1 00:00:07,509 --> 00:00:09,678 Ang nakaraan sa Cosmic Love... 2 00:00:11,138 --> 00:00:14,224 Nagkaroon na ng unang eliminasyon ang mga Elemento. 3 00:00:14,308 --> 00:00:16,727 David, hindi nakalinya ang mga bituin sa atin. 4 00:00:16,810 --> 00:00:21,231 Ayokong patagalin ang isang tao na wala akong nararamdamang koneksyon. 5 00:00:21,315 --> 00:00:22,149 Adrianna. 6 00:00:22,232 --> 00:00:25,027 Syempre kasi nakatagpo na ng ibang mamahlin si Adrianna, 7 00:00:25,110 --> 00:00:27,738 at wala nang dahilan para manatili pa siya rito. 8 00:00:27,821 --> 00:00:30,908 Nakakalito pa rin ang pagkakaroon ng tatlong kapares. 9 00:00:30,991 --> 00:00:33,786 Jasmine R, may pagkakataon tayo pero lumipas na ito. 10 00:00:33,869 --> 00:00:36,538 Mahirap sabihin na, "May koneksyon tayo, 11 00:00:36,622 --> 00:00:38,791 pero hindi na mahalaga kasi 'di ikaw 'yon." 12 00:00:38,874 --> 00:00:39,833 Kailangan ko ng oras. 13 00:00:39,917 --> 00:00:44,797 Masyadong nahirapan sa pressure ang praktikal na Capricorn na si Maria. 14 00:00:44,880 --> 00:00:46,799 Nababaliw na ako. 15 00:00:46,882 --> 00:00:50,385 Ayaw ng mga Capricorn na gumawa ng mabilisang desisyon. 16 00:00:50,886 --> 00:00:54,473 At ngayon... sino ang pipiliin ni Maria para umuwi, 17 00:00:54,556 --> 00:00:57,893 at paano mapapalawak ng mga pangyayari ang mga ugnayan sa bahay? 18 00:00:58,602 --> 00:01:01,814 Ito ang Cosmic Love. 19 00:01:04,691 --> 00:01:05,776 Kailangan ko ng oras. 20 00:01:07,736 --> 00:01:09,655 Ito na talaga ang totoo. 21 00:01:10,197 --> 00:01:11,990 Naloloka na ako. 22 00:01:13,742 --> 00:01:14,993 Diyos ko. 23 00:01:15,661 --> 00:01:19,498 Wag niyo muna akong kukuhaan ngayon. 24 00:01:20,833 --> 00:01:22,376 Ang dami kong pinagdaanan, 25 00:01:22,459 --> 00:01:25,838 at ito ang pinakamahirap na gagawin ko. 26 00:01:27,506 --> 00:01:30,259 Para harapin ang katotohanan at pag-ibig 27 00:01:30,342 --> 00:01:33,011 at magpaalam sa maaaring maging asawa ko. 28 00:01:33,720 --> 00:01:36,223 Naninigas na ako, hindi lang giniginaw. 29 00:01:37,391 --> 00:01:40,477 Hindi ako makapaniwala sa adrenaline ko. 30 00:01:40,561 --> 00:01:43,856 Pasensya na. Naloloka na ako. 31 00:01:43,939 --> 00:01:45,232 Siyempre naman. 32 00:01:45,315 --> 00:01:48,944 Habang nakikita ko sila, pakiramdam ko ay hindi ko kakayanin. 33 00:01:51,113 --> 00:01:54,157 Alam kong masyadong maaga para sabihin ito, pero mahal ko kayo. 34 00:01:54,241 --> 00:01:57,035 -Mahal ka namin. -Mahal ka namin, at kahit ano pa, 35 00:01:57,119 --> 00:01:59,788 mauunawaan ka namin at alam namin ganun ka rin. 36 00:01:59,872 --> 00:02:01,039 Diyos ko. 37 00:02:15,971 --> 00:02:19,141 CJ, pasensya na, pero hindi nakalinya ang bituin sa atin. 38 00:02:19,224 --> 00:02:20,225 Grabe ito. 39 00:02:21,435 --> 00:02:23,896 Naunawaan ko. Sige lang. 40 00:02:28,025 --> 00:02:29,151 Maaayos din ito. 41 00:02:31,570 --> 00:02:33,155 Nakakabaliw ito. 42 00:02:34,990 --> 00:02:37,618 -Mami-miss kita sobra. -Mami-miss din kita. 43 00:02:40,037 --> 00:02:41,955 May naramdaman ako kay Maria, 44 00:02:42,039 --> 00:02:44,833 at akala ko ay nakita niya ang potensyal na iyon. 45 00:02:44,917 --> 00:02:46,126 Paiiyakin n'yo ako. 46 00:02:46,209 --> 00:02:48,170 Medyo nabigla ako. 47 00:02:50,422 --> 00:02:51,882 Sa kasamaang-palad. 48 00:02:53,967 --> 00:02:56,261 Hinahanap ko ang panghabang-buhay. 49 00:02:56,345 --> 00:02:59,514 Mabait si CJ. Maganda ang usapan namin, 50 00:02:59,598 --> 00:03:02,684 pero hindi ko ito makita nang higit sa pagiging magkaibigan. 51 00:03:03,143 --> 00:03:05,854 -Masakit yun. At hindi ako mabilis umiyak. -Oo. 52 00:03:06,980 --> 00:03:09,983 Nahihirapan ako kasi mahilig akong magplano. 53 00:03:10,067 --> 00:03:12,861 Gusto kong nakokontrol ang mga bagay. 54 00:03:12,945 --> 00:03:16,865 May dahilan kung bakit ako narito. Kelangan kong sundin ang sinabi ng Chamber 55 00:03:16,949 --> 00:03:21,078 Kailangan kong gumawa ng mahihirap na desisyon para matupad ang pangarap ko. 56 00:03:23,246 --> 00:03:24,498 Halika rito. 57 00:03:30,545 --> 00:03:34,675 Hindi ko pinagsisihan ito. Naging tapat ako. 58 00:03:34,758 --> 00:03:37,386 Gusto kong mahanap ang kabiyak ko at ikasal. 59 00:03:37,469 --> 00:03:40,639 Medyo nasaktan ako, pero naging totoo ako 60 00:03:40,722 --> 00:03:42,641 at wala akong niloko. 61 00:03:42,724 --> 00:03:44,351 Naging bukas ako sa kanila. 62 00:03:44,434 --> 00:03:48,063 Ikaw ang pinakamalaki rito. Kasintibay ng sementong bahay. 63 00:03:48,146 --> 00:03:51,566 Ayoko nito kasi parang nasisira ang pamilya namin. 64 00:03:51,650 --> 00:03:53,527 Wala akong pinagsisihan. 65 00:03:53,610 --> 00:03:57,656 Siguro dapat iba ang ginawa ko. 66 00:03:57,739 --> 00:04:00,826 Gusto kong maging masaya siya at gawin ang makabubuti sa kanya. 67 00:04:00,909 --> 00:04:02,953 At hindi ako kasama doon. 68 00:04:03,704 --> 00:04:05,831 Alam kong napakahirap nun, 69 00:04:05,914 --> 00:04:08,709 pero sundin mo lang ang puso mo at magiging maayos din. 70 00:04:09,126 --> 00:04:10,961 Nakakalungkot na hindi ikaw ang pinili. 71 00:04:11,044 --> 00:04:12,796 Wag nang umiyak. 72 00:04:13,422 --> 00:04:16,091 Nahihirapan talaga akong umalis 73 00:04:16,174 --> 00:04:19,720 dahil may naramdaman ako kay Noel. 74 00:04:19,803 --> 00:04:20,804 Nakakaasar. 75 00:04:20,887 --> 00:04:22,723 pero wala rito ang asawa ko, 76 00:04:22,806 --> 00:04:26,309 at maghihintay na lang ako para sa kanya. 77 00:04:26,685 --> 00:04:28,770 -Okey ka lang? Hindi. -Ikaw? 78 00:04:30,772 --> 00:04:34,901 Tuwing nakikita ko si Jasmine, nakakaramdam ako ng ginhawa. 79 00:04:34,985 --> 00:04:39,740 At may pagsisisi ako na ayokong maramdaman. 80 00:04:39,823 --> 00:04:42,367 Marami akong isinugal para kay Jasmine R, 81 00:04:42,451 --> 00:04:47,706 malamang ay iiwas na si Maria at patas lang iyon. 82 00:04:47,789 --> 00:04:49,916 Pero kailangan kong gumising 83 00:04:50,417 --> 00:04:53,920 at ibigay ang lahat ng mayroon ako 84 00:04:54,004 --> 00:04:57,507 para malaman ang nararamdaman ko kay Maria. 85 00:05:01,386 --> 00:05:02,596 Paalam na sa lahat! 86 00:05:03,430 --> 00:05:04,431 Mahal kita. 87 00:05:05,057 --> 00:05:06,183 Mahal ko kayo! 88 00:05:06,641 --> 00:05:07,851 Mahal ko kayong lahat! 89 00:05:09,978 --> 00:05:15,192 Pare-pareho kami ng mga Elemento na malaki ang responsibilidad... 90 00:05:15,317 --> 00:05:17,360 ...sa pagpapauwi sa kanila. 91 00:05:17,444 --> 00:05:22,741 Hindi lang mahirap manakit ng tao at posibleng masaktan ang puso nila, 92 00:05:22,824 --> 00:05:26,411 pero nakakatakot din dahil kung mali ang pinauwi namin, 93 00:05:26,495 --> 00:05:29,790 maaaring mawala na rin ang pagkakataon ko sa pag-ibig. 94 00:05:32,959 --> 00:05:34,711 Pakiramdam ko ay nasa... 95 00:05:34,795 --> 00:05:37,089 -Hindi ko rin alam kung ano. -Buhawi? 96 00:05:37,172 --> 00:05:39,508 Hindi lang... Para ngang nawala na ko. 97 00:05:40,425 --> 00:05:45,555 Lahat tayo ay nawalan ngayon, na naging bahagi ng ating pamilya, 98 00:05:45,639 --> 00:05:47,766 at narito tayo para sa isa't isa, kaya... 99 00:05:47,849 --> 00:05:53,396 pakiramdam ko ay sinasaktan ko ang mga puso, at pamilya kayong lahat. 100 00:05:56,108 --> 00:05:58,318 Isa ito sa pinakamahirap na desisyon, 101 00:05:58,401 --> 00:06:03,990 ang harapin ang apat na magagandang lalaki at pumili ng isa. 102 00:06:04,074 --> 00:06:06,159 Parang sinisira ko ang pamilya ko, 103 00:06:07,244 --> 00:06:11,748 dahil kailangan kong pumili ng paaalisin. 104 00:06:13,375 --> 00:06:17,546 Narito ako para hanapin ang asawa ko, at hindi ko alam kung gaano kahirap ito. 105 00:06:17,629 --> 00:06:20,715 Alam kong marami pang eliminasyon. 106 00:06:20,799 --> 00:06:25,011 Dapat sulitin ang bawat pakikipag-usap ko. 107 00:06:25,095 --> 00:06:29,057 At naka-focus ako sa dapat kong gawin dito at iyon ay maghanap ng pag-ibig. 108 00:06:29,141 --> 00:06:33,186 Alam kong magpapaalis ulit ako ng isa sa susunod, 109 00:06:33,270 --> 00:06:35,522 natatakot ako, at hindi ako handa para rito. 110 00:06:42,571 --> 00:06:47,576 Nayanig ang mundo ng mga Elemento at ng mga single sa unang eliminasyon. 111 00:06:47,659 --> 00:06:50,036 At mukhang nakahanap ng ginhawa si Noel at Maria 112 00:06:50,120 --> 00:06:52,956 sa piling ni Jaz P. at Chris R. 113 00:06:53,039 --> 00:06:56,293 Masaya akong makitang nagbubunga ang ilan sa mga pinares ko. 114 00:06:56,376 --> 00:06:58,211 Ang bango mo. 115 00:06:59,004 --> 00:07:03,049 Ang ganda mo, at mas maganda ang puso mo kaysa sa panlabas. 