1 00:00:11,472 --> 00:00:16,101 Dziś wieczorem nasze żywioły poznały swoich ostatnich kandydatów. 2 00:00:16,185 --> 00:00:17,603 DARREN SKORPION 3 00:00:17,686 --> 00:00:18,729 PHOEBE LEW 4 00:00:18,812 --> 00:00:20,189 Nieźle. 5 00:00:20,564 --> 00:00:21,732 Zajebiście! 6 00:00:21,815 --> 00:00:25,778 Kandydatami Phoebe są Caleb, David, Phillip, a teraz także Darren. 7 00:00:25,861 --> 00:00:26,737 NOEL RYBY 8 00:00:26,820 --> 00:00:27,821 MORGAN PANNA 9 00:00:27,905 --> 00:00:29,531 O Boże. Tak się cieszę. 10 00:00:29,615 --> 00:00:34,995 Kandydatkami Noela są Jazmin P., Theresa, Jasmine R., a teraz też Morgan. 11 00:00:35,120 --> 00:00:36,038 ANA RYBY 12 00:00:36,121 --> 00:00:37,080 CONNOR BLIŹNIĘTA 13 00:00:37,164 --> 00:00:40,501 O Boże. To szaleństwo, nie spodziewałem się tego. 14 00:00:40,584 --> 00:00:45,339 Kandydatkami Connora są Adrianna, Danae, Yana, a teraz też Ana. 15 00:00:45,422 --> 00:00:47,841 MARIA KOZIOROŻEC 16 00:00:47,925 --> 00:00:49,927 CHRIS E. RYBY 17 00:00:50,010 --> 00:00:55,057 Kandydatami Marii są Javier, CJ, Chris R., a teraz też Chris E. 18 00:00:55,891 --> 00:00:56,975 W tym odcinku... 19 00:00:57,059 --> 00:00:59,311 Po ujawnieniu wszystkich kandydatów 20 00:00:59,394 --> 00:01:02,564 nadszedł czas na randki grupowe żywiołów. 21 00:01:03,482 --> 00:01:04,733 Czuję się przy tobie bezpieczna. 22 00:01:04,817 --> 00:01:08,612 Potem dwoje naszych singli weźmie los w swoje ręce. 23 00:01:08,695 --> 00:01:10,489 ...brzmi seksualnie. 24 00:01:10,572 --> 00:01:12,407 Jak zareagują żywioły, 25 00:01:12,491 --> 00:01:16,119 gdy dowiedzą się, że muszą wyeliminować kandydata? 26 00:01:16,203 --> 00:01:17,246 Co? 27 00:01:17,329 --> 00:01:18,372 O Jezu. 28 00:01:18,455 --> 00:01:22,543 Ale zacznijmy od tego, że nie wszyscy byli zachwyceni, 29 00:01:22,626 --> 00:01:25,879 że Maria roznieciła na nowo starą namiętność z Chrisem E. 30 00:01:27,756 --> 00:01:29,842 Zaraz będzie niezły bajzel. 31 00:01:29,925 --> 00:01:31,093 Tak. 32 00:01:31,176 --> 00:01:32,803 To pieprzony oszust. 33 00:01:33,220 --> 00:01:35,222 Zaraz wpadniemy w szał. 34 00:01:36,056 --> 00:01:38,100 Witajcie w Kosmicznej miłości. 35 00:01:38,183 --> 00:01:39,560 KOSMICZNA MIŁOŚĆ 36 00:01:44,815 --> 00:01:46,984 To mój kandydat! Co mam zrobić? 37 00:01:47,067 --> 00:01:47,901 CHRIS R. LEW 38 00:01:47,985 --> 00:01:50,028 Ja też wariuję. 39 00:01:50,112 --> 00:01:52,614 Ale dlaczego cię to niepokoi? 40 00:01:52,698 --> 00:01:55,242 Dlatego, że poczułaś z nim więź, 41 00:01:55,325 --> 00:01:58,287 a teraz masz szansę, by znów ją nawiązać? 42 00:01:58,370 --> 00:02:00,247 Dlatego cię to niepokoi. 43 00:02:00,330 --> 00:02:04,001 Umiem czytać ludzi. Nie jestem głupi. Właśnie dlatego. 44 00:02:04,084 --> 00:02:08,630 Jeśli chcesz łykać jego kłamstwa, to twoja sprawa. 45 00:02:13,176 --> 00:02:16,972 Musiałam iść na randkę z kimś, 46 00:02:17,055 --> 00:02:20,475 kogo początkowo miałam za kandydata. I coś się wydarzyło. 47 00:02:20,559 --> 00:02:22,561 Potem wybiłam sobie to z głowy. 48 00:02:22,644 --> 00:02:25,355 -Rozumiesz? -Ale znów sobie to do niej wbijesz. 49 00:02:25,439 --> 00:02:28,567 -Możesz się uspokoić? -Nie, nie masz nic do powiedzenia. 50 00:02:28,650 --> 00:02:31,862 Czemu mam się uspokoić? Nie masz nic do powiedzenia. 51 00:02:31,945 --> 00:02:34,114 Moi kandydaci to Chris R., Javier i CJ. 52 00:02:34,197 --> 00:02:35,032 JAVIER KOZIOROŻEC 53 00:02:35,115 --> 00:02:35,949 CJ STRZELEC 54 00:02:36,033 --> 00:02:38,785 Moim ostatnim kandydatem jest Chris E. 55 00:02:38,869 --> 00:02:42,289 Wcześniej coś między nami było, a ja zaczęłam już 56 00:02:42,372 --> 00:02:48,045 nawiązywać nową więź z Chrisem R., więc to trochę przytłaczające. 57 00:02:49,546 --> 00:02:50,631 Ja pierdolę. 58 00:02:56,762 --> 00:02:58,680 Po prostu wariuję. 59 00:02:58,764 --> 00:03:00,349 Wszystko OK? 60 00:03:01,683 --> 00:03:03,352 Jesteś bezpieczna. 61 00:03:04,269 --> 00:03:06,313 Nadal wariuję. 62 00:03:06,396 --> 00:03:09,483 -Co się dzieje w twojej głowie? -Dużo. 63 00:03:09,566 --> 00:03:12,861 Czuję się winna, bo jestem szczęśliwa. 64 00:03:14,446 --> 00:03:17,950 Wiele się między nami wydarzyło, a ja po prostu... 65 00:03:18,033 --> 00:03:20,243 Nie wiem, co robić, jak się czuć. 66 00:03:25,707 --> 00:03:29,711 Przykro mi, że to dla ciebie taka duża presja. 67 00:03:30,379 --> 00:03:31,797 To nie fair wobec ciebie. 68 00:03:31,880 --> 00:03:35,842 Rozumiem też, że mieliście świetną randkę, świetną więź 69 00:03:35,926 --> 00:03:38,136 i tak dalej, a ja się nie stresuję. 70 00:03:38,220 --> 00:03:41,890 Nie stresuję się tym. 71 00:03:44,685 --> 00:03:47,229 Mam mętlik w głowie. 72 00:03:47,312 --> 00:03:52,901 Choć nadal czuję więź z Chrisem R., 73 00:03:53,652 --> 00:03:58,281 nie mogę ignorować więzi z Chrisem E., a teraz jest moim kandydatem. 74 00:03:58,365 --> 00:04:00,701 Musimy to rozgryźć. 75 00:04:00,784 --> 00:04:03,704 -Wrócę tam już. -Chodźmy. 76 00:04:03,787 --> 00:04:05,497 Wszystko jest dobrze. 77 00:04:05,580 --> 00:04:09,084 Dzisiaj powinniśmy się cieszyć tym, gdzie jesteśmy. 78 00:04:09,167 --> 00:04:12,796 Miałam nadzieję, że to nie Chris E., żebym nie musiała myśleć 79 00:04:12,879 --> 00:04:16,091 o tych emocjach, a teraz jestem do tego zmuszona. 80 00:04:16,174 --> 00:04:19,970 To całkowicie poza moją kontrolą i nie przywykłam do tego, 81 00:04:20,053 --> 00:04:23,181 ale nie mogę więcej unikać własnych uczuć. 82 00:04:23,265 --> 00:04:26,893 Mogę zapewnić najlepszy kurs dla naszych żywiołów. 83 00:04:26,977 --> 00:04:32,816 Ale jeśli chodzi o naszych singli, los nie może się równać z wolną wolą. 84 00:04:32,899 --> 00:04:37,362 Jak widzieliśmy z Calebem i Adrianną oraz z Jasmine R. i Chrisem E., 85 00:04:37,446 --> 00:04:40,657 czasami single wybierają własną drogę. 86 00:04:41,700 --> 00:04:43,285 Hej, ziomalka... 87 00:04:44,828 --> 00:04:45,746 Przestań. 88 00:04:45,829 --> 00:04:47,080 Mów do mnie „maleńka”. 89 00:04:47,164 --> 00:04:48,540 Maleńka? 90 00:04:48,623 --> 00:04:49,916 -Maleńka? -Tak. 91 00:04:50,000 --> 00:04:51,084 Mała? 92 00:04:52,461 --> 00:04:55,505 Cokolwiek, byle nie „ziomalka”. To takie nieseksowne. 93 00:04:57,424 --> 00:05:01,762 Lubię ryzyko, więc jestem gotowa zostawić to gwiazdom 94 00:05:01,845 --> 00:05:05,474 i pozwolić im ustawić się tak, jak powinny. 95 00:05:05,557 --> 00:05:09,061 Ale jednocześnie interesuje mnie Darren. 96 00:05:09,144 --> 00:05:12,856 Chcę cię... ścisnąć. 97 00:05:12,939 --> 00:05:16,234 Ścisnąć? To brzmi seksualnie. 98 00:05:18,028 --> 00:05:19,946 Jestem chętny. Spróbujmy. 99 00:05:20,489 --> 00:05:22,449 Musisz zaakceptować swoją seksualność. 100 00:05:23,241 --> 00:05:26,953 Chociaż nie jest moim kandydatem, jest naprawdę świetnym facetem 101 00:05:27,037 --> 00:05:29,039 i lubię jego towarzystwo. 102 00:05:29,122 --> 00:05:32,167 Lubię poznawać go lepiej. 103 00:05:32,250 --> 00:05:36,088 Zauważyłam, że czuję przy nim coś, 104 00:05:36,171 --> 00:05:38,757 czego nie czułam z Noelem. 105 00:05:39,591 --> 00:05:41,426 Podoba mi się to. 106 00:05:50,477 --> 00:05:53,647 Phoebe, zapraszam do Astro Chamber. 107 00:05:55,690 --> 00:05:59,528 Poznałam wszystkich kandydatów i czuję dużą presję, 108 00:05:59,611 --> 00:06:03,031 by otworzyć się na romantyczne możliwości, 109 00:06:03,115 --> 00:06:05,867 skoro wiem, kim oni są. 110 00:06:05,951 --> 00:06:08,537 Zostało tylko kilka tygodni, 111 00:06:08,620 --> 00:06:11,873 więc nie zostało mi dużo czasu, by rozgryźć, 112 00:06:11,957 --> 00:06:14,668 za kogo mogłabym wyjść. 113 00:06:14,751 --> 00:06:16,920 Potrzebuję pomocy Astro Chamber. 114 00:06:18,547 --> 00:06:23,510 Witam z powrotem, Phoebe, Noel, Connor i Maria. 115 00:06:23,593 --> 00:06:28,056 Ujawniłam wszystkich waszych dopasowanych astrologicznie kandydatów. 116 00:06:28,140 --> 00:06:33,520 Nadszedł czas, byście zaczęli określać najlepszego kandydata do zamążpójścia. 