1 00:00:07,509 --> 00:00:09,678 Poprzednio w Kosmicznej miłości... 2 00:00:11,138 --> 00:00:14,224 Żywioły rozpoczęły pierwszą rundę eliminacji. 3 00:00:14,308 --> 00:00:16,727 David, nie jesteśmy sobie pisani. 4 00:00:16,810 --> 00:00:21,231 Nie chcę zatrzymywać tu kogoś, z kim nie mam romantycznej więzi. 5 00:00:21,315 --> 00:00:22,149 Adrianna. 6 00:00:22,232 --> 00:00:25,027 Adrianna znalazła miłość z kimś innym 7 00:00:25,110 --> 00:00:27,738 i nie ma sensu, żebym ją tu zatrzymywał. 8 00:00:27,821 --> 00:00:30,908 Ale nadal mam trzy kandydatki, więc to przytłaczające. 9 00:00:30,991 --> 00:00:33,786 Jasmine R., nie wykorzystaliśmy swojej szansy. 10 00:00:33,869 --> 00:00:36,538 Nie jest łatwo powiedzieć: „Mieliśmy tę więź, 11 00:00:36,622 --> 00:00:38,791 „ale nie jesteś tą jedyną”. 12 00:00:38,874 --> 00:00:39,833 Dajcie mi chwilę. 13 00:00:39,917 --> 00:00:44,797 Presja eliminacji okazała się zbyt duża dla praktycznego Koziorożca, Marii. 14 00:00:44,880 --> 00:00:46,799 Kurwa, oszaleję. 15 00:00:46,882 --> 00:00:50,385 Koziorożce nie znoszą podejmowania pochopnych decyzji. 16 00:00:50,886 --> 00:00:54,473 Kogo Maria dziś odeśle 17 00:00:54,556 --> 00:00:57,893 i jak dzisiejsze wydarzenia wzmocnią więzi? 18 00:00:58,602 --> 00:01:00,521 Witajcie w Kosmicznej miłości. 19 00:01:00,604 --> 00:01:02,147 KOSMICZNA MIŁOŚĆ 20 00:01:04,691 --> 00:01:05,776 Dajcie mi chwilę. 21 00:01:07,736 --> 00:01:09,655 Zrobiło się naprawdę poważnie. 22 00:01:10,197 --> 00:01:11,990 Kurwa, oszaleję. 23 00:01:13,742 --> 00:01:14,993 O Boże. 24 00:01:15,661 --> 00:01:19,498 O Boże. Naprawdę nie chcę, żeby mnie teraz nagrywano. 25 00:01:20,833 --> 00:01:22,376 Wiele w życiu przeszłam, 26 00:01:22,459 --> 00:01:25,838 a to jedna z najtrudniejszych rzeczy, jakie musiałam zrobić. 27 00:01:27,464 --> 00:01:28,423 MARIA KOZIOROŻEC 28 00:01:28,507 --> 00:01:30,259 Zmierzyć się z rzeczywistością 29 00:01:30,342 --> 00:01:33,011 i być może pożegnać się z przyszłym mężem. 30 00:01:33,720 --> 00:01:36,223 Byłam zmarznięta, a już nie jest mi zimno. 31 00:01:37,391 --> 00:01:40,477 Nie mogę uwierzyć, jak skoczyła mi adrenalina. 32 00:01:40,561 --> 00:01:43,856 Chłopaki, przepraszam. Strasznie panikuję. 33 00:01:43,939 --> 00:01:45,232 Jasne. 34 00:01:45,315 --> 00:01:48,944 Patrząc na moich kandydatów, czuję, że się załamię. 35 00:01:51,113 --> 00:01:54,157 Wiem, że jest wcześnie, ale strasznie was kocham. 36 00:01:54,241 --> 00:01:57,035 -My ciebie też. -Bez względu na wszystko, 37 00:01:57,119 --> 00:01:59,788 zdobyłaś nasze serce i vice versa. 38 00:01:59,872 --> 00:02:01,039 O mój Boże. 39 00:02:15,971 --> 00:02:19,141 CJ, niestety nie jesteśmy sobie pisani. 40 00:02:19,224 --> 00:02:20,225 Cholera. 41 00:02:21,435 --> 00:02:23,896 Rozumiem. Chodź do mnie. 42 00:02:28,025 --> 00:02:29,151 Będzie dobrze. 43 00:02:31,570 --> 00:02:33,155 Ale szaleństwo. 44 00:02:34,990 --> 00:02:37,618 -Będę za tobą tęsknić. -Ja za tobą też. 45 00:02:40,037 --> 00:02:41,955 Poczułem z Marią iskrę 46 00:02:42,039 --> 00:02:44,833 i myślałem, że dostrzega ten potencjał. 47 00:02:44,917 --> 00:02:46,126 Zaraz się rozpłaczę. 48 00:02:46,209 --> 00:02:48,170 Szczerze, jestem trochę w szoku. 49 00:02:50,422 --> 00:02:51,882 Szkoda. 50 00:02:53,967 --> 00:02:56,261 Szukam partnera na życie. 51 00:02:56,345 --> 00:02:59,514 CJ to świetny facet. Odbyliśmy świetne rozmowy, 52 00:02:59,598 --> 00:03:02,684 ale nie widziałam niczego więcej ponad przyjaźń. 53 00:03:03,143 --> 00:03:05,854 -Przerąbane. A ja rzadko płaczę. -To prawda. 54 00:03:06,980 --> 00:03:09,983 Ciężko mi to przychodzi, bo lubię planować. 55 00:03:10,067 --> 00:03:12,861 Lubię wiedzieć, co robię, mieć kontrolę. 56 00:03:12,945 --> 00:03:16,865 Ale jestem tu nie bez powodu. Muszę słuchać Astro Chamber. 57 00:03:16,949 --> 00:03:21,078 Muszę podejmować te trudne decyzje, żeby zdobyć miłość jak z bajki. 58 00:03:23,246 --> 00:03:24,498 Chodź do mnie. 59 00:03:30,545 --> 00:03:34,675 Niczego nie żałuję. Byłam wierna sobie. 60 00:03:34,758 --> 00:03:37,386 Chciałam znaleźć mężczyznę i wziąć ślub. 61 00:03:37,469 --> 00:03:40,639 Czuję się kiepsko, ale byłam autentyczna 62 00:03:40,722 --> 00:03:42,641 i nikogo nie oszukiwałam. 63 00:03:42,724 --> 00:03:44,351 Byłam otwarta. 64 00:03:44,434 --> 00:03:48,063 Jesteś tu największy. Chłop jak dąb. 65 00:03:48,146 --> 00:03:51,566 Nie podoba mi się to. Czuję, że rozbijamy naszą rodzinę. 66 00:03:51,650 --> 00:03:53,527 Niczego nie żałuję. 67 00:03:53,610 --> 00:03:57,656 Zawsze będzie coś, co mogłem zrobić inaczej. 68 00:03:57,739 --> 00:04:00,826 Chcę, by była szczęśliwa i robiła to, co chce. 69 00:04:00,909 --> 00:04:02,953 Nie jesteśmy sobie pisani. 70 00:04:03,704 --> 00:04:05,831 Wiem, że to najtrudniejsza część, 71 00:04:05,914 --> 00:04:08,709 ale słuchaj swego serca, a wszystko będzie dobrze. 72 00:04:09,126 --> 00:04:10,961 Przykro mi, że cię nie wybrał. 73 00:04:11,044 --> 00:04:12,796 Przestań płakać. 74 00:04:13,422 --> 00:04:16,091 Zdecydowanie ciężko jest mi odejść, 75 00:04:16,174 --> 00:04:19,720 bo od razu poczułam więź z Noelem. 76 00:04:19,803 --> 00:04:20,804 To frustrujące, 77 00:04:20,887 --> 00:04:22,723 ale mojego męża tu nie ma 78 00:04:22,806 --> 00:04:26,309 i będę cierpliwie czekać na tego jedynego. 79 00:04:26,685 --> 00:04:28,770 -Wszystko w porządku? Nie. -A u ciebie? 80 00:04:30,772 --> 00:04:34,901 Za każdym razem, gdy widziałem Jasmine, czułem się lepiej. 81 00:04:34,985 --> 00:04:39,740 Czuję żal, którego nie chciałem mieć. 82 00:04:39,823 --> 00:04:42,367 Dużo zaryzykowałem z Jasmine R., 83 00:04:42,451 --> 00:04:47,706 a Maria pewnie trochę się zamknie, ale rozumiem to. 84 00:04:47,789 --> 00:04:49,916 Ale wiem, że muszę się obudzić 85 00:04:50,417 --> 00:04:53,920 i dać z siebie wszystko, 86 00:04:54,004 --> 00:04:57,507 by przynajmniej zrozumieć, co czuję do Marii. 87 00:05:01,386 --> 00:05:02,596 Cześć wszystkim! 88 00:05:03,430 --> 00:05:04,431 Kochamy was. 89 00:05:05,057 --> 00:05:06,183 Kochamy was! 90 00:05:09,978 --> 00:05:14,649 Myślę, że wszystkie żywioły tak czują. Odesłanie kogoś do domu 91 00:05:14,733 --> 00:05:15,567 PHOEBE LEW 92 00:05:15,650 --> 00:05:17,360 to ogromna odpowiedzialność. 93 00:05:17,444 --> 00:05:22,741 Trudno jest kogoś zranić i potencjalnie złamać mu serce, 94 00:05:22,824 --> 00:05:26,411 ale to też przerażające, bo jeśli odeślę niewłaściwą osobę, 95 00:05:26,495 --> 00:05:29,790 zniweczę swoje szanse na znalezienie miłości. 96 00:05:32,959 --> 00:05:34,711 Czuję się, jakbym była w... 97 00:05:34,795 --> 00:05:37,089 -Sama nie wiem. -W tornadzie? 98 00:05:37,172 --> 00:05:39,508 Jakby mnie tu nie było naprawdę. 99 00:05:40,425 --> 00:05:45,555 Każdy dziś kogoś stracił, członka naszej astrologicznej rodziny. 100 00:05:45,639 --> 00:05:47,766 Będziemy wzajemnie się wspierać. 101 00:05:47,849 --> 00:05:53,396 Czuję, że łamię serca, a wy wszyscy jesteście moją rodziną. 102 00:05:56,108 --> 00:05:58,318 To jedna z najtrudniejszych decyzji, 103 00:05:58,401 --> 00:06:03,990 usiąść przed tymi czterema niesamowitymi facetami i wybrać kogoś. 104 00:06:04,074 --> 00:06:06,159 Rozbijam moją rodzinę. 105 00:06:07,244 --> 00:06:11,748 I to moja własna decyzja. 106 00:06:13,375 --> 00:06:17,546 Przyjechałam tu, by znaleźć męża. Nie wiedziałam, jakie to trudne. 107 00:06:17,629 --> 00:06:20,715 Wiem, że będzie więcej eliminacji. 108 00:06:20,799 --> 00:06:25,011 Muszę w pełni wykorzystać każdą rozmowę, każdą chwilę. 109 00:06:25,095 --> 00:06:29,057 Skupiam się na moim celu, czyli na znalezieniu miłości. 110 00:06:29,141 --> 00:06:33,186 Wiem, że niedługo będę musiała odesłać kogoś innego do domu. 111 00:06:33,270 --> 00:06:35,522 To przerażające. Nie jestem na to gotowa. 112 00:06:42,571 --> 00:06:47,576 Pierwsze eliminacje wstrząsnęły żywiołami i singlami do głębi. 113 00:06:47,659 --> 00:06:50,036 A Noel i Maria szukają pocieszenia 114 00:06:50,120 --> 00:06:52,956 w ramionach Jaz P. i Chrisa R. 115 00:06:53,039 --> 00:06:56,293 Cieszę się, że część mojej pracy okazała się owocna. 116 00:06:56,376 --> 00:06:58,211 Ładnie pachniesz. 117 00:06:58,295 --> 00:06:59,296 JAZMIN P. BLIŹNIĘTA 118 00:06:59,379 --> 00:07:03,049 Jesteś piękna, ale twoje zachowanie jest jeszcze piękniejsze. 