:32:12,140 voordat de moeilijke beslissingen komen. 531 00:32:12,224 --> 00:32:16,687 Maar eerst moeten er nog wat gesprekken gevoerd worden. 532 00:32:17,479 --> 00:32:18,397 Neem plaats. 533 00:32:19,398 --> 00:32:20,399 Oké. 534 00:32:24,152 --> 00:32:28,198 Na het matchen met Chris R, het zien van de vonk die we hebben 535 00:32:28,281 --> 00:32:31,660 en hoe onze band groeit, denk ik dat het belangrijk was 536 00:32:31,743 --> 00:32:35,414 om met Chris E te praten vanwege de band die ik met 'm had. 537 00:32:35,497 --> 00:32:39,918 Ik geef om hem, maar ik kan niet alleen reserve zijn. 538 00:32:40,502 --> 00:32:41,503 Praat met mij. 539 00:32:42,254 --> 00:32:43,630 Ik wil gewoon 540 00:32:44,548 --> 00:32:46,717 -weten hoe je je voelt. -Oké. 541 00:32:47,259 --> 00:32:50,929 Toen ik bij je kwam en je vertelde dat er 542 00:32:52,305 --> 00:32:55,559 iemand anders in dit huis is, voelde het gewoon als... 543 00:32:56,601 --> 00:32:59,730 Toen ik dat zei, sloot een deel van jou zich voor mij af 544 00:32:59,813 --> 00:33:05,235 en dat voelde slecht, want ik wilde niet dat je me daardoor uitsloot, 545 00:33:05,318 --> 00:33:08,780 maar toen moest ik toezien hoe je iets met iemand anders kreeg, 546 00:33:08,864 --> 00:33:11,616 waar je een echte band mee aanging. 547 00:33:11,700 --> 00:33:14,745 Ik begrijp waar je vandaan komt en ik snap het. 548 00:33:14,828 --> 00:33:19,124 Maar ik heb je vanaf het begin verteld waar ik stond. 549 00:33:19,207 --> 00:33:22,586 -Ja, dat deed je. -Ik was eerlijk. Ik was transparant. 550 00:33:22,669 --> 00:33:25,422 Jij was het. Ik zei dat ik je leuk vond. 551 00:33:25,505 --> 00:33:27,007 Dus ik wist het zeker. 552 00:33:28,049 --> 00:33:33,138 Het gevoel dat je niet zeker was omdat je met anderen een klik hebt, 553 00:33:33,930 --> 00:33:35,307 deed me dichtslaan. 554 00:33:36,349 --> 00:33:40,520 Als het om een relatie gaat, kwam ik hier niet voor een beste vriend. 555 00:33:40,604 --> 00:33:44,024 Ik kwam hier om mijn toekomstige echtgenoot te vinden. 556 00:33:44,107 --> 00:33:47,277 Chris E lijkt niet zeker te zijn van mij 557 00:33:47,360 --> 00:33:49,821 of over waar we staan. Ik weet niet 558 00:33:49,905 --> 00:33:52,908 of ik in de war wil raken doordat hij mijn match is. 559 00:33:54,117 --> 00:33:55,702 Wat gaan we nu doen? 560 00:33:57,245 --> 00:33:58,205 Ik weet het niet. 561 00:33:59,039 --> 00:34:02,584 Maar we weten nog steeds niet of we een match zijn. 562 00:34:02,667 --> 00:34:04,669 Jullie zijn allemaal elementen, 563 00:34:04,753 --> 00:34:07,631 allemaal bezig om je perfecte match te vinden 564 00:34:07,714 --> 00:34:13,053 en ik, na onze date, was er geen, dus is er een kans is dat ik het niet ben. 565 00:34:13,136 --> 00:34:16,056 Op dit moment tasten we allebei in het duister. 566 00:34:16,139 --> 00:34:21,102 Dit is een kans voor ons om onze vriendschap op te bouwen. 567 00:34:21,186 --> 00:34:23,188 Laten we elkaar leren kennen. 568 00:34:24,773 --> 00:34:27,025 Dat klinkt goed. Daar ben ik voor, 569 00:34:27,108 --> 00:34:29,361 want ik wil hier niet aan blijven denken. 570 00:34:29,444 --> 00:34:32,614 Dit was zwaar, het is veel geweest. 