1 00:00:11,472 --> 00:00:16,101 Esta noche los elementos han descubierto quiénes son sus últimos candidatos... 2 00:00:16,185 --> 00:00:17,603 DARREN - ESCORPIO 3 00:00:18,145 --> 00:00:20,189 ¡Bien! 4 00:00:20,564 --> 00:00:21,732 ¡De puta madre! 5 00:00:21,815 --> 00:00:25,778 Las almas gemelas de Phoebe son Caleb, David, Phillip y Darren. 6 00:00:25,861 --> 00:00:26,737 NOEL - PISCIS 7 00:00:26,862 --> 00:00:29,531 Madre mía. Qué emoción. 8 00:00:29,615 --> 00:00:34,995 Las candidatas de Noel son Jazmin P., Theresa, Jasmine R. y Morgan. 9 00:00:35,120 --> 00:00:36,038 ANA - PISCIS 10 00:00:36,121 --> 00:00:37,080 CONNOR - GÉMINIS 11 00:00:37,164 --> 00:00:40,501 Qué locura. Esto no me lo esperaba. 12 00:00:40,584 --> 00:00:45,339 A Connor lo hemos emparejado con Adrianna, Danae, Yana y Ana. 13 00:00:45,422 --> 00:00:47,841 MARIA - CAPRICORNIO 14 00:00:47,925 --> 00:00:49,927 CHRIS E. - PISCIS 15 00:00:50,010 --> 00:00:55,057 Y a Maria, con Javier, C. J., Chris R. y Chris E. 16 00:00:55,891 --> 00:00:56,975 A continuación... 17 00:00:57,059 --> 00:00:59,311 Ahora que sabemos todos los emparejamientos, 18 00:00:59,394 --> 00:01:02,564 es el momento de que los elementos salgan en grupo. 19 00:01:03,482 --> 00:01:04,733 Me siento segura contigo. 20 00:01:04,817 --> 00:01:08,612 Dos de los solteros toman las riendas de su destino. 21 00:01:08,695 --> 00:01:10,489 ...suena sexual. 22 00:01:10,572 --> 00:01:12,407 ¿Cómo reaccionarán los elementos 23 00:01:12,491 --> 00:01:16,119 cuando descubran que tienen que eliminar a alguien? 24 00:01:16,203 --> 00:01:17,246 ¿Qué? 25 00:01:17,329 --> 00:01:18,372 Madre de Dios. 26 00:01:18,455 --> 00:01:22,543 Pero antes recordemos que no a todo el mundo le ha hecho gracia 27 00:01:22,626 --> 00:01:25,879 que se haya reavivado la llama entre Maria y Chris E. 28 00:01:27,756 --> 00:01:29,842 Se va a liar de cojones. 29 00:01:29,925 --> 00:01:31,093 Sí. 30 00:01:31,176 --> 00:01:32,803 Ese tío es un puto farsante. 31 00:01:33,220 --> 00:01:35,222 Vamos a explotar. 32 00:01:36,056 --> 00:01:38,100 Esto es Cosmic Love. 33 00:01:38,183 --> 00:01:39,560 AMOR CÓSMICO 34 00:01:44,815 --> 00:01:46,984 ¡Es mi candidato! ¿Qué quieres que haga? 35 00:01:47,109 --> 00:01:50,028 ¿Crees que no estoy flipando? 36 00:01:50,112 --> 00:01:52,614 Me pregunto por qué te fastidia. 37 00:01:52,698 --> 00:01:55,242 ¿Es porque tenías algo con él 38 00:01:55,325 --> 00:01:58,287 y ahora tenéis la oportunidad de reconectar? 39 00:01:58,370 --> 00:02:00,247 Por eso te jode. 40 00:02:00,330 --> 00:02:04,001 Sé de qué palo va la gente. No soy tonto. Ese es el motivo. 41 00:02:04,084 --> 00:02:08,630 Si te quieres tragar sus mentiras, es tu problema. 42 00:02:13,176 --> 00:02:16,972 He de salir con una persona 43 00:02:17,055 --> 00:02:20,475 que supuse que sería mi candidato. Después se torció la cosa 44 00:02:20,559 --> 00:02:22,561 y lo di por perdido. 45 00:02:22,644 --> 00:02:25,355 -¿Lo entiendes? -Y vas a volver a dejarte liar. 46 00:02:25,439 --> 00:02:28,567 -¿Y si te calmas? -No. No tienes nada que decir. 47 00:02:28,650 --> 00:02:31,862 ¿Por qué iba a calmarme? No me respondes. 48 00:02:31,945 --> 00:02:34,114 Tengo a Chris R., Javier, C. J.... 49 00:02:34,197 --> 00:02:35,032 JAVIER - CAPRICORNIO 50 00:02:35,115 --> 00:02:35,949 C. J. - SAGITARIO 51 00:02:36,033 --> 00:02:38,785 Mi último candidato es Chris E. 52 00:02:38,869 --> 00:02:42,289 Surgió algo al principio, pero ahora 53 00:02:42,372 --> 00:02:48,045 estaba empezando a conectar con Chris R., así que estoy sobrepasada. 54 00:02:49,546 --> 00:02:50,631 Me cago en mi vida. 55 00:02:56,762 --> 00:02:58,680 Me está entrando la ansiedad. 56 00:02:58,764 --> 00:03:00,349 ¿Estás bien? Oye... 57 00:03:01,683 --> 00:03:03,352 Estás a salvo. 58 00:03:04,269 --> 00:03:06,313 Estoy de los nervios. 59 00:03:06,396 --> 00:03:09,483 -¿En qué piensas? -En un millón de historias. 60 00:03:09,566 --> 00:03:12,861 En cierto modo, me siento culpable por estar feliz. 61 00:03:14,446 --> 00:03:17,950 Han pasado muchas cosas entre nosotros y... 62 00:03:18,033 --> 00:03:20,243 No sé qué hacer, cómo sentirme. 63 00:03:20,327 --> 00:03:21,244 Vale. 64 00:03:25,707 --> 00:03:29,711 Siento que estés sometida a tanta presión. 65 00:03:30,379 --> 00:03:31,797 No es justo. 66 00:03:31,880 --> 00:03:35,842 Sé que lo pasasteis muy bien, que congeniasteis 67 00:03:35,926 --> 00:03:38,136 y demás, pero no me preocupa. 68 00:03:38,220 --> 00:03:41,890 No estoy... Eso no me agobia. 69 00:03:44,685 --> 00:03:47,229 Estoy confundida. 70 00:03:47,312 --> 00:03:52,901 Aunque sigo teniendo una conexión con Chris R., 71 00:03:53,652 --> 00:03:58,281 no puedo negar que también la tenía con Chris E., y ahora nos han emparejado. 72 00:03:58,365 --> 00:04:00,701 Habrá que buscar una solución. 73 00:04:00,784 --> 00:04:03,704 -Quiero volver. -Volvamos. 74 00:04:03,787 --> 00:04:05,497 Venga, vamos. Tranquila. 75 00:04:05,580 --> 00:04:09,084 Esta noche tenemos que disfrutar del presente. 76 00:04:09,167 --> 00:04:12,796 Esperaba que no fuese Chris E. para no tener que enfrentarme 77 00:04:12,879 --> 00:04:16,091 a estos sentimientos, pero ahora no me queda más remedio. 78 00:04:16,174 --> 00:04:19,970 Esto se escapa a mi control, y es algo a lo que no estoy acostumbrada, 79 00:04:20,053 --> 00:04:23,181 pero no puedo seguir huyendo de lo que siento por él. 80 00:04:23,265 --> 00:04:26,893 Puedo trazar el mejor itinerario para los elementos, 81 00:04:26,977 --> 00:04:32,816 pero en lo que respecta a los solteros, a veces el sino no gana al libre albedrío. 82 00:04:32,899 --> 00:04:37,362 Como ya hemos visto con Caleb y Adrianna, y con Jasmine R. y Chris E., 83 00:04:37,446 --> 00:04:40,657 en ocasiones, los solteros siguen su propio camino. 84 00:04:41,700 --> 00:04:43,285 Así, como colegas... 85 00:04:44,828 --> 00:04:45,746 Para. 86 00:04:45,829 --> 00:04:47,080 Quiero ser la chica de alguien. 87 00:04:47,164 --> 00:04:48,540 ¿La chica? 88 00:04:48,623 --> 00:04:49,916 -¿La chica? -Sí. 89 00:04:50,000 --> 00:04:51,084 ¿La churri? 90 00:04:52,461 --> 00:04:55,505 Quiero ser cualquier cosa, menos la colega. No es nada sexi. 91 00:04:57,424 --> 00:05:01,762 Mi lado aventurero dice: "Sí, déjalo todo en manos 92 00:05:01,845 --> 00:05:05,474 "de las astros. Que se alineen como se tengan que alinear". 93 00:05:05,557 --> 00:05:09,061 Pero, al mismo tiempo, me atrae Darren. 94 00:05:09,144 --> 00:05:12,856 Es que te comería la cara. 95 00:05:12,939 --> 00:05:16,234 ¿Que me comerías? Eso suena muy sexual. 96 00:05:18,028 --> 00:05:19,946 Me apunto. Hagamos la prueba. 97 00:05:20,489 --> 00:05:22,449 Acepta tu sexualidad. 98 00:05:23,241 --> 00:05:26,953 Aunque no me han emparejado con él, es muy buen tío 99 00:05:27,037 --> 00:05:29,039 y me lo paso bien con él. 100 00:05:29,122 --> 00:05:32,167 Disfruto conociéndolo y... 101 00:05:32,250 --> 00:05:36,088 Me he dado cuenta de que con Darren siento algo 102 00:05:36,171 --> 00:05:38,757 que no he sentido con Noel. 103 00:05:39,591 --> 00:05:41,426 Es agradable. 104 00:05:50,477 --> 00:05:53,647 Phoebe, entra en la Cámara Astral. 105 00:05:55,690 --> 00:05:59,528 Ya tengo a todos mis candidatos. Siento la presión 106 00:05:59,611 --> 00:06:03,031 de tener que abrirme a un abanico de posibilidades románticas 107 00:06:03,115 --> 00:06:05,867 ahora que ya sé quiénes son. 108 00:06:05,951 --> 00:06:08,537 Solo quedan unas semanas, 109 00:06:08,620 --> 00:06:11,873 así que no tengo mucho tiempo para averiguar 110 00:06:11,957 --> 00:06:14,668 con quién podría llegar a casarme. 111 00:06:14,751 --> 00:06:16,920 Necesito la ayuda de la Cámara Astral. 112 00:06:18,547 --> 00:06:23,510 Os doy la bienvenida, Phoebe, Noel, Connor y Maria. 113 00:06:23,593 --> 00:06:28,056 Ya os he revelado quiénes son vuestras almas gemelas astrológicas. 114 00:06:28,140 --> 00:06:33,520 Ha llegado la hora de determinar el mejor candidato para el matrimonio. 