116 00:07:03,133 --> 00:07:03,967 Salamat. 117 00:07:04,050 --> 00:07:08,597 Dinala ko siya sa kwarto dahil mahalaga ang pisikal sa akin. 118 00:07:08,680 --> 00:07:11,558 Gusto kong makita kung kaya naming kumonekta sa ganoong paraan. 119 00:07:11,641 --> 00:07:15,687 At napakaganda niya, at maganda rin ang kanyang mga labi. 120 00:07:15,770 --> 00:07:19,024 Para akong humahalik sa malalambot na unan. 121 00:07:19,107 --> 00:07:20,442 Ganun. 122 00:07:31,077 --> 00:07:34,998 Mahirap ang eliminasyon ngayong gabi, 123 00:07:35,081 --> 00:07:39,252 Inimbitahan ko si Chris R sa aking kwarto dahil gusto kong maging ligtas. 124 00:07:39,336 --> 00:07:42,756 Yung kaya kong matulog sa tabi mo, 125 00:07:42,839 --> 00:07:44,424 mahalaga yun para sa akin. 126 00:07:55,227 --> 00:07:58,230 Mas lumalalim ang koneksyon namin ni Maria, 127 00:07:58,313 --> 00:08:00,482 at mahalaga ang nangyari kagabi. 128 00:08:00,565 --> 00:08:05,195 Ang koneksyon namin sa emosyonal na antas ay hindi mapapalitan sa ngayon. 129 00:08:05,278 --> 00:08:08,365 Hindi ko na idedetalye ang iba. 130 00:08:10,617 --> 00:08:13,328 Mahalaga ang sex sa akin. 131 00:08:13,411 --> 00:08:16,414 At masaya iyon kasama si Jazmin P., 132 00:08:16,498 --> 00:08:19,584 Uunatin ko lang ang mga hita ko. Si Ragusa parang... 133 00:08:20,418 --> 00:08:23,630 Nakita ko siya at sabi niya, "Saan ka natulog kagabi?" 134 00:08:23,713 --> 00:08:26,758 Sabi niya, "Saan ka natulog kagabi?" 135 00:08:26,841 --> 00:08:31,638 Nagising ako sa tabi ng taong mahalaga sa akin, at paggising niya 136 00:08:31,721 --> 00:08:35,267 maganda pa rin siya. Hanggang dun na lang. 137 00:08:38,061 --> 00:08:39,854 Patingin ng leeg. 138 00:08:41,273 --> 00:08:43,400 -Nilagyan mo ako ng tsikinini. -Maliit lang. 139 00:08:43,483 --> 00:08:45,986 Hindi pa ulit ako nagkaroon nito mula noong 15 anyos. 140 00:08:47,612 --> 00:08:51,449 -Magiging masaya ang araw na ito. -Mas maganda sa kahapon. 141 00:08:51,533 --> 00:08:52,367 Tama. 142 00:08:52,450 --> 00:08:54,953 -Wag ka. -Mag-ingat sa hiniling mo. 143 00:08:55,036 --> 00:08:56,121 Magiging masaya ito. 144 00:08:58,748 --> 00:09:01,501 Kumusta kagabi? 145 00:09:01,584 --> 00:09:03,378 Hindi ako masaya para sa iyo. 146 00:09:03,461 --> 00:09:04,713 Nalibog ako. 147 00:09:10,510 --> 00:09:13,221 Nakakatawa. Nag-uusap kami ni Maria, 148 00:09:13,305 --> 00:09:16,808 sabi niya, "Saan ka ba nanggaling?" 149 00:09:16,891 --> 00:09:19,477 Ako naman, "Bulaga." 150 00:09:19,811 --> 00:09:21,187 Langit. 151 00:09:29,779 --> 00:09:31,614 Diyos ko. 152 00:09:32,282 --> 00:09:36,411 Hindi mo siguro inaasahan na gigising ka sa ganito. 153 00:09:36,494 --> 00:09:41,583 Medyo naasar ako ngayong umaga. Ang malaman na naging pisikal 154 00:09:41,666 --> 00:09:45,628 ang taong naging malapit sa iyo sa ibang lalaki. 155 00:09:45,712 --> 00:09:48,298 Pakiramdam ko ang tanga ko. 156 00:09:50,592 --> 00:09:51,926 Pagod ako. 157 00:09:52,010 --> 00:09:54,596 Hindi ka ba nakatulog kagabi? 158 00:09:56,556 --> 00:10:00,560 Siguro sa mga nangyari kagabi. 159 00:10:02,812 --> 00:10:04,647 Grabe yung kagabi. 160 00:10:04,731 --> 00:10:08,777 Inimbitahan ko si Chris R sa bahay, at buti na lang ginawa namin. 161 00:10:08,860 --> 00:10:13,114 Mahirap intindihin ang namamagitan sa amin ni Chris E 162 00:10:13,198 --> 00:10:16,242 kasi komportable kami sa isa't isa. 163 00:10:16,326 --> 00:10:18,995 Alam kong kailangan kong magpauwi ulit ng isa, 164 00:10:19,079 --> 00:10:21,998 at pakiramdam ko ay pahirap nang pahirap ang mga bagay. 165 00:10:23,500 --> 00:10:29,089 Anong pakiramdam mo ngayon na magpapauwi ka ulit ng dalawa? 166 00:10:30,423 --> 00:10:31,716 Hindi ko alam. 167 00:10:32,634 --> 00:10:35,970 Kasi parang mahaba ang oras natin dito, 168 00:10:36,054 --> 00:10:38,348 at kailangan mong gumawa ng desisyon, 169 00:10:38,431 --> 00:10:41,184 tapos parang, "Diyos ko, hindi ko..." 170 00:10:41,267 --> 00:10:46,022 Hindi sapat ang oras para kilalanin ang mga taong ito, kasi... 171 00:10:46,106 --> 00:10:50,026 pakiramdam natin mahaba ang oras dito. Hindi pala pareho. 172 00:10:52,028 --> 00:10:55,198 -Pero okey ka lang? -Oo, ayos lang. 173 00:10:56,116 --> 00:10:58,827 Ano ang pakiramdam mo? 174 00:11:00,620 --> 00:11:05,583 Halo-halong emosyon, pero okey lang. 175 00:11:05,667 --> 00:11:09,212 Yun ang masakit na katotohanan mula sa nangyari kagabi. 176 00:11:09,295 --> 00:11:13,967 Kasi parang lahat ng nangyayari dito ay parang katapusan na ng mundo 177 00:11:14,050 --> 00:11:16,219 lalo na pagdating sa emosyon. 178 00:11:16,594 --> 00:11:20,598 Ang relasyon ko kay Maria ay relasyon ko lang sa kanya. 179 00:11:20,682 --> 00:11:25,687 Gusto kong malaman niya na naka-focus lang ako sa koneksyon namin. 180 00:11:25,770 --> 00:11:29,107 Lagi kaming bumabalik sa isa't isa, at anuman ang mangyari, 181 00:11:29,190 --> 00:11:31,443 narito ako para sa kanya. 182 00:11:32,902 --> 00:11:34,654 Parang uuwi na rin ako 183 00:11:34,737 --> 00:11:38,533 at kahit yung mga tao nagsasabi, "Nagiging emosyonal ka, 184 00:11:38,616 --> 00:11:41,870 pero araw-araw kang umiiyak." Alam ko! 185 00:11:42,704 --> 00:11:43,955 Totoo ba? 186 00:11:44,038 --> 00:11:46,416 Marami nang nangyari sa amin, 187 00:11:46,499 --> 00:11:50,003 at sinusubukan kong bumalik dun sa kung saan kami noon. 188 00:11:50,086 --> 00:11:52,088 Pero mahirap talaga para sa akin. 189 00:11:52,172 --> 00:11:54,883 Hindi ko mababalik agad ang damdamin ko. 190 00:11:55,133 --> 00:11:59,637 Pero kung nangyari, hindi ko pipigilan ito at nandito lang ako ngayon. 191 00:12:10,231 --> 00:12:13,151 Mukhang hindi lang ang mga Elemento 192 00:12:13,234 --> 00:12:15,904 ang naghahanap ng pag-ibig sa Cosmic Compound. 193 00:12:15,987 --> 00:12:19,949 Hindi maikakaila ang chemistry sa pagitan ni Darren at Theresa. 194 00:12:20,033 --> 00:12:23,495 Makaapekto kaya ito sa kanilang mga kapares sa astrolohiya? 195 00:12:23,578 --> 00:12:27,540 99% sigurado ako na si Phoebe na talaga. 196 00:12:27,624 --> 00:12:30,460 Pero nakasama ko si Theresa. 197 00:12:30,543 --> 00:12:34,547 At nagustuhan ko siya. Iba ang pakiramdam pag kasama ko siya. 198 00:12:42,722 --> 00:12:46,518 Naging magulo ang mga bagay simula noong unang eliminasyon. 199 00:12:47,352 --> 00:12:52,106 Sinusubukan din ni Darren na maging malapit kay Phoebe, 200 00:12:52,190 --> 00:12:56,194 at susubukan din niyang ipagpatuloy ang pakikipag-usap sa kanya. 201 00:12:56,277 --> 00:12:57,946 Pero sa bandang huli... 202 00:12:59,197 --> 00:13:00,073 tayo pa rin pipili. 203 00:13:04,619 --> 00:13:08,998 At kung pipiliin niya ako sa eksperimentong ito... 204 00:13:13,795 --> 00:13:16,756 malugod ko itong tatanggapin dahil sa palagay ko 205 00:13:16,839 --> 00:13:20,426 narito ako para makilala si Darren. 206 00:13:20,510 --> 00:13:22,720 Hindi na ito isang lihim. 207 00:13:22,804 --> 00:13:24,889 Maliit na lihim natin. 208 00:13:27,684 --> 00:13:30,687 Tignan natin. Magbibigay na ako ng pahayag ngayon. 209 00:13:30,770 --> 00:13:31,813 Tayo. 210 00:13:34,649 --> 00:13:38,361 Hindi nakakagulat na magkaroon ng koneksyon si Theresa at Darren. 211 00:13:38,444 --> 00:13:40,405 Pareho silang senswal na Scorpio, 212 00:13:40,488 --> 00:13:44,742 kung kaya't naaakit sila sa isa't isa. 213 00:13:46,786 --> 00:13:49,831 -Pwede ba akong magtanong? -Sige lang. 214 00:13:49,914 --> 00:13:51,583 -Wala naman akong... -Sige. 215 00:13:51,666 --> 00:13:53,876 Basta't hindi ka magagalit. 216 00:13:53,960 --> 00:13:58,256 Hindi. Sa tingin mo ay seryoso na sina Darren at Theresa? 217 00:14:01,384 --> 00:14:04,429 -Siguro. -Okey. 218 00:14:04,512 --> 00:14:07,181 Sa tingin ko, sa totoo lang, 219 00:14:07,265 --> 00:14:10,977 kung magkakaroon ako ng koneksyon 220 00:14:11,060 --> 00:14:13,896 pagkatapos nito, si Darren iyon. 221 00:14:13,980 --> 00:14:16,733 Pero parang pinahirapan ko ang sarili ko. 222 00:14:16,816 --> 00:14:21,154 Malinaw naman na sila na ni Theresa, kaya hindi ko alam ang gagawin dito. 223 00:14:21,821 --> 00:14:26,784 Kapag nalilito, ang una kong ginagawa ay umatras. 224 00:14:27,201 --> 00:14:33,124 Lalayo ako at nararamdaman kong mahihinto na ang 225 00:14:33,207 --> 00:14:36,336 pakikipag-usap ko sa mga kapares, 226 00:14:36,419 --> 00:14:39,964 kaya sinusubukan kong labanan ito at buksan ang aking sarili. 