119 00:07:03,133 --> 00:07:03,967 Dziękuję. 120 00:07:04,050 --> 00:07:08,597 Zabrałem ją do mojego pokoju, bo fizyczna intymność jest dla mnie ważna. 121 00:07:08,680 --> 00:07:11,558 Chcę zobaczyć, czy w tej sferze do siebie pasujemy. 122 00:07:11,641 --> 00:07:15,687 Jazmin jest bardzo piękna, ma piękne usta. 123 00:07:15,770 --> 00:07:19,024 Czuję się, jakbym całował dwie miękkie poduszki. 124 00:07:19,107 --> 00:07:20,442 Więc tak. 125 00:07:29,409 --> 00:07:30,994 CHRIS R. LEW 126 00:07:31,077 --> 00:07:34,998 Eliminacja była bardzo trudna, emocje biorą nade mną górę. 127 00:07:35,081 --> 00:07:39,252 Zaprosiłam Chrisa R. do pokoju, bo chciałam poczuć się bezpiecznie. 128 00:07:39,336 --> 00:07:42,756 Spanie z kimś, gdy wiem, że mogę leżeć obok, 129 00:07:42,839 --> 00:07:44,424 to dla mnie ważne. 130 00:07:55,227 --> 00:07:58,230 Zdecydowanie czuję rosnącą więź z Marią. 131 00:07:58,313 --> 00:08:00,482 A wczorajszy wieczór był potrzebny. 132 00:08:00,565 --> 00:08:05,195 Nawiązaliśmy niezastąpioną więź na poziomie emocjonalnym. 133 00:08:05,278 --> 00:08:08,365 Ale nie zamierzam wchodzić w szczegóły. 134 00:08:10,617 --> 00:08:13,328 Seks jest dla mnie bardzo ważny. 135 00:08:13,411 --> 00:08:16,414 A z Jazmin P. było naprawdę niesamowicie. 136 00:08:16,498 --> 00:08:19,584 Muszę się rozciągnąć. Widziałam rano Ragusę... 137 00:08:20,418 --> 00:08:23,630 Zapytałam go: „Gdzie spałeś?”, 138 00:08:23,713 --> 00:08:26,758 a on na to: „A ty?”. 139 00:08:26,841 --> 00:08:31,638 Obudziłem się przy kimś, na kim mi zależy i kogo lubię, a ona obudziła się rano 140 00:08:31,721 --> 00:08:35,267 i nadal wyglądała pięknie. Nie powiem nic więcej. 141 00:08:38,061 --> 00:08:39,854 Obróć szyję. 142 00:08:41,273 --> 00:08:43,400 -Zrobiłaś mi malinkę. -Małą. 143 00:08:43,483 --> 00:08:45,986 Nie miałem malinki, odkąd skończyłem 15 lat. 144 00:08:47,612 --> 00:08:51,449 -To będzie wspaniały dzień. -Nie może być gorzej niż wczoraj. 145 00:08:51,533 --> 00:08:52,367 To fakt. 146 00:08:52,450 --> 00:08:54,953 -Zamknij się. -Uważaj, czego sobie życzysz. 147 00:08:55,036 --> 00:08:56,121 Będzie świetnie. 148 00:08:58,748 --> 00:09:01,501 Jak było w nocy? 149 00:09:01,584 --> 00:09:03,378 Nie cieszę się twoim szczęściem. 150 00:09:03,461 --> 00:09:04,713 Jestem napalony. 151 00:09:10,510 --> 00:09:13,221 To zabawne. Rozmawialiśmy o tym z Marią. 152 00:09:13,305 --> 00:09:16,808 Ona mówi: „Skąd ty się w ogóle wziąłeś?”, 153 00:09:16,891 --> 00:09:19,477 a ja na to: „A kuku!”. 154 00:09:19,811 --> 00:09:21,187 Z nieba. 155 00:09:29,779 --> 00:09:31,614 O mój Boże. 156 00:09:32,282 --> 00:09:36,411 Pewnie się mnie nie spodziewałaś, ale cześć. 157 00:09:36,494 --> 00:09:41,583 Obudziłem się dziś dość sfrustrowany. Ktoś, przed kim się otworzyłem, 158 00:09:41,666 --> 00:09:45,628 był fizycznie blisko z kimś innym. 159 00:09:45,712 --> 00:09:48,298 Czuję się jak głupiec. 160 00:09:50,592 --> 00:09:51,926 Jestem wykończona. 161 00:09:52,010 --> 00:09:54,596 Nie spałeś za dużo? 162 00:09:56,556 --> 00:10:00,560 Nie. To przez to, co wydarzyło się wieczorem. 163 00:10:02,812 --> 00:10:04,647 To był intensywny wieczór. 164 00:10:04,731 --> 00:10:08,777 Zaprosiłam Chrisa R. do siebie i cieszę się, że zrobiliśmy ten krok. 165 00:10:08,860 --> 00:10:13,114 Ale trudno mi zrozumieć, co się dzieje między mną a Chrisem E., 166 00:10:13,198 --> 00:10:16,242 bo czujemy się ze sobą bardzo komfortowo. 167 00:10:16,326 --> 00:10:18,995 Niedługo znów muszę odesłać kogoś do domu 168 00:10:19,079 --> 00:10:21,998 i czuję, że będzie coraz trudniej. 169 00:10:23,500 --> 00:10:29,089 Jak się czujesz z tym, że będziesz musiała odesłać jeszcze dwie osoby? 170 00:10:30,423 --> 00:10:31,716 Nie wiem. 171 00:10:32,634 --> 00:10:35,970 Myślimy, że mamy tu tak dużo czasu, 172 00:10:36,054 --> 00:10:38,348 a potem trzeba podejmować decyzje, 173 00:10:38,431 --> 00:10:41,184 a ty myślisz: „O Boże, nie miałam...”. 174 00:10:41,267 --> 00:10:46,022 Nie miałam czasu, żeby tak naprawdę poznać tych ludzi. 175 00:10:46,106 --> 00:10:50,026 Myślimy, że spędzamy razem tyle czasu. To nie to samo. 176 00:10:52,028 --> 00:10:55,198 -Ale wszystko w porządku? -Tak. 177 00:10:56,116 --> 00:10:58,827 Jak ty się ze wszystkim czujesz? 178 00:11:00,620 --> 00:11:05,583 To mieszanka emocji, ale ogólnie w porządku. 179 00:11:05,667 --> 00:11:09,212 Wczoraj doświadczyliśmy trudnej rzeczywistości. 180 00:11:09,295 --> 00:11:13,967 Bo wszystko w tym domu czasami przypomina koniec świata, 181 00:11:14,050 --> 00:11:16,219 gdy mamy do czynienia z emocjami. 182 00:11:16,594 --> 00:11:20,598 Mój związek z Marią jest tylko mój. 183 00:11:20,682 --> 00:11:25,687 Chcę, by wiedziała, że zrobię wszystko, by skupić się na naszej relacji. 184 00:11:25,770 --> 00:11:29,107 Cały czas wracamy do siebie i bez względu na wszystko, 185 00:11:29,190 --> 00:11:31,443 zawsze będę ją wspierał. 186 00:11:32,902 --> 00:11:34,654 Czuję, że zaraz wrócę do domu. 187 00:11:34,737 --> 00:11:38,533 Ludzie mówią mi: „Wiedziałem, że podchodzisz do życia emocjonalnie, 188 00:11:38,616 --> 00:11:41,870 „ale kurwa, ty codziennie płaczesz”. Wiem! 189 00:11:42,704 --> 00:11:43,955 Naprawdę? 190 00:11:44,038 --> 00:11:46,416 Tyle się pomiędzy nami wydarzyło 191 00:11:46,499 --> 00:11:50,003 i staram się wrócić do miejsca, w którym byliśmy na początku. 192 00:11:50,086 --> 00:11:52,088 Ale było mi naprawdę ciężko. 193 00:11:52,172 --> 00:11:54,883 Nie mogę od razu wrócić do tych uczuć. 194 00:11:55,133 --> 00:11:59,637 Ale jeśli tak się stanie, nie sprzeciwię się temu. 195 00:12:10,231 --> 00:12:13,151 Wygląda na to, że nie tylko żywioły 196 00:12:13,234 --> 00:12:15,904 szukają czułości w Kosmicznym domu. 197 00:12:15,987 --> 00:12:19,949 Single Darren i Theresa mają niewątpliwą chemię. 198 00:12:20,033 --> 00:12:23,495 Ale czy ta więź zagrozi ich astrologicznym dopasowaniom? 199 00:12:23,578 --> 00:12:27,540 Byłem na 99% pewny, że wyjdę stąd z Phoebe. 200 00:12:27,624 --> 00:12:30,460 A potem zacząłem spędzać czas z Theresą. 201 00:12:30,543 --> 00:12:34,547 Naprawdę ją lubię. Dobrze czuję się w jej towarzystwie. 202 00:12:42,722 --> 00:12:46,518 Od czasu eliminacji sytuacja jest trochę niestabilna. 203 00:12:47,352 --> 00:12:52,106 Darren próbował nawiązać więź z Phoebe 204 00:12:52,190 --> 00:12:56,194 i będzie musiał nadal z nią rozmawiać. 205 00:12:56,277 --> 00:12:57,946 Ale koniec końców... 206 00:12:59,197 --> 00:13:00,073 miłość to wybór. 207 00:13:04,619 --> 00:13:08,998 A jeśli nadal będzie wybierał w tym eksperymencie mnie... 208 00:13:13,795 --> 00:13:16,756 przyjmę to, bo myślę, 209 00:13:16,839 --> 00:13:20,426 że moim celem było skrzyżowanie ścieżek z Darrenem. 210 00:13:20,510 --> 00:13:22,720 To chyba już nie jest tajemnica. 211 00:13:22,804 --> 00:13:24,889 To będzie nasza mała tajemnica. 212 00:13:27,684 --> 00:13:30,687 Zobaczymy, to była chyba dość wyraźna wiadomość. 213 00:13:30,770 --> 00:13:31,813 To prawda. 214 00:13:34,649 --> 00:13:38,361 Nic dziwnego, że Theresa i Darren nawiązali więź. 215 00:13:38,444 --> 00:13:40,405 Oboje są zmysłowymi Skorpionami. 216 00:13:40,488 --> 00:13:44,742 Osoby spod tego znaku czują do siebie ogromny pociąg. 217 00:13:46,786 --> 00:13:49,831 -Mogę cię o coś zapytać? -Jasne, dawaj. 218 00:13:49,914 --> 00:13:51,583 -Nie mam nic do... -Tak. 219 00:13:51,666 --> 00:13:53,876 Jeżeli się nie obrazisz. 220 00:13:53,960 --> 00:13:58,256 Nie, bądź szczery. Myślisz, że Darrena i Theresę łączy coś poważnego? 221 00:14:01,384 --> 00:14:04,429 -Tak myślę. -Jasne. 222 00:14:04,512 --> 00:14:07,181 Realistycznie do tego podchodząc, 223 00:14:07,265 --> 00:14:10,977 gdybym miała nawiązać z kimś więź, 224 00:14:11,060 --> 00:14:13,896 która przetrwałaby na zewnątrz, to byłby Darren. 225 00:14:13,980 --> 00:14:16,733 Ale czuję, że strzeliłam sobie w stopę. 226 00:14:16,816 --> 00:14:21,154 Ale teraz jest z Theresą, więc nie wiem, co z tym zrobić. 227 00:14:21,821 --> 00:14:26,784 Gdy czuję się przytłoczona, moim pierwszym odruchem jest się wycofać. 228 00:14:27,201 --> 00:14:33,124 Chowam się i czuję, że się zamykam 229 00:14:33,207 --> 00:14:36,336 w komunikacji z kandydatami, 230 00:14:36,419 --> 00:14:39,964 więc naprawdę staram się to zwalczyć i się otworzyć. 