1 00:00:05,340 --> 00:00:07,801 Sebelum ini dalam Cinta Kosmik... 2 00:00:08,218 --> 00:00:11,889 Saya menggegarkan Laman Kosmik dengan satu lagi penyingkiran, 3 00:00:12,222 --> 00:00:15,434 meninggalkan setiap Elemen dengan dua calon saja lagi. 4 00:00:16,101 --> 00:00:19,146 Connor membuat keputusan sukar dan kini dalam dilema 5 00:00:19,229 --> 00:00:22,483 di antara Yana dan Danae, dua calon terakhirnya. 6 00:00:22,566 --> 00:00:24,151 Saya rasa sangat beremosi. 7 00:00:24,234 --> 00:00:28,822 Saya membantu Maria untuk mencari kisah dongeng impiannya selama ini. 8 00:00:28,906 --> 00:00:31,283 Adakah Chris E. bakal Putera Raja dia? 9 00:00:31,366 --> 00:00:34,244 Atau Chris R. yang lebih serasi untuk dikahwini? 10 00:00:34,328 --> 00:00:36,538 Saya patut ikut nasihat Kamar Astro. 11 00:00:36,622 --> 00:00:38,040 Saya tahu dia betul. 12 00:00:38,123 --> 00:00:41,376 Tapi naluri saya berkata untuk menurut kata hati. 13 00:00:41,460 --> 00:00:44,922 Sementara hubungan Noel dan Jazmin bergerak ke hadapan, 14 00:00:45,005 --> 00:00:50,052 Noel juga dipadankan dengan Virgo Morgan, yang mahu mengenalinya lebih mendalam. 15 00:00:50,135 --> 00:00:53,764 Saya lelaki dewasa. Hubungan intim amat penting bagi saya. 16 00:00:53,847 --> 00:00:56,683 Phoebe akhirnya merasa keserasian bersama Phil. 17 00:00:56,767 --> 00:01:00,187 Tapi adakah Darren lebih sepadan dengan astrologi dia, 18 00:01:00,270 --> 00:01:03,106 walaupun dia sedang bersama dengan Theresa? 19 00:01:03,190 --> 00:01:04,608 Ini rahsia kita berdua 20 00:01:06,235 --> 00:01:08,111 Dan sekarang... 21 00:01:09,154 --> 00:01:13,492 setiap elemen hanya tinggal dua calon saja lagi. 22 00:01:14,326 --> 00:01:15,953 Siapakah pilihan mereka? 23 00:01:17,037 --> 00:01:20,582 Adakah mereka akan bertunang dan bergerak selangkah lagi 24 00:01:20,666 --> 00:01:23,377 ke arah perkahwinan di akhir eksperimen ini? 25 00:01:23,460 --> 00:01:25,796 Saya bayangkan saat ini sepanjang hidup saya, 26 00:01:25,879 --> 00:01:28,590 dan sekarang ia semakin hampir, saya nak lari. 27 00:01:28,674 --> 00:01:30,926 Atau adakah mereka akan tersalah pilih 28 00:01:31,009 --> 00:01:33,887 dan tinggalkan Laman seperti mana mereka datang? 29 00:01:35,430 --> 00:01:37,724 Tanpa cinta dan sendirian. 30 00:01:37,808 --> 00:01:39,142 Memang mantap. 31 00:01:39,226 --> 00:01:42,771 Perjalanan Elemen ke jinjang pelamin masih belum berakhir. 32 00:01:42,855 --> 00:01:43,897 Oh, Tuhan. 33 00:01:43,981 --> 00:01:48,318 Tapi sebelum itu, apakah perasaan Phoebe tentang pengumuman Darren? 34 00:01:48,402 --> 00:01:51,572 Dan adakah ia akan menggegarkan rumah ini? 35 00:01:51,655 --> 00:01:53,115 CINTA KOSMIK 36 00:01:53,198 --> 00:01:56,118 Ini ialah Cinta Kosmik. 37 00:01:59,955 --> 00:02:00,873 Awak pasti? 38 00:02:00,956 --> 00:02:01,874 Ya. 39 00:02:01,957 --> 00:02:02,833 Saya pasti. 40 00:02:03,625 --> 00:02:04,543 Betul? 41 00:02:04,668 --> 00:02:06,420 -Tak mungkin. -Ia tak masuk akal. 42 00:02:06,503 --> 00:02:07,629 Berhenti. 43 00:02:08,422 --> 00:02:10,841 Hei, semua. Saya ada pengumuman. 44 00:02:10,924 --> 00:02:11,925 Apakah ini? 45 00:02:12,843 --> 00:02:13,886 Apa yang berlaku? 46 00:02:17,264 --> 00:02:18,557 Apa semua ini? 47 00:02:19,516 --> 00:02:21,059 Saya sayang kamu semua. 48 00:02:21,143 --> 00:02:22,978 Benar. Tapi... 49 00:02:23,437 --> 00:02:26,440 Saya akan ikut dia keluar malam ini. 50 00:02:26,690 --> 00:02:28,442 Saya tak percaya. 51 00:02:28,525 --> 00:02:32,863 Saya padanan astrologi Darren, dan setelah semua yang kami lalui, 52 00:02:32,946 --> 00:02:35,198 dan berulang-alik kepada Theresa, 53 00:02:35,282 --> 00:02:37,993 ia sangat mengecewakan kerana saya pernah lalui 54 00:02:38,076 --> 00:02:41,288 semua perkara ini dengan lelaki lain di masa lalu. 55 00:02:41,371 --> 00:02:44,374 -Boleh saya cakap dengan awak? -Ya, sudah tentu. 56 00:02:46,126 --> 00:02:49,087 Saya ingin pergi bersama Theresa malam ini, 57 00:02:49,713 --> 00:02:51,798 kerana saya serasi bersama dia, 58 00:02:51,882 --> 00:02:55,510 sebagai lelaki, saya perlu kejar kemahuan saya, iaitu Theresa. 59 00:02:55,928 --> 00:02:59,264 Saya mahu beritahu awak, kerana, 60 00:02:59,848 --> 00:03:02,893 dalam situasi ini, saya rasa seperti lelaki dayus 61 00:03:02,976 --> 00:03:05,395 jika tidak berterus terang dengan awak. 62 00:03:05,562 --> 00:03:07,522 Saya patut jujur dengan awak 63 00:03:07,606 --> 00:03:09,191 kerana kita telah berhubung, 64 00:03:09,274 --> 00:03:11,360 dan kami juga berhubung, cuma... 65 00:03:12,361 --> 00:03:14,112 Ini adalah keputusan saya. 66 00:03:14,196 --> 00:03:17,783 Saya cuma harap awak lebih jujur sejak awal lagi, 67 00:03:17,866 --> 00:03:20,661 supaya kita tak perlu bazir masa. 68 00:03:20,744 --> 00:03:23,789 Tapi, apapun, saya bangga dengan awak. 69 00:03:23,872 --> 00:03:27,000 Inilah Darren saya mahu lihat, sangat yakin, 70 00:03:27,084 --> 00:03:29,169 tahu dan kejar apa yang dia mahu. 71 00:03:29,252 --> 00:03:30,921 Bukan saya, tapi tak apa. 72 00:03:31,505 --> 00:03:35,300 Dari tiga orang calon, kini hanya Phil seorang yang tinggal, 73 00:03:35,509 --> 00:03:39,304 ia mengingatkan saya tentang hubungan saya di masa lalu, 74 00:03:39,388 --> 00:03:42,849 dan saya rasa seperti terumbang-ambing. 75 00:03:43,684 --> 00:03:47,688 -Theresa, awak dah bersedia? -Ya, saya dah siap. 76 00:03:47,771 --> 00:03:49,064 Baiklah, kalian. 77 00:03:49,147 --> 00:03:52,234 Semua orang datang mencari teman sejati astrologi, 78 00:03:52,317 --> 00:03:55,404 namun kata hati kadangkala masuk campur. 79 00:03:56,655 --> 00:03:58,365 Saya tiada sesalan. 80 00:03:58,448 --> 00:04:01,994 Saya datang untuk mencari cinta, dan saya jumpa Theresa. 81 00:04:02,077 --> 00:04:04,037 Saya ingat awak mahu saya angkat. 82 00:04:04,121 --> 00:04:07,040 Itu pasti kelakar kerana ia agak feminis. 83 00:04:07,124 --> 00:04:08,083 Saya angkat. 84 00:04:08,166 --> 00:04:10,919 Saya sangat gembira sekarang. 85 00:04:11,003 --> 00:04:14,381 Saya tak sangka takdir menyebelahi kami 86 00:04:14,464 --> 00:04:16,883 untuk keluar bersama-sama. 87 00:04:16,967 --> 00:04:20,137 Ia rasa seperti permulaan hidup baru untuk kami, 88 00:04:20,220 --> 00:04:22,764 dan saya tak sabar untuk mulakannya. 89 00:04:24,349 --> 00:04:27,394 Saya hanya mampu berikan nasihat kepada para Elemen. 90 00:04:27,477 --> 00:04:31,440 Harap-harap Phoebe akan berserah kepada kebijaksanaan bintang. 91 00:04:31,523 --> 00:04:36,987 Dia harus melawan nafsu Pisces untuk larikan diri dan memadam emosinya. 