1 00:00:11,472 --> 00:00:16,101 Nitong gabi lang nalaman ng mga Elemento ang kanilang ikaapat at huling pares... 2 00:00:17,644 --> 00:00:20,189 Tara! 3 00:00:20,564 --> 00:00:21,732 Sige lang! 4 00:00:21,815 --> 00:00:25,778 Si Phoebe ay ipinares na kay Caleb, David, Phillip, at ngayon, kay Darren... 5 00:00:26,904 --> 00:00:29,531 Diyos ko. Nakakasabik ito. 6 00:00:29,615 --> 00:00:34,995 At si Noel ay ipinares kay Jazmin P, Theresa, Jasmine R, at ngayon, kay Morgan. 7 00:00:35,078 --> 00:00:40,167 -Diyos ko. -Hindi ko inasahan ito. 8 00:00:40,584 --> 00:00:45,339 SI Connor ay ipinares kay Adrainna, Danae, Yana, at ngayon, kay Ana. 9 00:00:50,010 --> 00:00:55,057 Si Maria ay kay Javier, CJ, Chris R, at ngayon, kay Chris E. 10 00:00:55,891 --> 00:00:56,975 At susunod... 11 00:00:57,059 --> 00:00:59,311 Ngayong naibunyang na ang lahat ng pares, 12 00:00:59,394 --> 00:01:02,564 oras na para sa group date ng mga Elemento. 13 00:01:03,482 --> 00:01:04,733 Pakiramdam ko ay ligtas ako sa iyo. 14 00:01:04,817 --> 00:01:08,612 Dalawa sa mga single ay gumawa na ng sarili nilang kapalaran. 15 00:01:08,695 --> 00:01:10,489 ...mukhang seksuwal. 16 00:01:10,572 --> 00:01:12,407 Ano'ng reaksiyon ng mga Elemento 17 00:01:12,491 --> 00:01:16,119 pag nalaman nilang kailangang nang magtanggal ng isang pares? 18 00:01:16,203 --> 00:01:17,246 Ano? 19 00:01:17,329 --> 00:01:18,372 Diyos ko. 20 00:01:18,455 --> 00:01:22,543 Pero, hindi lahat ay masaya 21 00:01:22,626 --> 00:01:25,879 sa pakikipagbalikan ni Maria sa kanyang nakaraan na si Chris E. 22 00:01:27,756 --> 00:01:29,842 Putang ina nitong gagong 'to. 23 00:01:29,925 --> 00:01:31,093 Oo. 24 00:01:31,176 --> 00:01:32,803 Napakapeke ng lalaking iyon. 25 00:01:33,220 --> 00:01:35,222 Talagang nakakainis na. 26 00:01:36,056 --> 00:01:38,100 Ito ang Cosmic Love. 27 00:01:44,815 --> 00:01:47,109 'Yun ang pinares sa akin! Ano'ng magagawa ko? 28 00:01:47,192 --> 00:01:50,028 Sa tingin mo, hindi ako nag-aalala? 29 00:01:50,112 --> 00:01:52,614 Ang tanong ko, "Bakit ka naguguluhan?" 30 00:01:52,698 --> 00:01:55,242 Dahil ba may nakaraan kayo 31 00:01:55,325 --> 00:01:58,287 at ngayon ang pagkakataon para ipagpatuloy niyo iyon? 32 00:01:58,370 --> 00:02:00,247 Kaya ka naguguluhan. 33 00:02:00,330 --> 00:02:04,001 Kaya kong magbasa ng tao. Hindi ako tanga. 34 00:02:04,084 --> 00:02:08,630 Kung gusto mong paniwalaan ang kagaguhan niya, nasa iyo 'yun. 35 00:02:13,176 --> 00:02:16,972 Nangyari lang nang unang nag-date kami 36 00:02:17,055 --> 00:02:20,475 dahil akala ko ay magkapares kami. Tapos, ganito ang nangyari. 37 00:02:20,559 --> 00:02:22,561 Pagkatapos ay lumayo na ako. 38 00:02:22,644 --> 00:02:25,355 -Nakuha mo? -Kaya ngayon, babalik ka na. 39 00:02:25,439 --> 00:02:28,567 -Puwede ka bang huminahon? -Hindi, wala kang masabi, ano? 40 00:02:28,650 --> 00:02:31,862 Bakit ako hihinahon? Wala ka ngang masabi. 41 00:02:31,945 --> 00:02:34,865 Sina Chris R, Javier, at CJ ang kapares ko... 42 00:02:34,990 --> 00:02:38,785 ...ngayon, nalaman kong si Chris E ang huling kapares ko. 43 00:02:38,869 --> 00:02:42,289 May nakaraan kaming dalawa, kung kailan nagkakalapit na kami 44 00:02:42,372 --> 00:02:48,045 ni Chris E, kaya medyo nakakalito na ito. 45 00:02:49,546 --> 00:02:50,631 Buwisit na buhay ito. 46 00:02:56,762 --> 00:02:58,680 Nagwawala na ako. 47 00:02:58,764 --> 00:03:00,349 Okey ka lang? 48 00:03:01,683 --> 00:03:03,352 Ayos lang 'yan. 49 00:03:04,269 --> 00:03:06,313 Hindi pa rin mapanatag. 50 00:03:06,396 --> 00:03:09,483 -Ano'ng naiisip mo ngayon? -Marami. 51 00:03:09,566 --> 00:03:12,861 Nakokonsensiya ako sa pagiging masaya. 52 00:03:14,446 --> 00:03:17,950 Ang daming nangyari sa atin, kaya... 53 00:03:18,033 --> 00:03:20,243 hindi ko alam ang gagawin, ang dapat maramdaman. 54 00:03:20,327 --> 00:03:21,244 Okey. 55 00:03:25,707 --> 00:03:29,711 Pasensiya na kung nahihirapan ka ngayon. 56 00:03:30,379 --> 00:03:31,797 Hindi 'yan patas para sa iyo. 57 00:03:31,880 --> 00:03:35,842 Naunawaan ko ring naging maayos ang date niyo, 58 00:03:35,926 --> 00:03:38,136 at maganda ang samahan niyo. 59 00:03:38,220 --> 00:03:41,890 Hindi ako... naistres dahil doon. 60 00:03:44,685 --> 00:03:47,229 Nalilito ako. 61 00:03:47,312 --> 00:03:52,901 Kahit na may namamagitan pa rin sa amin ni Chris R, 62 00:03:53,652 --> 00:03:58,281 hindi ko naman puwedeng talikuran si Chris E, ngayon na pinares na kami. 63 00:03:58,365 --> 00:04:00,701 Ngayon ay kailangan na nating alamin. 64 00:04:00,784 --> 00:04:03,704 -Okey, babalik na ako. -Bumalik na tayo. 65 00:04:03,787 --> 00:04:05,497 Bumalik na tayo. Maaayos din 'yan. 66 00:04:05,580 --> 00:04:09,084 Ngayon ay magsasaya lang tayo kung anong meron tayo. 67 00:04:09,167 --> 00:04:12,796 Umaasa akong hindi si Chris E 'yun, para hindi ko kailangang mag-isip 68 00:04:12,879 --> 00:04:16,091 sa mga ganitong emosyon, ngayon ay napipilitan ako. 69 00:04:16,174 --> 00:04:19,970 Hindi ko ito makokontrol, at bago ito sa akin, 70 00:04:20,053 --> 00:04:23,181 pero hindi ko na puwedeng paglaruan ang damdamin ko. 71 00:04:23,265 --> 00:04:26,893 Puwede kong bigyan ng patnubay ang mga Elemento. 72 00:04:26,977 --> 00:04:32,816 Pero para sa mga single, minsan ay nananaig pa rin ang kagustuhan. 73 00:04:32,899 --> 00:04:37,362 Nakita natin kina Caleb at Adrianna, Jasmine R at Chris E, 74 00:04:37,446 --> 00:04:40,657 na minsan sila ang gumagawa ng sarili nilang landas. 75 00:04:41,700 --> 00:04:43,285 Hi, taong-bahay... 76 00:04:44,828 --> 00:04:45,746 Wag. 77 00:04:45,829 --> 00:04:47,080 Gusto ko maging baby girl. 78 00:04:47,164 --> 00:04:48,540 Baby girl? 79 00:04:48,623 --> 00:04:49,916 -Baby girl? -Oo. 80 00:04:50,000 --> 00:04:51,084 Babe? 81 00:04:52,461 --> 00:04:55,505 Kahit ano basta wag lang taong-bahay. Hindi seksi 'yun. 82 00:04:57,424 --> 00:05:01,762 Sinasabi ko sa sariling, "Hahayaan ko na lang 83 00:05:01,845 --> 00:05:05,474 ang mga bituing luminya kung saan sila nararapat. 84 00:05:05,557 --> 00:05:09,061 Pero interesado din ako kay Darren. 85 00:05:09,144 --> 00:05:12,856 Pipisain na talaga kita. 86 00:05:12,939 --> 00:05:16,234 Pipisain mo ako? Masyadong seksuwal 'yan. 87 00:05:18,028 --> 00:05:19,946 Sige. Subukan natin. 88 00:05:20,489 --> 00:05:22,449 Kailangan mong ilabas ang pagiging seksuwal mo. 89 00:05:23,241 --> 00:05:26,953 Kahit na hindi siya ang kapares ko, mabait siyang lalaki, 90 00:05:27,037 --> 00:05:29,039 at masaya ako sa kanya. 91 00:05:29,122 --> 00:05:32,167 At natutuwa akong makilala siya. At... 92 00:05:32,250 --> 00:05:36,088 Meron akong naramdaman sa kanya 93 00:05:36,171 --> 00:05:38,757 na hindi ko naramdaman kay Noel. 94 00:05:39,591 --> 00:05:41,426 Masaya iyon. 95 00:05:50,477 --> 00:05:53,647 Phoebe, pumunta ka sa Astro Chamber. 96 00:05:55,690 --> 00:05:59,528 Ngayon at napares ko na ang lahat, napepresyur na ako 97 00:05:59,611 --> 00:06:03,031 na maging bukas sa mga maaaring mangyari 98 00:06:03,115 --> 00:06:05,867 ngayong alam ko na kung sino ang apat na pares ko. 99 00:06:05,951 --> 00:06:08,537 Ilang linggo na lang ang natitira, 100 00:06:08,620 --> 00:06:11,873 Wala ako masyadong oras para alamin 101 00:06:11,957 --> 00:06:14,668 kung sino ang maaari kong pakasalan. 102 00:06:14,751 --> 00:06:16,920 Kailangan ko ng tulong ng Astro Chamber. 103 00:06:18,547 --> 00:06:23,510 Maligayang pagbalik Phoebe, Noel, Connor, at Maria. 104 00:06:23,593 --> 00:06:28,056 Ngayon at napakita ko na ang lahat ng kapares base sa astrolohiya, 105 00:06:28,140 --> 00:06:33,520 oras na para alamin niyo kung sino ang angkop sa pag-aasawa. 106 00:06:33,770 --> 00:06:38,441 Ngayon ay makikipag-date kayo kasama ang apat na kapares. 107 00:06:38,900 --> 00:06:43,280 Tingnan mabuti ang lahat ng koneksiyon niyo, dahil malapit na kayong 108 00:06:43,363 --> 00:06:47,534 gumawa ng desisyon kung sino ang mananatili at pauuwiin. 