571 00:34:32,697 --> 00:34:36,284 Ik zal me weer te openen. 572 00:34:37,160 --> 00:34:40,038 -Het wordt een beetje moeilijk voor me. -Het is oké. 573 00:34:40,121 --> 00:34:41,039 Maar 574 00:34:43,166 --> 00:34:45,043 dat is wat het is voor nu. 575 00:35:04,688 --> 00:35:09,192 Het is tijd om de laatste matches van onze elementen te onthullen. 576 00:35:09,276 --> 00:35:11,862 We zullen zien of deze laatste matches 577 00:35:11,945 --> 00:35:13,780 voor nog meer geschuif gaan zorgen. 578 00:35:13,864 --> 00:35:18,076 Deze volgende match is gericht op hoe je tekens en Mercurius samengaan. 579 00:35:18,159 --> 00:35:19,953 Er is nog maar één match over. 580 00:35:20,036 --> 00:35:22,247 Het voelt alsof de druk erop staat. 581 00:35:22,330 --> 00:35:23,999 Zodra die vierde match er is 582 00:35:24,082 --> 00:35:26,626 en de klok tikt om tijd door te brengen 583 00:35:26,710 --> 00:35:29,796 en mensen leren kennen voor de uiteindelijke beslissing 584 00:35:29,880 --> 00:35:32,924 over met wie ik de rest van mijn leven wil doorbrengen. 585 00:35:35,844 --> 00:35:39,514 Dit was moeilijk, de gedachte om er nog een vrouw aan toe te voegen, 586 00:35:39,598 --> 00:35:43,310 ook al wist ik ervan, is nog stressvoller. 587 00:35:43,810 --> 00:35:47,898 Het zal Ana zijn, maar als het Morgan is, zou het me gaan duizelen, 588 00:35:47,981 --> 00:35:51,526 omdat ze een van de vrouwen is die ik nog niet heb leren kennen, 589 00:35:51,610 --> 00:35:54,362 dus dat voelt alsof we opnieuw moeten beginnen. 590 00:35:55,947 --> 00:35:58,491 Connor, de sterren zijn uitgelijnd 591 00:35:58,575 --> 00:36:02,704 en het is tijd voor je laatste astrologisch perfecte match. 592 00:36:03,538 --> 00:36:04,581 Nummer vier. 593 00:36:04,956 --> 00:36:08,960 Haar kaart brengt de jouwe op een speciale manier in evenwicht. 594 00:36:09,044 --> 00:36:12,380 Ze doorziet je kalme, koele en beheerste act 595 00:36:12,464 --> 00:36:14,966 en zal je pushen om je echte zelf te zijn. 596 00:36:15,050 --> 00:36:16,968 Ik weet niet wie het zou kunnen zijn, 597 00:36:17,052 --> 00:36:20,972 ik weet dat Ana en Noel elkaar hebben leren kennen. 598 00:36:21,056 --> 00:36:25,018 En ik ken Morgan, dus het is logisch dat zij mijn laatste match is. 599 00:36:25,101 --> 00:36:29,898 Als je voorbij je Tweelingen-kenmerken kunt komen en echte emotie kunt tonen, 600 00:36:29,981 --> 00:36:32,609 kan deze match een levenslange partner zijn. 601 00:36:34,069 --> 00:36:39,240 Noel, je laatste match is echt een magnetische koppeling. 602 00:36:39,324 --> 00:36:42,619 Jullie pushen elkaar om de beste versie van jezelf te worden. 603 00:36:42,702 --> 00:36:43,995 Iets wat ik nodig heb. 604 00:36:44,079 --> 00:36:47,457 Ik voel me een beetje verscheurd tussen Jazmin en zelfs Ana. 605 00:36:47,540 --> 00:36:51,127 Ik ga die grens bewandelen om Jazmin P niet te verliezen 606 00:36:51,211 --> 00:36:53,463 en aanhankelijk te zijn met iemand anders. 607 00:36:54,255 --> 00:36:55,882 Het zijn allebei mooie dames. 