115 00:06:33,770 --> 00:06:38,441 Hoy saldréis con todas vuestras almas gemelas. 116 00:06:38,900 --> 00:06:43,280 Prestad mucha atención a la química que surja en esta cita, porque, en breve, 117 00:06:43,363 --> 00:06:47,534 tendréis que decidir con quién os quedáis y a quién elimináis. 118 00:06:47,617 --> 00:06:49,286 ¿Qué? 119 00:06:49,369 --> 00:06:51,037 Madre de Dios. 120 00:06:51,121 --> 00:06:54,249 Nos han pedido que eliminemos a una de nuestras parejas. 121 00:06:54,332 --> 00:06:58,003 Menuda mierda. No pensé que sería tan pronto. 122 00:06:58,086 --> 00:07:01,423 Duele, y nos deja en una posición difícil, 123 00:07:01,506 --> 00:07:05,427 pero tengo que aceptarlo y ya está. 124 00:07:05,510 --> 00:07:07,470 Durante la cita en grupo, 125 00:07:07,554 --> 00:07:10,682 intentad interactuar todo lo posible con las almas gemelas, 126 00:07:10,765 --> 00:07:14,436 porque puede ser la última vez que veáis a una de ellas. 127 00:07:15,520 --> 00:07:20,275 Alucino. No esperaba tener que echar a alguien tan pronto. 128 00:07:20,358 --> 00:07:21,818 Me va a costar. 129 00:07:21,902 --> 00:07:24,154 Es un paso muy importante 130 00:07:24,237 --> 00:07:27,324 porque tengo una relación increíble con todos. 131 00:07:27,782 --> 00:07:28,783 VENUS - MARTE 132 00:07:28,867 --> 00:07:33,371 El signo en que tengáis a Venus y a Marte influye en gran medida en la química 133 00:07:33,455 --> 00:07:35,540 de vuestras relaciones románticas. 134 00:07:35,916 --> 00:07:40,045 El signo en el que esté Venus revela quién os atrae 135 00:07:40,170 --> 00:07:43,757 y en el que esté Marte indica cómo conquistar a esa persona. 136 00:07:43,840 --> 00:07:47,719 Estos datos sobre Venus y Marte os ayudarán a desarrollar el potencial 137 00:07:47,802 --> 00:07:50,555 de vuestras relaciones sentimentales. 138 00:07:52,682 --> 00:07:56,978 Maria, en tu caso, Venus y Marte están en Capricornio. 139 00:07:57,062 --> 00:08:00,941 Te atraen los hombres que te tratan como el partidazo que eres. 140 00:08:01,024 --> 00:08:03,860 En el amor, eres muy segura. 141 00:08:03,944 --> 00:08:07,030 Deja que tus candidatos tomen el control en la cita, 142 00:08:07,113 --> 00:08:10,283 así podrás descubrir quién se centra en ti y solo en ti. 143 00:08:12,911 --> 00:08:16,289 -Vamos de escalada. -Me gusta. 144 00:08:16,665 --> 00:08:18,917 -¡Hola! -Hola, ¿qué tal? 145 00:08:19,000 --> 00:08:20,794 -¿Con ganas? -Sí. 146 00:08:20,877 --> 00:08:23,630 Esto de salir con los cuatro 147 00:08:23,713 --> 00:08:26,216 resulta un poco incómodo por lo que pasó anoche, 148 00:08:26,299 --> 00:08:28,843 pero durante la cita tendré la oportunidad 149 00:08:28,927 --> 00:08:32,639 de ver quién está dispuesto a mover montañas por mí. Literalmente. 150 00:08:32,722 --> 00:08:33,974 Lo haré como C. J. 151 00:08:34,057 --> 00:08:36,226 Confío en ti, Maria. 152 00:08:36,309 --> 00:08:38,687 Solo tengo ojos para Maria. Es mi tipo. 153 00:08:38,770 --> 00:08:42,440 Mi estrategia consistirá en no atosigarla. 154 00:08:42,524 --> 00:08:46,027 -Entonces tengo que... -Tirar. Tira para ir subiendo. 155 00:08:46,111 --> 00:08:48,780 -Perfecto. Muy bien. -Si no he hecho nada. 156 00:08:48,863 --> 00:08:50,156 Risa nerviosa. 157 00:08:51,533 --> 00:08:54,369 Tengo claro que a C. J. le intereso, 158 00:08:54,452 --> 00:08:59,291 pero me privan los chicos que dejan ver abiertamente que les gusto 159 00:08:59,374 --> 00:09:04,254 y que se lanzan sin miedo a conquistarme. No veo a C. J. en ese papel. 160 00:09:04,337 --> 00:09:06,172 Lo has hecho muy bien. Suéltate. 161 00:09:06,256 --> 00:09:09,467 -Despacio. Bien. -Lo hemos intentado. 162 00:09:12,637 --> 00:09:17,851 Connor, tienes a Venus en Tauro, un signo tradicional y sensual. 163 00:09:17,934 --> 00:09:20,812 Marte está en el perfeccionista Virgo. 164 00:09:20,895 --> 00:09:22,105 Muy bien. 165 00:09:22,188 --> 00:09:25,191 Cuando se trata de intimar, sueles reprimirte 166 00:09:25,275 --> 00:09:27,319 por miedo a cometer errores. 167 00:09:27,402 --> 00:09:31,448 Eso hace que tus parejas se pregunten si no andarás despistado. 168 00:09:31,531 --> 00:09:36,369 Durante esta cita, te reto a que dejes a un lado tu parte analítica 169 00:09:36,453 --> 00:09:38,830 y te impliques románticamente. 170 00:09:41,541 --> 00:09:44,919 Es una competición. O me impresionáis o puerta. 171 00:09:46,755 --> 00:09:49,716 -Brindo por eso. -Salud. Nuestra primera cita grupal. 172 00:09:49,799 --> 00:09:52,260 Salir con cuatro mujeres es muy incómodo. 173 00:09:52,344 --> 00:09:55,138 Me supera. Todas tienen personalidades diferentes. 174 00:09:55,221 --> 00:09:59,142 -¿Qué queréis hacer primero? -¿Qué opciones hay? Juego de puntería. 175 00:09:59,225 --> 00:10:01,227 -Petanca. -Jenga. 176 00:10:01,311 --> 00:10:02,687 -Sí. -Voy a intentar 177 00:10:02,771 --> 00:10:06,107 aprovechar para conocerlas a todas 178 00:10:06,191 --> 00:10:10,945 y ver cuál es su rollo, porque cualquiera podría ser mi mujer. 179 00:10:11,029 --> 00:10:13,990 Pongámosle algo de chispa. Mientras jugamos, 180 00:10:14,074 --> 00:10:17,994 cada vez que se saque una pieza, se hace una pregunta. 181 00:10:18,078 --> 00:10:21,122 Y a la que se le caiga, le toca hacer un reto. 182 00:10:21,206 --> 00:10:23,291 Vale. Me parece bien. Me gusta. 183 00:10:24,084 --> 00:10:26,753 ¿Qué talentos ocultos tenéis? 184 00:10:26,836 --> 00:10:29,130 Me toco la nariz con la lengua y canto. 185 00:10:29,214 --> 00:10:30,548 -¿Al mismo tiempo? -No. 186 00:10:30,632 --> 00:10:32,759 Eso sería impresionante. 187 00:10:32,842 --> 00:10:34,302 -¿Danae? -Te toca. 188 00:10:34,386 --> 00:10:36,763 No se me dan bien los juegos. 189 00:10:36,888 --> 00:10:39,140 No soy nada competitiva. 190 00:10:40,767 --> 00:10:44,979 Para conquistar a Connor, recurriría a burlarme de mí misma 191 00:10:45,063 --> 00:10:47,649 y usaría el humor para destacar. 192 00:10:47,732 --> 00:10:49,567 Joder. Vaya. 193 00:10:50,652 --> 00:10:52,404 A ver si viene un golpe de viento. 194 00:10:54,781 --> 00:10:58,410 Noel, tienes a Venus en Tauro 195 00:10:58,493 --> 00:11:01,413 y a Marte, en Géminis. 196 00:11:01,496 --> 00:11:06,292 Te gustan las mujeres con buen aspecto que se cuidan como diosas. 197 00:11:06,376 --> 00:11:08,503 En el clavo. Así es. 198 00:11:08,586 --> 00:11:13,425 Pero fijarte solo en el físico te ha traído más de un problema. 199 00:11:13,508 --> 00:11:16,469 Es como si me espiases. Lo flipo. 200 00:11:16,553 --> 00:11:19,931 Durante la cita, intenta ver más allá de la apariencia 201 00:11:20,014 --> 00:11:24,436 y dedica el tiempo a fortalecer los vínculos emocionales. 202 00:11:24,519 --> 00:11:28,565 Ya que vamos a estar en el agua, deberíamos desvestirnos. 203 00:11:28,648 --> 00:11:31,484 -Claro. -Eso. ¿Por qué no? 204 00:11:31,568 --> 00:11:34,737 ¿Quién entra? Yo esperaré mi turno. 205 00:11:34,821 --> 00:11:36,739 Theresa y Morgan, iréis juntas. 206 00:11:36,823 --> 00:11:39,951 Yo os animaré desde aquí. 207 00:11:40,034 --> 00:11:42,829 Me entusiasma salir con todas mis candidatas. 208 00:11:42,912 --> 00:11:44,372 Mola ser un signo de agua. 209 00:11:44,456 --> 00:11:47,250 Estamos al aire libre, en bañador... 210 00:11:47,333 --> 00:11:48,460 ¿Mola o no? 211 00:11:48,543 --> 00:11:52,088 Aunque tener una conexión es más importante que la atracción física, 212 00:11:52,172 --> 00:11:53,715 a nadie le amarga un dulce. 213 00:11:56,551 --> 00:12:00,096 No dejéis que el agujero quede abajo. Vamos, chicas. 214 00:12:00,180 --> 00:12:02,098 -Sujétala. -Ya lo hago. 215 00:12:02,182 --> 00:12:04,767 -¿Qué coño...? -Ponte de pie. 216 00:12:04,851 --> 00:12:07,145 -Contigo aquí, no puedo. -Claro que sí. 217 00:12:07,562 --> 00:12:11,191 -Es todo equilibrio. -Es más difícil de lo que parece. 218 00:12:11,274 --> 00:12:13,526 Sí. Vamos hacia allá. 219 00:12:13,610 --> 00:12:16,279 Me hacía ilusión tener una cita con Noel... 220 00:12:17,280 --> 00:12:21,701 ...pero es muy frustrante ver que está todo el rato con Jazmin P. 221 00:12:21,784 --> 00:12:24,954 Tendré que ser más abierta para que me preste atención. 