1 00:00:11,472 --> 00:00:16,101 आज रात, हमारे तत्वों को अपनी चौथी और अंतिम जोड़ियों का पता चला... 2 00:00:16,185 --> 00:00:17,603 डैरेन वृश्चिक राशि 3 00:00:17,686 --> 00:00:18,729 फ़ीबी सिंह राशि 4 00:00:18,812 --> 00:00:20,189 चलो! 5 00:00:20,564 --> 00:00:21,732 हाँ! 6 00:00:21,815 --> 00:00:25,778 फ़ीबी की जोड़ी केलब, डेविड, फ़िलिप, और अब डैरेन से बनी है... 7 00:00:25,861 --> 00:00:26,737 नोएल मीन राशि 8 00:00:26,820 --> 00:00:27,821 मॉर्गन कन्या राशि 9 00:00:27,905 --> 00:00:29,531 बाप रे। बहुत रोमांचक है। 10 00:00:29,615 --> 00:00:34,995 और नोएल की जोड़ी जैज़मिन पी., टेरीसा, जैज़मिन आर., और अब मॉर्गन से बनी। 11 00:00:35,120 --> 00:00:36,038 आना मीन राशि 12 00:00:36,121 --> 00:00:37,080 कॉनर मिथुन राशि 13 00:00:37,164 --> 00:00:40,501 -अरे, बाप रे। -यह तो हद है, मुझे इसकी उम्मीद नहीं थी। 14 00:00:40,584 --> 00:00:45,339 कॉनर की जोड़ी एड्रिएना, डने, याना, और अब आना से बनी। 15 00:00:45,422 --> 00:00:47,841 मरिया मकरराशि 16 00:00:47,925 --> 00:00:49,927 क्रिस ई. मीन राशि 17 00:00:50,010 --> 00:00:55,057 मरिया की जोड़ी हावियर, सीजे, क्रिस आर., और अब क्रिस ई. से बनी। 18 00:00:55,891 --> 00:00:56,975 और आगे देखिए... 19 00:00:57,059 --> 00:00:59,311 अब जब सभी जोड़ियों का पता चल गया है, 20 00:00:59,394 --> 00:01:02,564 तत्वों के दल बनाकर डेट पर जाने का समय हो गया है। 21 00:01:03,482 --> 00:01:04,733 तुम्हारे साथ डर नहीं लगता। 22 00:01:04,817 --> 00:01:08,612 फिर दो अकेले लोग किस्मत को अपने हाथों में लेंगे। 23 00:01:08,695 --> 00:01:10,489 ...कामुक लगता है। 24 00:01:10,572 --> 00:01:12,407 जब तत्वों को पता चलेगा कि उन्हें 25 00:01:12,491 --> 00:01:16,119 पहली बार किसी जोड़ी को निकालना होगा, तब क्या प्रतिक्रिया होगी? 26 00:01:16,203 --> 00:01:17,246 क्या? 27 00:01:17,329 --> 00:01:18,372 अरे, बाप रे। 28 00:01:18,455 --> 00:01:22,543 पर पहले, मरिया को अपने पुराने प्यार, क्रिस ई. के साथ 29 00:01:22,626 --> 00:01:25,879 घुलता देख सभी को खुशी नहीं हुई। 30 00:01:27,756 --> 00:01:29,842 मुसीबत होने वाली है। 31 00:01:29,925 --> 00:01:31,093 हाँ। 32 00:01:31,176 --> 00:01:32,803 एक नंबर का धोखेबाज़ है, यार। 33 00:01:33,220 --> 00:01:35,222 हम धमाका करने वाला हूँ। 34 00:01:36,056 --> 00:01:38,100 यह कॉसमिक लव है। 35 00:01:38,183 --> 00:01:39,560 कॉस्मिक लव 36 00:01:44,815 --> 00:01:46,984 वह मेरी जोड़ी है! मैं क्या कर सकती हूँ? 37 00:01:47,067 --> 00:01:47,901 क्रिस आर. सिंह राशि 38 00:01:47,985 --> 00:01:50,028 मुझे क्या घबराहट नहीं हो रही? 39 00:01:50,112 --> 00:01:52,614 मेरा सवाल है, "तुम्हें घबराहट क्यों हो रही है?" 40 00:01:52,698 --> 00:01:55,242 इसलिए कि तुम्हारा उसके साथ रिश्ता था 41 00:01:55,325 --> 00:01:58,287 और अब तुम्हें दोबारा जुड़ने का मौका मिल रहा है? 42 00:01:58,370 --> 00:02:00,247 इसलिए तुम घबरा रही हो। 43 00:02:00,330 --> 00:02:04,001 मुझे लोगों को पढ़ना आता है। मैं बेवकूफ़ नहीं हूँ। यही वजह है। 44 00:02:04,084 --> 00:02:08,630 अगर तुम्हें उसकी बकवास के आगे घुटने टेकने हैं, तो तुम्हारी मर्ज़ी है। 45 00:02:13,176 --> 00:02:16,972 मुझे ऐसी परिस्थिति में डाला गया जहाँ मुझे उस इंसान के साथ जाना होगा 46 00:02:17,055 --> 00:02:20,475 जिसके साथ लगा कि मेरी जोड़ी थी। और फिर गड़बड़ हो गई। 47 00:02:20,559 --> 00:02:22,561 और फिर मैं पीछे हट गई। 48 00:02:22,644 --> 00:02:25,355 -समझ रहे हो? -अब तुम फिर से आगे बढ़ोगी। 49 00:02:25,439 --> 00:02:28,567 -ज़रा शांति रखोगे? -तुम्हारे पास कहने लायक कुछ नहीं है। 50 00:02:28,650 --> 00:02:31,862 मैं शांति क्यों रखूँ? तुम्हारे पास कहने लायक कुछ नहीं है। 51 00:02:31,945 --> 00:02:34,114 मेरी जोड़ियाँ क्रिस आर., हावियर, सीजे... 52 00:02:34,197 --> 00:02:35,032 हावियर मकरराशि 53 00:02:35,115 --> 00:02:35,949 सीजे धनु राशि 54 00:02:36,033 --> 00:02:38,785 ...और अब पता चला कि क्रिस ई. मेरी अंतिम जोड़ी है। 55 00:02:38,869 --> 00:02:42,289 मेरा और उसका एक पुराना रिश्ता है और मेरा 56 00:02:42,372 --> 00:02:48,045 क्रिस आर. के साथ एक नया संबंध बन रहा है, इसलिए काफ़ी कुछ होता लग रहा है। 57 00:02:49,546 --> 00:02:50,631 ज़िंदगी नर्क है। 58 00:02:56,762 --> 00:02:58,680 मुझे बहुत घबराहट हो रही है। 59 00:02:58,764 --> 00:03:00,349 तुम ठीक हो? ए। 60 00:03:01,683 --> 00:03:03,352 ए, तुम्हें डरने की ज़रूरत नहीं। 61 00:03:04,269 --> 00:03:06,313 मुझे अभी भी घबराहट हो रही है। 62 00:03:06,396 --> 00:03:09,483 -दिमाग में क्या चल रहा है? -बहुत कुछ। 63 00:03:09,566 --> 00:03:12,861 एक तरह से, मुझे अपनी खुशी के चलते ग्लानि महसूस हो रही है। 64 00:03:14,446 --> 00:03:17,950 और हमारे बीच बहुत कुछ हुआ और मुझे... 65 00:03:18,033 --> 00:03:20,243 पता नहीं कि क्या करूँ, क्या महसूस करूँ। 66 00:03:20,327 --> 00:03:21,244 अच्छा। 67 00:03:25,707 --> 00:03:29,711 मुझे अफ़सोस है कि इस समय इस सब का तुम पर इतना दबाव पड़ रहा है। 68 00:03:30,379 --> 00:03:31,797 तुम्हारे लिए सही नहीं है। 69 00:03:31,880 --> 00:03:35,842 मैं यह भी समझता हूँ कि तुम लोगों की डेट अच्छी थी, कमाल का रिश्ता बना, 70 00:03:35,926 --> 00:03:38,136 वह सब और मैं तनाव महसूस नहीं कर रहा। 71 00:03:38,220 --> 00:03:41,890 ए, मैं... मैं किसी तरह का तनाव महसूस नहीं कर रहा। 72 00:03:44,685 --> 00:03:47,229 मैं उलझन में पड़ गई हूँ। 73 00:03:47,312 --> 00:03:52,901 मुझे लगता है कि हालाँकि मेरा क्रिस आर. के साथ अभी भी रिश्ता है, 74 00:03:53,652 --> 00:03:58,281 इस बात से मुँह नहीं फेर सकती कि क्रिस ई. के साथ भी था और अब हमारी जोड़ी बनी है। 75 00:03:58,365 --> 00:04:00,701 और अब हमें इस बारे में सोचना होगा। 76 00:04:00,784 --> 00:04:03,704 -अच्छा, मैं वापस जाती हूँ। -वापस चलते हैं। 77 00:04:03,787 --> 00:04:05,497 वापस चलते हैं। सब ठीक है। 78 00:04:05,580 --> 00:04:09,084 आज रात जो है, बस उसी का मज़ा लेना है। 79 00:04:09,167 --> 00:04:12,796 उम्मीद कर रही थी कि क्रिस ई. न हो ताकि इन जज़्बात के बारे में 80 00:04:12,879 --> 00:04:16,091 सोचना न पड़ता, पर अब मैं मजबूर हूँ। 81 00:04:16,174 --> 00:04:19,970 यह मेरे बस से बाहर है जो कि मेरे लिए अलग है, 82 00:04:20,053 --> 00:04:23,181 पर अब मैं अपने जज़्बात से मुँह नहीं फेर सकती। 83 00:04:23,265 --> 00:04:26,893 मैं हमारे तत्वों के लिए सबसे सही रास्ता बता सकती हूँ। 84 00:04:26,977 --> 00:04:32,816 पर जहाँ तक अकेले लोगों की बात है, कभी-कभी किस्मत का स्वतंत्र इच्छा से मेल नहीं होता। 85 00:04:32,899 --> 00:04:37,362 जैसा कि हमने केलब और एड्रिएना, और जैज़मिन आर. और क्रिस ई. के साथ देखा, 86 00:04:37,446 --> 00:04:40,657 कभी-कभी, अकेले लोग अपना रास्ता खुद बनाएँगे। 87 00:04:41,700 --> 00:04:43,285 अरे, पक्की दोस्त हो... 88 00:04:44,828 --> 00:04:45,746 बस करो। 89 00:04:45,829 --> 00:04:47,080 मुझे जानेमन बनना है। 90 00:04:47,164 --> 00:04:48,540 जानेमन? 91 00:04:48,623 --> 00:04:49,916 -जानेमन? -हाँ। 92 00:04:50,000 --> 00:04:51,084 जान? 93 00:04:52,461 --> 00:04:55,505 पक्की दोस्त के अलावा कुछ भी। उसमें बिल्कुल मज़ा नहीं। 94 00:04:57,424 --> 00:05:01,762 शायद मेरा रोमांचक पहलू कहता है, "हाँ, इसे किस्मत के हाथों छोड़ने के लिए 95 00:05:01,845 --> 00:05:05,474 "तैयार हूँ ताकि वह उसी तरह से चमके जिस तरह से चमकना चाहिए।" 96 00:05:05,557 --> 00:05:09,061 पर साथ ही, मुझे डैरेन में दिलचस्पी भी है। 97 00:05:09,144 --> 00:05:12,856 मैं सच में... तुम्हें निचोड़ दूँगी। 98 00:05:12,939 --> 00:05:16,234 मुझे निचोड़ दोगी? कामुक लगता है। 99 00:05:18,028 --> 00:05:19,946 मैं तैयार हूँ। कोशिश करते हैं। 100 00:05:20,489 --> 00:05:22,449 तुम्हें अपनी कामुकता को अपनाना होगा। 101 00:05:23,241 --> 00:05:26,953 भले ही उसके साथ मेरी जोड़ी नहीं बनी, मुझे वह बहुत अच्छा लगता है, 102 00:05:27,037 --> 00:05:29,039 और मुझे उसके साथ अच्छा लग रहा है। 103 00:05:29,122 --> 00:05:32,167 और उसे जानकर अच्छा लग रहा है। और... 104 00:05:32,250 --> 00:05:36,088 मैंने देखा कि उसमें ऐसी कोई बात है 105 00:05:36,171 --> 00:05:38,757 जो मैंने नोएल के साथ महसूस नहीं की। 106 00:05:39,591 --> 00:05:41,426 बहुत अच्छा लगता है। 107 00:05:50,477 --> 00:05:53,647 फ़ीबी, प्लीज़ ऐस्ट्रो चेंबर में आओ। 108 00:05:55,690 --> 00:05:59,528 सभी जोड़ियों के मिलने के बाद, मैं इस बात का दबाव महसूस कर रही हूँ 109 00:05:59,611 --> 00:06:03,031 कि मेरे सामने कई रूमानी विकल्प होंगे, 110 00:06:03,115 --> 00:06:05,867 अब जब मुझे पता है कि चारों जोड़ियाँ कौन हैं। 111 00:06:05,951 --> 00:06:08,537 कुछ ही हफ़्ते बचे हैं, 112 00:06:08,620 --> 00:06:11,873 इसलिए यह समझने के लिए ज़्यादा समय नहीं बचा है 113 00:06:11,957 --> 00:06:14,668 कि मैं किससे शादी कर सकती हूँ। 114 00:06:14,751 --> 00:06:16,920 इसलिए, मुझे ऐस्ट्रो चेंबर की मदद चाहिए। 115 00:06:18,547 --> 00:06:23,510 फ़ीबी, नोएल, कॉनर और मरिया, तुम्हारा दोबारा स्वागत है। 116 00:06:23,593 --> 00:06:28,056 अब जब मैंने ज्योतिषशास्त्र रूप से तुम्हारी सभी जोड़ियों का खुलासा कर दिया है, 117 00:06:28,140 --> 00:06:33,520 तुम्हारे लिए यह तय करने का समय आ गया है कि कौन शादी के लिए सबसे सही है। 