231 00:14:40,673 --> 00:14:44,886 Działam w ten sposób, że za nimi się nie uganiam. 232 00:14:44,969 --> 00:14:47,096 Oczywiście. I nie powinnaś. 233 00:14:47,180 --> 00:14:51,476 -Ale tu chyba powinnam. -Tak, tu jest inaczej. 234 00:14:52,143 --> 00:14:55,563 Zaczynam się czuć, jakbym nawaliła w tym eksperymencie. 235 00:14:55,647 --> 00:14:58,191 Nie jestem pewna, co teraz zrobić. 236 00:14:58,274 --> 00:15:02,445 Jedyny kandydat, z którym czuję jakąkolwiek więź, 237 00:15:02,528 --> 00:15:04,697 jest z Theresą. 238 00:15:05,615 --> 00:15:08,284 Przechodziłam to już z Calebem i Adrianną. 239 00:15:08,368 --> 00:15:14,165 Nie chcę być jedną z opcji, tylko pierwszym wyborem. 240 00:15:14,248 --> 00:15:19,170 Chcę iść do Astro Chamber i dowiedzieć się, co mam robić. 241 00:15:19,253 --> 00:15:23,341 Potrzebuję wskazówek gwiazd od Astro Chamber. 242 00:15:28,346 --> 00:15:31,391 Phoebe, zauważyłam, że masz problem. 243 00:15:31,474 --> 00:15:33,434 O co chciałabyś mnie zapytać? 244 00:15:33,518 --> 00:15:36,229 Biorąc pod uwagę to, co się wydarzyło, 245 00:15:36,312 --> 00:15:38,856 jak mam iść do przodu i pozostać otwarta? 246 00:15:38,940 --> 00:15:42,360 Phoebe, od samego początku chciałaś zburzyć mury, 247 00:15:42,443 --> 00:15:44,696 które zbudowałaś w przeszłości. 248 00:15:44,779 --> 00:15:48,825 Ale jak coś idzie nie po twojej myśli, od razu się zamykasz. 249 00:15:48,908 --> 00:15:51,202 Lwy pozostają pod wpływem słońca 250 00:15:51,285 --> 00:15:55,540 i łatwo się obrażają, jeśli czują, że nie poświęca się im dość uwagi. 251 00:15:55,623 --> 00:16:00,628 W takich chwilach musisz pokazać innym swoje wewnętrzne światło. 252 00:16:01,003 --> 00:16:05,758 Jeśli zaufasz temu procesowi, otrzymasz je od kogoś innego. 253 00:16:05,842 --> 00:16:10,763 Na pierwszej randce zaiskrzyło między tobą i Darrenem, 254 00:16:10,847 --> 00:16:14,267 więc nie bój się zapytać go o jego uczucia. 255 00:16:14,350 --> 00:16:18,020 Wasz czas w Kosmicznym domu jest ograniczony. 256 00:16:18,104 --> 00:16:23,109 Bez względu na to, co się stanie, chcę, byś wyjeżdżała stąd, niczego nie żałując. 257 00:16:24,068 --> 00:16:25,486 Spójrz na rybki! 258 00:16:25,570 --> 00:16:27,989 Wiem. To moje ulubione miejsce. 259 00:16:28,072 --> 00:16:30,992 Jest tak spokojnie. Pasuje dla Romea i Julii. 260 00:16:31,826 --> 00:16:33,828 Wiem, że Astro Chamber ma rację. 261 00:16:33,911 --> 00:16:37,874 Przyjechałam tu, by się otworzyć. Cofnąłem się o kilka kroków, 262 00:16:37,957 --> 00:16:41,919 po tym, jak sparzyłam się z Calebem, ale to się dla mnie nie sprawdza. 263 00:16:42,003 --> 00:16:45,131 Muszę wyrzucić, co mi leży na sercu, 264 00:16:45,214 --> 00:16:50,928 i jeśli dowiem się, że Darren i Theresa chcą być razem, niech tak będzie. 265 00:16:51,012 --> 00:16:52,597 Ale przynajmniej próbowałam. 266 00:16:53,055 --> 00:16:53,973 Jak się masz? 267 00:16:55,349 --> 00:16:57,101 Dobrze. A ty? 268 00:16:58,227 --> 00:17:00,271 Będę z tobą szczera. 269 00:17:01,522 --> 00:17:03,608 Podobasz mi się 270 00:17:03,691 --> 00:17:07,195 i chciałabym spędzić więcej czasu, by lepiej cię poznać. 271 00:17:07,487 --> 00:17:11,157 Jeśli zdecydowałeś, że chcesz kontynuować sprawy z Theresą, 272 00:17:11,240 --> 00:17:15,912 nie wiem, w jakiej sytuacji stawia to mnie. 273 00:17:15,995 --> 00:17:18,372 To pierwszy raz, 274 00:17:19,624 --> 00:17:22,251 gdy naprawdę powiedziałam komuś, co czuję, 275 00:17:22,335 --> 00:17:24,837 bo chroniłam się 276 00:17:24,921 --> 00:17:28,466 przed prowadzeniem tego rodzaju rozmów. 277 00:17:29,342 --> 00:17:32,929 Tak, spędzamy razem dużo czasu. 278 00:17:33,012 --> 00:17:36,015 Widzę, że to posuwa się naprzód. 279 00:17:36,098 --> 00:17:39,769 Widzę jednak, że my też moglibyśmy iść do przodu. 280 00:17:41,020 --> 00:17:42,688 Muszę tylko zrozumieć, 281 00:17:42,772 --> 00:17:45,942 co będzie dla mnie najlepsze na dłuższą metę. 282 00:17:47,860 --> 00:17:51,864 Czyli co? Zrozumiałeś to już? 283 00:17:51,948 --> 00:17:53,449 Wcale. 284 00:17:54,492 --> 00:17:58,287 Mój potencjalny partner powinien interesować się tylko mną. 285 00:17:58,371 --> 00:18:02,875 Ale jesteśmy ludźmi i mamy wolną wolę, więc nie zawsze tak jest. 286 00:18:02,959 --> 00:18:04,961 Więc wydaje mi się, że... 287 00:18:07,296 --> 00:18:09,924 Nie wiem. Słabo się z tym czuję. 288 00:18:11,926 --> 00:18:15,346 Nie chcę, żebyś myślała, że nikt się tobą nie interesuje. 289 00:18:15,429 --> 00:18:18,808 Phil też jest bardzo zainteresowany. Jest po prostu idiotą. 290 00:18:18,891 --> 00:18:20,059 Wiem. 291 00:18:20,142 --> 00:18:22,770 Ja też jestem tobą zainteresowany. 292 00:18:22,854 --> 00:18:25,648 Ale zacząłem nawiązywać więź z kimś innym. 293 00:18:25,731 --> 00:18:29,402 Rozumiem, po prostu nie chcę już tu być. 294 00:18:33,906 --> 00:18:39,370 Posłuchałam rady Astro Chamber, ale wydaje mi się, że jest już za późno. 295 00:18:39,704 --> 00:18:43,916 Nie jest fajnie się otworzyć i dostać taką odpowiedź. 296 00:18:44,000 --> 00:18:47,628 Zastanawiam się, dlaczego w ogóle próbuję. 297 00:18:49,380 --> 00:18:51,215 Chyba wrócę dziś do domu. 298 00:18:51,299 --> 00:18:52,133 Czemu? 299 00:18:52,216 --> 00:18:54,760 Rozmawiałam z Darrenem. 300 00:18:54,844 --> 00:18:57,847 Powiedział, że wybiera Theresę. 301 00:18:57,930 --> 00:19:02,393 Kurwa, nie ma sensu, żebym tu była. 302 00:19:02,476 --> 00:19:04,437 To nie znaczy, że masz zrezygnować. 303 00:19:04,520 --> 00:19:06,272 Przyjechałaś tu z misją. 304 00:19:06,355 --> 00:19:09,942 Fakty są takie, że nic tu nie zdziałam. 305 00:19:13,905 --> 00:19:17,199 -Załóżmy się o coś. -O co? 306 00:19:17,491 --> 00:19:21,495 Kto wygra, musi zmywać przez resztę tygodnia. 307 00:19:21,579 --> 00:19:24,040 -Uwielbiasz to. -Stoi. Zgadzam się. 308 00:19:24,123 --> 00:19:25,458 Obudziłaś bestię. 309 00:19:25,541 --> 00:19:28,127 Gwiazdy połączyły mnie z Theresą. 310 00:19:28,210 --> 00:19:31,923 Może będzie dla mnie idealna, więc chcę się dowiedzieć dlaczego. 311 00:19:32,006 --> 00:19:35,217 Dobra. Gramy o naczynia. To nie jest gra. 312 00:19:35,301 --> 00:19:38,387 Eliminacje bardzo na mnie wpłynęły, 313 00:19:38,471 --> 00:19:41,307 bo muszę zdecydować, z kim chcę być, 314 00:19:41,390 --> 00:19:43,935 albo czy chcę być z kimś do końca życia, 315 00:19:44,018 --> 00:19:48,022 czy chcę nadal cieszyć się wolnością. 316 00:19:48,105 --> 00:19:51,734 W porządku, zaczynamy. Zobaczmy, czy jesteś dobra. 317 00:19:51,817 --> 00:19:56,197 -Cholera, nic. -Naprawdę nic, to dziwne. 318 00:19:56,280 --> 00:19:58,532 -Lubisz małe dzieci? -Tak. 319 00:19:58,616 --> 00:20:02,662 Uwielbiam spędzać czas z dziećmi. Są takie słodkie. 320 00:20:02,745 --> 00:20:06,123 Mój kuzyn jest w moim wieku, ale ma trzy córki. 321 00:20:06,207 --> 00:20:10,127 Jego trzylatka to najbardziej urocza dziewczynka na świecie! 322 00:20:10,211 --> 00:20:12,797 Rozpieszczam ją, a moja mama mówi: 323 00:20:12,880 --> 00:20:15,383 „Musisz przestać ją niańczyć. 324 00:20:15,466 --> 00:20:17,802 „Jak pojedziesz, nie tego nie będzie robił 325 00:20:17,885 --> 00:20:19,387 „i będzie jej przykro”. 326 00:20:19,470 --> 00:20:20,638 Nic na to nie poradzę! 327 00:20:20,721 --> 00:20:24,016 -Wiem. Są takie kochane. -Tak. 328 00:20:24,850 --> 00:20:27,812 Co twoja mama sądzi o tym programie? 329 00:20:27,895 --> 00:20:31,399 -Jest szczęśliwa. Chce mieć wnuki. -Tak? 330 00:20:31,482 --> 00:20:33,484 Dziewczyna oznacza wnuki. 331 00:20:33,567 --> 00:20:34,485 Tak. 332 00:20:34,568 --> 00:20:38,572 Jest kochana i cieszyła się, bo interesuje się astrologią. 333 00:20:38,656 --> 00:20:41,033 -Lubi... -Naprawdę? Super. 334 00:20:41,117 --> 00:20:42,910 Spod jakiego jest znaku? 335 00:20:42,994 --> 00:20:46,288 -Bliźniąt. -Bliźniąt? Jasne. 336 00:20:46,372 --> 00:20:48,124 Naprawdę lubię Noela. 337 00:20:48,207 --> 00:20:51,419 Ale jako Skorpion wciąż trochę się boję, 338 00:20:51,502 --> 00:20:55,297 bo trudno mi patrzeć na jego relację 339 00:20:55,381 --> 00:20:57,550 z Jazmin P., która tak kwitnie, 340 00:20:57,633 --> 00:21:00,970 ale jednocześnie interesuje mnie Darren. 341 00:21:01,053 --> 00:21:03,723 Ale to szansa 342 00:21:03,806 --> 00:21:07,852 dla mnie i Noela, by poznać się lepiej. 