222 00:12:25,038 --> 00:12:28,416 -¡Lo logramos! -Sí. 223 00:12:28,791 --> 00:12:32,086 Jasmine está supertranquila. 224 00:12:32,212 --> 00:12:34,714 Lo primero es lo primero. 225 00:12:34,797 --> 00:12:36,549 -Madre mía. -¿Quieres ir a gatas? 226 00:12:36,633 --> 00:12:38,301 Ay, Dios, no. 227 00:12:38,384 --> 00:12:39,761 Noel, ¡espera! 228 00:12:42,639 --> 00:12:46,643 Phoebe, tienes a Venus en Cáncer, el signo más sensible. 229 00:12:46,726 --> 00:12:49,812 Quieres estar con alguien que te cuide. 230 00:12:49,896 --> 00:12:53,566 Marte está en Virgo, el signo más juicioso y crítico. 231 00:12:53,650 --> 00:12:56,319 Le gusta tener el control. 232 00:12:57,195 --> 00:13:01,991 En otras relaciones, dejaste que tus inseguridades venciesen. 233 00:13:02,242 --> 00:13:05,787 Durante esta cita, debes mostrarte segura 234 00:13:05,870 --> 00:13:08,456 y enfrentarte a lo que sientes. 235 00:13:13,294 --> 00:13:15,547 -Bueno, gente... -Lo vamos a pasar bien. 236 00:13:15,630 --> 00:13:18,841 Haremos una carrera de obstáculos. 237 00:13:18,925 --> 00:13:22,554 Primero nos arrastraremos por el barro. 238 00:13:22,637 --> 00:13:26,474 Después hay que saltar los neumáticos y superar las balas de heno. 239 00:13:26,558 --> 00:13:29,143 Lo repetiremos tres veces. ¿Capisce? 240 00:13:29,227 --> 00:13:31,229 Sí. "Equipo Phoebe" a la de tres. 241 00:13:31,312 --> 00:13:33,606 -Uno, dos, tres. -¡Equipo Phoebe! 242 00:13:33,690 --> 00:13:35,441 Jolín, Phil. 243 00:13:35,525 --> 00:13:38,945 Salir con cuatro chicos a la vez es algo nuevo para mí. 244 00:13:39,028 --> 00:13:43,825 Ha habido cierta tensión con ellos, pero quiero que nos lo pasemos bien. 245 00:13:43,908 --> 00:13:48,663 Esto ha sido una carrera de obstáculos, ¿por qué iba a abandonar ahora? 246 00:13:57,380 --> 00:14:00,592 Lo del barro ha sido como empaparse con lluvia marrón. 247 00:14:00,675 --> 00:14:01,509 DARREN - ESCORPIO 248 00:14:01,593 --> 00:14:04,262 Tengo barro en los sitios más insospechados. 249 00:14:04,345 --> 00:14:05,805 ¡Joder, D.! 250 00:14:05,888 --> 00:14:08,099 Phil me salpicó barro en el ojo. 251 00:14:08,182 --> 00:14:09,017 DAVID - ACUARIO 252 00:14:09,142 --> 00:14:10,560 Me he pasado la carrera así. 253 00:14:10,643 --> 00:14:12,270 Puede que haya hecho trampas. 254 00:14:12,353 --> 00:14:13,187 PHILLIP - CAPRICORNIO 255 00:14:13,271 --> 00:14:17,483 Pero en la lucha por Pheebs, todo vale. 256 00:14:17,567 --> 00:14:20,320 Iré deshaciéndome de mis rivales uno a uno. 257 00:14:20,403 --> 00:14:22,864 -Vamos, Phoebe, te espero. -Gracias, Caleb. 258 00:14:22,947 --> 00:14:25,241 Todos se largaron y yo la esperé. 259 00:14:25,325 --> 00:14:26,159 CALEB - PISCIS 260 00:14:26,242 --> 00:14:27,744 El único caballero. 261 00:14:30,705 --> 00:14:32,624 -Chris, ¿estás bien? -Sigo vivo. 262 00:14:33,666 --> 00:14:36,252 Qué difícil. No hay donde agarrarse. 263 00:14:36,336 --> 00:14:41,549 Esperad, chicos. El que llegue primero saldrá conmigo la próxima vez. 264 00:14:41,633 --> 00:14:43,509 ¡Hala! 265 00:14:43,593 --> 00:14:45,511 -¡Vamos allá! -¿Preparados? 266 00:14:45,595 --> 00:14:46,596 ¡Ya! 267 00:14:48,389 --> 00:14:49,265 Mierda. 268 00:14:55,063 --> 00:14:58,316 Quiero a un hombre dispuesto a hacer lo que sea por mí. 269 00:14:58,399 --> 00:15:02,737 El pobre Javier lo ha pasado fatal, pero Chris R. me ha impresionado. 270 00:15:04,906 --> 00:15:06,491 ¡Ya tenemos ganador! 271 00:15:10,620 --> 00:15:14,624 Ha hecho la ruta difícil en un minuto. Me he quedado alucinada. 272 00:15:14,707 --> 00:15:19,921 Se ha esforzado tanto que he pensado: "Vaya, no se anda con tonterías". 273 00:15:20,004 --> 00:15:22,340 Lo has hecho muy bien. Genial. 274 00:15:22,423 --> 00:15:24,425 Chris me ha ganado, 275 00:15:24,509 --> 00:15:29,597 pero seguiré intentando cautivar a Maria. Con suerte, lo conseguiré. 276 00:15:29,681 --> 00:15:33,226 -¿Nos damos la manita para bajar? -Ni de coña, tío. 277 00:15:33,309 --> 00:15:35,353 -Te toca, Ana. -Vale. 278 00:15:36,479 --> 00:15:41,150 -Pregunta: ¿equipo de fútbol favorito? -Dale. 279 00:15:41,234 --> 00:15:43,903 No tengo ni idea de deportes. 280 00:15:43,986 --> 00:15:48,157 -Me gustan los LSU Tigers. -¿Fútbol universitario? Me vale. 281 00:15:48,241 --> 00:15:51,285 Suelo salir con chicas que pasan de los deportes 282 00:15:51,369 --> 00:15:54,914 o no se enteran del tema, así que me parecen muy sexis 283 00:15:54,997 --> 00:15:57,375 las chicas que viven los partidos. 284 00:15:57,458 --> 00:16:02,213 Antes era deportista. Estaría bien compartir esa afición con alguien. 285 00:16:02,296 --> 00:16:05,717 Cuando Adrianna ha hablado de fútbol, he visto que es 286 00:16:05,800 --> 00:16:07,760 otra cosa que tenemos en común, 287 00:16:07,844 --> 00:16:12,306 pero no sé si es suficiente base para una relación. 288 00:16:12,390 --> 00:16:13,641 Cosas que nos ponen. 289 00:16:13,725 --> 00:16:17,019 Cuando un tío con buena espalda se pone una camiseta blanca 290 00:16:17,103 --> 00:16:19,063 y le ves los músculos. 291 00:16:19,147 --> 00:16:22,275 -¿Qué decías, Ana? -Para. 292 00:16:22,984 --> 00:16:26,028 Me pone mucho. Como cuando, al aparcar, 293 00:16:26,112 --> 00:16:30,032 -te ponen las manos detrás. -Es raro, pero estoy de acuerdo. 294 00:16:30,116 --> 00:16:31,617 Solo con que... 295 00:16:31,701 --> 00:16:34,787 ¡Eso es! No hace falta nada más. Me quedo muerta. 296 00:16:38,583 --> 00:16:40,334 Vamos muy bien. 297 00:16:40,418 --> 00:16:43,880 Ya lo pillo. Cuando muevo el culo y tú caminas, se mueve. 298 00:16:43,963 --> 00:16:47,300 -¡Funciona! -¡Ánimo, Morg! 299 00:16:47,383 --> 00:16:49,051 ¿Y si nos movemos? 300 00:16:52,430 --> 00:16:53,556 Vamos. 301 00:16:53,639 --> 00:16:58,019 No ha estado mal la cita con las cuatro. Ha sido todo muy normal y natural. 302 00:16:58,102 --> 00:17:00,813 -Jolín, muévete. -Noel, ¡espera! 303 00:17:00,897 --> 00:17:02,648 -Date vidilla. -¡Lo intento! 304 00:17:02,732 --> 00:17:04,776 Vamos por allí. Muy bien. 305 00:17:05,276 --> 00:17:06,152 ¡No! 306 00:17:06,235 --> 00:17:08,988 Cada vez me gusta más Jaz P. 307 00:17:09,071 --> 00:17:12,617 -No puedo ponerme de pie contigo. -Sí que puedes. Venga. 308 00:17:13,826 --> 00:17:14,660 ¡Mierda! 309 00:17:14,744 --> 00:17:17,622 -Menos mal que no estoy ahí. -Vamos bien, creo. 310 00:17:33,596 --> 00:17:35,348 ¡Eres un flojo! 311 00:17:35,932 --> 00:17:38,726 Está bien ver el lado competitivo de la gente, 312 00:17:38,810 --> 00:17:42,730 pero Phil y David no paran de picarse en el circuito. 313 00:17:42,814 --> 00:17:46,484 No parece una cita. Se están midiendo las pollas, 314 00:17:46,567 --> 00:17:48,444 y yo estoy ahí mirando. 315 00:17:48,528 --> 00:17:50,780 Quiero sentirme deseada. 316 00:17:50,863 --> 00:17:52,073 La zapatilla. 317 00:17:52,824 --> 00:17:54,826 -Venga. -He perdido una zapatilla. 318 00:17:54,909 --> 00:17:56,160 Darren me gusta mucho. 319 00:17:56,244 --> 00:18:01,415 Se esfuerza. Se ve en los detalles, en los pequeños gestos. 320 00:18:01,499 --> 00:18:04,001 Eso es justo lo que busco. 321 00:18:04,085 --> 00:18:05,461 Vale, ya está. 322 00:18:05,545 --> 00:18:08,089 Me encantaría ir más allá con Phoebe, 323 00:18:08,172 --> 00:18:12,468 pero he empezado algo con Theresa. Me gusta esa chica, 324 00:18:12,552 --> 00:18:16,013 así que estoy metido en una especie de triángulo 325 00:18:16,097 --> 00:18:20,685 con Phoebe y Theresa... Joder, qué lío. 326 00:18:20,768 --> 00:18:22,812 -¿Qué pasa, chavales? -Venga. 327 00:18:22,895 --> 00:18:26,315 He sido el primero. He ganado. Estaba cantado. 328 00:18:26,399 --> 00:18:30,736 Aprovecharé para avanzar con Phoebe. Esto ha sido el espaldarazo definitivo. 329 00:18:30,820 --> 00:18:33,865 Nos hemos visto en una faceta diferente. Es fantástico. 330 00:18:33,948 --> 00:18:35,825 ¡No! 331 00:18:38,202 --> 00:18:41,080 La cita ha sido caótica pero divertida. 