117 00:06:33,770 --> 00:06:38,441 Pójdziecie dziś na randkę ze wszystkimi czterema kandydatami. 118 00:06:38,900 --> 00:06:43,280 Zwróćcie uwagę na nich wszystkich, bo już wkrótce 119 00:06:43,363 --> 00:06:47,534 będziecie musieli zdecydować, kogo zatrzymać, a kogo odesłać do domu. 120 00:06:47,617 --> 00:06:49,286 Co? 121 00:06:49,369 --> 00:06:51,037 O Jezu. 122 00:06:51,121 --> 00:06:54,249 Powiedziano nam, że mamy wyeliminować jednego kandydata. 123 00:06:54,332 --> 00:06:58,003 To popieprzone. Nie spodziewałem się tego tak szybko. 124 00:06:58,086 --> 00:07:01,423 To boli i nie jest łatwo znaleźć się w takiej sytuacji, 125 00:07:01,506 --> 00:07:05,427 ale najwyraźniej muszę się z tym pogodzić. 126 00:07:05,510 --> 00:07:07,470 Na dzisiejszej grupowej randce 127 00:07:07,554 --> 00:07:10,682 poznajcie swoich kandydatów jak najlepiej, 128 00:07:10,765 --> 00:07:14,436 bo to może być ostatni raz, gdy widzicie jednego z nich. 129 00:07:15,520 --> 00:07:20,275 Wariuję. Nie spodziewałam się, że eliminowanie zacznie się tak szybko. 130 00:07:20,358 --> 00:07:21,818 To będzie trudne. 131 00:07:21,902 --> 00:07:24,154 To będzie dla mnie bardzo ważne, 132 00:07:24,237 --> 00:07:27,324 bo moi kandydaci są naprawdę niesamowici. 133 00:07:27,782 --> 00:07:28,783 WENUS - MARS 134 00:07:28,867 --> 00:07:33,371 Wenus i Mars w waszym znaku odgrywają ważną rolę w chemii 135 00:07:33,455 --> 00:07:35,540 waszych romantycznych związków. 136 00:07:35,916 --> 00:07:40,045 Wenus ujawnia, co was pociąga, 137 00:07:40,170 --> 00:07:43,757 a Mars pokazuje, jak to osiągnąć. 138 00:07:43,840 --> 00:07:47,719 Zrozumienie swojej Wenus i Marsa uwolni potencjał 139 00:07:47,802 --> 00:07:50,555 dla wszystkich waszych romantycznych związków. 140 00:07:52,682 --> 00:07:56,978 Maria, twoje Wenus i Mars są w Koziorożcu, 141 00:07:57,062 --> 00:08:00,941 więc ciągnie cię do facetów, którzy traktują cię jak wygraną w totka. 142 00:08:01,024 --> 00:08:03,860 Jesteś też romantycznie asertywna. 143 00:08:03,944 --> 00:08:07,030 Na tej randce pozwól kandydatom przejąć prowadzenie, 144 00:08:07,113 --> 00:08:10,283 by znaleźć kogoś, kto skupi się wyłącznie na tobie. 145 00:08:12,911 --> 00:08:16,289 -Wspinamy się po skałach. -Ja to lubię. 146 00:08:16,665 --> 00:08:18,917 -Cześć wszystkim. -Hej, jak się masz? 147 00:08:19,000 --> 00:08:20,794 -Jesteście podekscytowani? -Jasne. 148 00:08:20,877 --> 00:08:23,630 Na randce ze wszystkimi kandydatami 149 00:08:23,713 --> 00:08:26,216 czuję się niezręcznie przez to, co się stało, 150 00:08:26,299 --> 00:08:28,843 ale dzięki temu mam okazję zobaczyć, 151 00:08:28,927 --> 00:08:32,639 kto jest gotowy przenosić dla mnie góry, dosłownie. 152 00:08:32,722 --> 00:08:33,974 Zrobię to jak CJ. 153 00:08:34,057 --> 00:08:36,226 Tak. Ufam ci, Mario. 154 00:08:36,309 --> 00:08:38,687 Maria to mój numer jeden. Jest w moim typie. 155 00:08:38,770 --> 00:08:42,440 Nie zamierzam być przytłaczający. 156 00:08:42,524 --> 00:08:46,027 -Więc mam... -Ciągnąć, więc podciągnij to. 157 00:08:46,111 --> 00:08:48,780 -Idealnie. Właśnie tak. -Nic nie pociągnęłam. 158 00:08:48,863 --> 00:08:50,156 Nerwowy śmiech. 159 00:08:51,533 --> 00:08:54,369 Widzę, że CJ jest mną zainteresowany. 160 00:08:54,452 --> 00:08:59,291 Ale lubię, gdy facet pokazuje światu, że to ja jestem jego dziewczyną 161 00:08:59,374 --> 00:09:04,254 i nie boi się o mnie starać. Po prostu nie widzę tego z CJ-em. 162 00:09:04,337 --> 00:09:06,172 Świetnie. Niech się ślizga. 163 00:09:06,256 --> 00:09:09,467 -Niech się ślizga. Dobrze. -Próbowaliśmy. Naprawdę. 164 00:09:12,637 --> 00:09:17,851 Connor, twoja Wenus jest w tradycyjnym i zmysłowym Byku. 165 00:09:17,934 --> 00:09:20,812 A twój Mars jest w perfekcyjnej Pannie. 166 00:09:22,188 --> 00:09:25,191 Jeśli chodzi o intymność, powstrzymujesz się, 167 00:09:25,275 --> 00:09:27,319 bo nie chcesz wykonać złego ruchu. 168 00:09:27,402 --> 00:09:31,448 Dlatego twoje partnerki kwestionują twoje intencje. 169 00:09:31,531 --> 00:09:36,369 Na tej randce powinieneś przestać wszystko analizować, 170 00:09:36,453 --> 00:09:38,830 by zainicjować romantyczne więzi. 171 00:09:41,541 --> 00:09:44,919 Czas na rywalizację. Zaimponuj mi albo wypierdalaj. 172 00:09:46,755 --> 00:09:49,716 -Wypijmy za to. -Nasza pierwsza grupowa randka. 173 00:09:49,799 --> 00:09:52,260 Randka z czterema kobietami jest krępująca. 174 00:09:52,344 --> 00:09:55,138 To za dużo kobiet, a każda ma inną osobowość. 175 00:09:55,221 --> 00:09:59,142 -Od czego chcecie zacząć? -Co mamy? Cornhole. 176 00:09:59,225 --> 00:10:01,227 -Bocce Ball. -Albo Jenga. 177 00:10:01,311 --> 00:10:02,687 -Tak. -Wykorzystam okazję, 178 00:10:02,771 --> 00:10:06,107 by poznać je wszystkie 179 00:10:06,191 --> 00:10:10,945 i zobaczyć, na czym stoimy. Jedna z nich może zostać moją żoną. 180 00:10:11,029 --> 00:10:13,990 Możemy to urozmaicić. Zagrajmy tak, 181 00:10:14,074 --> 00:10:17,994 że po wyciągnięciu klocka zadajesz pytanie. 182 00:10:18,078 --> 00:10:21,122 A jeśli ją powalisz, dostajesz wyzwanie. 183 00:10:21,206 --> 00:10:23,291 Dobra. To uczciwe. Podoba mi się. 184 00:10:24,084 --> 00:10:26,753 Jaki masz ukryty talent? 185 00:10:26,836 --> 00:10:29,130 Mogę dotykać nosa językiem i śpiewać. 186 00:10:29,214 --> 00:10:30,548 -W tym samym czasie? -Nie. 187 00:10:30,632 --> 00:10:32,759 To byłoby imponujące. 188 00:10:32,842 --> 00:10:34,302 -Danae? -Ty. 189 00:10:34,386 --> 00:10:36,763 Nie jestem dobra w grach podwórkowych. 190 00:10:36,846 --> 00:10:37,680 DANAE LEW 191 00:10:37,764 --> 00:10:39,140 Nie lubię rywalizacji. 192 00:10:40,767 --> 00:10:44,979 Gdybym próbowała zdobyć serce Connora, nabijałabym się z siebie 193 00:10:45,063 --> 00:10:47,649 i używała humoru, by się wyróżnić. 194 00:10:47,732 --> 00:10:49,567 Ja pierdolę. Dobra. 195 00:10:50,652 --> 00:10:52,404 Proszę o silny podmuch wiatru. 196 00:10:54,781 --> 00:10:58,410 Noel, twoja Wenus jest w Byku. 197 00:10:58,493 --> 00:11:01,413 A Mars jest w Bliźniętach. 198 00:11:01,496 --> 00:11:06,292 Cenisz kobietę, która dobrze wygląda i traktuje samą siebie jak boginię. 199 00:11:06,376 --> 00:11:08,503 Właśnie. To lubię. 200 00:11:08,586 --> 00:11:13,425 Ale w przeszłości patrzenie tylko na wygląd oznaczało kłopoty. 201 00:11:13,508 --> 00:11:16,469 Czuję, że mnie szpiegujesz. To szaleństwo. 202 00:11:16,553 --> 00:11:19,931 Na tej randce spójrz poza zewnętrzne piękno 203 00:11:20,014 --> 00:11:24,436 i zainwestuj czas w rozwijanie głębszych emocjonalnych relacji. 204 00:11:24,519 --> 00:11:28,565 Będziemy bawić się w wodzie, więc wszyscy powinniśmy zdjąć ubrania. 205 00:11:28,648 --> 00:11:31,484 -Oczywiście. -Oczywiście. Dlaczego nie? 206 00:11:31,568 --> 00:11:34,737 -Kto pierwszy? -Chętnie poczekam na swoją kolej. 207 00:11:34,821 --> 00:11:36,739 Theresa i Morgan, idźcie razem. 208 00:11:36,823 --> 00:11:39,951 Z radością będę was dopingować stąd. 209 00:11:40,034 --> 00:11:42,829 Cieszę się na tę grupową randkę. 210 00:11:42,912 --> 00:11:44,372 Jestem wodnym znakiem. 211 00:11:44,456 --> 00:11:47,250 Jesteśmy w kostiumach kąpielowych. 212 00:11:47,333 --> 00:11:48,460 Kto by narzekał? 213 00:11:48,543 --> 00:11:52,088 Muszę zbudować z nimi więź ponad pociąg fizyczny. 214 00:11:52,172 --> 00:11:53,715 Ale patrzeć nie zaszkodzi. 215 00:11:56,551 --> 00:12:00,096 Dziura nie może być na dnie. W porządku. 216 00:12:00,180 --> 00:12:02,098 -Przytrzymajcie ją. -Trzymam. 217 00:12:02,182 --> 00:12:04,767 -Co jest? -Teraz wstań. 218 00:12:04,851 --> 00:12:07,145 -Nie mogę z tobą wstać. -Możesz. 219 00:12:07,562 --> 00:12:11,191 -Trzymamy równowagę. -To trudniejsze, niż się wydaje. 220 00:12:11,274 --> 00:12:13,526 To prawda. Zbliżmy się do tego. 221 00:12:13,610 --> 00:12:16,279 Cieszyłam się na pierwszą randkę z Noelem. 222 00:12:16,362 --> 00:12:17,197 MORGAN PANNA 223 00:12:17,280 --> 00:12:21,701 Ale frustruje mnie to, że spędza czas z Jazmin P. 224 00:12:21,784 --> 00:12:24,954 Muszę się otworzyć, by przyciągnąć taką samą uwagę. 