118 00:06:33,770 --> 00:06:38,441 तो, आज तुम अपनी चारों जोड़ियों के साथ डेट पर जाओगे। 119 00:06:38,900 --> 00:06:43,280 इस डेट पर अपने सभी संबंधों पर ध्यान दो, क्योंकि, बहुत जल्द, 120 00:06:43,363 --> 00:06:47,534 तुम्हें तय करना होगा कि किसे रखना है और किसे वापस भेजना है। 121 00:06:47,617 --> 00:06:49,286 क्या? 122 00:06:49,369 --> 00:06:51,037 हे भगवान! 123 00:06:51,121 --> 00:06:54,249 तत्वों से कहा गया है कि जोड़ियों में से एक को हटा दें, 124 00:06:54,332 --> 00:06:58,003 और यह मुसीबत है। मुझे नहीं लगा कि यह इतनी जल्दी होगा। 125 00:06:58,086 --> 00:07:01,423 तकलीफ़ होती है और यह करना आसान नहीं है, 126 00:07:01,506 --> 00:07:05,427 पर, मुझे इसे स्वीकार करना ही होगा। 127 00:07:05,510 --> 00:07:07,470 आज की दल की डेट पर, 128 00:07:07,554 --> 00:07:10,682 जितना हो सके अपनी जोड़ियों को जानने की कोशिश करो 129 00:07:10,765 --> 00:07:14,436 क्योंकि शायद यह आखिरी बार होगा जब तुम उनमें से एक को देखो। 130 00:07:15,520 --> 00:07:20,275 मुझे बहुत डर लग रहा है। उम्मीद नहीं की थी कि इतनी जल्दी किसी को हटाना होगा। 131 00:07:20,358 --> 00:07:21,818 यह मुश्किल होगा। 132 00:07:21,902 --> 00:07:24,154 मेरे लिए यह बहुत ज़रूरी होगा 133 00:07:24,237 --> 00:07:27,324 क्योंकि ये जोड़ियाँ सच में कमाल की हैं। 134 00:07:27,782 --> 00:07:28,783 शुक्र - मंगल 135 00:07:28,867 --> 00:07:33,371 जहाँ संबंधों और रूमानी रिश्तों की बात हो, आपके शुक्र और मंगल चिह्नों की 136 00:07:33,455 --> 00:07:35,540 एक बड़ी भूमिका होती है। 137 00:07:35,916 --> 00:07:40,045 शुक्र चिह्न से पता चलता है कि आप किस चीज़ से आकर्षित हैं 138 00:07:40,170 --> 00:07:43,757 और मंगल चिह्न से पता चलता है कि आप उसे कैसे हासिल करते हैं। 139 00:07:43,840 --> 00:07:47,719 अपने शुक्र और मंगल को समझने से सभी रूमानी रिश्तों की 140 00:07:47,802 --> 00:07:50,555 संभावनाएँ और खुलकर सामने आएँगी। 141 00:07:52,682 --> 00:07:56,978 मरिया, तुम्हारे शुक्र और मंगल चिह्न दोनों मकरराशि में हैं, 142 00:07:57,062 --> 00:08:00,941 यानी तुम उन लड़कों की ओर खिंचती हो जो तुम्हें सिर-आँखों पर बिठाते हैं। 143 00:08:01,024 --> 00:08:03,860 और तुम रूमानी तौर पर अधिकार जमाती हो। 144 00:08:03,944 --> 00:08:07,030 इस डेट पर, अपनी जोड़ियों को बागडोर संभालने देना, 145 00:08:07,113 --> 00:08:10,283 ताकि तुम्हें ऐसा कोई मिले जिसका पूरा ध्यान तुम पर हो। 146 00:08:12,911 --> 00:08:16,289 -यार, पत्थरों पर चढ़ाई कर रहे हैं। -मुझे अच्छा लगता है। 147 00:08:16,665 --> 00:08:18,917 -हैलो, दोस्तो। -हैलो, कैसे हो? 148 00:08:19,000 --> 00:08:20,794 -तुम लोग उत्तेजित हो? -हाँ। 149 00:08:20,877 --> 00:08:23,630 जो कुछ हुआ, उसके चलते चारों जोड़ियों के साथ 150 00:08:23,713 --> 00:08:26,216 डेट पर जाना अजीब सा लग रहा है, 151 00:08:26,299 --> 00:08:28,843 पर इस डेट से मुझे यह देखने का मौका मिलेगा 152 00:08:28,927 --> 00:08:32,639 कि कौन मेरे लिए पहाड़ तोड़ने को तैयार है, सच में। 153 00:08:32,722 --> 00:08:33,974 मैं सीजे की तरह करूँगी। 154 00:08:34,057 --> 00:08:36,226 हाँ। तुम पर भरोसा है, मरिया। 155 00:08:36,309 --> 00:08:38,687 मरिया मेरे लिए सबसे पहले है। मेरे पसंद की है। 156 00:08:38,770 --> 00:08:42,440 इसलिए, मैं अभिभूत हुए बिना इसमें हिस्सा ले रहा हूँ। 157 00:08:42,524 --> 00:08:46,027 -तो, मैं... -खींचना, तो इसे ऊपर खींचो। 158 00:08:46,111 --> 00:08:48,780 -बढ़िया। बस। -मैंने कुछ नहीं खींचा। 159 00:08:48,863 --> 00:08:50,156 घबराहट वाली हँसी। 160 00:08:51,533 --> 00:08:54,369 मुझे साफ़ दिख रहा है कि सीजे को मुझमें दिलचस्पी है। 161 00:08:54,452 --> 00:08:59,291 पर मुझे तब अच्छा लगता है जब कोई बंदा खुलकर दुनिया को दिखाए कि मैं उसकी हूँ 162 00:08:59,374 --> 00:09:04,254 और वह मेरे पीछे आने से नहीं डरता। मुझे सीजे में वह बात नज़र नहीं आ रही। 163 00:09:04,337 --> 00:09:06,172 तुमने अच्छा किया। सरकने दो। 164 00:09:06,256 --> 00:09:09,467 -सरकने दो। अच्छा है। -हमने कोशिश की। 165 00:09:12,637 --> 00:09:17,851 कॉनर, तुम्हारा शुक्र चिह्न पारंपरिक और कामुक वृष राशि में है। 166 00:09:17,934 --> 00:09:20,812 और तुम्हारा मंगल आदर्शवादी कन्या राशि में है। 167 00:09:20,895 --> 00:09:22,105 अच्छा। 168 00:09:22,188 --> 00:09:25,191 जहाँ करीब आने की बात हो, तुम इस डर से खुद को रोक लेते हो 169 00:09:25,275 --> 00:09:27,319 कि कोई गलत कदम उठा लोगे। 170 00:09:27,402 --> 00:09:31,448 इसके चलते तुम्हारे साथियों को लगता है कि तुम्हारे मन में क्या चल रहा है। 171 00:09:31,531 --> 00:09:36,369 इस डेट पर, मैं तुम्हें चुनौती देती हूँ कि अपनी विश्लेषणात्मक सोच को छोड़, 172 00:09:36,453 --> 00:09:38,830 रूमानी संबंध जोड़ने की कोशिश करो। 173 00:09:41,541 --> 00:09:44,919 मुकाबले का दिन है। मुझे खुश करो वरना दफ़ा हो जाओ। 174 00:09:46,755 --> 00:09:49,716 -चीयर्स। -चीयर्स। साथ में हमारी पहली डेट। 175 00:09:49,799 --> 00:09:52,260 चार औरतों के साथ डेट पर जाना अटपटा सा लगता है। 176 00:09:52,344 --> 00:09:55,138 बहुत ज़्यादा है और सब के अलग-अलग व्यक्तित्व हैं। 177 00:09:55,221 --> 00:09:59,142 -पहले क्या करना चाहते हो? -क्या है? कॉर्नहोल है। 178 00:09:59,225 --> 00:10:01,227 -बॉची बॉल। -या जेंगा। 179 00:10:01,311 --> 00:10:02,687 -हाँ। -मैं इस मौके का 180 00:10:02,771 --> 00:10:06,107 फ़ायदा उठाकर उन्हें जानने की कोशिश करूँगा 181 00:10:06,191 --> 00:10:10,945 और देखूँगा कि सब किस मुकाम पर हैं, क्योंकि कोई भी मेरी पत्नी हो सकती है। 182 00:10:11,029 --> 00:10:13,990 दिलचस्प बनाते हैं। हम सब खेल सकते हैं 183 00:10:14,074 --> 00:10:17,994 और तुम्हें खींचना है और हर बार खींचने पर एक सवाल पूछो। 184 00:10:18,078 --> 00:10:21,122 और अगर यह गिर जाए, तो हिम्मत वाला कोई काम करना होगा। 185 00:10:21,206 --> 00:10:23,291 अच्छा। सही है। मुझे अच्छा लगा। 186 00:10:24,084 --> 00:10:26,753 अपनी कोई छुपी हुई प्रतिभा बताओ। 187 00:10:26,836 --> 00:10:29,130 नाक पर जीभ लगा सकती हूँ और गा सकती हूँ। 188 00:10:29,214 --> 00:10:30,548 -एकसाथ? -नहीं। 189 00:10:30,632 --> 00:10:32,759 वह बड़ा बड़ा प्रभावशाली होता। 190 00:10:32,842 --> 00:10:34,302 -डने? -तुम। 191 00:10:34,386 --> 00:10:36,763 मुझे ऐसे खेल खेलना अच्छे से नहीं आता। 192 00:10:36,846 --> 00:10:37,680 डने सिंह राशि 193 00:10:37,764 --> 00:10:39,140 मुझे बराबरी करना नहीं आता। 194 00:10:40,767 --> 00:10:44,979 अगर मुझे कॉनर का दिल जीतना हो, तो मैं खुद का मज़ाक बनाऊँगी 195 00:10:45,063 --> 00:10:47,649 और अलग दिखने के लिए परिहास का सहारा लूँगी। 196 00:10:47,732 --> 00:10:49,567 धत् तेरी। अच्छा। 197 00:10:50,652 --> 00:10:52,404 प्लीज़, ज़ोर से हवा चल जाए। 198 00:10:54,781 --> 00:10:58,410 नोएल, तुम्हारा शुक्र चिह्न वृष राशि में है। 199 00:10:58,493 --> 00:11:01,413 और तुम्हारा मंगल चिह्न मिथुन राशि में है। 200 00:11:01,496 --> 00:11:06,292 तुम ऐसी औरत को सराहते हो जो खूबसूरत हो और जो खुद को रानी की तरह समझे। 201 00:11:06,376 --> 00:11:08,503 बिल्कुल। मुझे वही अच्छा लगता है। 202 00:11:08,586 --> 00:11:13,425 पर सिर्फ़ शारीरिक बातों पर ध्यान के चलते तुम पहले भी मुश्किल में पड़ चुके हो। 203 00:11:13,508 --> 00:11:16,469 ऐसा लगता है कि मेरी जासूसी कर रही हो। यह तो हद है। 204 00:11:16,553 --> 00:11:19,931 इस डेट पर, बाहरी खूबसूरती से आगे देखना 205 00:11:20,014 --> 00:11:24,436 और गहरे जज़्बाती रिश्ते बढ़ाने में समय लगाना। 206 00:11:24,519 --> 00:11:28,565 हम पानी में खेलेंगे, इसलिए हम सब को कपड़े उतार देने चाहिए। 207 00:11:28,648 --> 00:11:31,484 -बिल्कुल। -बिल्कुल। क्यों नहीं? 208 00:11:31,568 --> 00:11:34,737 -तो, कौन जाएगा? -मैं अपनी बारी का इंतज़ार करूँगी। 209 00:11:34,821 --> 00:11:36,739 टेरीसा और मॉर्गन, एकसाथ जाओ। 210 00:11:36,823 --> 00:11:39,951 और यहाँ से तुम्हारा हौसला बढ़ाऊँगी। 211 00:11:40,034 --> 00:11:42,829 सभी जोड़ियों के साथ डेट पर जाने के लिए उत्तेजित हूँ। 212 00:11:42,912 --> 00:11:44,372 शुक्र है कि जल चिह्न हूँ। 213 00:11:44,456 --> 00:11:47,250 यहाँ आकर सिर्फ़ नहाने वाले कपड़े पहनना, 214 00:11:47,333 --> 00:11:48,460 किसे अच्छा नहीं लगेगा? 215 00:11:48,543 --> 00:11:52,088 उनके प्रति आकर्षिक होने से ज़्यादा, मुझे एक संबंध तलाशना है। 216 00:11:52,172 --> 00:11:53,715 पर देखने में कोई हर्ज नहीं। 217 00:11:56,551 --> 00:12:00,096 छेद को नीचे मत आने देना। अच्छा, दोस्तो। 218 00:12:00,180 --> 00:12:02,098 -मेरे लिए पकड़ो। -मैंने पकड़ा है। 219 00:12:02,182 --> 00:12:04,767 -यह क्या हुआ? -अब खड़ी हो जाओ। 220 00:12:04,851 --> 00:12:07,145 -तुम्हारे साथ खड़ी नहीं हो सकती। -सकती हो। 221 00:12:07,228 --> 00:12:08,229 -हमें संतुलन बनाकर रखना है। -जैसा दिखता है, उससे कहीं मुश्किल है। 222 00:12:08,313 --> 00:12:11,191 टेरीसा मॉर्गन 223 00:12:11,274 --> 00:12:13,526 हाँ, है। उसके करीब जाते हैं। 224 00:12:13,610 --> 00:12:16,279 नोएल के साथ डेट पर जाकर बहुत उत्तेजित थी। 225 00:12:16,362 --> 00:12:17,197 मॉर्गन कन्या राशि 226 00:12:17,280 --> 00:12:21,701 पर मैं कहूँगी कि मुझे चिढ़ हो रही है कि वह जैज़मिन पी. के साथ समय बिता रहा है। 227 00:12:21,784 --> 00:12:24,954 इसलिए उस तक से उसका ध्यान खींचने के लिए खुद को खोलना होगा। 