343 00:21:07,935 --> 00:21:11,731 A od czasu eliminacji jest to dla mnie bardzo ważne. 344 00:21:12,064 --> 00:21:17,153 Moja mama jest niesamowita. Jest taką silną kobietą. 345 00:21:17,236 --> 00:21:21,490 Zawsze, gdy się czegoś boję, przypomina mi, 346 00:21:21,574 --> 00:21:24,118 że nie przeszła przez to wszystko, 347 00:21:24,201 --> 00:21:29,415 nie wyemigrowała z Laosu do USA i nie wychowała dwójki swojego rodzeństwa, 348 00:21:29,498 --> 00:21:31,667 żebym żyła w strachu. 349 00:21:31,751 --> 00:21:34,086 -Wiesz? -To prawda. 350 00:21:34,170 --> 00:21:37,715 Jak mówią, pokonaj strach, a będziesz wielki. 351 00:21:38,299 --> 00:21:40,676 Dobra. Gotowa? Raz, dwa i trzy, dawaj. 352 00:21:46,432 --> 00:21:47,683 Dobra robota. 353 00:21:48,350 --> 00:21:50,019 Czekaj, dam jeszcze jedną. 354 00:21:55,649 --> 00:21:56,817 Thereso! 355 00:22:02,865 --> 00:22:04,241 Fajnie się grało, Zmywarko. 356 00:22:08,621 --> 00:22:11,582 -Ana, banana. -Cześć! 357 00:22:11,665 --> 00:22:13,375 Przyniosłam ci coś do picia. 358 00:22:13,459 --> 00:22:16,796 Czytasz mi w myślach. Potrzebuję tego po tym długim dniu. 359 00:22:16,879 --> 00:22:19,131 Zaczęły się eliminacje, 360 00:22:19,215 --> 00:22:22,968 muszę jak najszybciej poznać ludzi. 361 00:22:23,052 --> 00:22:26,889 Ana jest ostatnią kandydatką, więc nie poznałem jej dobrze, 362 00:22:26,972 --> 00:22:30,893 więc mam z nią dużo więcej do omówienia niż z pozostałymi. 363 00:22:30,976 --> 00:22:32,853 Czas ucieka i muszę zdecydować, 364 00:22:32,937 --> 00:22:35,648 z kim spędzę resztę życia. 365 00:22:36,065 --> 00:22:38,317 Ostatnie 24 godziny były ciężkie. 366 00:22:38,400 --> 00:22:39,944 Straciliśmy przyjaciół. 367 00:22:40,820 --> 00:22:45,074 Podczas eliminacji było mi ciężko, bo myślałam, że to będę ja. 368 00:22:45,157 --> 00:22:47,451 Miałeś więcej czasu z Adrianną. 369 00:22:48,119 --> 00:22:49,954 Nie wiem, co straciłem. 370 00:22:50,538 --> 00:22:53,833 Po prostu czuję, że nigdy nie dałem ci szansy. 371 00:22:54,250 --> 00:22:55,876 A jesteś zainteresowany? 372 00:22:55,960 --> 00:22:58,462 Daj mi coś, na czym mogę się oprzeć. 373 00:22:58,546 --> 00:23:03,134 Mam problem z pokazywaniem ludziom, co do nich czuję. 374 00:23:03,217 --> 00:23:05,302 Nie chcę cię lekceważyć, 375 00:23:05,386 --> 00:23:08,180 dając im coś, czego nie dałem tobie, 376 00:23:08,264 --> 00:23:10,391 lub dając im szansę. 377 00:23:10,474 --> 00:23:12,434 Ale wszystko, co tu robimy, 378 00:23:12,518 --> 00:23:15,646 jest sprzeczne z moimi doświadczeniami. 379 00:23:15,938 --> 00:23:20,025 Już jedna osoba to ogromne zadanie, szczególnie pod względem emocji, 380 00:23:20,109 --> 00:23:24,446 a co dopiero cztery. Muszę też szanować swoje emocje... 381 00:23:24,864 --> 00:23:27,366 Connor działa z szacunkiem. 382 00:23:27,449 --> 00:23:28,617 ANA RYBY 383 00:23:28,701 --> 00:23:31,287 Dba o uczucia innych. 384 00:23:31,370 --> 00:23:35,457 Ale myślę, że w jego sytuacji musi być szczery. 385 00:23:35,541 --> 00:23:37,793 Tak, to dla ciebie bardzo trudne, 386 00:23:37,877 --> 00:23:41,338 ale dla nas też, bo jestem bardzo niecierpliwa. 387 00:23:41,422 --> 00:23:44,675 Nauczyłam się tutaj, że muszę zwolnić. 388 00:23:44,758 --> 00:23:47,636 -Ale czy czas jest po naszej stronie? -Tak, rozumiem. 389 00:23:47,720 --> 00:23:51,724 Naprawdę nie jest. Co ja muszę zrobić, 390 00:23:51,807 --> 00:23:56,145 by pomóc ci zdecydować i dać ci pewność? 391 00:23:57,104 --> 00:23:58,105 Nie wiem. 392 00:23:58,522 --> 00:24:00,941 Myślę, że asertywność będzie 393 00:24:01,025 --> 00:24:04,778 i zawsze była miłą odmianą i dobrze mi zrobi, 394 00:24:04,862 --> 00:24:09,658 ale też zastanawiam się, czy będziesz mieszać mnie z błotem. 395 00:24:09,742 --> 00:24:13,329 -Pewnie tak. -Zazwyczaj. Przez 99,9% czasu. 396 00:24:13,412 --> 00:24:14,997 -Tak myślałem. -Tak już mam. 397 00:24:15,080 --> 00:24:19,043 Chcę, żebyś miał pewność, że cię nie okłamię. 398 00:24:19,126 --> 00:24:24,256 Żebyś nie kwestionował mojej lojalności i wiedział, że jestem szczera. 399 00:24:24,340 --> 00:24:27,885 Próbuję nie wracać do przeszłości, ale nie mogę zapomnieć o tym, 400 00:24:27,968 --> 00:24:31,847 że Anę i Noela coś wcześniej łączyło. 401 00:24:31,931 --> 00:24:34,225 Nie wiem, czy skupi się na mnie. 402 00:24:34,308 --> 00:24:36,852 Może nadal myśli o Noelu. 403 00:24:36,936 --> 00:24:41,398 Jestem otwarty, by bliżej poznać Anę. Ale dużo się dzieje. 404 00:24:41,482 --> 00:24:43,984 -Dziękuję. -Chodź do mnie. 405 00:25:05,839 --> 00:25:09,218 Żywioły, jak pokazała pierwsza runda eliminacji, 406 00:25:09,301 --> 00:25:11,345 czas, tak jak miłość, bywa ulotny. 407 00:25:11,762 --> 00:25:16,850 Martwię się, że nadal trzymacie się przeszłości 408 00:25:16,934 --> 00:25:19,353 i nie możecie w pełni skupić się na procesie. 409 00:25:19,436 --> 00:25:20,646 To chyba ja. 410 00:25:21,063 --> 00:25:25,317 W astrologii mamy tak zwane węzły północne i południowe. 411 00:25:25,401 --> 00:25:28,070 Węzeł południowy reprezentuje przeszłość, 412 00:25:28,153 --> 00:25:32,241 a węzeł północny to, kim macie się stać. 413 00:25:32,324 --> 00:25:36,245 Aby zapomnieć to, kim byliście, 414 00:25:36,328 --> 00:25:39,290 by stać się tym, kim naprawdę macie być, 415 00:25:39,373 --> 00:25:43,919 dziś podzielicie się z resztą przedmiotem ze swojej przeszłości, 416 00:25:44,003 --> 00:25:48,549 który mówi coś o was lub reprezentuje ważny moment w waszym życiu. 417 00:25:48,632 --> 00:25:51,427 Dzieląc się ze sobą czymś z przeszłości, 418 00:25:51,510 --> 00:25:55,389 mam nadzieję, że będziecie mogli dowiedzieć się o sobie więcej, 419 00:25:55,472 --> 00:25:59,393 zbliżyć się i skupić na tym, czego tu szukacie, na partnerze, 420 00:25:59,476 --> 00:26:02,062 z którym możecie dzielić przyszłość. 421 00:26:02,146 --> 00:26:05,858 Noel, twój węzeł północny jest w Koziorożcu. 422 00:26:05,941 --> 00:26:10,154 W tym życiu staniesz się bardziej oddany i zdyscyplinowany. 423 00:26:10,487 --> 00:26:14,950 Zacznij podążać za tym przeznaczeniem, myśląc o przyszłości. 424 00:26:15,034 --> 00:26:19,330 Gdzie chcesz być za pięć lat? Kogo tam ze sobą widzisz? 425 00:26:19,413 --> 00:26:21,582 Mam zdjęcie mojej rodziny. 426 00:26:21,665 --> 00:26:24,501 Są powodem, dla którego jestem tym, kim jestem. 427 00:26:24,585 --> 00:26:27,671 To dla nich tak ciężko w życiu pracuję. 428 00:26:27,755 --> 00:26:30,090 Nie wiem, gdzie byłbym bez nich. 429 00:26:30,174 --> 00:26:32,426 Więc włożę ich do kapsuły czasu. 430 00:26:38,349 --> 00:26:41,185 Po emocjonalnym wieczorze eliminacji 431 00:26:41,268 --> 00:26:43,520 chciałem podzielić się czymś, 432 00:26:43,604 --> 00:26:45,814 co pozwoli kandydatkom lepiej mnie poznać. 433 00:26:45,898 --> 00:26:48,359 Czymś, co jest dla mnie ważne, 434 00:26:48,442 --> 00:26:52,363 i, miejmy nadzieję, lepiej pokażę im, kim jestem. 435 00:26:52,446 --> 00:26:56,241 Mam tu nuty do mojej ulubionej piosenki 436 00:26:56,325 --> 00:26:58,202 na skrzypce. 437 00:26:58,285 --> 00:27:02,164 Uczyłem się muzyki klasycznej, potem polubiłem muzykę irlandzką, 438 00:27:02,247 --> 00:27:04,875 co połączyło mnie z moimi korzeniami. 439 00:27:04,958 --> 00:27:08,587 Muzyka pomaga mi przetrwać dzień. To moja pasja. 440 00:27:08,670 --> 00:27:11,256 Więc wrzucę to do kapsuły czasu. 441 00:27:11,340 --> 00:27:14,593 Muzyka i sztuka sprawiają, że dom staje się domem. 442 00:27:14,676 --> 00:27:16,887 Ucieszyło mnie to, co powiedział Connor. 443 00:27:16,970 --> 00:27:20,265 To naprawdę ekscytujące. Super. 444 00:27:20,349 --> 00:27:23,394 Maria, twój węzeł północny jest w Strzelcu. 445 00:27:23,477 --> 00:27:28,232 Z biegiem życia staniesz się bardziej impulsywna i żądna przygód. 446 00:27:28,315 --> 00:27:32,194 Zacznij podążać za tym przeznaczeniem, interesując się kandydatem, 447 00:27:32,277 --> 00:27:34,905 który wydaje się nieprzewidywalną przygodą. 448 00:27:34,988 --> 00:27:38,367 Przyniosłam swój dziennik. Jest zatytułowany Wiara. 449 00:27:38,450 --> 00:27:41,036 Dzisiejszy dzień był dla wszystkich ciężki. 450 00:27:41,120 --> 00:27:44,790 Jestem gotowa, by zacząć od nowa. 451 00:27:44,873 --> 00:27:48,710 Traktuję tę kapsułę czasu z otwartym sercem i umysłem. 