225 00:12:25,038 --> 00:12:28,416 -Robimy to! -Tak. 226 00:12:28,791 --> 00:12:32,086 Jasmine wygląda na wyluzowaną. 227 00:12:32,212 --> 00:12:34,714 Wstań. Wszystko po kolei. 228 00:12:34,797 --> 00:12:36,549 -O Boże. -Chcesz się czołgać? 229 00:12:36,633 --> 00:12:38,301 O mój Boże, nie. 230 00:12:38,384 --> 00:12:39,761 Noel, czekaj! 231 00:12:42,639 --> 00:12:46,643 Phoebe, twoja Wenus jest w Raku, najbardziej wrażliwym znaku. 232 00:12:46,726 --> 00:12:49,812 Chcesz być z facetem, który się tobą zaopiekuje. 233 00:12:49,896 --> 00:12:53,566 Twój Mars jest w Pannie, najbardziej ostrożnym i krytycznym znaku. 234 00:12:53,650 --> 00:12:56,319 Ten Mars lubi mieć kontrolę. 235 00:12:57,195 --> 00:13:01,991 W poprzednich związkach dałaś się pokonać swojej niepewności. 236 00:13:02,242 --> 00:13:05,787 Chcę, byś na tej randce była pewna siebie 237 00:13:05,870 --> 00:13:08,456 i powiedziała, co naprawdę czujesz. 238 00:13:13,294 --> 00:13:15,547 -Dobra, chłopcy. -Będzie fajnie. 239 00:13:15,630 --> 00:13:18,841 Będziemy dziś robić tor przeszkód. 240 00:13:18,925 --> 00:13:22,554 Będziemy czołgać się przez tę kałużę błota, 241 00:13:22,637 --> 00:13:26,474 skakać przez opony, a potem mamy trzy płotki z sianem. 242 00:13:26,558 --> 00:13:29,143 Zrobimy to w sumie trzy razy. 243 00:13:29,227 --> 00:13:31,229 Dobra. „Phoebe” na trzy. 244 00:13:31,312 --> 00:13:33,606 -Raz, dwa, trzy. -Phoebe! 245 00:13:33,690 --> 00:13:35,441 Nawet tego nie potrafisz. 246 00:13:35,525 --> 00:13:38,945 Randka z czterema facetami to dla mnie zupełna nowość. 247 00:13:39,028 --> 00:13:43,825 Było trochę napięcia z moim kandydatami, ale dzisiaj chcę się tylko dobrze bawić. 248 00:13:43,908 --> 00:13:48,663 Cała ta przygoda to jeden tor przeszkód, więc dlaczego miałabym omijać ten? 249 00:13:57,380 --> 00:14:00,592 Przeprawa przez błoto to jak koszmar w brązowym deszczu. 250 00:14:00,675 --> 00:14:01,509 DARREN SKORPION 251 00:14:01,593 --> 00:14:04,262 Miałem błoto w miejscach, w których nie powinienem. 252 00:14:04,345 --> 00:14:05,805 O cholera, D! 253 00:14:05,888 --> 00:14:08,099 Phil chlapał mi błotem prosto w oczy. 254 00:14:08,182 --> 00:14:09,017 DAVID WODNIK 255 00:14:09,100 --> 00:14:10,518 Biegłem tak. 256 00:14:10,602 --> 00:14:12,270 Może trochę oszukiwałem. 257 00:14:12,353 --> 00:14:13,187 PHILIP KOZIOROŻEC 258 00:14:13,271 --> 00:14:17,483 Ale w konkursie o Phoebe będę musiał działać szybko. 259 00:14:17,567 --> 00:14:20,320 Po kolei zacznę pozbywać się konkurencji. 260 00:14:20,403 --> 00:14:22,864 -Dawaj, Phoebe, poczekam na ciebie. -Dzięki, Caleb. 261 00:14:22,947 --> 00:14:25,241 Chłopcy ruszyli, a ja czekałem na nią. 262 00:14:25,325 --> 00:14:26,159 CALEB RYBY 263 00:14:26,242 --> 00:14:27,744 Ktoś musi być dżentelmenem. 264 00:14:30,705 --> 00:14:32,624 -Chris, w porządku? -Żyję. 265 00:14:33,666 --> 00:14:36,252 Ciężko jest. Nie ma się czego chwycić. 266 00:14:36,336 --> 00:14:41,549 Posłuchajcie. Kto dotrze tam pierwszy, pójdzie ze mną na następną randkę. 267 00:14:43,593 --> 00:14:45,511 -Zróbmy to! -Gotowi? 268 00:14:45,595 --> 00:14:46,596 Start! 269 00:14:48,389 --> 00:14:49,265 Kurwa. 270 00:14:55,063 --> 00:14:58,316 Potrzebuję faceta, który zrobi dla mnie wszystko. 271 00:14:58,399 --> 00:15:02,737 Biedny Javier miał problemy. Ale Chris R. mi zaimponował. 272 00:15:04,906 --> 00:15:06,491 Mamy zwycięzcę! 273 00:15:10,620 --> 00:15:14,624 Szybko wspiął się na trudną górę. Byłam pod wrażeniem. 274 00:15:14,707 --> 00:15:19,921 Włożył w to dużo wysiłku. Zrozumiałam, że ma poważne zamiary. 275 00:15:20,004 --> 00:15:22,340 Dobrze się spisałeś. Naprawdę. 276 00:15:22,423 --> 00:15:24,425 Chris mnie pokonał. 277 00:15:24,509 --> 00:15:29,597 Ale nadal będę walczyć o Marię i mam nadzieję, że w końcu wygram. 278 00:15:29,681 --> 00:15:33,226 -Potrzymamy się za ręce w drodze na dół? -Nie! Kurwa, nie. 279 00:15:33,309 --> 00:15:35,353 -Twoja kolej, Ana. -Jasne. 280 00:15:36,479 --> 00:15:41,150 -Ulubiona drużyna futbolowa. -Jedziemy z tym. 281 00:15:41,234 --> 00:15:43,903 Sporty. Ja... nie wiem. 282 00:15:43,986 --> 00:15:48,157 -Lubię LSU Tigers. -Drużyny uniwersyteckie? Spoko. 283 00:15:48,241 --> 00:15:51,285 Dziewczyny, z którymi się umawiam, zwykle nie lubią sportu, 284 00:15:51,369 --> 00:15:54,914 nie wiedzą, co się dzieje, ale fajnie byłoby mieć kogoś, 285 00:15:54,997 --> 00:15:57,375 kto włożyłby koszulkę i obejrzał ze mną mecz. 286 00:15:57,458 --> 00:16:02,213 Pochodzę ze sportowego środowiska, więc fajnie byłoby mieć z kimś tę więź. 287 00:16:02,296 --> 00:16:05,717 Gdy Adrianna powiedziała o futbolu, pomyślałem, 288 00:16:05,800 --> 00:16:07,760 że to kolejna rzecz, która nas łączy, 289 00:16:07,844 --> 00:16:12,306 ale nie jestem pewien, czy to wystarczy, by zbudować związek. 290 00:16:12,390 --> 00:16:13,641 Co was podnieca? 291 00:16:13,725 --> 00:16:17,019 Gdy facet ma ładne plecy i nosi białą koszulkę 292 00:16:17,103 --> 00:16:19,063 i widać mu mięśnie. 293 00:16:19,147 --> 00:16:22,275 -Co mówiłaś, Ana? -Przestań. 294 00:16:22,984 --> 00:16:26,028 To takie seksowne. Albo kiedy parkują 295 00:16:26,112 --> 00:16:30,032 -i kładą rękę za tobą. -To takie dziwne, ale działa. 296 00:16:30,116 --> 00:16:31,617 Musisz tylko... 297 00:16:31,701 --> 00:16:34,787 To wystarczy, by zrobiło mi się gorąco. 298 00:16:38,583 --> 00:16:40,334 Świetnie nam idzie. 299 00:16:40,418 --> 00:16:43,880 Gdy ruszam pupą, a ty chodzisz, ona się porusza. 300 00:16:43,963 --> 00:16:47,300 -Robimy to! -Dawaj, Morg! 301 00:16:47,383 --> 00:16:49,051 Możemy zacząć się ruszać? 302 00:16:52,430 --> 00:16:53,556 Dawaj. 303 00:16:53,639 --> 00:16:58,019 Randka z czterema dziewczynami była spoko. Czułem się normalnie i naturalnie. 304 00:16:58,102 --> 00:17:00,813 -Boże, musisz się ruszyć. -Noel, poczekaj! 305 00:17:00,897 --> 00:17:02,648 -Musisz się ruszać. -Próbuję! 306 00:17:02,732 --> 00:17:04,776 Chodźmy tędy. Właśnie tak. 307 00:17:05,276 --> 00:17:06,152 Nie! 308 00:17:06,235 --> 00:17:08,988 Zaczynam coraz bardziej lubić Jaz P. 309 00:17:09,071 --> 00:17:12,617 -Nie mogę wstać. -Zaufaj mi, możesz. Dawaj. 310 00:17:13,826 --> 00:17:14,660 O kurde! 311 00:17:14,744 --> 00:17:17,622 -Dobrze, że to nie ja. -Dobrze nam idzie. 312 00:17:33,596 --> 00:17:35,348 Nie masz siły, dzieciaku! 313 00:17:35,932 --> 00:17:38,726 Fajnie jest widzieć, jak wszyscy rywalizują, 314 00:17:38,810 --> 00:17:42,730 ale Phil i David chcą zwyciężyć na torze. 315 00:17:42,814 --> 00:17:46,484 To nie przypomina randki, tylko się popisują, 316 00:17:46,567 --> 00:17:48,444 nie zwracają na mnie uwagi. 317 00:17:48,528 --> 00:17:50,780 Chcę czuć, że się o mnie starają. 318 00:17:50,863 --> 00:17:52,073 Mój but. 319 00:17:52,824 --> 00:17:54,826 -Dawaj, Darren. -Zgubiłam buta. 320 00:17:54,909 --> 00:17:56,160 Bardzo lubię Darrena. 321 00:17:56,244 --> 00:18:01,415 Stara się. Te małe gesty dużo dla mnie znaczą. 322 00:18:01,499 --> 00:18:04,001 Właśnie tego szukam w związku. 323 00:18:04,085 --> 00:18:05,461 Dobra, mamy to. 324 00:18:05,545 --> 00:18:08,089 Naprawdę chcę poznać lepiej Phoebe, 325 00:18:08,172 --> 00:18:12,468 ale zacząłem spędzać czas z Theresą i naprawdę ją lubię. 326 00:18:12,552 --> 00:18:16,013 Więc jestem w dziwny trójkąciku 327 00:18:16,097 --> 00:18:20,685 z Phoebe i Theresą, więc... Kurwa, zaczynamy. 328 00:18:20,768 --> 00:18:22,812 -Co się stało? -Dawajcie. 329 00:18:22,895 --> 00:18:26,315 Zwyciężyłem, choć to nie było niespodzianką. 330 00:18:26,399 --> 00:18:30,736 Myślę, że posuwamy się do przodu. To było najlepsze przełamanie lodów. 331 00:18:30,820 --> 00:18:33,865 Zobaczyliśmy się z innej strony, więc było super. 332 00:18:33,948 --> 00:18:35,825 Nie! 333 00:18:38,202 --> 00:18:41,080 Ta randka była brudna, ale było fajnie. 334 00:18:41,163 --> 00:18:43,583 Chodźcie tu wszyscy natychmiast! 