228 00:12:25,038 --> 00:12:28,416 -हम कर रहे हैं! -हाँ। 229 00:12:28,791 --> 00:12:32,086 जैज़मिन को देखकर लग रहा है कि एकदम शांति से बैठी है। 230 00:12:32,170 --> 00:12:33,004 जैज़मिन पी. - नोएल 231 00:12:33,087 --> 00:12:34,714 खड़ी हो जाओ। पहले ज़रूरी काम। 232 00:12:34,797 --> 00:12:36,549 -हे भगवान। -रेंगना चाहती हो? 233 00:12:36,633 --> 00:12:38,301 अरे, बाप रे, नहीं। 234 00:12:38,384 --> 00:12:39,761 नोएल, रुको! 235 00:12:42,639 --> 00:12:46,643 फ़ीबी, तुम्हारा शुक्र कर्क राशि में है, सहसे नाज़ुक चिह्न। 236 00:12:46,726 --> 00:12:49,812 ऐसे आदमी का साथ चाहती हो जिसके साथ लगे कि खयाल रखता है। 237 00:12:49,896 --> 00:12:53,566 तुम्हारा मंगल कन्या राशि में है, सबसे सावधान और नाज़ुक चिह्न। 238 00:12:53,650 --> 00:12:56,319 यह मंगल चिह्न सब कुछ नियंत्रण में करना चाहता है। 239 00:12:57,195 --> 00:13:01,991 पिछले रिश्तों में, तुम अपनी कमज़ोरियों का शिकार बनी। 240 00:13:02,242 --> 00:13:05,787 इसलिए, इस डेट पर, मैं तुम्हें आत्मविश्वास रखने की चुनौती देती हूँ 241 00:13:05,870 --> 00:13:08,456 और यह कि अपने जज़्बात पर ध्यान दो। 242 00:13:13,294 --> 00:13:15,547 -अच्छा, लड़को। -मज़ा आएगा। 243 00:13:15,630 --> 00:13:18,841 हाँ, आज हम बाधा वाली रेस करेंगे। 244 00:13:18,925 --> 00:13:22,554 इस कीचड़ में से फौजियों की तरह रेंगते हुए निकलेंगे, 245 00:13:22,637 --> 00:13:26,474 और फिर पहियों में कूदते हुए जाएँगे, फिर सूखी घास की तीन बाधाएँ हैं, 246 00:13:26,558 --> 00:13:29,143 और हम कुल मिलाकर तीन बार करेंगे। 247 00:13:29,227 --> 00:13:31,229 अच्छा। तीन गितने ही "फ़ीब्स।" 248 00:13:31,312 --> 00:13:33,606 -एक, दो, तीन। -फ़ीब्स! 249 00:13:33,690 --> 00:13:35,441 तुम यह भी ठीक से नहीं कर सकते। 250 00:13:35,525 --> 00:13:38,945 चार लड़कों के साथ डेट पर जाना मेरे लिए एकदम नई बात है। 251 00:13:39,028 --> 00:13:43,825 अपनी जोड़ियों के साथ थोड़ा सा तनाव रहा, पर चाहती हूँ कि हम इस डेट पर मज़े करें। 252 00:13:43,908 --> 00:13:48,663 यह पूरा सफ़र बाधा वाली रेस जैसा था, तो इसे क्यों छोड़ूँ? 253 00:13:57,380 --> 00:14:00,592 कीचड़ में से बढ़ते हुए लगा कि हर तरफ़ भूरे रंग की बारिश हो, 254 00:14:00,675 --> 00:14:01,509 डैरेन वृश्चिक राशि 255 00:14:01,593 --> 00:14:04,262 ऐसी-ऐसी जगह कीचड़ घुसने लगा जहाँ नहीं घुसना चाहिए। 256 00:14:04,345 --> 00:14:05,805 धत् तेरी, डी! 257 00:14:05,888 --> 00:14:08,099 फ़िल मेरी आँखों पर कीचड़ उछाल रहा था। 258 00:14:08,182 --> 00:14:09,017 डेविड कुंभ राशि 259 00:14:09,100 --> 00:14:10,518 मैंने इसी तरह रेस खत्म की। 260 00:14:10,602 --> 00:14:12,270 शायद मैंने थोड़ी बेईमानी की। 261 00:14:12,353 --> 00:14:13,187 फ़िलिप मकर राशि 262 00:14:13,271 --> 00:14:17,483 पर फ़ीब्स को पाने के मुकाबले में, मैं बहुत जल्द हावी होने वाला हूँ। 263 00:14:17,567 --> 00:14:20,320 एक-एक करके अपने विरोधियों को हटाने लगा। 264 00:14:20,403 --> 00:14:22,864 -चलो, फ़ीबी, तुम्हारे लिए रुकूँगा। -शुक्रिया, केलब। 265 00:14:22,947 --> 00:14:25,241 सभी लड़कों के जाने के बाद, मैं उसके लिए रुका। 266 00:14:25,325 --> 00:14:26,159 किसी को तो तमीज़ दिखानी होगी। 267 00:14:26,242 --> 00:14:27,744 केलब मीन राशि 268 00:14:30,705 --> 00:14:32,624 -क्रिस, तुम ठीक हो? -ज़िंदा हूँ। 269 00:14:33,666 --> 00:14:36,252 यह मुश्किल है। पकड़ने के लिए कुछ नहीं है। 270 00:14:36,336 --> 00:14:41,549 रुको, यार। यार, जो भी पहले वहाँ पहुँचेगा, वह मेरे साथ अगली डेट पर जाएगा। 271 00:14:41,633 --> 00:14:43,509 वाह! 272 00:14:43,593 --> 00:14:45,511 -करते हैं! -तुम तैयार हो? 273 00:14:45,595 --> 00:14:46,596 जाओ! 274 00:14:48,389 --> 00:14:49,265 धत्। 275 00:14:55,063 --> 00:14:58,316 मुझे ऐसा आदमी चाहिए जो मेरे लिए हद पार करने को तैयार है। 276 00:14:58,399 --> 00:15:02,737 बेचारे हावियर को मुश्किल हो रही थी। पर क्रिस आर. ने मुझे खुश कर दिया। 277 00:15:04,906 --> 00:15:06,491 विजेता मिल गया! 278 00:15:10,620 --> 00:15:14,624 वह मुश्किल वाली पर चढ़ा। मुझे लगा, "अरे, बाप रे।" 279 00:15:14,707 --> 00:15:19,921 उसने जितनी मेहनत की, उसे देख लगा, "अच्छा, वह इसे मज़ाक नहीं समझ रहा।" 280 00:15:20,004 --> 00:15:22,340 तुमने अच्छा किया। सच में अच्छा किया। 281 00:15:22,423 --> 00:15:24,425 क्रिस ने मुझे मात दे दी। 282 00:15:24,509 --> 00:15:29,597 पर मैं मरिया का पीछा नहीं छोड़ूँगा और उम्मीद है कि आखिर में मेरी जीत होगी। 283 00:15:29,681 --> 00:15:33,226 -नीचे जाते समय हाथ पकड़ना चाहते हो? -नहीं! बिल्कुल नहीं, यार। 284 00:15:33,309 --> 00:15:35,353 -तुम्हारी बारी, आना। -अच्छा। 285 00:15:36,479 --> 00:15:41,150 -मेरा सवाल है, मनपसंद फ़ुटबॉल टीम। -अच्छा। 286 00:15:41,234 --> 00:15:43,903 खेल-कूद। मुझे... पता नहीं। 287 00:15:43,986 --> 00:15:48,157 -मुझे एलएसयू टाइगर्स पसंद है। -कॉलेज की टीम? सही है। 288 00:15:48,241 --> 00:15:51,285 जिन लड़कियों के साथ डेट पर जाता हूँ, उन्हें खेल-कूद की 289 00:15:51,369 --> 00:15:54,914 खास समझ नहीं होती या क्या हो रहा है, इसलिए अच्छा है अगर कोई 290 00:15:54,997 --> 00:15:57,375 कमीज़ पहनकर मैच देखे। 291 00:15:57,458 --> 00:16:02,213 खेल-कूद वाले क्षेत्र का होने के चलते, ऐसे किसी के साथ जुड़ना अच्छा लगता है। 292 00:16:02,296 --> 00:16:05,717 तो, जब एड्रिएना फ़ुटबॉल का ज़िक्र करती है, तो मैंने 293 00:16:05,800 --> 00:16:07,760 एक और समानता देखी, 294 00:16:07,844 --> 00:16:12,306 पर मुझे नहीं पता अगर रिश्ता कामयम करने के लिए वह काफ़ी है। 295 00:16:12,390 --> 00:16:13,641 जो बात आकर्षित करती है। 296 00:16:13,725 --> 00:16:17,019 जब किसी बंदे की पीठ अच्छी हो और उसने सफ़ेद कमीज़ पहनी हो 297 00:16:17,103 --> 00:16:19,063 और उसकी मांसपेशियाँ नज़र आएँ। 298 00:16:19,147 --> 00:16:22,275 -अच्छा, तुम क्या कह रही थी, आना? -बस करो। 299 00:16:22,984 --> 00:16:26,028 मुझे वह कामुक लगता है। और पार्किंग करते समय 300 00:16:26,112 --> 00:16:30,032 -जब वे आपके पीछे हाथ रखते हैं। -अजीब है। सही है। 301 00:16:30,116 --> 00:16:31,617 तुम्हें बस... 302 00:16:31,701 --> 00:16:34,787 हाँ! बस इतना ही करना है। और मुझे लगता है, "बाप रे।" 303 00:16:38,583 --> 00:16:40,334 सब अच्छा है। 304 00:16:40,418 --> 00:16:43,880 संभाला। जब भी पिछवाड़ा हिलाती हूँ और तुम चलती हो, यह हिलता है। 305 00:16:43,963 --> 00:16:47,300 -हम कर रहे हैं! -शाबाश, मॉर्ग, शाबाश! 306 00:16:47,383 --> 00:16:49,051 अब हिलना शुरू करें? 307 00:16:50,887 --> 00:16:52,346 जैज़मिन पी. - नोएल 308 00:16:52,430 --> 00:16:53,556 चलो भी। 309 00:16:53,639 --> 00:16:58,019 चारों लड़कियों के साथ डेट पर जाना उतना बुरा नहीं था। स्वाभाविक सा लगा। 310 00:16:58,102 --> 00:17:00,813 -हे भगवान, तुम्हें हिलना होगा। -नोएल, ज़रा रुको! 311 00:17:00,897 --> 00:17:02,648 -हिलना होगा। -कोशिश कर रही हूँ! 312 00:17:02,732 --> 00:17:04,776 इस तरफ़ जाते हैं। यह हुई न बात। 313 00:17:05,276 --> 00:17:06,152 नहीं! 314 00:17:06,235 --> 00:17:08,988 मुझे जैज़ पी. और ज़्यादा अच्छी लगने लगी है। 315 00:17:09,071 --> 00:17:12,617 -तुम्हारे साथ खड़ी नहीं हो सकती। -यकीन करो, हो सकती हो। चलो। 316 00:17:13,826 --> 00:17:14,660 धत्! 317 00:17:14,744 --> 00:17:17,622 -खुश हूँ कि मैं वहाँ नहीं हूँ। -शायद अब ठीक है। 318 00:17:33,596 --> 00:17:35,348 ताकत नहीं है, बच्चे! 319 00:17:35,932 --> 00:17:38,726 हर किसी को बराबरी करते देख मज़ा आ रहा है, 320 00:17:38,810 --> 00:17:42,730 पर फ़िल और डेविड बाधा रेस के लिए मुकाबला कर रहे हैं। 321 00:17:42,814 --> 00:17:46,484 यह डेट नहीं लगती। ऐसा लगता है जैसे मुर्गों का मुकाबला हो, 322 00:17:46,567 --> 00:17:48,444 और मैं उसमें शामिल हूँ। 323 00:17:48,528 --> 00:17:50,780 महसूस करना चाहती हूँ कि सब मेरे पीछे हैं। 324 00:17:50,863 --> 00:17:52,073 मेरा जूता। 325 00:17:52,824 --> 00:17:54,826 -चलो, डैरेन। -मेरा जूता गुम हो गया। 326 00:17:54,909 --> 00:17:56,160 डैरेन बहुत अच्छा लगता है। 327 00:17:56,244 --> 00:18:01,415 वह मेरे लिए आगे आ रहा है, छोटी-छोटी बातें हैं, छोटे इशारे। 328 00:18:01,499 --> 00:18:04,001 मैं इन चीज़ों पर ध्यान देती हूँ। 329 00:18:04,085 --> 00:18:05,461 अच्छा, ठीक है। 330 00:18:05,545 --> 00:18:08,089 मैं सच में फ़ीबी के साथ आज़माकर देखना चाहता हूँ, 331 00:18:08,172 --> 00:18:12,468 पर मैं टेरीसा से मिलने लगा, और मुझे यह लड़की अच्छी लगती है। 332 00:18:12,552 --> 00:18:16,013 तो, मैं फ़ीबी और टेरीसा को लेकर 333 00:18:16,097 --> 00:18:20,685 एक छोटे से त्रिकोण में फँस गया हूँ, इसलिए... धत्, यह देखो। 334 00:18:20,768 --> 00:18:22,812 -क्या हुआ, यार? -चलो। 335 00:18:22,895 --> 00:18:26,315 मैं जीता। मैं जीत गया जो कि मुझे पता था कि यही होगा। 336 00:18:26,399 --> 00:18:30,736 मुझे लगता है कि रफ़्तार तेज़ हो रही है। इसके चलते तनाव खत्म हो गया। 337 00:18:30,820 --> 00:18:33,865 हमने एक-दूसरे का अलग पहलू देखा, इसलिए बहुत अच्छा था। 338 00:18:33,948 --> 00:18:35,825 नहीं! 339 00:18:38,202 --> 00:18:41,080 आज बहुत गंदगी थी, पर मज़ा आया। 340 00:18:41,163 --> 00:18:43,583 सब के सब अभी यहाँ आओ! 341 00:18:43,666 --> 00:18:47,879 कुछ जोड़ियों के साथ, मुझे कुछ रूमानी होता 342 00:18:47,962 --> 00:18:49,380 नज़र आ रहा है। 