452 00:27:48,794 --> 00:27:52,256 Podzielę się moją przeszłością z nadzieją, że zbliży mnie to 453 00:27:52,339 --> 00:27:54,133 do miłości mojego życia. 454 00:27:54,216 --> 00:27:58,095 Wychowywała mnie samotna matka. Wychowała czworo dzieci. 455 00:27:58,178 --> 00:28:02,599 Zajęło jej 13 lat, by sprowadzić moje rodzeństwo do Stanów Zjednoczonych. 456 00:28:02,683 --> 00:28:04,184 Chcieli lepszego życia. 457 00:28:04,268 --> 00:28:07,479 Przez większość życia widziałam, jak walczy. 458 00:28:07,563 --> 00:28:10,482 Musiałam sama o siebie zadbać. 459 00:28:10,774 --> 00:28:13,694 O wiele rzeczy, których rodzice nie mogli mi dać. 460 00:28:13,777 --> 00:28:18,657 Jestem z nich bardzo dumna, że wprowadzili mnie w ten świat. 461 00:28:18,740 --> 00:28:22,744 Ten dziennik i wszystko, czym się stałam, dedykuję mojej matce, 462 00:28:22,828 --> 00:28:26,999 bo bez niej byłabym niczym. 463 00:28:30,794 --> 00:28:33,714 To zdjęcie jest dla mnie naprawdę wyjątkowe. 464 00:28:33,797 --> 00:28:37,009 Jestem na nim ja, moja siostra Abby i mój tata. 465 00:28:37,092 --> 00:28:39,011 Jestem blisko z całą rodziną. 466 00:28:39,094 --> 00:28:40,721 Moi rodzice nadal są małżeństwem. 467 00:28:40,804 --> 00:28:44,308 Wszyscy w rodzinie poparli podjęcie tego dużego ryzyka, 468 00:28:44,391 --> 00:28:46,727 prawdopodobnie największego w moim życiu. 469 00:28:47,895 --> 00:28:51,940 Zadanie z kapsułą czasu sprawiło, 470 00:28:52,024 --> 00:28:53,650 że jestem rozdarta. 471 00:28:53,734 --> 00:28:57,237 To zdjęcie moich rodziców. To moje ulubione zdjęcie. 472 00:28:57,321 --> 00:28:59,531 To moja definicja miłości. 473 00:28:59,615 --> 00:29:05,329 Rozumiem. Z jednej strony odkrycie mojego węzła północnego jest ekscytujące. 474 00:29:05,412 --> 00:29:08,207 Ale po tej rozmowie z Darrenem 475 00:29:08,290 --> 00:29:11,877 wydaje mi się, że moja przyszłość tutaj nie jest tak świetlana. 476 00:29:11,960 --> 00:29:14,505 Większość z was wie, że byłem w wojsku. 477 00:29:14,588 --> 00:29:19,301 Sprawiłem sobie tę czapkę, żeby naprawdę poczuć, że tam jestem. 478 00:29:19,384 --> 00:29:24,723 Gdybym mogła cofnąć czas, zrobiłabym to. 479 00:29:24,806 --> 00:29:30,229 Ale to niemożliwe, a ja się nie poddaję, 480 00:29:30,312 --> 00:29:32,314 więc wezmę udział w tym zadaniu. 481 00:29:32,397 --> 00:29:34,316 Trochę się denerwuję. 482 00:29:34,399 --> 00:29:37,402 To jest pamiątka po mnie i mojej siostrze bliźniaczce. 483 00:29:38,362 --> 00:29:41,907 Gdy patrzę na to zdjęcie, widzę tu moją siostrę bliźniaczkę, 484 00:29:41,990 --> 00:29:43,200 mojego brata Shawna... 485 00:29:47,412 --> 00:29:50,749 moją kuzynkę... Stary, nie dam rady. 486 00:29:52,584 --> 00:29:54,002 Nie mogę. 487 00:29:54,086 --> 00:29:55,295 Dasz radę. 488 00:29:56,004 --> 00:29:57,464 Tak, dasz radę. 489 00:30:01,552 --> 00:30:04,555 Moja kuzynka zmarła w tym roku na COVID. 490 00:30:07,724 --> 00:30:10,978 To bardzo smutne. Miała 45 lat. 491 00:30:13,021 --> 00:30:15,148 Naprawdę za nią tęsknię. 492 00:30:17,651 --> 00:30:20,737 Dzięki niej jestem w tym miejscu. 493 00:30:20,821 --> 00:30:24,700 Tak się cieszę, że rozumiem, 494 00:30:24,783 --> 00:30:28,662 nie będziemy tu wiecznie i powinniśmy się otworzyć. 495 00:30:28,745 --> 00:30:32,874 Dobrze jest okazywać miłość i nie bać się odrzucenia, 496 00:30:32,958 --> 00:30:35,961 kochać siebie i kochać innych. 497 00:30:37,713 --> 00:30:39,881 Moje kondolencje. 498 00:30:41,758 --> 00:30:43,969 -Jestem z ciebie dumna. -Dziękuję. 499 00:30:44,052 --> 00:30:48,807 Myślę, że tak bardzo skupiłam się na sobie i swojej własnej drodze, 500 00:30:48,890 --> 00:30:51,602 i tak bardzo użalałam się nad sobą, 501 00:30:51,685 --> 00:30:55,022 że zapomniałam, że wszyscy przeszliśmy przez coś trudnego. 502 00:30:57,441 --> 00:31:00,652 To jest naszyjnik z aparatem. 503 00:31:00,736 --> 00:31:03,947 Wiele dla mnie znaczy, 504 00:31:04,031 --> 00:31:06,867 bo gdy zająłem się produkcją wideo, 505 00:31:06,950 --> 00:31:12,205 zacząłem uczyć też mojego brata, szybko to załapał i był w tym świetny. 506 00:31:12,289 --> 00:31:14,750 Założyliśmy razem firmę. 507 00:31:15,042 --> 00:31:18,712 Zbudowaliśmy coś razem. I razem się rozwijamy. 508 00:31:19,713 --> 00:31:22,257 Wszyscy się otwierają i pokazują wrażliwość. 509 00:31:22,591 --> 00:31:27,220 Javier opowiada tylko o swoim biznesie. 510 00:31:27,304 --> 00:31:30,057 Naprawdę chcę poznać prawdziwego Javiera. 511 00:31:30,140 --> 00:31:33,268 Tego właśnie między nami brakuje. 512 00:31:33,352 --> 00:31:35,228 -Twoja kolej. -Chris. 513 00:31:35,312 --> 00:31:36,897 Dasz radę. 514 00:31:36,980 --> 00:31:38,940 -Będziemy cię wspierać. -Dawaj. 515 00:31:39,024 --> 00:31:41,777 -Pomogę ci. -Philowi się udało, to ty też możesz. 516 00:31:41,860 --> 00:31:43,362 Po prostu zacznij mówić. 517 00:31:44,237 --> 00:31:45,739 Już jest ciężko. 518 00:31:47,741 --> 00:31:50,952 Jesteśmy z mamą bardzo podobni. Z jakiegoś powodu 519 00:31:51,036 --> 00:31:53,288 opisujemy swoje emocje w wierszach. 520 00:31:53,372 --> 00:31:56,875 Nie oceniajcie moich wierszy, napisałem je, gdy byłem młody. 521 00:31:56,958 --> 00:31:59,127 Są trochę obciachowe, ale... 522 00:32:01,380 --> 00:32:05,467 To przypomina mi czas, kiedy zmarł mój dziadek. 523 00:32:06,677 --> 00:32:10,347 „Czasy są trudne, gdy tracisz apetyt. 524 00:32:10,430 --> 00:32:13,475 „Wszyscy w rodzinie wiedzieli, że coś jest nie tak. 525 00:32:13,558 --> 00:32:16,603 „Wszedłeś do szpitala na własnych nogach. 526 00:32:16,687 --> 00:32:20,607 „Usiadłeś po raz ostatni, ale nie było twoje miejsce. 527 00:32:23,026 --> 00:32:26,446 „Na zajęciach z ceramiki mówili, że mam szczęście. 528 00:32:26,530 --> 00:32:29,991 „Szło mi nieźle, ale wiedziałem, że coś jest nie tak. 529 00:32:30,075 --> 00:32:33,787 „Poczułem, że coś jest na rzeczy, poszedłem poszukać telefonu. 530 00:32:33,870 --> 00:32:36,998 „Nie było go w mojej kieszeni. Zostawiłem go w kurtce. 531 00:32:37,082 --> 00:32:40,460 „Umyłem ręce z gliny, żeby sprawdzić, co się dzieje. 532 00:32:40,544 --> 00:32:44,005 „Dostałem wiadomość, że dziadek nie żyje”. 533 00:32:46,842 --> 00:32:50,595 Gdy Chris czytał swój wiersz o dziadku, 534 00:32:50,679 --> 00:32:54,599 było jakby objawieniem, ale jednocześnie potwierdzeniem. 535 00:32:54,683 --> 00:32:59,312 Zgrywa twardziela. Jest Włochem i tak dalej. 536 00:32:59,396 --> 00:33:02,232 Ale jest kimś więcej. 537 00:33:02,315 --> 00:33:04,943 Chcę nawiązać z kimś więź na wszystkich poziomach 538 00:33:05,026 --> 00:33:09,156 i widząc tę jego stronę, czuję, że to wzmocni naszą więź. 539 00:33:09,239 --> 00:33:10,866 Dziękuję, że się podzieliłeś. 540 00:33:11,450 --> 00:33:14,870 Potrzebujemy grupowego uścisku. 541 00:33:14,953 --> 00:33:17,038 -Zróbmy to. -Kocham was. 542 00:33:17,122 --> 00:33:18,331 Kocham was. 543 00:33:18,415 --> 00:33:20,250 Wszyscy poczuli presję. 544 00:33:20,333 --> 00:33:23,211 Żywioły muszą stawić czoła kolejnej eliminacji. 545 00:33:23,295 --> 00:33:27,007 Jeśli nie nawiązali jeszcze więzi z jednym ze swoich kandydatów, 546 00:33:27,090 --> 00:33:29,509 kończy im się czas. 547 00:33:34,306 --> 00:33:36,850 Idę prosto na kanapę. 548 00:33:36,933 --> 00:33:40,437 Phoebe, twój północny węzeł jest w Strzelcu. 549 00:33:40,520 --> 00:33:44,065 Oznacza to, że staniesz się bardziej ufna i niezależna. 550 00:33:44,149 --> 00:33:48,069 Zacznij podążać za tym przeznaczeniem i bądź szczera. 551 00:33:48,153 --> 00:33:50,572 Rób to, co jest dla ciebie odpowiednie. 552 00:33:50,655 --> 00:33:53,533 -Jak się czujesz? -Emocje wzięły górę. 553 00:33:53,617 --> 00:33:56,077 Wiem. Jestem z ciebie taka dumna. 554 00:33:56,495 --> 00:33:58,955 Nie wyobrażam sobie, jakie to było trudne. 555 00:34:00,123 --> 00:34:02,584 To było niewiarygodnie trudne. 556 00:34:02,667 --> 00:34:06,379 Mam ogromną rodzinę i będąc tutaj, 557 00:34:06,463 --> 00:34:10,258 zrozumiałem, jak bardzo za nimi tęsknię, i jak wrócę do domu, 558 00:34:10,342 --> 00:34:15,347 muszę okazać im całkowitą miłość i niepodzielną uwagę, 559 00:34:15,430 --> 00:34:17,307 bo czasami okazuję brak szacunku. 560 00:34:17,390 --> 00:34:21,478 Jestem komikiem, ty też mnie tak widzisz. 561 00:34:21,561 --> 00:34:24,022 -Jesteś klasowym błaznem. -Właśnie. 