109 00:06:47,617 --> 00:06:49,286 Ano? 110 00:06:49,369 --> 00:06:51,037 Diyos ko! 111 00:06:51,121 --> 00:06:54,249 Sinabihan ang Elemento na magtanggal ng isa sa mga kapares, 112 00:06:54,332 --> 00:06:58,003 at nakakaloka 'yun. Hindi ko inasahang agad-agad mangyayari 'yun. 113 00:06:58,086 --> 00:07:01,423 Masakit lang, at hindi madaling malagay sa gano'ng posisyon, 114 00:07:01,506 --> 00:07:05,427 pero mukhang kailangan ko itong harapin. 115 00:07:05,510 --> 00:07:07,470 Sa group date ngayong araw, 116 00:07:07,554 --> 00:07:10,682 kilalanin ang inyong kapares hangga't maaari 117 00:07:10,765 --> 00:07:14,436 dahil baka ito na ang huling araw na makikita sila. 118 00:07:15,520 --> 00:07:20,275 Naloloka ako. Hindi ko inaasahang magtanggal nang ganito kabilis. 119 00:07:20,358 --> 00:07:21,818 Magiging mahirap ito. 120 00:07:21,902 --> 00:07:24,154 Mahalaga ito sa akin dahil 121 00:07:24,237 --> 00:07:27,324 naging maganda ang mga koneksiyong iyon. 122 00:07:28,366 --> 00:07:33,371 Malaki ang papel ng Venus at Mars mo sa chemistry 123 00:07:33,455 --> 00:07:35,540 ng iyong buhay pag-ibig. 124 00:07:35,916 --> 00:07:40,045 Ipinapakita ng iyong Venus kung saan ka naaakit 125 00:07:40,170 --> 00:07:43,757 at ipinapakita ng Mars kung paano mo ito makukuha. 126 00:07:43,840 --> 00:07:47,719 Kung maunawaan mo ang Venus at Mars mo, mas malaki ang iyong pag-asa 127 00:07:47,802 --> 00:07:50,555 sa buhay pag-ibig. 128 00:07:52,682 --> 00:07:56,978 Maria, parehong nasa Capricorn ang Venus at Mars mo, 129 00:07:57,062 --> 00:08:00,941 na ibig sabihin ay naaakit sa mga lalaking pinahahalagahan ka. 130 00:08:01,024 --> 00:08:03,860 At kaya mong ipahayag ang iyong nararamdaman. 131 00:08:03,944 --> 00:08:07,030 Sa araw na ito, sundin mo ang direksiyon ng iyong mga kapares, 132 00:08:07,113 --> 00:08:10,283 para mahanap mo ang taong para sa iyo. 133 00:08:12,911 --> 00:08:16,289 -Magra-rock-climbing tayo. -Mahilig ako riyan. 134 00:08:16,665 --> 00:08:18,917 -Kumusta kayo? -Hi, kumusta? 135 00:08:19,000 --> 00:08:20,794 -Nasasabik na ba kayo? -Oo. 136 00:08:20,877 --> 00:08:23,630 Nakakailang makasama ang apat na kapares 137 00:08:23,713 --> 00:08:26,216 sa iisang date pagkatapos ng nangyari, 138 00:08:26,299 --> 00:08:28,843 pero makikita ko sa date na ito kung sino 139 00:08:28,927 --> 00:08:32,639 ang kayang magsakripisyo para sa akin, nang literal. 140 00:08:32,722 --> 00:08:33,974 Gagayahin ko si CJ. 141 00:08:34,057 --> 00:08:36,226 May tiwala ako sa iyo, Maria. 142 00:08:36,309 --> 00:08:38,687 Gusto ko si Maria. Siya ang nangunguna. 143 00:08:38,770 --> 00:08:42,440 Kaya, hindi ko masyadong bibiglain. 144 00:08:42,524 --> 00:08:46,027 -Hinihila ko... -Hilain pataas. 145 00:08:46,111 --> 00:08:48,780 -Mahusay iyan. Tama. -Hindi ko hinila. 146 00:08:48,863 --> 00:08:50,156 Kinakabahan na pagtawa. 147 00:08:51,533 --> 00:08:54,369 Nakikita kong interesado si CJ sa akin. 148 00:08:54,452 --> 00:08:59,291 Pero gusto ko ng lalaking sinasabi sa mundo na ako ang gusto niya 149 00:08:59,374 --> 00:09:04,254 at hindi siya natatakot na patunayan iyon. Hindi ko nakikita kay CJ iyon. 150 00:09:04,337 --> 00:09:06,172 Magaling. Bitawan mo na. 151 00:09:06,256 --> 00:09:09,467 -Hayaan mo lang. -Sinubukan namin. 152 00:09:12,637 --> 00:09:17,851 Connor, ang Venus mo ay nasa tradisyonal at sensuwal na Taurus. 153 00:09:17,934 --> 00:09:20,812 At ang Mars mo ay nasa perfectionist na Virgo. 154 00:09:20,895 --> 00:09:22,105 Okey. 155 00:09:22,188 --> 00:09:25,191 Pagdating sa pagiging malapit, pinipigilan mo ang sarili mo 156 00:09:25,275 --> 00:09:27,319 sa takot na magkamali. 157 00:09:27,402 --> 00:09:31,448 Nagdudulot ito ng pagdududa sa iyong mga partner kung saan ka papunta. 158 00:09:31,531 --> 00:09:36,369 Ngayon, gusto kong subukan mong hamunin ang pagiging analitiko 159 00:09:36,453 --> 00:09:38,830 at simulan ang romantikong koneksiyon. 160 00:09:41,541 --> 00:09:44,919 Ngayon ay araw ng kompetisyon. Galingan niyo. Kung hindi, maaalis kayo. 161 00:09:46,755 --> 00:09:49,716 -Cheers tayo. -Cheers sa una nating date. 162 00:09:49,799 --> 00:09:52,260 Nakakailang makipagdate sa apat na babae. 163 00:09:52,344 --> 00:09:55,138 Ang dami at iba-iba pa ang personalidad. 164 00:09:55,221 --> 00:09:59,142 -Saan mo unang gustong magpunta? -Ano'ng meron? May Cornhole. 165 00:09:59,225 --> 00:10:01,227 -Bocce Ball. -O Jenga. 166 00:10:01,311 --> 00:10:02,687 -Sige. -Susubukan kong 167 00:10:02,771 --> 00:10:06,107 kilalanin silang lahat 168 00:10:06,191 --> 00:10:10,945 at tingnan kung nasaan sila, kasi puwedeng isa sa kanila ang maging asawa ko. 169 00:10:11,029 --> 00:10:13,990 Gawin nating mas masaya. Maglalaro tayong lahat 170 00:10:14,074 --> 00:10:17,994 at ikaw ang magtatanong sa bawat isang kukunin mo. 171 00:10:18,078 --> 00:10:21,122 At kung nahulog mo, kailangan mong gumawa ng dare. 172 00:10:21,206 --> 00:10:23,291 Okey. Gusto ko 'yan. 173 00:10:24,084 --> 00:10:26,753 Ano ang isang natatagong talento mo? 174 00:10:26,836 --> 00:10:29,130 Kaya kong abutin ang ilong gamit ang dila, kumanta. 175 00:10:29,214 --> 00:10:30,548 -Nang sabay? -Hindi. 176 00:10:30,632 --> 00:10:32,759 Nakakabilib siguro 'yun. 177 00:10:32,842 --> 00:10:34,302 -Danae? -Ikaw. 178 00:10:34,386 --> 00:10:36,763 Hindi ako magaling sa mga palaro. 179 00:10:36,888 --> 00:10:39,140 Hindi ako palaban. 180 00:10:40,767 --> 00:10:44,979 Kung gusto kong makuha si Connor, gagawin kong katawa-tawa ang sarili ko 181 00:10:45,063 --> 00:10:47,649 gamit ang komedya para makalamang sa iba. 182 00:10:47,732 --> 00:10:49,567 Lagot ako. Okey. 183 00:10:50,652 --> 00:10:52,404 Naku, ang hangin. 184 00:10:54,781 --> 00:10:58,410 Noel, nasa Taurus ang Venus mo. 185 00:10:58,493 --> 00:11:01,413 At nasa Gemini ang Mars mo. 186 00:11:01,496 --> 00:11:06,292 Gusto mo ng babaeng may itsura at pinahahalagahan ang sarili. 187 00:11:06,376 --> 00:11:08,503 Tama. Gusto ko nga 'yun. 188 00:11:08,586 --> 00:11:13,425 Pero napahamak ka na noon dahil sa panlabas na anyo. 189 00:11:13,508 --> 00:11:16,469 Minamatyagan mo yata ako. Nakakaloka. 190 00:11:16,553 --> 00:11:19,931 Sa date na ito, wag ka lang titingin sa panlabas 191 00:11:20,014 --> 00:11:24,436 at ilaan ang oras sa pagpapalawak ng iyong emosyonal na koneksiyon. 192 00:11:24,519 --> 00:11:28,565 Dahil sa tubig tayo maglalaro, kailangan nating magtanggal ng damit. 193 00:11:28,648 --> 00:11:31,484 -Siyempre. Siyempre. -Bakit hindi? 194 00:11:31,568 --> 00:11:34,737 -Sino ang sasama? -Maghihintay na lang ako. 195 00:11:34,821 --> 00:11:36,739 Theresa at Morgan, kayo ang magsama. 196 00:11:36,823 --> 00:11:39,951 At nandito lang ako para panoorin kayo. 197 00:11:40,034 --> 00:11:42,829 Nasasabik akong maka-date ang lahat ng kapares ko. 198 00:11:42,912 --> 00:11:44,372 Buti na lang, tubig ang sign ko. 199 00:11:44,456 --> 00:11:47,250 Lahat kami, naka-bathing suit, 200 00:11:47,333 --> 00:11:48,460 sino'ng hindi matutuwa? 201 00:11:48,543 --> 00:11:52,088 Alam kong mas kailangan ko ng koneksiyon kaysa sa atraksiyon. 202 00:11:52,172 --> 00:11:53,715 Pero di naman masamang tumingin. 203 00:11:56,551 --> 00:12:00,096 Wag mong hahayaang mapunta ang butas sa ilalim. 204 00:12:00,180 --> 00:12:02,098 -Hawakan mo. -Hawak ko na. 205 00:12:02,182 --> 00:12:04,767 -Ano ba ito? -Tumayo ka na. 206 00:12:04,851 --> 00:12:07,145 -Hindi ako makatayo. -Kaya mo 'yan. 207 00:12:07,479 --> 00:12:11,191 -Kailangan mong magbalanse. -Mas mahirap ito sa aktuwal. 208 00:12:11,274 --> 00:12:13,526 Oo. Pumunta tayo roon. 209 00:12:13,610 --> 00:12:17,155 Nasabik akong maka-date si Noel. 210 00:12:17,280 --> 00:12:21,701 Pero medyo nakakaasar na si Jazmin P. ang kasama niya. 211 00:12:21,784 --> 00:12:24,954 Kailangan kong buksan ang sarili para makuha ang parehong atensiyon. 212 00:12:25,038 --> 00:12:28,416 -Nagawa na namin! -Yay! 213 00:12:28,791 --> 00:12:32,086 Mukhang tahimik lang si Jasmine. 