92 00:04:47,330 --> 00:04:51,418 Saya berada dalam kesukaran kerana saya perlu memilih seorang calon 93 00:04:51,501 --> 00:04:52,711 untuk dikahwini. 94 00:04:52,794 --> 00:04:56,590 Memang jelas yang saya ambil berat tentang Danae dan Yana. 95 00:04:56,673 --> 00:04:58,925 Saya semakin sedar tentang realitinya, 96 00:04:59,009 --> 00:05:03,180 jadi itu membuatkannya lebih sukar untuk membuat pilihan terakhir 97 00:05:04,514 --> 00:05:06,058 dan juga lebih emosional. 98 00:05:06,141 --> 00:05:07,017 Hai, kalian. 99 00:05:07,893 --> 00:05:09,311 Saya... 100 00:05:10,687 --> 00:05:12,022 Saya agak gementar... 101 00:05:13,899 --> 00:05:18,862 kerana kita tiada masa lagi untuk bermain-main. 102 00:05:18,945 --> 00:05:22,616 Saya tahu ia sukar untuk awak tapi kami berada di dalam situasi 103 00:05:22,699 --> 00:05:26,495 di mana kami tinggal sebumbung dan kami suka orang yang sama. 104 00:05:26,578 --> 00:05:31,625 Di tahap ini, awak sepatutnya sudah tahu apa yang awak mahu buat selepas ini. 105 00:05:31,708 --> 00:05:37,214 Saya mahu awak rasa boleh bersikap terbuka tanpa risaukan apa yang sedang berlaku 106 00:05:37,297 --> 00:05:39,966 kerana saya rasa ia mengambil masa awak, 107 00:05:40,050 --> 00:05:42,511 pengalaman awak, dan diri awak. 108 00:05:42,594 --> 00:05:45,472 Dan secara langsung, ia mengambil masa kami, 109 00:05:45,555 --> 00:05:48,266 untuk mengenali dan kongsi lebih dengan awak. 110 00:05:49,226 --> 00:05:53,230 Rasanya saya boleh buat begitu, paling tidak pun saya boleh cuba. 111 00:05:54,314 --> 00:05:58,151 Masa sangat terhad, jadi saya harap dapat berhubung dengan Connor 112 00:05:58,235 --> 00:06:01,530 pada tahap yang saya rasa lebih intim 113 00:06:01,613 --> 00:06:02,989 di antara saya dan dia 114 00:06:03,073 --> 00:06:06,076 daripada bahagikan perhatian dia dengan orang lain. 115 00:06:06,451 --> 00:06:09,412 Sejujurnya, bagi saya, untuk saya rasa selesa 116 00:06:09,496 --> 00:06:12,499 dan memberanikan diri untuk mengejar seseorang, 117 00:06:12,582 --> 00:06:14,709 dia perlu tunjukkan inisiatif juga. 118 00:06:14,793 --> 00:06:20,006 Saya harap dapat membuat lebih sentuhan fizikal kerana itu bahasa cinta saya. 119 00:06:20,090 --> 00:06:23,635 Dan saya rasa itu sesuatu yang sukar untuk saya buat... 120 00:06:25,137 --> 00:06:27,722 kerana saya tidak menerimanya dari awak. 121 00:06:28,723 --> 00:06:30,934 -Sukar untuk saya membuka hati -Betul. 122 00:06:31,017 --> 00:06:34,688 dan mengorak langkah untuk tunjuk awak yang saya ambil berat 123 00:06:34,771 --> 00:06:37,649 -jika saya tak tahu yang awak ambil berat. -Adil. 124 00:06:37,732 --> 00:06:39,276 Saya sangat suka Connor. 125 00:06:39,359 --> 00:06:41,987 Saya mahu menjadi pasangan dia. 126 00:06:42,070 --> 00:06:44,573 Tapi saya rasa kami terlalu perlahan 127 00:06:44,656 --> 00:06:46,491 kerana kami masih menahan diri. 128 00:06:46,575 --> 00:06:48,118 Mengetahui apa yang kamu perlukan 129 00:06:48,201 --> 00:06:51,913 sudah cukup untuk saya faham apa yang saya perlu lakukan. 130 00:06:51,997 --> 00:06:54,207 Saya tahu awak akan lebih terbuka, 131 00:06:54,291 --> 00:06:55,667 kerana itu yang saya mahu. 132 00:06:55,750 --> 00:06:59,004 Dan saya perlu mendengar supaya awak rasa lebih selesa. 133 00:06:59,087 --> 00:07:01,798 Saya cuba untuk hormati Yana dan Danae. 134 00:07:01,882 --> 00:07:05,802 Disebabkan itu, saya tak beri mereka rasa keseluruhan pengalaman 135 00:07:05,886 --> 00:07:08,471 yang mereka harapkan sejak datang ke sini. 136 00:07:08,555 --> 00:07:10,515 Tapi saya akan beranikan diri 137 00:07:10,599 --> 00:07:13,894 dan beri mereka segalanya selagi saya mampu. 138 00:07:21,610 --> 00:07:22,986 Saya nampak kacak. 139 00:07:23,987 --> 00:07:25,155 Awak memang teruk. 140 00:07:26,156 --> 00:07:29,618 Berada di persekitaran begini umpama menaiki roller-coaster. 141 00:07:30,285 --> 00:07:33,914 Tapi perspektif saya sudah mula berubah 142 00:07:33,997 --> 00:07:36,374 kerana saya tinggal seorang calon saja, 143 00:07:36,458 --> 00:07:40,128 dan saya boleh tumpukan tenaga saya sepenuhnya kepada dia 144 00:07:40,212 --> 00:07:45,217 yang menaruh minat pada saya dan sepadan dengan saya secara astrologi. 145 00:07:45,717 --> 00:07:49,137 -Apa yang awak rasa? -Sedikit letih dan sangat resah. 146 00:07:51,640 --> 00:07:53,183 Morgan calon terakhir. 147 00:07:53,391 --> 00:07:55,936 Dia seorang yang cantik di luar dan dalam. 148 00:07:56,019 --> 00:07:58,647 Saya ada rasa tarikan seksual dengan dia juga. 149 00:07:58,730 --> 00:08:01,149 Saya akan jadi diri sendiri dan lihat. 150 00:08:01,233 --> 00:08:03,443 -Apa khabar awak hari ini? -Baik saja. 151 00:08:03,526 --> 00:08:05,362 -Cuma penat. -Saya mahu katakan, 152 00:08:05,445 --> 00:08:08,990 yang saya teruja untuk lebih mengenali satu sama lain. 153 00:08:09,074 --> 00:08:12,202 Dan saya rasa agak takut kerana saya yang terakhir 154 00:08:12,285 --> 00:08:14,037 dan saya takut ketinggalan. 155 00:08:14,120 --> 00:08:17,082 Tapi tidak lagi kerana awak permudahkan segalanya. 156 00:08:17,165 --> 00:08:18,500 Morgan, awak cantik. 157 00:08:18,583 --> 00:08:19,584 -Terima kasih. -Ya. 158 00:08:19,668 --> 00:08:22,504 Dan awak luar biasa, sebagai seorang individu 159 00:08:22,587 --> 00:08:25,674 dan saya nampak yang awak benar-benar berusaha demi diri awak. 160 00:08:25,757 --> 00:08:26,967 Itu sangat penting. 161 00:08:27,050 --> 00:08:29,844 Saya tahu awak boleh. Dan sifat dalaman awak... 162 00:08:29,928 --> 00:08:32,097 -Ada kumbang-- -Itu petanda baik. 163 00:08:32,180 --> 00:08:34,683 -Memang baik. -Di mana? Berapa bintiknya? 164 00:08:34,766 --> 00:08:36,601 Sebentar. Saya mahu ambil dia, 165 00:08:36,685 --> 00:08:38,019 tapi dia tak mahu. 166 00:08:38,103 --> 00:08:39,271 Oh Tuhan, comelnya. 167 00:08:39,938 --> 00:08:41,564 Terima kasih kerana datang. 168 00:08:41,648 --> 00:08:45,277 Kami baru saja mahu beri awak nama. 169 00:08:45,527 --> 00:08:48,238 Saya rasa semakin serasi dengan Morgan. 170 00:08:48,321 --> 00:08:51,491 Kini saya keliru kerana Jaz dan saya sangat serasi, 171 00:08:51,574 --> 00:08:53,368 tapi adakah kerana dia datang dulu? 172 00:08:53,451 --> 00:08:54,869 Saya pun tak tahu. 173 00:08:54,953 --> 00:08:58,081 Jadi, sekarang saya tersepit, dan kedua-duanya bagus. 174 00:08:58,540 --> 00:09:01,584 Bila-bila masa awak mahu bercakap, jangan malu-malu. 175 00:09:04,754 --> 00:09:08,925 Saya datang dengan kepercayaan bahawa astrologi mampu membantu 176 00:09:09,009 --> 00:09:10,552 untuk mencari jodoh saya. 177 00:09:10,635 --> 00:09:14,472 Saya terfikir, adakah ia menolak saya ke arah Phil? 178 00:09:14,556 --> 00:09:15,598 Awak apa khabar? 