227 00:14:40,673 --> 00:14:44,886 Ako kasi, hindi ako mahilig maghabol. 228 00:14:44,969 --> 00:14:47,096 Siyempre. Hindi mo kailangan gawin iyon. 229 00:14:47,180 --> 00:14:51,476 -Hindi, pero dito, medyo ganun nga. -Oo, iba nga rito. 230 00:14:52,143 --> 00:14:55,563 Pakiramdam ko ay palpak ako sa eksperimento 231 00:14:55,647 --> 00:14:58,191 at hindi ko alam kung paano magpapatuloy. 232 00:14:58,274 --> 00:15:02,445 Ang tanging kapares na may koneksyon ako ay 233 00:15:02,528 --> 00:15:04,697 may gusto kay Theresa. 234 00:15:05,615 --> 00:15:08,284 Nangyari na ito sa akin kay Caleb at Adrianna. 235 00:15:08,368 --> 00:15:14,165 Masakit sa pakiramdam na opsyon lang ako, at hindi prayoridad. 236 00:15:14,248 --> 00:15:19,170 Gusto kong pumasok sa Astro Chamber at alamin kung anong dapat gawin. 237 00:15:19,253 --> 00:15:23,341 Kailangan ko ngayon ng gabay mula sa Astro Chamber. 238 00:15:28,346 --> 00:15:31,391 Phoebe, napansin kong may problema ka. 239 00:15:31,474 --> 00:15:33,434 Anong gusto mong malaman? 240 00:15:33,518 --> 00:15:36,229 Sa lahat ng nangyayari kay Darren at Theresa, 241 00:15:36,312 --> 00:15:38,856 paano pa ko makakausad at magiging bukas? 242 00:15:38,940 --> 00:15:42,360 Phoebe, nung una kang dumating, gusto mong buwagin ang mga pader 243 00:15:42,443 --> 00:15:44,696 na itinayo mo noong nakaraan. 244 00:15:44,779 --> 00:15:48,825 Pero sa tuwing hindi umaayon ang mga bagay sa gusto mo, nagsasara ka. 245 00:15:48,908 --> 00:15:51,202 Ang mga Leo na kumikilos ayon sa araw 246 00:15:51,285 --> 00:15:55,540 ay mabilis masaktan kung hindi sila nakakakuha ng sapat na atensyon. 247 00:15:55,623 --> 00:16:00,628 Sa panahong ito, subukan mong ipakita ang iyong liwanag sa iba. 248 00:16:01,003 --> 00:16:05,758 Kung magtitiwala ka sa prosesong ito, babalik din ito sa iyo. 249 00:16:05,842 --> 00:16:10,763 Pagkatapos ng unang date mo kay Darren at ang atraksyon na meron kayo, 250 00:16:10,847 --> 00:16:14,267 wag kang matakot na harapin siya para malaman kung nasaan siya. 251 00:16:14,350 --> 00:16:18,020 Alam mo namang limitado ang oras dito sa Cosmic Compound, 252 00:16:18,104 --> 00:16:23,109 at kung anuman ang mangyari, gusto kong wala kang pagsisisi sa huli. 253 00:16:24,068 --> 00:16:25,486 Tignan mo ang mga isda! 254 00:16:25,570 --> 00:16:27,989 O nga. Ito ang paborito ko rito. 255 00:16:28,072 --> 00:16:30,992 Napakatahimik. Parang Romeo at Juliet. 256 00:16:31,826 --> 00:16:33,828 Alam kong tama ang Astro Chamber. 257 00:16:33,911 --> 00:16:37,874 Narito ako para maging bukas. Medyo nagsara lang ako 258 00:16:37,957 --> 00:16:41,919 nung nasaktan ako kay Caleb, pero hindi ito gumagana sa akin. 259 00:16:42,003 --> 00:16:45,131 Gusto ko linawin ang lahat, 260 00:16:45,214 --> 00:16:50,928 at kung nais ni Darren at Theresa na magpatuloy, hahayaan ko ito. 261 00:16:51,012 --> 00:16:52,597 Basta't sinubukan ko. 262 00:16:53,055 --> 00:16:53,973 Kumusta ka? 263 00:16:55,349 --> 00:16:57,101 Mabuti. Ikaw? 264 00:16:58,227 --> 00:17:00,271 Didiretsuhin na kita. 265 00:17:01,522 --> 00:17:03,608 Naaakit ako sayo, 266 00:17:03,691 --> 00:17:07,195 at gusto kong mas makilala ka pa. 267 00:17:07,487 --> 00:17:11,157 At kung napag-isipan mong gusto mong ituloy ang meron kayo ni Theresa, 268 00:17:11,240 --> 00:17:15,912 hindi ko alam ang gagawin ko. 269 00:17:15,995 --> 00:17:18,372 Ito ang unang pagkakataon 270 00:17:19,624 --> 00:17:22,251 na sinabi ko sa iba ang nararamdaman ko 271 00:17:22,335 --> 00:17:24,837 dahil pinoprotektahan ko ang aking sarili 272 00:17:24,921 --> 00:17:28,466 sa mga ganitong usapan. 273 00:17:29,342 --> 00:17:32,929 Nagkakasama kami. 274 00:17:33,012 --> 00:17:36,015 Mukhang lumalago ito. 275 00:17:36,098 --> 00:17:39,769 Pero nakikita ko ring lumalago ang meron tayo. 276 00:17:41,020 --> 00:17:42,688 Kailangan ko lang malaman 277 00:17:42,772 --> 00:17:45,942 kung ano ang makabubuti sa akin sa hinaharap. 278 00:17:47,860 --> 00:17:51,864 At ano iyon? Alam mo na ba? 279 00:17:51,948 --> 00:17:53,449 Hindi pa. 280 00:17:54,492 --> 00:17:58,287 Kasama ko dapat ang mga taong gusto akong makasama. 281 00:17:58,371 --> 00:18:02,875 Pero tao lang tayo, at may sariling isip, kaya hindi ganoon ang nangyayari. 282 00:18:02,959 --> 00:18:04,961 Kaya ang pakiramdam ko ay... 283 00:18:07,296 --> 00:18:09,924 Hindi ko alam. Basta ayoko ng ganito. 284 00:18:11,926 --> 00:18:15,346 Ayokong maramdaman mo na hindi ka gusto ng mga tao. 285 00:18:15,429 --> 00:18:18,808 Gusto ka rin ni Phil. Medyo loko-loko lang siya. 286 00:18:18,891 --> 00:18:20,059 Alam ko. 287 00:18:20,142 --> 00:18:22,770 Interesado din naman ako sayo. 288 00:18:22,854 --> 00:18:25,648 Pero may koneksyon din ako sa iba. 289 00:18:25,731 --> 00:18:29,402 Ayos lang yan. Ayoko na manatili rito. 290 00:18:33,906 --> 00:18:39,370 Sinunod ko ang payo ng Astro Chamber, at pakiramdam ko ay huli na. 291 00:18:39,704 --> 00:18:43,916 Ang hirap maging bukas tapos ganitong sagot ang makukuha ko. 292 00:18:44,000 --> 00:18:47,628 At pakiramdam ko, bakit pa ako sumusubok? 293 00:18:49,380 --> 00:18:51,215 Parang gusto ko nang umuwi. 294 00:18:51,299 --> 00:18:52,133 Bakit? 295 00:18:52,216 --> 00:18:54,760 Pagkatapos ng usapan namin ni Darren, 296 00:18:54,844 --> 00:18:57,847 parang, "Si Theresa ang pinipili ko." 297 00:18:57,930 --> 00:19:02,393 Ako naman, "Wala nang dahilan para magtagal ako rito." 298 00:19:02,476 --> 00:19:04,437 Pero hindi mo kailangang umuwi. 299 00:19:04,520 --> 00:19:06,272 -Tina... -May layunin ka pa rito. 300 00:19:06,355 --> 00:19:09,942 ...tanggap ko na wala akong panalo rito. 301 00:19:13,905 --> 00:19:17,199 -Gawa tayo ng kasunduan. -Anong naiisip mo? 302 00:19:17,491 --> 00:19:21,495 Kung sino ang manalo siya ang maghuhugas ng pinggan sa buong linggo. 303 00:19:21,579 --> 00:19:24,040 -Ang paborito mo, -Sige na. 304 00:19:24,123 --> 00:19:25,458 Nagising ang halimaw. 305 00:19:25,541 --> 00:19:28,127 Ipinares kami ni Theresa ng bituin. 306 00:19:28,210 --> 00:19:31,923 Siguro ay magandang pares ito, kaya gusto kong malaman. 307 00:19:32,006 --> 00:19:35,217 Sige. Ito na ang mga pinggan. Hindi ito laro. 308 00:19:35,301 --> 00:19:38,387 Kasi nung nagtanggal ako, naisip ko na 309 00:19:38,471 --> 00:19:41,307 kailangan kong gumawa ng desisyon kung sino ang gusto ko, 310 00:19:41,390 --> 00:19:43,935 o kung gusto ko siyang makasama habang buhay, 311 00:19:44,018 --> 00:19:48,022 o kung gusto ko pang magsaya na maging malaya. 312 00:19:48,105 --> 00:19:51,734 Sige, bilisan na natin. Tignan ko kung gaano ka kagaling. 313 00:19:51,817 --> 00:19:56,197 -Wala. -Wala talaga. Nakakaloka. 314 00:19:56,280 --> 00:19:58,532 -Mahilig ka sa mga bata? -Oo. 315 00:19:58,616 --> 00:20:02,662 Gusto ko silang kasama. Napakalambing nila. 316 00:20:02,745 --> 00:20:06,123 Yung pinsan ko na halos kasing-edad, may tatlong anak na babae. 317 00:20:06,207 --> 00:20:10,127 Tatlong taong gulang... Sobrang cute! 318 00:20:10,211 --> 00:20:12,797 Nilalaro ko, tapos sabi ng nanay ko, 319 00:20:12,880 --> 00:20:15,383 "Huwag mong lalaruin yung bata. 320 00:20:15,466 --> 00:20:17,802 Walang maglalaro sa kanya kung wala ka, 321 00:20:17,885 --> 00:20:19,387 at malulungkot siya." 322 00:20:19,470 --> 00:20:20,638 "Eh gusto ko kasi!" 323 00:20:20,721 --> 00:20:24,016 -Di ba? Ang cute talaga nila. -Oo. 324 00:20:24,850 --> 00:20:27,812 Ano naman ang masasabi ng nanay mo nung sumali ka rito? 325 00:20:27,895 --> 00:20:31,399 -Masaya siya. Gusto niya ng apo. -Talaga? 326 00:20:31,482 --> 00:20:33,484 Kung may girlfriend na ako, magkaka-apo ka na? 327 00:20:33,567 --> 00:20:34,485 Oo nga. 328 00:20:34,568 --> 00:20:38,572 Mabait siya, at gusto niya ito kasi naniniwala siya sa astrolohiya. 329 00:20:38,656 --> 00:20:41,033 -Para siyang... -Talaga? Okey yun. 330 00:20:41,117 --> 00:20:42,910 Teka. Ano ang sign ng nanay mo? 331 00:20:42,994 --> 00:20:46,288 -Gemini siya. -Gemini? Oo. 332 00:20:46,372 --> 00:20:48,124 Gusto ko talaga si Noel. 333 00:20:48,207 --> 00:20:51,419 Pero medyo nag-iingat ang pagiging Scorpio ko 334 00:20:51,502 --> 00:20:55,297 kasi mahirap tignan na umuusbong 335 00:20:55,381 --> 00:20:57,550 ang relasyon niya kay Jazmin P. 336 00:20:57,633 --> 00:21:00,970 pero, may gusto rin ako kay Darren. 337 00:21:01,053 --> 00:21:03,723 Pagkakataon pa rin ito 338 00:21:03,806 --> 00:21:07,852 para magkakilala kami ni Noel nang mas malalim. 