562 00:34:24,105 --> 00:34:27,108 Ale to tylko maska. W środku jestem miękki. 563 00:34:27,192 --> 00:34:28,568 Mam dobre serce. 564 00:34:28,985 --> 00:34:34,324 Moja była dziewczyna została pielęgniarką i zdradziła mnie z lekarzem. 565 00:34:34,407 --> 00:34:38,203 -Nie! -Nie mogłem w to uwierzyć. 566 00:34:39,454 --> 00:34:43,083 Potem zmieniłem się w kogoś, kim nigdy nie chciałem być. 567 00:34:43,166 --> 00:34:49,172 Chciałem spać z dziewczynami, by odzyskać pewność siebie. 568 00:34:49,840 --> 00:34:52,259 Wtedy stałem się dupkiem. 569 00:34:52,342 --> 00:34:55,512 Ale po tym pierwszym związku byłem tak zraniony... 570 00:34:55,595 --> 00:34:58,890 Ciężko mi zdjąć tę maskę i zburzyć ten mur. 571 00:34:58,974 --> 00:35:02,602 Ta pamiątka sprowadziła mnie na ziemię. 572 00:35:02,686 --> 00:35:04,980 Zrozumiałem, że to prawdziwe życie. 573 00:35:05,063 --> 00:35:08,650 Jestem na etapie, w którym chcę poznać miłość mojego życia. 574 00:35:08,733 --> 00:35:13,238 By złamać tę klątwę i komuś zaufać. 575 00:35:14,072 --> 00:35:15,365 Ten moment był wspaniały. 576 00:35:15,448 --> 00:35:18,201 To chyba jeden z moich ulubionych wieczorów, 577 00:35:18,285 --> 00:35:23,874 bo każdy pokazał o sobie coś nowego, 578 00:35:23,957 --> 00:35:27,878 a ja naprawdę widzę, jak zaczynasz się zmieniać. 579 00:35:27,961 --> 00:35:31,214 -Tak, doceniam to. -Zwracam na to uwagę. 580 00:35:31,756 --> 00:35:35,468 Widzę, że traktujesz to poważnie i się starasz. 581 00:35:35,552 --> 00:35:37,012 -To prawda. -Więc dziękuję. 582 00:35:37,095 --> 00:35:38,221 Oczywiście. 583 00:35:40,515 --> 00:35:43,143 Naprawdę czuję z tobą głębszą więź. 584 00:35:43,226 --> 00:35:45,687 Czuję, że Lew w tobie słabnie, 585 00:35:45,770 --> 00:35:49,190 -a... -Emocjonalny Rak 586 00:35:49,274 --> 00:35:51,234 -przejmuje dowodzenie. -Właśnie. 587 00:35:51,318 --> 00:35:55,822 Nie, ty też się otworzyłaś i to doceniam, naprawdę. 588 00:35:55,906 --> 00:35:57,782 Zależy mi na niej, jest piękna. 589 00:35:57,866 --> 00:35:59,075 Mobilizuje mnie, 590 00:35:59,159 --> 00:36:03,622 ciągle daje mi popalić, jak powiem coś niedojrzałego lub dziecinnego. 591 00:36:03,705 --> 00:36:05,916 Informacje zebrane od astrologów 592 00:36:05,999 --> 00:36:08,126 to naprawdę filozoficzne kwestie, 593 00:36:08,209 --> 00:36:12,047 co sprawia, że to piękne, bo wydaje się prawdziwe i autentyczne. 594 00:36:12,130 --> 00:36:13,548 Dziękuję. 595 00:36:14,716 --> 00:36:17,469 -Jestem z ciebie taka dumna. -Dziękuję. 596 00:36:17,552 --> 00:36:20,639 -I wzajemnie. -Zobaczyłam bardzo inną stronę ciebie. 597 00:36:20,722 --> 00:36:24,476 Byłam dziś w zasadzie gotowa, żeby stąd wyjść. 598 00:36:24,559 --> 00:36:27,604 Ale zadanie od Astro Chamber 599 00:36:27,687 --> 00:36:29,648 zmieniło całą moją perspektywę. 600 00:36:29,731 --> 00:36:34,527 To szaleństwo, ale coraz bardziej przekonuję się do Phila, 601 00:36:34,611 --> 00:36:36,988 mimo że nie chcę tego przyznać. 602 00:36:37,072 --> 00:36:41,785 Phil i ja jesteśmy na podobnej ścieżce i próbujemy się otworzyć. 603 00:36:41,868 --> 00:36:44,245 Może jest tu dla mnie jeszcze nadzieja. 604 00:36:44,329 --> 00:36:46,039 Nie wrzucaj mnie do ognia. 605 00:36:46,122 --> 00:36:50,585 Phil i Phoebe są do siebie bardziej podobni, niż chcieliby przyznać. 606 00:36:50,669 --> 00:36:53,463 Mają ten sam węzeł północny w Strzelcu. 607 00:36:53,546 --> 00:36:56,257 Razem mogą dowiedzieć się, dlaczego przyjaźń, 608 00:36:56,341 --> 00:36:59,970 szczerość i zabawa to klucze do trwałego związku. 609 00:37:09,729 --> 00:37:11,940 -Jak się masz? -Dobrze. 610 00:37:12,023 --> 00:37:13,400 Podczas eliminacji 611 00:37:13,483 --> 00:37:17,529 powiedziałem Javierowi, że czuję, że mówi to, co chciałam usłyszeć. 612 00:37:17,612 --> 00:37:21,783 Czasami czuję, że nie jesteś prawdziwy, i nie wiem, czy to się zmieni. 613 00:37:21,866 --> 00:37:24,703 Czuję się zainspirowana tym, jak otwarty był Chris R., 614 00:37:24,786 --> 00:37:26,705 bo właśnie tego szukam. 615 00:37:26,788 --> 00:37:29,624 Mam nadzieję, że Javier będzie bardziej otwarty, 616 00:37:29,708 --> 00:37:33,128 i poczuję to, czego mi z nim brakowało. 617 00:37:33,211 --> 00:37:35,880 Czuję, że nasza relacja 618 00:37:35,964 --> 00:37:39,718 jest bardzo powierzchowna, a nie po to tutaj jesteśmy. 619 00:37:39,801 --> 00:37:42,220 Trudno mnie rozszyfrować. 620 00:37:42,303 --> 00:37:45,306 Rozumiem. Nie pierwszy raz to słyszę. 621 00:37:45,390 --> 00:37:48,852 Nie wiem, jak to zmienić ani czy chcę to zmienić. 622 00:37:48,935 --> 00:37:53,690 Nie lubię, gdy ludzie cały czas wiedzą, co myślę i czuję. 623 00:37:53,773 --> 00:37:57,527 Nie chcę, żebyś się zmieniał. Chcę cię tylko poznać. 624 00:37:57,610 --> 00:37:59,904 Niestety w tym miejscu 625 00:37:59,988 --> 00:38:04,117 nie mogę sobie pozwolić, byś cały czas był tajemniczy, 626 00:38:04,200 --> 00:38:09,914 a ja nie mogła cię poznać, bo jesteśmy tu, aby znaleźć partnerów. 627 00:38:09,998 --> 00:38:12,167 Więc próbuję tylko sprawdzić, czy to jest coś, 628 00:38:12,250 --> 00:38:15,462 co moglibyśmy wspólnie przezwyciężyć, 629 00:38:15,545 --> 00:38:19,299 -by nawiązać prawdziwą więź. -To dla mnie trudne. 630 00:38:19,382 --> 00:38:21,968 Jest mi ciężko, bo dużo się dzieje. 631 00:38:22,052 --> 00:38:26,389 Musisz spędzać czas ze wszystkimi kandydatami i to zrozumiałe. 632 00:38:26,473 --> 00:38:28,475 Chcę się otworzyć, ale... 633 00:38:28,558 --> 00:38:30,602 Ciągle próbuję poznać się z Marią. 634 00:38:30,685 --> 00:38:35,648 Czuję się jak szaleniec, bo ona nie chce spędzać ze mną czasu. 635 00:38:35,732 --> 00:38:38,943 To trudne i zastanawiam się, czy zejdę pod powierzchnię. 636 00:38:39,027 --> 00:38:40,570 Nie wiem, jak to zrobić. 637 00:38:40,653 --> 00:38:44,532 Chciałbym to zrobić, ale nie mieliśmy jeszcze czasu. 638 00:38:44,616 --> 00:38:49,621 Z Javierem zawsze chcę więcej. To bardzo zagmatwane. 639 00:38:49,704 --> 00:38:53,416 Ma niesamowite cechy. Idealnie do siebie pasujemy. 640 00:38:53,500 --> 00:38:55,418 Ale nie sądzę, by to zrozumiał. 641 00:38:55,502 --> 00:39:00,590 Fajnie, że powiedziałeś mi, co myślisz. Mam nadzieję, że zrozumiałeś też mnie. 642 00:39:01,382 --> 00:39:03,510 -Wracajmy do gry. -Spoko. 643 00:39:12,018 --> 00:39:14,896 Connor, twój węzeł północny jest w Skorpionie. 644 00:39:14,979 --> 00:39:19,025 W tym życiu staniesz się bardziej namiętny i intuicyjny. 645 00:39:19,275 --> 00:39:24,364 Zacznij podążać za tym przeznaczeniem, uwalniając się od oczekiwań innych. 646 00:39:24,447 --> 00:39:27,408 Niech kierują tobą emocje, a nie głowa. 647 00:39:27,492 --> 00:39:30,370 Ostatnio, jak tu byliśmy, nie było zbyt fajnie. 648 00:39:31,579 --> 00:39:34,958 Nie było wielu okazji na poznawanie ludzi. 649 00:39:35,041 --> 00:39:37,544 Muszę wykorzystać każdą chwilę. 650 00:39:37,627 --> 00:39:40,463 Porozmawiam z Danae, by zobaczyć, 651 00:39:40,547 --> 00:39:44,801 czy jest między nami więź głębsza niż przyjaźń 652 00:39:44,884 --> 00:39:47,971 i czy są jakieś szanse, byśmy byli w związku. 653 00:39:48,054 --> 00:39:52,642 Nie mamy tyle czasu, ile myślałem, więc pomyślałem, że spróbuję cię poznać 654 00:39:52,725 --> 00:39:56,020 może w szybszym tempie niż zwykle. 655 00:39:56,104 --> 00:40:00,441 Działamy powoli, ale lubię cię poznawać. 656 00:40:00,525 --> 00:40:03,069 Podobasz mi się i jestem tobą zainteresowana. 657 00:40:03,570 --> 00:40:05,947 Ale też dochodzę do punktu, 658 00:40:06,030 --> 00:40:11,411 w którym mam dość tej powściągliwości, bo to do mnie niepodobne. 659 00:40:11,870 --> 00:40:15,748 Moja relacja z Connorem jest taka sama, ale inna. 660 00:40:15,832 --> 00:40:19,502 Czuję, że działamy powoli. Szczerze mówiąc, martwię się. 661 00:40:19,586 --> 00:40:23,423 Naprawdę staram się ufać wszechświatowi, zaufać temu procesowi. 662 00:40:23,506 --> 00:40:27,010 Ale nie jestem pewna, dlaczego on jest taki zamknięty. 663 00:40:27,093 --> 00:40:32,682 Może opowiesz mi o swoim typowym dniu? 664 00:40:32,765 --> 00:40:35,476 Mam psa. Słyszałeś już o Ryu. 665 00:40:35,560 --> 00:40:38,104 Budzę się i idziemy na spacer, 666 00:40:38,188 --> 00:40:41,399 karmię ją, robię sobie kawę i medytuję. 667 00:40:41,482 --> 00:40:43,860 -Poranek z Ryu. -Właśnie. 