179 00:09:16,558 --> 00:09:20,478 Sejujurnya, saya hanya tinggal seorang calon saja 180 00:09:20,562 --> 00:09:22,522 dan saya rasa gembira tentangnya 181 00:09:22,605 --> 00:09:26,985 kerana sekarang saya tak perlu bahagikan masa saya. 182 00:09:27,068 --> 00:09:30,655 Saya boleh tumpukan masa dan tenaga saya untuk Phil 183 00:09:30,739 --> 00:09:33,700 dan berada dalam hubungan sebenar bersama dia. 184 00:09:33,783 --> 00:09:38,496 Memang banyak pasang dan surut sejak datang ke sini. 185 00:09:38,580 --> 00:09:44,544 Ia merupakan tempoh yang pendek, tapi terasa begitu panjang bagi saya. 186 00:09:46,379 --> 00:09:49,716 Oleh kerana para Elemen tinggal dua calon saja lagi, 187 00:09:49,799 --> 00:09:52,427 tiba masanya untuk rancakkan keadaan. 188 00:09:52,510 --> 00:09:56,806 Saya cuba untuk bawa setiap Elemen melalui perjalanan cinta tersendiri. 189 00:09:56,890 --> 00:10:00,685 Namun disebabkan mereka bakal disuruh untuk membuat pilihan, 190 00:10:00,769 --> 00:10:03,021 kita akan buat sesuatu yang berbeza. 191 00:10:05,815 --> 00:10:07,233 Selamat kembali, Connor. 192 00:10:08,902 --> 00:10:13,281 Masanya hampir tiba untuk awak membuat keputusan tentang pilihan awak. 193 00:10:13,531 --> 00:10:15,658 Jangan paksa saya sekarang. 194 00:10:16,034 --> 00:10:18,995 Untuk membuat keputusan ini, penting untuk awak 195 00:10:19,079 --> 00:10:23,375 dan calon awak memahami sebab astrologi di sebalik keserasian anda. 196 00:10:25,001 --> 00:10:28,004 Danae, sila masuk ke Kamar Astro. 197 00:10:28,088 --> 00:10:29,172 Biar betul. 198 00:10:30,757 --> 00:10:33,843 Saya terkejut Danae dapat masuk ke Kamar Astro. 199 00:10:34,719 --> 00:10:35,845 Hebatnya. 200 00:10:36,554 --> 00:10:39,224 Saya sangat lega kerana saya asyik bercakap 201 00:10:39,307 --> 00:10:41,893 tentang bola terapung beberapa minggu ini 202 00:10:41,976 --> 00:10:44,562 yang membisikkan nasihat ke telinga saya, 203 00:10:44,646 --> 00:10:47,774 dan saya memang perlukan nasihat astrologi sekarang. 204 00:10:48,191 --> 00:10:49,317 Saya rasa gementar. 205 00:10:49,734 --> 00:10:52,195 Ia akan menjadi lebih aneh selepas ini. 206 00:10:52,570 --> 00:10:56,241 Selamat datang, Danae. Awak dan Connor dipadankan 207 00:10:56,324 --> 00:11:00,412 kerana carta kamu sangat selari dari aspek keserasian perkahwinan, 208 00:11:00,495 --> 00:11:02,914 cinta dan kekeluargaan. 209 00:11:03,248 --> 00:11:05,083 Okey. Tiada tekanan di situ. 210 00:11:05,917 --> 00:11:11,423 Walaupun Gemini dan Leo adalah pasangan yang hampir sempurna, 211 00:11:11,506 --> 00:11:15,343 ada kesukaran yang akan menguji perkahwinan yang bakal berlaku. 212 00:11:15,427 --> 00:11:18,096 Baiklah, ini dia. Ini perkara penting. 213 00:11:18,680 --> 00:11:22,517 Connor, semangat Gemini sentiasa membuat awak aktif dan bersedia, 214 00:11:22,600 --> 00:11:24,936 untuk setiap pengembaraan seterusnya, 215 00:11:25,019 --> 00:11:28,273 dan ia boleh membuat awak mengabaikan hubungan awak. 216 00:11:31,276 --> 00:11:36,406 Leo ialah tanda zodiak kekal, dan Danae, seperti setiap Leo yang lain, 217 00:11:36,489 --> 00:11:39,284 awak mungkin sangat degil dan tak mahu berubah. 218 00:11:39,367 --> 00:11:43,955 Mencari punca kebahagiaan adalah kunci untuk hubungan yang berpanjangan. 219 00:11:45,165 --> 00:11:47,167 Danae ialah seorang Leo yang kuat. 220 00:11:47,250 --> 00:11:50,753 Leo suka menjadi titik perhatian dalam sebuah perhubungan. 221 00:11:50,837 --> 00:11:53,673 Sikap santai Gemini pada Connor akan menyukarkan 222 00:11:53,756 --> 00:11:55,925 Danae membuka hatinya untuk cinta. 223 00:11:56,009 --> 00:11:59,804 Dia perlu tunjukkan yang dia mampu hadir dan kekal bersama Danae. 224 00:11:59,888 --> 00:12:03,475 Semalam, Danae sebut bahawa sentuhan fizikal penting baginya, 225 00:12:03,558 --> 00:12:06,561 jadi saya mahu dia tahu yang saya dengar dan faham. 226 00:12:06,644 --> 00:12:10,648 Tapi saya sangat gementar dan saya perlu buat keputusan yang besar. 227 00:12:10,732 --> 00:12:12,108 Saya tahu saya janggal, 228 00:12:12,192 --> 00:12:14,861 tapi harap ia tak seteruk yang saya sangka. 229 00:12:15,320 --> 00:12:18,990 Saya akan mengurut awak dahulu. Saya tak terlatih, 230 00:12:19,073 --> 00:12:22,410 tapi saya tahu ia sangat berminyak. 231 00:12:22,869 --> 00:12:26,498 -Awak selalu mengurut? -Tidak. Saya tak begitu suka... 232 00:12:27,207 --> 00:12:28,374 Sentuhan fizikal? 233 00:12:28,458 --> 00:12:30,668 Saya bukannya tak suka, tapi... 234 00:12:30,752 --> 00:12:33,963 Saya biasanya diurut oleh jurulatih sukan. 235 00:12:35,173 --> 00:12:38,301 Awak tak pernah diurut oleh teman wanita? 236 00:12:38,384 --> 00:12:40,845 Bukan teman wanita yang serius. 237 00:12:40,929 --> 00:12:45,058 Diurut dengan minyak sangat melegakan. 238 00:12:45,725 --> 00:12:47,519 Connor sangat peka kerana dia 239 00:12:47,602 --> 00:12:50,355 ingat isyarat cinta saya ialah sentuhan fizikal. 240 00:12:50,438 --> 00:12:53,024 Dia semakin terbuka dan mahu berkongsi. 241 00:12:53,107 --> 00:12:55,235 Dan setiap perbualan bersama dia, 242 00:12:55,318 --> 00:12:58,112 menambah kefahaman saya tentang diri dia 243 00:12:58,196 --> 00:13:01,407 dan apa yang dia mahukan dalam sebuah hubungan. 244 00:13:01,908 --> 00:13:04,827 Okey, kita sudah cakap tentang sentuhan fizikal, 245 00:13:04,911 --> 00:13:07,455 dan bagaimana ia adalah suatu isyarat cinta. 246 00:13:07,539 --> 00:13:08,831 -Betul. -Adakah itu... 247 00:13:08,915 --> 00:13:10,542 sesuatu yang awak buat, 248 00:13:10,625 --> 00:13:13,628 atau awak jenis beri ciuman pada temu janji pertama? 249 00:13:13,711 --> 00:13:14,671 Ya, saya akan. 250 00:13:14,754 --> 00:13:18,716 -Saya akan beri awak ciuman. -Tapi awak suka bina keintiman. 251 00:13:18,800 --> 00:13:20,885 Ya, saya lebih suka begitu. 252 00:13:20,969 --> 00:13:24,764 Adakah itu suatu aspek hubungan yang penting bagi awak? 253 00:13:25,473 --> 00:13:27,433 Keintiman fizikal? Ya. 254 00:13:27,517 --> 00:13:29,894 Mengurut seorang wanita jelita 255 00:13:29,978 --> 00:13:32,480 lebih baik daripada mengurut tunggul 256 00:13:32,564 --> 00:13:34,399 dan kena selumbar atau racun. 257 00:13:37,151 --> 00:13:39,779 Saya rasa tenang dan selesa bersama awak, 258 00:13:39,862 --> 00:13:41,531 saya harap awak juga sama. 259 00:13:41,614 --> 00:13:45,285 Ia memang seronok. Saya gembira kerana kita buat begini. 260 00:13:45,368 --> 00:13:46,869 Saya juga. Terima kasih. 