608 00:36:56,508 --> 00:36:58,426 Als een gevoelige Vissen 609 00:36:58,510 --> 00:37:03,014 biedt deze match emotionele stabiliteit om je dromen te voeden, 610 00:37:03,098 --> 00:37:05,475 kwaliteiten om te respecteren en koesteren. 611 00:37:05,558 --> 00:37:09,562 Ze wacht nu op je in het Hemelse Heiligdom. 612 00:37:12,107 --> 00:37:15,026 Er zijn nog maar twee dames over, Ana en Morgan. 613 00:37:15,360 --> 00:37:18,530 Ik ben nerveus, want dit wordt serieus. 614 00:37:18,613 --> 00:37:21,658 Ik wil er zeker van zijn dat ik mijn perfecte match vind. 615 00:37:25,870 --> 00:37:30,166 Match nummer vier wordt spannend en eng en moeilijk te hanteren. 616 00:37:30,250 --> 00:37:33,336 Zodra ik weet wie het is, kan ik beginnen 617 00:37:33,420 --> 00:37:36,297 met tijd met hen door te brengen en zien wat er klikt 618 00:37:36,381 --> 00:37:39,175 en wat niet klikt, maar kom op. 619 00:37:39,259 --> 00:37:44,681 Het is gek om te denken dat een van hen mijn partner voor altijd zou kunnen zijn. 620 00:37:59,988 --> 00:38:01,489 Is dit mijn match? 621 00:38:02,407 --> 00:38:04,367 Mijn god. 622 00:38:04,909 --> 00:38:07,912 Ik ben behoorlijk geschrokken dat het Morgan bleek te zijn. 623 00:38:07,996 --> 00:38:10,498 Ik heb Ana veel beter leren kennen dan Morgan. 624 00:38:10,582 --> 00:38:12,751 Ik snap waarom ik het advies moet opvolgen 625 00:38:12,834 --> 00:38:15,545 van de Astro-kamer en de juiste op te zoeken. 626 00:38:15,628 --> 00:38:17,714 Ik had een raar gevoel. 627 00:38:17,797 --> 00:38:21,092 Ik ben eerlijk gezegd verrast, maar ook niet echt. 628 00:38:21,551 --> 00:38:26,264 Ik had een connectie en aanvankelijke aantrekking met Connor, 629 00:38:26,347 --> 00:38:30,643 maar met Noel waren onze gesprekken vanaf het begin 630 00:38:30,727 --> 00:38:34,731 extreem natuurlijk en energetisch, we zouden een match kunnen zijn. 631 00:38:34,814 --> 00:38:36,649 Ik heb 'm niet goed leren kennen. 632 00:38:36,733 --> 00:38:40,111 Maar het lijkt me spannend om 'm beter te leren kennen. 633 00:38:40,195 --> 00:38:43,656 Begrijpende Vissen en praktische Maagden 634 00:38:43,740 --> 00:38:46,868 zijn een andere harmonieuze water-aarde match. 635 00:38:46,951 --> 00:38:51,915 Noel, jij en Morgan hebben ook zeer compatibele maantekens, 636 00:38:51,998 --> 00:38:55,710 wat betekent dat dit een diepe en rijke emotionele koppeling kan zijn. 637 00:38:55,794 --> 00:38:57,420 We zullen zien. 638 00:39:01,007 --> 00:39:04,636 -Mijn god. Ik heb gescoord. -Nou, nou. 639 00:39:04,719 --> 00:39:07,180 Kijk wat de sterren naar binnen sleepten. 640 00:39:07,263 --> 00:39:10,058 Mijn god. Dit is bizar, dit zag ik niet aankomen. 641 00:39:10,141 --> 00:39:12,977 -Ik was echt zo in de war. -Mijn god. 642 00:39:13,061 --> 00:39:17,774 Om er zo laat in het spel achter te komen dat zij mijn match is, ben ik... 643 00:39:17,857 --> 00:39:19,692 Geschokt. Ik kan niet praten. 644 00:39:19,776 --> 00:39:21,903 -Dat is gek. -Dit is zo grappig. 645 00:39:21,986 --> 00:39:24,572 Mijn god, dat was zo onverwacht. 646 00:39:25,949 --> 00:39:29,661 Ik dacht dat het Noel zou zijn, dus het is best lastig nu, 647 00:39:29,744 --> 00:39:33,957 omdat ik met Noel al fysiek contact heb gehad. 