339 00:21:07,935 --> 00:21:11,731 At simula nang magtanggalan, mahalaga iyon para sa akin. 340 00:21:12,064 --> 00:21:17,153 Lagi kong nagiging suporta ang nanay ko kasi malakas siya, 341 00:21:17,236 --> 00:21:21,490 at sa tuwing natatakot akong gumawa ng isang bagay, pinapaalala niya sa akin 342 00:21:21,574 --> 00:21:24,118 na hindi niya pinagdaanan ang lahat ng iyon, 343 00:21:24,201 --> 00:21:29,415 ang pagpunta sa US mula Laos at sustentuhan ang dalawa niyang kapatid, 344 00:21:29,498 --> 00:21:31,667 para mabuhay nang laging natatakot. 345 00:21:31,751 --> 00:21:34,086 -Kuha mo? -Totoo naman. 346 00:21:34,170 --> 00:21:37,715 Sabi nga nila, ang pagiging dakila ay isang hakbang lang sa pagiging duwag. 347 00:21:38,299 --> 00:21:40,676 Okey. Handa na? Isa, dalawa, tatlo, go. 348 00:21:46,432 --> 00:21:47,683 Magaling. 349 00:21:48,350 --> 00:21:50,019 Sandali, magdagdag pa ako. 350 00:21:55,649 --> 00:21:56,817 Ikaw na, Theresa! 351 00:22:02,865 --> 00:22:04,241 Magandang laro. 352 00:22:08,621 --> 00:22:11,582 -Ana, banana, fi-fi-fo-fana. -Kumusta! 353 00:22:11,665 --> 00:22:13,375 Dinalhan kita ng maiinom. 354 00:22:13,459 --> 00:22:16,796 Nabasa mo ang utak ko. Kailangan ko ito pagkatapos ng mahabang araw. 355 00:22:16,879 --> 00:22:19,131 Ngayon at nagtatanggal na ng mga kapares, 356 00:22:19,215 --> 00:22:22,968 kailangan kong bilisan sa pagkilala sa kanila. 357 00:22:23,052 --> 00:22:26,889 Pagkatapos ng huling pagpapares, hindi ko pa siya masyadong nakikilala, 358 00:22:26,972 --> 00:22:30,893 kaya mas marami pa akong kailangang gawin sa kanya kaysa sa iba. 359 00:22:30,976 --> 00:22:32,853 Nauubos na ang oras para pag-isipan 360 00:22:32,937 --> 00:22:35,648 kung sino ang gusto kong makasama. 361 00:22:36,065 --> 00:22:38,317 Mahirap ang nakaraang 24 oras. 362 00:22:38,400 --> 00:22:39,944 -Nawala ang apat. -Oo nga. 363 00:22:40,820 --> 00:22:45,074 Mahirap nung eliminasyon kasi akala ko talaga ako na. 364 00:22:45,157 --> 00:22:47,451 Mas matagal kayong nagkasama ni Adrianna. 365 00:22:48,119 --> 00:22:49,954 Hindi ko alam kung anong wala. 366 00:22:50,538 --> 00:22:53,833 Para kasing hindi kita nabigyan ng pagkakataon. 367 00:22:54,250 --> 00:22:55,876 Interesado ka ba? 368 00:22:55,960 --> 00:22:58,462 Bigyan mo naman ako ng ideya. 369 00:22:58,546 --> 00:23:03,134 Nahihirapan na ako ngayon, sa pagpapakita ng nararamdaman ko. 370 00:23:03,217 --> 00:23:05,302 Ayaw kitang bastusin 371 00:23:05,386 --> 00:23:08,180 kung bibigyan ko sila ng hindi ko binigay sa iyo, 372 00:23:08,264 --> 00:23:10,391 o bigyan sila ng pagkakataon. 373 00:23:10,474 --> 00:23:12,434 Pero lahat ng nandito 374 00:23:12,518 --> 00:23:15,646 ay taliwas sa mga nagawa ko noon. 375 00:23:15,938 --> 00:23:20,025 Mahirap na ang isang kapares, lalo na sa emosyon, 376 00:23:20,109 --> 00:23:24,446 at kung apat pa, pati na sarili ko... 377 00:23:24,864 --> 00:23:27,366 Sobrang magalang si Connor. 378 00:23:27,491 --> 00:23:31,287 Inaalagaan niya ang damdamin ng iba. 379 00:23:31,370 --> 00:23:35,457 Pero sa kalagayan niya, kailangan niyang maging tapat. 380 00:23:35,541 --> 00:23:37,793 Oo, mas mahirap para sa iyo, 381 00:23:37,877 --> 00:23:41,338 mahirap sa atin, dahil maikli sobra ang pasensya ko. 382 00:23:41,422 --> 00:23:44,675 Natutunan ko rito na kailangan kong maghinay-hinay. 383 00:23:44,758 --> 00:23:47,636 -Pero may oras ba tayo? -Tama. Wala nga. 384 00:23:47,720 --> 00:23:51,724 Wala talaga. Kaya anong kailangan kong gawin 385 00:23:51,807 --> 00:23:56,145 para malinawan ka at bigyan ka ng kasiguraduhan? 386 00:23:57,104 --> 00:23:58,105 Hindi ko alam. 387 00:23:58,522 --> 00:24:00,941 Sa tingin ko ang pagiging prangka mo, 388 00:24:01,025 --> 00:24:04,778 kasi bago at makakabuti iyon sa akin, 389 00:24:04,862 --> 00:24:09,658 pero parang "Papahiyain ba niya ako ngayon?" 390 00:24:09,742 --> 00:24:13,329 -Siguro? -Halos lahat ng oras. 391 00:24:13,412 --> 00:24:14,997 -Nakuha ko. -Gagawin ko. 392 00:24:15,080 --> 00:24:19,043 Gusto kong maging komportable ka, "Hindi nagsisinungaling ang babaeng ito." 393 00:24:19,126 --> 00:24:24,256 Hindi mo pagdududahan ang katapatan ko. Totoo siya. 394 00:24:24,340 --> 00:24:27,885 Sinusubukan kong kalimutan ang nakaraan, 395 00:24:27,968 --> 00:24:31,847 pero 'di ko maiwasang maalala ang koneksyon ni Ana kay Noel. 396 00:24:31,931 --> 00:24:34,225 Hindi ko alam kung magugustuhan niya ako. 397 00:24:34,308 --> 00:24:36,852 Baka si Noel pa rin ang iniisip niya. 398 00:24:36,936 --> 00:24:41,398 Okey lang naman na kilalanin ko si Ana. Marami lang nangyayari. 399 00:24:41,482 --> 00:24:43,984 -Salamat. -Halika. Lumapit ka rito. 400 00:25:05,839 --> 00:25:09,218 Gaya ng ipinakita ng unang eliminasyon, 401 00:25:09,301 --> 00:25:11,345 ang oras, gaya ng pag-ibig, ay mabilis lumipas. 402 00:25:11,762 --> 00:25:16,850 Ang tanging alalahanin ko lang sa inyo ay ang paghawak niyo sa nakaraan 403 00:25:16,934 --> 00:25:19,353 at pagkawala sa kasalukuyang proseso. 404 00:25:19,436 --> 00:25:20,646 Parang ako. 405 00:25:21,063 --> 00:25:25,317 Sa astrolohiya, may tinatawag tayong hilaga at timog na node. 406 00:25:25,401 --> 00:25:28,070 Ang timog na node ay iyong nakaraan 407 00:25:28,153 --> 00:25:32,241 at ang hilagang node ay ang iyong destinasyon. 408 00:25:32,324 --> 00:25:36,245 Para mas maunawaan ang pagpapalaya sa iyong nakaraan 409 00:25:36,328 --> 00:25:39,290 upang makamit mo ang nakalaan sa iyo, 410 00:25:39,373 --> 00:25:43,919 ngayong gabi, gusto kong magtipon kayo at magbahagi ng isang gamit sa nakaraan 411 00:25:44,003 --> 00:25:48,549 na naglalarawan sa inyo o isang malaking pangyayari sa buhay ninyo. 412 00:25:48,632 --> 00:25:51,427 Sa pagbabahagi ng nakaraan sa isa't isa, 413 00:25:51,510 --> 00:25:55,389 sana ay mas makilala niyo pa ang isa't isa, 414 00:25:55,472 --> 00:25:59,393 mas lumalim ang samahan, at mag-focus sa inyong layunin, 415 00:25:59,476 --> 00:26:02,062 isang kabiyak na makakasama sa hinaharap. 416 00:26:02,146 --> 00:26:05,858 Noel, ang hilagang node mo ay nasa Capricorn. 417 00:26:05,941 --> 00:26:10,154 Mas magiging mapagmahal at disiplinado ka sa hinaharap. 418 00:26:10,487 --> 00:26:14,950 Simulan mo nang harapin ito sa pamamagitan ng pagtingin sa hinaharap. 419 00:26:15,034 --> 00:26:19,330 Ano ang gusto mong marating sa limang taon at sino ang nakikita mong kasama? 420 00:26:19,413 --> 00:26:21,582 May larawan ako ng aking pamilya 421 00:26:21,665 --> 00:26:24,501 dahil sila ang dahilan kung sino ako ngayon. 422 00:26:24,585 --> 00:26:27,671 Sila ang dahilan kung bakit ako nagsisikap araw-araw, 423 00:26:27,755 --> 00:26:30,090 at kung wala sila, di ko alam kung nasaan ako ngayon. 424 00:26:30,174 --> 00:26:32,426 Ilalagay ko sila sa time capsule. 425 00:26:38,349 --> 00:26:41,185 Pagkatapos ng aming emosyonal na eliminasyon, 426 00:26:41,268 --> 00:26:43,520 gusto kong magbahagi ng isang bagay 427 00:26:43,604 --> 00:26:45,814 para mas makilala pa nila ako. 428 00:26:45,898 --> 00:26:48,359 Isang bagay na mahalaga sa akin 429 00:26:48,442 --> 00:26:52,363 at sana mas maunawaan nila kung sino ako. 430 00:26:52,446 --> 00:26:56,241 May ginawa ako ditong paborito kong kanta 431 00:26:56,325 --> 00:26:58,202 para tugtugin sa byolin. 432 00:26:58,285 --> 00:27:02,164 Natuto ako ng mga klasiko pero mahilig ako sa musika ng Irish. 433 00:27:02,247 --> 00:27:04,875 at mas lalo akong bumalik sa aking pinanggalingan. 434 00:27:04,958 --> 00:27:08,587 Nalalagpasan ko ang bawat araw dahil sa musika. Mahal ko ito. 435 00:27:08,670 --> 00:27:11,256 Kaya ilalagay ko ito sa time capsule. 436 00:27:11,340 --> 00:27:14,593 Komportable ako sa musika at sining. 437 00:27:14,676 --> 00:27:16,887 Masaya akong marinig iyon mula kay Connor. 438 00:27:16,970 --> 00:27:20,265 Nakakasabok talaga. Kakaiba iyon. 439 00:27:20,349 --> 00:27:23,394 Maria, ang hilagang node mo ay nasa Sagittarius. 440 00:27:23,477 --> 00:27:28,232 Habang tumatagal, mas magiging mapusok at mahilig ka sa pakikipagsapalaran. 441 00:27:28,315 --> 00:27:32,194 Simulan ko ng harapin ito sa paghanap ng koneksyon 442 00:27:32,277 --> 00:27:34,905 na parang pakikipagsapalaran. 443 00:27:34,988 --> 00:27:38,367 Dala ko ang talaarawan na ito, at Faith ang tawag dito. 444 00:27:38,450 --> 00:27:41,036 Parang mahirap ang araw na ito para sa lahat. 445 00:27:41,120 --> 00:27:44,790 Handa na akong magsimulang muli at magbago. 