261 00:13:50,248 --> 00:13:51,624 Selamat datang, Phil. 262 00:13:51,708 --> 00:13:56,212 Awak dan Phoebe dipadankan kerana carta anda sangat selari 263 00:13:56,296 --> 00:14:01,175 dari aspek tarikan kecindan, sensitiviti, dan pertumbuhan jangka panjang. 264 00:14:01,968 --> 00:14:04,554 Phoebe, seorang Leo seperti awak, 265 00:14:04,637 --> 00:14:07,765 dipadankan dengan seorang Capricorn seperti Phil 266 00:14:07,849 --> 00:14:10,059 mungkin nampak berlawanan. 267 00:14:11,894 --> 00:14:15,064 Tapi kamu memiliki kualiti yang masing-masing mahukan. 268 00:14:15,440 --> 00:14:18,443 Tetapi, ada halangan yang harus diatasi dahulu 269 00:14:18,526 --> 00:14:21,696 sekiranya kamu mahukan hubungan yang berpanjangan. 270 00:14:23,364 --> 00:14:27,410 Leo dan Capricorn cenderung untuk bersifat agresif. 271 00:14:27,493 --> 00:14:32,206 Kamu berdua berpotensi untuk meruntuhkan tembok hubungan yang dibina 272 00:14:32,290 --> 00:14:35,918 hanya kerana saling tidak memahami keperluan masing-masing. 273 00:14:36,210 --> 00:14:41,049 Jika kamu berdua buang ego dan buka hati masing-masing, 274 00:14:41,132 --> 00:14:44,052 kamu berpeluang untuk membina ikatan kebahagiaan. 275 00:14:45,219 --> 00:14:47,597 Phil dan saya ada pasang surutnya, 276 00:14:47,680 --> 00:14:50,224 tapi dia sudah mula untuk meluahkan rasa, 277 00:14:50,308 --> 00:14:54,062 dan dia mencipta suatu ruang yang selamat dan selesa untuk saya. 278 00:14:54,145 --> 00:14:57,315 Saya sudah bersedia untuk luahkan perasaan kepada Phil 279 00:14:57,398 --> 00:14:59,692 kerana saya belum berputus asa lagi. 280 00:15:00,526 --> 00:15:04,238 Saya tahu sewaktu permulaan proses ini, 281 00:15:04,906 --> 00:15:06,157 kita pernah berbual 282 00:15:06,240 --> 00:15:08,743 dan ucapan saya pada awak agak kasar. 283 00:15:09,202 --> 00:15:11,162 Tapi sejak perbualan itu, 284 00:15:11,537 --> 00:15:14,165 awak lebih berhati-hati sebelum bercakap. 285 00:15:14,248 --> 00:15:16,459 Saya bukannya mahu mengubah awak. 286 00:15:16,542 --> 00:15:21,464 Saya mahu awak rasa selesa dan yakin dengan diri awak sendiri, 287 00:15:21,547 --> 00:15:24,759 dan saya tahu pembawaan diri awak yang asal itu, 288 00:15:24,842 --> 00:15:27,011 saya dapat baca dengan mudah. 289 00:15:27,095 --> 00:15:31,140 Saya terpaksa dedahkan perangai awak. Dan awak terima dengan baik. 290 00:15:31,683 --> 00:15:33,726 Phil adalah lelaki Capricorn. 291 00:15:33,810 --> 00:15:38,064 Lelaki Capricorn dambakan kesetiaan dan pasangan yang mencabar mereka 292 00:15:38,147 --> 00:15:40,358 untuk menjadi yang terbaik. 293 00:15:40,733 --> 00:15:41,776 Di sebalik itu, 294 00:15:41,859 --> 00:15:44,487 awak dedahkan saya juga. Awak kata saya ego. 295 00:15:44,570 --> 00:15:46,322 -Saya tahu. -Memang betul. 296 00:15:46,406 --> 00:15:50,368 Jika semangat azam Leo dalam Phoebe dapat membantu Phil 297 00:15:50,451 --> 00:15:54,247 untuk menjadi pasangan yang terbaik dan tidak menjauhkan diri, 298 00:15:54,330 --> 00:15:56,749 mereka mampu membina hubungan yang utuh. 299 00:15:57,208 --> 00:16:01,129 Saya rasa awak dah banyak tolong saya keluar dari zon selesa. 300 00:16:01,629 --> 00:16:03,381 Dan saya memang sangat takut, 301 00:16:03,464 --> 00:16:06,801 untuk tunjukkan kasih sayang dalam bentuk fizikal di sini 302 00:16:06,884 --> 00:16:08,928 kerana jika saya buat begitu, 303 00:16:09,011 --> 00:16:13,808 ada orang yang akan ambil kesempatan, dan kemudian tinggalkan saya. 304 00:16:13,891 --> 00:16:17,895 Awak faham maksud saya? Sebab itu saya teragak-agak. 305 00:16:17,979 --> 00:16:21,232 Tapi sekarang, saya rasa selesa dengan awak. 306 00:16:21,315 --> 00:16:26,028 Dan jika saya mahu pegang tangan awak atau cium awak dan sebagainya, 307 00:16:26,112 --> 00:16:28,948 saya akan buat, kerana saya rasa yakin. 308 00:16:29,031 --> 00:16:30,867 Saya tak suka menunjuk-nunjuk. 309 00:16:30,950 --> 00:16:31,909 Saya pun sama. 310 00:16:31,993 --> 00:16:37,331 Tapi saya suka pimpin tangan di luar, ciuman manja, dan seumpamanya. 311 00:16:37,415 --> 00:16:39,125 -Ia comel bagi saya. -Ya. 312 00:16:39,208 --> 00:16:40,585 Saya tak takut. 313 00:16:44,714 --> 00:16:47,508 Phoebe agak perlahan dalam membina hubungan, 314 00:16:47,592 --> 00:16:51,304 tapi hari demi hari, dia semakin membuka hatinya. 315 00:16:51,387 --> 00:16:55,266 Disebabkan itu, saya semakin tertarik dengan dia. 316 00:17:02,690 --> 00:17:04,650 Ini tak masuk akal. 317 00:17:06,903 --> 00:17:08,321 Oh, Tuhan. 318 00:17:09,113 --> 00:17:10,364 Selamat datang Chris. 319 00:17:10,531 --> 00:17:12,658 -Saya rasa macam khayal. -Saya tahu. 320 00:17:13,075 --> 00:17:17,789 Awak dan Maria dipadankan kerana carta anda sangat selari 321 00:17:17,872 --> 00:17:22,168 dalam aspek tarikan romantis dan kestabilan emosi. 322 00:17:23,127 --> 00:17:25,880 Chris, bulan Zuhrah dan Musytari awak, 323 00:17:25,963 --> 00:17:28,925 yang menguasai cinta, ikatan emosi dan kepercayaan, 324 00:17:29,008 --> 00:17:32,053 sangat selari untuk perkahwinan dalam carta Maria. 325 00:17:34,222 --> 00:17:37,183 Maria, lima dari enam planet Capricorn awak 326 00:17:37,266 --> 00:17:39,852 mengaktifkan zon perkahwinan dalam carta Chris. 327 00:17:40,353 --> 00:17:43,481 Ia bukan sahaja meningkatkan kemungkinan perkahwinan, 328 00:17:43,564 --> 00:17:46,359 ia juga menjamin perkahwinan yang bahagia. 329 00:17:48,986 --> 00:17:50,863 Walaupun sepadan, 330 00:17:50,947 --> 00:17:54,033 tetap ada aspek yang perlu diperbaiki. 331 00:17:56,327 --> 00:18:00,540 Maria, kecenderungan Capricorn membuat awak terlalu cerewet memilih 332 00:18:00,623 --> 00:18:05,127 orang di dalam hidup awak, dan kecenderungan untuk terlampau memikir 333 00:18:05,211 --> 00:18:09,298 menyebabkan awak risau yang Chris tak mampu memahami budaya awak. 334 00:18:10,174 --> 00:18:14,136 Chris, sifat Leo yang bangga diri akan buat awak ulangi tabiat lama 335 00:18:14,220 --> 00:18:18,391 untuk naikkan tembok, dan buat awak sukar berkongsi tentang masa lalu. 336 00:18:19,642 --> 00:18:20,643 Cakap sekarang. 337 00:18:24,355 --> 00:18:30,027 Cari kekuatan untuk berubah, dan hubungan kamu akan berpanjangan. 338 00:18:32,029 --> 00:18:35,700 Mendengar tentang perkahwinan dan keserasian saya dan Chris R., 339 00:18:36,200 --> 00:18:38,077 ia meyakinkan saya. 340 00:18:38,160 --> 00:18:40,162 Tapi apabila ia bercakap tentang 341 00:18:40,246 --> 00:18:43,124 kekurangan saya, dan perbezaan budaya kami, 342 00:18:43,207 --> 00:18:45,877 saya terkejut, "Jangan baca fikiran saya." 343 00:18:45,960 --> 00:18:47,461 Saya harap dia memahami, 344 00:18:47,545 --> 00:18:50,172 dan hadam betapa pentingnya ia bagi saya 345 00:18:50,256 --> 00:18:53,551 dan betapa pentingnya ia untuk hubungan kami. 346 00:18:54,552 --> 00:18:56,012 Jika berlaga cawan, 347 00:18:56,095 --> 00:18:58,180 awak perlu lihat ke dalam mata. 348 00:18:58,264 --> 00:19:00,725 -Saya faham budaya awak. -Ya, betul. 