335 00:18:43,666 --> 00:18:47,879 Z niektórymi kandydatami zaczynam dostrzegać potencjał 336 00:18:47,962 --> 00:18:49,380 na coś romantycznego. 337 00:18:49,463 --> 00:18:52,091 -Zrobiliśmy to. Drużyna Phoebe! -Tak. 338 00:18:57,430 --> 00:19:00,516 W którym stanie chciałybyście zamieszkać? 339 00:19:00,683 --> 00:19:02,894 -A ty? -Już wiecie, w Montanie. 340 00:19:02,977 --> 00:19:04,604 Próbowałem kupić dom, 341 00:19:04,687 --> 00:19:07,231 a Montana była jednym z tych miejsc. 342 00:19:07,315 --> 00:19:12,737 To zabawne, że wspomniałeś o Montanie, bo moja rodzina chce się tam przenieść. 343 00:19:12,820 --> 00:19:16,449 Mój szwagier powiedział: „Znajdź kogoś z Montany, 344 00:19:16,532 --> 00:19:19,201 -„żebyśmy mieli powód do przeprowadzki”. -Super. 345 00:19:19,285 --> 00:19:23,039 Nowy Jork. Czuję się tam jak w domu, nie ocenia mnie, kocha mnie. 346 00:19:23,122 --> 00:19:26,334 Od czasu do czasu daje mi popalić, ale to dom. 347 00:19:26,417 --> 00:19:29,253 Kocham miasto. Ty nie tak bardzo, 348 00:19:29,337 --> 00:19:32,173 więc to mnie trochę martwi. 349 00:19:32,256 --> 00:19:36,135 Yana i ja chcemy różnych stylów życia, a to duży problem. 350 00:19:36,218 --> 00:19:38,596 Ale na razie jestem zadowolony 351 00:19:38,679 --> 00:19:41,140 i nie musimy tego teraz ustalać, 352 00:19:41,223 --> 00:19:43,976 bo to dopiero początek gry. 353 00:19:44,060 --> 00:19:45,144 Teraz ty, Dri. 354 00:19:46,729 --> 00:19:47,980 Może rozbierz się i... 355 00:19:49,649 --> 00:19:53,194 Dobra robota. 356 00:19:53,277 --> 00:19:56,280 -Co ma zrobić? -Weź babeczkę. 357 00:19:57,365 --> 00:19:58,658 Rozsmaruj ją... 358 00:19:58,991 --> 00:20:01,786 -Nie na mnie. -...na Connorze. 359 00:20:01,869 --> 00:20:05,706 Podoba mi się pomysł z babeczkami. Włóż dwie babeczki do ust. 360 00:20:05,790 --> 00:20:08,125 -W tym samym czasie? -Tak. 361 00:20:10,336 --> 00:20:12,421 -Dawaj. -Wsuwaj babeczkę. 362 00:20:12,505 --> 00:20:13,965 Wsadź ją tam, siostro. 363 00:20:14,757 --> 00:20:16,384 Dobra. No proszę. 364 00:20:16,467 --> 00:20:19,095 To wywracanie oczu mnie urzekło. 365 00:20:19,178 --> 00:20:21,931 W porządku, Maria. Wskakuj. 366 00:20:22,014 --> 00:20:25,434 -Wygląda strasznie. -Nie, wszystko będzie dobrze. Dawaj. 367 00:20:25,518 --> 00:20:28,062 -Dawaj. -W porządku. 368 00:20:28,145 --> 00:20:31,565 -Czekaj. O Boże. -Masz chwytać za skały. 369 00:20:31,649 --> 00:20:33,943 -Dasz radę. -Ja tylko... Wiem! 370 00:20:34,026 --> 00:20:35,111 Dasz radę. 371 00:20:35,861 --> 00:20:37,697 -Gotowa? Zaczynamy. -Pomóż jej. 372 00:20:37,780 --> 00:20:38,698 Właśnie tak. 373 00:20:38,781 --> 00:20:42,284 -Ciało nisko. Trzymaj się skały. -O Boże. 374 00:20:43,160 --> 00:20:44,328 Krok do góry. 375 00:20:45,371 --> 00:20:47,832 -Proszę bardzo. Widzisz? -Właśnie. 376 00:20:48,207 --> 00:20:51,043 Z takimi paznokciami? Nie wspinam się po skałach. 377 00:20:52,211 --> 00:20:54,046 Utknęłam! 378 00:20:54,130 --> 00:20:56,674 Prawa stopa trochę w górę. Właśnie tam. 379 00:20:56,757 --> 00:20:58,968 Tak, idealnie. 380 00:20:59,051 --> 00:21:02,972 Javier był pomocny, chociaż nie mogłam się doczekać zejścia. 381 00:21:03,055 --> 00:21:06,058 Lewa stopa w górę. Potem reszta ciała. 382 00:21:06,142 --> 00:21:07,852 Tak. Właśnie. 383 00:21:14,316 --> 00:21:16,986 -Udało się. -Tak! 384 00:21:18,612 --> 00:21:20,364 Na szczycie świata. 385 00:21:20,448 --> 00:21:22,491 Po wszystkim, co się wydarzyło, 386 00:21:22,575 --> 00:21:26,078 myślałam, że randka będzie niezręczna. 387 00:21:26,162 --> 00:21:30,499 Ale byliśmy wszyscy razem i to była jedna z najlepszych randek. 388 00:21:31,834 --> 00:21:33,794 Świetnie ci idzie. 389 00:21:33,878 --> 00:21:35,629 Czuję, że się do nich zbliżyłam, 390 00:21:35,713 --> 00:21:39,884 bo czuję, że każdemu z nich na mnie zależy, 391 00:21:39,967 --> 00:21:42,053 a właśnie tego potrzebuję w związku. 392 00:21:42,136 --> 00:21:45,890 Ale to tylko utrudni wysłanie jednego do domu. 393 00:21:45,973 --> 00:21:48,684 Dobra robota. Brawo. 394 00:21:48,768 --> 00:21:51,437 -Dzięki, chłopaki. -Dobra robota. 395 00:21:51,520 --> 00:21:53,147 Bardzo dobrze. 396 00:21:53,230 --> 00:21:56,400 Dobrze, dziewczyno. Spójrz, dobrze. O kurde. 397 00:21:56,484 --> 00:22:00,154 Nie martw się dziurą. Nie wpadniemy tam. 398 00:22:03,449 --> 00:22:06,077 Przewrócili się? Nic im nie jest? 399 00:22:06,160 --> 00:22:09,413 -Musisz się przesunąć. -Po prostu zostań. Próbuję. 400 00:22:09,497 --> 00:22:11,082 O kurde. 401 00:22:11,165 --> 00:22:13,250 -Nic im nie jest? -Nic wam nie jest? 402 00:22:13,334 --> 00:22:15,252 Wychodzę. Jestem wykończona. 403 00:22:15,336 --> 00:22:17,421 Nie bawi mnie to gówno. 404 00:22:17,505 --> 00:22:20,883 Ktoś musi nam pomóc. Będę miała atak paniki. 405 00:22:20,966 --> 00:22:23,886 Randka zaczęła się dobrze. 406 00:22:23,969 --> 00:22:24,804 JAZMIN P. BLIŹNIĘTA 407 00:22:24,887 --> 00:22:26,847 A potem przeżyłam traumę, 408 00:22:26,931 --> 00:22:31,143 bo nie lubię małych przestrzeni. 409 00:22:32,311 --> 00:22:34,105 -Nie mogę. -Jaz, spójrz na mnie. 410 00:22:34,188 --> 00:22:36,023 Nie, Noel. Nie mogę. 411 00:22:36,107 --> 00:22:38,317 -Spójrz na mnie. Spokojnie. -Nie. 412 00:22:38,400 --> 00:22:40,111 Już płyną! 413 00:22:40,194 --> 00:22:44,406 W porządku. Oddychaj. Jestem tutaj. 414 00:22:44,490 --> 00:22:46,575 Możesz mnie popchnąć? 415 00:22:47,493 --> 00:22:50,412 Jestem tutaj. W porządku. 416 00:22:50,496 --> 00:22:51,664 Trzymam cię. 417 00:22:53,499 --> 00:22:56,210 Tylko trochę zmoczyłem sobie tyłek. Dobra. 418 00:22:57,962 --> 00:22:59,338 -Przepraszam. -W porządku. 419 00:22:59,421 --> 00:23:01,715 Nie ma problemu. Wszystko w porządku. 420 00:23:01,799 --> 00:23:05,302 -Obracamy się. Trzymam cię. Dobrze. -Nie. 421 00:23:06,637 --> 00:23:11,350 Nigdy więcej nie proś mnie, żebym robiła coś takiego. 422 00:23:11,433 --> 00:23:12,560 Nic ci nie jest? 423 00:23:12,643 --> 00:23:14,728 Nigdy więcej mnie o to nie proś. 424 00:23:14,812 --> 00:23:18,566 Nigdy więcej tego nie zrobię. Muszę się przejść. 425 00:23:23,737 --> 00:23:25,573 Hej. W porządku? Usiądźmy. 426 00:23:28,033 --> 00:23:30,995 Już dobrze. Nie spiesz się. 427 00:23:31,537 --> 00:23:32,621 Wyrzuć to z siebie. 428 00:23:33,414 --> 00:23:35,457 -Jestem zła. -Dlaczego? 429 00:23:36,000 --> 00:23:38,794 Wiedziałam, że tak będzie, a i tak to zrobiłam. 430 00:23:38,878 --> 00:23:41,797 Cieszę się, że spróbowałaś. A ja ci pomogłem. 431 00:23:41,881 --> 00:23:45,801 -Tak, wiem. -Zawsze będę cię wspierał. Na serio. 432 00:23:46,594 --> 00:23:48,721 Jesteś bezpieczna. Nic ci nie jest. 433 00:23:51,515 --> 00:23:54,059 A jeśli musisz się wygadać, jestem tutaj. 434 00:23:54,143 --> 00:23:54,977 Wiem. 435 00:23:55,060 --> 00:23:59,773 Nie będę kłamać. Po tej chwili pomyślałam: „Kochanie, jednak mnie kochasz”. 436 00:23:59,857 --> 00:24:01,358 Bo był gotów 437 00:24:01,442 --> 00:24:04,195 zaryzykować dla mnie swoje bezpieczeństwo. 438 00:24:04,278 --> 00:24:07,114 Nie będę kłamać, to było trochę straszne. 439 00:24:07,198 --> 00:24:11,619 Dziękuję. To traumatyczne przeżycie. 440 00:24:11,702 --> 00:24:14,121 Chcę opiekować się osobą, na której mi zależy. 441 00:24:14,205 --> 00:24:16,415 Mam głębokie uczucia do Jazmin P. 442 00:24:16,498 --> 00:24:19,543 Czuję, że przegapiam inne więzi, 443 00:24:19,627 --> 00:24:21,295 bo jestem skupiony na niej. 444 00:24:21,378 --> 00:24:24,131 Możesz wrócić i się bawić. Nic mi nie jest. 445 00:24:24,215 --> 00:24:27,301 -Chcę mieć pewność. -Już jest dobrze. 446 00:24:28,886 --> 00:24:31,263 JASMINE R. RAK 447 00:24:32,056 --> 00:24:34,683 Grupowe randki są ciężkie, 448 00:24:34,767 --> 00:24:38,687 bo Noel ma taką więź z Jazmin P., 449 00:24:38,771 --> 00:24:43,025 że zawsze są z boku albo on martwi się o jej emocje. 450 00:24:43,108 --> 00:24:45,694 Dlatego jestem ostrożna z uczuciami, 451 00:24:45,778 --> 00:24:49,531 bo powiedzmy, że dam mu całą siebie, 452 00:24:49,615 --> 00:24:52,910 ale z tyłu głowy pojawia się myśl, że Noel powie, 453 00:24:52,993 --> 00:24:56,789 że chce Jazmin P., bo już łączy ich ta więź. 454 00:25:08,425 --> 00:25:11,262 -Idź już. -W porządku. Wracajmy. 