1 00:00:09,928 --> 00:00:12,306 皆さん おかえりなさい 2 00:00:12,431 --> 00:00:16,727 私は天の使者 アストロ・チェンバー 3 00:00:16,852 --> 00:00:19,897 実験の進み具合を 見てみましょう 4 00:00:20,481 --> 00:00:23,901 前回 3人目の候補を 発表しました 5 00:00:24,026 --> 00:00:26,236 君だと思った 6 00:00:26,570 --> 00:00:29,823 コナーの相手は 同じ風の星座のヤナ 7 00:00:29,948 --> 00:00:33,035 初対面で好印象を持ちました 8 00:00:33,577 --> 00:00:37,331 話し上手のノエルは ジャズミン・Rとマッチ 9 00:00:37,456 --> 00:00:41,210 彼はジャズミン・Pとも 親密です 10 00:00:41,335 --> 00:00:45,964 でも彼の軽率な行動が 星の導きを邪魔します 11 00:00:50,844 --> 00:00:55,516 ケイレブとデイビッドに 興味を失ったフィービー 12 00:00:55,641 --> 00:00:59,269 やぎ座のフィリップが 3人目の候補でしたが― 13 00:00:59,394 --> 00:01:02,523 理想の恋人とは かけ離れていました 14 00:01:02,773 --> 00:01:05,984 あなたと同じように私も― 15 00:01:06,109 --> 00:01:07,611 いつも壁を作ってる 16 00:01:07,903 --> 00:01:12,282 地のエレメントで 典型的な やぎ座のマリア 17 00:01:12,908 --> 00:01:17,037 クリス・Rとの デートを堪能しました 18 00:01:17,162 --> 00:01:19,706 クリス・Rがキスを奪います 19 00:01:25,295 --> 00:01:26,755 今回は― 20 00:01:26,880 --> 00:01:31,343 占星術が導く 4人目が明かされます 21 00:01:31,635 --> 00:01:34,137 残る男女は4人だけ 22 00:01:34,263 --> 00:01:36,390 最後のマッチです 23 00:01:36,557 --> 00:01:41,228 深く有意義な関係を 築かなければなりません 24 00:01:42,771 --> 00:01:47,442 フィービーは愛の探求を 諦めるのでしょうか? 25 00:01:47,734 --> 00:01:53,031 正直に言うと 誰にも ときめきを感じない 26 00:01:53,156 --> 00:01:54,950 それが目的だろ? 27 00:01:55,075 --> 00:01:58,161 彼女は心に高い壁を築いた 28 00:01:58,287 --> 00:02:00,664 俺を拒むなら勝手にしろ 29 00:02:00,998 --> 00:02:04,167 3人の誰かと結婚するのは無理 30 00:02:04,918 --> 00:02:08,380 「コズミック・ラブ」へ ようこそ コズミック・ラブ ~星が教える運命の相手~ 31 00:02:31,236 --> 00:02:34,489 今日 エイドリアナと デートした 32 00:02:34,740 --> 00:02:38,452 最初のマッチ相手を 深く知るためにね 33 00:02:38,744 --> 00:02:42,247 最後には腹を割って話せたよ 34 00:02:42,372 --> 00:02:47,044 本当に愛せる相手を 探してくれと伝えたら― 35 00:02:47,169 --> 00:02:49,796 ケイレブが好きだと 36 00:02:49,922 --> 00:02:51,924 グサッときたよ 37 00:02:52,049 --> 00:02:54,676 気になってる相手が― 38 00:02:54,801 --> 00:02:59,640 自分以外の誰かと 仲良くなるのは つらい 39 00:02:59,765 --> 00:03:03,852 この中で一番 悩んでるのは僕です 40 00:03:03,977 --> 00:03:07,230 エイドリアナと僕は 共通点も多い 41 00:03:07,356 --> 00:03:12,611 でも彼女の気持ちは ケイレブに傾いてるんです 42 00:03:12,736 --> 00:03:15,155 僕とは友人止まりで― 43 00:03:15,280 --> 00:03:17,950 きっと進展しないでしょう 44 00:03:18,533 --> 00:03:21,578 時間が経てば答えが出るさ 45 00:03:21,703 --> 00:03:23,121 君の話をして 46 00:03:24,790 --> 00:03:25,999 いいわよ 47 00:03:26,124 --> 00:03:30,754 マッチ相手か分からない人とも いい感じで 48 00:03:30,879 --> 00:03:32,422 ドタバタしてる 49 00:03:32,547 --> 00:03:34,466 クリス・Rの後で― 50 00:03:34,591 --> 00:03:37,970 他の人と マッチするのは複雑です 51 00:03:38,428 --> 00:03:43,684 求めていた ときめきは もう手に入れたのに― 52 00:03:43,809 --> 00:03:46,687 まだ誰かとマッチするなんて 53 00:03:46,812 --> 00:03:51,483 相手が誰なのか 不安になってきました 54 00:03:51,608 --> 00:03:56,363 ダレンだと思うけど もしクリス・Eなら― 55 00:03:56,488 --> 00:03:59,992 天地がひっくり返るほどの 衝撃です 56 00:04:00,325 --> 00:04:02,327 今は混乱を避けたい 57 00:04:02,452 --> 00:04:05,914 他の相手の反応が 気になるんです 58 00:04:06,164 --> 00:04:10,794 昨日はクリス・Rが 候補と分かって幸せだった 59 00:04:11,128 --> 00:04:13,046 キスもしたの 60 00:04:15,132 --> 00:04:16,675 何回もね 61 00:04:17,759 --> 00:04:18,593 本当に? 62 00:04:18,719 --> 00:04:20,762 私は仕切るのが好き 63 00:04:20,887 --> 00:04:22,889 でも恋愛に関しては― 64 00:04:23,015 --> 00:04:26,935 相手にリードしてほしい タイプなの 65 00:04:27,060 --> 00:04:30,355 他のマッチ相手は期待外れで… 66 00:04:30,480 --> 00:04:31,648 おとなしすぎた? 67 00:04:31,773 --> 00:04:33,734 私の思うがまま 68 00:04:33,859 --> 00:04:34,818 クリス・Rと? 69 00:04:35,193 --> 00:04:38,113 2人とも よかったな 70 00:04:38,572 --> 00:04:41,116 すごく自然でリアルで― 71 00:04:41,283 --> 00:04:43,827 安心感があった 72 00:04:43,952 --> 00:04:47,205 セクシーな関係を求めてたの 73 00:04:47,372 --> 00:04:48,832 情熱的だね 74 00:04:53,336 --> 00:04:58,091 恋人と どう関わればいいか 知りたいですか? 75 00:04:58,216 --> 00:05:01,887 価値観や コミュニケーション方法は― 76 00:05:02,012 --> 00:05:06,141 水星星座を通じて 明らかになります 77 00:05:06,600 --> 00:05:07,768 ノエル 78 00:05:07,893 --> 00:05:11,146 コミュニケーションを つかさどる水星は― 79 00:05:11,271 --> 00:05:13,023 おひつじ座にあります 80 00:05:13,148 --> 00:05:16,985 言動が自信満々で 人を引きつけます 81 00:05:17,110 --> 00:05:21,031 戦士の星座なので 口論になると引かず― 82 00:05:21,156 --> 00:05:25,285 情熱的で激しい やり取りを 好みます 83 00:05:25,410 --> 00:05:27,579 水星星座が しし座なら? 84 00:05:27,913 --> 00:05:30,624 あなたの優しさや情熱が― 85 00:05:30,749 --> 00:05:33,668 言葉の端々に にじみ出るはず 86 00:05:34,169 --> 00:05:35,837 エビ 食べる? 87 00:05:36,797 --> 00:05:38,423 食べさせてやるよ 88 00:05:38,548 --> 00:05:43,261 ジャズミン・Pの水星星座は かに座で 感情表現が豊か 89 00:05:43,386 --> 00:05:46,014 相手の気持ちを うまく引き出し― 90 00:05:46,139 --> 00:05:50,644 聞き上手で 共感力の高いタイプです 91 00:05:50,769 --> 00:05:54,481 ジャズミン・Pも 美人で魅力的です 92 00:05:54,773 --> 00:05:58,860 でも外見より 内面のつながりを重視して― 93 00:05:59,069 --> 00:06:01,113 生涯の伴侶を選びたい 94 00:06:01,238 --> 00:06:05,117 アストロ・チェンバーを 信じますよ 95 00:06:05,700 --> 00:06:06,952 どうやら… 96 00:06:08,036 --> 00:06:09,412 やめろよ 97 00:06:10,705 --> 00:06:11,665 ジャズミン・P ふたご座 98 00:06:11,665 --> 00:06:13,083 ジャズミン・P ふたご座 俺は刺激的な会話が 好きらしい 99 00:06:13,083 --> 00:06:14,334 俺は刺激的な会話が 好きらしい 100 00:06:14,584 --> 00:06:15,585 なるほど 101 00:06:15,710 --> 00:06:17,087 そして話し上手 102 00:06:17,212 --> 00:06:18,672 そうね 103 00:06:18,797 --> 00:06:21,550 話してる時は― 104 00:06:21,675 --> 00:06:24,719 自信があってセクシーだって 105 00:06:24,845 --> 00:06:26,429 当たってるわ 106 00:06:26,847 --> 00:06:29,808 そう? 君の水星星座は? 107 00:06:29,933 --> 00:06:30,809 秘密よ 108 00:06:30,934 --> 00:06:33,228 言えない? 