446 00:27:44,873 --> 00:27:48,710 Bukas ang aking puso at isipan sa pagpasok dito sa time capsule. 447 00:27:48,794 --> 00:27:52,256 Ibabahagi ko ang aking nakaraan para mapalapit 448 00:27:52,339 --> 00:27:54,133 sa taong mamahalin ko. 449 00:27:54,216 --> 00:27:58,095 Pinalaki ako ng isang single mom. Apat na anak ang pinalaki niya. 450 00:27:58,178 --> 00:28:02,599 Umabot ng 13 taon para madala ang mga kapatid ko sa US. 451 00:28:02,683 --> 00:28:04,184 Gusto nila ng mas magandang buhay. 452 00:28:04,268 --> 00:28:07,479 Nakita ko kung paano siya naghirap nung lumalaki ako. 453 00:28:07,563 --> 00:28:10,482 Kailangan kong maghanap ng paraan para magawa ang mga bagay. 454 00:28:10,774 --> 00:28:13,694 Maraming bagay na hindi mabigay ng mga magulang ko. 455 00:28:13,777 --> 00:28:18,657 At ipinagmamalaki ko sila sa pagsilang sa akin sa mundo. 456 00:28:18,740 --> 00:28:22,744 Ang talaarawan na ito at lahat ng meron ako ay dahil sa aking ina 457 00:28:22,828 --> 00:28:26,999 wala ako ngayon kung wala siya. Kaya... 458 00:28:30,794 --> 00:28:33,714 Mahalaga ang litratong ito para sa akin. 459 00:28:33,797 --> 00:28:37,009 Larawan ko ito, ng kapatid kong si Abby, at ng tatay ko. 460 00:28:37,092 --> 00:28:39,011 Malapit ako sa pamilya ko. 461 00:28:39,094 --> 00:28:40,721 Magkasama pa rin ang mga magulang ko, 462 00:28:40,804 --> 00:28:44,308 at sinuportahan ako ng buong pamilya sa malaking pakikipagsapalaran na ito 463 00:28:44,391 --> 00:28:46,727 ang pinamalaki marahil, kaya... 464 00:28:47,895 --> 00:28:51,940 Sa totoo lang, naguguluhan ako sa aktibidad na ito 465 00:28:52,024 --> 00:28:53,650 tungkol sa time capsule. 466 00:28:53,734 --> 00:28:57,237 Ito ang litrato ng magulang ko. Pinakapaborito ko ito. 467 00:28:57,321 --> 00:28:59,531 Ito ang kahulugan ng pag-ibig para sa akin. 468 00:28:59,615 --> 00:29:05,329 Sa isang banda, nakakasabik malaman ang hilagang node ko. 469 00:29:05,412 --> 00:29:08,207 Pero pagkatapos makausap si Darren, 470 00:29:08,290 --> 00:29:11,877 parang hindi maaliwalas ang hinaharap ko rito. 471 00:29:11,960 --> 00:29:14,505 Alam ng halos lahat na nasa army ako dati, 472 00:29:14,588 --> 00:29:19,301 at ito ang unang regalo ko sa sarili para ipakita na, "Nakarating ka rito." 473 00:29:19,384 --> 00:29:24,723 Kung pwede lang bumalik at magsimula ulit, gagawin ko. 474 00:29:24,806 --> 00:29:30,229 Pero hindi ito pwede, kaya hindi ako susuko, 475 00:29:30,312 --> 00:29:32,314 at ipagpapatuloy ang aktibidad na ito. 476 00:29:32,397 --> 00:29:34,316 Kinakabahan ako. 477 00:29:34,399 --> 00:29:37,402 Ito ang alaala ko at ng kakambal kong babae. 478 00:29:38,362 --> 00:29:41,907 Pag tinitignan ko ang larawang ito, masaya akong makita ang kakambal ko. 479 00:29:41,990 --> 00:29:43,200 kapatid na lalaki, si Shawn... 480 00:29:47,412 --> 00:29:50,749 Ang pinsan ko... Pare, hindi ko kaya. 481 00:29:52,584 --> 00:29:54,002 Hindi ko kaya. 482 00:29:54,086 --> 00:29:55,295 Kaya mo yan. 483 00:29:56,004 --> 00:29:57,464 Oo kaya mo. 484 00:30:01,552 --> 00:30:04,555 Namatay ang pinsan ko sa COVID nitong taon. 485 00:30:07,724 --> 00:30:10,978 Nakakalungkot. 45 taong gulang na siya. 486 00:30:13,021 --> 00:30:15,148 Nami-miss ko ang babaeng ito. 487 00:30:17,651 --> 00:30:20,737 At dinala niya ako sa paglalakbay na ito, 488 00:30:20,821 --> 00:30:24,700 at masaya akong naintindihan ko na 489 00:30:24,783 --> 00:30:28,662 hindi tayo laging nabubuhay, at okey lang maging mahina, 490 00:30:28,745 --> 00:30:32,874 magpakita ng pagmamahal at wag matakot sa kabiguan, 491 00:30:32,958 --> 00:30:35,961 at mahalin ang sarili bago magmahal ng iba. 492 00:30:37,713 --> 00:30:39,881 Ikinalulungkot ko. 493 00:30:41,758 --> 00:30:43,969 -Pinagmamalaki kita. -Salamat. 494 00:30:44,052 --> 00:30:48,807 Masyado akong naka-focus sa sarili ko at sa pinagdadaanan ko 495 00:30:48,890 --> 00:30:51,602 at kinaaawaan ang sarili ko 496 00:30:51,685 --> 00:30:55,022 kaya nakalimutan kong lahat tayo ay mahirap ang pinagdaanan. 497 00:30:57,441 --> 00:31:00,652 Ito ay isang camera na kuwintas. 498 00:31:00,736 --> 00:31:03,947 Mahalaga ito sa akin dahil 499 00:31:04,031 --> 00:31:06,867 nung nagsimula ako sa video production, 500 00:31:06,950 --> 00:31:12,205 tinuruan ko ang kapatid ko. Nakuha niya ito kaagad at napakagaling niya. 501 00:31:12,289 --> 00:31:14,750 Madali ito kaya nagnegosyo kami. 502 00:31:15,042 --> 00:31:18,712 Magkasama kaming gumawa at lumago. Kaya... 503 00:31:19,713 --> 00:31:22,257 Lahat ay nagbabahagi at nagiging bukas. 504 00:31:22,591 --> 00:31:27,220 Kay Javier, puro negosyo lang niya, yun lang. 505 00:31:27,304 --> 00:31:30,057 Gusto ko pang makilala pa ang totoong Javier. 506 00:31:30,140 --> 00:31:33,268 At sa palagay ko yun ang kulang sa aming dalawa. 507 00:31:33,352 --> 00:31:35,228 -Ikaw na. Ikaw na. -Chris. 508 00:31:35,312 --> 00:31:36,897 Kaya mo yan. 509 00:31:36,980 --> 00:31:38,940 -Nandito kami. -Sige na. 510 00:31:39,024 --> 00:31:41,777 -Kaming bahala. -Nagawa ni Phil. Kaya mo yan. 511 00:31:41,860 --> 00:31:43,362 Akong bahala. Sige lang. 512 00:31:44,237 --> 00:31:45,739 Mahirap na. 513 00:31:47,741 --> 00:31:50,952 Pareho kami ng nanay ko. At minsan, 514 00:31:51,036 --> 00:31:53,288 kung may nararamdaman tayo, gumagawa tayo ng tula. 515 00:31:53,372 --> 00:31:56,875 Wag niyo sanang pintasan dahil bata pa ako nung sinulat ko ito. 516 00:31:56,958 --> 00:31:59,127 Medyo cheesy, pero... 517 00:32:01,380 --> 00:32:05,467 Naaalala ko ang pagkamatay ng lolo ko pag nababasa ito. 518 00:32:06,677 --> 00:32:10,347 "Mahirap ang panahon pag wala kang ganang kumain 519 00:32:10,430 --> 00:32:13,475 at alam ng lahat sa pamilya na may hindi tama. 520 00:32:13,558 --> 00:32:16,603 Naglakad ka patungong ospital sa sarili mong mga paa. 521 00:32:16,687 --> 00:32:20,607 Umupo ka sa huling pagkakataon, pero hindi iyon ang upuan mo. 522 00:32:23,026 --> 00:32:26,446 Nung umaga sa klase, sabi ng tao swerte daw ako. 523 00:32:26,530 --> 00:32:29,991 Masaya ang lahat kaya alam kong may mangyayari. 524 00:32:30,075 --> 00:32:33,787 Dahil may naramdaman ako, hinanap ko ang telepono ko. 525 00:32:33,870 --> 00:32:36,998 Wala sa bulsa ko. Naiwan sa jacket. 526 00:32:37,082 --> 00:32:40,460 Naghugas ako ng kamay para malaman ang nangyayari. 527 00:32:40,544 --> 00:32:44,005 Nakita ko ang text na nagsasabing, "Pasensya na. Wala na ang lolo mo." 528 00:32:46,842 --> 00:32:50,595 Nang makita ko si Chris na binabasa ang tula sa lolo niya, 529 00:32:50,679 --> 00:32:54,599 mas naunawaan ko siya at nakasiguro rin ako. 530 00:32:54,683 --> 00:32:59,312 Mukha siyang matapang. Italyano, ganun. 531 00:32:59,396 --> 00:33:02,232 Pero mas marami pa. 532 00:33:02,315 --> 00:33:04,943 Narito ako para makilala ang isang tao sa lahat ng antas, 533 00:33:05,026 --> 00:33:09,156 at nang makita ko ito, alam kong mas titibay ang aming samahan. 534 00:33:09,239 --> 00:33:10,866 Salamat sa pagbahagi. 535 00:33:11,450 --> 00:33:14,870 Mukhang kailangan natin ng group hug. 536 00:33:14,953 --> 00:33:17,038 -Sige. -Mahal ko kayo. 537 00:33:17,122 --> 00:33:18,331 Mahal ko kayo. 538 00:33:18,415 --> 00:33:20,250 Ramdam ulit ang pressure ngayon. 539 00:33:20,333 --> 00:33:23,211 Haharap na naman sa eliminasyon ang mga Elemento. 540 00:33:23,295 --> 00:33:27,007 Kung wala pang nabubuong koneksyon sa isa sa mga kapares, 541 00:33:27,090 --> 00:33:29,509 nauubusan na sila ng oras. 542 00:33:34,306 --> 00:33:36,850 Dito ako sa may sofa. 543 00:33:36,933 --> 00:33:40,437 Phoebe, ang hilagang node mo ay nasa Sagittarius. 544 00:33:40,520 --> 00:33:44,065 Mas magiging mapagtiwala at malaya ka. 545 00:33:44,149 --> 00:33:48,069 Harapin mo na ang kapalarang ito sa pagpapakatotoo 546 00:33:48,153 --> 00:33:50,572 at pagkilos ayon sa nararapat sa 'yo. 547 00:33:50,655 --> 00:33:53,533 -Kumusta ang pakiramdam? -Medyo emosyonal ako. 548 00:33:53,617 --> 00:33:56,077 Sa totoo lang, pinagmamalaki kita. 549 00:33:56,495 --> 00:33:58,955 Hindi ko maisip kung gaano kahirap iyon. 550 00:34:00,123 --> 00:34:02,584 Sobra sobrang hirap. 551 00:34:02,667 --> 00:34:06,379 Malaki ang pamilya ko, at sa pagpunta ko rito, 552 00:34:06,463 --> 00:34:10,258 nalaman ko kung gaano ko sila nami-miss, at sa pagbalik ko, 553 00:34:10,342 --> 00:34:15,347 kailangan kong ibigay ang pagmamahal at atensyon sa kanila 554 00:34:15,430 --> 00:34:17,307 dahil minsan, bastos ako. 555 00:34:17,390 --> 00:34:21,478 Mahilig magpatawa, parang ngayon. 