343 00:18:49,463 --> 00:18:52,091 -हमने कर दिखाया। टीम फ़ीब्स, यार! -हाँ। 344 00:18:57,430 --> 00:19:00,516 तुम कौन से राज्य में जाना चाहती हो? 345 00:19:00,683 --> 00:19:02,894 -तुम? -तुम लोगों को तो पता है। मॉन्टैना। 346 00:19:02,977 --> 00:19:04,604 मैं काफ़ी समय से घर खरीदने की 347 00:19:04,687 --> 00:19:07,231 कोशिश कर रहा हूँ, और मॉन्टैना एक जगह है। 348 00:19:07,315 --> 00:19:12,737 अजीब बात है कि तुमने मॉन्टैना कहा, क्योंकि मेरा परिवार वहाँ बसना चाहता है, 349 00:19:12,820 --> 00:19:16,449 इसलिए मेरे जीजाजी ने कहा, "मॉन्टैना से किसी को ढूँढ़ो 350 00:19:16,532 --> 00:19:19,201 -"ताकि वहाँ जाने की वजह हो।" -अच्छी बात है। 351 00:19:19,285 --> 00:19:23,039 न्यूयॉर्क। घर वाली बात लगती है, कोई राय नहीं बनाता, मुझे चाहता है। 352 00:19:23,122 --> 00:19:26,334 कभी-कभी मुश्किल हो जाता है, पर घर जैसा लगता है। 353 00:19:26,417 --> 00:19:29,253 मुझे शहर बहुत पसंद है। तुम्हें उतना पसंद नहीं है, 354 00:19:29,337 --> 00:19:32,173 इसलिए, उस बात की थोड़ी सी चिंता होती है। 355 00:19:32,256 --> 00:19:36,135 याना और मेरी अलग-अलग जीवन शैली की चाहत बहुत बड़ी बात है। 356 00:19:36,218 --> 00:19:38,596 पर जो चल रहा है, उसे लेकर खुश हूँ, 357 00:19:38,679 --> 00:19:41,140 और ज़रूरी नहीं कि अभी उपाय सोचना है 358 00:19:41,223 --> 00:19:43,976 क्योंकि अभी तो खेल शुरू ही हुआ है। 359 00:19:44,060 --> 00:19:45,144 तुम्हारी बारी, ड्री। 360 00:19:46,729 --> 00:19:47,980 शायद कपड़े उतार दो और... 361 00:19:49,649 --> 00:19:53,194 खैर... बहुत बढ़िया। 362 00:19:53,277 --> 00:19:56,280 -क्या करना है, यार? -एक कपकेक उठाओ। 363 00:19:57,365 --> 00:19:58,658 उसे मसलो... 364 00:19:58,991 --> 00:20:01,786 -मुझ पर मत करना। -...कॉनर पर। 365 00:20:01,869 --> 00:20:05,706 हाँ, कपकेक वाली बात अच्छी लगी। अपने मुँह में दो कपकेक घुसाओ। 366 00:20:05,790 --> 00:20:08,125 -एकसाथ? -एकसाथ। 367 00:20:10,336 --> 00:20:12,421 -अंदर डालो। -कपकेक घुसाओ। 368 00:20:12,505 --> 00:20:13,965 अंदर घुसाओ, बहन। 369 00:20:14,757 --> 00:20:16,384 अच्छा। यह हुई न बात। 370 00:20:16,467 --> 00:20:19,095 मैं हैरान रह गया। 371 00:20:19,178 --> 00:20:21,931 अच्छा, मरिया। यहाँ आओ। 372 00:20:22,014 --> 00:20:25,434 -डरावना लग रहा है। -नहीं, कुछ नहीं होगा। चलो। 373 00:20:25,518 --> 00:20:28,062 -चलो। -अच्छा, यार। 374 00:20:28,145 --> 00:20:31,565 -रुको। हे भगवान। -तुम्हें पत्थरों को पकड़ना है। 375 00:20:31,649 --> 00:20:33,943 -तुम कर सकती हो। -मैं बस... पता है! 376 00:20:34,026 --> 00:20:35,111 तुम कर सकती हो। 377 00:20:35,861 --> 00:20:37,697 -तैयार हो? चलो। -उसकी मदद करो। 378 00:20:37,780 --> 00:20:38,698 यह हुई न बात। 379 00:20:38,781 --> 00:20:42,284 -शरीर को नीचे रखो। पत्थर को पकड़ो। -अरे, बाप रे। 380 00:20:43,160 --> 00:20:44,328 ऊपर चढ़ो। 381 00:20:45,371 --> 00:20:47,832 -यह हुई न बात। देखा? -यह हुई न बात। 382 00:20:48,207 --> 00:20:51,043 मेरे नाखून देखे हैं? मैं पत्थरों पर चढ़ाई नहीं करती। 383 00:20:52,211 --> 00:20:54,046 यार, मैं फँस गई हूँ! 384 00:20:54,130 --> 00:20:56,674 अब दाहिना पैर थोड़ा सा ऊपर करो। वहाँ पर। 385 00:20:56,757 --> 00:20:58,968 हाँ, बढ़िया। 386 00:20:59,051 --> 00:21:02,972 हावियर ने बहुत मदद की, हालांकि मैं उतरना चाहती थी। 387 00:21:03,055 --> 00:21:06,058 बायाँ पैर, ऊपर लो। बाकी का शरीर खुद आएगा। 388 00:21:06,142 --> 00:21:07,852 हाँ। यह हुई न बात। 389 00:21:14,316 --> 00:21:16,986 -यह हुई न बात। -हाँ! 390 00:21:18,612 --> 00:21:20,364 दुनिया के ऊपर। 391 00:21:20,448 --> 00:21:22,491 कल रात जो कुछ हुआ, उसके बाद मुझे लगा 392 00:21:22,575 --> 00:21:26,078 कि डेट पर अटपटा सा लगेगा। 393 00:21:26,162 --> 00:21:30,499 पर सब को साथ लाना, मुझे लगता है कि यह सबसे अच्छी डेट में से एक थी। 394 00:21:31,834 --> 00:21:33,794 तुम बहुत अच्छा कर रही हो। 395 00:21:33,878 --> 00:21:35,629 उनके और करीब महसूस होता है 396 00:21:35,713 --> 00:21:39,884 क्योंकि मुझे लगता है कि हर कोई पूरी तरह से मुझे पसंद करता है, 397 00:21:39,967 --> 00:21:42,053 और मैं बिल्कुल वही चाहती हूँ। 398 00:21:42,136 --> 00:21:45,890 पर इसके बाद एक को वापस भेजना और मुश्किल हो जाएगा। 399 00:21:45,973 --> 00:21:48,684 बहुत बढ़िया। चलो। 400 00:21:48,768 --> 00:21:51,437 -शुक्रिया, यार। शुक्रिया। -बहुत बढ़िया। 401 00:21:51,520 --> 00:21:53,147 बहुत अच्छे। 402 00:21:53,230 --> 00:21:56,400 यह हुई न बात, यार। देखो, यह हुई न बात। धत्। 403 00:21:56,484 --> 00:22:00,154 छेद की चिंता मत करो। हम छेद में से नहीं गिरेंगे। 404 00:22:03,449 --> 00:22:06,077 वे उलट गए क्या? वे ठीक हैं? 405 00:22:06,160 --> 00:22:09,413 -तुम्हें हटना होगा। -रुको। मैं कोशिश कर रही हूँ। 406 00:22:09,497 --> 00:22:11,082 -धत्। -धत्। 407 00:22:11,165 --> 00:22:13,250 -वे ठीक हैं? -तुम ठीक हो? 408 00:22:13,334 --> 00:22:15,252 मैं बाहर निकल रही हूँ। बुरा हाल है। 409 00:22:15,336 --> 00:22:17,421 मुझे इसके साथ खेल नहीं खेलना। 410 00:22:17,505 --> 00:22:20,883 किसी को आकर हमारी मदद करनी होगी। मुझे घबराहट होने लगेगी। 411 00:22:20,966 --> 00:22:23,886 डेट की शुरुआत ठीक-ठाक थी। 412 00:22:23,969 --> 00:22:24,804 जैज़मिन पी. मिथुन राशि 413 00:22:24,887 --> 00:22:26,847 फिर एकदम डर वाला माहौल पैदा हो गया 414 00:22:26,931 --> 00:22:31,143 क्योंकि मुझे छोटी जगहों में दिक्कत होती है। 415 00:22:32,311 --> 00:22:34,105 -मुझसे नहीं होगा। -जैज़, मुझे देखो। 416 00:22:34,188 --> 00:22:36,023 नहीं, नोएल। मुझसे नहीं हो पाएगा। 417 00:22:36,107 --> 00:22:38,317 -मुझे देखो। शांत रहो। -नहीं। 418 00:22:38,400 --> 00:22:40,111 वे आ रहे हैं। 419 00:22:40,194 --> 00:22:44,406 घबराओ नहीं। साँस लो। मैं यहीं हूँ। साँस लो। 420 00:22:44,490 --> 00:22:46,575 तुम मुझे धक्का दो सकते हो? 421 00:22:47,493 --> 00:22:50,412 मैं यहीं हूँ। घबराओ नहीं, मैं यहीं हूँ। 422 00:22:50,496 --> 00:22:51,664 तुम्हें संभाला है। 423 00:22:53,499 --> 00:22:56,210 मेरे पिछवाड़े पर थोड़ा सा पानी है। अच्छा। 424 00:22:57,962 --> 00:22:59,338 -माफ़ करना। -कोई बात नहीं। 425 00:22:59,421 --> 00:23:01,715 कोई बात नहीं। तुम एकदम ठीक हो। 426 00:23:01,799 --> 00:23:05,302 -घूमने की कोशिश करो। तुम्हें संभाल लिया। -नहीं। 427 00:23:06,637 --> 00:23:11,350 दोबारा कभी मुझे यह करने को मत कहना। 428 00:23:11,433 --> 00:23:12,560 तुम ठीक हो? 429 00:23:12,643 --> 00:23:14,728 दोबारा कभी मुझे यह करने को मत कहना। 430 00:23:14,812 --> 00:23:18,566 मुझे यह बकवास दोबारा नहीं करनी। मुझे थोड़ा टहलना है। 431 00:23:23,737 --> 00:23:25,573 ए। तुम ठीक हो? ज़रा बैठते हैं। 432 00:23:28,033 --> 00:23:30,995 सब ठीक है। मैं बस... आराम से। 433 00:23:31,537 --> 00:23:32,621 हल्का कर लो। 434 00:23:33,414 --> 00:23:35,457 -मुझे गुस्सा आ रहा है। -क्यों? 435 00:23:36,000 --> 00:23:38,794 मुझे पता था कि यह होगा और मैंने फिर भी किया। 436 00:23:38,878 --> 00:23:41,797 मुझे खुशी है कि तुमने कोशिश की। और मैं साथ था। 437 00:23:41,881 --> 00:23:45,801 -हाँ, पता है। -और मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहूँगा। सच में। 438 00:23:46,594 --> 00:23:48,721 डर की कोई बात नहीं। तुम ठीक हो। 439 00:23:51,515 --> 00:23:54,059 और अगर कभी भी मन हल्का करना हो तो, मैं हूँ। 440 00:23:54,143 --> 00:23:54,977 पता है। 441 00:23:55,060 --> 00:23:59,773 मैं झूठ नहीं कहूँगी। उस पल के बाद, मुझे लगा, "जान, तुम सच में मुझे चाहते हो।" 442 00:23:59,857 --> 00:24:01,358 क्योंकि उसने मुझे दिखाया 443 00:24:01,442 --> 00:24:04,195 कि मेरे लिए वह खुद को जोखिम में डालने को तैयार है। 444 00:24:04,278 --> 00:24:07,114 मैं झूठ नहीं कहूँगा, वह सच में डरावना था। 445 00:24:07,198 --> 00:24:11,619 शुक्रिया। मुझे लगा, "डर वाला माहौल पैदा हो गया।" 446 00:24:11,702 --> 00:24:14,121 जिसकी परवाह है, उसका खयाल रखना चाहता हूँ। 447 00:24:14,205 --> 00:24:16,415 जैज़मिन पी. को लेकर गहरे जज़्बात हैं। 448 00:24:16,498 --> 00:24:19,543 मुझे लगता है कि पूरा ध्यान उस पर रहने की वजह से, 449 00:24:19,627 --> 00:24:21,295 बाकी संबंध छूट सकते हैं। 450 00:24:21,378 --> 00:24:24,131 तुम वापस जाकर मज़े कर सकते हो। मैं ठीक हूँ। 451 00:24:24,215 --> 00:24:27,301 -देखना चाहता हूँ कि तुम सच में ठीक हो। -मैं ठीक हूँ। 452 00:24:28,886 --> 00:24:31,263 जैज़मिन आर. कर्क राशि 453 00:24:32,056 --> 00:24:34,683 दल के साथ डेट पर जाना मुश्किल है 454 00:24:34,767 --> 00:24:38,687 क्योंकि नोएल का जैज़मिन पी. के साथ इतना गहरा रिश्ता है, 455 00:24:38,771 --> 00:24:43,025 कि वह हमेशा उसके साथ होता है या उसके जज़्बात का खयाल रखता है। 456 00:24:43,108 --> 00:24:45,694 इसलिए अपनी भावनाओं को ज़ाहिर नहीं करती 457 00:24:45,778 --> 00:24:49,531 क्योंकि, मान लेते हैं कि अगर मैं उसे अपना सब कुछ दूँ भी तो, 458 00:24:49,615 --> 00:24:52,910 मेरे दिमाग में यह बात है कि नोएल कहेगा, 459 00:24:52,993 --> 00:24:56,789 "मुझे जैज़मिन पी. चाहिए क्योंकि हमारा पहले से वह रिश्ता है।" 460 00:25:08,425 --> 00:25:11,262 अच्छा, चलो। वापस चलते हैं। 