668 00:40:43,943 --> 00:40:47,447 Mieszkam w Oregonie. Jest tam mnóstwo jezior i rzek. 669 00:40:47,530 --> 00:40:51,743 Codziennie staram się mieć kontakt z naturą. 670 00:40:51,826 --> 00:40:54,537 Spędzam dużo czasu z przyjaciółmi i rodziną. 671 00:40:54,621 --> 00:40:58,958 Studiuję astrologię i nieruchomości. W ciągu pięciu lat 672 00:40:59,042 --> 00:41:02,378 chcę znaleźć miłość, ustatkować się i zostać mamą. 673 00:41:02,462 --> 00:41:04,214 To niesamowite. 674 00:41:04,297 --> 00:41:06,674 Przez to, jak wygląda moja praca, 675 00:41:06,758 --> 00:41:10,303 osoba, z którą mógłbym być poza tym miejscem, 676 00:41:10,386 --> 00:41:14,599 musiałaby być elastyczna, by połączyć nasze style życia. 677 00:41:14,682 --> 00:41:19,270 Dziwię się, jak zgodne są nasze style życia. 678 00:41:19,354 --> 00:41:24,108 Pod względem kompatybilności w ogóle się nie martwię. Jest idealnie. 679 00:41:24,192 --> 00:41:25,318 Jesteś niesamowita. 680 00:41:25,401 --> 00:41:29,239 Lubię spędzać z tobą czas, więc to nie jest dla mnie problem. 681 00:41:29,322 --> 00:41:32,533 Wyjdę z programu z jedną osobą. 682 00:41:33,493 --> 00:41:35,495 I to mnie przeraża, bo... 683 00:41:35,578 --> 00:41:38,498 Jeśli odepchnę tę osobę, to się nie zbliży. 684 00:41:38,581 --> 00:41:41,584 A jeśli się nie zbliży, to nie będzie bolało. 685 00:41:41,668 --> 00:41:45,171 Musisz przestać być tym miłym facetem. 686 00:41:45,255 --> 00:41:48,466 -Czas przestać być miłym facetem. -Tak. 687 00:41:48,549 --> 00:41:51,552 Nigdy bym nie pomyślał, że mając trzy mądre kobiety do wyboru, 688 00:41:51,636 --> 00:41:53,596 poczuję się sparaliżowany. 689 00:41:53,680 --> 00:41:57,058 Jestem im winien, by przestać to tak analizować, 690 00:41:57,141 --> 00:41:59,727 bo ryzykuję, że je odepchnę. 691 00:41:59,811 --> 00:42:02,105 Nie chcę wracać do lasu sam, 692 00:42:02,188 --> 00:42:04,816 nie dając im szansy. 693 00:42:04,899 --> 00:42:08,069 Jeśli ma nam się udać, to tak się stanie. 694 00:42:08,152 --> 00:42:10,780 -To sezon Skorpiona. -To prawda. 695 00:42:10,863 --> 00:42:13,449 Musisz wejść w skórę swojego Skorpiona. 696 00:42:13,533 --> 00:42:15,159 -Żadnej presji. -Jasne. 697 00:42:16,119 --> 00:42:18,329 Trwa sezon Skorpiona, 698 00:42:18,413 --> 00:42:22,166 pora roku, w której energia Skorpiona jest najsilniejsza. 699 00:42:22,250 --> 00:42:26,671 Najwyższy czas, by Connor pokazał swoją seksowną, tajemniczą stronę. 700 00:42:29,090 --> 00:42:33,219 Odpuszczenie nie jest łatwe, ale może otworzyć nowe możliwości, 701 00:42:33,303 --> 00:42:35,013 jeśli jesteś na nie gotowy. 702 00:42:35,096 --> 00:42:38,391 Tylko dlatego, że sprawy nie idą tak gładko, jakbyś chciał, 703 00:42:38,474 --> 00:42:41,436 nie oznacza, że nie idą we właściwym kierunku. 704 00:42:41,519 --> 00:42:44,480 Sprowadziłam tu żywioły, by zaufały gwiazdom 705 00:42:44,564 --> 00:42:48,276 i poznały idealnych kandydatów, którzy są im przeznaczeni. 706 00:42:48,359 --> 00:42:53,281 Jeśli chcą wypełnić swoje przeznaczenie, muszą w pełni się zaangażować. 707 00:42:54,198 --> 00:42:58,161 Żywioły, wasze przyszłe śluby coraz bliżej, 708 00:42:58,244 --> 00:43:03,291 więc musicie skupić się na waszych najsilniejszych więziach. 709 00:43:03,374 --> 00:43:07,920 Każdy z pozostałych kandydatów oferuje wyjątkowe partnerstwo na przyszłość. 710 00:43:08,629 --> 00:43:12,133 Zastosowaliście się do astrologicznych rad 711 00:43:12,216 --> 00:43:15,887 czy wróciliście do starych zwyczajów? 712 00:43:15,970 --> 00:43:17,388 Skompromituję się. 713 00:43:17,472 --> 00:43:21,726 Mamy nadzieję, że wiecie już, z kim chcecie kontynuować tę podróż, 714 00:43:21,809 --> 00:43:26,773 bo nadszedł czas, by każdy z was odesłał do domu kolejnego kandydata. 715 00:43:27,148 --> 00:43:28,691 Daj nam trochę czasu. 716 00:43:28,775 --> 00:43:31,110 -Daj nam czas. -Daj mi odetchnąć. 717 00:43:31,194 --> 00:43:32,320 Kurde. 718 00:43:32,403 --> 00:43:35,156 Wszyscy macie do podjęcia ważną decyzję. 719 00:43:35,239 --> 00:43:39,452 Przemyślcie to, co usłyszeliście, i dokonajcie mądrego wyboru. 720 00:43:39,535 --> 00:43:42,830 Odesłanie kolejnego kandydata tak szybko jest bardzo trudne. 721 00:43:42,914 --> 00:43:47,377 Mogę pożegnać się z kimś, kto jest moją jedyną szansą na miłość. 722 00:43:47,460 --> 00:43:49,962 Obym podjęła właściwą decyzję. 723 00:43:51,381 --> 00:43:53,508 Pożegnaliśmy się z kimś wczoraj. 724 00:43:53,591 --> 00:43:55,510 To będzie naprawdę trudne. 725 00:43:55,593 --> 00:43:58,471 To najtrudniejsze decyzje w moim życiu. 726 00:43:58,554 --> 00:44:01,557 Nie spodziewałam się tego tak szybko. 727 00:44:01,641 --> 00:44:04,727 Wciąż dochodzę do siebie po pierwszej eliminacji. 728 00:44:04,811 --> 00:44:06,145 Będzie ciężko. 729 00:44:12,110 --> 00:44:15,029 Najbardziej stresuje mnie to, 730 00:44:15,113 --> 00:44:18,032 że jeden z nich będzie moim mężem. 731 00:44:18,116 --> 00:44:19,742 Jestem rozdarta. 732 00:44:19,826 --> 00:44:22,537 Mam wybrać kogoś, z kim nawiązałam więź, 733 00:44:22,620 --> 00:44:26,082 czy kogoś, komu tak naprawdę nie dałam szansy? 734 00:44:26,707 --> 00:44:28,418 -Cześć, chłopaki. -Cześć. 735 00:44:32,338 --> 00:44:34,841 Byłam w Astro Chamber. Powiedziała mi, 736 00:44:34,924 --> 00:44:39,429 że powinnam wiedzieć już, z kim chcę kontynuować. 737 00:44:39,512 --> 00:44:42,932 To nie była łatwa decyzja, bo czuję, że nawiązałam więzi 738 00:44:43,015 --> 00:44:45,059 z wami wszystkimi na różne sposoby. 739 00:44:45,143 --> 00:44:47,311 Chris E., czuję, 740 00:44:47,395 --> 00:44:51,107 że łączy nas to, jak dorastaliśmy, 741 00:44:51,190 --> 00:44:54,694 jesteśmy razem bardzo emocjonalni i cały czas płaczemy. 742 00:44:54,777 --> 00:44:57,572 Martwię się tylko o to, 743 00:44:57,655 --> 00:45:02,577 czy faktycznie przetrwamy w prawdziwym świecie. 744 00:45:03,202 --> 00:45:05,955 Chris R., czuję, że robimy postępy, 745 00:45:06,038 --> 00:45:07,915 nasza chemia stała się silniejsza. 746 00:45:07,999 --> 00:45:12,545 Martwię się tylko o to, że mieliśmy inne dzieciństwo, 747 00:45:12,628 --> 00:45:14,630 i to mnie trochę przeraża. 748 00:45:15,840 --> 00:45:19,719 Z Javierem jesteśmy bardzo podobni. Mamy te same cele. 749 00:45:19,802 --> 00:45:23,890 Czuję, że możemy być mocną parą i razem odnosić sukcesy. 750 00:45:23,973 --> 00:45:28,936 Martwię się tylko tym, że się przede mną nie otwierasz. 751 00:45:39,614 --> 00:45:43,659 Javier, niestety nie jesteśmy sobie pisani. 752 00:45:48,206 --> 00:45:50,791 Ludzie, którzy mnie znają, pomyśleliby, 753 00:45:50,875 --> 00:45:53,628 że zdecyduję się na Javiera, bo to mój typ. 754 00:45:53,711 --> 00:45:57,507 Pokładam wiarę w astrologię 755 00:45:57,590 --> 00:46:00,468 i próbuję włączyć ją do przyszłości, 756 00:46:00,551 --> 00:46:03,930 bo po to tu przyjechaliśmy. By zaufać gwiazdom. 757 00:46:04,013 --> 00:46:05,598 Będę za tobą tęsknić. 758 00:46:05,681 --> 00:46:09,018 Żałuję, że nie wykorzystaliśmy każdej okazji, aby... 759 00:46:11,354 --> 00:46:13,397 -Przykro mi. -Dzięki. 760 00:46:17,902 --> 00:46:20,863 Czasami ciężko mnie rozszyfrować i rozumiem to. 761 00:46:20,947 --> 00:46:24,534 Ona chyba myślała, że się na nią zamknąłem. 762 00:46:24,617 --> 00:46:26,118 Ale naprawdę tak nie było. 763 00:46:26,202 --> 00:46:28,788 Musiała wybrać i wiem, że było jej ciężko. 764 00:46:28,871 --> 00:46:31,249 To niełatwe, ale musiała to zrobić. 765 00:46:37,421 --> 00:46:40,258 Zapytałem Astro Chamber, która z moich kandydatek 766 00:46:40,341 --> 00:46:44,679 najlepiej ukierunkowałaby mnie na północny węzeł w Skorpionie. 767 00:46:44,762 --> 00:46:48,599 Powiedziała, że muszę pomyśleć o tym, kto chce mnie motywować, 768 00:46:48,683 --> 00:46:51,852 bym podejmował większe ryzyko. 769 00:46:51,936 --> 00:46:54,313 Wszystkie miały dla mnie sens. 770 00:46:54,397 --> 00:46:58,359 Ale chyba już wiem i mam nadzieję, że to właściwa decyzja. 771 00:46:58,442 --> 00:47:00,236 Wszystkie wyglądacie wspaniale. 772 00:47:00,319 --> 00:47:03,531 Czuję, że zbliżyłem się do was wszystkich, 773 00:47:03,614 --> 00:47:06,617 a nie zdarza mi się często tego mówić. 774 00:47:06,701 --> 00:47:10,288 Ale Astro Chamber znów powiedziała mi, 775 00:47:10,371 --> 00:47:15,001 że nadszedł czas, by skupić się na mniejszej liczbie kandydatek 776 00:47:15,084 --> 00:47:17,670 i jedną wyeliminować. 