455 00:25:12,346 --> 00:25:14,139 Nic ci nie będzie. 456 00:25:17,810 --> 00:25:20,187 -Przeżyłyśmy to. -Dzięki Bogu. 457 00:25:20,271 --> 00:25:21,814 Chodźmy coś zjeść. 458 00:25:21,897 --> 00:25:23,440 -Tak, dziękuję. -Wreszcie. 459 00:25:23,524 --> 00:25:26,986 -To nam potrzebne. -Parę drinków dobrze mi zrobi. 460 00:25:27,069 --> 00:25:29,822 Za naszą pierwszą wspólną randkę 461 00:25:29,905 --> 00:25:32,700 i poznawanie was wszystkich. 462 00:25:32,783 --> 00:25:33,617 Na zdrowie. 463 00:25:34,660 --> 00:25:35,619 Za Pheebs. 464 00:25:36,453 --> 00:25:38,998 Chcę z wami spędzić trochę czasu sam na sam. 465 00:25:39,081 --> 00:25:42,209 -Yana, pójdziesz ze mną? -Tak. 466 00:25:42,293 --> 00:25:45,504 Chris R., najpierw ty. Chcę spędzić chwilę tylko z tobą. 467 00:25:45,587 --> 00:25:47,881 Niedługo wrócę. Zachowujcie się, proszę. 468 00:25:47,965 --> 00:25:49,717 Szukam tu partnera na życie. 469 00:25:49,800 --> 00:25:52,052 Rozmowy sam na sam 470 00:25:52,136 --> 00:25:56,181 pokazują mi, że te więzi nie są tak silne. 471 00:25:56,265 --> 00:25:58,475 To pomaże mi w podjęciu decyzji. 472 00:25:58,559 --> 00:26:03,022 Pierwsza randka za nami, randka w grupie. Jak się czujesz? 473 00:26:03,105 --> 00:26:04,732 -Czuję się dobrze. -Tak? Dobrze. 474 00:26:04,815 --> 00:26:08,319 Randka grupowa jest po to, żeby dobrze się bawić. 475 00:26:08,402 --> 00:26:13,365 Ale oni są dla mnie konkurencją i myślą to samo. 476 00:26:13,449 --> 00:26:18,037 Ale myślę, że z nas czterech to ze mną masz najsilniejszą więź. 477 00:26:18,120 --> 00:26:20,331 Co myślisz o wczorajszym wieczorze? 478 00:26:20,414 --> 00:26:25,586 Żałuję, że poszedłem, bo to pokazało, że nie potrafię zapanować nad emocjami. 479 00:26:25,669 --> 00:26:27,671 Musiałem odejść, by to zrobić. 480 00:26:27,755 --> 00:26:30,049 Wczoraj wieczorem zrobiło się gorąco. 481 00:26:30,132 --> 00:26:34,762 Byłem rozczarowany, bo kobieta, na której mi zależy, 482 00:26:34,845 --> 00:26:37,139 była wieloma rzeczami zestresowana. 483 00:26:37,222 --> 00:26:41,643 Ale rozumiem ich przyczynę. 484 00:26:41,727 --> 00:26:44,480 Tu chodzi o prawdziwe emocje ludzi. 485 00:26:44,563 --> 00:26:48,567 Powinienem był sztucznie się uśmiechnąć, pogodzić się z tym 486 00:26:49,318 --> 00:26:50,736 i nie robić takiej sceny. 487 00:26:50,819 --> 00:26:52,988 Masz emocje. 488 00:26:53,072 --> 00:26:56,700 Nie mogę cię winić za to, że nie możesz być w tym samym miejscu 489 00:26:56,784 --> 00:26:58,952 z innym facetem, gdy mnie lubisz. 490 00:26:59,036 --> 00:27:03,374 Nie mogę kontrolować sposobu, w jaki Chris wczoraj zareagował. 491 00:27:03,457 --> 00:27:06,126 Mógł lepiej poradzić sobie z tą sytuacją, 492 00:27:06,210 --> 00:27:08,587 ale to pokazało mi, że mu zależy. 493 00:27:08,670 --> 00:27:11,340 Właśnie takiej pasji szukam, 494 00:27:11,423 --> 00:27:14,259 ale jednocześnie mężczyzna musi mi ufać. 495 00:27:14,343 --> 00:27:16,261 Więc musi bardziej się postarać. 496 00:27:16,345 --> 00:27:21,392 Wybiorę kogoś, kto jest sobą. 497 00:27:22,017 --> 00:27:23,018 -Rozumiesz? -Tak. 498 00:27:23,102 --> 00:27:25,896 Więc to gówno nie ma dla mnie znaczenia. 499 00:27:26,772 --> 00:27:28,565 -Cześć. -Jak się masz, Thereso? 500 00:27:28,649 --> 00:27:30,317 -Dobrze. A ty? -Dobrze. 501 00:27:30,401 --> 00:27:33,570 Cieszę się, że możemy porozmawiać sam na sam. 502 00:27:33,654 --> 00:27:36,031 -Wiem. -Chcę być z tobą szczery. 503 00:27:36,115 --> 00:27:37,908 -Lubię cię, naprawdę. -OK. 504 00:27:37,991 --> 00:27:42,329 Chcę cię dalej poznawać. Bo lubię spędzać z tobą czas. 505 00:27:43,247 --> 00:27:46,583 Noel był dość szczery, jeśli chodzi o swoje uczucia. 506 00:27:46,667 --> 00:27:50,087 I dlatego czuję, że muszę się z nim podzielić, 507 00:27:50,170 --> 00:27:54,591 że ja też nawiązuję inne więzi. 508 00:27:54,675 --> 00:28:00,389 Denerwuję się tym, bo nie wiem, jak on na to zareaguje. 509 00:28:00,472 --> 00:28:03,267 Zależy mi na tobie. Zobaczmy, do czego to zaprowadzi. 510 00:28:03,350 --> 00:28:05,310 Pewnie. Będę szczera. 511 00:28:05,394 --> 00:28:08,272 Nawiązałam więź z kimś innym w domu. 512 00:28:10,816 --> 00:28:12,025 To Darren. 513 00:28:13,235 --> 00:28:17,072 Theresa zaczyna zabiegać więcej o Darrena. 514 00:28:17,156 --> 00:28:19,032 Byłem trochę zszokowany. 515 00:28:19,116 --> 00:28:22,453 Zwykle ja jestem w centrum uwagi. Dziewczyny mnie kochają. 516 00:28:24,872 --> 00:28:27,207 Ale nadal jestem całkowicie otwarta, 517 00:28:27,291 --> 00:28:31,003 bo przyjechałam tu, chcąc zaufać temu procesowi. 518 00:28:31,086 --> 00:28:34,173 Chcę być na to jak najbardziej otwarta. 519 00:28:34,256 --> 00:28:37,634 Mam nadzieję, że będziesz czuł się z tym komfortowo. 520 00:28:37,718 --> 00:28:40,345 Nie miałem dość dużo czasu, by cię poznać. 521 00:28:40,429 --> 00:28:43,182 Chcę budować na tym, dopóki cię nie poznam. 522 00:28:43,265 --> 00:28:46,226 Jest seksowna, ale nie zastanawiam się, czy łączy nas 523 00:28:46,310 --> 00:28:48,312 coś więcej niż pociąg fizyczny. 524 00:28:48,395 --> 00:28:51,690 Może łączyć ją coś z Darrenem, ale nie chcę tego kończyć. 525 00:28:51,773 --> 00:28:53,734 Nie wiem, kogo wyślę do domu, 526 00:28:53,817 --> 00:28:56,069 ale muszę zrobić to, co najlepsze dla mnie. 527 00:28:56,528 --> 00:28:58,822 -Co tam? -Strasznie mi zimno. 528 00:28:58,906 --> 00:29:01,325 Wyobrażam sobie. 529 00:29:01,408 --> 00:29:05,454 A to w 90% twoja wina, bo mnie tam wepchnąłeś 530 00:29:05,537 --> 00:29:07,915 -i rzucałeś... -Pomogłem ci. 531 00:29:07,998 --> 00:29:09,082 ...kule błota. 532 00:29:09,166 --> 00:29:11,460 -Nie. -Potrzebuję ciepła twojego ciała. 533 00:29:11,543 --> 00:29:14,463 Nie będę tu leżeć. Znając cię, zrzucisz nas stąd 534 00:29:14,546 --> 00:29:17,883 i będziesz odpowiedzialny za moją śmierć. 535 00:29:17,966 --> 00:29:22,095 -Co ci chodzi po głowie? -Wiesz, że cię lubię. 536 00:29:22,179 --> 00:29:25,641 Wiem. Ale czemu jesteś teraz taki nieznośny? 537 00:29:25,724 --> 00:29:28,185 -Nie odpowiem. -To nie wygląda dobrze. 538 00:29:28,268 --> 00:29:30,687 Nie jestem w stanie jasno myśleć. 539 00:29:30,771 --> 00:29:34,316 Chcę z tobą szczerze pogadać, 540 00:29:34,399 --> 00:29:36,318 jak się uspokoisz. 541 00:29:36,401 --> 00:29:39,988 Moje uczucia do Phila są skomplikowane, 542 00:29:40,072 --> 00:29:43,951 bo tak trudno powiedzieć, czy jest szczery, 543 00:29:44,034 --> 00:29:46,787 czy po prostu robi to na pokaz i jest nieznośny. 544 00:29:46,870 --> 00:29:51,375 Ale jedno trzeba mu przyznać. Jasno pokazuje, że mu się podobam. 545 00:29:51,458 --> 00:29:52,834 Wróćmy do domu... 546 00:29:52,918 --> 00:29:55,754 Chodźmy pod twój prysznic, zaproś mnie do pokoju. 547 00:29:55,837 --> 00:29:58,298 -Absolutnie nie. -Trochę się połaskoczemy. 548 00:29:58,382 --> 00:30:00,133 Potem wszystko spłuczemy. 549 00:30:00,467 --> 00:30:01,635 Zabiję cię. 550 00:30:03,136 --> 00:30:05,472 Ana, kandydatka numer cztery. 551 00:30:05,973 --> 00:30:09,977 Zwykle nie otwieram się tak bardzo i tak szybko. 552 00:30:10,060 --> 00:30:13,105 Wiem, że wszyscy myślą, że działam powoli, 553 00:30:13,188 --> 00:30:15,440 ale to dla mnie szybkie. I o to chodzi. 554 00:30:15,524 --> 00:30:17,526 To wymaga czasu. 555 00:30:17,609 --> 00:30:21,530 Jasne. A ja od razu wiem, że skoczyłabym za facetem w ogień. 556 00:30:21,613 --> 00:30:23,865 Jestem asertywna i wiem, czego chcę. 557 00:30:23,949 --> 00:30:28,161 Ana działa naprawdę szybko. Za szybko jak dla mnie. 558 00:30:28,245 --> 00:30:30,956 Musiałbym wyjść dla niej z mojej strefy komfortu. 559 00:30:31,039 --> 00:30:33,041 To może być dobre, ale też straszne. 560 00:30:33,125 --> 00:30:37,504 Kiedyś czekałam. Ale stwierdziłam, że nie chcę już marnować czasu. 