214 00:12:32,212 --> 00:12:34,714 Tumayo ka. Ito muna. 215 00:12:34,797 --> 00:12:36,549 -Diyos ko. -Gusto mong gumapang? 216 00:12:36,633 --> 00:12:38,301 Ayaw. 217 00:12:38,384 --> 00:12:39,761 Noel, sandali! 218 00:12:42,639 --> 00:12:46,643 Phoebe, ang Venus mo ay nasa Cancer, ang pinakasensitibong sign. 219 00:12:46,726 --> 00:12:49,812 Gusto mo ng lalaking naaalagaan ka. 220 00:12:49,896 --> 00:12:53,566 Nasa Virgo ang Mars mo, ang pinakamaingat na sign. 221 00:12:53,650 --> 00:12:56,319 Gusto nitong magkontrol. 222 00:12:57,195 --> 00:13:01,991 Sa nakaraang relasyon, hinayaan mong masira ka ng iyong insecurity. 223 00:13:02,242 --> 00:13:05,787 Ngayon, gusto kong magkaroon ka ng kumpiyansa 224 00:13:05,870 --> 00:13:08,456 at harapin ang nararamdaman mo. 225 00:13:13,294 --> 00:13:15,547 -Okey. -Magiging masaya ito. 226 00:13:15,630 --> 00:13:18,841 May obstacle course tayo ngayon. 227 00:13:18,925 --> 00:13:22,554 Gagapang tayo sa putikang ito, 228 00:13:22,637 --> 00:13:26,474 at hahakbang sa mga gulong, at mayroon tayong mga dayami, 229 00:13:26,558 --> 00:13:29,143 at tatlong beses nating gagawin ito. 230 00:13:29,227 --> 00:13:31,229 Okey. Magsisimula sa tatlo. 231 00:13:31,312 --> 00:13:33,606 -Isa, dalawa, tatlo. -Kay Phoebe! 232 00:13:33,690 --> 00:13:35,441 Hindi mo magawa nang tama. 233 00:13:35,525 --> 00:13:38,945 Bagong karanasan ang makipag-date sa apat na lalaki. 234 00:13:39,028 --> 00:13:43,825 Nagkaroon ng tensyon sa mga kapares ko, pero gusto kong magsaya sa date na ito. 235 00:13:43,908 --> 00:13:48,663 Parang obstacle course din ang paglalakbay at bakit ko palalagpasin ito? 236 00:13:57,380 --> 00:14:01,342 Parang umuulan ng putik habang gumagapang, 237 00:14:01,593 --> 00:14:04,262 Naputikan na ang mga bahaging hindi dapat. 238 00:14:04,345 --> 00:14:05,805 Ay gago! 239 00:14:05,888 --> 00:14:08,099 Tinatalsikan ni Phil ang mata ko ng putik. 240 00:14:08,224 --> 00:14:10,518 Ganito ako nakipag-unahan. 241 00:14:10,602 --> 00:14:12,270 Medyo nandaya lang nang konti. 242 00:14:12,478 --> 00:14:17,483 Pero para sa kompetisyon, papatunayan ko ang sarili ko. 243 00:14:17,567 --> 00:14:20,320 Isa-isa kong tatanggalin ang kompetisyon. 244 00:14:20,403 --> 00:14:22,864 -Halika na, Phoebe, aantayin kita. -Salamat, Caleb. 245 00:14:22,947 --> 00:14:25,241 Nang nauna na ang lahat, inantay ko siya. 246 00:14:25,867 --> 00:14:27,744 Kailangang maging maginoo. 247 00:14:30,705 --> 00:14:32,624 -Chris, ayos ka lang? -Buhay pa ako. 248 00:14:33,666 --> 00:14:36,252 Mahirap ito. Walang mahawakan. 249 00:14:36,336 --> 00:14:41,549 Sandali. Kung sino ang unang makaakyat ang susunod na makaka-date ko. 250 00:14:41,633 --> 00:14:43,509 Wow! 251 00:14:43,593 --> 00:14:45,511 -Kunin na natin! -Handa na? 252 00:14:45,595 --> 00:14:46,596 Go! 253 00:14:48,389 --> 00:14:49,265 Gago. 254 00:14:55,063 --> 00:14:58,316 Gusto ko ng lalaking gagawin ang lahat para sa akin. 255 00:14:58,399 --> 00:15:02,737 Kawawa si Javier, hirap na hirap. Pero nabilib ako kay Chris R. 256 00:15:04,906 --> 00:15:06,491 May nanalo na! 257 00:15:10,620 --> 00:15:14,624 Mahirap ang inakyat niya. Ako naman ay, "Diyos ko." 258 00:15:14,707 --> 00:15:19,921 Pinaghirapan niya na parang, "Hindi siya nagbibiro sa akin." 259 00:15:20,004 --> 00:15:22,340 Maganda ang ginawa mo. 260 00:15:22,423 --> 00:15:24,425 Tinalo ako ni Chris. 261 00:15:24,509 --> 00:15:29,597 Pero liligawan ko pa rin si Maria at sana manalo ako. 262 00:15:29,681 --> 00:15:33,226 -Gusto mong hawakan kita pababa? -Hindi. 263 00:15:33,309 --> 00:15:35,353 -Ikaw na, Ana. -Okey. 264 00:15:36,479 --> 00:15:41,150 -Ang paborito mong team sa football. -Heto na. 265 00:15:41,234 --> 00:15:43,903 Sports. Wala akong alam. 266 00:15:43,986 --> 00:15:48,157 -Gusto ko 'yung LSU Tigers. -Mga team sa kolehiyo? 267 00:15:48,241 --> 00:15:51,285 Hindi mahilig sa isports ang mga naka-date ko 268 00:15:51,369 --> 00:15:54,914 o alam ang tungkol doon kaya maganda kung magsusuot siya ng jersey 269 00:15:54,997 --> 00:15:57,375 at manonood ng laro. 270 00:15:57,458 --> 00:16:02,213 Dahil sa pagiging atleta ko, maganda kung magkakasundo kami. 271 00:16:02,296 --> 00:16:05,717 Nang sinabi ni Adrianna ang football, nakahanap ulit ako 272 00:16:05,800 --> 00:16:07,760 ng pagkakatulad, 273 00:16:07,844 --> 00:16:12,306 pero di ako sigurado kung sapat iyon para sa isang relasyon. 274 00:16:12,390 --> 00:16:13,641 Nakakaakit sa lahat 275 00:16:13,725 --> 00:16:17,019 ang lalaking may magandang likod at nakasuot ng puting pantaas 276 00:16:17,103 --> 00:16:19,063 at makikita mo ang kalamnan niya. 277 00:16:19,147 --> 00:16:22,275 -Ano'ng sinasabi mo, Ana? -Wag. 278 00:16:22,984 --> 00:16:26,028 Seksi yan para sa akin. At kapag nagpaparada sila 279 00:16:26,112 --> 00:16:30,032 -at ilalagay ang kamay sa likod mo. -Kakaiba pero gumagana. 280 00:16:30,116 --> 00:16:31,617 Ang kailangan mong... 281 00:16:31,701 --> 00:16:34,787 Oo! 'Yun lang ang kailangan mo. Ako naman ay, "Buwisit." 282 00:16:38,583 --> 00:16:40,334 Mahusay tayo. 283 00:16:40,418 --> 00:16:43,880 Alam ko na. Gagalaw ito pag ginalaw ko ang puwet ko at maglakad ka. 284 00:16:43,963 --> 00:16:47,300 -Nagawa natin! -Go, Morg! 285 00:16:47,383 --> 00:16:49,051 Puwede na ba tayong gumalaw? 286 00:16:52,430 --> 00:16:53,556 Sige na. 287 00:16:53,639 --> 00:16:58,019 Hindi naman pala masamang maka-date ang apat na babae. Normal lang ito. 288 00:16:58,102 --> 00:17:00,813 -Kailangan mong gumalaw. -Noel, sandali. 289 00:17:00,897 --> 00:17:02,648 -Kailangan mong gumalaw. -Sinusubukan ko! 290 00:17:02,732 --> 00:17:04,776 Dito tayo. Ayan. 291 00:17:05,276 --> 00:17:06,152 Wag! 292 00:17:06,235 --> 00:17:08,988 Mas nagugustuhan ko na si Jaz P. 293 00:17:09,071 --> 00:17:12,617 -Hindi ako makakatayo. -Kaya mo 'yan. Sige na. 294 00:17:13,826 --> 00:17:14,660 Naku! 295 00:17:14,744 --> 00:17:17,622 -Buti, hindi ako. -Okey naman kami. 296 00:17:33,596 --> 00:17:35,348 Wala kang lakas! 297 00:17:35,932 --> 00:17:38,726 Masayang makitang maging competitive sila, 298 00:17:38,810 --> 00:17:42,730 pero si Phil at David ay nag-uunahan sa obstacle course. 299 00:17:42,814 --> 00:17:46,484 Parang hindi naman date ito. Parang pasikatan lang, 300 00:17:46,567 --> 00:17:48,444 na nakasama ako. 301 00:17:48,528 --> 00:17:50,780 Gusto kong maramdamang sinusuyo ako. 302 00:17:50,863 --> 00:17:52,073 Ang sapatos ko. 303 00:17:52,824 --> 00:17:54,826 -Halika na. -Naiwan ang sapatos ko. 304 00:17:54,909 --> 00:17:56,160 Gusto ko si Darren. 305 00:17:56,244 --> 00:18:01,415 Tinutulungan niya ako, at 'yung maliliit na bagay. 306 00:18:01,499 --> 00:18:04,001 'Yun ang hinahanap ko. 307 00:18:04,085 --> 00:18:05,461 Okey, nakuha na. 308 00:18:05,545 --> 00:18:08,089 Gusto ko pang mas kilalanin si Phoebe, 309 00:18:08,172 --> 00:18:12,468 pero nakakasama ko na si Theresa, at gusto ko talaga siya. 310 00:18:12,552 --> 00:18:16,013 Kaya naiipit ako sa isang tatsulok, 311 00:18:16,097 --> 00:18:20,685 kay Phoebe at Theresa, hay, ito na nga. 312 00:18:20,768 --> 00:18:22,812 -Ano'ng nangyari? -Halika na. 313 00:18:22,895 --> 00:18:26,315 Ako ang panalo, at alam kong gano'n ang mangyayari. 314 00:18:26,399 --> 00:18:30,736 Mukhang umuusad naman. Nagsilbi itong icebreaker. 315 00:18:30,820 --> 00:18:33,865 Nakilala pa namin ang isa't isa, kaya masaya. 316 00:18:33,948 --> 00:18:35,825 Wag! 317 00:18:38,202 --> 00:18:41,080 Magulo ang date na ito pero masaya. 318 00:18:41,163 --> 00:18:43,583 Pumunta na kayo rito! 319 00:18:43,666 --> 00:18:47,879 Nakikita ko na ang potensiyal ng pag-iibigan 320 00:18:47,962 --> 00:18:49,380 sa ibang kapares ko. 321 00:18:49,463 --> 00:18:52,091 -Nagawa natin. Team Phoebe! -Yay! 322 00:18:57,430 --> 00:19:00,516 Saang estado mo gustong tumira? 323 00:19:00,683 --> 00:19:02,894 -Ikaw? -Alam niyo na. Sa Montana. 