461 00:25:12,346 --> 00:25:14,139 तुम्हें कुछ नहीं होगा। 462 00:25:17,810 --> 00:25:20,187 -हम पहुँच गए। -भगवान का शुक्र है। 463 00:25:20,271 --> 00:25:21,814 चलकर खाना लेते हैं। 464 00:25:21,897 --> 00:25:23,440 -हाँ, शुक्रिया। -आखिरकार। 465 00:25:23,524 --> 00:25:26,986 -इसके बाद वह चाहिए। -मुझे कुछ ड्रिंक चाहिए। 466 00:25:27,069 --> 00:25:29,822 अच्छा, एकसाथ हमारी पहली डेट के नाम 467 00:25:29,905 --> 00:25:32,700 और तुम्हें और ज़्यादा जानने के नाम। 468 00:25:32,783 --> 00:25:33,617 चीयर्स। 469 00:25:34,660 --> 00:25:35,619 -चीयर्स। -फ़ीब्स। 470 00:25:36,453 --> 00:25:38,998 मुझे तुम लोगों के साथ अकेले में बात करनी है। 471 00:25:39,081 --> 00:25:42,209 -याना, तुम इस तरफ़ चलना चाहोगी? -हाँ। 472 00:25:42,293 --> 00:25:45,504 क्रिस आर., मैं तुम्हें पहले चुनूँगी। अकेले में बात करेंगे। 473 00:25:45,587 --> 00:25:47,881 मैं अभी आई, दोस्तो। तमीज़ से रहना, प्लीज़। 474 00:25:47,965 --> 00:25:49,717 मैं यहाँ जीवनसाथी के लिए आई हूँ। 475 00:25:49,800 --> 00:25:52,052 तो, अकेले में बातें करने से 476 00:25:52,136 --> 00:25:56,181 मुझे पता चल रहा है कि रिश्ते उतने मज़बूत नहीं हैं। 477 00:25:56,265 --> 00:25:58,475 उससे मुझे फ़ैसला लेने में आसानी होगी। 478 00:25:58,559 --> 00:26:03,022 हमारी पहली डेट हुई, दल के साथ डेट थी। तुम्हें कैसा लग रहा है? 479 00:26:03,105 --> 00:26:04,732 -अच्छा लग रहा है। -हाँ? अच्छा। 480 00:26:04,815 --> 00:26:08,319 दल की डेट के लिए, ऐसा है, "सब मिलकर मज़े करते हैं।" 481 00:26:08,402 --> 00:26:13,365 पर इस मोड़ पर वे मेरे प्रतिद्वंद्वी हैं, और वे भी यही सोचते हैं। 482 00:26:13,449 --> 00:26:18,037 पर मुझे लगता है कि हम चारों में, मेरा और तुम्हारा सबसे मज़बूत रिश्ता है। 483 00:26:18,120 --> 00:26:20,331 कल रात के बारे में क्या लगता है? 484 00:26:20,414 --> 00:26:25,586 मुझे अफ़सोस है कि वहाँ से चला गया क्योंकि मेरा अपने जज़्बात पर काबू नहीं था, 485 00:26:25,669 --> 00:26:27,671 और मुझे वहाँ से जाना पड़ा। 486 00:26:27,755 --> 00:26:30,049 कल रात, तनाव काफ़ी बढ़ गया। 487 00:26:30,132 --> 00:26:34,762 मैं इस बात से निराश था कि मैं जिस औरत की परवाह करता हूँ, 488 00:26:34,845 --> 00:26:37,139 वह कई बातों को लेकर काफ़ी तनाव में थी। 489 00:26:37,222 --> 00:26:41,643 पर मैं उसकी वजह समझता हूँ, अगर तुम समझ सको तो। 490 00:26:41,727 --> 00:26:44,480 यहाँ लोगों के सच्चे जज़्बात देखने को मिल रहे हैं। 491 00:26:44,563 --> 00:26:48,567 मुझे मुस्कुराकर आगे बढ़ना चाहिए था, 492 00:26:49,318 --> 00:26:50,736 ड्रामेबाज़ी किए बिना। 493 00:26:50,819 --> 00:26:52,988 तुम्हारे जज़्बात हैं। 494 00:26:53,072 --> 00:26:56,700 अगर तुम सच में मुझे चाहते हो, तो मैं तुम्हें दोष नहीं दे सकती 495 00:26:56,784 --> 00:26:58,952 कि किसी और आदमी के साथ नहीं रह सकते। 496 00:26:59,036 --> 00:27:03,374 मेरी और क्रिस ई. की जोड़ी बनने के बाद वह जिस तरह पेश आया, वह मेरे बस में नहीं। 497 00:27:03,457 --> 00:27:06,126 वह परिस्थिति को बेहतर तरीके से संभाल सकता था, 498 00:27:06,210 --> 00:27:08,587 मुझे समझ में आया कि वह कितनी परवाह करता है। 499 00:27:08,670 --> 00:27:11,340 मुझे उसी तरह के जुनून की तलाश है, 500 00:27:11,423 --> 00:27:14,259 पर मेरे साथ रहने के लिए आत्मविश्वास होना चाहिए। 501 00:27:14,343 --> 00:27:16,261 तो, उसे सुधार लाना होगा। 502 00:27:16,345 --> 00:27:21,392 मैं जिसे भी चुनूँगी, वह उसकी सच्चाई के चलते होगा। 503 00:27:22,017 --> 00:27:23,018 -समझ रहे हो? -हाँ। 504 00:27:23,102 --> 00:27:25,896 इसलिए, बाकी सब मेरे लिए मायने नहीं रखता। 505 00:27:26,772 --> 00:27:28,565 -हैलो। -कैसी हो, टेरीसा? 506 00:27:28,649 --> 00:27:30,317 -अच्छी हूँ। और तुम? -अच्छा हूँ। 507 00:27:30,401 --> 00:27:33,570 मुझे खुशी है कि हमें अकेले में बात करने का मौका मिला। 508 00:27:33,654 --> 00:27:36,031 जितना हो सके, खुलकर बात करना चाहता हूँ। 509 00:27:36,115 --> 00:27:37,908 -तुम मुझे अच्छी लगती हो। -अच्छा। 510 00:27:37,991 --> 00:27:42,329 मैं तुम्हें और जानना चाहता हूँ। तुम्हारे साथ बिताया समय अच्छा लगता है। 511 00:27:43,247 --> 00:27:46,583 नोएल ने अपने जज़्बात के बारे में खुलकर बताया। 512 00:27:46,667 --> 00:27:50,087 इसलिए शायद मुझे भी अपने कुछ 513 00:27:50,170 --> 00:27:54,591 संबंधों के बारे में बताना चाहिए जो मैं आगे बढ़ा रही हूँ। 514 00:27:54,675 --> 00:28:00,389 पर मुझे उसे लेकर घबराहट हो रही है क्योंकि नहीं पता कि इसका उस पर क्या असर होगा। 515 00:28:00,472 --> 00:28:03,267 तुम्हारी परवाह है, देखना है कि बात कहाँ तक जाती है। 516 00:28:03,350 --> 00:28:05,310 ज़रूर। हाँ, ईमानदारी से बताऊँगी। 517 00:28:05,394 --> 00:28:08,272 मेरा किसी और के साथ रिश्ता बना है। 518 00:28:10,816 --> 00:28:12,025 डैरेन के साथ। 519 00:28:13,235 --> 00:28:17,072 टेरीसा डैरेन को लेकर थोड़ी और कोशिश कर रही है। 520 00:28:17,156 --> 00:28:19,032 मैं थोड़ा हैरान रह गया। 521 00:28:19,116 --> 00:28:22,453 मुझे आदत है कि लड़कियों का ध्यान मुझ पर हो। मुझे चाहती हैं। 522 00:28:24,872 --> 00:28:27,207 मैंने अभी भी फ़ैसला नहीं किया है, 523 00:28:27,291 --> 00:28:31,003 क्योंकि प्रक्रिया पर भरोसे की खातिर मैंने इस अनुभव में हिस्सा लिया। 524 00:28:31,086 --> 00:28:34,173 और मैं जितना हो सके इस बात के लिए खुली रहना चाहती हूँ। 525 00:28:34,256 --> 00:28:37,634 उम्मीद है कि तुम्हें इस बात को लेकर कोई एतराज़ न हो। 526 00:28:37,718 --> 00:28:40,345 मुझे तुम्हें जानने का ज़्यादा समय नहीं मिला। 527 00:28:40,429 --> 00:28:43,182 जब तक जान नहीं लेता, मैं यह करते रहना चाहता हूँ। 528 00:28:43,265 --> 00:28:46,226 वह बहुत कामुक है पर मैं यह देखने की कोशिश में हूँ अगर 529 00:28:46,310 --> 00:28:48,312 जिस्मानी रिश्ते से बढ़कर कुछ हो सके। 530 00:28:48,395 --> 00:28:51,690 भले ही उसका डैरेन के साथ रिश्ता हो, मैं कोशिश करना चाहता हूँ। 531 00:28:51,773 --> 00:28:53,734 नहीं पता कि मैं किसे वापस भेजूँगा, 532 00:28:53,817 --> 00:28:56,069 पर जो मेरे लिए सही हो, वही करना होगा। 533 00:28:56,528 --> 00:28:58,822 -क्या हो रहा है? -मुझे बहुत ठंड लग रही है। 534 00:28:58,906 --> 00:29:01,325 मैं सोच सकता हूँ। 535 00:29:01,408 --> 00:29:05,454 और इसमें 90 प्रतिशत तुम्हारी गलती है क्योंकि तुमने मुझे दोबारा उसमें डाला 536 00:29:05,537 --> 00:29:07,915 -और तुम कीचड़ के... -मैंने तुम्हारी मदद की। 537 00:29:07,998 --> 00:29:09,082 ...गोले फेंक रहे थे। 538 00:29:09,166 --> 00:29:11,460 -नहीं, मत करो। -बदन की गर्माहट चाहिए। 539 00:29:11,543 --> 00:29:14,463 तुम जिस तरह के हो, दोनों को नीचे गिराओगे 540 00:29:14,546 --> 00:29:17,883 और तुम मेरी मौत के ज़िम्मेदार होगे। 541 00:29:17,966 --> 00:29:22,095 -दिमाग में क्या चल रहा है? -ज़ाहिर है, यही कि तुम मुझे अच्छी लगती हो। 542 00:29:22,179 --> 00:29:25,641 पता है। पर इन दिनों इतने बुरे क्यों बन रहे हो? 543 00:29:25,724 --> 00:29:28,185 -काश कि जवाब दे पाता। -अच्छा नहीं लगता। 544 00:29:28,268 --> 00:29:30,687 पर मैं अभी ठीक से सोच भी नहीं पा रहा। 545 00:29:30,771 --> 00:29:34,316 मैं तुम्हारे साथ सच में दिल खोलकर बात करना चाहती हूँ, 546 00:29:34,399 --> 00:29:36,318 ताकि तुम शांत हो सको। 547 00:29:36,401 --> 00:29:39,988 फ़िल को लेकर मेरे जज़्बात बहुत ही जटिल हैं 548 00:29:40,072 --> 00:29:43,951 क्योंकि यह बताना बहुत ही मुश्किल है अगर वह ईमानदारी से पेश आ रहा है 549 00:29:44,034 --> 00:29:46,787 या फिर ढोंग कर रहा है और बुरा बन रहा है। 550 00:29:46,870 --> 00:29:51,375 फ़िल के साथ एक बात ज़रूर है, उसकी बातों से पता चलता है कि मुझे चाहता है। 551 00:29:51,458 --> 00:29:52,834 घर चलते हैं। चलो... 552 00:29:52,918 --> 00:29:55,754 तुम्हारी नहाने वाली जगह में चलते हैं, मुझे बुलाओ। 553 00:29:55,837 --> 00:29:58,298 -बिल्कुल नहीं। -थोड़ी गुदगुदी करेंगे। 554 00:29:58,382 --> 00:30:00,133 थोड़ा नहाना भी हो जाएगा। 555 00:30:00,467 --> 00:30:01,635 तुम्हें मार डालूँगी। 556 00:30:03,136 --> 00:30:05,472 तो, आना, चौथी नंबर जोड़ी। 557 00:30:05,973 --> 00:30:09,977 मैं उस तरह का आदमी नहीं हूँ जो आसानी से खुलकर बात करे। 558 00:30:10,060 --> 00:30:13,105 पता है कि यहाँ सभी को लगता है कि मैं बहुत सुस्त हूँ, 559 00:30:13,188 --> 00:30:15,440 पर यह मेरे लिए बहुत तेज़ है। और यही बात है। 560 00:30:15,524 --> 00:30:17,526 तुम्हें समय लगता है। 561 00:30:17,609 --> 00:30:21,530 समय चाहिए। मैं तुरंत समझ जाती हूँ कि अगले के साथ आगे बढ़ूँगी या नहीं। 562 00:30:21,613 --> 00:30:23,865 मैं अधिकार जमाती हूँ, पता है कि क्या चाहिए। 563 00:30:23,949 --> 00:30:28,161 मुझे लगता है कि आना काफ़ी तेज़ी से बढ़ती है। मेरी रफ़्तार वैसी नहीं है। 564 00:30:28,245 --> 00:30:30,956 तो, आना मुझे आरामदायक स्थिति से बाहर लाएगी। 565 00:30:31,039 --> 00:30:33,041 यह अच्छा हो सकता है, पर डर लगता है। 566 00:30:33,125 --> 00:30:37,504 मैंने पहले काफ़ी देर तक इंतज़ार किया। और लगा, "मैं समय बर्बाद कर रही हूँ?" 567 00:30:37,588 --> 00:30:42,259 तो, मैं वह मेहनत करने के लिए तैयार हूँ, पर उस तरफ़ से भी कोशिश होनी चाहिए, 568 00:30:42,342 --> 00:30:45,637 क्योंकि मुझे लगता है कि अगर आपको किसी में दिलचस्पी है, 569 00:30:45,721 --> 00:30:48,098 तो आपकी बात ज़रूर बनेगी। आप कोशिश करेंगे। 