561 00:30:37,588 --> 00:30:42,259 Więc jestem gotowa się poświęcić, ale to nie może być jednostronne. 562 00:30:42,342 --> 00:30:45,637 Jeśli naprawdę jesteś kimś zainteresowany, sprawisz, 563 00:30:45,721 --> 00:30:48,098 że to zadziała. Będziesz do tego dążył. 564 00:30:48,181 --> 00:30:49,600 Czułam coś do Noela, 565 00:30:49,683 --> 00:30:54,646 ale naprawdę wierzę w ekspertów od astrologii. 566 00:30:54,730 --> 00:30:58,567 Pozwolę im dalej prowadzić się przez cały ten proces. 567 00:30:58,650 --> 00:31:03,405 Connor jest moim idealnym partnerem. Chcę skupić się na nim. 568 00:31:03,488 --> 00:31:05,741 Ciekawe, dokąd to zaprowadzi. 569 00:31:05,824 --> 00:31:08,994 -Za poznanie się lepiej. -Za poznanie się. 570 00:31:09,077 --> 00:31:10,537 -Jak się masz? -Dobrze. 571 00:31:10,621 --> 00:31:14,333 -Co myślisz o tej randce? -Jest fajnie. Podoba mi się. 572 00:31:14,416 --> 00:31:17,628 Spędziłem z Jazmin P. więcej czasu 573 00:31:17,711 --> 00:31:21,006 i nie miałem okazji was wszystkich poznać. 574 00:31:21,089 --> 00:31:23,592 To takie trudne. 575 00:31:23,675 --> 00:31:27,262 Na początku strasznie mi się podobałeś. 576 00:31:27,346 --> 00:31:30,307 Ale gdy ujawnili twoją pierwszą kandydatkę, 577 00:31:30,390 --> 00:31:32,142 skupiłeś się na niej. 578 00:31:32,225 --> 00:31:34,770 Byłaby z was świetna para. 579 00:31:34,853 --> 00:31:36,521 To najtrudniejsze. 580 00:31:36,605 --> 00:31:38,690 O tym właśnie ci mówiłem. 581 00:31:38,774 --> 00:31:44,112 Niezależnie od sytuacji chcę cię poznać, bo jesteś piękną i niesamowitą kobietą. 582 00:31:44,196 --> 00:31:48,700 Mamy wiele wspólnego, 583 00:31:48,784 --> 00:31:51,787 ale nasza relacja wydaje się bardzo platoniczna. 584 00:31:51,870 --> 00:31:55,123 Nie wiem, czy uda mi się dojść do tego poziomu, 585 00:31:55,207 --> 00:31:57,376 bo czuję, że jesteśmy w tyle. 586 00:31:57,459 --> 00:31:59,711 Ciężko jest mi zadowolić je wszystkie, 587 00:31:59,795 --> 00:32:02,839 bo czuję, że ciągną mnie w różnych kierunkach. 588 00:32:02,923 --> 00:32:06,009 Czuję, że Jasmine R. się na mnie zamknęła, 589 00:32:06,093 --> 00:32:09,304 może dlatego, że nie poświęcałem jej dość dużo uwagi. 590 00:32:09,388 --> 00:32:13,475 Czuję, że dopasowali nas z jakiegoś powodu. 591 00:32:13,558 --> 00:32:16,061 Więc nie chcę tego wyrzucać. 592 00:32:16,144 --> 00:32:19,064 Może nie dałem jej szansy. 593 00:32:19,147 --> 00:32:22,901 Muszę wrócić do tej więzi, którą mieliśmy. 594 00:32:22,984 --> 00:32:24,486 Jakoś to rozpracujemy. 595 00:32:24,820 --> 00:32:28,323 Wszystkie kocyki. Nie, tobie też jest potrzebny. Zimno ci? 596 00:32:28,407 --> 00:32:31,451 -Nie martw się o to. -Dasz radę. 597 00:32:31,535 --> 00:32:33,954 -Będziemy się ogrzewać. -Jasne. 598 00:32:34,037 --> 00:32:38,709 Podczas naszej ostatniej rozmowy Caleb nadal kręcił z Adrianną, 599 00:32:38,792 --> 00:32:40,502 więc to będzie dość trudne. 600 00:32:40,585 --> 00:32:44,715 Ale muszę się dowiedzieć, czy jest między nami 601 00:32:44,798 --> 00:32:46,049 choćby promyk nadziei. 602 00:32:46,425 --> 00:32:47,718 Mam pytanie. 603 00:32:47,801 --> 00:32:49,720 Bardzo dosadne, szczere pytanie. 604 00:32:49,803 --> 00:32:51,346 -O mój Boże. -No co? 605 00:32:51,430 --> 00:32:53,473 Spoko, dawaj. Będę szczery. 606 00:32:53,557 --> 00:32:57,436 Myślisz, że jest dla nas jeszcze szansa, 607 00:32:57,519 --> 00:33:00,105 byśmy poszli w określonym kierunku? 608 00:33:03,900 --> 00:33:06,194 -Potencjalnie. Tak. -Potencjalnie? 609 00:33:06,278 --> 00:33:10,282 Albo tak, albo nie. Nie wiem, na czym stoisz z Adrianną. 610 00:33:10,365 --> 00:33:15,704 Chcę dać mu szansę, ale okłamał mnie w sprawie Adrianny. 611 00:33:15,787 --> 00:33:17,956 Nadal uważam go za kandydata. 612 00:33:18,039 --> 00:33:21,209 Więc chociaż chcę mu ufać, 613 00:33:21,293 --> 00:33:26,339 jestem ostrożna i będę obserwować jego wzorce zachowań. 614 00:33:26,423 --> 00:33:29,509 Nie jestem w 100% pewien. 615 00:33:29,593 --> 00:33:34,097 Naprawdę lubię Adriannę. Ale ona czuła coś do Connora. 616 00:33:34,181 --> 00:33:37,434 Phoebe też naprawdę lubię. 617 00:33:37,517 --> 00:33:39,686 Więc jestem rozdarty. 618 00:33:39,770 --> 00:33:42,147 Chcesz sprawdzić, dlaczego nas dopasowali? 619 00:33:42,230 --> 00:33:46,985 Jestem na to otwarty. 620 00:33:47,068 --> 00:33:48,153 -Więc tak. -Tak. 621 00:33:48,236 --> 00:33:50,947 Nie chciałam, by tak potoczyła się ta rozmowa. 622 00:33:51,031 --> 00:33:53,742 Nie stawia całkowicie na mnie, 623 00:33:53,825 --> 00:33:58,872 a to przypomina mi moje przeszłe relacje, 624 00:33:58,955 --> 00:34:03,168 gdzie traktowano mnie, jakbym nie była dość dobra. 625 00:34:03,835 --> 00:34:07,339 Nie wiem, czy mogę zaufać gwiazdom, by znów to zrobić. 626 00:34:07,422 --> 00:34:10,258 Czuję, że drzwi z Calebem zostały zamknięte, 627 00:34:10,342 --> 00:34:13,011 chociaż próbowałam je ponownie otworzyć. 628 00:34:13,094 --> 00:34:15,472 Jak myślisz, czemu nas połączyli? 629 00:34:15,931 --> 00:34:18,809 Bo jesteśmy bardzo podobni. 630 00:34:19,142 --> 00:34:22,646 Podobno przeciwieństwa się przyciągają, ale podobieństwa też. 631 00:34:22,729 --> 00:34:26,983 Jasne. Chociaż myślę też, że się różnimy. 632 00:34:27,067 --> 00:34:29,569 Nie jesteś męską wersją mnie. 633 00:34:29,653 --> 00:34:32,656 Kurwa, nie. Nie mam w szpilkach ponad dwóch metrów. 634 00:34:32,739 --> 00:34:33,949 Gdybyś tylko miał. 635 00:34:34,574 --> 00:34:36,993 -Co? Jestem za niski? -Tylko żartuję. 636 00:34:37,077 --> 00:34:38,829 Wskakuj na stołek i po kłopocie. 637 00:34:41,581 --> 00:34:45,168 Myślę, że mamy w jakiś sposób podobne kultury. 638 00:34:45,252 --> 00:34:46,837 Ale nadal są różne. 639 00:34:46,920 --> 00:34:49,798 Chcę usłyszeć... Powiedzmy, że jesteś moim partnerem. 640 00:34:49,881 --> 00:34:53,301 Jak zareaguje twoja rodzina na Latynoskę z Dominikany, 641 00:34:53,385 --> 00:34:57,514 głośną, słuchającą bachaty, jak to wygląda w twoim świecie? 642 00:34:57,597 --> 00:34:59,349 To żaden problem. 643 00:34:59,432 --> 00:35:02,853 Próbowałem zanurzyć się w kulturze i języku hiszpańskim 644 00:35:02,936 --> 00:35:06,189 przez większość mojego dorosłego życia. 645 00:35:06,273 --> 00:35:08,567 Mówisz, że to żaden problem, 646 00:35:08,650 --> 00:35:12,946 ale jak by to dla nich wyglądało? 647 00:35:13,029 --> 00:35:16,783 Jak by to wyglądało dla mojej rodziny? Są bardzo otwarci. 648 00:35:16,867 --> 00:35:21,663 Jedyne, czego by nie zaakceptowali, to brak szacunku. 649 00:35:21,746 --> 00:35:24,457 Ale tym nie musisz się martwić. 650 00:35:24,541 --> 00:35:28,503 Jesteśmy z Javierem kompatybilni, bo oboje jesteśmy Koziorożcami, 651 00:35:28,587 --> 00:35:31,965 a od początku było oczywiste, że mu się podobam. 652 00:35:32,048 --> 00:35:35,760 Ale nie podoba mi się, że próbuje mi zaimponować, gdy rozmawiamy. 653 00:35:35,844 --> 00:35:39,639 Nie chcę, by coś mówił, bo myśli, że chciałabym to usłyszeć. 654 00:35:39,723 --> 00:35:41,474 Chcę poznać go naprawdę. 655 00:35:41,558 --> 00:35:44,728 Poświęcimy czas, by to omówić, 656 00:35:44,811 --> 00:35:47,314 -bo chcę usłyszeć więcej. -Zdecydowanie. 657 00:35:48,231 --> 00:35:52,485 Widziałem, jak walczysz o życie. Nie, żartuję. Dobrze wyglądasz. 658 00:35:52,569 --> 00:35:53,778 Nie mów już o tym. 659 00:35:54,613 --> 00:35:57,490 -To takie żenujące. -Przecież cię uratowałem. 660 00:35:57,574 --> 00:35:59,492 -Dobra, tak. -No dobrze. 661 00:35:59,576 --> 00:36:02,412 To nauczyło mnie, że mogę ci zaufać 662 00:36:02,495 --> 00:36:05,832 i mogę zrezygnować z kontroli. 663 00:36:05,916 --> 00:36:09,711 Zaryzykowałaś. Zrobiłaś coś, czego normalnie byś nie zrobiła. 664 00:36:09,794 --> 00:36:11,504 -W życiu. -No właśnie. 665 00:36:11,588 --> 00:36:14,007 I zrobiłaś to ze mną, więc się cieszę. 666 00:36:14,090 --> 00:36:15,675 Lubię Jaz P. coraz bardziej. 