324 00:19:02,977 --> 00:19:04,604 Sinusubukan kong bumili ng bahay 325 00:19:04,687 --> 00:19:07,231 at isa ang Montana sa mga lugar na iyon. 326 00:19:07,315 --> 00:19:12,737 Gusto rin ng pamilya kong tumira sa Montana, nakakatuwa. 327 00:19:12,820 --> 00:19:16,449 Sabi ng bayaw ko, "Maghanap ka ng taga-Montana 328 00:19:16,532 --> 00:19:19,201 -para makapunta tayo roon." -Masaya 'yan. 329 00:19:19,285 --> 00:19:23,039 New York. Doon ako tanggap at minahal. 330 00:19:23,122 --> 00:19:26,334 Minsan lang, pangit, pero parang tahanan na. 331 00:19:26,417 --> 00:19:29,253 Gusto ko 'yung lugar. Ikaw, ayaw mo, 332 00:19:29,337 --> 00:19:32,173 kaya medyo nag-aalala ako. 333 00:19:32,256 --> 00:19:36,135 Malaking bagay na magkaiba ang lifestyle namin ni Yana. 334 00:19:36,218 --> 00:19:38,596 Pero masaya ako sa mga nangyari, 335 00:19:38,679 --> 00:19:41,140 at hindi ko kailangang masagot agad iyon 336 00:19:41,223 --> 00:19:43,976 dahil maaga pa. 337 00:19:44,060 --> 00:19:45,144 Ikaw na, Dri. 338 00:19:46,729 --> 00:19:47,980 Siguro, maghubad at... 339 00:19:49,649 --> 00:19:53,194 Magaling, magaling. 340 00:19:53,277 --> 00:19:56,280 -Ano nang gagawin? -Kumuha ng cupcake. 341 00:19:57,365 --> 00:19:58,658 Ikalat ito... 342 00:19:58,991 --> 00:20:01,786 -...kay Connor. -Wag sa akin. 343 00:20:01,869 --> 00:20:05,706 Oo, okey ang cupcake. Dalawa sa bibig. 344 00:20:05,790 --> 00:20:08,125 -Sabay? -Sabay. 345 00:20:10,336 --> 00:20:12,421 -Ipasok na. -Isubo ang cupcake. 346 00:20:12,505 --> 00:20:13,965 Ipasok na ang cupcake. 347 00:20:14,757 --> 00:20:16,384 Okey. Magaling. 348 00:20:16,467 --> 00:20:19,095 Umiikot na ang mata. 349 00:20:19,178 --> 00:20:21,931 Maria. Umakyat ka na. 350 00:20:22,014 --> 00:20:25,434 -Nakakatakot. -Hindi, ayos lang. Sige na. 351 00:20:25,518 --> 00:20:28,062 -Sige na. -Okey. 352 00:20:28,145 --> 00:20:31,565 -Sandali. Diyos ko. -Kailangan mong hawakan ang mga bato. 353 00:20:31,649 --> 00:20:33,943 -Okey na. -Medyo... okey! 354 00:20:34,026 --> 00:20:35,111 Kaya mo 'yan. 355 00:20:35,861 --> 00:20:37,697 -Handa na? -Tulungan siya. 356 00:20:37,780 --> 00:20:38,698 Ayan na. 357 00:20:38,781 --> 00:20:42,284 -Hawakan ang bato. -Diyos ko. 358 00:20:43,160 --> 00:20:44,328 Akyat. 359 00:20:45,371 --> 00:20:47,832 -Kita mo? -Tama. 360 00:20:48,207 --> 00:20:51,043 Nakita mo ba ang kuko ko? Hindi ako umaakyat. 361 00:20:52,211 --> 00:20:54,046 Hindi ako makagalaw! 362 00:20:54,130 --> 00:20:56,674 Itaas ang kanang paa. Tama. 363 00:20:56,757 --> 00:20:58,968 Mahusay. 364 00:20:59,051 --> 00:21:02,972 Matulungin si Javier, kahit medyo gusto ko nang bumaba. 365 00:21:03,055 --> 00:21:06,058 Kaliwang paa, itaas. Susunod ang katawan mo. 366 00:21:06,142 --> 00:21:07,852 Ayan. Tama. 367 00:21:14,316 --> 00:21:16,986 -Ayan na. -Yay! 368 00:21:18,612 --> 00:21:20,364 Nasa tuktok na ng mundo. 369 00:21:20,448 --> 00:21:22,491 Pagkatapos ng nangyari, 370 00:21:22,575 --> 00:21:26,078 akala ko ay magiging awkward ang date. 371 00:21:26,162 --> 00:21:30,499 Pero isa ito sa pinakamasayang date na magkakasama kami. 372 00:21:31,834 --> 00:21:33,794 Tama 'yan. 373 00:21:33,878 --> 00:21:35,629 Parang mas malapit na ako sa kanila 374 00:21:35,713 --> 00:21:39,884 kasi lahat sila ay 100% para sa akin 375 00:21:39,967 --> 00:21:42,053 na hinahanap ko talaga. 376 00:21:42,136 --> 00:21:45,890 Pero mas magiging mahirap ang magtanggal ng isa. 377 00:21:45,973 --> 00:21:48,684 Magaling. Halika na. 378 00:21:48,768 --> 00:21:51,437 -Salamat. -Mahusay. 379 00:21:51,520 --> 00:21:53,147 Magaling. 380 00:21:53,230 --> 00:21:56,400 Ganyan nga. Tingnan mo. Naku. 381 00:21:56,484 --> 00:22:00,154 Wag mong isipin ang butas. Hindi tayo lulusot diyan. 382 00:22:03,449 --> 00:22:06,077 Bumaliktad ba sila? Okey lang sila? 383 00:22:06,160 --> 00:22:09,413 -Gusto kong umatras ka. -Sinusubukan ko. 384 00:22:09,497 --> 00:22:11,082 -Naku. -Naku. 385 00:22:11,165 --> 00:22:13,250 -Okey ka lang? -Okey ka lang? 386 00:22:13,334 --> 00:22:15,252 Lalabas na ako. 387 00:22:15,336 --> 00:22:17,421 Ayoko nang maglaro nito. 388 00:22:17,505 --> 00:22:20,883 Kailangan namin ng tulong. Mag-panic attack na ako. 389 00:22:20,966 --> 00:22:24,178 Nagsimula nang maayos ang date. 390 00:22:24,428 --> 00:22:26,847 Tapos, naging nakakatakot 391 00:22:26,931 --> 00:22:31,143 kasi nahihirapan ako sa masisikip na lugar. 392 00:22:32,311 --> 00:22:34,105 -Hindi ko kaya. -Jaz, tingnan mo ako. 393 00:22:34,188 --> 00:22:36,023 Hindi Noel. Hindi ko kaya. 394 00:22:36,107 --> 00:22:38,317 -Tingnan mo ako. Kalma lang. -Hindi. 395 00:22:38,400 --> 00:22:40,111 Papunta na sila. 396 00:22:40,194 --> 00:22:44,406 Okey lang. Hinga. Nandito ako. Hinga. 397 00:22:44,490 --> 00:22:46,575 Puwede mo ba akong itulak? 398 00:22:47,493 --> 00:22:50,412 Nandito ako. Okey lang. 399 00:22:50,496 --> 00:22:51,664 Hawak na kita. 400 00:22:53,499 --> 00:22:56,210 May tubig sa puwet ko. Okey. 401 00:22:57,962 --> 00:22:59,338 -Pasensiya na. -Okey lang. 402 00:22:59,421 --> 00:23:01,715 Okey lang. Ayos ka lang. 403 00:23:01,799 --> 00:23:05,302 -Subukan mong umikot. Hawakan kita. -Wag. 404 00:23:06,637 --> 00:23:11,350 Wag mo na akong pagagawin niyan kahit kailan. 405 00:23:11,433 --> 00:23:12,560 Okey ka lang? 406 00:23:12,643 --> 00:23:14,728 Wag mo nang ipapagawa sa akin 'yan. 407 00:23:14,812 --> 00:23:18,566 Hindi ko na gagawin ulit. Gusto kong maglakad. 408 00:23:23,737 --> 00:23:25,573 Okey ka lang? Upo tayo. 409 00:23:28,033 --> 00:23:30,995 Okey lang. Medyo... Sige lang. 410 00:23:31,537 --> 00:23:32,621 Ilabas mo lang. 411 00:23:33,414 --> 00:23:35,457 -Nagagalit ako. -Bakit? 412 00:23:36,000 --> 00:23:38,794 Alam kong mangyayari 'yun. Pero ginawa ko pa rin. 413 00:23:38,878 --> 00:23:41,797 Buti nga sinubukan mo. Nandito naman ako. 414 00:23:41,881 --> 00:23:45,801 -Oo, alam ko. -Lagi akong nandito para sa iyo. 415 00:23:46,594 --> 00:23:48,721 Ligtas ka na. Ayos lang 'yan. 416 00:23:51,515 --> 00:23:54,059 At kung gusto mong ilabas 'yan, nandito lang ako. 417 00:23:54,143 --> 00:23:54,977 Alam ko. 418 00:23:55,060 --> 00:23:59,773 Hindi ako magsisinungaling. Pagkatapos niyon, "Babe, mahal mo ako." 419 00:23:59,857 --> 00:24:01,358 Dahil pinakita niyang kaya niyang 420 00:24:01,442 --> 00:24:04,195 isakripisyo ang sariling kaligtasan para sa akin. 421 00:24:04,278 --> 00:24:07,114 Hindi ako magsisinungaling, medyo nakakatakot nga. 422 00:24:07,198 --> 00:24:11,619 Salamat. Ako naman ay, "Nakakatakot 'yun." 423 00:24:11,702 --> 00:24:14,121 Gusto kong alagaan ang taong mahalaga sa akin. 424 00:24:14,205 --> 00:24:16,415 Malalim ang aking nararamdaman kay Jazmin P. 425 00:24:16,498 --> 00:24:19,543 Pakiramdam ko'y di ko na napansin ang iba 426 00:24:19,627 --> 00:24:21,295 dahil nakatuon ako sa kanya. 427 00:24:21,378 --> 00:24:24,131 Puwede kang bumalik doon. Okey lang ako. 428 00:24:24,215 --> 00:24:27,301 -Gusto kong siguruhing ayos ka na. -Ayos lang ako. 429 00:24:32,056 --> 00:24:34,683 Mahirap ang group date 430 00:24:34,767 --> 00:24:38,687 kasi malalim ang samahan nina Noel at Jazmin P. 431 00:24:38,771 --> 00:24:43,025 at lagi siyang wala para asikasuhin siya. 432 00:24:43,108 --> 00:24:45,694 Kaya ako nag-iingat 433 00:24:45,778 --> 00:24:49,531 kasi kung binigay ko ang lahat sa kanya, 434 00:24:49,615 --> 00:24:52,910 alam ko sa sarili ko na, para kay Noel, 435 00:24:52,993 --> 00:24:56,789 "Gusto ko si Jazmin P kasi may pinagsamahan na kami." 436 00:25:08,425 --> 00:25:11,262 Sige. Bumalik na tayo. 437 00:25:12,346 --> 00:25:14,139 Ayos lang 'yan. 438 00:25:17,810 --> 00:25:20,187 -Nagawa natin. -Salamat sa Diyos. 439 00:25:20,271 --> 00:25:21,814 Kumain na tayo. 440 00:25:21,897 --> 00:25:23,440 -Oo, salamat. -Sa wakas. 441 00:25:23,524 --> 00:25:26,986 -Kailangan talaga natin 'yan. -Kailangan kong uminom. 442 00:25:27,069 --> 00:25:29,822 Para sa una nating date 443 00:25:29,905 --> 00:25:32,700 at sa pagkilala sa isa't isa. 444 00:25:32,783 --> 00:25:33,617 Cheers. 