332 00:18:41,163 --> 00:18:43,583 ¡Venid todos ahora mismo! 333 00:18:43,666 --> 00:18:47,879 En algunos candidatos, empiezo a ver el potencial 334 00:18:47,962 --> 00:18:49,380 de algo romántico. 335 00:18:49,463 --> 00:18:52,091 -¡Hecho! ¡Equipo Pheebs! -Sí. 336 00:18:57,430 --> 00:19:00,516 ¿En qué estado queréis asentaros? 337 00:19:00,683 --> 00:19:02,894 -¿Y tú? -Ya lo sabéis. Montana. 338 00:19:02,977 --> 00:19:04,604 Quiero comprarme una casa. 339 00:19:04,687 --> 00:19:07,231 Montana es uno de los lugares elegidos. 340 00:19:07,315 --> 00:19:12,737 Es curioso que lo menciones, porque mi familia quiere mudarse allí 341 00:19:12,820 --> 00:19:16,449 y mi cuñado me dijo: "Échate un novio de Montana, 342 00:19:16,532 --> 00:19:19,201 -"así tendremos una razón para ir". -Me encanta. 343 00:19:19,285 --> 00:19:23,039 Nueva York. Me siento cómoda. No me juzga, me aprecia... 344 00:19:23,122 --> 00:19:26,334 A veces me trata como el culo, pero es mi hogar. 345 00:19:26,417 --> 00:19:29,253 Me flipa la ciudad. A ti, no mucho, 346 00:19:29,337 --> 00:19:32,173 así que eso me preocupa un poco. 347 00:19:32,256 --> 00:19:36,135 Que Yana y yo discrepemos en cuanto a estilos de vida es grave, 348 00:19:36,218 --> 00:19:38,596 pero las cosas entre nosotros van bien, 349 00:19:38,679 --> 00:19:41,140 y no es necesario tenerlo todo atado ahora. 350 00:19:41,223 --> 00:19:43,976 Aún es muy pronto. 351 00:19:44,060 --> 00:19:45,144 Te toca, Dri. 352 00:19:46,729 --> 00:19:47,980 Igual desnudándote... 353 00:19:49,649 --> 00:19:53,194 Perfecto. Bravo. 354 00:19:53,277 --> 00:19:56,280 -¿Qué tiene que hacer? -Coge un cupcake 355 00:19:57,365 --> 00:19:58,658 y despachúrraselo... 356 00:19:58,991 --> 00:20:01,786 -...a Connor en la cara. -No me hagas esto. 357 00:20:01,869 --> 00:20:05,706 Me gusta la idea del cupcake. Métete dos en la boca. 358 00:20:05,790 --> 00:20:08,125 -¿Al mismo tiempo? -Sí. 359 00:20:10,336 --> 00:20:12,421 -Adelante. -Mete el cupcake. 360 00:20:12,505 --> 00:20:13,965 Para dentro. 361 00:20:14,757 --> 00:20:16,384 Vale. Muy bien. 362 00:20:16,467 --> 00:20:19,095 Me ha convencido con la miradita. 363 00:20:19,178 --> 00:20:21,931 Venga, Maria. Acércate. 364 00:20:22,014 --> 00:20:25,434 -Me da miedo. -Tranquila. Ánimo. 365 00:20:25,518 --> 00:20:28,062 -Vamos. -Vale. 366 00:20:28,145 --> 00:20:31,565 -Espera. Ay, madre. -Agárrate a las rocas. 367 00:20:31,649 --> 00:20:33,943 -Tú puedes. -Es que... ¡Ya lo sé! 368 00:20:34,026 --> 00:20:35,111 Tú puedes. 369 00:20:35,861 --> 00:20:37,697 -¿Lista? Venga. -Échale una mano. 370 00:20:37,780 --> 00:20:38,698 Muy bien. 371 00:20:38,781 --> 00:20:42,284 -El cuerpo abajo. Agárrate a la roca. -Madre de Dios. 372 00:20:43,160 --> 00:20:44,328 Pierna arriba. 373 00:20:45,371 --> 00:20:47,832 -Lo has pillado, ¿ves? -Muy bien. 374 00:20:48,207 --> 00:20:51,043 ¿Me habéis visto las uñas? Yo no escalo. 375 00:20:52,211 --> 00:20:54,046 No sé qué hacer. 376 00:20:54,130 --> 00:20:56,674 Sube el pie derecho un poco. Ahí. 377 00:20:56,757 --> 00:20:58,968 Perfecto. Estupendo. 378 00:20:59,051 --> 00:21:02,972 Javier ha sido muy atento, aunque yo estaba deseando bajar. 379 00:21:03,055 --> 00:21:06,058 Pie izquierdo arriba. Sigue con el resto del cuerpo. 380 00:21:06,142 --> 00:21:07,852 Así. Muy bien. 381 00:21:14,316 --> 00:21:16,986 -Has llegado. -¡Sí! 382 00:21:18,612 --> 00:21:20,364 En la cima del mundo. 383 00:21:20,448 --> 00:21:22,491 Después de todo lo ocurrido, 384 00:21:22,575 --> 00:21:26,078 pensé que sería incómodo, 385 00:21:26,162 --> 00:21:30,499 pero esta cita conjunta ha sido de lo mejor. 386 00:21:31,834 --> 00:21:33,794 Lo estás haciendo muy bien. 387 00:21:33,878 --> 00:21:35,629 Me siento más unida a ellos. 388 00:21:35,713 --> 00:21:39,884 Veo que todos están totalmente entregados. 389 00:21:39,967 --> 00:21:42,053 Es justo lo que busco en una relación, 390 00:21:42,136 --> 00:21:45,890 pero va a hacer que me resulte más duro mandar a alguien a casa. 391 00:21:45,973 --> 00:21:48,684 Buen trabajo. Vamos. 392 00:21:48,768 --> 00:21:51,437 -Gracias, chicos. Gracias. -Bien hecho. 393 00:21:51,520 --> 00:21:53,147 Excelente. 394 00:21:53,230 --> 00:21:56,400 Ya le has pillado el punto. Ahí está. 395 00:21:56,484 --> 00:22:00,154 No te preocupes por el agujero. No nos vamos a caer. 396 00:22:03,449 --> 00:22:06,077 ¿Han volcado? ¿Estarán bien? 397 00:22:06,160 --> 00:22:09,413 -Échate para atrás. -Espera. Lo intento. 398 00:22:09,497 --> 00:22:11,082 -Mierda. -Joder. 399 00:22:11,165 --> 00:22:13,250 -¿Estarán bien? -¿Estáis bien? 400 00:22:13,334 --> 00:22:15,252 Voy a salir. En serio. 401 00:22:15,336 --> 00:22:17,421 Paso de esta mierda. 402 00:22:17,505 --> 00:22:20,883 Que alguien nos ayude. Me va a dar un ataque de ansiedad. 403 00:22:20,966 --> 00:22:23,886 La cita empezó bien. 404 00:22:23,969 --> 00:22:24,804 JAZMIN P. - GÉMINIS 405 00:22:24,887 --> 00:22:26,847 Pero después fue traumatizante 406 00:22:26,931 --> 00:22:31,143 porque me agobian los espacios pequeños y cerrados. 407 00:22:32,311 --> 00:22:34,105 -No puedo. -Jaz, mírame. 408 00:22:34,188 --> 00:22:36,023 No, Noel. No puedo. 409 00:22:36,107 --> 00:22:38,317 -Mírame. Tranquila. -No. 410 00:22:38,400 --> 00:22:40,111 Ya viene alguien. 411 00:22:40,194 --> 00:22:44,406 Tranquila. Respira. Estoy aquí. Respira. 412 00:22:44,490 --> 00:22:46,575 ¿Y si me empujas? 413 00:22:47,493 --> 00:22:50,412 Estoy contigo. Calma. Estoy aquí. 414 00:22:50,496 --> 00:22:51,664 Estoy contigo. 415 00:22:53,499 --> 00:22:56,210 Tengo agua en el culo. Vale. 416 00:22:57,962 --> 00:22:59,338 -Lo siento. -No pasa nada. 417 00:22:59,421 --> 00:23:01,715 No os preocupéis. Estáis a salvo. 418 00:23:01,799 --> 00:23:05,302 -Intenta girarte. Te tengo. Ya está. -No. 419 00:23:06,637 --> 00:23:11,350 No me vuelvas a pedir que haga esta mierda. 420 00:23:11,433 --> 00:23:12,560 ¿Estás bien? 421 00:23:12,643 --> 00:23:14,728 Que nadie me pida que repita. 422 00:23:14,812 --> 00:23:18,566 No lo vuelvo a hacer ni loca. Voy a dar un paseo. 423 00:23:23,737 --> 00:23:25,573 ¿Estás bien? Vamos a sentarnos. 424 00:23:28,033 --> 00:23:30,995 Tranquila. Tómate el tiempo que necesites. 425 00:23:31,537 --> 00:23:32,621 Suéltalo todo. 426 00:23:33,414 --> 00:23:35,457 -Estoy cabreada. -¿Por qué? 427 00:23:36,000 --> 00:23:38,794 Sabía qué iba a pasar y, aun así, lo he hecho. 428 00:23:38,878 --> 00:23:41,797 Lo has intentado. Y yo estaba ahí para apoyarte. 429 00:23:41,881 --> 00:23:45,801 -Sí, ya lo sé. -Siempre estaré ahí. En serio. 430 00:23:46,594 --> 00:23:48,721 Estás segura. Todo irá bien. 431 00:23:51,515 --> 00:23:54,059 Si necesitas desahogarte, aquí me tienes. 432 00:23:54,143 --> 00:23:54,977 Lo sé. 433 00:23:55,060 --> 00:23:59,773 No voy a mentir. En ese momento pensé: "Ay, chiqui, cómo me quieres". 434 00:23:59,857 --> 00:24:01,358 Porque me dejó claro 435 00:24:01,442 --> 00:24:04,195 que estaba dispuesto a arriesgarse por mí. 436 00:24:04,278 --> 00:24:07,114 La verdad es que daba un poco de miedo. 437 00:24:07,198 --> 00:24:11,619 Gracias. Me ha dejado traumatizada. 438 00:24:11,702 --> 00:24:14,121 Me gusta cuidar a las personas que me importan. 439 00:24:14,205 --> 00:24:16,415 Siento algo profundo por Jazmin P., 440 00:24:16,498 --> 00:24:19,543 pero puede que esté dejando escapar oportunidades 441 00:24:19,627 --> 00:24:21,295 por centrarme en ella. 442 00:24:21,378 --> 00:24:24,131 Vuelve a divertirte. Estoy bien. 443 00:24:24,215 --> 00:24:27,301 -Quiero estar seguro de que estás bien. -Lo estoy. 444 00:24:32,056 --> 00:24:34,683 Las citas grupales son complicadas. 445 00:24:34,767 --> 00:24:38,687 Noel tiene una conexión con Jazmin P. 446 00:24:38,771 --> 00:24:43,025 Está siempre con ella, pendiente de cómo está. 447 00:24:43,108 --> 00:24:45,694 Por eso no soy muy expansiva. 