648 00:39:34,040 --> 00:39:36,960 En nu mijn perfecte match vinden, namelijk Connor. 649 00:39:37,043 --> 00:39:39,921 Ik ben nerveus en ik word niet vaak nerveus, 650 00:39:40,004 --> 00:39:44,676 maar ik vertrouw op astrologie en Connor is ook superlekker, 651 00:39:44,759 --> 00:39:47,846 dus het is spannend en ik zie uit naar hoe het uitpakt. 652 00:39:47,929 --> 00:39:51,224 Doordachte Tweelingen en gevoelige Vissen 653 00:39:51,307 --> 00:39:55,478 zijn een vreemd koppel dat verrassend goed kan werken. 654 00:39:55,812 --> 00:39:58,690 Zolang jullie het gemeenschappelijke kunnen vinden, 655 00:39:58,773 --> 00:40:03,486 zullen jullie elkaar inspireren om alles op opwindende manieren te zien. 656 00:40:04,237 --> 00:40:06,906 Het gaat ons wel lukken. 657 00:40:07,657 --> 00:40:11,786 Astro-kamer gaf me enig inzicht. Hij zei eigenlijk dat jouw nuchterheid 658 00:40:11,870 --> 00:40:14,831 me in principe zal helpen om me bij de les te houden. 659 00:40:14,914 --> 00:40:18,668 Mam zei dat je een Maagd moest vinden en dat is wat de kamer zegt? 660 00:40:18,751 --> 00:40:21,171 Ik kijk er naar uit om Morgan te leren kennen. 661 00:40:21,254 --> 00:40:24,340 Ik doe hieraan mee, want mijn moeder gelooft in astrologie. 662 00:40:24,424 --> 00:40:27,385 Ze wist zeker dat ik een Maagd moest kiezen 663 00:40:27,468 --> 00:40:30,138 en Morgans Maagd komt overeen met mijn kaarten 664 00:40:30,221 --> 00:40:33,725 waarbij we als koppel kunnen groeien. Als we samen kunnen groeien, 665 00:40:33,808 --> 00:40:38,730 denk ik dat we altijd bij elkaar blijven, omdat we elkaar zullen pushen. 666 00:40:38,813 --> 00:40:41,983 Ik krijg gewoon de koude rillingen. Het is zo spannend. 667 00:40:42,066 --> 00:40:43,026 Dat is zo. 668 00:40:43,109 --> 00:40:46,696 -Mijn god. -Ik ben echt geschokt. En... 669 00:40:46,779 --> 00:40:49,991 -Oké, ga verder. -Nee, er is geen eerste vonk, 670 00:40:50,074 --> 00:40:52,619 maar het is er een die mettertijd 671 00:40:52,702 --> 00:40:55,413 zal groeien en zich openbaren. 672 00:40:55,496 --> 00:40:58,041 Ik kon je nog niet beter leren kennen. 673 00:40:58,124 --> 00:40:59,250 -Kom hier. -Dank je. 674 00:40:59,334 --> 00:41:02,670 Kom dichterbij, want we zouden een band moeten opbouwen. 675 00:41:03,046 --> 00:41:04,130 Powerkoppel. 676 00:41:05,506 --> 00:41:08,676 Zeker weten. Kom, we gaan hier weg. 677 00:41:08,760 --> 00:41:13,056 Maar zoals je weet moet ik tussen vier mensen laveren, 678 00:41:13,139 --> 00:41:16,351 maar ik weet tenminste wie die vier matches zijn. 679 00:41:16,434 --> 00:41:19,145 Ik ben erg blij dat het Ana is, gewoon omdat 680 00:41:19,229 --> 00:41:21,940 ik nog geen gesprek met haar heb kunnen voeren. 681 00:41:22,023 --> 00:41:24,734 Van wat ik hoorde en zag, is ze een geweldige meid 682 00:41:24,817 --> 00:41:27,695 en misschien is ze een goed tegenwicht voor me. 683 00:41:27,779 --> 00:41:31,074 Ik ben nerveus, maar het is ook spannend. Dus ik zeg... 684 00:41:32,867 --> 00:41:33,826 Ik ga ervoor. 685 00:42:01,104 --> 00:42:03,064 Nog een match. 686 00:42:03,147 --> 00:42:05,984 Oké. Dit verandert alles. 