445 00:25:34,660 --> 00:25:35,619 -Cheers. -Kay Phoebe. 446 00:25:36,453 --> 00:25:38,998 Gusto ko ng solong oras sa bawat isa sa inyo. 447 00:25:39,081 --> 00:25:42,209 -Yana, gusto mo bang sumunod sa 'kin? -Sige. 448 00:25:42,293 --> 00:25:45,504 Chris R, ikaw ang mauna. Mag-usap tayo. 449 00:25:45,587 --> 00:25:47,881 Babalik ako. Magpakabait kayo, ha. 450 00:25:47,965 --> 00:25:49,717 Nandito ako para maghanap ng asawa. 451 00:25:49,800 --> 00:25:52,052 Nalaman ko sa mga isa-isang usapan, 452 00:25:52,136 --> 00:25:56,181 na hindi pala kasinlakas ang mga koneksiyon namin. 453 00:25:56,265 --> 00:25:58,475 Nakatulong iyon sa aking desisyon. 454 00:25:58,559 --> 00:26:03,022 Nakapag-date tayo, tapos, group date. Ano'ng pakiramdam mo? 455 00:26:03,105 --> 00:26:04,732 -Masaya. -Talaga? 456 00:26:04,815 --> 00:26:08,319 Para sa group date, parang, "Magsaya lang tayo." 457 00:26:08,402 --> 00:26:13,365 Pero kompetisyon pa rin ito, at gano'n din naman sila. 458 00:26:13,449 --> 00:26:18,037 Pero sa tingin ko, sa apat, mas malakas ang koneksiyon natin. 459 00:26:18,120 --> 00:26:20,331 Kumusta naman kagabi? 460 00:26:20,414 --> 00:26:25,586 Pinagsisihan kong umalis ako kasi hindi ko nakontrol ang emosyon ko, 461 00:26:25,669 --> 00:26:27,671 kaya kailangan kong umalis muna. 462 00:26:27,755 --> 00:26:30,049 Grabe ang tensiyon kagabi. 463 00:26:30,132 --> 00:26:34,762 Nakakalungkot kasi nahihirapan ang babaeng 464 00:26:34,845 --> 00:26:37,139 mahalaga para sa akin. 465 00:26:37,222 --> 00:26:41,643 Pero naiintindihan ko ang dahilan, kung nauunawaan niyo. 466 00:26:41,727 --> 00:26:44,480 Totoo ang mga emosyong bumabalot dito. 467 00:26:44,563 --> 00:26:48,567 Sana ay nagpanggap na lang ako at nakisabay, 468 00:26:49,318 --> 00:26:50,736 at hindi gumawa ng eksena. 469 00:26:50,819 --> 00:26:52,988 May damdamin ka. 470 00:26:53,072 --> 00:26:56,700 Hindi kita masisisi kung hindi mo kayang magtagal sa kuwarto 471 00:26:56,784 --> 00:26:58,952 kasama ang ibang lalaki. 472 00:26:59,036 --> 00:27:03,374 Hindi ko makontrol ang reaksiyon niya nang pinares kami ni Chris E. 473 00:27:03,457 --> 00:27:06,126 May mas mabuting paraan para harapin iyon, 474 00:27:06,210 --> 00:27:08,587 pero nakita ko kung gaano ako kahalaga sa kanya. 475 00:27:08,670 --> 00:27:11,340 'Yun ang pagmamahal na hinahanap ko, 476 00:27:11,423 --> 00:27:14,259 pero kailangan niya ng kumpiyansa kung gusto talaga niya. 477 00:27:14,343 --> 00:27:16,261 Kailangan niya pang galingan. 478 00:27:16,345 --> 00:27:21,392 Kung sinuman ang pipiliin ko ay dahil nagpakatotoo sila. 479 00:27:22,017 --> 00:27:23,018 -Kuha mo? -Oo. 480 00:27:23,102 --> 00:27:25,896 Kaya balewala ang iba sa akin. 481 00:27:26,772 --> 00:27:28,565 -Hi. -Kumusta, Theresa? 482 00:27:28,649 --> 00:27:30,317 -Mabuti. Ikaw? -Mabuti. 483 00:27:30,401 --> 00:27:33,570 Masaya akong may oras tayong mag-usap. 484 00:27:33,654 --> 00:27:36,031 Gusto kong maging tapat hangga't maaari. 485 00:27:36,115 --> 00:27:37,908 -Gusto kita. -Okey. 486 00:27:37,991 --> 00:27:42,329 Gusto pa kitang makilala. Masaya akong kasama ka. 487 00:27:43,247 --> 00:27:46,583 Naging tapat si Noel sa kanyang nararamdaman. 488 00:27:46,667 --> 00:27:50,087 Kaya pakiramdam ko ay tama lang na ibahagi 489 00:27:50,170 --> 00:27:54,591 ang ibang koneksiyon na mayroon ako. 490 00:27:54,675 --> 00:28:00,389 Pero kinakabahan ako kasi hindi ko alam ang mararamdaman niya. 491 00:28:00,472 --> 00:28:03,267 Mahalaga ka at gusto kong makita kung saan ito patungo. 492 00:28:03,350 --> 00:28:05,310 Sige, magiging tapat ako. 493 00:28:05,394 --> 00:28:08,272 May nabuo akong koneksiyon sa iba. 494 00:28:10,816 --> 00:28:12,025 Kay Darren. 495 00:28:13,235 --> 00:28:17,072 Nililigawan ni Theresa si Darren. 496 00:28:17,156 --> 00:28:19,032 Medyo nabigla ako. 497 00:28:19,116 --> 00:28:22,453 Sanay akong nasa akin ang atensiyon. Mahal ako ng mga babae. 498 00:28:24,872 --> 00:28:27,207 Medyo bukas pa rin ako, 499 00:28:27,291 --> 00:28:31,003 dahil sumali ako rito na may tiwala sa proseso. 500 00:28:31,086 --> 00:28:34,173 At gusto kong manatiling bukas dito. 501 00:28:34,256 --> 00:28:37,634 Sana ay maging komportable ka roon. 502 00:28:37,718 --> 00:28:40,345 Hindi pa kita lubusang nakikilala. 503 00:28:40,429 --> 00:28:43,182 Gusto kong magsimula roon hanggang makilala kita. 504 00:28:43,265 --> 00:28:46,226 Seksi siya, pero gusto ko pa rin malaman kung 505 00:28:46,310 --> 00:28:48,312 higit pa ito sa pisikal na koneksiyon. 506 00:28:48,395 --> 00:28:51,690 Kahit na may namamagitan na sa kanila ni Darren, hindi ako susuko. 507 00:28:51,773 --> 00:28:53,734 Hindi ko alam kung sino ang pauuwiin, 508 00:28:53,817 --> 00:28:56,069 pero kailangan kong gawin ang makabubuti sa akin. 509 00:28:56,528 --> 00:28:58,822 -Ano'ng meron? -Giniginaw ako. 510 00:28:58,906 --> 00:29:01,325 Pansin ko nga. 511 00:29:01,408 --> 00:29:05,454 At 90% kasalanan mo ito kasi tinulak mo ako pabalik sa putikan 512 00:29:05,537 --> 00:29:07,915 -at naghahagis ka... -Tinulungan kita. 513 00:29:07,998 --> 00:29:09,082 ...ng putik. 514 00:29:09,166 --> 00:29:11,460 -Wag. -Kailangan ko ng init mo. 515 00:29:11,543 --> 00:29:14,463 Naku, sasaktan mo lang ako 516 00:29:14,546 --> 00:29:17,883 at ikaw ang papatay sa akin. 517 00:29:17,966 --> 00:29:22,095 -Ano ang naiisip mo ngayon? -Alam mo namang gusto kita. 518 00:29:22,179 --> 00:29:25,641 Alam ko. Pero bakit ang suplado mo nitong nakaraan? 519 00:29:25,724 --> 00:29:28,185 -Sana masagot ko 'yan. -Hindi magandang tingnan. 520 00:29:28,268 --> 00:29:30,687 Pero hindi ako makaisip nang maayos ngayon. 521 00:29:30,771 --> 00:29:34,316 Gusto kitang kausapin nang masinsinan, 522 00:29:34,399 --> 00:29:36,318 'yung kalmado ka. 523 00:29:36,401 --> 00:29:39,988 Magulo ang nararamdaman ko para kay Phil 524 00:29:40,072 --> 00:29:43,951 kasi hindi ko alam kung nagiging tapat siya 525 00:29:44,034 --> 00:29:46,787 o may pinapakita lang at nagyayabang. 526 00:29:46,870 --> 00:29:51,375 Ang maganda kay Phil ay nilinaw niyang gusto niya ako. 527 00:29:51,458 --> 00:29:52,834 Umuwi na tayo. Sa-- 528 00:29:52,918 --> 00:29:55,754 Sa shower mo, at dalhin mo ako sa kuwarto mo. 529 00:29:55,837 --> 00:29:58,298 -Ayoko nga. -Magkilitian tayo. 530 00:29:58,382 --> 00:30:00,133 At paliguan ang isa't isa. 531 00:30:00,467 --> 00:30:01,635 Papatayin kita. 532 00:30:03,136 --> 00:30:05,472 Si Ana, ang ikaapat. 533 00:30:05,973 --> 00:30:09,977 Hindi ako masyadong nagiging bukas kaagad-agad. 534 00:30:10,060 --> 00:30:13,105 Malamang ay iniisip ng lahat na mabagal ako, 535 00:30:13,188 --> 00:30:15,440 pero mabilis na ito sa akin. 'Yun ang problema. 536 00:30:15,524 --> 00:30:17,526 Kailangan mo ng oras. 537 00:30:17,609 --> 00:30:21,530 Alam ko na kaagad kung kukunin ko siya. 538 00:30:21,613 --> 00:30:23,865 Alam ko ang gusto ko. 539 00:30:23,949 --> 00:30:28,161 Pakiramdam ko, mabilis si Ana. At hindi ako gano'n. 540 00:30:28,245 --> 00:30:30,956 Kaya tuturuan niya akong lumabas sa nakasanayan ko. 541 00:30:31,039 --> 00:30:33,041 Mabuti 'yan, pero nakakatakot. 542 00:30:33,125 --> 00:30:37,504 Matagal akong naghintay noon. Kaya parang, "Nagsasayang ba ako ng oras?" 543 00:30:37,588 --> 00:30:42,259 Kaya gusto kong paghirapan, pero kailangang magbigayan, 544 00:30:42,342 --> 00:30:45,637 kasi kung gusto mo talaga ang isang tao, 545 00:30:45,721 --> 00:30:48,098 gagawin mo ang lahat. Paghihirapan mo. 546 00:30:48,181 --> 00:30:49,600 May nararamdaman ako kay Noel, 547 00:30:49,683 --> 00:30:54,646 pero may tiwala ako sa mga eksperto ng astrolohiya. 548 00:30:54,730 --> 00:30:58,567 Hahayaan ko silang gabayan ako sa buong prosesong ito. 549 00:30:58,650 --> 00:31:03,405 Sakto si Connor sa akin. Gusto kong magpokus kay Connor, 550 00:31:03,488 --> 00:31:05,741 at nasasabik ako kung saan ito papunta. 