448 00:24:45,778 --> 00:24:49,531 Imagínate que me vuelco en él. 449 00:24:49,615 --> 00:24:52,910 En el fondo, estaría pensando que Noel 450 00:24:52,993 --> 00:24:56,789 quiere a Jazmin P. porque ya tienen esa conexión. 451 00:25:08,425 --> 00:25:11,262 Venga, vamos. Volvamos. 452 00:25:12,346 --> 00:25:14,139 Todo irá bien. 453 00:25:17,810 --> 00:25:20,187 -Hemos llegado. -Menos mal. 454 00:25:20,271 --> 00:25:21,814 Vamos a comer algo. 455 00:25:21,897 --> 00:25:23,440 -Sí, gracias. -Por fin. 456 00:25:23,524 --> 00:25:26,986 -Necesito picar algo. -Y yo un par de copas. 457 00:25:27,069 --> 00:25:29,822 Por nuestra primera cita juntos 458 00:25:29,905 --> 00:25:32,700 y por conoceros mejor. 459 00:25:32,783 --> 00:25:33,617 Salud. ¡Sláinte! 460 00:25:34,660 --> 00:25:35,619 -Salud. -Por Pheebs. 461 00:25:36,453 --> 00:25:38,998 Ahora pasaremos a la citas a solas. 462 00:25:39,081 --> 00:25:42,209 -Yana, ¿vienes? -Sí. 463 00:25:42,293 --> 00:25:45,504 Chris R., serás el primero. Charlaremos en privado. 464 00:25:45,587 --> 00:25:47,881 Ahora volvemos. Portaos bien, por favor. 465 00:25:47,965 --> 00:25:49,717 Busco un compañero de vida. 466 00:25:49,800 --> 00:25:52,052 Estas conversaciones cara a cara 467 00:25:52,136 --> 00:25:56,181 me servirán para ver si la conexión es floja. 468 00:25:56,265 --> 00:25:58,475 Así será más fácil decidirme. 469 00:25:58,559 --> 00:26:03,022 Salimos una vez y ahora esta cita en grupo. ¿Cómo estás? 470 00:26:03,105 --> 00:26:04,732 -Bien. -¿Sí? Vale. 471 00:26:04,815 --> 00:26:08,319 En las citas grupales se trata de pasarlo bien todos juntos, 472 00:26:08,402 --> 00:26:13,365 pero no dejamos de ser rivales, y ellos también lo saben. 473 00:26:13,449 --> 00:26:18,037 Creo que tu conexión conmigo es más fuerte que con el resto. 474 00:26:18,120 --> 00:26:20,331 ¿Qué me dices de lo de anoche? 475 00:26:20,414 --> 00:26:25,586 Me arrepiento de haberme largado así. Perdí el control. 476 00:26:25,669 --> 00:26:27,671 Por eso me fui, para despejarme. 477 00:26:27,755 --> 00:26:30,049 Anoche había mucha tensión en el ambiente. 478 00:26:30,132 --> 00:26:34,762 Fue muy frustrante ver a una mujer que aprecio 479 00:26:34,845 --> 00:26:37,139 agobiada por varios motivos, 480 00:26:37,222 --> 00:26:41,643 pero entiendo el origen de todo, por decirlo así. 481 00:26:41,727 --> 00:26:44,480 Están surgiendo sentimientos reales. 482 00:26:44,563 --> 00:26:48,567 Lo suyo habría sido sonreír falsamente, seguir la corriente 483 00:26:49,318 --> 00:26:50,736 y no montar un numerito. 484 00:26:50,819 --> 00:26:52,988 Sientes lo que sientes. 485 00:26:53,072 --> 00:26:56,700 No te culparé por no ser capaz de verme 486 00:26:56,784 --> 00:26:58,952 con otro tío si de verdad te gusto. 487 00:26:59,036 --> 00:27:03,374 No puedo controlar la reacción de Chris R. al verme con Chris E. 488 00:27:03,457 --> 00:27:06,126 Chris R. podría haberlo gestionado mejor, 489 00:27:06,210 --> 00:27:08,587 pero eso demuestra cuánto le gusto. 490 00:27:08,670 --> 00:27:11,340 Busco esa pasión en una pareja, 491 00:27:11,423 --> 00:27:14,259 pero quiero estar con un hombre seguro. 492 00:27:14,343 --> 00:27:16,261 Va a tener que hacerlo mejor. 493 00:27:16,345 --> 00:27:21,392 Escoja a quien escoja, será porque es auténtico. 494 00:27:22,017 --> 00:27:23,018 -¿Entiendes? -Sí. 495 00:27:23,102 --> 00:27:25,896 El resto no me importa. 496 00:27:26,772 --> 00:27:28,565 -Hola. -¿Qué tal, Theresa? 497 00:27:28,649 --> 00:27:30,317 -Bien. ¿Y tú? -Bien. 498 00:27:30,401 --> 00:27:33,570 -Me alegro de que podamos charlar. -Lo mismo digo. 499 00:27:33,654 --> 00:27:36,031 Voy a ser lo más claro posible. 500 00:27:36,115 --> 00:27:37,908 -Me gustas. -Vale. 501 00:27:37,991 --> 00:27:42,329 Me gustaría seguir conociéndote. Me lo paso bien contigo. 502 00:27:43,247 --> 00:27:46,583 Noel ha sido muy sincero sobre lo que siente, 503 00:27:46,667 --> 00:27:50,087 así que creo que lo justo es contarle 504 00:27:50,170 --> 00:27:54,591 que he congeniado con otras personas. 505 00:27:54,675 --> 00:28:00,389 Estoy nerviosa porque no sé cómo reaccionará. 506 00:28:00,472 --> 00:28:03,267 Me gustas y me encantaría ver adónde nos lleva esto. 507 00:28:03,350 --> 00:28:05,310 Claro. Bueno, seré sincera. 508 00:28:05,394 --> 00:28:08,272 He desarrollado cierta afinidad con otra persona. 509 00:28:10,816 --> 00:28:12,025 Darren. 510 00:28:13,235 --> 00:28:17,072 A Theresa le interesa Darren. 511 00:28:17,156 --> 00:28:19,032 Me he quedado a cuadros. 512 00:28:19,116 --> 00:28:22,453 Suelo ser el centro de atención. Las tías me adoran. 513 00:28:24,872 --> 00:28:27,207 Aun así, pienso seguir adelante 514 00:28:27,291 --> 00:28:31,003 porque cuando vine aquí decidí tener fe en el proceso. 515 00:28:31,086 --> 00:28:34,173 Quiero mostrarme lo más abierta posible. 516 00:28:34,256 --> 00:28:37,634 Espero que no te suponga un problema. 517 00:28:37,718 --> 00:28:40,345 No he dedicado mucho tiempo a conocerte, 518 00:28:40,429 --> 00:28:43,182 así que seguiré intentándolo hasta que lo consiga. 519 00:28:43,265 --> 00:28:46,226 Es muy sexi, pero debo averiguar si podría haber 520 00:28:46,310 --> 00:28:48,312 algo más que atracción física. 521 00:28:48,395 --> 00:28:51,690 Aunque tenga algo con Darren, no quiero dejarla fuera. 522 00:28:51,773 --> 00:28:53,734 No sé a quién voy a eliminar, 523 00:28:53,817 --> 00:28:56,069 pero sí sé que he de hacer lo mejor para mí. 524 00:28:56,528 --> 00:28:58,822 -¿Qué pasa? -Estoy congelada. 525 00:28:58,906 --> 00:29:01,325 Ya me lo imagino. 526 00:29:01,408 --> 00:29:05,454 Y es en gran parte culpa tuya porque me empujaste al barrizal 527 00:29:05,537 --> 00:29:07,915 -y empezaste a lanzarme... -Te ayudé. 528 00:29:07,998 --> 00:29:09,082 ...bolas de barro. 529 00:29:09,166 --> 00:29:11,460 -No, para. -Necesito tu calor corporal. 530 00:29:11,543 --> 00:29:14,463 Ya te conozco. Harás que nos despelotemos 531 00:29:14,546 --> 00:29:17,883 y serás el responsable de mi muerte. 532 00:29:17,966 --> 00:29:22,095 -¿En qué estás pensando? -Sabes que me gustas. 533 00:29:22,179 --> 00:29:25,641 Sí, pero ¿por qué estás tan insoportable últimamente? 534 00:29:25,724 --> 00:29:28,185 -Ojalá lo supiese. -No lo estás mejorando. 535 00:29:28,268 --> 00:29:30,687 Es que no pienso con claridad ahora mismo. 536 00:29:30,771 --> 00:29:34,316 Me gustaría tener una charla seria contigo. 537 00:29:34,399 --> 00:29:36,318 Relájate un poco... 538 00:29:36,401 --> 00:29:39,988 Lo que siento por Phil es complicado. 539 00:29:40,072 --> 00:29:43,951 Es muy difícil saber si está siendo sincero 540 00:29:44,034 --> 00:29:46,787 o si simplemente está actuando y siendo desagradable. 541 00:29:46,870 --> 00:29:51,375 Lo único positivo es que deja muy claro que le gusto. 542 00:29:51,458 --> 00:29:52,834 Vámonos. Nos... 543 00:29:52,918 --> 00:29:55,754 Nos metemos en tu ducha y me invitas a tu cuarto. 544 00:29:55,837 --> 00:29:58,298 -De eso nada. -Sesión de cosquillitas. 545 00:29:58,382 --> 00:30:00,133 Nos aclaramos un poco. 546 00:30:00,467 --> 00:30:01,635 Es que te mato. 547 00:30:03,136 --> 00:30:05,472 Ana, la cuarta. 548 00:30:05,973 --> 00:30:09,977 No suelo abrirme con facilidad ni ser muy comunicativo. 549 00:30:10,060 --> 00:30:13,105 Ya sé que todo el mundo piensa que soy parsimonioso. 550 00:30:13,188 --> 00:30:15,440 Esto para mí es ir rápido, pero es que creo 551 00:30:15,524 --> 00:30:17,526 que se requiere tiempo. 552 00:30:17,609 --> 00:30:21,530 Te tomas tu tiempo. Yo sé al instante si alguien es para mí. 553 00:30:21,613 --> 00:30:23,865 Soy muy decidida. Sé lo que quiero. 554 00:30:23,949 --> 00:30:28,161 Ana va superrápido. No es mi ritmo para nada. 555 00:30:28,245 --> 00:30:30,956 Ana me sacaría de mi zona de confort. 556 00:30:31,039 --> 00:30:33,041 Y eso está bien, pero da vértigo. 557 00:30:33,125 --> 00:30:37,504 Antes iba más despacio, pero ahora pienso: "¿Estoy perdiendo el tiempo?". 558 00:30:37,588 --> 00:30:42,259 Estoy dispuesta a darlo todo, pero tiene que ser algo recíproco. 