687 00:42:24,460 --> 00:42:27,755 Phoebe, de sterren staan op één lijn en het is tijd voor 688 00:42:27,839 --> 00:42:30,883 je laatste astrologisch perfecte match. 689 00:42:30,967 --> 00:42:33,261 Deze match is perfect voor jou, 690 00:42:33,344 --> 00:42:36,472 omdat je een ingetogen sensuele band deelt. 691 00:42:36,556 --> 00:42:41,185 Het lijkt misschien alsof jullie energieën niet als vanzelf bij elkaar passen, 692 00:42:41,269 --> 00:42:44,605 maar diep vanbinnen is hij precies wat je wenst. 693 00:42:46,024 --> 00:42:48,609 Maria, dit is je laatste match. 694 00:42:49,360 --> 00:42:50,320 Ik ben nerveus. 695 00:42:50,403 --> 00:42:53,573 Je reis om je lot te ontmoeten begint nu. 696 00:42:54,115 --> 00:42:56,826 Dit is een bijzonder romantische match. 697 00:42:56,909 --> 00:43:01,873 Ondanks verschillen liggen jullie harten, verlangens en liefde op één lijn. 698 00:43:02,290 --> 00:43:04,876 Ik ben erg nerveus omdat het Chris E kan zijn. 699 00:43:04,959 --> 00:43:07,754 Ik denk echt dat het nieuwe gevoelens gaat opleveren, 700 00:43:07,837 --> 00:43:09,547 want we gaan een match zijn, 701 00:43:09,630 --> 00:43:13,551 dus we weten dat er een reden is waarom we de dingen zo voelden. 702 00:43:13,634 --> 00:43:16,679 Ik zal moeten uitzoeken wat dat gaat betekenen. 703 00:43:17,972 --> 00:43:22,101 Phoebe, deze match zal worden aangetrokken door je strijdlust 704 00:43:22,185 --> 00:43:26,689 en kan matchen met je Leeuw-energie. Als je je muren kunt laten zakken, 705 00:43:26,773 --> 00:43:28,274 zul je een partner ontdekken 706 00:43:28,358 --> 00:43:31,569 die je fysiek en emotioneel kan bijhouden. 707 00:43:31,652 --> 00:43:34,614 Ik weet echt niet wie mijn match kan zijn. 708 00:43:34,697 --> 00:43:37,658 Er zal meer opwinding zijn als Darren mijn match is. 709 00:43:37,742 --> 00:43:40,453 Met al mijn matches tot nu toe 710 00:43:40,536 --> 00:43:44,290 is er een emotionele band. Maar met Chris E ben ik vrienden 711 00:43:44,415 --> 00:43:47,835 en hij heeft iets met Maria en daar blijf ik buiten. 712 00:43:48,419 --> 00:43:52,965 Jij kunt gemakkelijk meegesleept worden door deze fantasieroman, 713 00:43:53,049 --> 00:43:57,178 wat een goede zaak is, maar zorg ervoor dat jullie het eens zijn, 714 00:43:57,261 --> 00:44:00,473 ook als het gaat om de realiteit van de relatie. 715 00:44:00,556 --> 00:44:05,103 Als dat zo is, kan dit een liefde zijn die eeuwig kan duren. 716 00:44:05,186 --> 00:44:08,815 Hij wacht nu op je in het Hemelse Heiligdom. 717 00:44:18,241 --> 00:44:19,117 Ik kan niet. 718 00:44:21,035 --> 00:44:23,621 Ik ben hier niet klaar voor, 719 00:44:23,704 --> 00:44:27,375 want als het Chris E is, voel ik echt dat dit sprookje 720 00:44:27,458 --> 00:44:31,629 van de afgelopen dagen verstoord kan worden. 721 00:44:31,712 --> 00:44:35,425 Ik probeer mijn sprookje zo lang mogelijk levend te houden. 722 00:44:35,967 --> 00:44:37,468 Kunnen we dit uitstellen? 723 00:44:37,760 --> 00:44:39,387 Dit wordt helemaal niks. 724 00:44:41,431 --> 00:44:43,599 Ik was niet enthousiast over mijn matches 725 00:44:43,683 --> 00:44:47,937 sinds Caleb, eerlijk gezegd, en vanavond is mijn laatste match. 