556 00:34:21,561 --> 00:34:24,022 -Ang kenkoy. -Kenkoy. 557 00:34:24,105 --> 00:34:27,108 Pero panlabas lang lahat noon. Malambot akong tao. 558 00:34:27,192 --> 00:34:28,568 May mabait na puso. 559 00:34:28,985 --> 00:34:34,324 Yung ex ko ay isang nurse at pinagpalit ako sa isang doktor. 560 00:34:34,407 --> 00:34:38,203 -Grabe. -Ako naman, "Niloloko mo ba ako?" 561 00:34:39,454 --> 00:34:43,083 Pagkatapos nun, naging ibang tao ako, yung hindi ko gugustuhin. 562 00:34:43,166 --> 00:34:49,172 Gusto ko lang ng maraming babae para maramdaman kong tanggap ako. 563 00:34:49,840 --> 00:34:52,259 Dun ako nagsimulang magloko. 564 00:34:52,342 --> 00:34:55,512 Dahil sobra akong nasaktan sa unang relasyon, 565 00:34:55,595 --> 00:34:58,890 Mahirap sirain ang pader na ito. 566 00:34:58,974 --> 00:35:02,602 Mas naisip ko ang lahat dahil dun sa alaalang iyon. 567 00:35:02,686 --> 00:35:04,980 Parang, "Totoo na ito." 568 00:35:05,063 --> 00:35:08,650 Nasa panahon ako na makikila ko na ang mamahalin ko. 569 00:35:08,733 --> 00:35:13,238 Para mawala ang sumpa at magtiwala lang. 570 00:35:14,072 --> 00:35:15,365 Gusto ko nung eksenang iyon. 571 00:35:15,448 --> 00:35:18,201 Ito siguro ang isa sa paborito kong gabi, 572 00:35:18,285 --> 00:35:23,874 dahil naipakita ng lahat ang nasa loob nila, 573 00:35:23,957 --> 00:35:27,878 at nakikita na kitang simulang magbago. 574 00:35:27,961 --> 00:35:31,214 -Salamat. -Napapansin ko yun. 575 00:35:31,756 --> 00:35:35,468 At nakikita kong pinaghihirapan mo ito. 576 00:35:35,552 --> 00:35:37,012 -Oo. -Salamat. 577 00:35:37,095 --> 00:35:38,221 Siyempre. 578 00:35:40,515 --> 00:35:43,143 Pakiramdam ko ay mas konektado na ako sa iyo. 579 00:35:43,226 --> 00:35:45,687 Parang lumalabas na ang pagiging Leo mo 580 00:35:45,770 --> 00:35:49,190 -at yung... -Emosyonal na Cancer... 581 00:35:49,274 --> 00:35:51,234 -Yung emosyonal. Oo. Oo. -...ay lumalabas na. 582 00:35:51,318 --> 00:35:55,822 Nagiging bukas ka na rin. Nagustuhan ko iyon. Totoo lang. 583 00:35:55,906 --> 00:35:57,782 Mahalaga siya sa akin, at maganda siya. 584 00:35:57,866 --> 00:35:59,075 Hinahamon niya ako, 585 00:35:59,159 --> 00:36:03,622 pinapagalitan niya ako pag may nasabi akong hindi nararapat. 586 00:36:03,705 --> 00:36:05,916 Isa itong malalim na pilosopiya 587 00:36:05,999 --> 00:36:08,126 na pinagdugtong ng mga astrologist, 588 00:36:08,209 --> 00:36:12,047 kaya maganda ito kasi parang totoo at tunay. 589 00:36:12,130 --> 00:36:13,548 Salamat. 590 00:36:14,716 --> 00:36:17,469 -Proud ako sayo ngayong gabi. -Salamat. 591 00:36:17,552 --> 00:36:20,639 -Ikaw rin. -Nakita ko ang ibang katauhan mo. 592 00:36:20,722 --> 00:36:24,476 Kanina ay handa na talaga akong umalis dito. 593 00:36:24,559 --> 00:36:27,604 Pero yung pinagawa sa amin ng Astro Chamber 594 00:36:27,687 --> 00:36:29,648 ang nagbago ng aking pananaw. 595 00:36:29,731 --> 00:36:34,527 At ang nakakaloka rito ay mas minahal ko na si Phil, 596 00:36:34,611 --> 00:36:36,988 ayoko man aminin ito. 597 00:36:37,072 --> 00:36:41,785 Pareho ang landas namin ni Phil, sinusubukan naming buwagin ang pader. 598 00:36:41,868 --> 00:36:44,245 May pag-asa pa ako rito. 599 00:36:44,329 --> 00:36:46,039 Wag mo akong ihagis sa apoy. 600 00:36:46,122 --> 00:36:50,585 Magkatulad si Phil at Phoebe sa maraming aspeto kahit hindi nila aminin. 601 00:36:50,669 --> 00:36:53,463 Pareho sila ng hilagang node sa Sagittarius. 602 00:36:53,546 --> 00:36:57,467 Magkasama nilang matutunan kung bakit ang pagkakaibigan, katapatan, at kasiyahan 603 00:36:57,550 --> 00:36:59,970 ay mahalaga sa mahabang pagsasama. 604 00:37:09,729 --> 00:37:11,940 -Kumusta? -Okey naman. 605 00:37:12,023 --> 00:37:13,400 Nung eliminasyon, 606 00:37:13,483 --> 00:37:17,529 sinabi ko kay Javier na parang sinasabi lang niya ang gusto kong marinig. 607 00:37:17,612 --> 00:37:21,783 Parang hindi iyan ang totoong ikaw, at di ko alam kung magbabago ito. 608 00:37:21,866 --> 00:37:24,703 Masaya akong makitang nagbubukas si Chris R 609 00:37:24,786 --> 00:37:26,705 kasi yun ang hinahanap ko. 610 00:37:26,788 --> 00:37:29,624 Umaasa ako na mas magbubukas pa si Javier, 611 00:37:29,708 --> 00:37:33,128 para maramdaman ko yung kulang sa amin. 612 00:37:33,211 --> 00:37:35,880 Parang ang nakukuha ko lang ay 613 00:37:35,964 --> 00:37:39,718 yung panlabas, at hindi tayo nandito para doon. 614 00:37:39,801 --> 00:37:42,220 -Hindi iyon ang dahilan natin. -Mahirap akong basahin. 615 00:37:42,303 --> 00:37:45,306 Naunawaan ko. Hindi ito ang unang beses na narinig ko yan. 616 00:37:45,390 --> 00:37:48,852 Di ko alam kung pano baguhin, o kung gusto kong baguhin. 617 00:37:48,935 --> 00:37:53,690 Ayokong nalalaman ng iba ang iniisip at nararamdaman ko. 618 00:37:53,773 --> 00:37:57,527 Ayokong magbago ka. Gusto kitang makilala. 619 00:37:57,610 --> 00:37:59,904 Kaso, nasa isang proseso tayo na 620 00:37:59,988 --> 00:38:04,117 hindi ka pwedeng laging misteryoso 621 00:38:04,200 --> 00:38:09,914 at hindi kita makilala nang husto dahil nandito tayo para maghanap ng kabiyak. 622 00:38:09,998 --> 00:38:12,167 Gusto kong malaman kung meron ba tayong 623 00:38:12,250 --> 00:38:15,462 pwedeng maayos para 624 00:38:15,545 --> 00:38:19,299 -mabuo ang totoong koneksyon. -Mahirap para sa akin. 625 00:38:19,382 --> 00:38:21,968 Mahirap kasi maraming nagaganap. 626 00:38:22,052 --> 00:38:26,389 Kailangan mong samahan ang iyong mga kapares, at nauunawaan ko. 627 00:38:26,473 --> 00:38:28,475 Gusto kong magbukas, pero... 628 00:38:28,558 --> 00:38:30,602 Sinusubukan kong makasama pa si Maria. 629 00:38:30,685 --> 00:38:35,648 Nakakaloka kasi ayaw niya akong makasama. 630 00:38:35,732 --> 00:38:38,943 Mahirap kasi "Lumalalim ba ba ako?" 631 00:38:39,027 --> 00:38:40,570 Hindi ko alam kung paano gawin. 632 00:38:40,653 --> 00:38:44,532 Gusto ko sana, pero wala kaming pagkakataon. 633 00:38:44,616 --> 00:38:49,621 Kay Javier, gusto ko pang mas makilala. Nakakalito. 634 00:38:49,704 --> 00:38:53,416 Okey siya. Magandang pares kami. 635 00:38:53,500 --> 00:38:55,418 Pero hindi yata niya nakukuha. 636 00:38:55,502 --> 00:39:00,590 Masaya akong malaman kung nasaan ka. Sana naunawaan mo rin kung nasaan ako. 637 00:39:01,382 --> 00:39:03,510 -ituloy natin ang Katotohan o Parusa. -Sige. 638 00:39:12,018 --> 00:39:14,896 Connor, ang iyong hilagang node ay nasa Scorpio. 639 00:39:14,979 --> 00:39:19,025 Sa buhay na ito, mas magiging malakas ang iyong damdamin at kaalaman. 640 00:39:19,275 --> 00:39:24,364 Harapin ang kapalarang ito at iwasan ang umasa. 641 00:39:24,447 --> 00:39:27,408 Hayaan mong gabayan ka ng iyong emosyon, hindi ng utak. 642 00:39:27,492 --> 00:39:30,370 Nung huli kaming nandito, hindi masyadong maganda. 643 00:39:31,579 --> 00:39:34,958 Kaunti lang ang pagkakataon para kilalanin ang mga tao. 644 00:39:35,041 --> 00:39:37,544 Kailangan kong gamitin ang bawat segundo. 645 00:39:37,627 --> 00:39:40,463 Mahalagang malaman ko kung may koneksyon kami ni Danae, 646 00:39:40,547 --> 00:39:44,801 na higit sa pagkakaibigan para malaman 647 00:39:44,884 --> 00:39:47,971 kung posible ang relasyon sa aming dalawa. 648 00:39:48,054 --> 00:39:52,642 Wala tayong masyadong oras kaya susubukan kong kilalanin ka, 649 00:39:52,725 --> 00:39:56,020 sa mas mabilis na oras kaysa sa nakasanayan ko. 650 00:39:56,104 --> 00:40:00,441 Mabagal ang ating pag-usad, pero gusto kitang makilala. 651 00:40:00,525 --> 00:40:03,069 Gusto kita at interesado ako sa iyo. 652 00:40:03,570 --> 00:40:05,947 Pero umabot na rin ako sa puntong 653 00:40:06,030 --> 00:40:11,411 pagod na akong magkunwaring matapang at hindi nagpapakatotoo. 654 00:40:11,870 --> 00:40:15,748 Ang pagpares sa akin kay Connor ay ganoon din ngunit magkaiba. 655 00:40:15,832 --> 00:40:19,502 Parang ang bagal namin. Nag-aalala ako, totoo lang. 656 00:40:19,586 --> 00:40:23,423 Sinusubukan kong magtiwala sa mundo, sa proseso. 657 00:40:23,506 --> 00:40:27,010 Pero hindi ko alam kung bakit pinipigilan niya. 658 00:40:27,093 --> 00:40:32,682 Baka pwede kang magkwento tungkol sa isang araw sa iyong buhay. 659 00:40:32,765 --> 00:40:35,476 May aso ako. Alam mo na si Ryu. 660 00:40:35,560 --> 00:40:38,104 Paggising ko, nilalakad ko siya, 661 00:40:38,188 --> 00:40:41,399 pinapakain ko, tapos magkakape, at magnilay-nilay. 662 00:40:41,482 --> 00:40:43,860 -Tuwing umaga kasama si Ryu. -Tuwing umaga. 