知ってるだろ 109 00:06:33,353 --> 00:06:34,271 当てて 110 00:06:34,396 --> 00:06:36,857 悪い組み合わせじゃないはず 111 00:06:36,982 --> 00:06:38,733 相性は いいわ 112 00:06:38,859 --> 00:06:40,068 だろうね 113 00:06:40,193 --> 00:06:43,196 俺は水星星座が おひつじ座で 114 00:06:43,321 --> 00:06:46,199 情熱的な会話を望んでます 115 00:06:46,324 --> 00:06:50,662 みんなが気まずいと思う話題を あえて選ぶ 116 00:06:50,787 --> 00:06:52,998 そしてマッチ相手の― 117 00:06:53,123 --> 00:06:57,210 特にジャズミン・Pの 反応を見たいんです 118 00:06:57,627 --> 00:07:01,214 誰となら 情熱的な会話ができるのか― 119 00:07:01,339 --> 00:07:05,594 アストロ・チェンバーに 聞いてみたんだ 120 00:07:05,927 --> 00:07:07,387 答えは君さ 121 00:07:08,638 --> 00:07:10,724 ノエルといると― 122 00:07:10,849 --> 00:07:14,895 前世から彼を 知ってた気がするんです 123 00:07:15,228 --> 00:07:17,898 でも自分の心を守りたい 124 00:07:18,190 --> 00:07:22,110 彼に恋したら 傷つくかもしれないと― 125 00:07:22,235 --> 00:07:24,654 迷っているんです 126 00:07:24,863 --> 00:07:28,783 君と2人で過ごせて よかった 127 00:07:28,909 --> 00:07:32,287 みんながいる場所は 落ち着かない 128 00:07:34,956 --> 00:07:35,832 すすり飲み? 129 00:07:35,957 --> 00:07:37,042 ゆっくりと 130 00:07:37,167 --> 00:07:38,084 そうね 131 00:07:43,340 --> 00:07:47,302 水星は思考や勉学 社会活動を表します 132 00:07:47,427 --> 00:07:49,804 互いの水星星座を知れば― 133 00:07:49,930 --> 00:07:53,058 関係を築くヒントになります 134 00:07:53,725 --> 00:07:56,853 フィービーの水星星座は かに座で― 135 00:07:56,978 --> 00:08:01,107 第一印象とは裏腹に 繊細な面があります 136 00:08:01,233 --> 00:08:04,945 攻撃的な言葉に 傷つきやすく― 137 00:08:05,070 --> 00:08:07,447 自分の殻に閉じこもりがち 138 00:08:07,739 --> 00:08:12,494 最後のマッチングが 本当の冒険の始まりです 139 00:08:12,786 --> 00:08:15,372 全てが一変しますから― 140 00:08:15,497 --> 00:08:18,166 候補たちとの時間を大切に 141 00:08:18,667 --> 00:08:22,462 水星星座が いて座なら 失敗に寛容で― 142 00:08:22,587 --> 00:08:26,091 常に知識を求め 好奇心旺盛 143 00:08:26,216 --> 00:08:28,218 可能性を追求します 144 00:08:30,011 --> 00:08:31,179 ピザ作り? 145 00:08:31,304 --> 00:08:33,390 そうみたい すてき 146 00:08:33,723 --> 00:08:35,809 ダレンの水星星座は さそり座 147 00:08:35,934 --> 00:08:39,312 話し方 しぐさ 明るいムードから― 148 00:08:39,437 --> 00:08:43,316 さそり座の情熱が 伝わってきます 149 00:08:43,817 --> 00:08:48,196 プレッシャー抜きで デートを楽しみたいです 150 00:08:48,363 --> 00:08:52,492 ケイレブに心を開いて 裏切られたから― 151 00:08:52,617 --> 00:08:54,995 同じ失敗はしたくない 152 00:08:55,120 --> 00:08:57,789 とにかく楽しみたくて― 153 00:08:57,914 --> 00:09:00,750 ダレンを誘いました 154 00:09:00,875 --> 00:09:03,753 彼とは気が合うんです 155 00:09:04,004 --> 00:09:07,716 ピカソになったつもりで 自由にやろう 156 00:09:08,341 --> 00:09:10,135 これは私の作品よ 157 00:09:10,510 --> 00:09:12,846 生地の中にチーズを? 158 00:09:12,971 --> 00:09:13,847 いいね 159 00:09:13,972 --> 00:09:18,351 あなたに負けないよう おいしいのを作るわ 160 00:09:18,476 --> 00:09:19,352 楽しみだ 161 00:09:19,811 --> 00:09:23,606 見て この段階で もう普通じゃない 162 00:09:23,732 --> 00:09:27,736 私たちの過ごした時間を ピザで表現する 163 00:09:28,069 --> 00:09:30,530 デートを祝って乾杯だ 164 00:09:30,947 --> 00:09:33,491 君の視線を 独占したかった 165 00:09:33,616 --> 00:09:35,577 今日はピザもある 166 00:09:35,702 --> 00:09:37,579 ああ 楽しみだ 167 00:09:37,704 --> 00:09:40,498 2人きりの初デートに乾杯 168 00:09:40,874 --> 00:09:41,750 ええ 169 00:09:42,876 --> 00:09:45,170 彼女は僕のタイプだし― 170 00:09:45,295 --> 00:09:49,174 フィーリングが合い 考え方も似てます 171 00:09:49,299 --> 00:09:50,925 ぜひマッチしたい 172 00:09:51,051 --> 00:09:57,140 2人きりで話せる時間が 欲しいと思ってました 173 00:09:58,016 --> 00:10:00,685 お互い 突っ込んだ話は― 174 00:10:01,436 --> 00:10:03,021 してなかったけど… 175 00:10:03,146 --> 00:10:04,939 今日は話しましょう 176 00:10:05,065 --> 00:10:10,403 私の仕事のメインは 健康とフィットネス分野だけど 177 00:10:10,528 --> 00:10:13,782 モデルも やってるの 178 00:10:13,907 --> 00:10:17,035 そんな感じがするよ 納得だ 179 00:10:17,160 --> 00:10:21,498 モデルになるなんて 昔は想像できなかった 180 00:10:21,623 --> 00:10:26,127 子供の頃 太ってるせいでイジメられ― 181 00:10:26,252 --> 00:10:29,881 精神的に参ってしまったの 182 00:10:30,006 --> 00:10:34,677 ダメ人間のように扱われ 罪悪感を抱き― 183 00:10:34,803 --> 00:10:38,473 セラピーに通わなきゃ いけなくて… 184 00:10:39,182 --> 00:10:40,058 大変だったね 185 00:10:40,183 --> 00:10:45,063 昔なら想像できなかった すばらしい世界に― 186 00:10:45,188 --> 00:10:46,606 今は生きてる 187 00:10:46,856 --> 00:10:50,068 君に祝福の言葉を贈りたい 188 00:10:50,318 --> 00:10:54,656 殻を破り 前向きな力に 変えてきたんだね 189 00:10:54,781 --> 00:10:57,409 君の人間性が伝わってきた 190 00:10:57,534 --> 00:10:59,035 ありがとう 191 00:10:59,327 --> 00:11:02,330 もうすぐ 最後の候補が分かります 192 00:11:02,455 --> 00:11:04,499 アストロ・チェンバーの助言を 193 00:11:04,624 --> 00:11:08,378 心を開いて 受け入れようと思います 194 00:11:08,503 --> 00:11:13,299 このデートは 相性を確認する最後の機会です 195 00:11:13,425 --> 00:11:18,138 ダレンとは 心が通じてる気がするし― 196 00:11:18,596 --> 00:11:20,515 期待してます 197 00:11:22,350 --> 00:11:24,686 ちょっと焦げてるけど… 198 00:11:25,145 --> 00:11:27,856 問題ないわ いい出来ね 199 00:11:29,107 --> 00:11:30,900 共同作業の成果さ 200 00:11:31,025 --> 00:11:32,193 ハート形だ 201 00:11:32,402 --> 00:11:34,028 すてきだわ 202 00:11:34,362 --> 00:11:36,156 本格的ね 203 00:11:36,281 --> 00:11:39,617 彼とマッチしないほうが 驚きです 204 00:11:39,742 --> 00:11:42,245 すごく いい雰囲気だし― 205 00:11:42,370 --> 00:11:45,373 一緒にいるのが自然なんです 206 00:11:45,498 --> 00:11:48,918 すぐに心が通じて 友達になれました 207 00:11:49,127 --> 00:11:52,630 一緒だと落ち着くし 素を出せる 208 00:11:52,964 --> 00:11:57,427 これでマッチしないなんて あり得ません 209 00:11:59,971 --> 00:12:02,140 とっても おいしい 210 00:12:02,765 --> 00:12:04,809 具を中に入れるのは… 211 00:12:05,518 --> 00:12:06,394 最高ね 212 00:12:06,519 --> 00:12:09,063 そう言おうと思ってた 213 00:12:13,026 --> 00:12:14,986 ご両親の話をして 214 00:12:15,111 --> 00:12:15,987 いいわ 215 00:12:16,112 --> 00:12:17,864 お父さんと仲良し? 216 00:12:18,656 --> 00:12:19,741 私の宝物よ 217 00:12:19,866 --> 00:12:20,992 宝物? 218 00:12:21,451 --> 00:12:23,578 家族と仲がいいの 219 00:12:23,703 --> 00:12:25,955 あなたは父親と疎遠? 220 00:12:26,080 --> 00:12:30,877 最近は大人同士 仲良く付き合ってるよ 221 00:12:31,002 --> 00:12:34,797 子供の頃 両親は一緒にいなかった 222 00:12:34,923 --> 00:12:39,010 親父がいない分 多くのことを独りで学び― 223 00:12:39,135 --> 00:12:43,181 人との関わり方は 1つじゃないと知った 224 00:12:43,306 --> 00:12:44,182 そうなのね 225 00:12:44,390 --> 00:12:46,643 まじめに質問していい? 226 00:12:47,018 --> 00:12:49,103 今 この時点で― 227 00:12:50,021 --> 00:12:51,314 どんな気持ち? 228 00:12:51,981 --> 00:12:54,234 最近まで彼女がいて― 229 00:12:54,359 --> 00:12:56,361 円満に別れたんだ 230 00:12:56,486 --> 00:12:59,531 今は完全に吹っ切れたけど― 231 00:12:59,656 --> 00:13:03,451 1年前は 彼女との結婚を考えてた 232 00:13:03,993 --> 00:13:08,081 今度 誰かと付き合う時は 自分を… 233 00:13:08,206 --> 00:13:09,123 優先したい? 