726 00:44:48,438 --> 00:44:53,234 Als het Darren niet is, Astro-kamer, dan tot nooit weer. 727 00:44:53,317 --> 00:44:58,364 Als Darren mijn match is, dan weet ik dat er echt chemie is, 728 00:44:58,448 --> 00:45:01,909 dat we een klik hebben en daar ben ik heel blij mee. 729 00:45:01,993 --> 00:45:05,079 Dit is mijn laatste kans. Dit moet een succes worden. 730 00:45:20,470 --> 00:45:24,891 Over het algemeen vormen aardetekens en watertekens een geweldig paar. 731 00:45:25,433 --> 00:45:30,188 Jij en Chris E hebben veel romantische overeenkomsten in jullie kaarten, 732 00:45:30,271 --> 00:45:35,193 inclusief jullie Mercurius, waardoor vooral jullie communicatie zal klikken. 733 00:45:35,276 --> 00:45:37,278 Ik wist dat jij het was. 734 00:45:37,361 --> 00:45:39,947 -Ja? -Ja, en ik vond het spannend. 735 00:45:41,824 --> 00:45:44,660 Kom, we gaan. 736 00:45:44,911 --> 00:45:47,872 -Kom hier. -Hebben we dit niet gelijk al gezegd? 737 00:45:47,955 --> 00:45:49,832 -Mijn god. -Ik ben zo blij. 738 00:45:49,916 --> 00:45:53,628 Op het eerste gezicht lijken vurige Leeuwen en waterteken-Schorpioenen 739 00:45:53,711 --> 00:45:55,838 geen geweldige match. 740 00:45:56,672 --> 00:46:01,511 Maar dit is speciaal omdat je watermaan hunkert naar Darrens intense energie. 741 00:46:01,594 --> 00:46:04,764 En jullie stijgende Leeuw betekent een speelse competitie, 742 00:46:04,847 --> 00:46:07,308 het ultieme afrodisiacum voor jullie allebei. 743 00:46:07,725 --> 00:46:10,311 -Wat een enorme opluchting. -Ik weet het. 744 00:46:11,354 --> 00:46:12,563 Oké. Praat met mij. 745 00:46:12,647 --> 00:46:14,440 Wat zei de Astro-kamer? 746 00:46:14,524 --> 00:46:19,487 Dit kan een langdurige en romantische relatie worden. 747 00:46:19,570 --> 00:46:21,822 Toen zei hij hoe ik, als Steenbok, 748 00:46:21,906 --> 00:46:24,992 echt zou gaan waarderen hoe relaxed je bent. 749 00:46:25,952 --> 00:46:28,454 Ik dacht: meer hoef je niet te zeggen. 750 00:46:29,247 --> 00:46:31,082 Dus ging ik naar de Astro-kamer. 751 00:46:31,165 --> 00:46:36,045 Kortom, onze verbinding is fysiek, emotioneel, spiritueel, dat allemaal. 752 00:46:36,128 --> 00:46:39,757 Maar hij zei ook dat we kwetsbaarder voor elkaar moesten zijn. 753 00:46:39,840 --> 00:46:43,261 Nu hebben we iets om op voort te bouwen. 754 00:46:43,344 --> 00:46:48,057 Wat me verbijstert is dat je het de eerste dag zag. 755 00:46:49,392 --> 00:46:52,270 Dat ben ik. Dat is de mijne. 756 00:46:53,688 --> 00:46:54,814 Echt? 757 00:46:55,731 --> 00:47:00,361 Ik heb positieve emoties omdat ik dit instinctief aanvoelde. 758 00:47:00,695 --> 00:47:03,281 Maar ik heb ook negatieve, 759 00:47:03,364 --> 00:47:07,326 omdat ik blijf denken aan Chris R. 760 00:47:07,410 --> 00:47:10,997 Bij al mijn matches ben ik altijd een beschermer geweest 761 00:47:11,289 --> 00:47:15,376 en ik heb het gevoel dat ik dat vanavond niet zal kunnen. 762 00:47:16,168 --> 00:47:17,211 Daar gaan we. 763 00:47:20,339 --> 00:47:23,801 Oké, godzijdank. Yes. 764 00:47:25,636 --> 00:47:27,221 Mijn god. 765 00:47:30,474 --> 00:47:32,184 Dat zijn Maria en Chris. 