349 00:19:01,392 --> 00:19:04,395 Chris seorang Leo. Leo ialah tanda api, 350 00:19:04,478 --> 00:19:08,983 dan mereka agak degil dan sukar dipujuk untuk mengubah cara mereka. 351 00:19:09,066 --> 00:19:13,195 Maria perlu menggunakan sifat sabar dan tenang Capricorn 352 00:19:13,279 --> 00:19:15,907 supaya Chris membuka hatinya kepada dia. 353 00:19:15,990 --> 00:19:17,992 Kamar Astro itu agak menarik. 354 00:19:18,075 --> 00:19:20,453 -Saya tahu. -Apa yang awak ingat? 355 00:19:20,536 --> 00:19:23,372 Budaya saya, banyak kali saya cakap tentangnya. 356 00:19:23,456 --> 00:19:25,333 -Ya. -Saya terkejut mendengarnya. 357 00:19:25,416 --> 00:19:26,500 Saya cuma risau. 358 00:19:27,126 --> 00:19:30,463 "Keluarga Itali dan keluarga Dominika. Oh, tidak!" 359 00:19:30,880 --> 00:19:33,007 Banyak yang berlaku pada masa lalu 360 00:19:33,090 --> 00:19:35,092 jadi tentu menarik untuk berborak. 361 00:19:37,887 --> 00:19:39,221 Masa silam saya... 362 00:19:42,141 --> 00:19:43,351 Saya budak jahat. 363 00:19:43,893 --> 00:19:45,102 Sangat semberono. 364 00:19:49,106 --> 00:19:50,524 Kamar Astro kata, 365 00:19:50,608 --> 00:19:54,654 saya menahan diri dari bercakap tentang kisah silam saya. 366 00:19:55,321 --> 00:19:56,781 Saya rasa ia makan masa. 367 00:19:56,864 --> 00:19:59,450 Saya tak perlu beritahu sekarang. 368 00:20:01,994 --> 00:20:06,999 Saya hargai ibu saya kerana dia mendorong saya untuk belajar di universiti, 369 00:20:07,083 --> 00:20:10,127 saya pergi dan dapat ijazah kewangan. 370 00:20:11,128 --> 00:20:12,088 Inilah saya. 371 00:20:13,047 --> 00:20:18,052 Saya tak tahu kenapa Chris R. tak mahu kongsi kisah silam dia dengan saya. 372 00:20:18,344 --> 00:20:20,888 Jika dia tak percayakan saya dengan kisah silamnya, 373 00:20:20,972 --> 00:20:23,516 Bagaimana dengan masa depan saya? 374 00:20:32,441 --> 00:20:33,776 Hai, Morgan. 375 00:20:35,444 --> 00:20:40,116 Awak dan Noel dipadankan kerana carta anda selari, khususnya 376 00:20:40,199 --> 00:20:44,578 dalam aspek pengembaraan, kejayaan dan keserasian seksual. 377 00:20:46,622 --> 00:20:49,709 Pisces dan Virgo adalah simbol penuh jiwa 378 00:20:49,792 --> 00:20:53,379 yang dambakan hubungan kerohanian dan fizikal. 379 00:20:54,213 --> 00:20:55,631 Baiklah. 380 00:20:57,299 --> 00:21:01,595 Kesemua ciri ini akan membuat anda rasa selamat dalam sebuah perkahwinan. 381 00:21:02,805 --> 00:21:07,393 Tetapi, untuk perkahwinan itu bahagia, kamu perlu bekerja keras untuk 382 00:21:07,476 --> 00:21:10,479 mencari keserasian emosi di antara kamu berdua. 383 00:21:10,563 --> 00:21:14,817 Noel, sebelum ini, semangat Pisces awak pernah bawa masalah dalam cinta. 384 00:21:14,900 --> 00:21:17,528 Dan kini, kecelaruan Pisces awak 385 00:21:17,611 --> 00:21:21,490 mampu mengelirukan fikiran awak menjelang keputusan penting awak nanti. 386 00:21:21,574 --> 00:21:25,578 Morgan, sifat Virgo menyebabkan awak rasa kekurangan dalam diri 387 00:21:25,661 --> 00:21:29,373 dan terlalu fokus memuaskan pasangan hingga lupa diri sendiri. 388 00:21:29,457 --> 00:21:34,211 Kamu berdua harus hargai diri sendiri dan satu sama lain untuk berpanjangan. 389 00:21:34,920 --> 00:21:36,505 Morgan seorang Virgo. 390 00:21:36,589 --> 00:21:40,092 Wanita Virgo dambakan rasa selamat dalam hubungan mereka. 391 00:21:40,176 --> 00:21:43,637 Noel perlu menenangkan semangat Pisces dalam dirinya 392 00:21:43,721 --> 00:21:46,265 supaya Morgan rasa tenang bersamanya. 393 00:21:46,640 --> 00:21:50,227 Saya dapat bayangkan hubungan yang baik bersama Morgan kelak. 394 00:21:50,311 --> 00:21:52,146 Ibu saya juga minat astrologi, 395 00:21:52,229 --> 00:21:54,857 dia selalu kata, "Awak perlu seorang Virgo." 396 00:21:54,940 --> 00:21:57,109 Ia membuat saya fikir begitu juga. 397 00:21:57,193 --> 00:21:59,278 Saya mahu beritahu awak sesuatu. 398 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 Semua ini terlalu banyak untuk saya. 399 00:22:01,947 --> 00:22:04,867 Ini bukan suatu keputusan yang mudah bagi saya, 400 00:22:04,950 --> 00:22:06,535 dan saya agak takut. 401 00:22:06,619 --> 00:22:09,413 Saya rasa semuanya bergerak terlalu pantas. 402 00:22:09,497 --> 00:22:12,625 Apa yang saya mahukan tiba-tiba menjadi menakutkan. 403 00:22:12,708 --> 00:22:14,543 Kerana awak terlalu tertekan. 404 00:22:14,627 --> 00:22:16,587 Ia sukar, tapi saya sedang cuba. 405 00:22:17,004 --> 00:22:19,507 Sejujurnya, semakin saya mengenali awak, 406 00:22:19,590 --> 00:22:21,634 mungkin saya akan jatuh cinta. 407 00:22:21,717 --> 00:22:24,345 -Betulkah? -Ya, saya dapat bayangkan. 408 00:22:25,346 --> 00:22:27,264 Saya selesa dengan emosi saya. 409 00:22:27,348 --> 00:22:29,266 Saya rasa apa yang saya rasa. 410 00:22:29,350 --> 00:22:32,311 Dan saya sangat romantik. 411 00:22:32,394 --> 00:22:34,271 Saya suka bercinta. 412 00:22:35,106 --> 00:22:37,441 Mungkin saya akan jatuh cinta di sini. 413 00:22:37,525 --> 00:22:40,027 dan saya yakin dengan astrologi. 414 00:22:40,986 --> 00:22:44,156 Awak seorang wanita yang cantik. Seorang yang baik. 415 00:22:44,240 --> 00:22:46,117 Awak ada impian dan cita-cita. 416 00:22:46,200 --> 00:22:47,827 Saya juga rasa begitu. 417 00:22:47,910 --> 00:22:49,537 Semakin saya kenali awak, 418 00:22:49,620 --> 00:22:52,414 saya semakin tertarik, dan ia rasa semula jadi, 419 00:22:52,498 --> 00:22:55,167 dan berbeza dengan apa yang saya pernah rasa, 420 00:22:55,251 --> 00:22:56,961 -ia perkara baik. -Ya. 421 00:22:57,044 --> 00:22:59,505 Saya selesa dengan Morgan. Kami ada masa depan. 422 00:22:59,588 --> 00:23:02,508 Saya selesa berbual dengan dia, dan dia juga sama, 423 00:23:02,591 --> 00:23:05,136 ia buat saya mahu teroka hubungan kami lagi. 424 00:23:05,219 --> 00:23:07,138 Saya mahu lihat tarikan fizikal 425 00:23:07,221 --> 00:23:08,973 yang Kamar Astro katakan itu. 426 00:23:16,480 --> 00:23:17,898 Di sini awak menyorok. 427 00:23:20,192 --> 00:23:21,402 Hai, Chris. 428 00:23:21,735 --> 00:23:22,653 Helo. 429 00:23:23,571 --> 00:23:28,033 Awak dan Maria dipadankan bersama kerana carta anda sangat selari 430 00:23:28,117 --> 00:23:32,913 dalam aspek fantasi, minat, dan keserasian karma. 431 00:23:35,207 --> 00:23:40,045 Chris, empat planet awak selari dalam carta Maria 432 00:23:40,129 --> 00:23:42,089 yang mengawal fantasi dan cerita. 