551 00:31:05,824 --> 00:31:08,994 -Cheers sa pagkilala sa 'yo, Ana. -Cheers, Connor. 552 00:31:09,077 --> 00:31:10,537 -Kumusta ka? -Mabuti. 553 00:31:10,621 --> 00:31:14,333 -Ano ang pakiramdam mo sa date na ito? -Mabuti. Nagsaya ako. 554 00:31:14,416 --> 00:31:17,628 Alam niyong mas marami akong oras na kasama si Jazmin P, 555 00:31:17,711 --> 00:31:21,006 at wala akong pagkakataon na kilalanin kayong lahat. 556 00:31:21,089 --> 00:31:23,592 Pero kasi, sobrang hirap 557 00:31:23,675 --> 00:31:27,262 dahil sa simula ay binigay ko ang lahat. 558 00:31:27,346 --> 00:31:30,307 Parang pag may kapares ka na, 559 00:31:30,390 --> 00:31:32,142 "Ibibigay ko ang lahat sa taong ito." 560 00:31:32,225 --> 00:31:34,770 Mukhang masaya kayong makasama. 561 00:31:34,853 --> 00:31:36,521 'Yun ang pinakamahirap. 562 00:31:36,605 --> 00:31:38,690 'Yun ang sinasabi ko sa 'yo. 563 00:31:38,774 --> 00:31:44,112 Kahit ano pa, gusto pa rin kitang makilala dahil maganda kang babae. 564 00:31:44,196 --> 00:31:48,700 Mukhang sa relasyon natin, marami tayong pagkakatulad, 565 00:31:48,784 --> 00:31:51,787 pero sa ngayon, ay parang magkapatid lang, 566 00:31:51,870 --> 00:31:55,123 at hindi ko alam kung maaabot natin iyon 567 00:31:55,207 --> 00:31:57,376 kasi parang nahuhuli na tayo. 568 00:31:57,459 --> 00:31:59,711 Mahirap ipagsabay ang mga babae 569 00:31:59,795 --> 00:32:02,839 kasi para akong nahihila sa lahat ng direksiyon. 570 00:32:02,923 --> 00:32:06,009 Pakiramdam ko ay nagsara na si Jasmine R, 571 00:32:06,093 --> 00:32:09,304 malamang ay dahil hindi ko siya masyadong napapansin. 572 00:32:09,388 --> 00:32:13,475 Alam kong may dahilan kung bakit kami pinares. 573 00:32:13,558 --> 00:32:16,061 Kaya ayaw ko itong sayangin. 574 00:32:16,144 --> 00:32:19,064 Baka dahil hindi ko siya binigyan ng pagkakataon. 575 00:32:19,147 --> 00:32:22,901 Gusto kong ibalik 'yung magandang koneksiyon namin. 576 00:32:22,984 --> 00:32:24,486 Pero kailangan naming alamin. 577 00:32:24,820 --> 00:32:28,323 Mga kumot. Hindi, kailangan mo niyan. Giniginaw ka ba? 578 00:32:28,407 --> 00:32:31,451 -Wag kang mag-alala. -Okey lang 'yan. 579 00:32:31,535 --> 00:32:33,954 -Paiinitin natin ang isa't isa. -Okey. 580 00:32:34,037 --> 00:32:38,709 Noong unang usapan namin, sinusubukan pa niya kay Adrianna, 581 00:32:38,792 --> 00:32:40,502 kaya magiging mahirap ito. 582 00:32:40,585 --> 00:32:44,715 Gusto ko lang malaman kung may kaunting pag-asa 583 00:32:44,798 --> 00:32:46,049 sa pagitan natin. 584 00:32:46,425 --> 00:32:47,718 May tanong ako. 585 00:32:47,801 --> 00:32:49,720 Diretso ang tanong na ito. 586 00:32:49,803 --> 00:32:51,346 -Diyos ko. -Ano? 587 00:32:51,430 --> 00:32:53,473 Sige lang. Magiging tapat ako. 588 00:32:53,557 --> 00:32:57,436 Sa tingin mo, may pag-asa pa tayong 589 00:32:57,519 --> 00:33:00,105 mapunta sa ibang direksiyon? 590 00:33:03,900 --> 00:33:06,194 -Posible. -Posible? 591 00:33:06,278 --> 00:33:10,282 Oo o hindi lang. Hindi ko alam kung kumusta kayo ni Adrianna. 592 00:33:10,365 --> 00:33:15,704 Gusto ko siyang bigyan ng pagkakataon, pero nagsinungaling siya tungkol doon. 593 00:33:15,787 --> 00:33:17,956 Pinares pa rin naman tayo. 594 00:33:18,039 --> 00:33:21,209 Kahit na gusto ko siyang pagkatiwalaan, 595 00:33:21,293 --> 00:33:26,339 medyo nakaalerto lang ako sa kanyang mga kinikilos. 596 00:33:26,423 --> 00:33:29,509 Hindi... Inuulit ko, hindi ako 100% sigurado. 597 00:33:29,593 --> 00:33:34,097 Gusto ko si Adrianna. Pero may nararamdaman siya kay Connor. 598 00:33:34,181 --> 00:33:37,434 Tapos si Phoebe, gusto ko siya. 599 00:33:37,517 --> 00:33:39,686 Kaya doon na, "Buwisit." 600 00:33:39,770 --> 00:33:42,147 Gusto mo bang alamin kung bakit tayo pinares? 601 00:33:42,230 --> 00:33:46,985 Bukas ako sa pagtuklas niyan. 602 00:33:47,068 --> 00:33:48,153 -Okey. -Sige. 603 00:33:48,236 --> 00:33:50,947 Hindi ganito ang inasahan kong magiging usapan namin. 604 00:33:51,031 --> 00:33:53,742 Hindi niya binibigay ang lahat, 605 00:33:53,825 --> 00:33:58,872 nagpapaalala ito sa akin ng mga nakaraang relasyon ko 606 00:33:58,955 --> 00:34:03,168 na parang hindi ako sapat. 607 00:34:03,835 --> 00:34:07,339 Hindi ko alam kung magtitiwala pa ako sa mga bituin. 608 00:34:07,422 --> 00:34:10,258 Parang sarado na ang pinto kay Caleb 609 00:34:10,342 --> 00:34:13,011 kahit na sinubukan kong buksan ulit. 610 00:34:13,094 --> 00:34:15,472 Sa tingin mo, bakit tayo pinares? 611 00:34:15,931 --> 00:34:18,809 Kasi magkapareho tayo. 612 00:34:19,142 --> 00:34:22,646 Sabi nila, ang magkasalungat daw ang bagay, pero gano'n din sa magkapareho. 613 00:34:22,729 --> 00:34:26,983 Oo. May mga pagkakaiba talaga tayo. 614 00:34:27,067 --> 00:34:29,569 Hindi ikaw ang lalaking bersiyon ko. 615 00:34:29,653 --> 00:34:32,656 Hindi. Hindi naman ako seven-feet pag nakatakong. 616 00:34:32,739 --> 00:34:33,949 Kung gano'n nga. 617 00:34:34,574 --> 00:34:36,993 -Ano? Pandak ako? -Biro lang. 618 00:34:37,077 --> 00:34:38,829 Kailangan ng pampataas. 619 00:34:41,581 --> 00:34:45,168 Sa tingin ko ay magkapareho ang ating kultura sa ibang bagay. 620 00:34:45,252 --> 00:34:46,837 Pero magkaiba pa rin. 621 00:34:46,920 --> 00:34:49,798 Gusto lang kitang marinig... Kunwari nagkatuluyan tayo. 622 00:34:49,881 --> 00:34:53,301 At papasok ako sa pamilya mo bilang isang Latina at Dominican, 623 00:34:53,385 --> 00:34:57,514 malakas magsalita, nakikinig ng bachata, ano'ng itsura no'n sa inyo? 624 00:34:57,597 --> 00:34:59,349 Walang problema. 625 00:34:59,432 --> 00:35:02,853 Pinag-aaralan ko na ang kultura ng Espanya, 626 00:35:02,936 --> 00:35:06,189 ang wikang Espanyol buong buhay ko. 627 00:35:06,273 --> 00:35:08,567 Para sa iyo, "Walang problema," 628 00:35:08,650 --> 00:35:12,946 pero paano naman sa kanila? 629 00:35:13,029 --> 00:35:16,783 Paano 'yun sa pamilya ko? Tanggap na tanggap nila. 630 00:35:16,867 --> 00:35:21,663 Hindi lang nila matatanggap ang isang taong walang galang. 631 00:35:21,746 --> 00:35:24,457 Pero hindi mo kailangang mag-alala tungkol dito. 632 00:35:24,541 --> 00:35:28,503 Nakikita kong bagay kami ni Javier dahil pareho kaming Capricorn, 633 00:35:28,587 --> 00:35:31,965 at halata namang may gusto siya sa akin noong una pa. 634 00:35:32,048 --> 00:35:35,760 Pero ayoko 'yung sinusubukan niyang magpakitang-gilas pag nag-uusap kami. 635 00:35:35,844 --> 00:35:39,639 Ayokong sabihin lang niya ang mga bagay na gusto kong marinig. 636 00:35:39,723 --> 00:35:41,474 Gusto kong makilala ang totoong siya. 637 00:35:41,558 --> 00:35:44,728 Kailangan natin ng oras para pag-usapan ang mga detalye, 638 00:35:44,811 --> 00:35:47,314 -kasi gusto ko pang malaman, okey? -Sige ba. 639 00:35:48,231 --> 00:35:52,485 Nakita kitang hirap na hirap. Biro lang. Maayos ka naman. 640 00:35:52,569 --> 00:35:53,778 Wag mo nang banggitin. 641 00:35:54,613 --> 00:35:57,490 -Nakakahiya. -Pero niligtas kita, di ba? 642 00:35:57,574 --> 00:35:59,492 -Oo. -Sige. 643 00:35:59,576 --> 00:36:02,412 Natutuhan ko roong mapagkakatiwalaan kita 644 00:36:02,495 --> 00:36:05,832 at kaya kong maging malaya. 645 00:36:05,916 --> 00:36:09,711 Sinubukan mo. At ginawa mo ang isang bagay na hindi mo ginagawa. 646 00:36:09,794 --> 00:36:11,504 -Hindi talaga. -'Yun nga. 647 00:36:11,588 --> 00:36:14,007 Ginawa mo kasama ako, at masaya ako roon. 648 00:36:14,090 --> 00:36:15,675 Mas gusto ko si Jaz P. 649 00:36:15,759 --> 00:36:20,263 Mas magiging mapagmahal ako, aalagaan ko siya hanggang kaya ko. 650 00:36:20,347 --> 00:36:23,475 Sinusubukan kong bigyan ng pagkakataon ang lahat, 651 00:36:23,558 --> 00:36:26,937 pero si Jaz P ang nangunguna. Kasi sa lahat ng kapares, 652 00:36:27,020 --> 00:36:31,691 sa kanya ko lang naramdaman ang pisikal at mas malalim na koneksiyon. 653 00:36:31,816 --> 00:36:35,820 Tutulungan kita kahit ano pang mangyari, anumang sitwasyon. 