559 00:30:42,342 --> 00:30:45,637 Creo que si te gusta alguien de verdad, 560 00:30:45,721 --> 00:30:48,098 buscas la forma de que funcione. Te lanzas. 561 00:30:48,181 --> 00:30:49,600 Noel me hacía tilín, 562 00:30:49,683 --> 00:30:54,646 pero confío en los expertos en astrología. 563 00:30:54,730 --> 00:30:58,567 Dejaré que me sigan guiando en esta experiencia. 564 00:30:58,650 --> 00:31:03,405 Me han emparejado con Connor. Quiero centrarme en él 565 00:31:03,488 --> 00:31:05,741 y ver cómo acaba la cosa. 566 00:31:05,824 --> 00:31:08,994 -Por conocerte mejor, Ana. -Salud, Connor. 567 00:31:09,077 --> 00:31:10,537 -¿Cómo estás? -Bien. 568 00:31:10,621 --> 00:31:14,333 -¿Qué te parece la cita? -Bien. La estoy disfrutando. 569 00:31:14,416 --> 00:31:17,628 He pasado mucho tiempo con Jazmin P. 570 00:31:17,711 --> 00:31:21,006 y no he tenido oportunidad de conoceros a todas. 571 00:31:21,089 --> 00:31:23,592 Se me hace cuesta arriba 572 00:31:23,675 --> 00:31:27,262 porque estaba coladita por ti al principio, 573 00:31:27,346 --> 00:31:30,307 pero en cuanto descubriste a la primera candidata, 574 00:31:30,390 --> 00:31:32,142 te volcaste en ella. 575 00:31:32,225 --> 00:31:34,770 Se os ve muy bien juntos. 576 00:31:34,853 --> 00:31:36,521 Esa es la parte más difícil. 577 00:31:36,605 --> 00:31:38,690 Ya lo hemos hablado. 578 00:31:38,774 --> 00:31:44,112 Pase lo que pase, quiero conocerte porque eres preciosa e increíble. 579 00:31:44,196 --> 00:31:48,700 Tenemos mucho en común, pero veo nuestra relación, 580 00:31:48,784 --> 00:31:51,787 al menos de momento, demasiado platónica, 581 00:31:51,870 --> 00:31:55,123 y no sé si puedo llegar a ese mismo nivel 582 00:31:55,207 --> 00:31:57,376 porque voy muy por detrás. 583 00:31:57,459 --> 00:31:59,711 Estar entre varias mujeres es difícil. 584 00:31:59,795 --> 00:32:02,839 Es como si tirasen de mí en diferentes direcciones. 585 00:32:02,923 --> 00:32:06,009 Creo que he dejado de lado a Jasmine R. 586 00:32:06,093 --> 00:32:09,304 Igual no le he prestado la suficiente atención. 587 00:32:09,388 --> 00:32:13,475 Creo que somos almas gemelas por un motivo. 588 00:32:13,558 --> 00:32:16,061 Y me niego a ignorarlo. 589 00:32:16,144 --> 00:32:19,064 Puede que no le haya dado una oportunidad. 590 00:32:19,147 --> 00:32:22,901 Quiero recuperar la chispa que tuvimos. 591 00:32:22,984 --> 00:32:24,486 A ver qué se nos ocurre. 592 00:32:24,820 --> 00:32:28,323 Tengo todas las mantas. Necesitas una. ¿No te mueres de frío? 593 00:32:28,407 --> 00:32:31,451 -Estoy fetén, tranquila. -¡Fetén! 594 00:32:31,535 --> 00:32:33,954 -Ya nos damos calor entre nosotros. -Vale. 595 00:32:34,037 --> 00:32:38,709 La última vez que hablamos, él estaba ahí ahí con Adrianna, 596 00:32:38,792 --> 00:32:40,502 así que esto va a ser complicado, 597 00:32:40,585 --> 00:32:44,715 pero quiero saber si hay algún resquicio 598 00:32:44,798 --> 00:32:46,049 de esperanza. 599 00:32:46,425 --> 00:32:47,718 Tengo una pregunta. 600 00:32:47,801 --> 00:32:49,720 Seré franca y directa. 601 00:32:49,803 --> 00:32:51,346 -Madre mía. -¿Qué? 602 00:32:51,430 --> 00:32:53,473 Venga. Adelante. Seré sincero. 603 00:32:53,557 --> 00:32:57,436 ¿Crees que aún existe la posibilidad 604 00:32:57,519 --> 00:33:00,105 de que lo nuestro avance o no? 605 00:33:03,900 --> 00:33:06,194 -Sí, hay potencial. -¿Potencial? 606 00:33:06,278 --> 00:33:10,282 O es sí o es no. No sé en qué punto estás con Adrianna. 607 00:33:10,365 --> 00:33:15,704 Quiero darle el beneficio de la duda, pero me mintió sobre Adrianna. 608 00:33:15,787 --> 00:33:17,956 Sigo creyendo que somos compatibles. 609 00:33:18,039 --> 00:33:21,209 Me gustaría confiar en él, 610 00:33:21,293 --> 00:33:26,339 pero estoy alerta por si veo algún comportamiento raro. 611 00:33:26,423 --> 00:33:29,509 No estoy... No estoy seguro al 100 %. 612 00:33:29,593 --> 00:33:34,097 Me gusta mucho Adrianna, pero ella siente algo por Connor. 613 00:33:34,181 --> 00:33:37,434 Y Phoebe... también me atrae. 614 00:33:37,517 --> 00:33:39,686 Es una situación que... Joder. 615 00:33:39,770 --> 00:33:42,147 ¿Te gustaría descubrir por qué nos emparejaron? 616 00:33:42,230 --> 00:33:46,985 Estoy dispuesto a descubrirlo. 617 00:33:47,068 --> 00:33:48,153 -Así que, sí. -Ya. 618 00:33:48,236 --> 00:33:50,947 No esperaba que fuese así la conversación. 619 00:33:51,031 --> 00:33:53,742 No está volcado en mí. 620 00:33:53,825 --> 00:33:58,872 Eso me retrotrae a relaciones pasadas 621 00:33:58,955 --> 00:34:03,168 en las que me menospreciaron. 622 00:34:03,835 --> 00:34:07,339 No sé si puedo confiar en los astros para volver a caer en eso. 623 00:34:07,422 --> 00:34:10,258 La puerta con Caleb parece cerrada, 624 00:34:10,342 --> 00:34:13,011 por mucho que intentemos reabrirla. 625 00:34:13,094 --> 00:34:15,472 ¿Por qué crees que nos emparejaron? 626 00:34:15,931 --> 00:34:18,809 Porque nos parecemos mucho. 627 00:34:19,142 --> 00:34:22,646 Los opuestos se atraen, pero también las personas similares. 628 00:34:22,729 --> 00:34:26,983 Sí. Hay diferencias obvias entre nosotros. 629 00:34:27,067 --> 00:34:29,569 No eres mi versión masculina. 630 00:34:29,653 --> 00:34:32,656 Menos mal. Mediría más de dos metros con tacones. 631 00:34:32,739 --> 00:34:33,949 No. Ya te gustaría. 632 00:34:34,574 --> 00:34:36,993 -¿Qué? ¿Soy muy bajito? -Estoy de broma. 633 00:34:37,077 --> 00:34:38,829 Son pullitas. 634 00:34:41,581 --> 00:34:45,168 Creo que tú y yo, en cierto modo, venimos de culturas parecidas, 635 00:34:45,252 --> 00:34:46,837 aunque sean diferentes. 636 00:34:46,920 --> 00:34:49,798 Me gustaría saber... Supongamos que eres mi pareja 637 00:34:49,881 --> 00:34:53,301 y me presentas a tu familia. Una chica latina, dominicana 638 00:34:53,385 --> 00:34:57,514 y escandalosa que escucha bachata... ¿Cómo encajaría en tu mundo? 639 00:34:57,597 --> 00:34:59,349 Sin ningún problema. 640 00:34:59,432 --> 00:35:02,853 Llevo intentando sumergirme en la cultura hispana 641 00:35:02,936 --> 00:35:06,189 y aprender español la mayor parte de mi vida adulta. 642 00:35:06,273 --> 00:35:08,567 Dices que no habría problema, 643 00:35:08,650 --> 00:35:12,946 pero ¿qué pensarían ellos? 644 00:35:13,029 --> 00:35:16,783 ¿Mi familia? Son todos supercordiales. 645 00:35:16,867 --> 00:35:21,663 Lo único que no aceptan son las faltas de respeto, 646 00:35:21,746 --> 00:35:24,457 pero, en tu caso, no hay de qué preocuparse. 647 00:35:24,541 --> 00:35:28,503 Veo que Javier y yo somos compatibles porque ambos somos capricornio. 648 00:35:28,587 --> 00:35:31,965 Le gusto desde el primer día, está claro. 649 00:35:32,048 --> 00:35:35,760 Pero no me convence que intente impresionarme cuando hablamos. 650 00:35:35,844 --> 00:35:39,639 No quiero que me diga lo que cree que me gustaría oír. 651 00:35:39,723 --> 00:35:41,474 Quiero conocer al auténtico Javier. 652 00:35:41,558 --> 00:35:44,728 Nos llevará un tiempo llegar a los detalles. 653 00:35:44,811 --> 00:35:47,314 -Quiero saber más. -Dalo por hecho. 654 00:35:48,231 --> 00:35:52,485 He visto que temías por tu vida. Estoy de broma. Estás bien. 655 00:35:52,569 --> 00:35:53,778 Ni me lo menciones. 656 00:35:54,613 --> 00:35:57,490 -Qué vergüenza. -Pero te he salvado, ¿no? 657 00:35:57,574 --> 00:35:59,492 -Sí. -Vale. 658 00:35:59,576 --> 00:36:02,412 Ahora sé que puedo confiar en ti 659 00:36:02,495 --> 00:36:05,832 y que no necesito ser tan controladora. 660 00:36:05,916 --> 00:36:09,711 Te has arriesgado. Has hecho algo que normalmente no harías. 661 00:36:09,794 --> 00:36:11,504 -Ni de broma. -A eso voy. 662 00:36:11,588 --> 00:36:14,007 Y lo has hecho conmigo. Me alegro. 663 00:36:14,090 --> 00:36:15,675 Jaz P. me gusta cada vez más. 664 00:36:15,759 --> 00:36:20,263 Me mostraré más cariñoso con ella. Seré lo más atento posible. 