777 00:47:18,963 --> 00:47:22,717 Yana, z tobą czułem swobodę 778 00:47:22,800 --> 00:47:24,927 i zrozumienie od samego początku. 779 00:47:25,011 --> 00:47:29,640 Ale czasami trudno mi cię rozszyfrować i nie wiem, co myślisz. 780 00:47:29,724 --> 00:47:33,102 Jeśli mielibyśmy mieć szansę, 781 00:47:33,185 --> 00:47:35,146 muszę wiedzieć, co myślisz. 782 00:47:35,229 --> 00:47:39,859 Ana, nasze rozmowy przez ostatnie kilka dni 783 00:47:39,942 --> 00:47:40,985 były niesamowite. 784 00:47:41,068 --> 00:47:44,864 Łączy nas więcej, niż początkowo sądziłem. 785 00:47:44,947 --> 00:47:47,491 Ale zastanawiałem się, 786 00:47:47,575 --> 00:47:51,871 czy pasuję do twojego intensywnego stylu życia, bo ja też mam mało czasu. 787 00:47:51,954 --> 00:47:56,417 Więc muszę wiedzieć, czy do tego pasuję, i to mnie martwi. 788 00:47:57,168 --> 00:47:58,169 Danae... 789 00:47:59,462 --> 00:48:04,759 Połączyło nas to, jak uciążliwy jest dla nas ten proces. 790 00:48:05,593 --> 00:48:09,180 Ale jednocześnie czuję, 791 00:48:09,263 --> 00:48:12,516 że coś, co nas łączy, jest naszą największą wadą, 792 00:48:12,600 --> 00:48:17,647 bo oboje działamy powoli i potrzebujemy czasu, by się otworzyć. 793 00:48:17,730 --> 00:48:21,567 Czasu jest mało i zastanawiam się, czy dojdziemy do punktu, 794 00:48:21,651 --> 00:48:24,236 w którym musimy być, na końcu programu. 795 00:48:24,320 --> 00:48:28,532 Biorąc to wszystko pod uwagę, muszę kogoś odesłać do domu. 796 00:48:29,200 --> 00:48:35,206 To nie była łatwa decyzja i szanuję i doceniam was wszystkie. 797 00:48:38,876 --> 00:48:39,960 Ale niestety... 798 00:48:47,218 --> 00:48:48,219 Ana... 799 00:48:50,096 --> 00:48:51,847 nie jesteśmy sobie pisani. 800 00:48:59,689 --> 00:49:01,607 Nie winię go za nic. 801 00:49:01,691 --> 00:49:04,360 I to jeszcze nie koniec, bo naprawdę wierzę, 802 00:49:04,443 --> 00:49:08,989 że mój mąż gdzieś tam jest, więc nie rezygnuję z miłości. 803 00:49:09,073 --> 00:49:12,118 Przyjechałam tu szczęśliwa i pełna nadziei, 804 00:49:12,201 --> 00:49:14,745 i wychodzę stąd w takim stanie. 805 00:49:14,829 --> 00:49:17,873 Mam nadzieję, że się otworzysz, bo jesteś wspaniały. 806 00:49:17,957 --> 00:49:21,460 Nie mam jeszcze planu na przyszłość. 807 00:49:21,544 --> 00:49:25,631 Zależy mi na pozostałych dwóch kobietach. Mają ze sobą wiele wspólnego. 808 00:49:25,715 --> 00:49:29,593 To będzie moje wyzwanie. Muszę je jak najszybciej lepiej poznać 809 00:49:29,677 --> 00:49:32,430 i rozgryźć, czy do siebie pasujemy. 810 00:49:32,513 --> 00:49:34,932 -Do zobaczenia w Nowym Jorku. -Jasne. 811 00:49:37,560 --> 00:49:40,062 -Kolejna eliminacja. -Czuję to. 812 00:49:40,479 --> 00:49:41,897 Zaraz odmówię modlitwę. 813 00:49:43,774 --> 00:49:48,070 Odesłanie do domu kolejnej osoby jest beznadziejne. 814 00:49:48,154 --> 00:49:50,322 To ogromna presja. 815 00:49:51,031 --> 00:49:56,162 Nie ma możliwości, by spojrzeć na tę sytuację pozytywnie. 816 00:49:58,789 --> 00:50:00,666 Znów jesteśmy razem. 817 00:50:01,167 --> 00:50:05,129 Pewnie już wiecie dlaczego. 818 00:50:05,212 --> 00:50:08,507 Jestem pod wrażeniem, że Phil był w stanie trochę dorosnąć, 819 00:50:08,591 --> 00:50:12,136 ale dojrzały Phil wydaje się zbyt piękny, by mógł być prawdziwy. 820 00:50:12,219 --> 00:50:17,016 Czuję, że nie mamy dość dużo czasu, by zbudować relację, 821 00:50:17,099 --> 00:50:19,560 w której czułabym się komfortowo, by wziąć ślub. 822 00:50:19,643 --> 00:50:23,355 Odesłanie kogoś do domu to niefortunna odpowiedzialność, 823 00:50:23,439 --> 00:50:26,317 ale nie mam wyboru. 824 00:50:26,984 --> 00:50:28,027 Więc... 825 00:50:28,778 --> 00:50:34,116 Caleb, jestem bardzo wdzięczna za więź, którą nawiązaliśmy. 826 00:50:34,200 --> 00:50:38,871 Wielokrotnie wspierałeś mnie, gdy tego potrzebowałam. 827 00:50:39,371 --> 00:50:44,376 Ale nie sądzę, że jesteś wystarczająco dojrzały emocjonalnie, 828 00:50:44,460 --> 00:50:46,420 by wziąć udział w tym eksperymencie. 829 00:50:48,839 --> 00:50:53,135 Darren, rozmawialiśmy wczoraj, a ty powiedziałeś mi, 830 00:50:53,219 --> 00:50:57,890 że jesteś zainteresowany kimś innym w domu. 831 00:50:58,349 --> 00:51:00,184 Szanuję to. 832 00:51:00,267 --> 00:51:02,561 Nie mam 100% jasności, 833 00:51:03,270 --> 00:51:05,314 co do tego, na czym teraz stoimy. 834 00:51:06,357 --> 00:51:10,277 Phil, mówiłeś mi, 835 00:51:10,361 --> 00:51:13,989 że nie mogłeś być sobą i że jesteś dżentelmenem. 836 00:51:14,073 --> 00:51:16,367 Ale spójność jest dla mnie bardzo ważna. 837 00:51:16,450 --> 00:51:21,372 Bardzo ważne jest dla mnie, 838 00:51:21,455 --> 00:51:24,291 bym cały czas widziała tego dżentelmena. 839 00:51:28,838 --> 00:51:31,006 Właśnie to chodzi mi teraz po głowie. 840 00:51:38,305 --> 00:51:41,809 Caleb, miłość nie jest nam pisana. 841 00:51:41,892 --> 00:51:43,936 Nie ma sensu cię tu trzymać, 842 00:51:44,019 --> 00:51:46,981 kiedy oboje wiemy, co do siebie czujemy. 843 00:51:47,064 --> 00:51:50,484 Więc dziś wieczorem odeślę cię do domu. 844 00:51:53,779 --> 00:51:58,868 Caleb jest świetnym przyjacielem. Naprawdę mu ufam. 845 00:51:58,951 --> 00:52:02,830 Ale nie ma dla nas szans na romans. 846 00:52:02,913 --> 00:52:04,832 Chłopcy, co za emocje! 847 00:52:05,958 --> 00:52:07,084 Będziemy tęsknić. 848 00:52:07,167 --> 00:52:08,752 Phoebe dała mi szansę. 849 00:52:08,836 --> 00:52:12,840 Ale astrologia się nie sprawdziła. 850 00:52:12,923 --> 00:52:17,219 Miłość może czekać na mnie na zewnątrz, zobaczymy. 851 00:52:18,429 --> 00:52:19,263 Pa. 852 00:52:27,897 --> 00:52:31,358 To będzie trudna decyzja. Wszystkie są wyjątkowe. 853 00:52:31,442 --> 00:52:33,402 Astro Chamber pomogła mi zrozumieć, 854 00:52:33,485 --> 00:52:36,572 że każda z nich wydobywa inną wersję mnie. 855 00:52:36,655 --> 00:52:39,533 To jeszcze bardziej utrudni podjęcie decyzji. 856 00:52:39,617 --> 00:52:41,619 -Hej, dziewczyny. -Cześć. 857 00:52:45,497 --> 00:52:50,377 Niestety Astro Chamber kazała mi wyeliminować kolejną kandydatkę. 858 00:52:50,461 --> 00:52:55,049 Wszystkie jesteście piękne w środku i na zewnątrz i byłyście wspaniałe. 859 00:52:55,132 --> 00:52:57,343 Każda wydobywa u mnie coś innego. 860 00:52:57,426 --> 00:52:59,136 Chciałbym zatrzymać wszystkie, 861 00:52:59,219 --> 00:53:02,306 ale niestety muszę odesłać jedną z was do domu. 862 00:53:10,898 --> 00:53:14,902 Niestety, Thereso, nie jesteśmy sobie pisani. 863 00:53:20,032 --> 00:53:23,369 Szczerze mówiąc, trochę mi ulżyło, że wyjeżdżam, 864 00:53:23,452 --> 00:53:27,164 bo zrozumiałam, jak silne są moje uczucia do Darrena. 865 00:53:27,247 --> 00:53:30,042 Więc nie ma tego złego. 866 00:53:30,125 --> 00:53:32,252 Moim przeznaczeniem było go poznać. 867 00:53:32,336 --> 00:53:34,213 No dobrze. Pa. 868 00:53:34,296 --> 00:53:36,298 Kochamy cię. 869 00:53:49,353 --> 00:53:52,147 Kurde. Theresa odeszła? 870 00:53:52,231 --> 00:53:54,733 -Ale słabo. -Ja pierdzielę. 871 00:53:55,317 --> 00:53:57,903 Eliminacja zdecydowanie mnie zszokowała. 872 00:53:57,987 --> 00:54:00,364 Lubię spędzać czas z Theresą 873 00:54:00,447 --> 00:54:03,701 i nie podoba mi się, że będę tu bez niej. 874 00:54:04,410 --> 00:54:07,371 -W porządku? -Oczywiście kurewsko mi przykro. 875 00:54:16,672 --> 00:54:19,133 Nie lubię widzieć, jak ktoś cierpi. 876 00:54:19,216 --> 00:54:22,094 Myślę, że Darren bardzo to przeżywa. 877 00:54:22,177 --> 00:54:24,388 To niezręczna sytuacja. 878 00:54:33,897 --> 00:54:37,359 Byłam zaskoczona, że Darren nie został wyeliminowany. 879 00:54:37,443 --> 00:54:39,028 Trochę mnie to denerwuje, 880 00:54:39,111 --> 00:54:44,283 bo na pewno widzę dla nas przyszłość poza programem. 881 00:54:44,783 --> 00:54:47,411 -Będę za tobą tęsknić. -A ja za tobą. 882 00:54:50,247 --> 00:54:52,624 -Javier! -Będzie mi cię brakowało. 883 00:55:01,633 --> 00:55:04,219 Słuchajcie. Muszę coś ogłosić. 884 00:55:06,346 --> 00:55:07,639 Co się dzieje? 885 00:55:09,892 --> 00:55:11,143 Co, kurwa? 886 00:55:12,061 --> 00:55:14,438 Zaraz chyba oszaleję. 887 00:56:38,647 --> 00:56:40,649 Napisy: Anna Kurzajczyk 888 00:56:40,732 --> 00:56:42,734 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Grzegorz Niksiński