766 00:47:35,021 --> 00:47:37,273 Drie keer Chris, dat is me wat. 767 00:47:37,356 --> 00:47:38,733 Dat is gekkenwerk. 768 00:47:38,816 --> 00:47:40,234 Kom maar op. 769 00:47:42,612 --> 00:47:44,405 Ik kan niet geloven dat... 770 00:47:45,531 --> 00:47:47,825 Het wordt nu een afvalrace. 771 00:47:48,534 --> 00:47:50,161 Hij is zo nep. 772 00:47:50,244 --> 00:47:53,372 -Zeg niets tegen 'm. -Ik zeg geen woord. 773 00:47:54,665 --> 00:47:56,417 Bekijk het dan maar. Verdomme. 774 00:47:56,500 --> 00:48:00,463 Denk je dat ik iets zeg? Denk je dat 'm ga feliciteren? 775 00:48:05,551 --> 00:48:10,723 Ik was duidelijk niet blij met de match. Dus werd ik pissig. 776 00:48:10,806 --> 00:48:14,143 Hij kan niet kiezen. Hij praat met 17 meisjes tegelijk. 777 00:48:14,226 --> 00:48:18,773 Hij probeert elk meisje te paaien en ik heb er genoeg van. 778 00:48:19,273 --> 00:48:21,817 Ik heb geen van beiden nog iets te zeggen. 779 00:48:21,901 --> 00:48:24,487 Dit is echt, waarom praat je er niet over? 780 00:48:24,570 --> 00:48:25,946 Waarover praten? 781 00:48:26,030 --> 00:48:30,618 Chris heeft mij niet gefeliciteerd, dus waarom zou ik hem feliciteren? 782 00:48:31,786 --> 00:48:34,914 -Verdomme. -Hij heeft me niet gefeliciteerd. 783 00:48:34,997 --> 00:48:37,833 Ik zie de jongens boos worden en ik vraag me af: 784 00:48:37,917 --> 00:48:39,502 waar zijn jullie kwaad om? 785 00:48:39,585 --> 00:48:42,922 Iedereen is jaloers en ze proberen het te verbergen. 786 00:48:43,005 --> 00:48:46,759 Ze zeggen misschien van niet, maar je ziet het vanzelf. 787 00:48:47,051 --> 00:48:48,135 Gefeliciteerd. 788 00:48:48,219 --> 00:48:50,888 Dank je. Iedereen ziet er geweldig uit. 789 00:48:51,514 --> 00:48:54,558 Mijn adrenaline pompt. Ik zweet nu. 790 00:48:54,642 --> 00:48:57,311 Verdomme. Ik zit in je team, kerel. 791 00:48:58,437 --> 00:49:02,024 Ik voel me overrompeld. Alsof ik andermans emoties draag 792 00:49:02,108 --> 00:49:06,529 en ik kan niet naar Chris R kijken omdat ik zie dat hij er last van heeft. 793 00:49:06,612 --> 00:49:11,117 Ik dacht letterlijk: kijk alsjeblieft niet naar mij. 794 00:49:12,034 --> 00:49:17,081 Toen ik naar binnen ging, dacht ik: het wordt Darren. Het moet zo zijn. 795 00:49:18,499 --> 00:49:20,960 Maar nadat ik met de Astro-kamer sprak, 796 00:49:21,043 --> 00:49:24,755 zei het een heleboel dingen en toen wist ik: het is Chris E. 797 00:49:24,839 --> 00:49:28,592 Het klinkt als op de eerste avond, het eerste gesprek. 798 00:49:29,051 --> 00:49:31,095 Gefeliciteerd mensen. Nog een match. 799 00:49:32,471 --> 00:49:35,891 Ik had dit niet verwacht. Ze hadden een klik. 800 00:49:35,975 --> 00:49:39,478 En de volgende dag hoorde ze dat Chris E en Jasmine 801 00:49:39,562 --> 00:49:41,105 een klik hadden. 802 00:49:41,188 --> 00:49:44,024 Chris heeft Maria meerdere keren van streek gemaakt. 803 00:49:44,108 --> 00:49:47,820 Als ik dat zie, word ik kwaad, want dan ben je gewoon nep. 804 00:49:48,237 --> 00:49:49,655 Zo is dat. 805 00:49:49,739 --> 00:49:52,408 Ik voel dat je zoon nu Chris gaat heten. 806 00:49:53,033 --> 00:49:56,287 Wil je in de hoek komen praten? Wil je dat doen? 807 00:49:56,370 --> 00:49:57,830 -Ja. -Oké, we praten. 