234 00:13:09,249 --> 00:13:10,416 そうだ 235 00:13:10,542 --> 00:13:13,878 私が求めていたのは― 236 00:13:14,003 --> 00:13:17,674 ダレンのような人だと 気づきました 237 00:13:17,799 --> 00:13:21,719 ふざける時と まじめに話す時の― 238 00:13:21,844 --> 00:13:24,973 メリハリをつけられる人 239 00:13:25,098 --> 00:13:28,768 正直に話し合える相手が― 240 00:13:28,893 --> 00:13:30,687 できた気がする 241 00:13:30,812 --> 00:13:34,607 やっと本音をさらけ出せます 242 00:13:47,245 --> 00:13:49,956 君が食べさせてくれよ 243 00:13:53,251 --> 00:13:54,711 ハメたわね 244 00:13:54,836 --> 00:13:58,131 ハメた? 何の話か さっぱりだ 245 00:14:02,594 --> 00:14:03,845 馬乗りになって… 246 00:14:03,970 --> 00:14:06,264 バレバレよ! 247 00:14:06,389 --> 00:14:08,808 気づかない私もバカね 248 00:14:09,434 --> 00:14:10,310 乗れよ 249 00:14:10,435 --> 00:14:11,477 まったく! 250 00:14:23,823 --> 00:14:26,200 あの体勢はグッときた 251 00:14:26,576 --> 00:14:29,370 でも肉体的な魅力だけじゃなく 252 00:14:29,495 --> 00:14:33,875 内面も大事だし 共に成長したいんです 253 00:14:34,000 --> 00:14:38,087 結婚するなら 体以外も魅力的な人がいい 254 00:14:38,630 --> 00:14:40,882 アストロ・チェンバーいわく 255 00:14:41,007 --> 00:14:44,677 俺たちは深い話ができるらしい 256 00:14:44,802 --> 00:14:46,095 君の望みは? 257 00:14:46,971 --> 00:14:49,641 私はリードされるのが好き 258 00:14:50,141 --> 00:14:54,270 ふたご座だから 好奇心旺盛で冒険家よ 259 00:14:54,479 --> 00:14:58,066 いいね 俺はリードしたいほうだ 260 00:14:59,275 --> 00:15:00,151 分かるわ 261 00:15:00,276 --> 00:15:01,569 どうやって? 262 00:15:01,986 --> 00:15:03,279 雰囲気よ 263 00:15:03,404 --> 00:15:05,031 アレのサイズなら… 264 00:15:05,156 --> 00:15:06,157 やめて 265 00:15:07,283 --> 00:15:08,493 もう言わない 266 00:15:09,243 --> 00:15:10,119 頼むわ 267 00:15:10,244 --> 00:15:11,621 やれやれ 268 00:15:16,584 --> 00:15:21,673 マリアとマッチした君たちに 男として話がある 269 00:15:22,423 --> 00:15:24,425 彼女とデートして― 270 00:15:25,259 --> 00:15:27,053 キスもした 271 00:15:29,764 --> 00:15:32,392 君たちは怒って当然だ 272 00:15:33,267 --> 00:15:34,560 最悪の気分です 273 00:15:34,686 --> 00:15:36,938 僕が最初の候補なのに 274 00:15:37,063 --> 00:15:39,691 一度も デートに誘われてない 275 00:15:40,191 --> 00:15:43,861 クリス・R 君は友達だが… 276 00:15:44,278 --> 00:15:47,365 これが社会実験でなきゃ― 277 00:15:47,824 --> 00:15:50,493 絶交してるところだ 278 00:15:51,327 --> 00:15:54,789 当然さ そう言われると思ってた 279 00:15:54,914 --> 00:15:57,083 マッチングを信じてますが― 280 00:15:57,208 --> 00:16:01,462 一度のデートで 流れが変わるんです 281 00:16:01,796 --> 00:16:05,007 10分の会話が全てを変える 282 00:16:05,174 --> 00:16:07,927 マリアを知る時間が欲しいし 283 00:16:08,052 --> 00:16:10,513 僕のことも知ってほしい 284 00:16:10,763 --> 00:16:12,348 何の話をしてるの? 285 00:16:12,473 --> 00:16:14,016 知ってるだろ 286 00:16:14,308 --> 00:16:16,269 君の話題で持ちきりだ 287 00:16:17,353 --> 00:16:20,481 クリス・Rは 男らしく話してくれた 288 00:16:21,107 --> 00:16:23,234 それで僕は― 289 00:16:23,359 --> 00:16:28,156 今までにないほど 心を揺さぶられてる 290 00:16:28,281 --> 00:16:30,700 こんな実験は初めてだし… 291 00:16:30,825 --> 00:16:33,077 君と関係を築くため― 292 00:16:33,453 --> 00:16:36,748 一緒に過ごす努力をしてきた 293 00:16:36,873 --> 00:16:40,293 その先に何があるか 知りたかった 294 00:16:40,418 --> 00:16:43,004 ハビエルには ときめいたけど― 295 00:16:43,129 --> 00:16:46,424 日が経って 気持ちが変わりました 296 00:16:46,549 --> 00:16:49,594 目指すゴールが同じか 確かめたい 297 00:16:49,719 --> 00:16:53,806 そこが食い違えば 関係は続きません 298 00:16:53,931 --> 00:16:55,933 彼の場合も同じです 299 00:16:56,267 --> 00:17:00,855 まだ1人 候補がいるから 答えは出せない 300 00:17:00,980 --> 00:17:03,399 クリス・Rとのデートも1回よ 301 00:17:03,524 --> 00:17:05,818 3人とも いい男だけど― 302 00:17:06,194 --> 00:17:08,529 全員とは結婚できない 303 00:17:09,030 --> 00:17:13,785 恋人になれなくても 理由があってマッチしたのよ 304 00:17:14,744 --> 00:17:16,245 質問したい 305 00:17:16,370 --> 00:17:17,497 いいわよ 306 00:17:17,789 --> 00:17:20,541 これまでのマッチングの 感想は? 307 00:17:20,833 --> 00:17:22,835 そうね 私は… 308 00:17:24,295 --> 00:17:28,007 マッチした相手とは― 309 00:17:28,132 --> 00:17:29,258 その… 310 00:17:29,383 --> 00:17:33,888 正直に言うと 誰にも ときめきを感じない 311 00:17:37,266 --> 00:17:39,018 プラトニックな― 312 00:17:40,311 --> 00:17:41,479 関係がいい 313 00:17:42,188 --> 00:17:43,981 それが結論よ 314 00:17:44,941 --> 00:17:48,778 だから友達になろうとしてる 315 00:17:52,824 --> 00:17:56,077 今までのマッチ相手とは 316 00:17:56,202 --> 00:17:58,704 結婚できる気がしません 317 00:17:58,830 --> 00:18:01,791 過去の恋愛でも同じでした 318 00:18:01,916 --> 00:18:06,128 相手に気があると 誤解させたせいで― 319 00:18:06,420 --> 00:18:07,839 痛い目を見た 320 00:18:07,964 --> 00:18:09,549 それは嫌だから― 321 00:18:09,674 --> 00:18:12,176 正直に言ったんです 322 00:18:12,718 --> 00:18:15,096 デートして結婚すると― 323 00:18:15,805 --> 00:18:18,182 思わせたくないの 324 00:18:18,808 --> 00:18:19,892 それが目的だろ? 325 00:18:20,017 --> 00:18:22,019 ええ 分かってる 326 00:18:22,144 --> 00:18:23,813 どうかしてます 327 00:18:24,730 --> 00:18:26,524 フィービーとは― 328 00:18:26,649 --> 00:18:31,779 深い話もしたんだから 誠意を見せてほしい 329 00:18:31,904 --> 00:18:35,199 彼女に好かれてると 思ってたが― 330 00:18:35,324 --> 00:18:36,909 違ったようだ 331 00:18:37,034 --> 00:18:40,121 今の段階で 友達認定されたくない 332 00:18:40,663 --> 00:18:45,334 出会ったばかりの君に つながりを感じて― 333 00:18:45,459 --> 00:18:47,128 自分でも怖いんだ 334 00:18:47,253 --> 00:18:48,337 がっかりだ 335 00:18:48,462 --> 00:18:51,591 ありがとう 知らなかったわ 336 00:18:51,716 --> 00:18:53,426 打ち明けてくれて… 337 00:18:53,551 --> 00:18:58,472 好かれてると思ったのに 気分は どん底だ 338 00:18:58,806 --> 00:19:03,060 心のつながりは感じるけど 恋じゃない 339 00:19:03,185 --> 00:19:07,189 こんなに早くフラれるとは 驚きだった 340 00:19:08,024 --> 00:19:09,442 気持ちが伝わらず… 341 00:19:09,567 --> 00:19:10,568 そうね 342 00:19:10,693 --> 00:19:13,988 彼女は心に高い壁を築き― 343 00:19:14,113 --> 00:19:15,656 俺を切り捨てた 344 00:19:15,781 --> 00:19:18,743 俺を拒むなら勝手にしろ 345 00:19:19,368 --> 00:19:21,454 これは社会実験よね? 