663 00:40:43,943 --> 00:40:47,447 Sa Oregon ako nakatira. Maraming ilog at lawa, 664 00:40:47,530 --> 00:40:51,743 at makakuha ng kagalingan mula sa kalikasan araw-araw. 665 00:40:51,826 --> 00:40:54,537 Madalas kong kasama ang mga kaibigan at pamilya kung hindi nagtatrabaho 666 00:40:54,621 --> 00:40:58,958 at nag-aaral ng astrolohiya at real estate dahil umaasa akong makahanap ng pag-ibig 667 00:40:59,042 --> 00:41:02,378 at makapag-asawa, maging ina sa susunod na limang taon. 668 00:41:02,462 --> 00:41:04,214 Maganda iyan. 669 00:41:04,297 --> 00:41:06,674 Sa trabaho ko ngayon, 670 00:41:06,758 --> 00:41:10,303 para makalabas ako rito, kailangan ng isang tao na 671 00:41:10,386 --> 00:41:14,599 kayang umayon para maisama ang pamumuhay ko sa kanila. 672 00:41:14,682 --> 00:41:19,270 Kakaiba na magkalinya ang mga pamumuhay natin, 673 00:41:19,354 --> 00:41:24,108 hindi ako nag-aalala kung bagay tayo. Mukhang ayos ito. 674 00:41:24,192 --> 00:41:25,318 Magaling ka. 675 00:41:25,401 --> 00:41:29,239 Gusto kong kasama ka, kaya hindi yan problema sa akin. 676 00:41:29,322 --> 00:41:32,533 Isa lang ang makakasama ko rito sa paglabas. 677 00:41:33,493 --> 00:41:35,495 Natatakot ako kasi... Baka... 678 00:41:35,578 --> 00:41:38,498 Kung itulak ko sila palayo, hindi sila makakalapit. 679 00:41:38,581 --> 00:41:41,584 At kung hindi sila napalapit, hindi rin magiging masakit. 680 00:41:41,668 --> 00:41:45,171 Baka oras na para wag nang masyadong mabait. 681 00:41:45,255 --> 00:41:48,466 -Oras na para wag nang maging mabait. -Oo. 682 00:41:48,549 --> 00:41:51,552 Hindi ko naisip na ang pagpili sa tatlong matatalinong babae 683 00:41:51,636 --> 00:41:53,596 ang magpapahina sa akin. 684 00:41:53,680 --> 00:41:57,058 Parang kailangan kong mawala sila sa isipan 685 00:41:57,141 --> 00:41:59,727 kundi ay matutulak ko sila palayo. 686 00:41:59,811 --> 00:42:02,105 Ayokong mag-isa akong babalik sa gubat 687 00:42:02,188 --> 00:42:04,816 nang hindi ginagawa ang makakaya ko. 688 00:42:04,899 --> 00:42:08,069 Kung para sa akin ito, mangyayari ito. 689 00:42:08,152 --> 00:42:10,780 -Panahon ng Scorpio. -Panahon ng Scorpio. 690 00:42:10,863 --> 00:42:13,449 At kailangan mong tanggapin ang pagiging Scorpio. 691 00:42:13,533 --> 00:42:15,159 -Walang pressure. -Walang pressure. 692 00:42:15,243 --> 00:42:18,329 Panahon ng Scorpio ngayon, 693 00:42:18,413 --> 00:42:22,166 kung kelan pinakamalakas ang enerhiya ng Scorpio. 694 00:42:22,250 --> 00:42:26,671 Oras na para ipakita ni Connor ang kanyang sexy at misteryosong katauhan. 695 00:42:29,090 --> 00:42:33,219 Hindi madaling magparaya, pero maaaring magbukas ang bagong posibilidad 696 00:42:33,303 --> 00:42:35,013 kung handa kang tanggapin ito. 697 00:42:35,096 --> 00:42:38,391 Hindi dahil hindi umayon sa iyong gusto ang mga kaganapan 698 00:42:38,474 --> 00:42:41,436 ay wala ka sa tamang direksyon. 699 00:42:41,519 --> 00:42:44,480 Dinala ko rito ang mga Elemento para magtiwala sa mga bituin 700 00:42:44,564 --> 00:42:48,276 at tuklasin ang mga kapares na inilaan talaga sa kanila. 701 00:42:48,359 --> 00:42:53,281 Kailangan nito ang dedikasyon kung gusto nilang makamit ang kapalaran nila. 702 00:42:54,198 --> 00:42:58,161 Mga Elemento, habang palapit nang palapit kayo sa inyong kasal, 703 00:42:58,244 --> 00:43:03,291 kailangan n'yong mag-focus sa pinakamalakas n'yong koneksyon dito. 704 00:43:03,374 --> 00:43:07,920 Ang bawat isa sa inyong kapares ay may natatanging potensyal sa inyong hinaharap. 705 00:43:08,629 --> 00:43:12,133 Sinunod n'yo ba ang payong astrolohiya, 706 00:43:12,216 --> 00:43:15,887 o bumalik kayo sa inyong nakasanayan? 707 00:43:15,970 --> 00:43:17,388 Pinaringgan ako. 708 00:43:17,472 --> 00:43:21,726 Sana naging malinaw kung sino ang gusto mong magpatuloy sa paglalakbay 709 00:43:21,809 --> 00:43:26,773 dahil oras na ulit para palayain ang isa niyong kapares. 710 00:43:27,148 --> 00:43:28,691 Bigyan n'yo pa kami ng oras. 711 00:43:28,775 --> 00:43:31,110 -Bigyan niyo kami ng oras. -Pahingahin mo ako. 712 00:43:31,194 --> 00:43:32,320 Diyos ko. 713 00:43:32,403 --> 00:43:35,156 Kailangan n'yong gumawa ng malaking desisyon. 714 00:43:35,239 --> 00:43:39,452 Pag-isipan ang mga narinig n'yo at maging wais sa desisyon. 715 00:43:39,535 --> 00:43:42,830 Sobrang hirap ang mawalan ng isa pang kapares. 716 00:43:42,914 --> 00:43:47,377 Magpapaalam ako sa isang tao na maaaring inilaan para sa akin. 717 00:43:47,460 --> 00:43:49,962 Sana lang tama ang desisyon ko. 718 00:43:51,381 --> 00:43:53,508 Nagpaalam lang kami kahapon. 719 00:43:53,591 --> 00:43:55,510 Magiging mahirap ito. 720 00:43:55,593 --> 00:43:58,471 Ito ang pinakamahirap na desisyon na gagawin ko. 721 00:43:58,554 --> 00:44:01,557 Hindi ko inasahan na magtatanggal ulit ako ng isa. 722 00:44:01,641 --> 00:44:04,727 Inuunuwa ko pa ang unang eliminasyon. 723 00:44:04,811 --> 00:44:06,145 Magiging mahirap ito. 724 00:44:12,110 --> 00:44:15,029 Sobrang kinakabahan ako 725 00:44:15,113 --> 00:44:18,032 dahil isa sa kanila ang posibleng maging asawa ko. 726 00:44:18,116 --> 00:44:19,742 Naguguluhan ako. 727 00:44:19,826 --> 00:44:22,537 Dun ba ako sa may koneksyon na, 728 00:44:22,620 --> 00:44:26,082 o dun sa isa na hindi ko nabgiyan ng pagkakataon? 729 00:44:26,707 --> 00:44:28,418 -Kumusta kayo? -Hi. 730 00:44:32,338 --> 00:44:34,841 Pumunta ako sa Astro Chamber at ang sabi sa akin at 731 00:44:34,924 --> 00:44:39,429 dapat magkaideya ako kung kanino ko gustong magpatuloy. 732 00:44:39,512 --> 00:44:42,932 Hindi madali ang desisyong ito dahil konektado na ako 733 00:44:43,015 --> 00:44:45,059 sa inyong lahat sa iba't ibang paraan. 734 00:44:45,143 --> 00:44:47,311 Chris E, pakiramdam ko ay 735 00:44:47,395 --> 00:44:51,107 lumaki tayo sa ating samahan, 736 00:44:51,190 --> 00:44:54,694 naging emosyonal tayo, at laging umiiyak. 737 00:44:54,777 --> 00:44:57,572 Ang problema ko lang ay 738 00:44:57,655 --> 00:45:02,577 maaayos ba natin ito sa totoong buhay? 739 00:45:03,202 --> 00:45:05,955 Chris R, mas lumalago ang ating samahan, 740 00:45:06,038 --> 00:45:07,915 at naging matibay ang ating chemsitry. 741 00:45:07,999 --> 00:45:12,545 Nag-aalala lang ako sa magkaibang pagpapalaki sa atin, 742 00:45:12,628 --> 00:45:14,630 at medyo natatakot ako dun. 743 00:45:15,840 --> 00:45:19,719 Kay Javier, sobrang magkatulad tayo. Pareho ang ating layunin. 744 00:45:19,802 --> 00:45:23,890 Pwede tayong magsama at maging matagumpay. 745 00:45:23,973 --> 00:45:28,936 Ang inaalala ko lang ay panlabas lang ang nakikita ko. 746 00:45:39,614 --> 00:45:43,659 Javier, pasensya na, hindi nakalinya ang mga bituin sa atin. 747 00:45:48,206 --> 00:45:50,791 Sa mga nakakakilala sa akin, iisipin nila na 748 00:45:50,875 --> 00:45:53,628 si Javier ang pipiliin ko, ayon sa gusto ko. 749 00:45:53,711 --> 00:45:57,507 Nagtiwala ako sa astrolohiya 750 00:45:57,590 --> 00:46:00,468 at sinubukan kong gamitin ito para sa aking hinaharap, 751 00:46:00,551 --> 00:46:03,930 at ito ang dahilan kung bakit tayo nandito para magtiwala sa mga bituin. 752 00:46:04,013 --> 00:46:05,598 Mami-miss kita. 753 00:46:05,681 --> 00:46:09,018 Sana ay nagamit natin ang bawat pagkakataon na... 754 00:46:11,354 --> 00:46:13,397 -Pasensya na. -Salamat. 755 00:46:17,902 --> 00:46:20,863 Mahirap akong intindihin minsan, at naunawaan ko yun. 756 00:46:20,947 --> 00:46:24,534 Siguro akala niya ayaw ko sa kanya. 757 00:46:24,617 --> 00:46:26,118 Pero hindi talaga. 758 00:46:26,202 --> 00:46:28,788 Kailangan niyang pumili, at alam kong mahirap iyon. 759 00:46:28,871 --> 00:46:31,249 Hindi iyon madali pero kailangan niyang gawin. 760 00:46:37,421 --> 00:46:40,258 Tinanong ko ang Astro Chamber kung sino sa mga kapares ko 761 00:46:40,341 --> 00:46:44,679 ang magtutulak sa akin papuntang hilagang node sa Scorpio. 762 00:46:44,762 --> 00:46:48,599 Kailangan ko daw isipin kung sino ang gustong tumulong sa akin 763 00:46:48,683 --> 00:46:51,852 na maging bukas sa pakikipagsapalaran. 764 00:46:51,936 --> 00:46:54,313 Naunawaan ko na ang lahat. 765 00:46:54,397 --> 00:46:58,359 Alam ko na yata, at sana tama ang desisyong gagawin ko. 766 00:46:58,442 --> 00:47:00,236 Ang gaganda ninyo. 767 00:47:00,319 --> 00:47:03,531 Gusto kong sabihin na naging malapit ako sa inyong lahat, 768 00:47:03,614 --> 00:47:06,617 at hindi iyon basta-basta lang. 769 00:47:06,701 --> 00:47:10,288 Pero ang sabi ng Astro Chamber 770 00:47:10,371 --> 00:47:15,001 paras na para mag-focus 771 00:47:15,084 --> 00:47:17,670 at magtanggal ng isa sa mga kaapres. 