665 00:36:20,347 --> 00:36:23,475 Me esfuerzo por darles a todas una oportunidad, 666 00:36:23,558 --> 00:36:26,937 pero Jaz P. es la que más destaca. De todas mis candidatas, 667 00:36:27,020 --> 00:36:31,691 es la única con la que siento una conexión física y mental. 668 00:36:31,816 --> 00:36:35,820 Te ayudaré en cualquier situación, la que sea. 669 00:36:35,904 --> 00:36:39,324 Y si he de protegerte, lo haré. Evitaré que te hagan daño. 670 00:36:39,407 --> 00:36:43,745 Tenlo por seguro. Lo has hecho bien. Me encanta estar contigo. 671 00:36:43,828 --> 00:36:48,833 Si estaba tan emperrada en que no me gustase un signo de agua, 672 00:36:48,917 --> 00:36:51,836 es porque tuve una experiencia traumática con uno. 673 00:36:51,920 --> 00:36:56,049 Pero Noel me dice todos los días cuánto me aprecia. 674 00:36:56,132 --> 00:37:00,261 Para mí eso significa más que cualquier cosa material. 675 00:37:00,345 --> 00:37:02,472 Me estoy enamorando de él. 676 00:37:19,447 --> 00:37:22,867 -Connor, ¿qué tal la cita? -Me lo he pasado de cine. 677 00:37:22,951 --> 00:37:26,079 Hemos hecho una especie de pícnic con juegos. 678 00:37:26,162 --> 00:37:30,083 Hemos usado el Jenga para hacer preguntas sobre relaciones. 679 00:37:30,166 --> 00:37:33,795 Cada vez que se sacaba un bloque, había que preguntar algo. 680 00:37:33,878 --> 00:37:37,924 Ha estado bien. Me ha permitido entenderlas mejor 681 00:37:38,008 --> 00:37:41,928 y salir un poco del cascarón. 682 00:37:42,012 --> 00:37:45,473 He conectado mejor con todas esas chicas maravillosas. 683 00:37:45,557 --> 00:37:48,560 Me va a costar encontrar a mi futura mujer 684 00:37:48,643 --> 00:37:51,021 porque veo futuro con cualquiera de ellas. 685 00:37:51,104 --> 00:37:54,691 Las preguntas profundizaban más de lo que suelo hacerlo yo... 686 00:37:54,774 --> 00:37:58,486 Elementos, venid a la Cámara Astral. 687 00:38:00,071 --> 00:38:02,949 ¿Vamos a hacer una sesión grupal con la Cámara? 688 00:38:03,033 --> 00:38:04,701 -No, vamos a... -Venga. 689 00:38:04,784 --> 00:38:08,038 Me ha sorprendido que la Cámara nos haya convocado a todos. 690 00:38:08,121 --> 00:38:09,956 Es algo nuevo. 691 00:38:10,040 --> 00:38:14,002 No tengo ni idea de qué significa. Es una situación excepcional, 692 00:38:14,085 --> 00:38:17,255 así que estoy impaciente por ver qué nos dice. 693 00:38:17,338 --> 00:38:21,426 Si nos llama a todos, es que tiene algún notición que darnos. 694 00:38:23,595 --> 00:38:25,638 Os doy la bienvenida, elementos. 695 00:38:25,722 --> 00:38:30,769 A estas alturas del viaje, me toca poneros a prueba. 696 00:38:31,644 --> 00:38:35,106 Sois astrológicamente compatibles con todos vuestros candidatos, 697 00:38:35,899 --> 00:38:41,529 pero ha llegado el momento de que os despidáis de uno. 698 00:38:41,613 --> 00:38:43,740 -Mierda. -¿Qué? 699 00:38:43,823 --> 00:38:46,951 Ay, madre. Qué nervios. Estoy flipando. 700 00:38:47,035 --> 00:38:50,038 Debéis tomar una decisión esta noche. 701 00:38:50,121 --> 00:38:52,791 No puede ser. 702 00:38:52,874 --> 00:38:55,835 -Joder. -¿No podemos saltarnos ese paso? 703 00:38:55,919 --> 00:38:57,253 Escoged sabiamente, 704 00:38:57,337 --> 00:39:00,215 porque en cuanto hayáis eliminado a tres, 705 00:39:00,298 --> 00:39:02,509 solo os quedará un amor cósmico. 706 00:39:02,592 --> 00:39:06,221 Proposiciones, convivencia, conocer a la familia política... 707 00:39:06,304 --> 00:39:11,476 Y la prueba más importante: decidir si dar o no el "sí, quiero". 708 00:39:11,559 --> 00:39:13,394 Qué fuerte. 709 00:39:14,604 --> 00:39:16,689 Ya podéis salir de la Cámara Astral. 710 00:39:16,773 --> 00:39:19,484 -Se está complicando la cosa. -Vamos. ¿Esta noche? 711 00:39:19,567 --> 00:39:21,319 Ay, Dios. 712 00:39:21,402 --> 00:39:25,240 Nos han pedido que eliminemos a una de nuestras almas gemelas. 713 00:39:25,323 --> 00:39:29,828 Aún no sé a quién voy a eliminar. 714 00:39:29,911 --> 00:39:32,705 Me cuesta mucho tomar decisiones. 715 00:39:32,789 --> 00:39:36,584 Voy a tomármelo como una forma de aprender a ser más decidido, 716 00:39:36,668 --> 00:39:39,420 más asertivo y menos introvertido. 717 00:39:39,504 --> 00:39:43,258 Es una decisión difícil que me llevará a mi futura esposa. 718 00:39:43,341 --> 00:39:44,175 ANA - PISCIS ADRIANNA - SAGITARIO 719 00:39:44,259 --> 00:39:45,260 Bueno, chicas. 720 00:39:48,555 --> 00:39:50,265 No sé qué narices esperar. 721 00:39:51,141 --> 00:39:53,226 No esperaba que fuese tan pronto. 722 00:39:53,476 --> 00:39:54,686 Mierda. 723 00:39:55,895 --> 00:39:57,313 Hoy ha sido un día movido. 724 00:39:57,397 --> 00:39:59,232 Tras la cita, creo 725 00:39:59,315 --> 00:40:02,193 que Danae y Yana son con las que más conecto... 726 00:40:02,277 --> 00:40:03,111 YANA - ACUARIO DANAE - LEO 727 00:40:04,779 --> 00:40:08,700 ...pero no me hace ninguna ilusión tomar esta decisión. 728 00:40:08,783 --> 00:40:11,244 ¿Habéis sabido que era yo por las botas? 729 00:40:11,327 --> 00:40:13,746 -Sí. -Me han delatado las botas. 730 00:40:13,830 --> 00:40:16,166 -Estás muy guapo. -Gracias, Ana. 731 00:40:17,000 --> 00:40:18,334 Esto ha sido... 732 00:40:19,085 --> 00:40:21,838 Ha sido una pasada de experimento. 733 00:40:23,006 --> 00:40:25,258 La Cámara Astral nos ha llamado 734 00:40:25,341 --> 00:40:28,803 y nos ha dicho que debemos mandar a alguien a casa. 735 00:40:31,347 --> 00:40:35,018 Adrianna, compartimos la pasión por el fútbol 736 00:40:35,101 --> 00:40:39,480 y el deporte, lo cual es estupendo. Es algo que busco en una relación. 737 00:40:40,148 --> 00:40:44,694 Por fin hemos tenido la oportunidad de conocernos, 738 00:40:44,777 --> 00:40:47,488 pero tengo la duda de si no será demasiado tarde. 739 00:40:48,198 --> 00:40:52,076 Ana, que fueses mi última candidata cuando yo creía 740 00:40:52,160 --> 00:40:57,165 que no lo ibas a ser fue un giro inesperado. 741 00:40:57,248 --> 00:41:01,961 Que seas tan resuelta supone todo un reto para mí, 742 00:41:02,045 --> 00:41:06,299 pero también es algo que necesito en mi vida. 743 00:41:07,508 --> 00:41:09,802 En todo caso, he de tomar una decisión. 744 00:41:15,808 --> 00:41:18,937 Adrianna, los astros no nos auspician. 745 00:41:26,027 --> 00:41:27,362 ¿Puedo salir corriendo? 746 00:41:28,529 --> 00:41:30,448 Es una putada. 747 00:41:30,531 --> 00:41:35,662 Las rupturas me destrozan. Me duelen doblemente, me siento... 748 00:41:36,663 --> 00:41:40,667 No solo por mí, sino por la otra persona. Me siento... 749 00:41:42,085 --> 00:41:44,629 ...responsable y un poco culpable. 750 00:41:49,300 --> 00:41:51,511 A Adrianna la habrá pillado por sorpresa. 751 00:41:51,594 --> 00:41:54,973 No quería tomar esta decisión tan pronto, 752 00:41:55,056 --> 00:42:00,853 pero no notaba nada romántico entre nosotros, 753 00:42:00,937 --> 00:42:02,981 aunque igual podría haber prosperado. 754 00:42:03,189 --> 00:42:05,108 No he tenido suficiente tiempo. 755 00:42:05,191 --> 00:42:07,068 Nunca lo sabremos, por desgracia. 756 00:42:08,194 --> 00:42:11,155 Para esto he venido. Ha merecido la pena. 757 00:42:11,239 --> 00:42:12,073 Os quiero. 758 00:42:12,156 --> 00:42:15,159 Me siento fatal. No esperaba este final, 759 00:42:15,243 --> 00:42:18,204 y menos después de un día tan fantástico. 760 00:42:18,288 --> 00:42:20,707 Connor y yo habíamos conectado al fin. 761 00:42:20,790 --> 00:42:26,671 Es un poco prematuro, pero les deseo lo mejor. 762 00:42:26,754 --> 00:42:30,258 Espero que escoja la opción que lo haga más feliz. 763 00:42:30,341 --> 00:42:33,511 Me da pena que se haya ido Adrianna 764 00:42:33,594 --> 00:42:36,848 porque sé que estaba conociendo a Caleb. 765 00:42:36,931 --> 00:42:41,561 Harían una gran pareja. Pero también ha sido un alivio. 766 00:42:41,644 --> 00:42:44,063 Doy gracias por poder seguir con Connor. 767 00:42:46,566 --> 00:42:51,404 Eliminar a alguien es una gran responsabilidad. 768 00:42:51,487 --> 00:42:52,322 DARREN - ESCORPIO PHILLIP - CAPRICORNIO 769 00:42:52,405 --> 00:42:54,574 Debo hacer lo que me ha dicho la Cámara... 