346 00:19:22,121 --> 00:19:24,248 目標は結婚すること 347 00:19:24,832 --> 00:19:26,334 すごい重圧よ 348 00:19:26,459 --> 00:19:27,418 そのとおり 349 00:19:27,543 --> 00:19:32,048 なぜ私の意見に怒るのか 分かりません 350 00:19:32,465 --> 00:19:35,927 マッチ相手が しっくりこない時は― 351 00:19:36,052 --> 00:19:37,970 自分の心を信じます 352 00:19:38,179 --> 00:19:41,891 でもダレンには 本物の絆を感じるし― 353 00:19:42,016 --> 00:19:44,518 進展が見込めそう 354 00:19:44,644 --> 00:19:48,272 彼が4人目でなかったら 困ります 355 00:19:48,648 --> 00:19:53,653 こんなに密度の濃い時間を 過ごすのは初めて 356 00:19:53,778 --> 00:19:58,282 最後には 結婚しなきゃいけないなんて 357 00:19:58,407 --> 00:20:00,910 すごいプレッシャーだわ 358 00:20:01,035 --> 00:20:02,411 まず本物の恋を 359 00:20:03,204 --> 00:20:05,706 オープンな気持ちで参加した 360 00:20:05,831 --> 00:20:06,791 そうだ 361 00:20:08,042 --> 00:20:11,295 でも正直 今の時点で― 362 00:20:11,420 --> 00:20:14,507 3人の誰かと結婚するのは無理 363 00:20:14,632 --> 00:20:16,258 可能性はゼロよ 364 00:20:19,679 --> 00:20:20,888 フィービーは― 365 00:20:21,013 --> 00:20:25,726 マッチした3人は 眼中にないと言いました 366 00:20:25,851 --> 00:20:28,479 僕は その中に入ってない 367 00:20:28,604 --> 00:20:32,108 もし僕が4人目の候補なら― 368 00:20:32,233 --> 00:20:35,027 将来を共にできるかも 369 00:20:35,236 --> 00:20:37,905 私たちは重圧の中にいる 370 00:20:38,030 --> 00:20:41,325 自分をごまかしたくないの 371 00:20:41,575 --> 00:20:43,911 占星術は絶対じゃないわ 372 00:20:44,036 --> 00:20:46,998 自然な恋愛感情は無視できない 373 00:20:49,208 --> 00:20:50,334 じゃあな 374 00:20:51,627 --> 00:20:54,338 フィービーの振る舞いは 375 00:20:54,463 --> 00:20:56,507 明らかに自分勝手です 376 00:20:56,757 --> 00:20:59,802 俺はアストロ・チェンバーを 信じ― 377 00:20:59,927 --> 00:21:02,471 自分の占星図に従いたい 378 00:21:02,805 --> 00:21:07,184 でも彼女は俺を 恋愛対象外だと言うんです 379 00:21:07,309 --> 00:21:08,185 頭にくるよ 380 00:21:08,310 --> 00:21:09,186 だろうな 381 00:21:09,311 --> 00:21:11,605 受け入れられない 382 00:21:11,772 --> 00:21:13,566 同じ しし座として― 383 00:21:13,691 --> 00:21:16,819 フィービーの考えも分かる 384 00:21:16,944 --> 00:21:20,281 しし座はエゴが強いんだよ 385 00:21:20,448 --> 00:21:23,034 あんなに自分勝手とは… 386 00:21:23,159 --> 00:21:25,619 ああ 気持ちは分かる 387 00:21:25,745 --> 00:21:27,705 俺も同じさ 388 00:21:27,830 --> 00:21:31,709 勝手なことを言われたら 腹が立つ 389 00:21:31,834 --> 00:21:34,545 俺は別に怒ってない 390 00:21:34,670 --> 00:21:35,546 怒ってるさ 391 00:21:35,671 --> 00:21:36,797 立場を変えたい 392 00:21:38,215 --> 00:21:39,842 彼女は来なかった 393 00:21:39,967 --> 00:21:42,219 俺も追うタイプじゃない 394 00:21:42,344 --> 00:21:44,805 マッチングを無視するな 395 00:21:44,930 --> 00:21:47,058 素直に受け入れろ 396 00:21:47,183 --> 00:21:50,519 心を閉ざすな 他のマッチ相手も… 397 00:21:50,644 --> 00:21:55,441 彼女が話しかけてくるか 様子を見よう 398 00:21:55,733 --> 00:21:57,401 普通は そうする 399 00:21:57,526 --> 00:21:58,694 何を伝える? 400 00:21:58,819 --> 00:21:59,945 来なかったら… 401 00:22:01,489 --> 00:22:02,323 関係ない 402 00:22:02,698 --> 00:22:05,242 彼女が俺を追う番だ 403 00:22:09,789 --> 00:22:13,250 さっきの言葉は後悔してない 404 00:22:13,375 --> 00:22:16,420 仕方ない あれが本音だもの 405 00:22:16,545 --> 00:22:18,089 座らせてくれ 406 00:22:19,799 --> 00:22:23,344 誤解しないで 悪気はないの 407 00:22:23,469 --> 00:22:24,845 分かったよ 408 00:22:25,221 --> 00:22:27,306 みんなが俺を見てる 409 00:22:29,600 --> 00:22:30,851 彼は不安そうだ 410 00:22:31,393 --> 00:22:32,603 これまで― 411 00:22:32,978 --> 00:22:37,817 彼と話す時間を積極的に つくりませんでした 412 00:22:37,942 --> 00:22:41,237 チャンス不足だと感じたのかも 413 00:22:41,487 --> 00:22:42,988 2人で話さない? 414 00:22:43,197 --> 00:22:44,907 大歓迎だ 415 00:22:45,366 --> 00:22:50,454 他の参加者は 別に驚いてませんでした 416 00:22:50,579 --> 00:22:52,665 “友達になりたい”とか― 417 00:22:52,790 --> 00:22:56,669 “グッとくる人がいない”と 言ってもね 418 00:22:58,087 --> 00:23:02,216 でもフィリップは 明らかに機嫌が悪くなった 419 00:23:02,550 --> 00:23:03,425 だけど― 420 00:23:05,553 --> 00:23:07,138 仕方ないんです 421 00:23:08,639 --> 00:23:10,766 どういうつもりだ? 422 00:23:10,891 --> 00:23:13,185 話を元に戻しましょう 423 00:23:13,686 --> 00:23:15,312 バカにされた 424 00:23:15,521 --> 00:23:16,188 なんで? 425 00:23:16,313 --> 00:23:19,859 俺はマッチングを 信じたいのに― 426 00:23:20,317 --> 00:23:25,114 君は俺たちを 恋愛対象外だと決めつけた 427 00:23:25,239 --> 00:23:27,283 やめて 誤解だわ 428 00:23:27,408 --> 00:23:30,661 そう聞こえたし そう受け止めた 429 00:23:30,786 --> 00:23:34,707 君が その気なら 俺は何もしない 430 00:23:34,832 --> 00:23:39,670 君は積極的な男からの アプローチを望んでたが― 431 00:23:39,920 --> 00:23:44,466 さっきの話を聞いて やる気が失せた 432 00:23:44,884 --> 00:23:49,471 頑張ってアピールしたのに 君は応えず― 433 00:23:49,597 --> 00:23:51,223 チャンスをくれない 434 00:23:51,682 --> 00:23:56,437 アプローチし続けるのに 疲れちまった 435 00:23:59,398 --> 00:24:03,110 昨晩 マッチしたばかりでしょ 436 00:24:03,235 --> 00:24:04,820 ケンカは嫌よ 437 00:24:04,945 --> 00:24:07,198 俺は あの時… 438 00:24:07,323 --> 00:24:11,619 君に好意を持ったし 心のつながりを感じた 439 00:24:11,744 --> 00:24:14,496 彼が私の話を遮るので― 440 00:24:14,622 --> 00:24:17,333 話していてイライラします 441 00:24:17,458 --> 00:24:18,334 あなたは… 442 00:24:18,459 --> 00:24:21,837 俺の人格を否定しないでほしい 443 00:24:21,962 --> 00:24:23,923 私の話を聞かず― 444 00:24:24,048 --> 00:24:27,092 自尊心を保つのに必死なんです 445 00:24:27,218 --> 00:24:29,053 なぜ目をそらすの? 446 00:24:29,178 --> 00:24:31,305 見下されてるからだ 447 00:24:32,681 --> 00:24:35,434 私も1人の人間なのよ 448 00:24:35,559 --> 00:24:38,687 ちゃんと話を聞いてほしい 449 00:24:39,271 --> 00:24:40,147 ありがとう 450 00:24:40,272 --> 00:24:44,026 ありのままの あなたを 知りたい 451 00:24:44,151 --> 00:24:48,405 私は誰かに アプローチされたら― 452 00:24:48,530 --> 00:24:54,119 まず性格や相性を知りたいから 最初は距離を置くの 453 00:24:54,578 --> 00:24:57,581 態度を変えると約束してくれ 454 00:24:58,290 --> 00:25:01,502 変える? どうしてほしいの? 