808 00:49:58,956 --> 00:50:00,958 Ze kunnen ons volgen als ze willen. 809 00:50:02,334 --> 00:50:04,462 Die jongen is nep, man. 810 00:50:04,920 --> 00:50:07,047 -Gaat het? -Ja, het is alleen... 811 00:50:07,715 --> 00:50:09,049 Het is veel. 812 00:50:10,426 --> 00:50:11,886 Ik ben geen jaloers mens. 813 00:50:11,969 --> 00:50:15,139 Ik geloof dat als iemand iets met mij wil, 814 00:50:15,222 --> 00:50:19,101 niets dat tegenhoudt. 815 00:50:19,393 --> 00:50:22,980 Iedereen moet zeggen wat er nu aan de hand is. 816 00:50:23,063 --> 00:50:26,859 Er is een hoop nepperigheid, waarom complimenteer je 'm? 817 00:50:26,942 --> 00:50:30,029 Ik ben dit nepgedoe helemaal zat. 818 00:50:30,112 --> 00:50:33,991 Waarom lacht en omhelst iedereen elkaar? Voelt dit echt? 819 00:50:34,074 --> 00:50:35,242 Ik vind het niet leuk. 820 00:50:35,326 --> 00:50:38,287 Je lacht. Ik was de hele tijd razend. 821 00:50:38,370 --> 00:50:39,914 Denk je dat hij zichzelf is? 822 00:50:39,997 --> 00:50:42,792 -Het enige... -Nee, denk je dat hij zichzelf is? 823 00:50:42,875 --> 00:50:44,835 Wat denken jullie? 824 00:50:44,919 --> 00:50:49,840 Hij vertelt hetzelfde meisje elke keer precies hetzelfde. 825 00:50:50,299 --> 00:50:53,594 Zo is het gewoon. Ik hoop dat het uitkomt. 826 00:50:54,512 --> 00:50:56,806 Ik moet nu met Chris R gaan praten. 827 00:50:56,889 --> 00:51:00,059 Ik ga nu met 'm praten. Ik word gek. 828 00:51:00,142 --> 00:51:01,644 Hij staat op tien. 829 00:51:01,727 --> 00:51:04,814 Ik ben blij met de klik met Chris R 830 00:51:04,897 --> 00:51:07,274 en als ik zeg: ik vind je leuk 831 00:51:07,358 --> 00:51:10,611 en als ik met je vrij, doe ik dat niet zomaar. 832 00:51:10,694 --> 00:51:15,574 Dus ik moest ervoor zorgen dat hij wist hoe ik erin sta 833 00:51:15,658 --> 00:51:17,701 en dat dit moeilijk voor mij was. 834 00:51:18,035 --> 00:51:20,371 Ik doe niet alsof. 835 00:51:20,454 --> 00:51:25,084 Elke keer lacht iedereen terwijl dat niet de realiteit is. 836 00:51:25,167 --> 00:51:26,877 Rot toch op. 837 00:51:27,253 --> 00:51:29,171 Ik word hier zo moe van. 838 00:51:31,549 --> 00:51:32,591 Kun je ontspannen? 839 00:51:32,675 --> 00:51:34,802 -Moet ik gelukkig zijn? -Mag ik blijven? 840 00:51:34,885 --> 00:51:38,347 -Gefeliciteerd. -Mag ik voor hem blijven? 841 00:51:38,430 --> 00:51:39,932 Waar heb je het over? 842 00:51:40,015 --> 00:51:42,935 Ik wil weten waarom je doet alsof je 'm leuk vindt. 843 00:51:43,018 --> 00:51:45,437 Doe eens even rustig. 844 00:51:45,521 --> 00:51:47,731 -Ik ben weg. -Dank je. 845 00:51:48,315 --> 00:51:50,317 Het spijt me omdat het je vriend is, 846 00:51:50,401 --> 00:51:53,195 maar niemand vertelt mij wat ik moet doen. 847 00:51:54,655 --> 00:51:58,158 Mensen moeten tot de orde worden geroepen. Ik word hier moe van. 848 00:51:58,951 --> 00:52:00,035 Kun je ontspannen? 849 00:52:00,119 --> 00:52:02,746 Nee, daar heb je niets over te zeggen. 850 00:52:04,331 --> 00:52:05,541 Waarom zou ik? 851 00:53:35,631 --> 00:53:37,633 Ondertiteld door:: Martin Mulder 852 00:53:37,716 --> 00:53:39,718 Creatief supervisor: Xander Purcell