667 00:36:15,759 --> 00:36:20,263 Będę bardziej czuły, zaopiekuję się nią, gdy będę mógł. 668 00:36:20,347 --> 00:36:23,475 Staram się dać wszystkim szansę, 669 00:36:23,558 --> 00:36:26,937 ale Jaz P. się wyróżnia. Ze wszystkich kandydatek 670 00:36:27,020 --> 00:36:31,691 jest jedyną osobą, z którą czuję głębszą niż fizyczna więź. 671 00:36:31,816 --> 00:36:35,820 Zawsze ci pomogę bez względu na wszystko. 672 00:36:35,904 --> 00:36:39,324 Jeśli mogę cię ochronić, zrobię to. Uchronię cię od krzywdy. 673 00:36:39,407 --> 00:36:43,745 Dobrze się spisałaś. I naprawdę cię lubię. 674 00:36:43,828 --> 00:36:48,833 Byłam pewna, że nie polubię znaku wodnego, 675 00:36:48,917 --> 00:36:51,836 bo mam z takim traumatyczne przeżycie. 676 00:36:51,920 --> 00:36:56,049 Ale każdego dnia mówi mi, jak bardzo mu na mnie zależy. 677 00:36:56,132 --> 00:37:00,261 To znaczy więcej niż wszystko, co mógłby mi dać. 678 00:37:00,345 --> 00:37:02,472 Więc zakochuję się w Noelu. 679 00:37:19,447 --> 00:37:22,867 -Connor, jak twoja randka? -Świetnie się bawiłem. 680 00:37:22,951 --> 00:37:26,079 Graliśmy w różne gry. 681 00:37:26,162 --> 00:37:30,083 Była Jenga, podczas której zadawaliśmy sobie pytania o związki. 682 00:37:30,166 --> 00:37:33,795 Po wyciągnięciu klocka trzeba było zadać pytanie. 683 00:37:33,878 --> 00:37:37,924 Było fajnie, bo zrozumiałem lepiej, na czym wszyscy stoimy, 684 00:37:38,008 --> 00:37:41,928 i dzięki temu trochę się otworzyłem. 685 00:37:42,012 --> 00:37:45,473 Poczułem więź z każdą z tych niesamowitych dziewczyn. 686 00:37:45,557 --> 00:37:48,560 Coraz trudniej znaleźć mi przyszłą żonę, 687 00:37:48,643 --> 00:37:51,021 bo z każdą z nich widziałbym przyszłość. 688 00:37:51,104 --> 00:37:54,691 Zwykle nie rozmawiam o takich osobistych sprawach. 689 00:37:54,774 --> 00:37:58,486 Żywioły, zapraszam do Astro Chamber. 690 00:38:00,071 --> 00:38:02,949 Mamy iść całą grupą do Astro Chamber? 691 00:38:03,033 --> 00:38:04,701 -Nie, będziemy... -Chodźmy. 692 00:38:04,784 --> 00:38:08,038 Byłam zaskoczona, gdy Astro Chamber wezwała wszystkich. 693 00:38:08,121 --> 00:38:09,956 Nigdy tego nie robiliśmy. 694 00:38:10,040 --> 00:38:14,002 Nie mam pojęcia, co to może oznaczać. To nie zdarza się często, 695 00:38:14,085 --> 00:38:17,255 więc chętnie posłucham, co ma do powiedzenia. 696 00:38:17,338 --> 00:38:21,426 To musi oznaczać, że otrzymamy ważne wieści. 697 00:38:23,595 --> 00:38:25,638 Witajcie, żywioły. 698 00:38:25,722 --> 00:38:30,769 Zostaniecie teraz poddani próbie. 699 00:38:31,644 --> 00:38:35,106 Wszyscy wasi kandydaci są do was astrologicznie dopasowani, 700 00:38:35,899 --> 00:38:41,529 ale nadszedł czas, byście wysłali jednego do domu. 701 00:38:41,613 --> 00:38:43,740 -Cholera. -Co? 702 00:38:43,823 --> 00:38:46,951 O Boże, chyba zwariuję. 703 00:38:47,035 --> 00:38:50,038 Musicie podjąć tę decyzję dziś wieczorem. 704 00:38:50,121 --> 00:38:52,791 Nie ma mowy. 705 00:38:52,874 --> 00:38:55,835 -Kurwa. -Możemy to pominąć? 706 00:38:55,919 --> 00:38:57,253 Dokonajcie mądrego wyboru, 707 00:38:57,337 --> 00:39:00,215 bo po wyeliminowaniu trzech kandydatów 708 00:39:00,298 --> 00:39:02,509 poddamy waszą Kosmiczną Miłość próbie. 709 00:39:02,592 --> 00:39:06,221 Oświadczyny, wspólne mieszkanie, spotkania z teściami 710 00:39:06,304 --> 00:39:11,476 i decyzja, czy stanąć w końcu na ślubnym kobiercu. 711 00:39:11,559 --> 00:39:13,394 O Boże. 712 00:39:14,604 --> 00:39:16,689 Możecie opuścić Astro Chamber. 713 00:39:16,773 --> 00:39:19,484 -Robi się strasznie. -Chodźmy. Dziś wieczorem? 714 00:39:19,567 --> 00:39:21,319 O rany. 715 00:39:21,402 --> 00:39:25,240 Powiedziano nam, że mamy wyeliminować jednego kandydata. 716 00:39:25,323 --> 00:39:29,828 Zdecydowanie nadal jestem rozdarty i nie wiem, kogo wybrać. 717 00:39:29,911 --> 00:39:32,705 Podejmowanie decyzji zwykle sprawia mi trudności. 718 00:39:32,789 --> 00:39:36,584 Chcę wykorzystać ten moment jako ćwiczenie z podejmowania decyzji 719 00:39:36,668 --> 00:39:39,420 i bycia bardziej asertywnym i otwartym. 720 00:39:39,504 --> 00:39:43,258 Podejmę tę trudną decyzję, by znaleźć moją przyszłą żonę. 721 00:39:43,341 --> 00:39:44,175 ANA - RYBY ADRIANNA - STRZELEC 722 00:39:44,259 --> 00:39:45,260 No dobra. 723 00:39:48,555 --> 00:39:50,265 Nie wiem, czego się spodziewać. 724 00:39:51,141 --> 00:39:53,226 Nie spodziewałem się tego tak szybko. 725 00:39:53,476 --> 00:39:54,686 O cholera. 726 00:39:55,895 --> 00:39:57,313 Dużo się dziś działo. 727 00:39:57,397 --> 00:39:59,232 Pod koniec randki czułem, 728 00:39:59,315 --> 00:40:02,193 że łączy mnie więcej z Danae i Yaną... 729 00:40:02,277 --> 00:40:03,111 YANA - WODNIK DANAE - LEW 730 00:40:04,779 --> 00:40:08,700 Ale nie wyrywam się do podejmowania tej decyzji. 731 00:40:08,783 --> 00:40:11,244 Poznałyście mnie po stukaniu butów? 732 00:40:11,327 --> 00:40:13,746 -Tak. -To moje buty. 733 00:40:13,830 --> 00:40:16,166 -Wyglądasz przystojnie. -Dziękuję, Ana. 734 00:40:17,000 --> 00:40:18,334 To jest... 735 00:40:19,085 --> 00:40:21,838 To był szalony eksperyment. 736 00:40:23,006 --> 00:40:25,258 Dostałem wiadomość z Astro Chamber 737 00:40:25,341 --> 00:40:28,803 i muszę dziś odesłać kogoś do domu. 738 00:40:31,347 --> 00:40:35,018 Z Adrianną połączyła mnie miłość do futbolu 739 00:40:35,101 --> 00:40:39,480 i sportu. To było wyjątkowe, bo właśnie tego szukam w partnerce. 740 00:40:40,148 --> 00:40:44,694 Ale też czuję, że na randce w końcu mieliśmy szansę lepiej się poznać. 741 00:40:44,777 --> 00:40:47,488 Zastanawiam się tylko, czy nie było za późno. 742 00:40:48,198 --> 00:40:52,076 Ana, jesteś moją czwartą kandydatką, a od początku myślałem, 743 00:40:52,160 --> 00:40:57,165 że nie jesteś mi pisana, więc to było dla mnie ogromne zaskoczenie. 744 00:40:57,248 --> 00:41:01,961 Fakt, że jesteś asertywna, jest dla mnie wyzwaniem, 745 00:41:02,045 --> 00:41:06,299 ale także czymś, czego potrzebuję w życiu. 746 00:41:07,508 --> 00:41:09,802 Ostatecznie muszę podjąć decyzję. 747 00:41:15,808 --> 00:41:18,937 Adrianna, nie jesteśmy sobie pisani. 748 00:41:26,027 --> 00:41:27,362 Mogę uciec? 749 00:41:28,529 --> 00:41:30,448 To popieprzone. 750 00:41:30,531 --> 00:41:35,662 Zawsze bardzo przeżywałem rozstania i czuję, że... 751 00:41:36,663 --> 00:41:40,667 Tu nie chodzi tylko o moje emocje, ale emocje tej drugiej osoby. 752 00:41:42,085 --> 00:41:44,629 Czuję się odpowiedzialny i trochę winny. 753 00:41:49,300 --> 00:41:51,511 Adrianna pewnie czuje się zaskoczona. 754 00:41:51,594 --> 00:41:54,973 To nie była decyzja, którą chciałem podjąć tak wcześnie. 755 00:41:55,056 --> 00:42:00,853 Czułem, że raczej nie łączy nas nic romantycznego, 756 00:42:00,937 --> 00:42:02,981 a może to przyszłoby później. 757 00:42:03,189 --> 00:42:05,108 Czuję, że nie miałam dość czasu. 758 00:42:05,191 --> 00:42:07,068 Niestety nigdy się nie dowiemy. 759 00:42:08,194 --> 00:42:11,155 Tylko po to tu przyjechałam. I było warto. 760 00:42:11,239 --> 00:42:12,073 Kocham was. 761 00:42:12,156 --> 00:42:15,159 Czuję się kiepsko. Nie spodziewałam się tego. 762 00:42:15,243 --> 00:42:18,204 Zwłaszcza po takim świetnym dniu. 763 00:42:18,288 --> 00:42:20,707 W końcu poznaliśmy się lepiej i jest mi smutno. 764 00:42:20,790 --> 00:42:26,671 Dlatego to wydaje się przedwczesne, ale życzę im wszystkiego najlepszego. 765 00:42:26,754 --> 00:42:30,258 Mam nadzieję, że podejmie decyzję, która go uszczęśliwi. 766 00:42:30,341 --> 00:42:33,511 Przykro mi, że Adrianna wróciła do domu, 767 00:42:33,594 --> 00:42:36,848 bo wiem, że poznawali się z Calebem. 768 00:42:36,931 --> 00:42:41,561 Byliby świetną parą, ale jestem też naprawdę wdzięczna. 769 00:42:41,644 --> 00:42:44,063 Jestem wdzięczna, że jestem tu z Connorem. 770 00:42:46,566 --> 00:42:51,404 Eliminacja to naprawdę duża odpowiedzialność. 771 00:42:51,487 --> 00:42:52,322 DARREN - SKORPION PHILLIP - KOZIOROŻEC 772 00:42:52,405 --> 00:42:54,574 Ale muszę słuchać Astro Chamber 773 00:42:54,657 --> 00:42:55,491 DAVID WODNIK 774 00:42:55,575 --> 00:42:57,702 i walczyć o to, czego pragnę. 