455 00:25:01,627 --> 00:25:03,420 君からアプローチを 456 00:25:03,545 --> 00:25:04,421 いいわ 457 00:25:04,546 --> 00:25:06,548 今までとは逆だ 458 00:25:06,674 --> 00:25:08,676 ええ 分かった 459 00:25:09,718 --> 00:25:11,679 でも強制はしない 460 00:25:11,804 --> 00:25:13,889 君の判断に任せる 461 00:25:14,014 --> 00:25:18,811 マッチングは大事だし 彼のことを知りたいけど― 462 00:25:19,895 --> 00:25:23,440 荷が重すぎて背負いきれない 463 00:25:31,573 --> 00:25:33,200 散らかってる 464 00:25:33,325 --> 00:25:35,536 すてきな部屋じゃないか 465 00:25:35,661 --> 00:25:37,621 カバンを片づけるわ 466 00:25:37,955 --> 00:25:40,749 フィービーの件が あったので― 467 00:25:40,874 --> 00:25:45,129 クリス・Rの気持ちを 確かめたくなりました 468 00:25:45,254 --> 00:25:50,259 あの場はピリピリしてたから 早く離れたかった 469 00:25:50,384 --> 00:25:51,885 あの騒動に― 470 00:25:52,011 --> 00:25:55,806 彼が影響されてないか 知りたいんです 471 00:25:56,181 --> 00:25:57,850 名前はセボジータ 472 00:25:58,350 --> 00:26:01,228 とにかく ここに座らせよう 473 00:26:01,562 --> 00:26:04,815 ダメ 横になってちょうだい 474 00:26:04,940 --> 00:26:09,361 ジョークを言うと 彼も言い返してくれる 475 00:26:09,486 --> 00:26:12,031 一緒にいると素を出せます 476 00:26:12,448 --> 00:26:17,411 彼も私の前では 仮面を脱いでほしい 477 00:26:17,870 --> 00:26:19,204 すごく… 478 00:26:20,331 --> 00:26:21,957 すごく 何だい? 479 00:26:23,292 --> 00:26:25,336 誘われてるみたい 480 00:26:26,795 --> 00:26:30,341 ふさわしい相手に 心を開きたい 481 00:26:30,466 --> 00:26:31,800 やめて 482 00:26:31,925 --> 00:26:32,885 座らせる 483 00:26:33,010 --> 00:26:34,386 遊ばないで 484 00:26:34,511 --> 00:26:35,387 どうして? 485 00:26:35,512 --> 00:26:37,639 嫌なんだってば 486 00:26:37,931 --> 00:26:42,186 マリアと俺は 関係を深めていく中で― 487 00:26:42,311 --> 00:26:46,065 お互いを さらけ出せるはずです 488 00:26:46,899 --> 00:26:48,192 好きよ 489 00:26:48,317 --> 00:26:50,819 体だけの関係と思わないで 490 00:26:51,528 --> 00:26:53,447 そのつもりはない 491 00:26:53,572 --> 00:26:56,492 こうしたい気分なの 492 00:26:56,992 --> 00:26:59,370 体目当てとは思ってない 493 00:26:59,495 --> 00:27:00,579 その気なら… 494 00:27:00,704 --> 00:27:02,247 違うよ 495 00:27:02,581 --> 00:27:04,375 問題は君の気持ちだ 496 00:27:04,500 --> 00:27:06,919 私は体だけと思わない 497 00:27:08,754 --> 00:27:10,422 思ったら言うわ 498 00:27:10,714 --> 00:27:11,590 頼むよ 499 00:27:11,715 --> 00:27:12,716 ええ 500 00:27:16,387 --> 00:27:20,224 マリアが不在で CJとチェスをしてたら― 501 00:27:20,349 --> 00:27:22,393 クリス・Rもいない 502 00:27:22,518 --> 00:27:25,729 2人で何をしてるか 気になって― 503 00:27:25,896 --> 00:27:30,442 どうも妙だから マリアの部屋に行きました 504 00:27:32,236 --> 00:27:33,987 何をしてる? 505 00:27:34,113 --> 00:27:34,988 何だよ 506 00:27:35,114 --> 00:27:37,825 2人はベッドの上で― 507 00:27:37,950 --> 00:27:39,952 抱き合ってました 508 00:27:40,077 --> 00:27:43,330 ムードを察した僕は こうです 509 00:27:43,455 --> 00:27:45,124 “勘弁しろよ” 510 00:27:48,460 --> 00:27:50,587 気まずいのには慣れてる 511 00:27:50,712 --> 00:27:53,715 ダメだって分かってるだろ? 512 00:27:53,841 --> 00:27:58,345 僕は陽気に振る舞い 笑顔を作ろうとしました 513 00:27:58,470 --> 00:27:59,638 彼は色男だ 514 00:27:59,763 --> 00:28:01,765 彼は俺を愛してる 515 00:28:01,890 --> 00:28:02,766 そうさ 516 00:28:02,891 --> 00:28:06,186 この髪形を見ろ 最高にクールだ 517 00:28:07,020 --> 00:28:09,481 拒絶されたと感じた 518 00:28:09,606 --> 00:28:12,818 意外だろうけど 私も悩んでるの 519 00:28:12,943 --> 00:28:15,946 この後は僕と話さないか? 520 00:28:17,531 --> 00:28:20,868 2人が部屋にいるのは 変な感じ 521 00:28:21,076 --> 00:28:25,539 ハビエルの好意と努力は 伝わったけど― 522 00:28:25,664 --> 00:28:28,000 独占欲が強すぎます 523 00:28:28,125 --> 00:28:33,255 呼ばれてないのに なぜ女性の部屋に来るの? 524 00:28:33,422 --> 00:28:35,757 空気を読んでほしい 525 00:28:38,927 --> 00:28:40,721 話の続きを 526 00:28:40,846 --> 00:28:42,222 ええ そうね 527 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 2人きりになりたい? 528 00:28:44,641 --> 00:28:46,643 そうじゃなくて… 529 00:28:46,768 --> 00:28:49,605 実は まだ話の途中なんだ 530 00:28:49,730 --> 00:28:52,149 ドアを閉めてくれる? 531 00:28:52,274 --> 00:28:53,150 ああ 532 00:28:59,490 --> 00:29:02,993 正直に言って コケにされた気分です 533 00:29:03,327 --> 00:29:06,288 僕の何がダメなのか分からない 534 00:29:06,413 --> 00:29:10,000 マリアは振り向いてくれません 535 00:29:10,209 --> 00:29:11,210 ハビエル 536 00:29:11,335 --> 00:29:12,461 どうだった? 537 00:29:12,586 --> 00:29:13,462 大丈夫? 538 00:29:13,587 --> 00:29:16,715 今夜は いろいろあった 539 00:29:16,840 --> 00:29:18,425 どういうこと? 540 00:29:18,634 --> 00:29:22,012 クリス・Rがマリアとキスを 541 00:29:22,179 --> 00:29:23,096 傷ついた 542 00:29:23,222 --> 00:29:24,264 つらいわね 543 00:29:24,389 --> 00:29:29,144 マリアは特別な存在だし 何かを感じるんだ 544 00:29:29,269 --> 00:29:33,440 拒絶されたような気がして 悲しい 545 00:29:33,774 --> 00:29:37,319 マッチングを信じて 彼女を理解したい 546 00:29:37,444 --> 00:29:41,323 一緒に過ごそうと 努力してるのに― 547 00:29:41,448 --> 00:29:43,992 拒絶されるとは予想外でした 548 00:29:44,326 --> 00:29:49,081 ハビエルの反応は 占星図で説明できます 549 00:29:49,206 --> 00:29:52,459 月星座と上昇宮は おひつじ座です 550 00:29:52,584 --> 00:29:54,836 常に勝利を追い求め― 551 00:29:54,962 --> 00:29:58,298 トップに立つまで納得しません 552 00:29:58,423 --> 00:30:03,011 勝利への執着に とらわれないことを願います 553 00:30:04,179 --> 00:30:07,933 マリアとクリス・Rと 同じように― 554 00:30:08,058 --> 00:30:11,186 フィービーたちも 進展しますように 555 00:30:17,359 --> 00:30:18,485 太らせる気か? 556 00:30:18,610 --> 00:30:19,778 ええ そうよ 557 00:30:19,903 --> 00:30:22,447 フィリップは すごく― 558 00:30:22,573 --> 00:30:26,451 積極的でエネルギッシュです 559 00:30:26,577 --> 00:30:30,163 でも2人で話して以来 態度が変わり― 560 00:30:30,289 --> 00:30:32,708 自然体で接してくれます 561 00:30:33,125 --> 00:30:35,002 好きだ 562 00:30:35,377 --> 00:30:39,256 彼が警戒心を解いてくれたから 563 00:30:39,381 --> 00:30:41,216 歩み寄れるかも 564 00:30:41,341 --> 00:30:42,634 足を見せて 565 00:30:42,759 --> 00:30:43,844 ダメ! 566 00:30:43,969 --> 00:30:45,095 見せろよ 567 00:30:45,220 --> 00:30:46,346 どうして? 568 00:30:46,763 --> 00:30:50,225 ナゲットみたいに短い指か 確かめる 569 00:30:51,602 --> 00:30:54,688 好きだから アタックします 570 00:30:54,813 --> 00:30:57,608 彼女の駆け引きに乗って― 571 00:30:57,733 --> 00:31:00,235 恋のゲームに勝つしかない 572 00:31:01,486 --> 00:31:03,780 まさにナゲットだ 573 00:31:03,905 --> 00:31:05,198 気持ち悪い 574 00:31:05,324 --> 00:31:06,908 何するのよ! 575 00:31:09,369 --> 00:31:13,123 あなたの負けよ 反省しなさい 576 00:31:13,248 --> 00:31:17,085 フィリップと 思い切り ふざけました 577 00:31:17,294 --> 00:31:21,715 イチャついてるように 見えるかもしれないけど― 578 00:31:21,840 --> 00:31:23,300 負けず嫌いなだけ 579 00:31:24,217 --> 00:31:25,510 どうだ! 580 00:31:25,636 --> 00:31:26,595 痛いよ 581 00:31:26,720 --> 00:31:30,182 彼女の部屋に呼ばれるのを 待ってます 582 00:31:30,432 --> 00:31:33,226 待って こぼすわよ 583 00:31:33,352 --> 00:31:37,856 フィリップと 本音で話し合ったから― 584 00:31:37,981 --> 00:31:42,527 もっと長く一緒にいられる 自信がついた 585 00:31:42,653 --> 00:31:45,405 ガードを緩めて 楽しんでるけど― 586 00:31:45,572 --> 00:31:47,407 それだけです 587 00:31:47,574 --> 00:31:49,201 死にたいの? 