433 00:23:42,173 --> 00:23:44,383 Maria adalah Capricorn sejati, 434 00:23:44,466 --> 00:23:47,094 dan mereka cenderung untuk terlebih fikir, 435 00:23:47,178 --> 00:23:50,306 dan meletakkan tekanan kepada diri mereka. 436 00:23:50,389 --> 00:23:53,517 Ia tugas awak untuk menenangkan kerisauan Capricorn 437 00:23:53,601 --> 00:23:56,395 dan buat dia rasa disayangi dan dikasihi. 438 00:23:56,478 --> 00:24:01,150 Walaupun perkahwinan anda kelak dipenuhi adegan romantis, 439 00:24:01,233 --> 00:24:06,113 ada kebarangkalian untuk ia bergolak akibat lambakan emosi yang mencurah-curah. 440 00:24:07,573 --> 00:24:12,870 Maria, semangat dan cita-cita Capricorn membuat awak tidak hidup sepenuhnya. 441 00:24:12,953 --> 00:24:17,833 Chris, gaya pemikiran Pisces menjadikan awak seorang yang kreatif, 442 00:24:17,917 --> 00:24:22,880 tapi kadangkala kurang fokus terhadap aspek sebenar sebuah hubungan. 443 00:24:23,255 --> 00:24:27,551 Jika kamu dapat cari keseimbangan, cinta ini akan mekar dan berpanjangan. 444 00:24:29,345 --> 00:24:31,263 Saya mahu perkahwinan idaman saya, 445 00:24:31,347 --> 00:24:33,140 dan saya mahu hidup bahagia. 446 00:24:33,224 --> 00:24:34,516 Dengan Chris E,. 447 00:24:34,600 --> 00:24:36,602 saya selalu rasa ceria bersamanya. 448 00:24:36,685 --> 00:24:39,772 Saya rasa dicintai, itu amat penting bagi saya. 449 00:24:40,814 --> 00:24:43,025 Bagaimana dengan Kamar Astro tadi? 450 00:24:43,400 --> 00:24:45,611 Ia masuk akal bagi saya. 451 00:24:45,945 --> 00:24:47,696 Saya gembira dapat mendengar 452 00:24:47,780 --> 00:24:50,282 sesuatu yang belum pernah saya dengari. 453 00:24:51,450 --> 00:24:53,369 Bagaimana perasaan awak? 454 00:24:53,452 --> 00:24:58,165 Katanya awak akan dapat hidup di dalam fantasi cinta bersama saya. 455 00:24:58,749 --> 00:25:00,709 Chris E. berbintang Pisces. 456 00:25:00,793 --> 00:25:05,965 Pisces selalu hidup dalam dunia fantasi, dan Maria, seorang Capricorn, 457 00:25:06,048 --> 00:25:08,634 kadangkala terlalu terikat dengan dunia sebenar 458 00:25:08,717 --> 00:25:10,511 dan segala kesukarannya. 459 00:25:10,594 --> 00:25:15,224 Jika Maria boleh bertenang dan hidup untuk masa kini bersama Chris E., 460 00:25:15,307 --> 00:25:17,893 mereka mampu bina hidup yang indah bersama. 461 00:25:19,311 --> 00:25:21,605 Saya rasa ia masuk akal 462 00:25:21,689 --> 00:25:25,609 kerana saya selalu anggap awak seperti seorang putera. 463 00:25:29,488 --> 00:25:31,573 Awak seperti Putera Raja. 464 00:25:32,366 --> 00:25:34,618 -Seperti dalam filem. -Saya tak kisah. 465 00:25:34,702 --> 00:25:37,788 Awak selalu buat saya rasa seperti dalam filem. 466 00:25:37,871 --> 00:25:40,040 Saya tersipu jika beritahu awak sesuatu, 467 00:25:40,124 --> 00:25:42,334 kerana saya rasa tak biasa. 468 00:25:43,419 --> 00:25:45,713 Saya gembira dapat mendengar, 469 00:25:46,422 --> 00:25:51,510 kerana horoskop saya kata yang saya hidup dengan penuh fantasi. 470 00:25:51,635 --> 00:25:54,930 Awak ada sebarang kerisauan dari Kamar Astro? 471 00:25:55,723 --> 00:26:01,020 Saya harus beranikan diri untuk lebih bersikap jujur sekerap yang boleh. 472 00:26:03,355 --> 00:26:08,402 Saya bimbang jika saya terlalu kasar dalam meluahkan perasaan sebenar saya, 473 00:26:08,485 --> 00:26:10,195 awak akan jauhkan diri. 474 00:26:10,279 --> 00:26:14,992 Itu adalah sesuatu yang saya tahu, jadi saya akan usaha untuk perbaikinya. 475 00:26:15,075 --> 00:26:18,120 Tapi saya pasti akan terus bersama dia, 476 00:26:18,203 --> 00:26:22,458 ada sebab kenapa kami dipadankan, dan itu takkan berubah. 477 00:26:24,793 --> 00:26:29,840 Saya perasan bahawa ada banyak perkara yang saya perlu perbaiki 478 00:26:29,923 --> 00:26:33,385 dan kembangkan, jadi saya bersyukur untuk itu. 479 00:26:33,469 --> 00:26:36,430 Saya bersyukur awak dipadankan dengan saya 480 00:26:36,513 --> 00:26:39,558 kerana tenaga awak sangat positif untuk saya. 481 00:26:40,768 --> 00:26:41,977 Saya pun sama. 482 00:26:42,644 --> 00:26:45,105 Saya tak tahu apa yang akan terjadi, 483 00:26:45,189 --> 00:26:47,775 jadi saya risau bagaimana untuk hadapinya. 484 00:26:48,525 --> 00:26:50,444 Tapi kerana ia rasa selamat 485 00:26:50,527 --> 00:26:52,696 dan rasa selesa dengan seseorang, 486 00:26:52,780 --> 00:26:54,490 saya rasa itu sangat bagus. 487 00:26:54,990 --> 00:26:56,367 Apabila tinggal dua calon, 488 00:26:56,450 --> 00:26:59,453 saya sangka ia akan menjadi lebih mudah. 489 00:26:59,536 --> 00:27:02,956 Saya cuma perlu pilih seorang dan semua akan selesai. 490 00:27:03,040 --> 00:27:05,626 Tapi hakikatnya, ia semakin sukar. 491 00:27:06,210 --> 00:27:08,670 Chris E. lebih rendah hati dan terbuka, 492 00:27:08,754 --> 00:27:13,342 dan saya rasa kami agak serupa, seperti lihat ke dalam cermin. 493 00:27:13,967 --> 00:27:17,012 Saya tahu saya perlu buat keputusan tak lama lagi. 494 00:27:17,679 --> 00:27:19,932 Keputusan terbesar dalam hidup saya. 495 00:27:20,015 --> 00:27:22,643 Sekarang saya rasa semakin dalam dilema. 496 00:27:32,736 --> 00:27:34,863 Ini sangat comel. 497 00:27:34,947 --> 00:27:36,907 Saya dah lama ingin masuk. 498 00:27:36,990 --> 00:27:38,534 -Hai, si jelita. -Hai. 499 00:27:39,618 --> 00:27:41,078 Selamat datang, Jazmin. 500 00:27:41,370 --> 00:27:42,913 Ini sangat bagus. 501 00:27:44,206 --> 00:27:45,833 Saya suka berada di sini. 502 00:27:46,917 --> 00:27:51,505 Awak dan Noel dipadankan bersama kerana carta awak sangat selari 503 00:27:51,588 --> 00:27:56,510 seperti semangat yang tinggi, matlamat hidup dan keserasian yang sempurna. 504 00:27:56,593 --> 00:27:57,803 Masuk akal. 505 00:27:59,304 --> 00:28:01,640 Walaupun sangat secocok, 506 00:28:01,723 --> 00:28:05,686 terdapat aspek dalam hubungan ini yang kamu perlu perbaiki. 507 00:28:05,769 --> 00:28:08,605 Noel, semangat Pisces awak yang teguh 508 00:28:08,689 --> 00:28:12,192 membuat awak lebih berfikir dengan hati daripada akal fikiran. 509 00:28:12,276 --> 00:28:15,279 Digabung pula dengan ciri Pisces yang kurang fokus, 510 00:28:15,362 --> 00:28:18,198 ia akan lebih sukar untuk membina keserasian. 511 00:28:18,532 --> 00:28:22,536 Jazmin, tenaga Gemini mendorong awak untuk menjadi kurang beremosi 512 00:28:22,619 --> 00:28:24,413 jika pasangan awak tidak memberi 513 00:28:24,496 --> 00:28:25,998 kasih sayang yang setimpal. 514 00:28:26,498 --> 00:28:30,252 Perasaan takut ditolak adalah beban yang besar dalam hati awak. 515 00:28:31,253 --> 00:28:34,047 Saya sudah bersama dengan Jaz sejak awal lagi. 516 00:28:34,339 --> 00:28:36,467 Tapi saya semakin tertarik dengan Morgan 517 00:28:36,550 --> 00:28:40,345 kerana ada potensi untuk sesuatu yang lebih hebat dengan Morgan. 