654 00:36:35,904 --> 00:36:39,324 Ipagtatanggol kita hangga't kaya ko. At ilalayo kita sa pahamak, 655 00:36:39,407 --> 00:36:43,745 sigurado 'yun. Magaling ang ginawa mo. Pero natuwa akong kasama ka. 656 00:36:43,828 --> 00:36:48,833 May pag-aalinlangan ako sa tubig na sign 657 00:36:48,917 --> 00:36:51,836 dahil hindi maganda ang karanasan ko sa tubig na sign. 658 00:36:51,920 --> 00:36:56,049 Pero araw-araw niyang sinasabi sa akin na mahalaga ako sa kanya. 659 00:36:56,132 --> 00:37:00,261 Mas mahalaga iyon kaysa sa anumang kaya niyang ibigay sa akin. 660 00:37:00,345 --> 00:37:02,472 Nahuhulog na ako kay Noel. 661 00:37:19,447 --> 00:37:22,867 -Kumusta ang date mo, Connor? -Naging maayos naman. 662 00:37:22,951 --> 00:37:26,079 Naglaro kami ng iba't ibang magkadugtong na games. 663 00:37:26,162 --> 00:37:30,083 Dinagdagan namin ng tanong tungkol sa relasyon ang larong Jenga. 664 00:37:30,166 --> 00:37:33,795 Kailangan mong magtanong sa bawat blokeng makukuha mo. 665 00:37:33,878 --> 00:37:37,924 Maganda 'yun kasi mas naintindihan ko kung nasaan na ang bawat isa 666 00:37:38,008 --> 00:37:41,928 at mas naging bukas ako. 667 00:37:42,012 --> 00:37:45,473 Nagkaroon ako ng totoong koneksiyon sa bawat isa sa kanila. 668 00:37:45,557 --> 00:37:48,560 Parang mas naging mahirap na hanapin ang magiging asawa ko 669 00:37:48,643 --> 00:37:51,021 kasi nakikita ko ang hinaharap sa bawat isa. 670 00:37:51,104 --> 00:37:54,691 Mas personal ang naging mga tanong kaysa sa nakasanayan ko... 671 00:37:54,774 --> 00:37:58,486 Mga Elemento, pumasok kayo sa Astro Chamber. 672 00:38:00,071 --> 00:38:02,949 Ibig sabihin ay isang grupo tayo sa Astro Chamber? 673 00:38:03,033 --> 00:38:04,701 -Hindi-- -Halika na. 674 00:38:04,784 --> 00:38:08,038 Nagulat ako nang sabay-sabay kaming tinawag ng Astro Chamber. 675 00:38:08,121 --> 00:38:09,956 Hindi pa naman ito nagagawa dati. 676 00:38:10,040 --> 00:38:14,002 Hindi ko alam ang ibig sabihin nito. Bihira lang ito mangyari, 677 00:38:14,085 --> 00:38:17,255 kaya titignan ko kung ano ang sasabihin nito. 678 00:38:17,338 --> 00:38:21,426 Malamang, ang ibig sabihin nito ay may malaking balita. 679 00:38:23,595 --> 00:38:25,638 Maligayang pagdating, mga Elemento. 680 00:38:25,722 --> 00:38:30,769 Nasa punto kayo ng paglalakbay na malalagay sa isang pagsubok. 681 00:38:31,644 --> 00:38:35,106 Lahat ng inyong kapares ay bagay sa inyo, 682 00:38:35,899 --> 00:38:41,529 pero oras na para iwan ang isa sa kanila. 683 00:38:41,613 --> 00:38:43,740 -Naku. -Ano? 684 00:38:43,823 --> 00:38:46,951 Diyos ko, naloloka na ako. Nakakaloka. 685 00:38:47,035 --> 00:38:50,038 Ngayong gabi niyo na gagawin ang desisyong ito. 686 00:38:50,121 --> 00:38:52,791 Hindi puwede. 687 00:38:52,874 --> 00:38:55,835 -Naku. -Puwede bang wag na itong ituloy? 688 00:38:55,919 --> 00:38:57,253 Maging wais sa pagpili, 689 00:38:57,337 --> 00:39:00,215 dahil kapag nawala na ang tatlo mong kapares, 690 00:39:00,298 --> 00:39:02,509 malalagay sa pagsubok ang iyong Cosmic Love. 691 00:39:02,592 --> 00:39:06,221 Mga proposal, paglilipat ng bahay, pagkilala sa mga in-law, 692 00:39:06,304 --> 00:39:11,476 at ang pinakamahalaga, ay kung sasagutin mo ng "I do." 693 00:39:11,559 --> 00:39:13,394 Diyos ko. 694 00:39:14,604 --> 00:39:16,689 Puwede na kayong makalabas ng Astro Chamber. 695 00:39:16,773 --> 00:39:19,484 -Dumidilim na. -Halika na. Ngayong gabi? 696 00:39:19,567 --> 00:39:21,319 Diyos ko. 697 00:39:21,402 --> 00:39:25,240 Sinabihan na ang mga Elemento na magtanggal ng isa sa apat na kapares. 698 00:39:25,323 --> 00:39:29,828 Medyo nalilito pa ako kung sino sa kanila. 699 00:39:29,911 --> 00:39:32,705 Hirap talaga ako sa paggawa ng desisyon. 700 00:39:32,789 --> 00:39:36,584 Umaasa akong magamit iyon sa paggawa ng desisyon at para matuto akong 701 00:39:36,668 --> 00:39:39,420 ipahayag ang sarili at magpakatotoo 702 00:39:39,504 --> 00:39:43,258 at gawin iyon para mahanap ang magiging asawa ko. 703 00:39:44,259 --> 00:39:45,260 Okey, heto na. 704 00:39:48,555 --> 00:39:50,265 Hindi ko alam kung ano ang aasahan. 705 00:39:51,141 --> 00:39:53,226 Hindi ko inasahang ngayon na. 706 00:39:53,476 --> 00:39:54,686 Naku. 707 00:39:55,895 --> 00:39:57,313 Maraming nangyari ngayon. 708 00:39:57,397 --> 00:39:59,232 Pagtapos ng date na ito, pakiramdam ko, 709 00:39:59,315 --> 00:40:02,193 mas malapit kami ni Danae at Yana... 710 00:40:04,779 --> 00:40:08,700 ...pero hindi ko inasahan ang paggawa ng desisyon. 711 00:40:08,783 --> 00:40:11,244 Nakilala niyo ba ako sa bota ko? 712 00:40:11,327 --> 00:40:13,746 -Oo. -Ito nga ang bota ko. 713 00:40:13,830 --> 00:40:16,166 -Ang guwapo mo ngayon. -Salamat, Ana. 714 00:40:17,000 --> 00:40:18,334 Naging... 715 00:40:19,085 --> 00:40:21,838 Naging mahirap ang eksperimentong ito. 716 00:40:23,006 --> 00:40:25,258 Nakuha ko ang balita mula sa Astro Chamber, 717 00:40:25,341 --> 00:40:28,803 na kailangan kong magpauwi ng isa sa puntong ito. 718 00:40:31,347 --> 00:40:35,018 Para kay Adrianna, pakiramdam ko ay nagkakasundo tayo 719 00:40:35,101 --> 00:40:39,480 sa football at isports, at isa 'yun sa hinahanap ko. 720 00:40:40,148 --> 00:40:44,694 Naramdaman ko na, sa wakas, na may koneksiyon tayo. 721 00:40:44,777 --> 00:40:47,488 Naisip ko tuloy na baka masyadong maikli o huli na iyon. 722 00:40:48,198 --> 00:40:52,076 Ana, ang pagiging ikaapat na pares pagkatapos kong isiping 723 00:40:52,160 --> 00:40:57,165 hindi tayo pares ay nagdulot ng malaking pagbabago. 724 00:40:57,248 --> 00:41:01,961 At nahihirapan ako sa pagiging diretso mo 725 00:41:02,045 --> 00:41:06,299 pero alam kong kailangan ko 'yun. Kaya... 726 00:41:07,508 --> 00:41:09,802 kailangan ko pa ring gumawa ng desisyon 727 00:41:15,808 --> 00:41:18,937 Adrianna, hindi tayo itinadhana ng mga bituin. 728 00:41:26,027 --> 00:41:27,362 Puwede ba akong umalis na? 729 00:41:28,529 --> 00:41:30,448 Ang hirap lang para sa akin. 730 00:41:30,531 --> 00:41:35,662 Nahirapan ako sa paghihiwalay, at parang dobleng paghihirap ito... 731 00:41:36,663 --> 00:41:40,667 hindi lang sa emosyon ko, pati na rin sa emosyon ng iba... 732 00:41:42,085 --> 00:41:44,629 para akong nakokonsensiya. 733 00:41:49,300 --> 00:41:51,511 Sigurado akong nasasaktan si Adrianna ngayon, 734 00:41:51,594 --> 00:41:54,973 at hindi ko gustong gawin iyon sa ganitong panahon. 735 00:41:55,056 --> 00:42:00,853 Pakiramdam ko kasi, walang namuong pagmamahal, 736 00:42:00,937 --> 00:42:02,981 at maaaring magkaroon sana. 737 00:42:03,189 --> 00:42:05,108 Kulang lang sa oras. 738 00:42:05,191 --> 00:42:07,068 Sa kasamaang-palad, di na malalaman. 739 00:42:08,194 --> 00:42:11,155 Ito talaga ang pinunta ko rito, at naging sulit naman. 740 00:42:11,239 --> 00:42:12,073 Mahal kita. 741 00:42:12,156 --> 00:42:15,159 Masama ang loob ko. Hindi ko inasahang ganito matatapos. 742 00:42:15,243 --> 00:42:18,204 Pagkatapos ng masayang araw. 743 00:42:18,288 --> 00:42:20,707 Sa wakas ay nagkasama na kami ni Connor. 744 00:42:20,790 --> 00:42:26,671 Kaya parang masyadong maaga, pero hiling ko ang makabubuti sa kanya, 745 00:42:26,754 --> 00:42:30,258 at gawin niya ang desisyon kung saan siya magiging masaya. 746 00:42:30,341 --> 00:42:33,511 Nalungkot ako sa pag-alis ni Adrianna 747 00:42:33,594 --> 00:42:36,848 kasi alam kong nakikilala pa lang niya si Caleb. 748 00:42:36,931 --> 00:42:41,561 Mukhang bagay sila, pero nagpapasalamat din ako. 749 00:42:41,644 --> 00:42:44,063 Masaya akong kasama si Connor ngayon. 750 00:42:46,566 --> 00:42:52,113 Mabigat na responsibilidad ang eliminasyong ito. 751 00:42:52,405 --> 00:42:55,450 Gagawin ko ang sinabi ng Astro Chamber... 752 00:42:55,575 --> 00:42:57,702 ...at sundin kung ano talaga ang gusto ko. 753 00:42:58,202 --> 00:43:00,121 Kumusta? 754 00:43:00,955 --> 00:43:02,790 Kumusta kayong lahat? 755 00:43:02,874 --> 00:43:04,792 -Mabuti. -Kumusta, Phoebe? 