588 00:31:49,326 --> 00:31:50,786 違う キスしたかった 589 00:31:50,911 --> 00:31:52,746 無理って言ったでしょ 590 00:31:53,330 --> 00:31:54,456 まだ早い 591 00:31:54,581 --> 00:31:56,083 もう十分だろ 592 00:32:03,507 --> 00:32:07,135 今日 最後の候補が 明かされます 593 00:32:07,552 --> 00:32:11,682 新たな関係を築く 最後のチャンスですが― 594 00:32:12,140 --> 00:32:16,937 その前に 話し合いが必要なようです 595 00:32:17,354 --> 00:32:18,313 座って 596 00:32:19,022 --> 00:32:19,898 じゃあ… 597 00:32:21,983 --> 00:32:22,859 やあ 598 00:32:22,984 --> 00:32:23,860 こんにちは 599 00:32:24,486 --> 00:32:29,658 クリス・Rとマッチして 仲を深めつつある今― 600 00:32:29,783 --> 00:32:33,036 クリス・Eと 話したかったんです 601 00:32:33,161 --> 00:32:35,831 彼とも いい感じだったけど 602 00:32:35,956 --> 00:32:39,960 2番手の女でいるのは 耐えられなかった 603 00:32:40,502 --> 00:32:41,670 話して 604 00:32:42,254 --> 00:32:45,590 あなたの気持ちを確かめたい 605 00:32:45,841 --> 00:32:46,717 いいよ 606 00:32:47,175 --> 00:32:50,804 僕は君と親しくなってから― 607 00:32:52,055 --> 00:32:55,684 他に親密な相手がいると 打ち明けた 608 00:32:56,518 --> 00:33:00,897 そのせいで嫌われるのは 避けたかったから― 609 00:33:01,022 --> 00:33:04,901 君が心を閉ざしたと感じ 残念だった 610 00:33:05,026 --> 00:33:06,611 でも その後― 611 00:33:06,737 --> 00:33:11,116 君も別の人と 仲良くなってたよね 612 00:33:11,658 --> 00:33:14,453 あなたの気持ちは分かった 613 00:33:14,786 --> 00:33:18,832 私のスタンスは 最初に伝えたわ 614 00:33:18,957 --> 00:33:19,833 ああ 615 00:33:19,958 --> 00:33:23,420 ウソはつかないし あなたが好きだと― 616 00:33:23,879 --> 00:33:25,046 言ったわよね 617 00:33:25,464 --> 00:33:26,882 本気だった 618 00:33:28,049 --> 00:33:31,219 あなたには他の相手がいて― 619 00:33:31,344 --> 00:33:35,307 本気じゃないと思ったから 離れたの 620 00:33:36,349 --> 00:33:38,185 彼に こう言いたい 621 00:33:38,310 --> 00:33:42,147 “私が探してるのは 親友じゃなく―” 622 00:33:42,272 --> 00:33:43,607 “未来の夫なの” 623 00:33:43,940 --> 00:33:48,236 クリス・Eは私との関係を 真剣に考えてない 624 00:33:48,361 --> 00:33:52,949 彼とマッチしたいかどうか 自分でも分からない 625 00:33:54,075 --> 00:33:55,619 私たちの今後は? 626 00:33:57,162 --> 00:33:58,288 分からない 627 00:33:59,122 --> 00:34:02,417 でもマッチする可能性もある 628 00:34:02,542 --> 00:34:07,422 君たち4人は 完璧なパートナーを探しに来た 629 00:34:07,547 --> 00:34:12,677 デートの件を考えると 僕は運命の相手じゃないのかも 630 00:34:13,053 --> 00:34:15,931 今は どっちつかずだ 631 00:34:16,056 --> 00:34:18,934 だから友達として― 632 00:34:19,309 --> 00:34:23,063 お互いを知る いい機会だと思う 633 00:34:24,648 --> 00:34:26,900 それがいいわ 634 00:34:27,025 --> 00:34:28,985 もう悩みたくない 635 00:34:29,402 --> 00:34:32,614 あなたのことが ずっと引っかかってた 636 00:34:32,781 --> 00:34:36,409 これからは 本心を話すようにする 637 00:34:37,452 --> 00:34:41,248 私にとっては 簡単じゃないけど… 638 00:34:43,375 --> 00:34:45,168 そうしなきゃ 639 00:35:04,563 --> 00:35:09,025 最後の候補を発表する時間です 640 00:35:09,150 --> 00:35:13,655 参加者たちの関係は どう変化するでしょう? 641 00:35:13,780 --> 00:35:17,951 今回は水星との関係に フォーカスします 642 00:35:18,076 --> 00:35:22,247 これが最後だと思うと プレッシャーです 643 00:35:22,372 --> 00:35:28,336 4人目が分かったら マッチ相手をできる限り理解し 644 00:35:28,461 --> 00:35:32,382 結婚相手を決めなきゃいけない 645 00:35:36,219 --> 00:35:41,099 しんどい実験ですし 候補が増えるのは― 646 00:35:41,266 --> 00:35:43,435 気が重いです 647 00:35:43,727 --> 00:35:47,731 アナだと思うけど モーガンだったら驚く 648 00:35:47,856 --> 00:35:51,276 あまり話してませんからね 649 00:35:51,401 --> 00:35:54,613 出遅れたように感じます 650 00:35:55,864 --> 00:35:58,366 それではコナー 651 00:35:58,491 --> 00:36:03,079 占星術が導く理想の相手と 会う時です 652 00:36:03,371 --> 00:36:04,748 4人目か 653 00:36:04,873 --> 00:36:08,460 2人の占星図には 特別な調和があります 654 00:36:08,835 --> 00:36:12,172 冷静な あなたの真意を見抜き 655 00:36:12,297 --> 00:36:14,925 あなたらしさを引き出す女性 656 00:36:15,050 --> 00:36:16,801 結果は予測できない 657 00:36:16,927 --> 00:36:20,931 でもアナはノエルと 仲がいいから― 658 00:36:21,056 --> 00:36:24,851 4人目は 多分 モーガンでしょう 659 00:36:24,976 --> 00:36:29,439 ふたご座の気質を克服し 本音で接すれば― 660 00:36:29,773 --> 00:36:32,943 生涯のパートナーになれます 661 00:36:34,235 --> 00:36:35,195 ノエル 662 00:36:35,320 --> 00:36:39,115 彼女とは磁石のように引き合い 663 00:36:39,240 --> 00:36:42,619 切磋琢磨 せっさたくま して成長できます 664 00:36:42,744 --> 00:36:44,079 そうしたい 665 00:36:44,204 --> 00:36:47,207 ジャズミン・Pとアナの間で 揺れてます 666 00:36:47,332 --> 00:36:49,918 他の誰かと親密になりすぎて 667 00:36:50,043 --> 00:36:53,171 ジャズミン・Pを失いたくない 668 00:36:54,255 --> 00:36:55,840 両方 美人ですから 669 00:36:56,424 --> 00:36:58,301 この組み合わせは― 670 00:36:58,426 --> 00:37:02,889 うお座を精神的に安定させ 夢を後押しします 671 00:37:03,014 --> 00:37:05,684 大切な関係だと思えるはず 672 00:37:05,809 --> 00:37:09,646 あなたを 天の聖域で待っています 673 00:37:12,148 --> 00:37:15,193 残る女性はアナとモーガンです 674 00:37:15,318 --> 00:37:18,321 これではっきりするから 緊張します 675 00:37:18,446 --> 00:37:21,992 最終的には運命の相手を 見つけなきゃ 676 00:37:25,745 --> 00:37:30,208 4人目は楽しみだけど 対応が難しいです 677 00:37:30,333 --> 00:37:34,212 相手が分かったら 一緒に過ごして― 678 00:37:34,337 --> 00:37:37,048 気が合うか確かめます 679 00:37:37,465 --> 00:37:39,092 でも不安です 680 00:37:39,217 --> 00:37:40,760 4人の中に― 681 00:37:40,885 --> 00:37:44,806 人生のパートナーがいるなんて 信じられない 682 00:37:59,946 --> 00:38:01,448 あなたが相手? 683 00:38:02,323 --> 00:38:03,783 予想外ね 684 00:38:04,826 --> 00:38:07,871 正直 ショックな結果でした 685 00:38:07,996 --> 00:38:10,248 アナとのほうが親しい 686 00:38:10,373 --> 00:38:12,917 でも導きに従って― 687 00:38:13,043 --> 00:38:15,378 真のパートナーを見極めます 688 00:38:15,503 --> 00:38:17,505 これって変な感じ 689 00:38:17,630 --> 00:38:21,009 意外だったけど 驚きませんでした 690 00:38:21,134 --> 00:38:26,431 最初は彼よりもコナーに 引かれました 691 00:38:26,556 --> 00:38:29,017 でもノエルとは― 692 00:38:29,142 --> 00:38:32,103 自然に会話が弾みました 693 00:38:32,228 --> 00:38:34,773 パートナーになれるかも 694 00:38:34,898 --> 00:38:36,274 彼を知らないけど― 695 00:38:36,649 --> 00:38:40,111 これから理解していくのが 楽しみです 696 00:38:40,236 --> 00:38:43,490 うお座と 現実主義の おとめ座は 697 00:38:43,615 --> 00:38:46,910 相性のいい 水と地の組み合わせ 698 00:38:47,160 --> 00:38:48,119 ノエル 699 00:38:48,244 --> 00:38:51,831 あなたたちは 月星座も調和していて― 700 00:38:51,956 --> 00:38:55,502 深くて情熱的な 付き合いができるはず 701 00:38:55,627 --> 00:38:56,503 やってみよう 702 00:38:56,628 --> 00:38:57,504 そうね 703 00:39:00,924 --> 00:39:01,800 まさか… 704 00:39:01,925 --> 00:39:02,801 おやおや 705 00:39:02,926 --> 00:39:04,344 マッチング成立! 