570 00:30:48,181 --> 00:30:49,600 मुझे नोएल से लगाव था, 571 00:30:49,683 --> 00:30:54,646 पर मुझे ज्योतिषशास्त्र विशेषज्ञों पर सच में यकीन है। 572 00:30:54,730 --> 00:30:58,567 मैं उन्हें यह मौका दूँगी कि इस प्रक्रिया में वे मुझे रास्ता दिखाएँ। 573 00:30:58,650 --> 00:31:03,405 कॉनर के साथ मेरी पक्की जोड़ी है। मैं कॉनर पर ध्यान देना चाहती हूँ, 574 00:31:03,488 --> 00:31:05,741 और देखना चाहती हूँ कि बात कहाँ तक बढ़ती है। 575 00:31:05,824 --> 00:31:08,994 -तुम्हें जानने के लिए चीयर्स, आना। -चीयर्स, कॉनर। 576 00:31:09,077 --> 00:31:10,537 -तुम कैसे हो? -अच्छा हूँ। 577 00:31:10,621 --> 00:31:14,333 -इस डेट के बारे में क्या खयाल है? -अच्छी है। मुझे मज़ा आ रहा है। 578 00:31:14,416 --> 00:31:17,628 तुम्हें पता है कि मैंने जैज़मिन पी. के साथ काफ़ी समय बिताया 579 00:31:17,711 --> 00:31:21,006 और मुझे तुम लोगों को जानने का मौका नहीं मिला। 580 00:31:21,089 --> 00:31:23,592 ऐसा है कि यह बहुत मुश्किल है 581 00:31:23,675 --> 00:31:27,262 क्योंकि शुरू में मैं तुम्हारी दीवानी हो गई थी। 582 00:31:27,346 --> 00:31:30,307 पर शायद पहली जोड़ी मिलने के बाद, तुम्हें लगा, 583 00:31:30,390 --> 00:31:32,142 "मैं पूरी तरह इसके साथ रहता हूँ।" 584 00:31:32,225 --> 00:31:34,770 मुझे लगता है कि तुम दोनों की जोड़ी कमाल की है। 585 00:31:34,853 --> 00:31:36,521 वही सबसे बड़ी मुश्किल है। 586 00:31:36,605 --> 00:31:38,690 मैं तुमसे यही कह रहा था। 587 00:31:38,774 --> 00:31:44,112 फिर भी, मैं तुम्हें जानना चाहता हूँ क्योंकि तुम एक खूबसूरत और अद्भुत औरत हो। 588 00:31:44,196 --> 00:31:48,700 मुझे लगता है कि हमारा जो रिश्ता है, उसमें कई समानताएँ हैं, 589 00:31:48,784 --> 00:31:51,787 पर इस समय, बहुत ही दोस्ती जैसा लगता है 590 00:31:51,870 --> 00:31:55,123 और पता नहीं अगर मैं उस मुकाम तक पहुँच पाऊँगी 591 00:31:55,207 --> 00:31:57,376 क्योंकि हमारी बात आगे नहीं बढ़ी। 592 00:31:57,459 --> 00:31:59,711 अलग-अलग औरतों को संभालना मुश्किल था 593 00:31:59,795 --> 00:32:02,839 क्योंकि लगता है कि मुझे कई अलग दिशाओं में खींचा गया। 594 00:32:02,923 --> 00:32:06,009 सच में लगता है कि जैज़मिन आर. के साथ बात आगे न बढ़ पाई, 595 00:32:06,093 --> 00:32:09,304 शायद इसलिए कि मैंने उसे उतनी तवज्जो नहीं दी। 596 00:32:09,388 --> 00:32:13,475 मुझे लगता है कि एक वजह से हमारी जोड़ी पक्की है। 597 00:32:13,558 --> 00:32:16,061 इसलिए, मैं इस चीज़ को छोड़ना नहीं चाहती। 598 00:32:16,144 --> 00:32:19,064 शायद मैंने उसे उतना मौका नहीं दिया। 599 00:32:19,147 --> 00:32:22,901 मुझे देखना होगा कि कैसे दोबारा उस रिश्ते को जगाया जाए। 600 00:32:22,984 --> 00:32:24,486 पर हम रास्ता निकालेंगे। 601 00:32:24,820 --> 00:32:28,323 सारे कंबल। नहीं, तुम्हें एक चाहिए। तुम्हारी कुल्फ़ी नहीं जम रही? 602 00:32:28,407 --> 00:32:31,451 -चिंता मत करो। -तुम्हें कुछ नहीं होगा। 603 00:32:31,535 --> 00:32:33,954 -एक-दूसरे के हाथ पकड़ेंगे। -अच्छा। 604 00:32:34,037 --> 00:32:38,709 पिछली बार जब हमारी बात हुई, वह एड्रिएना के साथ रिश्ते को समझने की कोशिश कर रहा था, 605 00:32:38,792 --> 00:32:40,502 इसलिए यह करना मुश्किल होगा। 606 00:32:40,585 --> 00:32:44,715 पर मुझे यह जानना होगा कि हमारे बीच 607 00:32:44,798 --> 00:32:46,049 कोई उम्मीद है या नहीं। 608 00:32:46,425 --> 00:32:47,718 मुझे एक सवाल पूछना है। 609 00:32:47,801 --> 00:32:49,720 खुलकर, तुमसे सच्चा सवाल पूछ रही हूँ। 610 00:32:49,803 --> 00:32:51,346 -बाप रे। -क्या? 611 00:32:51,430 --> 00:32:53,473 चलो। पूछो। मैं सच बताऊँगा। 612 00:32:53,557 --> 00:32:57,436 तुम्हें लगता है कि इस बात की ज़रा भी उम्मीद है कि हम 613 00:32:57,519 --> 00:33:00,105 एक दिशा में आगे बढ़ सकते हैं, या नहीं? 614 00:33:03,900 --> 00:33:06,194 -शायद। हाँ। -शायद? 615 00:33:06,278 --> 00:33:10,282 हाँ या ना है। नहीं पता कि एड्रिएना के साथ तुम्हारी बात कहाँ तक पहुँची। 616 00:33:10,365 --> 00:33:15,704 मैं उस पर यकीन करना चाहती हूँ, पर उसने एड्रिएना को लेकर मुझसे झूठ कहा। 617 00:33:15,787 --> 00:33:17,956 मैं अभी भी समझती हूँ कि हमारी जोड़ी है। 618 00:33:18,039 --> 00:33:21,209 तो, हालाँकि मैं उस पर भरोसा करना चाहती हूँ, 619 00:33:21,293 --> 00:33:26,339 मैं इस बात को लेकर सावधान हूँ कि उसके रवैये पर नज़र रखूँ। 620 00:33:26,423 --> 00:33:29,509 मुझे नहीं... फिर से, मुझे पक्का यकीन नहीं है। 621 00:33:29,593 --> 00:33:34,097 और मुझे एड्रिएना सच में पसंद है। पर उसके मन में कॉनर के लिए कुछ था। 622 00:33:34,181 --> 00:33:37,434 और फ़ीबी की बात करूँ तो, वह मुझे अच्छी लगती है। 623 00:33:37,517 --> 00:33:39,686 इसलिए, ऐसा लगता है, "धत् तेरी।" 624 00:33:39,770 --> 00:33:42,147 यह जानना चाहते हो कि हमारी जोड़ी क्यों बनी? 625 00:33:42,230 --> 00:33:46,985 मैं यह जानना चाहता हूँ कि हमारी जोड़ी क्यों बनी। 626 00:33:47,068 --> 00:33:48,153 -तो, हाँ। -हाँ। 627 00:33:48,236 --> 00:33:50,947 मैं नहीं चाहती थी कि बातचीत यह मोड़ ले। 628 00:33:51,031 --> 00:33:53,742 उसका ध्यान पूरी तरह से मुझ पर नहीं है, 629 00:33:53,825 --> 00:33:58,872 और इससे मुझे अपने पुराने रिश्ते याद आते हैं 630 00:33:58,955 --> 00:34:03,168 जहाँ मुझे ऐसा समझा गया मानो मैं कोई बेकार चीज़ हूँ। 631 00:34:03,835 --> 00:34:07,339 नहीं पता अगर यह दोबारा करने के लिए किस्मत पर भरोसा कर सकती हूँ। 632 00:34:07,422 --> 00:34:10,258 ऐसा लगता है कि केलब के साथ सिलसिला खत्म हो गया है, 633 00:34:10,342 --> 00:34:13,011 हालाँकि मैंने उसे जारी रखने की कोशिश की। 634 00:34:13,094 --> 00:34:15,472 क्या लगता है, हमारी जोड़ी क्यों बनी? 635 00:34:15,931 --> 00:34:18,809 क्योंकि हम दोनों काफ़ी एक जैसे हैं। 636 00:34:19,142 --> 00:34:22,646 विपरीत चीज़ों में आकर्षण होता है, पर एक जैसी चीज़ों में भी। 637 00:34:22,729 --> 00:34:26,983 हाँ। मुझे लगता है कि हमारे बीच कई बातों को लेकर फ़र्क है। 638 00:34:27,067 --> 00:34:29,569 तुम मेरा पुरुष रूप नहीं हो। 639 00:34:29,653 --> 00:34:32,656 बिल्कुल नहीं। हील पहनकर सात फुट लंबा नज़र नहीं आऊँगा। 640 00:34:32,739 --> 00:34:33,949 नहीं। काश कि तुम होते। 641 00:34:34,574 --> 00:34:36,993 -क्या? कद ज़्यादा छोटा है? -मज़ाक कर रही हूँ। 642 00:34:37,077 --> 00:34:38,829 हमें पैर पटकने में मज़ा आएगा। 643 00:34:41,581 --> 00:34:45,168 मुझे लगता है कि किसी तरह से हम दोनों की सभ्यताएँ एक जैसी हैं। 644 00:34:45,252 --> 00:34:46,837 पर वे फिर भी अलग हैं। 645 00:34:46,920 --> 00:34:49,798 मुझे बस सुनना है... मान लेते हैं कि तुम मेरे साथी हो। 646 00:34:49,881 --> 00:34:53,301 लैटीना और डॉमिनिकन होने के नाते तुम्हारे परिवार का हिस्सा बनूँ, 647 00:34:53,385 --> 00:34:57,514 ऊँचे अंदाज़ में बात करूँ और बाचाता सुनूँ, तो तुम्हारी लिए कैसा होगा? 648 00:34:57,597 --> 00:34:59,349 उसमें कोई मुश्किल नहीं है। 649 00:34:59,432 --> 00:35:02,853 जब से बड़ा हुआ हूँ, मैंने खुद को स्पैनिश सभ्यता में, 650 00:35:02,936 --> 00:35:06,189 स्पैनिश भाषा में डुबाने की कोशिश की। 651 00:35:06,273 --> 00:35:08,567 तुम कहते हो "कोई बात नहीं," 652 00:35:08,650 --> 00:35:12,946 पर यह उनके लिए क्या मायने रखेगा? 653 00:35:13,029 --> 00:35:16,783 मेरे परिवार को कैसा लगेगा? वे चीज़ों को स्वीकार करना जानते हैं। 654 00:35:16,867 --> 00:35:21,663 अगर कोई अपमान करे, तभी उन्हें स्वीकार नहीं होगा। 655 00:35:21,746 --> 00:35:24,457 पर तुम्हें उसकी चिंता करने की ज़रूरत नहीं। 656 00:35:24,541 --> 00:35:28,503 शायद मैं और हावियर आपस में अनुकूल हैं क्योंकि हम दोनों मकरराशि के हैं, 657 00:35:28,587 --> 00:35:31,965 और यह बात ज़ाहिर है कि वह पहले ही दिन से मुझे पसंद करता है। 658 00:35:32,048 --> 00:35:35,760 पर जब हम बात करते हैं, तब उसका मुझे खुश करना अच्छा नहीं लगता। 659 00:35:35,844 --> 00:35:39,639 उसके मुँह से वह सब नहीं सुनना जो उसे लगता है कि मैं सुनना चाहती हूँ। 660 00:35:39,723 --> 00:35:41,474 मुझे उसका असली रूप जानना है। 661 00:35:41,558 --> 00:35:44,728 हम समय लेकर और बारीकियों में जाएँगे, 662 00:35:44,811 --> 00:35:47,314 -क्योंकि मुझे और जानना है, ठीक है? -बिल्कुल। 663 00:35:48,231 --> 00:35:52,485 तुम्हें जीवन के लिए संघर्ष करते देखा। मज़ाक कर रहा हूँ। अच्छी लग रही हो। 664 00:35:52,569 --> 00:35:53,778 उस बारे में बात मत करो। 665 00:35:54,613 --> 00:35:57,490 -बहुत ही शर्म की बात थी। -पर मैंने तुम्हें बचाया न? 666 00:35:57,574 --> 00:35:59,492 -अच्छा, हाँ। -तो, ठीक है। 667 00:35:59,576 --> 00:36:02,412 मैंने उससे यह सीखा कि तुम पर भरोसा कर सकती हूँ 668 00:36:02,495 --> 00:36:05,832 और तुम्हारे हाथों में बागडोर थमा सकती हूँ। 669 00:36:05,916 --> 00:36:09,711 तुमने मौका लिया। तुमने वह किया जो आम तौर पर नहीं करोगी। 670 00:36:09,794 --> 00:36:11,504 -बिल्कुल नहीं। -बिल्कुल। 671 00:36:11,588 --> 00:36:14,007 तुमने मेरे साथ किया, इसलिए उस बात की खुशी है। 672 00:36:14,090 --> 00:36:15,675 जैज़ पी. और अच्छी लग रही है। 673 00:36:15,759 --> 00:36:20,263 मैं और प्यार जताऊँगा, जब हो सके, उसका खयाल रखूँगा। 