775 00:42:58,369 --> 00:42:59,203 CALEB RYBY 776 00:42:59,287 --> 00:43:00,121 Co tam? 777 00:43:00,955 --> 00:43:02,790 Cześć. Jak się macie? 778 00:43:02,874 --> 00:43:04,792 -Dobrze. -Jak leci, Pheebs? 779 00:43:04,876 --> 00:43:09,797 Dobrze. Byłam dziś w Astro Chamber. 780 00:43:10,590 --> 00:43:14,385 Powiedziano mi, że muszę wysłać jednego kandydata do domu. 781 00:43:16,220 --> 00:43:18,514 Zacznę od ciebie, David. 782 00:43:20,433 --> 00:43:24,228 Zawsze czułam, że mnie wspierasz, bez względu na to, ile czasu 783 00:43:24,312 --> 00:43:26,314 spędziliśmy razem. 784 00:43:26,731 --> 00:43:31,402 Martwię się tylko, że to platoniczna relacja. 785 00:43:32,320 --> 00:43:36,949 Phil. Sprawiasz, że czuję się pożądana. 786 00:43:37,033 --> 00:43:40,912 To w 100% coś, czego potrzebuję od romantycznego partnera. 787 00:43:40,995 --> 00:43:44,957 Martwi mnie tylko, że pokazujesz to w bardzo 788 00:43:45,041 --> 00:43:47,210 -nieznośny sposób. -Racja. 789 00:43:47,794 --> 00:43:49,587 Biorąc to pod uwagę... 790 00:43:53,549 --> 00:43:57,762 David, nie jesteśmy sobie pisani. 791 00:44:00,515 --> 00:44:01,641 Dobrze? 792 00:44:04,185 --> 00:44:05,436 To było interesujące. 793 00:44:05,520 --> 00:44:09,607 Nie czuję, byśmy z Phoebe dotknęli czegoś więcej niż powierzchni. 794 00:44:09,690 --> 00:44:11,567 -Powodzenia, D. -Ale jednocześnie 795 00:44:11,651 --> 00:44:16,072 nie mogę jej za to winić i chcę, by była szczęśliwa i robiła to, co czuje. 796 00:44:17,448 --> 00:44:20,701 Kurwa. Ale wali mi serce. Myślałem, że to ja. 797 00:44:20,785 --> 00:44:24,414 Może będziesz następnym razem, jak się nie poprawisz. 798 00:44:24,497 --> 00:44:27,458 Rozumiem, że prawie zostałem odrzucony, 799 00:44:27,542 --> 00:44:31,712 ale wierzę w nas i chcę, żebyśmy wyszli stąd razem, 800 00:44:31,796 --> 00:44:33,840 chcę, byśmy stali się jednym. 801 00:44:34,215 --> 00:44:36,217 Nikt z was nie jest w strefie przyjaźni. 802 00:44:36,300 --> 00:44:38,928 Chciałam się z wami zaprzyjaźnić, 803 00:44:39,011 --> 00:44:41,681 żebyśmy czuli się komfortowo, będąc sobą. 804 00:44:41,764 --> 00:44:45,893 Teraz to już inna piłka. 805 00:44:45,977 --> 00:44:48,271 Fundament przyjaźni jest ważny, 806 00:44:48,354 --> 00:44:54,026 ale teraz wiem, że muszę uwolnić się od niepewności i uwierzyć w siebie. 807 00:44:54,110 --> 00:44:55,987 Jestem gotowa wejść na wyższy poziom. 808 00:44:56,070 --> 00:45:00,408 Chcę zobaczyć, kto jest gotowy bardziej się o mnie starać. 809 00:45:00,491 --> 00:45:04,662 Ja będę walczyć o to, czego pragnę. I chcę, by oni zrobili to samo. 810 00:45:09,584 --> 00:45:12,837 Nie podoba mi się, że muszę odesłać jedną z nich do domu. 811 00:45:12,920 --> 00:45:14,964 Nie chcę zranić niczyich uczuć, 812 00:45:15,047 --> 00:45:18,926 ale muszę zawęzić listę kandydatek na przyszłą żonę. 813 00:45:19,010 --> 00:45:21,512 Właśnie wróciłem z Astro Chamber. 814 00:45:21,596 --> 00:45:25,725 Dziś wieczorem będę musiał wyeliminować jedną z was. 815 00:45:28,769 --> 00:45:31,939 Jasmine R., gdy rozmawialiśmy po raz pierwszy, 816 00:45:32,023 --> 00:45:35,193 spodobałaś mi się, mieliśmy fajną relację i więź, 817 00:45:35,276 --> 00:45:38,237 bo mamy wiele wspólnego. 818 00:45:38,321 --> 00:45:41,532 Niestety w miarę upływu czasu nie mieliśmy realnych szans, 819 00:45:41,616 --> 00:45:44,827 by zobaczyć, gdzie to zaprowadzi, 820 00:45:44,911 --> 00:45:48,331 bo zniechęciła cię moja relacja z Jazmin P. 821 00:45:49,415 --> 00:45:50,708 I... 822 00:45:53,419 --> 00:45:58,007 Theresa, bardzo cię lubię. Bawimy się, cieszymy się sobą. 823 00:45:58,090 --> 00:46:00,551 Umiesz pokazać mi, gdzie moje miejsce. 824 00:46:00,635 --> 00:46:02,803 Ktoś musi sprowadzić mnie na ziemię. 825 00:46:02,887 --> 00:46:07,141 Ale masz też więź z kimś innym w domu. 826 00:46:10,811 --> 00:46:12,146 Drogie panie. 827 00:46:14,815 --> 00:46:16,150 O Jezu. 828 00:46:21,322 --> 00:46:23,991 Jasmine R., nie jesteśmy sobie pisani. 829 00:46:25,660 --> 00:46:30,665 Tylko dlatego, że mieliśmy szansę, ale jej nie wykorzystaliśmy. 830 00:46:31,874 --> 00:46:34,377 Nie jest łatwo powiedzieć komuś: 831 00:46:34,460 --> 00:46:37,129 „Mieliśmy tę więź na początku, 832 00:46:37,213 --> 00:46:40,633 „ale to nie ma znaczenia, bo nie jesteś tą jedyną”. 833 00:46:40,716 --> 00:46:43,094 To frustrujące widzieć, jak Noel 834 00:46:43,177 --> 00:46:47,598 zabiegał jedynie o Jazmin P. 835 00:46:49,642 --> 00:46:51,143 Jezu, to do bani. 836 00:46:51,227 --> 00:46:55,189 Wiem, że ja dałam swoje 50%, a on nie mógł dać mi tego samego. 837 00:46:55,273 --> 00:46:56,816 Będę płakać. 838 00:46:57,567 --> 00:47:00,820 Smutno mi, że Jasmine wyjeżdża, 839 00:47:00,903 --> 00:47:05,908 ale chcę spędzić więcej czasu z Noelem i odkryć naszą więź. 840 00:47:10,621 --> 00:47:11,747 CJ STRZELEC 841 00:47:13,666 --> 00:47:15,293 Gdzie, do cholery, jest Maria? 842 00:47:23,301 --> 00:47:24,302 O kurde. 843 00:47:24,385 --> 00:47:27,346 Jestem załamana. 844 00:47:29,056 --> 00:47:34,061 Czuję, że złamię kilka serc, nie tylko jednego z tych facetów, 845 00:47:34,145 --> 00:47:37,440 ale też moje, bo taką jestem osobą. 846 00:47:37,982 --> 00:47:39,775 Jest roztrzęsiona. 847 00:47:39,859 --> 00:47:43,321 -Nie jest dobrze, Chris. -To prawda. 848 00:47:43,404 --> 00:47:45,906 Nie czuję, że podjęłam decyzję. 849 00:47:45,990 --> 00:47:48,659 -Cześć, chłopaki. -Hej, jak leci? 850 00:47:48,743 --> 00:47:50,578 -Cześć. -Pięknie wyglądasz. 851 00:47:50,661 --> 00:47:52,121 Dziękuję. 852 00:47:52,204 --> 00:47:55,041 Postaram się jak najlepiej wziąć pod uwagę to, 853 00:47:55,124 --> 00:47:57,460 że jesteśmy częścią tego procesu. 854 00:47:57,543 --> 00:48:00,588 I choć nawiązaliśmy więzi z tymi ludźmi, 855 00:48:00,671 --> 00:48:03,591 przyjechałam tu, by znaleźć męża i się zakochać. 856 00:48:03,674 --> 00:48:06,969 Ale w tej chwili mam mętlik w głowie. 857 00:48:10,890 --> 00:48:16,020 Wiecie, że z każdym z was mam inną relację. 858 00:48:17,647 --> 00:48:19,607 Poznałam was lepiej... 859 00:48:19,690 --> 00:48:20,608 Tak. 860 00:48:21,317 --> 00:48:22,818 Dosłownie się trzęsę. 861 00:48:26,113 --> 00:48:28,074 Właśnie byłam w Astro Chamber. 862 00:48:28,157 --> 00:48:32,244 Niestety muszę wyeliminować jednego z kandydatów. 863 00:48:33,037 --> 00:48:34,038 Jasne. 864 00:48:39,627 --> 00:48:41,212 Jeśli chodzi o ciebie, CJ, 865 00:48:41,962 --> 00:48:44,256 czuję, że byłeś bardzo troskliwy. 866 00:48:44,340 --> 00:48:48,844 Zwracałeś uwagę na rzeczy, których niektórzy faceci nie zauważyli. 867 00:48:48,928 --> 00:48:52,473 Bardzo to doceniam, ale nie zaiskrzyło między nami. 868 00:48:52,556 --> 00:48:56,185 Nie wiem, czy jeszcze będziemy w stanie to osiągnąć. 869 00:48:56,268 --> 00:48:59,814 Javi, czuję, że początkowo coś nas łączyło, 870 00:48:59,897 --> 00:49:02,400 i tak wiele nas łączy. 871 00:49:02,483 --> 00:49:04,902 Jesteśmy Koziorożcami, jesteśmy przebojowi. 872 00:49:04,985 --> 00:49:07,738 Ale czasami czuję, że nie jesteś prawdziwy. 873 00:49:07,822 --> 00:49:10,157 Mówisz rzeczy, które chcę usłyszeć, 874 00:49:10,241 --> 00:49:13,077 i nie wiem, czy to się zmieni. 875 00:49:14,078 --> 00:49:16,539 Chłopaki, zaraz chyba zwariuję. 876 00:49:16,622 --> 00:49:18,541 W porządku, Mario. Rozumiem. 877 00:49:23,003 --> 00:49:24,130 Cholera. 878 00:49:30,636 --> 00:49:32,179 Dajcie mi chwilę. 879 00:49:35,349 --> 00:49:38,936 O Boże. Naprawdę nie chcę, żeby mnie teraz nagrywano. 880 00:49:39,019 --> 00:49:42,481 O Boże. To najgorszy scenariusz. 881 00:49:42,565 --> 00:49:44,483 Zrobiło się naprawdę poważnie. 882 00:49:44,567 --> 00:49:46,652 Kurwa, oszaleję. 883 00:49:46,736 --> 00:49:48,237 -Ja pierdzielę. -No. 884 00:49:48,320 --> 00:49:50,197 To prawdziwa eliminacja. 885 00:49:50,281 --> 00:49:51,282 Ja pierdolę. 886 00:51:20,746 --> 00:51:22,748 Napisy: Anna Kurzajczyk 887 00:51:22,832 --> 00:51:24,834 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Grzegorz Niksiński