706 00:39:04,469 --> 00:39:07,013 誰がいるかと思えば 707 00:39:07,138 --> 00:39:11,226 完全に予想外だから 気が動転してる 708 00:39:11,351 --> 00:39:12,769 びっくりね 709 00:39:12,894 --> 00:39:16,189 最後の相手がアナだと知り― 710 00:39:16,314 --> 00:39:19,692 あまりの衝撃に 言葉を失いました 711 00:39:19,901 --> 00:39:20,735 驚いた 712 00:39:20,860 --> 00:39:21,861 笑える展開ね 713 00:39:21,986 --> 00:39:24,739 予想を裏切られました 714 00:39:26,032 --> 00:39:27,826 ノエルかと思ってた 715 00:39:27,951 --> 00:39:29,911 難しい立場です 716 00:39:30,036 --> 00:39:33,790 ノエルとはキスまでしたのに 717 00:39:33,915 --> 00:39:36,793 コナーとマッチするなんて 718 00:39:36,918 --> 00:39:39,629 私にしては珍しく不安です 719 00:39:39,879 --> 00:39:42,382 でも占星術を信じてるし― 720 00:39:42,507 --> 00:39:44,843 コナーも魅力的です 721 00:39:44,968 --> 00:39:47,887 どうなるか楽しみです 722 00:39:48,263 --> 00:39:53,184 思慮深い ふたご座と 情熱的な うお座は― 723 00:39:53,309 --> 00:39:55,478 意外ですが 相性は抜群 724 00:39:55,895 --> 00:39:56,771 コナー 725 00:39:56,896 --> 00:39:58,648 共通点を見つければ― 726 00:39:58,773 --> 00:40:03,486 アナと一緒に 新たな価値観を開拓できます 727 00:40:04,112 --> 00:40:07,031 大丈夫 何とかなるわ 728 00:40:07,699 --> 00:40:10,952 アストロ・チェンバーいわく 729 00:40:11,077 --> 00:40:14,831 しっかり者の君が 俺を成長させるらしい 730 00:40:15,123 --> 00:40:18,376 お母さんは おとめ座と付き合えって? 731 00:40:18,877 --> 00:40:21,379 モーガンを知りたい 732 00:40:21,754 --> 00:40:24,257 占星術に詳しい お袋に― 733 00:40:24,382 --> 00:40:28,011 おとめ座との交際を 勧められたんです 734 00:40:28,136 --> 00:40:31,806 モーガンとは 互いに成長できるらしい 735 00:40:32,056 --> 00:40:34,642 もし それが本当なら― 736 00:40:34,767 --> 00:40:38,771 彼女と一緒に 高みを目指したいです 737 00:40:38,938 --> 00:40:41,816 鳥肌が立ったわ すごい話ね 738 00:40:41,941 --> 00:40:42,859 ああ 739 00:40:42,984 --> 00:40:43,860 どうしよう 740 00:40:43,985 --> 00:40:46,696 僕も驚いてるよ それに… 741 00:40:46,821 --> 00:40:47,780 続けて 742 00:40:47,906 --> 00:40:50,742 最初から引かれ合う仲ではない 743 00:40:50,867 --> 00:40:54,871 でも時間とともに 絆が育っていくのかも 744 00:40:55,413 --> 00:40:57,999 会話するのは ほぼ初めてだ 745 00:40:58,124 --> 00:40:59,000 おいで 746 00:40:59,375 --> 00:41:02,420 マッチしたから 体も くっつけよう 747 00:41:03,129 --> 00:41:05,173 最強のカップルね 748 00:41:05,465 --> 00:41:07,759 そうさ もう行こうか 749 00:41:07,884 --> 00:41:08,927 いいわよ 750 00:41:09,052 --> 00:41:10,845 知ってるだろうけど― 751 00:41:11,095 --> 00:41:15,975 これから4人の相手と 時間をやりくりしなきゃ 752 00:41:16,351 --> 00:41:18,061 今後が楽しみです 753 00:41:18,186 --> 00:41:21,648 今まで話す機会がなかったけど 754 00:41:22,023 --> 00:41:25,109 アナは すてきな人だと 聞いてる 755 00:41:25,235 --> 00:41:27,695 思いがけず馬が合うかも 756 00:41:27,862 --> 00:41:31,324 不安だけど期待もしてる だから… 757 00:41:32,742 --> 00:41:34,118 頑張りましょう 758 00:41:52,470 --> 00:41:54,138 面白いペアだ 759 00:42:03,189 --> 00:42:05,984 これで全てが変わる 760 00:42:24,377 --> 00:42:26,379 それではフィービー 761 00:42:26,504 --> 00:42:30,883 占星術が導く理想の相手と 会う時です 762 00:42:31,009 --> 00:42:35,888 彼は肉体的な つながりを 感じる完璧なパートナー 763 00:42:36,472 --> 00:42:41,019 2人のエネルギーは 相反して見えるけど― 764 00:42:41,144 --> 00:42:44,731 あなたは心の奥で 彼を求めています 765 00:42:46,024 --> 00:42:49,319 マリア 4人目の発表です 766 00:42:49,444 --> 00:42:50,320 ドキドキね 767 00:42:50,445 --> 00:42:53,573 運命の旅路へ出発です 768 00:42:54,073 --> 00:42:56,826 ロマンチックな組み合わせで 769 00:42:56,993 --> 00:43:02,040 表面上は違いがあっても 心はつながっています 770 00:43:02,248 --> 00:43:04,625 クリス・Eだったら― 771 00:43:05,043 --> 00:43:07,628 気持ちが変わるかも 772 00:43:07,754 --> 00:43:13,426 初対面で引かれ合った理由が これで分かります 773 00:43:13,551 --> 00:43:16,179 どうなるか見極めたい 774 00:43:18,056 --> 00:43:18,765 フィービー 775 00:43:18,931 --> 00:43:22,310 戦士の魂と しし座のエネルギーに― 776 00:43:22,435 --> 00:43:24,520 マッチする相手です 777 00:43:24,854 --> 00:43:26,731 心の壁を崩せば― 778 00:43:26,856 --> 00:43:31,402 体も心も通じ合える相手が 見つかります 779 00:43:31,527 --> 00:43:34,572 相手が誰か分からないけど― 780 00:43:34,697 --> 00:43:38,076 もしダレンなら うれしいです 781 00:43:38,201 --> 00:43:42,497 マッチしてなくても 心のつながりを感じる 782 00:43:42,622 --> 00:43:47,293 もしクリス・Eなら 彼にはマリアがいます 783 00:43:48,378 --> 00:43:52,465 マリア あなたは この恋に夢中になるかも 784 00:43:52,965 --> 00:43:54,509 それも いいけど― 785 00:43:54,634 --> 00:44:00,014 現実的な面を見るのも 忘れないでください 786 00:44:00,556 --> 00:44:05,019 そうすれば 彼と永遠の愛を育めるかも 787 00:44:05,144 --> 00:44:08,815 あなたを 天の聖域で待っています 788 00:44:18,116 --> 00:44:19,659 どうしよう 789 00:44:21,160 --> 00:44:23,663 心の準備が まだです 790 00:44:23,871 --> 00:44:26,374 もしクリス・Eなら― 791 00:44:26,499 --> 00:44:31,337 ここ数日の クリス・Rとの関係が崩れる 792 00:44:31,462 --> 00:44:35,758 おとぎ話みたいな恋に 浸っていたいわ 793 00:44:35,883 --> 00:44:37,468 延期は無理? 794 00:44:37,593 --> 00:44:39,345 大混乱になっちゃう 795 00:44:41,347 --> 00:44:46,227 ケイレブの件以来 星には期待してません 796 00:44:46,394 --> 00:44:47,937 最後の候補が― 797 00:44:48,396 --> 00:44:53,192 ダレンじゃなかったら もう占星術は信じません 798 00:44:53,317 --> 00:44:56,070 でも彼が候補だったら― 799 00:44:56,195 --> 00:44:59,991 私たちの結びつきは 確かなものになる 800 00:45:00,116 --> 00:45:01,868 それが楽しみです 801 00:45:01,993 --> 00:45:05,079 最後に勝利をつかみたい 802 00:45:10,751 --> 00:45:11,586 クリス・E うお座 803 00:45:20,553 --> 00:45:25,224 地と水の星座は いいペアになれます 804 00:45:25,349 --> 00:45:30,104 2人の占星図は 恋人としての相性が抜群 805 00:45:30,229 --> 00:45:35,067 フィーリングの一致が 水星の位置で分かります 806 00:45:35,193 --> 00:45:37,528 あなただと思ってた 807 00:45:37,653 --> 00:45:39,447 ドキドキしてたの 808 00:45:41,866 --> 00:45:44,619 やっぱりね 809 00:45:45,912 --> 00:45:49,832 最初から 分かってた気がしない? 810 00:45:50,124 --> 00:45:53,503 火の しし座と 水の さそり座は― 811 00:45:53,628 --> 00:45:55,796 相性が悪いように 見えます 812 00:45:56,589 --> 00:45:58,424 でも2人は特別で― 813 00:45:58,549 --> 00:46:01,511 フィービーの月星座が ダレンを求めます 814 00:46:01,636 --> 00:46:07,308 さらに上昇宮は しし座同士 じゃれ合いがムードを高めます 815 00:46:07,642 --> 00:46:09,143 ホッとしたわ 816 00:46:09,268 --> 00:46:10,561 分かる 817 00:46:11,270 --> 00:46:14,357 アストロ・チェンバーは 何だって? 818 00:46:14,482 --> 00:46:19,070 これは長く続く ロマンチックな関係だって 819 00:46:19,445 --> 00:46:21,989 あなたが遠回りしても― 820 00:46:22,114 --> 00:46:25,326 やぎ座として 受け入れなさいって 821 00:46:25,910 --> 00:46:28,621 どうしたの? 