674 00:36:20,347 --> 00:36:23,475 मैंने सभी को मौका देने की पूरी कोशिश कर रहा हूँ, 675 00:36:23,558 --> 00:36:26,937 पर जैज़ पी. अलग नज़र आती है। क्योंकि मेरी सभी जोड़ियों में से, 676 00:36:27,020 --> 00:36:31,691 एक वही है जिसके साथ शारीरिक और गहरा रिश्ता महसूस होता है। 677 00:36:31,816 --> 00:36:35,820 चाहे जो भी बात हो, जो भी परिस्थिति हो, मैं तुम्हारी मदद करूँगा। 678 00:36:35,904 --> 00:36:39,324 अगर बस में हो तो हिफ़ाज़त करूँगा। कोई आँच नहीं आने दूँगा, 679 00:36:39,407 --> 00:36:43,745 सच में। तुमने अच्छा किया। पर, नहीं, तुम्हारे साथ सच में अच्छा लगता है। 680 00:36:43,828 --> 00:36:48,833 मैंने ठान लिया था कि जल चिह्न वाले को पसंद नहीं करूँगी 681 00:36:48,917 --> 00:36:51,836 क्योंकि जल चिह्न वालों के साथ मेरा भयानक अनुभव रहा है। 682 00:36:51,920 --> 00:36:56,049 पर हर रोज़, वह कहता है कि मेरी कितनी परवाह करता है। 683 00:36:56,132 --> 00:37:00,261 उसकी दी किसी और चीज़ के मुकाबले में, वह मेरे लिए ज़्यादा मायने रखता है। 684 00:37:00,345 --> 00:37:02,472 इसलिए, मैं नोएल की ओर खिंच रही हूँ। 685 00:37:19,447 --> 00:37:22,867 -तो, कॉनर, तुम्हारी डेट कैसी थी? -मुझे बहुत मज़ा आया। 686 00:37:22,951 --> 00:37:26,079 आगे-पीछे रहने वाले खेल खेले। 687 00:37:26,162 --> 00:37:30,083 जेंगा था, तो हमने उसे रिश्तों से जुड़े सवाल वाले खेल का रूप दिया, 688 00:37:30,166 --> 00:37:33,795 तो हर बार टुकड़ा निकालने पर, एक सवाल पूछना था। 689 00:37:33,878 --> 00:37:37,924 अच्छा था क्योंकि मैं और बेहतर तरीके से जान पाया कि सब के मन में क्या है 690 00:37:38,008 --> 00:37:41,928 और उसके चलते मैं ढाँचे में से बाहर निकल पाया। 691 00:37:42,012 --> 00:37:45,473 मैं सच में सभी अद्भुत लड़कियों के साथ जुड़ पाया। 692 00:37:45,557 --> 00:37:48,560 पर शायद होने वाली पत्नी को ढूँढ़ना मुश्किल हो रहा है 693 00:37:48,643 --> 00:37:51,021 क्योंकि हर किसी के साथ भविष्य नज़र आता है। 694 00:37:51,104 --> 00:37:54,691 जिस तरह के सवाल पूछता हूँ, उससे ज़्यादा व्यक्तिगत सवाल पूछे... 695 00:37:54,774 --> 00:37:58,486 तत्वो, प्लीज़ ऐस्ट्रो चेंबर में आओ। 696 00:38:00,071 --> 00:38:02,949 इसका मतलब कि हम सब मिलकर ऐस्ट्रो चेंबर में जाएँगे? 697 00:38:03,033 --> 00:38:04,701 -नहीं, हम... -चलो। 698 00:38:04,784 --> 00:38:08,038 जब ऐस्ट्रो चेंबर ने हम सब को बुलाया, मुझे बड़ी हैरत हुई। 699 00:38:08,121 --> 00:38:09,956 हमने यह पहले कभी नहीं किया। 700 00:38:10,040 --> 00:38:14,002 कुछ नहीं पता कि इसका क्या मतलब हो सकता है। बहुत ही अनोखा मौका है, 701 00:38:14,085 --> 00:38:17,255 इसलिए मैं यह सुनने के लिए बेताब हूँ कि वह क्या बताती है। 702 00:38:17,338 --> 00:38:21,426 एकसाथ जाने का यह मतलब है कि हमें कोई बड़ी खबर पता चलने वाली है। 703 00:38:23,595 --> 00:38:25,638 तत्वो, तुम्हारा स्वागत है। 704 00:38:25,722 --> 00:38:30,769 अब तुम अपने सफ़र के उस मोड़ पर हो जब तुम्हें परखा जाएगा। 705 00:38:31,644 --> 00:38:35,106 तुम्हारी सब जोड़ियाँ ज्योतिषशास्त्र अनुसार तुम्हारे अनुकूल हैं, 706 00:38:35,899 --> 00:38:41,529 पर समय आ गया है जब हर एक को किसी एक को वापस भेजना होगा। 707 00:38:41,613 --> 00:38:43,740 -धत्। -क्या? 708 00:38:43,823 --> 00:38:46,951 अरे, बाप रे, घबराहट हो रही है, यार। घबराहट हो रही है। 709 00:38:47,035 --> 00:38:50,038 तुम्हें आज रात यह फ़ैसला करना होगा। 710 00:38:50,121 --> 00:38:52,791 नहीं। हरगिज़ नहीं। 711 00:38:52,874 --> 00:38:55,835 -धत्। -इसे छोड़कर आगे बढ़ सकते हैं? 712 00:38:55,919 --> 00:38:57,253 समझदारी से फ़ैसला करना, 713 00:38:57,337 --> 00:39:00,215 क्योंकि तीन जोड़ियों को हटाने के बाद, 714 00:39:00,298 --> 00:39:02,509 तुम्हारे कॉसमिक लव को परखा जाएगा। 715 00:39:02,592 --> 00:39:06,221 हाथ माँगना, एकसाथ रहना, ससुराल वालों से मिलना, 716 00:39:06,304 --> 00:39:11,476 और सबसे बड़ी बात, "मंज़ूर है" कहना है या नहीं। 717 00:39:11,559 --> 00:39:13,394 अरे, बाप रे। 718 00:39:14,604 --> 00:39:16,689 तुम अब ऐस्ट्रो चेंबर से जा सकते हो। 719 00:39:16,773 --> 00:39:19,484 -अंधेरा छा रहा है। -चलो। आज रात? 720 00:39:19,567 --> 00:39:21,319 अरे, बाप रे। 721 00:39:21,402 --> 00:39:25,240 तत्वों से कहा गया है कि चार जोड़ियों में से एक को निकाल दें। 722 00:39:25,323 --> 00:39:29,828 मैं अभी भी समझ नहीं पा रहा कि वह कौन होगी। 723 00:39:29,911 --> 00:39:32,705 मुझे फ़ैसले लेने में बड़ी मुश्किल होती है। 724 00:39:32,789 --> 00:39:36,584 उम्मीद करता हूँ कि इस पल का फ़ायदा उठाकर फ़ैसला लूँ और अधिकार जमाना 725 00:39:36,668 --> 00:39:39,420 सीखूँ और अपने खोल से बाहर आऊँ 726 00:39:39,504 --> 00:39:43,258 और वह मुश्किल फ़ैसला लूँ ताकि होने वाली पत्नी के बारे में पता चले। 727 00:39:43,341 --> 00:39:44,175 आना - मीन राशि एड्रिएना - धनु राशि 728 00:39:44,259 --> 00:39:45,260 अच्छा, दोस्तो। 729 00:39:48,555 --> 00:39:50,265 पता नहीं कि क्या उम्मीद करूँ। 730 00:39:51,141 --> 00:39:53,226 मुझे नहीं लगा कि यह इतनी जल्दी होगा। 731 00:39:53,476 --> 00:39:54,686 धत् तेरी। 732 00:39:55,895 --> 00:39:57,313 आज काफ़ी कुछ किया। 733 00:39:57,397 --> 00:39:59,232 डेट के आखिर में, ऐसा लगा कि 734 00:39:59,315 --> 00:40:02,193 डने और याना के साथ मेरा रिश्ता बना... 735 00:40:02,277 --> 00:40:03,111 याना - कुंभ राशि डने - सिंह राशि 736 00:40:04,779 --> 00:40:08,700 ...पर मुझे जो फ़ैसला करना है, उसे लेकर ज़्यादा उत्तेजित नहीं हूँ। 737 00:40:08,783 --> 00:40:11,244 मेरे जूतों के चलते पता चला कि मैं हूँ या? 738 00:40:11,327 --> 00:40:13,746 -हाँ। -मैं जूतों से समझ गई। 739 00:40:13,830 --> 00:40:16,166 -आज तुम हसीन लग रहे हो। -शुक्रिया, आना। 740 00:40:17,000 --> 00:40:18,334 यह... 741 00:40:19,085 --> 00:40:21,838 यह बहुत ही तूफ़ानी प्रयोग था, दोस्तो। 742 00:40:23,006 --> 00:40:25,258 मुझे अभी ऐस्ट्रो चेंबर से पता चला 743 00:40:25,341 --> 00:40:28,803 कि मुझे अभी किसी को वापस भेजना होगा। 744 00:40:31,347 --> 00:40:35,018 एड्रिएना को लेकर, मुझे लगा कि फ़ुटबॉल और खेल-कूद को लेकर 745 00:40:35,101 --> 00:40:39,480 तुमसे संबंध बना, और वह मेरे लिए खास है और उसे लेकर उत्तेजित हूँ। 746 00:40:40,148 --> 00:40:44,694 पर साथ ही, मुझे लगता है कि हमें आखिरकार सच में जुड़ने का मौका मिला। 747 00:40:44,777 --> 00:40:47,488 पर मैं सोच रहा हूँ क्या यह काफ़ी देर से हुआ। 748 00:40:48,198 --> 00:40:52,076 आना, मुझे लगा कि तुम शुरू से मेरी जोड़ी नहीं थी, 749 00:40:52,160 --> 00:40:57,165 पर ज़ाहिर है मेरी चौथी जोड़ी बनने के साथ, मेरे लिए तूफ़ानी रूप से हालात बदल गए। 750 00:40:57,248 --> 00:41:01,961 और मुझे लगता है कि तुम्हारा अधिकार जमाना मेरे लिए एक चुनौती है, 751 00:41:02,045 --> 00:41:06,299 पर साथ ही, मुझे जीवन में इसकी ज़रूरत है। इसलिए... 752 00:41:07,508 --> 00:41:09,802 आखिरकार, मुझे फ़ैसला करना होगा। 753 00:41:15,808 --> 00:41:18,937 एड्रिएना, हमारी किस्मत में नहीं है। 754 00:41:26,027 --> 00:41:27,362 मैं भागकर जा सकती हूँ? 755 00:41:28,529 --> 00:41:30,448 मुझे बहुत ही बुरा लगा। 756 00:41:30,531 --> 00:41:35,662 दिल का टूटना कभी भी मेरे लिए आसान नहीं था और मुझ पर दोहरा असर होता है, और शायद... 757 00:41:36,663 --> 00:41:40,667 सिर्फ़ मेरे जज़्बात नहीं, दूसरे के जज़्बात भी, और मैं खुद को... 758 00:41:42,085 --> 00:41:44,629 ज़िम्मेदार मानता हूँ और ग्लानि होती है। 759 00:41:49,300 --> 00:41:51,511 उसे ज़रूर लग रहा होगा कि पीछे से हमला हुआ 760 00:41:51,594 --> 00:41:54,973 और मैं यह फ़ैसला इतनी जल्दी नहीं करना चाहता था। 761 00:41:55,056 --> 00:42:00,853 पर मुझे लगा कि हमारे बीच प्यार वाली कोई बात नहीं थी, 762 00:42:00,937 --> 00:42:02,981 और शायद वह हो सकता था। 763 00:42:03,189 --> 00:42:05,108 ऐसा लगता है कि समय नहीं मिला। 764 00:42:05,191 --> 00:42:07,068 अफ़सोस, अब हमें कभी पता नहीं चलेगा। 765 00:42:08,194 --> 00:42:11,155 मैं इसी के लिए आई थी, और यह बेकार नहीं था। 766 00:42:11,239 --> 00:42:12,073 तुमसे प्यार है। 767 00:42:12,156 --> 00:42:15,159 बहुत बुरा लग रहा है। मैंने ऐसे अंत की उम्मीद नहीं की थी। 768 00:42:15,243 --> 00:42:18,204 खासकर इतने अच्छे दिन के बाद। 769 00:42:18,288 --> 00:42:20,707 मैं और कॉनर पास आए थे, इसलिए मैं नाराज़ हूँ। 770 00:42:20,790 --> 00:42:26,671 शायद उसी के चलते लगता है कि बहुत जल्दी हो गया, पर मेरी तरफ़ से उसे शुभकामनाएँ 771 00:42:26,754 --> 00:42:30,258 और उम्मीद है कि वह वही फ़ैसला ले जिससे सबसे ज़्यादा खुशी मिले। 772 00:42:30,341 --> 00:42:33,511 मैं एड्रिएना के वापस जाने से उदास थी 773 00:42:33,594 --> 00:42:36,848 क्योंकि मुझे पता है कि वह केलब को जानना शुरू कर रही थी। 774 00:42:36,931 --> 00:42:41,561 लगता है कि उनकी जोड़ी कमाल की होगी पर मैं सच में शुक्रगुज़ार हूँ। 775 00:42:41,644 --> 00:42:44,063 कॉनर के साथ यहाँ होने के लिए आभारी हूँ। 776 00:42:46,566 --> 00:42:51,404 निष्कासन से पहले, यह एक बहुत बड़ी ज़िम्मेदारी है। 777 00:42:51,487 --> 00:42:52,322 डैरेन - वृश्चिक राशि फ़िलिप - मकरराशि 778 00:42:52,405 --> 00:42:54,574 पर ऐस्ट्रो चेंबर का कहा मानना होगा... 779 00:42:54,657 --> 00:42:55,491 डेविड कुंभ राशि 780 00:42:55,575 --> 00:42:57,702 ...और जो चाहिए, उसके पीछे जाना होगा। 