770 00:42:54,657 --> 00:42:55,491 DAVID - ACUARIO 771 00:42:55,575 --> 00:42:57,702 ...e ir a por lo que quiero. 772 00:42:58,369 --> 00:42:59,203 CALEB - PISCIS 773 00:42:59,287 --> 00:43:00,121 ¿Qué tal? 774 00:43:00,955 --> 00:43:02,790 Hola. ¿Cómo lo lleváis? 775 00:43:02,874 --> 00:43:04,792 -Bien. -¿Qué tal, Pheebs? 776 00:43:04,876 --> 00:43:09,797 Bien. Acabo de salir de la Cámara Astral. 777 00:43:10,590 --> 00:43:14,385 Me ha dicho que debo eliminar a uno de vosotros. 778 00:43:16,220 --> 00:43:18,514 Empezaré contigo, David. 779 00:43:20,433 --> 00:43:24,228 Has estado al pie del cañón independientemente del tiempo 780 00:43:24,312 --> 00:43:26,314 que hayamos pasado juntos. 781 00:43:26,731 --> 00:43:31,402 Lo único que me preocupa es que tenemos un relación muy platónica. 782 00:43:32,320 --> 00:43:36,949 Phil, dejas más que claro que me deseas. 783 00:43:37,033 --> 00:43:40,912 Es algo que me gusta en un compañero sentimental, 784 00:43:40,995 --> 00:43:44,957 pero a veces puedes ser muy pesado 785 00:43:45,041 --> 00:43:47,210 -con el tema, ¿sabes? -Ya. 786 00:43:47,794 --> 00:43:49,587 Dicho esto... 787 00:43:53,549 --> 00:43:57,762 David, los astros no nos auspician. 788 00:44:00,515 --> 00:44:01,641 Bueno... 789 00:44:04,185 --> 00:44:05,436 Ha sido interesante. 790 00:44:05,520 --> 00:44:09,607 Solo he llegado a rascar la superficie con Phoebe. 791 00:44:09,690 --> 00:44:11,567 -Vuelta a casa, D. -Al mismo tiempo, 792 00:44:11,651 --> 00:44:16,072 quiero que sea feliz y haga lo que le dicte el corazón. 793 00:44:17,448 --> 00:44:20,701 Joder. Tengo el corazón a mil. Pensaba que iba a ser yo. 794 00:44:20,785 --> 00:44:24,414 Quizá lo seas para la próxima si no te pones las pilas. 795 00:44:24,497 --> 00:44:27,458 Casi me despacha, y lo entiendo, 796 00:44:27,542 --> 00:44:31,712 pero creo en nosotros y quiero que acabemos juntos, 797 00:44:31,796 --> 00:44:33,840 como una pareja. 798 00:44:34,215 --> 00:44:36,217 No os considero colegas sin más. 799 00:44:36,300 --> 00:44:38,928 Quería hacerme amiga de todos 800 00:44:39,011 --> 00:44:41,681 para que pudiésemos ser nosotros mismos. 801 00:44:41,764 --> 00:44:45,893 Pero esto ya es otra historia, ¿entendido? 802 00:44:45,977 --> 00:44:48,271 La amistad como base es importante, 803 00:44:48,354 --> 00:44:54,026 pero quiero librarme de las inseguridades y tener confianza. 804 00:44:54,110 --> 00:44:55,987 Voy a subir el listón. 805 00:44:56,070 --> 00:45:00,408 Quiero ver quién está dispuesto a currárselo por mí. Por mi parte, 806 00:45:00,491 --> 00:45:04,662 pienso lanzarme a por lo que deseo. Espero que ellos hagan lo propio. 807 00:45:09,584 --> 00:45:12,837 Me siento fatal por tener que despedirme de una chica. 808 00:45:12,920 --> 00:45:14,964 No he venido para hacerle daño a nadie, 809 00:45:15,047 --> 00:45:18,926 pero debo reducir la lista de posibles esposas. 810 00:45:19,010 --> 00:45:21,512 Acabo de salir de la Cámara Astral 811 00:45:21,596 --> 00:45:25,725 y me ha dicho que debo eliminar a una de vosotras. 812 00:45:28,769 --> 00:45:31,939 Jasmine R., la primera vez que hablamos, 813 00:45:32,023 --> 00:45:35,193 me gustaste mucho. Me flipó tu rollo, nuestra conexión... 814 00:45:35,276 --> 00:45:38,237 Tenemos un montón de cosas en común. 815 00:45:38,321 --> 00:45:41,532 Por desgracia, no hemos tenido la oportunidad 816 00:45:41,616 --> 00:45:44,827 de ver adónde podía llevarnos eso porque mi relación 817 00:45:44,911 --> 00:45:48,331 con Jazmin P. lo ha dejado un poco en segundo plano. 818 00:45:49,415 --> 00:45:50,708 Y... 819 00:45:53,419 --> 00:45:58,007 Theresa, me gustas mucho. Nos hacemos bromas y lo pasamos bien. 820 00:45:58,090 --> 00:46:00,551 Me pones en mi lugar cuando es necesario. 821 00:46:00,635 --> 00:46:02,803 Está bien que alguien me baje de la nube, 822 00:46:02,887 --> 00:46:07,141 pero estás iniciando algo con otra persona de la casa. 823 00:46:10,811 --> 00:46:12,146 Bueno, señoras... 824 00:46:14,815 --> 00:46:16,150 Madre mía. 825 00:46:21,322 --> 00:46:23,991 Jasmine R., los astros no nos auspician. 826 00:46:25,660 --> 00:46:30,665 Tuvimos nuestro momento, pero ya pasó. 827 00:46:31,874 --> 00:46:34,377 No es nada fácil decirle a alguien: 828 00:46:34,460 --> 00:46:37,129 "Oye, había chispa al principio, 829 00:46:37,213 --> 00:46:40,633 "pero da igual porque no eres tú la elegida". 830 00:46:40,716 --> 00:46:43,094 Es frustrante ver a Noel 831 00:46:43,177 --> 00:46:47,598 centrar su atención solo en Jazmin P. 832 00:46:49,642 --> 00:46:51,143 Joder, qué mal. 833 00:46:51,227 --> 00:46:55,189 Solo sé que yo he puesto de mi parte y él no me ha correspondido. 834 00:46:55,273 --> 00:46:56,816 Me vais a hacer llorar. 835 00:46:57,567 --> 00:47:00,820 Claro que me apena que se vaya Jasmine, 836 00:47:00,903 --> 00:47:05,908 pero estoy deseando pasar más tiempo con Noel para ver qué tal nos va. 837 00:47:10,621 --> 00:47:11,747 C. J. - SAGITARIO 838 00:47:13,666 --> 00:47:15,293 ¿Dónde leches está Maria? 839 00:47:23,301 --> 00:47:24,302 Joder. 840 00:47:24,385 --> 00:47:27,346 Estoy desolada. 841 00:47:29,056 --> 00:47:34,061 Voy a romper más de un corazón, no solo el de estos caballeros, 842 00:47:34,145 --> 00:47:37,440 sino también el mío. Así soy yo. 843 00:47:37,982 --> 00:47:39,775 Está emocionada. 844 00:47:39,859 --> 00:47:43,321 -No es una buena señal, Chris. -No, para nada. 845 00:47:43,404 --> 00:47:45,906 Todavía tengo dudas. 846 00:47:45,990 --> 00:47:48,659 -Hola, chicos. -Hola, ¿qué tal? 847 00:47:48,743 --> 00:47:50,578 -¿Qué tal? -Estás preciosa. 848 00:47:50,661 --> 00:47:52,121 Gracias. 849 00:47:52,204 --> 00:47:55,041 Me esforzaré por no olvidar 850 00:47:55,124 --> 00:47:57,460 que esto es un proceso 851 00:47:57,543 --> 00:48:00,588 y que, aunque con algunos tenga afinidad, 852 00:48:00,671 --> 00:48:03,591 he venido a encontrar un marido y enamorarme. 853 00:48:03,674 --> 00:48:06,969 Ahora mismo, estoy muy perdida. 854 00:48:10,890 --> 00:48:16,020 Sabéis que tengo una conexión diferente con cada uno de vosotros. 855 00:48:17,647 --> 00:48:19,607 Os he conocido y... 856 00:48:19,690 --> 00:48:20,608 Sí. 857 00:48:21,317 --> 00:48:22,818 Estoy temblando. 858 00:48:26,113 --> 00:48:28,074 Acabo de salir de la Cámara Astral 859 00:48:28,157 --> 00:48:32,244 y me ha dicho que, lamentablemente, he de eliminar a uno. 860 00:48:33,037 --> 00:48:34,038 Vale. 861 00:48:39,627 --> 00:48:41,212 C. J., 862 00:48:41,962 --> 00:48:44,256 has sido de lo más considerado. 863 00:48:44,340 --> 00:48:48,844 Prestas atención a cosas que pasan desapercibidas al resto. 864 00:48:48,928 --> 00:48:52,473 Lo valoro muchísimo, pero no noto esa chispa romántica, 865 00:48:52,556 --> 00:48:56,185 y no sé si llegará a surgir algún día. 866 00:48:56,268 --> 00:48:59,814 Javi, conectamos al principio 867 00:48:59,897 --> 00:49:02,400 y tenemos mucho en común. 868 00:49:02,483 --> 00:49:04,902 Somos capricornio, ambiciosos... 869 00:49:04,985 --> 00:49:07,738 Pero a veces siento que no veo al auténtico Javier. 870 00:49:07,822 --> 00:49:10,157 Es como si me dijeses solo lo que quiero oír, 871 00:49:10,241 --> 00:49:13,077 y no sé si eso cambiará en algún momento. 872 00:49:14,078 --> 00:49:16,539 Ahora mismo estoy de los putos nervios. 873 00:49:16,622 --> 00:49:18,541 Tranquila, Maria. Lo entiendo. 874 00:49:23,003 --> 00:49:24,130 Joder. 875 00:49:30,636 --> 00:49:32,179 Dadme un minuto. 876 00:49:35,349 --> 00:49:38,936 Joder, no me apetece que me grabéis ahora. 877 00:49:39,019 --> 00:49:42,481 Dios, es la peor de las situaciones. 878 00:49:42,565 --> 00:49:44,483 Es de lo más real. 879 00:49:44,567 --> 00:49:46,652 Es que no puedo más. 880 00:49:46,736 --> 00:49:48,237 -Joder. -Ya. 881 00:49:48,320 --> 00:49:50,197 Va a eliminar a alguno sí o sí. 882 00:49:50,281 --> 00:49:51,282 Me cago en la leche. 883 00:51:20,746 --> 00:51:22,748 Subtítulos: Vanesa López 884 00:51:22,832 --> 00:51:24,834 Supervisor creativo Virginia Ruiz Gracia