772 00:47:18,963 --> 00:47:22,717 Yana, naging komportable at nagkaroon ng 773 00:47:22,800 --> 00:47:24,927 pagkakaunawaan nung unang araw pa lamang. 774 00:47:25,011 --> 00:47:29,640 Pero nahirapan akong basahin ka minsan, at hindi alam ang iniisip mo. 775 00:47:29,724 --> 00:47:33,102 At kung may pagkakataon para sa atin, 776 00:47:33,185 --> 00:47:35,146 gusto kong malaman ang iniisip mo. 777 00:47:35,229 --> 00:47:39,859 Ana, naging maganda ang mga usapin natin nitong nakaraang 778 00:47:39,942 --> 00:47:40,985 mga araw. 779 00:47:41,068 --> 00:47:44,864 Marami pala tayong pagkakapreho kaysa sa unang akala ko. 780 00:47:44,947 --> 00:47:47,491 Pero iniisip ko kung 781 00:47:47,575 --> 00:47:51,871 saan ako babagay sa abala mong pamumuhay, kasi wala na rin akong oras. 782 00:47:51,954 --> 00:47:56,417 Kaya kailangan kong malaman kung saan ako lulugar, at iyon ang inaalala ko. 783 00:47:57,168 --> 00:47:58,169 Danae... 784 00:47:59,462 --> 00:48:04,759 May pagkakapareho tayo dahil hindi tayo komportable sa buong prosesong ito. 785 00:48:05,593 --> 00:48:09,180 At dahil doon, Danae, pakiramdam ko ay 786 00:48:09,263 --> 00:48:12,516 isa iyon sa mga kahinaan natin, 787 00:48:12,600 --> 00:48:17,647 ang pagiging parehong mabagal at matagal bago magbukas. 788 00:48:17,730 --> 00:48:21,567 Wala masyadong oras, pero iniisip ko kung darating tayo sa puntong 789 00:48:21,651 --> 00:48:24,236 kailangan nating marating, pagkatapos nito. 790 00:48:24,320 --> 00:48:28,532 Dahil dyan, kailangan kong magpauwi ng isa. 791 00:48:29,200 --> 00:48:35,206 Hindi madali ang desisyon at nirerespeto ko kayong tatlo. 792 00:48:38,876 --> 00:48:39,960 Pero... 793 00:48:47,218 --> 00:48:48,219 Ana... 794 00:48:50,096 --> 00:48:51,847 hindi nakalinya ang mga bituin para sa atin. 795 00:48:59,689 --> 00:49:01,607 Hindi ko siya sinisisi sa kahit ano. 796 00:49:01,691 --> 00:49:04,360 Pero hindi ito nagtatapos dito dahil naniniwala akong 797 00:49:04,443 --> 00:49:08,989 nandyan lang ang asawa ko at hindi ko susukuan ang pag-ibig. 798 00:49:09,073 --> 00:49:12,118 Pumunta ako rito na masaya at kontento at puno ng pag-asa, 799 00:49:12,201 --> 00:49:14,745 at ganoon din sa pag-alis ko. 800 00:49:14,829 --> 00:49:17,873 At sana magbukas ka pa dahil mabait kang lalaki. 801 00:49:17,957 --> 00:49:21,460 Wala talaga akong plano sa susunod. 802 00:49:21,544 --> 00:49:25,631 Iniisip ko ang dalawang babaeng natitira. Marami silang pagkakatulad. 803 00:49:25,715 --> 00:49:29,593 Yun ang hamon sa akin, at kilalanin sila sa mas mabilis na panahon 804 00:49:29,677 --> 00:49:32,430 para malaman kung babagay kami. 805 00:49:32,513 --> 00:49:34,932 -Magkita tayo sa New York. -Oo. 806 00:49:37,560 --> 00:49:40,062 -May eliminasyon. pre. -Mukha nga. 807 00:49:40,479 --> 00:49:41,897 Magdadasal na ako. 808 00:49:43,774 --> 00:49:48,070 Ang hirap ng pakiramdam na magpapauwi ulit ako ng isa ngayong gabi. 809 00:49:48,154 --> 00:49:50,322 Grabeng pressure. 810 00:49:51,031 --> 00:49:56,162 Walang ibang paraan para tignan ang sitwasyong ito. 811 00:49:58,789 --> 00:50:00,666 Magkakasama ulit tayo. 812 00:50:01,167 --> 00:50:05,129 Siguro alam niyo na kung bakit ulit tayo nandito. 813 00:50:05,212 --> 00:50:08,507 Masaya ako na medyo tumanda nang kaunti si Phil, 814 00:50:08,591 --> 00:50:12,136 pero parang imposible na maging maalalahanin at mature si Phil. 815 00:50:12,219 --> 00:50:17,016 Pakiramdam ko ay hindi sapat ang oras para makabuo tayo ng relasyon 816 00:50:17,099 --> 00:50:19,560 na magiging komportable akong ikasal. 817 00:50:19,643 --> 00:50:23,355 Mahirap gampanan ang tungkulin na magpauwi ng sinuman 818 00:50:23,439 --> 00:50:26,317 pero nandito na tayo. 819 00:50:26,984 --> 00:50:28,027 Kaya... 820 00:50:28,778 --> 00:50:34,116 Caleb, nagpapasalamat ako sa koneksyong nabuo natin. 821 00:50:34,200 --> 00:50:38,871 Lagi kang andyan tuwing kailangan ko ng suporta. 822 00:50:39,371 --> 00:50:42,124 Pero sa tingin ko, 823 00:50:42,208 --> 00:50:46,420 hindi ka pa emotionally mature para sa eksperimentong ito. 824 00:50:48,839 --> 00:50:53,135 Darren, nag-usap tayo kahapon, at sabi mo, 825 00:50:53,219 --> 00:50:57,890 may plano ka kasama ng iba sa bahay. 826 00:50:58,349 --> 00:51:00,184 Ginagalang ko ito. 827 00:51:00,267 --> 00:51:02,561 Hindi 100% malinaw sa akin 828 00:51:03,270 --> 00:51:05,314 kung nasaan tayo ngayon. 829 00:51:06,357 --> 00:51:10,277 Phil, sinasabi mo sa akin na 830 00:51:10,361 --> 00:51:13,989 hindi ka nagpakatotoo, at isa ka talagang maginoo. 831 00:51:14,073 --> 00:51:16,367 Pero mahalaga sa akin ang pagkakapareho ng kilos. 832 00:51:16,450 --> 00:51:21,372 Kaya kailangan ko talagang makita ang pagiging 833 00:51:21,455 --> 00:51:24,291 totoong maginoo mo. 834 00:51:28,838 --> 00:51:31,006 Yun ang kalagayan ko ngayon. 835 00:51:38,305 --> 00:51:41,809 Caleb, hindi itinakda ng mga bituin ang ating pag-ibig. 836 00:51:41,892 --> 00:51:43,936 Wala nang dahilan para itago ka pa 837 00:51:44,019 --> 00:51:46,981 ngayong alam na natin kung ano ang katayuan natin sa isa't isa. 838 00:51:47,064 --> 00:51:50,484 Pauuwiin na kita ngayong gabi. 839 00:51:53,779 --> 00:51:58,868 Mabuting kaibigan si Caleb. Pinagkakatiwalaan ko siya. 840 00:51:58,951 --> 00:52:02,830 Pero wala lang talagang pag-asa na mabuo ang pag-ibig. 841 00:52:02,913 --> 00:52:04,832 Emosyonal ito. 842 00:52:05,958 --> 00:52:07,084 Mami-miss ka namin. 843 00:52:07,167 --> 00:52:08,752 Binigyan ako ng pagkakataon ni Phoebe. 844 00:52:08,836 --> 00:52:12,840 Pero hindi gumana yung astrolohiya. 845 00:52:12,923 --> 00:52:17,219 Baka may pag-ibig sa labas ng compund. Tignan natin. 846 00:52:18,429 --> 00:52:19,263 Paalam. 847 00:52:27,897 --> 00:52:31,358 Magiging mahirap ang desisyong ito. Lahat sila ay espesyal. 848 00:52:31,442 --> 00:52:33,402 Nalaman ko sa Astro Chamber na 849 00:52:33,485 --> 00:52:36,572 nailabas ng bawat isa ang ibang bersyon ko. 850 00:52:36,655 --> 00:52:39,533 Mas mahihirapan akong magdesisyon. 851 00:52:39,617 --> 00:52:41,619 -Kumusta? -Hello. 852 00:52:45,497 --> 00:52:50,377 Sabi ng Astro Chamber ay kailangan ko nang magtanggal ng isang kapares. 853 00:52:50,461 --> 00:52:55,049 Maganda kayong lahat sa panlabas o panloob man. 854 00:52:55,132 --> 00:52:57,343 Iba ang naidulot ng bawat isa. 855 00:52:57,426 --> 00:52:59,136 Sana ay pwede ko kayong itago lahat, 856 00:52:59,219 --> 00:53:02,306 pero kailangan kong magpauwi ng isa ngayong gabi. 857 00:53:10,898 --> 00:53:14,902 Theresa, hindi tayo itinadhana. 858 00:53:20,032 --> 00:53:23,369 Sa totoo lang, medyo masaya ako sa pag-alis 859 00:53:23,452 --> 00:53:27,164 dahil naisip ko ang nararamdaman ko para kay Darren. 860 00:53:27,247 --> 00:53:30,042 May magandang naidulot ito. 861 00:53:30,125 --> 00:53:32,252 Siguro para magkakilala kami. 862 00:53:32,336 --> 00:53:34,213 Sige. Paalam na. 863 00:53:34,296 --> 00:53:36,298 -Mahal kita. -Mahal kita. 864 00:53:49,353 --> 00:53:52,147 Si Theresa, wala na siya? 865 00:53:52,231 --> 00:53:54,733 -Nakakaasar yun. -Shit. 866 00:53:55,317 --> 00:53:57,903 Nagulat ako sa eliminasyon. 867 00:53:57,987 --> 00:54:00,364 Ang gusto ko lang ay makasama si Theresa, 868 00:54:00,447 --> 00:54:03,701 at ayokong magtagal dito nang wala siya. 869 00:54:04,410 --> 00:54:07,371 -Okey ka lang? -Halata namang galit ako. 870 00:54:16,672 --> 00:54:19,133 Ayokong makitang nahihirapan ang iba. 871 00:54:19,216 --> 00:54:22,094 Pero mukhang nahihirapan si Darren. 872 00:54:22,177 --> 00:54:24,388 Medyo mahirap ang sitwasyon. 873 00:54:33,897 --> 00:54:37,359 Nagulat talaga ako na hindi natanggal si Darren. 874 00:54:37,443 --> 00:54:39,028 Medyo nalungkot ako 875 00:54:39,111 --> 00:54:44,283 kasi talagang nakita kong may pag-asa kami sa labas ng compound. 876 00:54:44,783 --> 00:54:47,411 -Mami-miss kita. -Mami-miss din kita. 877 00:54:50,247 --> 00:54:52,624 -Javier! -Mami-miss kita p're. 878 00:55:01,633 --> 00:55:04,219 May anunsyo ako sa lahat. 879 00:55:06,346 --> 00:55:07,639 Anong meron? 880 00:55:09,892 --> 00:55:11,143 Anong kagaguhan ito? 881 00:55:12,061 --> 00:55:14,438 Mabubuwang na ako. 882 00:56:38,647 --> 00:56:40,649 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Carolyn Batay 883 00:56:40,732 --> 00:56:42,734 Mapanlikhang Superbisor Jessica Ignacio