518 00:28:40,762 --> 00:28:42,890 Dan saya tahu mahu menyesal nanti. 519 00:28:43,557 --> 00:28:45,017 Awak suka Kamar Astro? 520 00:28:45,100 --> 00:28:47,019 Saya suka dengar perkara begitu. 521 00:28:47,102 --> 00:28:50,439 Saya suka belajar tentang diri saya, jadi ia menarik. 522 00:28:50,856 --> 00:28:53,817 -Ia beri pendapat yang baik. -Dan perspektif lain. 523 00:28:54,276 --> 00:28:55,903 Ya, itu betul. 524 00:28:56,403 --> 00:28:58,238 Jazmin berbintang Gemini. 525 00:28:58,322 --> 00:29:01,950 Wanita Gemini tahu apa yang mereka perlu dalam suatu hubungan, 526 00:29:02,034 --> 00:29:05,037 dan mudah kecewa jika keperluan itu tidak dipenuhi. 527 00:29:05,120 --> 00:29:08,749 Lelaki Pisces sangat spontan mengikut kata hati mereka, 528 00:29:08,832 --> 00:29:11,460 dia mudah jatuh cinta dan hilang rasa cinta. 529 00:29:11,543 --> 00:29:16,256 Noel perlu luahkan perasaannya jika dia mahu Jazmin berada dalam hidupnya. 530 00:29:17,299 --> 00:29:19,635 Antara sebab saya rasa tak sedap hati 531 00:29:19,718 --> 00:29:21,303 ialah saya rasa gementar. 532 00:29:21,762 --> 00:29:24,473 Awak pun tahu saya sukar menguruskan emosi. 533 00:29:24,806 --> 00:29:26,517 Dan saya rasa ia semakin teruk. 534 00:29:26,600 --> 00:29:27,893 Saya cuma beritahu. 535 00:29:28,435 --> 00:29:30,312 Saya tak fahami situasi saya, 536 00:29:30,938 --> 00:29:32,022 dan perasaan saya. 537 00:29:38,779 --> 00:29:40,822 Awak rasa keliru hari ini. 538 00:29:40,906 --> 00:29:42,449 Tak apa. Biar saja. 539 00:29:42,741 --> 00:29:44,284 Asalkan awak mengakuinya. 540 00:29:45,869 --> 00:29:47,871 Jika tidak, saya tak akan kenal awak. 541 00:29:47,955 --> 00:29:49,456 Bagaimana saya nak bantu? 542 00:29:49,540 --> 00:29:52,834 Bagaimana kita mahu bersama jika saya tak tahu semua itu? 543 00:29:53,377 --> 00:29:56,046 Tak mengapa. Tak salah untuk rasa gementar. 544 00:29:56,129 --> 00:29:57,130 Ataupun takut. 545 00:29:57,214 --> 00:30:01,593 Tak mengapa jika awak keliru, kerana saya tak jangkakan ini. 546 00:30:02,386 --> 00:30:07,307 Ia akan ambil masa untuk saya terima apa yang saya rasa terhadap awak. 547 00:30:10,519 --> 00:30:12,145 Proses ini semakin sukar, 548 00:30:12,229 --> 00:30:14,690 kerana kedua-duanya pilihan yang bagus. 549 00:30:14,773 --> 00:30:16,733 Saya tahu jika boleh pilih satu. 550 00:30:18,026 --> 00:30:21,029 Saya perlukan masa untuk fikirkan tentang semua ini 551 00:30:21,113 --> 00:30:23,824 dan cari apa sebenarnya yang merunsingkan saya. 552 00:30:33,125 --> 00:30:34,334 Selamat datang, Yana. 553 00:30:34,418 --> 00:30:35,877 Okey. 554 00:30:37,796 --> 00:30:42,509 Awak dan Connor dipadankan bersama kerana carta awak begitu selari 555 00:30:42,593 --> 00:30:48,390 dalam aspek minat berpanjangan, keserasian yang seksi, dan keselesaan emosi. 556 00:30:49,224 --> 00:30:50,267 Baguslah begitu. 557 00:30:50,892 --> 00:30:54,396 Walaupun perkahwinan anda berdua berpotensi untuk berjaya, 558 00:30:54,938 --> 00:30:58,400 masih ada ruang untuk penambahbaikan. 559 00:30:58,483 --> 00:31:02,237 Connor, tabiat Gemini awak membuat awak terlalu cemas 560 00:31:02,321 --> 00:31:04,489 dan sukar untuk membuat keputusan, 561 00:31:04,990 --> 00:31:10,287 serta sifat Gemini yang mudah diganggu oleh pencapaian peribadi. 562 00:31:10,370 --> 00:31:13,915 Ciri-ciri ini akan menyakiti hati Aquarius dalam diri Yana. 563 00:31:14,124 --> 00:31:19,212 Yana, sifat Aquarius awak untuk mengambil berat tentang orang di sekeliling awak 564 00:31:19,296 --> 00:31:22,591 akan menyebabkan awak hilang dari hubungan romantik awak 565 00:31:23,008 --> 00:31:27,262 dan terlalu tegas dalam menyatukan hidup sibuk awak bersama pasangan. 566 00:31:28,263 --> 00:31:30,891 Connor, masa awak semakin suntuk. 567 00:31:30,974 --> 00:31:34,019 Tunjukkan Yana yang awak mahu bersama dengannya, 568 00:31:34,102 --> 00:31:38,565 dan ada ruang untuk dia dalam hidup awak, atau awak akan kehilangannya. 569 00:31:39,191 --> 00:31:40,984 Biasanya, saya berhati batu, 570 00:31:41,068 --> 00:31:44,237 tapi kini saya ada perasaan yang mendalam untuk Yana. 571 00:31:45,697 --> 00:31:47,032 Hari yang menarik. 572 00:31:47,699 --> 00:31:48,742 Saya setuju. 573 00:31:48,825 --> 00:31:50,118 Saya mahu lebih fokus 574 00:31:50,202 --> 00:31:52,746 kepada wanita jelita yang ada di depan saya. 575 00:31:52,996 --> 00:31:54,998 Disebabkan saya perlu buat keputusan 576 00:31:55,082 --> 00:31:58,377 tak lama lagi, saya agak tertekan dan cemas 577 00:31:58,502 --> 00:32:00,671 untuk membuat pilihan tersebut. 578 00:32:05,050 --> 00:32:06,051 Comel. 579 00:32:06,635 --> 00:32:08,470 Ini mungkin malam terakhir kami. 580 00:32:09,596 --> 00:32:11,640 Awak perlu biar wain itu bernafas. 581 00:32:11,723 --> 00:32:13,308 Saya yang perlu bernafas. 582 00:32:13,392 --> 00:32:15,185 -Wain ini okey saja. -Okey. 583 00:32:15,268 --> 00:32:17,187 Yana berbintang Aquarius. 584 00:32:17,270 --> 00:32:22,025 Aquarius sangat sensitif dan perlukan masa untuk buka hati kepada cinta. 585 00:32:22,109 --> 00:32:23,193 Mari kita minum. 586 00:32:23,485 --> 00:32:27,364 Jika Connor amalkan sifat Gemini dan pentingkan orang lain dahulu, 587 00:32:27,447 --> 00:32:30,992 dia mampu tunjuk Yana yang mereka ditakdirkan untuk bersama. 588 00:32:31,535 --> 00:32:34,746 Kita sudah pergi jauh sejak menjerit di pergunungan. 589 00:32:36,206 --> 00:32:37,999 -Itu menyeronokkan. -Ya. 590 00:32:40,085 --> 00:32:43,380 Jadi, ada soalan serius untuk awak. 591 00:32:44,131 --> 00:32:47,342 Di luar nanti, apa jangkaan awak? 592 00:32:47,592 --> 00:32:49,970 Saya masih di Arizona, awak di New York. 593 00:32:50,053 --> 00:32:51,972 -Secara teori. -Secara teori. 594 00:32:52,806 --> 00:32:56,143 Saya rasa kita perlu lihat dahulu 595 00:32:56,226 --> 00:33:00,230 apa yang terbaik untuk kita, dan juga, saya tak tahu lah, 596 00:33:00,313 --> 00:33:02,566 saya rasa jika kita mahu bersama, 597 00:33:02,649 --> 00:33:05,944 bila sampai waktunya, kita akan sanggup berkorban. 598 00:33:06,027 --> 00:33:08,864 Ya, awak bercakap dengan orang yang paling lembab 599 00:33:08,947 --> 00:33:10,115 dalam eksperimen ini. 600 00:33:10,866 --> 00:33:12,409 Awak okey saja. 601 00:33:12,492 --> 00:33:14,578 Saya faham setiap orang berbeza, 602 00:33:14,661 --> 00:33:17,497 tapi saya rasa kita sudah sampai tahap 603 00:33:17,581 --> 00:33:21,501 di mana saya mahu awak rasa selesa 604 00:33:21,585 --> 00:33:24,588 dan tidak ketinggalan apa-apa. 605 00:33:24,671 --> 00:33:27,007 -kerana... -Saya memang begitu. 