756 00:43:04,876 --> 00:43:09,797 Mabuti. Pumunta ako sa Astro Chamber ngayong gabi. 757 00:43:10,590 --> 00:43:14,385 Sinabihan akong magpauwi ng isang kapares. 758 00:43:16,220 --> 00:43:18,514 Simula sa 'yo, David. 759 00:43:20,433 --> 00:43:24,228 Alam kong sinusuportahan mo ako kahit gaano kahaba ang oras 760 00:43:24,312 --> 00:43:26,314 na magkasama tayo o hindi. 761 00:43:26,731 --> 00:43:31,402 Ang problema ko lang ay, parang magkapatid lang tayo. 762 00:43:32,320 --> 00:43:36,949 At kay Phil. Pinadama mo sa aking gusto mo ako. 763 00:43:37,033 --> 00:43:40,912 'Yun ay 100% na kailangan ko mula sa isang partner. 764 00:43:40,995 --> 00:43:44,957 Medyo nababahala lang ako sa pagiging mayabang mo, 765 00:43:45,041 --> 00:43:47,210 -alam mo 'yun. -Okey. 766 00:43:47,794 --> 00:43:49,587 At dahil diyan... 767 00:43:53,549 --> 00:43:57,762 David, hindi tayo itinadhana ng mga bituin. 768 00:44:00,515 --> 00:44:01,641 Okey. 769 00:44:04,185 --> 00:44:05,436 Nakakaintriga 'yun. 770 00:44:05,520 --> 00:44:09,607 Pakiramdam ko ay hindi kami nagkakilala ni Phoebe nang mas malalim. 771 00:44:09,690 --> 00:44:11,567 -Dalhin mo, D. -Pero gusto ko rin siyang 772 00:44:11,651 --> 00:44:16,072 maging masaya at gawin ang makabubuti sa kanyang puso. 773 00:44:17,448 --> 00:44:20,701 Buwisit. Ang bilis ng puso ko. Akala ko, ako na. 774 00:44:20,785 --> 00:44:24,414 Baka sa susunod, kung hindi mo pagbutihan. 775 00:44:24,497 --> 00:44:27,458 'Yung muntik na akong mapabalik, naiintindihan ko, 776 00:44:27,542 --> 00:44:31,712 pero naniniwala ako sa atin, at gusto kong sabay kaming lalabas, 777 00:44:31,796 --> 00:44:33,840 at gusto kong maging iisa kami. 778 00:44:34,215 --> 00:44:36,217 Wala kahit isa sa inyo ang kaibigan lang. 779 00:44:36,300 --> 00:44:38,928 Gusto ko kayong maging kaibigan lahat 780 00:44:39,011 --> 00:44:41,681 at naging komportable tayo sa pagpapakatotoo. 781 00:44:41,764 --> 00:44:45,893 Kaya nga iba talaga ang laro rito. 782 00:44:45,977 --> 00:44:48,271 Mahalaga ang pagiging magkaibigan, 783 00:44:48,354 --> 00:44:54,026 at alam ko na ngayon kung bakit kailangan kong kalimutan ang insecurity. 784 00:44:54,110 --> 00:44:55,987 Handa na akong ayusin ang mga bagay. 785 00:44:56,070 --> 00:45:00,408 At gusto ko ring makita kung sino ang magtitiyaga para sa akin, 786 00:45:00,491 --> 00:45:04,662 at kapalit nito ay susundin ko ang gusto ko. Gusto kong gano'n din ang gawin nila. 787 00:45:09,584 --> 00:45:12,837 Masama ang loob ko na kailangan kong magpauwi ng isa sa kanila. 788 00:45:12,920 --> 00:45:14,964 Ayokong makasakit ng kahit sino, 789 00:45:15,047 --> 00:45:18,926 pero kailangan ko lang iwan 'yung posibleng maging asawa ko. 790 00:45:19,010 --> 00:45:21,512 Kakabalik ko lang mula sa Astro Chamber, 791 00:45:21,596 --> 00:45:25,725 at ang sabi sa akin, kailangan kong magtanggal ng isa ngayong gabi. 792 00:45:28,769 --> 00:45:31,939 Jasmine R, noong una tayong nag-usap, 793 00:45:32,023 --> 00:45:35,193 nagustuhan kita, 'yung dating mo, 'yung koneksiyon natin, 794 00:45:35,276 --> 00:45:38,237 kasi marami tayong pagkakapareho. 795 00:45:38,321 --> 00:45:41,532 Kaso, nang nagtagal, hindi tayo nagkaroon ng pagkakataong 796 00:45:41,616 --> 00:45:44,827 palaguin ito dahil alam kong alam mo ang relasyon ko 797 00:45:44,911 --> 00:45:48,331 kay Jasmin P kaya medyo umatras ka. 798 00:45:49,415 --> 00:45:50,708 At... 799 00:45:53,419 --> 00:45:58,007 Theresa, gusto kita. Naglaro tayo, naging masaya tayo. 800 00:45:58,090 --> 00:46:00,551 Dinala mo ako sa lugar kung saan ako nararapat. 801 00:46:00,635 --> 00:46:02,803 Kailangan ko ng taong magpapaalala sa akin. 802 00:46:02,887 --> 00:46:07,141 Pero may iba ka ring koneksiyon sa bahay. 803 00:46:10,811 --> 00:46:12,146 Para sa lahat. 804 00:46:14,815 --> 00:46:16,150 Diyos ko. 805 00:46:21,322 --> 00:46:23,991 Jasmine R, hindi nakalinya ang mga bituin para sa atin. 806 00:46:25,660 --> 00:46:30,665 Pakiramdam ko ay naroon ang pagkakataon, pero lumipas na. 807 00:46:31,874 --> 00:46:34,377 Hindi rin madaling sabihing, 808 00:46:34,460 --> 00:46:37,129 "May koneksiyon tayo noong una, 809 00:46:37,213 --> 00:46:40,633 pero wala na kasi hindi ikaw ang para sa akin." 810 00:46:40,716 --> 00:46:43,094 Nakakaasar na makitang si Jazmin P 811 00:46:43,177 --> 00:46:47,598 at siya lang ang nililigawan ni Noel. 812 00:46:49,642 --> 00:46:51,143 Diyos ko, ang hirap nito. 813 00:46:51,227 --> 00:46:55,189 Alam ko lang ay binigay ko ang 50% at hindi niya ito kayang suklian. 814 00:46:55,273 --> 00:46:56,816 Pinapaiyak mo ako. 815 00:46:57,567 --> 00:47:00,820 Nakakalungkot makitang umalis ng compound si Jasmine, 816 00:47:00,903 --> 00:47:05,908 pero gusto kong mas makasama pa si Noel at malaman ang aming koneksiyon. 817 00:47:13,666 --> 00:47:15,293 Nasaan na ba si Maria? 818 00:47:23,301 --> 00:47:24,302 Naku. 819 00:47:24,385 --> 00:47:27,346 Naguguluhan ako. 820 00:47:29,056 --> 00:47:34,061 Pakiramdam ko ay may masasaktan ako, hindi lang ang mga lalaking ito, 821 00:47:34,145 --> 00:47:37,440 pati na rin ang puso ko dahil ganito talaga akong tao. 822 00:47:37,982 --> 00:47:39,775 Emosyonal siya. 823 00:47:39,859 --> 00:47:43,321 -Oo, hindi ito maganda, Chris. -Hindi, hindi okey. 824 00:47:43,404 --> 00:47:45,906 Parang hindi pa ako nakapagdesisyon. 825 00:47:45,990 --> 00:47:48,659 -Hi. -Hi, kumusta? 826 00:47:48,743 --> 00:47:50,578 -Kumusta. -Ang ganda mo naman. 827 00:47:50,661 --> 00:47:52,121 Maraming salamat. 828 00:47:52,204 --> 00:47:55,041 Susubukan kong alalahaning narito tayo 829 00:47:55,124 --> 00:47:57,460 ayon sa isang proseso, 830 00:47:57,543 --> 00:48:00,588 at kahit na may koneksiyon tayo sa mga taong ito, 831 00:48:00,671 --> 00:48:03,591 nandito ako para maghanap ng asawa at ma-in love. 832 00:48:03,674 --> 00:48:06,969 Pero sa ngayon, litong-lito ako. 833 00:48:10,890 --> 00:48:16,020 Alam niyo namang iba-iba ang naging koneksiyon ko sa bawat isa sa inyo. 834 00:48:17,647 --> 00:48:19,607 Nakilala ko na kayong lahat... 835 00:48:19,690 --> 00:48:20,608 Okey. 836 00:48:21,317 --> 00:48:22,818 Nanginginig ako. 837 00:48:26,113 --> 00:48:28,074 Kakagaling ko lang sa Astro Chamber 838 00:48:28,157 --> 00:48:32,244 at sa kasamaang-palad, kailangan kong magtanggal ng isa sa inyo. 839 00:48:33,037 --> 00:48:34,038 Okey. 840 00:48:39,627 --> 00:48:41,212 Ikaw, CJ, 841 00:48:41,962 --> 00:48:44,256 pakiramdam ko ay napapansin mo ang lahat. 842 00:48:44,340 --> 00:48:48,844 Napansin mo ang mga bagay na hindi napansin ng iba. 843 00:48:48,928 --> 00:48:52,473 Lubos akong nagpapasalamat dito, pero wala tayong kilig. 844 00:48:52,556 --> 00:48:56,185 Hindi ko alam kung makakaabot tayo roon. 845 00:48:56,268 --> 00:48:59,814 Javi, noong una ay may koneksiyon tayo, 846 00:48:59,897 --> 00:49:02,400 at maraming pagkakatulad. 847 00:49:02,483 --> 00:49:04,902 Pareho tayong Capricorn, at laging nauuna. 848 00:49:04,985 --> 00:49:07,738 Pero minsan, parang hindi ko nakikita ang totoong ikaw. 849 00:49:07,822 --> 00:49:10,157 Sinasabi mo lang ang gusto kong marinig 850 00:49:10,241 --> 00:49:13,077 at hindi ko alam kung magbabago iyon. 851 00:49:14,078 --> 00:49:16,539 Nahihirapan na ako. 852 00:49:16,622 --> 00:49:18,541 Okey lang, Maria. Nauunawaan ko. 853 00:49:23,003 --> 00:49:24,130 Walang hiya. 854 00:49:30,636 --> 00:49:32,179 Kailangan ko ng oras. 855 00:49:35,349 --> 00:49:38,936 Puwede ba, ayokong kuhaan ako ngayon. 856 00:49:39,019 --> 00:49:42,481 Diyos ko. Ito na ang pinakaayaw kong eksena. 857 00:49:42,565 --> 00:49:44,483 Ito na talaga. 858 00:49:44,567 --> 00:49:46,652 Kinakabahan talaga ako. 859 00:49:46,736 --> 00:49:48,237 -Walang hiya. -Oo. 860 00:49:48,320 --> 00:49:50,197 Magtatanggal na talaga. 861 00:49:50,281 --> 00:49:51,282 Hay, buhay. 862 00:51:20,746 --> 00:51:22,748 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Carolyn Batay 863 00:51:22,832 --> 00:51:24,834 Mapanlikhang Superbisor Jessica Ignacio