781 00:42:58,369 --> 00:42:59,203 केलब मीन राशि 782 00:42:59,287 --> 00:43:00,121 क्या हाल है? 783 00:43:00,955 --> 00:43:02,790 हैलो। तुम लोगों को कैसा लग रहा है? 784 00:43:02,874 --> 00:43:04,792 -अच्छे हैं। -क्या हाल है, फ़ीब्स? 785 00:43:04,876 --> 00:43:09,797 अच्छा है। आज रात मैं ऐस्ट्रो चेंबर में गई। 786 00:43:10,590 --> 00:43:14,385 मुझसे कहा गया कि मुझे अपनी एक जोड़ी को वापस भेजना होगा। 787 00:43:16,220 --> 00:43:18,514 तुमसे शुरुआत करती हूँ, डेविड। 788 00:43:20,433 --> 00:43:24,228 हमने साथ में चाहे थोड़ा समय गुज़ारा या ज़्यादा, उसके बावजूद 789 00:43:24,312 --> 00:43:26,314 मुझे लगा कि तुमने मेरा खयाल रखा। 790 00:43:26,731 --> 00:43:31,402 एक ही मुश्किल है कि यह दोस्ती वाला रिश्ता ज़्यादा लगता है। 791 00:43:32,320 --> 00:43:36,949 और फिर, फ़िल। तुम्हें देख सच में लगता है कि कोई मुझे चाहता है। 792 00:43:37,033 --> 00:43:40,912 एक चाहने वाले साथी से मुझे इस चीज़ की बिल्कुल ज़रूरत है। 793 00:43:40,995 --> 00:43:44,957 मुझे इस बात को लेकर चिंता है कि तुम इसे लेकर काफ़ी बुरे 794 00:43:45,041 --> 00:43:47,210 -बन सकते हो। -अच्छा। 795 00:43:47,794 --> 00:43:49,587 तो, यह सब कहने के बाद... 796 00:43:53,549 --> 00:43:57,762 डेविड, हमारी किस्मत में नहीं है। 797 00:44:00,515 --> 00:44:01,641 अच्छा। 798 00:44:04,185 --> 00:44:05,436 फ़ीबी के साथ दिलचस्प था। 799 00:44:05,520 --> 00:44:09,607 मुझे नहीं लगता कि हमारी बात ज़रा भी आगे बढ़ी। 800 00:44:09,690 --> 00:44:11,567 -आराम से घर जाओ, डी। -साथ ही, 801 00:44:11,651 --> 00:44:16,072 मैं चाहता हूँ कि वह खुश हो और जो उसे सही लगे, वही करे। 802 00:44:17,448 --> 00:44:20,701 बाप रे। मेरा दिल ज़ोरों से धड़क रहा है। लगा कि मैं जाऊँगा। 803 00:44:20,785 --> 00:44:24,414 हाँ, अगर खुद को न सुधारा तो अगली बार तुम्हारी बारी हो सकती है। 804 00:44:24,497 --> 00:44:27,458 लगभग ठुकराया जाना, मैं यह समझता हूँ, 805 00:44:27,542 --> 00:44:31,712 पर मुझे हम पर यकीन है, और मैं चाहता हूँ कि हम एकसाथ यहाँ से जाएँ, 806 00:44:31,796 --> 00:44:33,840 और यह कि हम एक हो सकें। 807 00:44:34,215 --> 00:44:36,217 तुम में से किसी के साथ दोस्ती नहीं है। 808 00:44:36,300 --> 00:44:38,928 मैं चाहती थी कि हम सब में दोस्ती हो 809 00:44:39,011 --> 00:44:41,681 ताकि हम सब खुलकर अपने आप में रह सकें। 810 00:44:41,764 --> 00:44:45,893 आगे खेल का रुख एकदम बदल जाएगा, ठीक है? 811 00:44:45,977 --> 00:44:48,271 दोस्ती की नींव ज़रूरी है, 812 00:44:48,354 --> 00:44:54,026 पर अब मुझे पता है कि अपने डर को भुलाकर, आत्मविश्वास लाना होगा। 813 00:44:54,110 --> 00:44:55,987 थोड़ा और जोश लाने के लिए तैयार हूँ। 814 00:44:56,070 --> 00:45:00,408 देखना चाहती हूँ कि कौन मेरे लिए आगे आने को तैयार है, और बदले में, 815 00:45:00,491 --> 00:45:04,662 मैं वही करूँगी जो मुझे चाहिए। और चाहती हूँ कि वे भी वही करें। 816 00:45:09,584 --> 00:45:12,837 मुझे बहुत बुरा लग रहा है कि इनमें से एक को वापस भेजना होगा। 817 00:45:12,920 --> 00:45:14,964 मैं यहाँ किसी को ठेस पहुँचाने नहीं आया 818 00:45:15,047 --> 00:45:18,926 पर मुझे सीमित करना होगा कि मेरे हिसाब से मेरी पत्नी कौन होगी। 819 00:45:19,010 --> 00:45:21,512 तो, मैं अभी ऐस्ट्रो चेंबर से आया हूँ, 820 00:45:21,596 --> 00:45:25,725 और उसने कहा कि आज रात मुझे तुम में से एक को निकालना होगा। 821 00:45:28,769 --> 00:45:31,939 जैज़मिन आर., जब हमने पहली बार बात की, 822 00:45:32,023 --> 00:45:35,193 तुम बहुत अच्छी लगी, तुम्हारा जोश, हमारा संबंध अच्छा लगा, 823 00:45:35,276 --> 00:45:38,237 क्योंकि हम में बहुत सी बातें एक जैसी हैं। 824 00:45:38,321 --> 00:45:41,532 अफ़सोस, जैसे-जैसे समय बीतता गया, हमें यह मौका नहीं मिला 825 00:45:41,616 --> 00:45:44,827 कि देख पाएँ कि बात कहाँ तक जाती है क्योंकि तुमने मेरा 826 00:45:44,911 --> 00:45:48,331 और जैज़मिन पी. का रिश्ता देखा और तुम पीछे हट गई। 827 00:45:49,415 --> 00:45:50,708 और... 828 00:45:53,419 --> 00:45:58,007 टेरीसा, तुम मुझे बहुत अच्छी लगती हो। हम खेल खेलते हैं, आपस में मज़ा आता है। 829 00:45:58,090 --> 00:46:00,551 तुम मुझे वहाँ रखती हो जहाँ कि होना चाहिए। 830 00:46:00,635 --> 00:46:02,803 ऐसा कोई चाहिए जो संतुलन बनाए रखे। 831 00:46:02,887 --> 00:46:07,141 पर तुम्हारा यहाँ किसी और के साथ भी एक रिश्ता है। 832 00:46:10,811 --> 00:46:12,146 अच्छा, लड़कियो। 833 00:46:14,815 --> 00:46:16,150 हे भगवान। 834 00:46:21,322 --> 00:46:23,991 पर जैज़मिन आर., हमारी किस्मत में नहीं है। 835 00:46:25,660 --> 00:46:30,665 सच कहूँ तो, सिर्फ़ इसलिए कि शायद हमारे पास मौका था और वह गुज़र गया। 836 00:46:31,874 --> 00:46:34,377 किसी से यह कहना बिल्कुल आसान नहीं है, 837 00:46:34,460 --> 00:46:37,129 "ए, शुरू में हममें वह रिश्ता बना था, 838 00:46:37,213 --> 00:46:40,633 "पर उससे फ़र्क नहीं पड़ता क्योंकि तुम वह नहीं हो।" 839 00:46:40,716 --> 00:46:43,094 यह देखकर चिढ़ होती है कि कैसे नोएल 840 00:46:43,177 --> 00:46:47,598 सिर्फ़ और सिर्फ़ जैज़मिन पी. के पीछे गया। 841 00:46:49,642 --> 00:46:51,143 हे भगवान, बुरा लग रहा है। 842 00:46:51,227 --> 00:46:55,189 इतना पता है कि मैंने अपनी तरफ़ से आधी कोशिश की पर वह आगे नहीं आया। 843 00:46:55,273 --> 00:46:56,816 तुम मुझे रुलाओगी। 844 00:46:57,567 --> 00:47:00,820 जैज़मिन को यहाँ से जाते देख सच में दुख हो रहा है, 845 00:47:00,903 --> 00:47:05,908 पर नोएल के साथ और समय बिताना चाहती हूँ, देखना चाहती हूँ कि रिश्ता कहाँ तक जाता है। 846 00:47:10,621 --> 00:47:11,747 सीजे धनु राशि 847 00:47:13,666 --> 00:47:15,293 अब मरिया कहाँ है? 848 00:47:23,301 --> 00:47:24,302 धत्। 849 00:47:24,385 --> 00:47:27,346 मुझे बहुत बुरा लग रहा है। 850 00:47:29,056 --> 00:47:34,061 मुझे लगता है कि मैं दिल तोड़ूँगी, सिर्फ़ इनमें से किसी एक सज्जन का दिल नहीं, 851 00:47:34,145 --> 00:47:37,440 पर मेरा दिल भी क्योंकि मैं उस तरह की इंसान हूँ। 852 00:47:37,982 --> 00:47:39,775 ओह, वह भावुक है। 853 00:47:39,859 --> 00:47:43,321 -हाँ, अच्छी बात नहीं है, क्रिस। -नहीं, अच्छी बात नहीं है। 854 00:47:43,404 --> 00:47:45,906 मुझे नहीं लगता कि मैंने फ़ेसला किया है। 855 00:47:45,990 --> 00:47:48,659 -हैलो, दोस्तो। -हैलो, तुम कैसी हो? 856 00:47:48,743 --> 00:47:50,578 -हैलो, दोस्तो। -खूबसूरत लग रही हो। 857 00:47:50,661 --> 00:47:52,121 बहुत-बहुत शुक्रिया। 858 00:47:52,204 --> 00:47:55,041 मैं इस बात को ध्यान में रखने की कोशिश करूँगी 859 00:47:55,124 --> 00:47:57,460 कि हम यहाँ एक प्रक्रिया से चलते हैं, 860 00:47:57,543 --> 00:48:00,588 और हालाँकि हमने इन लोगों के साथ संबंध बनाए, 861 00:48:00,671 --> 00:48:03,591 मैं यहाँ पति की तलाश में आई हूँ और प्यार ढूँढ़ने। 862 00:48:03,674 --> 00:48:06,969 पर, इस समय, मैं बहुत उलझन में हूँ। 863 00:48:10,890 --> 00:48:16,020 तुम लोगों को पता है कि मेरा हर एक के साथ एक अलग रिश्ता है। 864 00:48:17,647 --> 00:48:19,607 तुम लोगों को जानने का मौका मिला... 865 00:48:19,690 --> 00:48:20,608 हाँ। 866 00:48:21,317 --> 00:48:22,818 मैं सच में काँप रही हूँ। 867 00:48:26,113 --> 00:48:28,074 मैं अभी ऐस्ट्रो चेंबर में गई 868 00:48:28,157 --> 00:48:32,244 और उसने मुझसे कहा कि अफ़सोस मुझे अपनी एक जोड़ी को निकालना होगा। 869 00:48:33,037 --> 00:48:34,038 अच्छा। 870 00:48:39,627 --> 00:48:41,212 तुम्हारे साथ, सीजे, 871 00:48:41,962 --> 00:48:44,256 मुझे लगता है कि तुमने बड़ा ध्यान दिया। 872 00:48:44,340 --> 00:48:48,844 उन बातों पर ध्यान दिया जो कुछ लड़कों ने देखी तक नहीं। 873 00:48:48,928 --> 00:48:52,473 इस बात की दाद देती हूँ, पर हमारे बीच प्यार वाली चिंगारी नहीं है। 874 00:48:52,556 --> 00:48:56,185 मुझे नहीं पता अगर आगे भी वह हो पाएगा। 875 00:48:56,268 --> 00:48:59,814 हावी, मुझे लगता है कि शुरू में हमारे बीच एक संबंध बना, 876 00:48:59,897 --> 00:49:02,400 और हम में बहुत सी बातें एक जैसी हैं। 877 00:49:02,483 --> 00:49:04,902 दोनों मकरराशि के हैं, हासिल करना जानते हैं। 878 00:49:04,985 --> 00:49:07,738 पर कभी लगता है कि तुम्हारा असली रूप नहीं देख पाती। 879 00:49:07,822 --> 00:49:10,157 तुम वो सब कह रहे हो जो मैं सुनना चाहती हूँ, 880 00:49:10,241 --> 00:49:13,077 और मुझे नहीं पता वह बदलेगा या नहीं। 881 00:49:14,078 --> 00:49:16,539 यार, अभी मुझे बहुत घबराहट हो रही है। 882 00:49:16,622 --> 00:49:18,541 सब ठीक है, मरिया। मैं समझता हूँ। 883 00:49:23,003 --> 00:49:24,130 धत्। 884 00:49:30,636 --> 00:49:32,179 मुझे थोड़ा समय चाहिए। 885 00:49:35,349 --> 00:49:38,936 हे भगवान। मुझे यह अच्छा नहीं लग रहा कि मेरी रिकार्डिंग हो रही है। 886 00:49:39,019 --> 00:49:42,481 हे भगवान। इससे बुरा हो ही नहीं सकता। 887 00:49:42,565 --> 00:49:44,483 अब यह मज़ाक नहीं रहा। 888 00:49:44,567 --> 00:49:46,652 मुझे बहुत घबराहट हो रही है। 889 00:49:46,736 --> 00:49:48,237 -धत्। -हाँ। 890 00:49:48,320 --> 00:49:50,197 यह निष्कासन का समय है। 891 00:49:50,281 --> 00:49:51,282 धत् तेरी। 892 00:51:20,746 --> 00:51:22,748 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 893 00:51:22,832 --> 00:51:24,834 रचनात्मक पर्यवेक्षक अशोक बक्षी