以上よ 822 00:46:29,205 --> 00:46:30,998 アストロ・チェンバーに― 823 00:46:31,123 --> 00:46:36,087 体も心も そして魂も 通じ合えると言われた 824 00:46:36,254 --> 00:46:39,131 もっと心を開く必要が あるそうよ 825 00:46:39,257 --> 00:46:39,924 分かった 826 00:46:40,049 --> 00:46:43,302 一緒に関係を築き上げるの 827 00:46:43,427 --> 00:46:48,349 こうなることを 初日に見抜いてたとは驚きだ 828 00:46:49,267 --> 00:46:50,142 そうよ 829 00:46:51,227 --> 00:46:52,270 “彼は私の男” 830 00:46:53,604 --> 00:46:54,689 本当に? 831 00:46:55,606 --> 00:46:58,734 こうなる予感がしてたから― 832 00:46:59,068 --> 00:47:00,361 うれしいです 833 00:47:00,695 --> 00:47:04,156 でもネガティブな気持ちもある 834 00:47:04,490 --> 00:47:07,535 クリス・Rや 他の候補のことを 835 00:47:07,660 --> 00:47:09,036 考えてしまうの 836 00:47:09,161 --> 00:47:10,997 今までと違って― 837 00:47:11,330 --> 00:47:15,376 今夜は彼らの防波堤に なれそうにない 838 00:47:16,085 --> 00:47:17,086 来たわ 839 00:47:25,595 --> 00:47:27,430 よかったわね 840 00:47:30,766 --> 00:47:31,684 マリアと… 841 00:47:31,809 --> 00:47:33,185 クリス・Eよ 842 00:47:35,021 --> 00:47:37,064 また“クリス”か 843 00:47:38,941 --> 00:47:40,276 ゴングが鳴った! 844 00:47:42,612 --> 00:47:44,405 信じられない 845 00:47:45,615 --> 00:47:47,825 血で血を洗う戦いだ 846 00:47:48,868 --> 00:47:50,077 あの詐欺師め 847 00:47:50,202 --> 00:47:51,329 無視しろ 848 00:47:51,662 --> 00:47:53,414 何も言わない 849 00:47:53,539 --> 00:47:56,250 見ろよ 最低の野郎だ 850 00:47:56,375 --> 00:47:59,295 祝福の言葉をかけると思うか? 851 00:48:01,255 --> 00:48:05,259 クリス・R しし座 852 00:48:05,426 --> 00:48:08,929 明らかに 受け入れがたい結果に― 853 00:48:09,055 --> 00:48:10,681 怒りが爆発した 854 00:48:10,806 --> 00:48:14,101 あいつは女性に関して 無節操です 855 00:48:14,226 --> 00:48:17,063 全員を口説こうとしてる 856 00:48:17,188 --> 00:48:18,731 うんざりです 857 00:48:19,774 --> 00:48:21,233 2人と話したくない 858 00:48:21,859 --> 00:48:24,528 マジで説明してくれよ 859 00:48:24,695 --> 00:48:25,738 何を? 860 00:48:26,072 --> 00:48:28,908 祝福を言う必要があるか? 861 00:48:32,953 --> 00:48:34,622 俺は言われてない 862 00:48:34,997 --> 00:48:39,293 怒ってる連中もいるが 理解できないね 863 00:48:39,460 --> 00:48:42,838 嫉妬心を認めたくないだけだ 864 00:48:42,963 --> 00:48:46,801 今は否定しても そのうち分かります 865 00:48:47,051 --> 00:48:48,177 おめでとう 866 00:48:49,011 --> 00:48:50,554 みんな 待って 867 00:48:51,514 --> 00:48:54,433 興奮して汗が出てきた 868 00:48:54,558 --> 00:48:57,395 俺は お前の味方だ 869 00:48:58,312 --> 00:49:01,982 彼らの感情が のしかかってきます 870 00:49:02,108 --> 00:49:06,487 クリス・Rは怒ってて 目を合わせられない 871 00:49:06,612 --> 00:49:08,948 “私を見ないで!”って感じ 872 00:49:09,240 --> 00:49:11,367 どうしたらいいの? 873 00:49:11,992 --> 00:49:13,911 私の予想では― 874 00:49:14,537 --> 00:49:17,206 相手はダレンだったの 875 00:49:18,499 --> 00:49:22,002 でもアストロ・チェンバーの 話を聞いて― 876 00:49:22,128 --> 00:49:24,714 クリス・Eだと分かった 877 00:49:24,839 --> 00:49:28,426 最初に話した時から分かってた 878 00:49:28,968 --> 00:49:31,387 2人とも おめでとう 879 00:49:32,430 --> 00:49:34,390 予想外の展開です 880 00:49:34,515 --> 00:49:37,643 クリス・Eは マリアと過ごした翌日― 881 00:49:37,852 --> 00:49:40,938 ジャズミン・Rのことを打ち明けた 882 00:49:41,063 --> 00:49:43,941 何度もマリアを泣かせたんです 883 00:49:44,066 --> 00:49:47,737 あいつはウソつきだから 頭にくる 884 00:49:47,862 --> 00:49:49,280 ペテン師め 885 00:49:49,739 --> 00:49:52,158 息子の名前はクリスね 886 00:49:53,117 --> 00:49:54,785 向こうで話そう 887 00:49:54,910 --> 00:49:55,870 今すぐ? 888 00:49:55,995 --> 00:49:57,830 いいぜ 行こう 889 00:49:58,831 --> 00:50:01,208 話したきゃ ヤツらも来るさ 890 00:50:02,293 --> 00:50:04,170 あいつはウソつきだ 891 00:50:04,670 --> 00:50:05,546 大丈夫? 892 00:50:05,671 --> 00:50:06,964 ええ ただ… 893 00:50:07,840 --> 00:50:09,133 いろいろあって 894 00:50:10,342 --> 00:50:13,929 僕自身は 嫉妬深いほうじゃないし 895 00:50:14,054 --> 00:50:16,182 来る者は拒まない クリス・E うお座 896 00:50:16,182 --> 00:50:16,307 クリス・E うお座 897 00:50:16,307 --> 00:50:18,058 クリス・E うお座 嫉妬で 恋の邪魔はできない 898 00:50:18,058 --> 00:50:18,934 嫉妬で 恋の邪魔はできない 899 00:50:19,977 --> 00:50:22,980 みんな 本音で話すべきだ 900 00:50:23,105 --> 00:50:26,776 ウソつきだらけさ なぜヤツを褒める? 901 00:50:26,901 --> 00:50:29,945 こんな茶番には飽きたぜ 902 00:50:30,070 --> 00:50:33,824 なぜ笑っていられる? 本気じゃないのか? 903 00:50:33,949 --> 00:50:35,326 僕も嫌だし… 904 00:50:35,451 --> 00:50:38,078 ニヤけるな 俺は怒ってる 905 00:50:38,204 --> 00:50:39,747 ヤツを信用できるか? 906 00:50:39,872 --> 00:50:40,748 少なくとも… 907 00:50:40,873 --> 00:50:42,666 信用できるか? 908 00:50:42,792 --> 00:50:44,668 君たちは どう思う? 909 00:50:44,794 --> 00:50:50,049 同じ女性に何度も 同じ言葉をかけるヤツだぞ 910 00:50:50,174 --> 00:50:51,091 本当さ 911 00:50:51,258 --> 00:50:52,843 全てバラしたい 912 00:50:54,553 --> 00:50:56,096 クリス・Rと話す 913 00:50:56,680 --> 00:50:58,933 今すぐ話さないと 914 00:50:59,099 --> 00:50:59,767 心配だわ 915 00:50:59,892 --> 00:51:01,143 激怒してる 916 00:51:01,811 --> 00:51:04,605 クリス・Rには感謝してる 917 00:51:04,772 --> 00:51:08,442 私は理由もなく 好意を伝えたり― 918 00:51:08,567 --> 00:51:10,444 キスしたりしません 919 00:51:10,569 --> 00:51:13,197 だから彼らを追いかけて― 920 00:51:13,322 --> 00:51:17,701 私も悩んでると クリス・Rに伝えたかった 921 00:51:17,952 --> 00:51:20,204 お遊びは やめよう 922 00:51:20,329 --> 00:51:25,000 笑える状況じゃないのに なぜ みんな笑顔なんだ? 923 00:51:25,125 --> 00:51:29,213 ここを出よう おふざけには うんざりだ 924 00:51:31,549 --> 00:51:32,550 落ち着いて 925 00:51:32,967 --> 00:51:33,843 笑えって? 926 00:51:33,968 --> 00:51:36,178 聞いてて いいか? 927 00:51:36,303 --> 00:51:38,681 俺も不満なんだ 928 00:51:38,806 --> 00:51:39,682 何の話? 929 00:51:39,807 --> 00:51:42,852 なぜヤツに 気がある そぶりをする? 930 00:51:42,977 --> 00:51:44,937 落ち着いてよ 931 00:51:45,062 --> 00:51:45,729 出ていく 932 00:51:45,855 --> 00:51:46,897 ありがとう 933 00:51:48,232 --> 00:51:53,195 私の気持ちが どうなるかは 誰にも分からない 934 00:51:54,572 --> 00:51:58,158 バカげてると みんなが気づくべきだ 935 00:51:58,826 --> 00:51:59,869 落ち着いて 936 00:51:59,994 --> 00:52:02,830 君に言われる筋合いはない 937 00:52:04,123 --> 00:52:05,040 何様だ? 938 00:53:37,800 --> 00:53:39,718 日本語字幕 加賀爪 琴