606 00:33:27,090 --> 00:33:30,719 Saya selalu buat begitu. Saya sedang cuba untuk tidak... 607 00:33:30,802 --> 00:33:32,345 Saya tak mahu risaukan 608 00:33:32,429 --> 00:33:35,307 orang lain, tapi itu sikap semula jadi saya, 609 00:33:35,390 --> 00:33:38,268 saya tak tahu samada ia berkait dengan astrologi, 610 00:33:38,351 --> 00:33:41,772 tapi saya sedang cuba untuk pecahkan putaran itu. 611 00:33:42,606 --> 00:33:44,399 Saya tahu. 612 00:33:44,483 --> 00:33:48,862 Saya perasan yang ada masanya awak menjadi lebih penyayang 613 00:33:48,945 --> 00:33:51,156 dan awak meluahkan perasaan awak, 614 00:33:51,239 --> 00:33:54,659 itu sesuatu yang baru untuk awak, dan ia sangat bagus. 615 00:33:55,118 --> 00:33:59,456 Saya hargai bahawa Yana menyedari usaha saya untuk menjadi lebih prihatin 616 00:33:59,539 --> 00:34:01,917 dan berusaha untuk mengenali mereka 617 00:34:02,000 --> 00:34:03,585 dan mencuba hobi mereka. 618 00:34:03,668 --> 00:34:06,296 Saya ingat bahawa dia seorang penari, 619 00:34:06,379 --> 00:34:10,425 dan walaupun saya bukan penari, dan saya langsung tak pandai menari, 620 00:34:10,509 --> 00:34:12,093 saya mahu tunjukkan dia 621 00:34:12,177 --> 00:34:15,180 yang saya sanggup keluar dari zon selesa untuk dia. 622 00:34:16,181 --> 00:34:17,432 Awak mahu menari? 623 00:34:17,933 --> 00:34:18,975 Boleh juga. 624 00:34:19,851 --> 00:34:21,186 Silakan. 625 00:34:21,603 --> 00:34:23,230 Ia malam yang romantis. 626 00:34:24,147 --> 00:34:27,567 Saya rasa sangat gembira. Saya rasa seimbang. 627 00:34:27,651 --> 00:34:32,155 Saya rasa seperti ia membuka ruang untuk berkomunikasi di antara 628 00:34:32,239 --> 00:34:33,532 Connor dan saya. 629 00:34:35,367 --> 00:34:36,451 Awak sangat wangi. 630 00:34:39,371 --> 00:34:41,623 -Apa yang lucu? -Tiada apa-apa. 631 00:34:42,415 --> 00:34:43,959 Saya tak kata... 632 00:34:51,633 --> 00:34:53,552 -Terima kasih. -Mari sini. 633 00:34:56,847 --> 00:34:58,890 -Adakah ia teruk? -Tidak, ia bagus. 634 00:34:59,599 --> 00:35:04,479 Dia betul-betul mahu buat sesuatu yang istimewa, dan dia berjaya. 635 00:35:12,487 --> 00:35:16,783 Jadi, saya hanya ada seorang calon. Kamu semua ada lebih. 636 00:35:17,325 --> 00:35:20,579 Bagaimana pengalaman di Kamar Astro bersama dua calon? 637 00:35:20,662 --> 00:35:23,790 Agak menarik, saya dapat tahu bahawa Jazmin dan saya 638 00:35:23,874 --> 00:35:27,961 rupa-rupanya serasi di tahap yang tinggi dan dia mempunyai 639 00:35:28,044 --> 00:35:30,463 banyak kualiti yang saya mahukan. 640 00:35:30,881 --> 00:35:34,009 Ia agak serupa dengan Morgan. 641 00:35:34,092 --> 00:35:35,886 Mereka pentingkan keluarga, 642 00:35:35,969 --> 00:35:38,972 jadi ada banyak perkara yang perlu di ambil kira. 643 00:35:39,055 --> 00:35:42,058 Tapi Jazmin dan saya ada keserasian jiwa, 644 00:35:42,142 --> 00:35:44,811 itu sangat penting untuk saya kerana saya tahu 645 00:35:44,895 --> 00:35:47,105 dia tahu sebelum saya buka mulut. 646 00:35:47,188 --> 00:35:50,400 Selepas bersama Jazmin dan Morgan, saya semakin keliru 647 00:35:50,483 --> 00:35:52,903 Kamar Astro gambarkan masa depan saya, 648 00:35:52,986 --> 00:35:54,446 dan kedua-duanya hebat. 649 00:35:54,988 --> 00:35:58,158 Jazmin bersama dengan saya sejak awal lagi. 650 00:35:58,241 --> 00:36:00,493 Saya nampak masa depan bersama dia. 651 00:36:00,577 --> 00:36:03,496 Tapi sejak mengenali Morgan, saya nampak percikan, 652 00:36:03,580 --> 00:36:05,332 dan rasa yang sama. 653 00:36:05,415 --> 00:36:07,918 Rasanya mustahil untuk buat keputusan ini. 654 00:36:08,168 --> 00:36:09,210 Boleh kahwin dua? 655 00:36:10,879 --> 00:36:12,631 Connor, awak bagaimana? 656 00:36:12,714 --> 00:36:13,965 Ia mengujakan. 657 00:36:14,049 --> 00:36:15,759 Kami cakap pasal Kamar Astro 658 00:36:15,842 --> 00:36:18,762 kerana kita semua lalui pengalaman ini sendirian, 659 00:36:18,845 --> 00:36:21,431 dan belum pernah laluinya dengan calon kita. 660 00:36:21,514 --> 00:36:23,433 -Ya. -Jadi Danae pun masuk, 661 00:36:23,516 --> 00:36:26,436 dan kami bercakap tentang perkahwinan, keluarga, 662 00:36:26,519 --> 00:36:30,857 dan tahap komunikasi yang mendalam, malah kami juga kekasih sejati. 663 00:36:31,441 --> 00:36:34,778 Yana masuk dan dia kata Yana dan saya takkan pernah jemu. 664 00:36:34,861 --> 00:36:36,696 Rasa cinta kamu akan bertambah 665 00:36:36,780 --> 00:36:39,699 saban hari, dan kamu adalah teman baik. 666 00:36:40,450 --> 00:36:44,579 Jadi saya pun terkejut. Betul. 667 00:36:44,663 --> 00:36:46,498 Kekasih sejati atau teman baik? 668 00:36:46,581 --> 00:36:49,793 Mereka berdua... Bagi saya, ia anugerah dan sumpahan. 669 00:36:50,502 --> 00:36:53,254 Bagaimana saya harus memilih? 670 00:36:55,423 --> 00:36:57,968 Ia ibarat senario terbaik dan terburuk 671 00:36:58,051 --> 00:37:00,178 kerana saya harus pilih Danae atau Yana, 672 00:37:00,261 --> 00:37:02,722 ia tak masuk akal kerana dua-dua pun baik. 673 00:37:02,931 --> 00:37:04,307 Danae dan saya serupa 674 00:37:04,391 --> 00:37:06,601 dari aspek keluarga dan gaya hidup, 675 00:37:06,685 --> 00:37:08,895 di mana kami akan menetap bersama. 676 00:37:09,604 --> 00:37:13,400 Yana pula seperti kutub bertentangan yang saling tertarik 677 00:37:13,483 --> 00:37:15,735 kerana atas kertas, kami berbeza. 678 00:37:15,819 --> 00:37:19,155 Tapi saya tetap tertarik dengannya kerana ada keserasian 679 00:37:19,239 --> 00:37:21,199 dan saya rasa ia boleh berjaya. 680 00:37:21,616 --> 00:37:22,867 Saya buntu. 681 00:37:22,951 --> 00:37:26,371 Perasaan saya berkecamuk, saya harap ada butang berhenti 682 00:37:26,454 --> 00:37:28,081 supaya saya boleh berfikir. 683 00:37:28,164 --> 00:37:29,582 Awak pula, Maria? 684 00:37:29,666 --> 00:37:31,918 Ia menjelaskan banyak perkara, 685 00:37:32,002 --> 00:37:35,130 kemudian ia menjawab soalan yang saya dan calon saya 686 00:37:35,213 --> 00:37:38,049 tak sanggup tanya, walaupun kami tahu ia wujud. 687 00:37:38,133 --> 00:37:42,554 Jadi, dengan Chris R., ia sebutkan bahawa saya membawa keseronokan, 688 00:37:42,637 --> 00:37:44,097 dan kestabilan untuknya. 689 00:37:44,180 --> 00:37:47,350 Dan sebut bahawa dia akan mencintai saya sepenuh hati. 690 00:37:47,767 --> 00:37:50,645 Dan cabaran kami ialah tentang kisah silam dia. 691 00:37:50,729 --> 00:37:52,772 Ia sebut tentang perkahwinan. 692 00:37:53,314 --> 00:37:54,858 Dengan Chris E. pula, 693 00:37:54,941 --> 00:37:58,570 ia sebutkan tentang kisah dongeng yang dia mampu berikan 694 00:37:59,029 --> 00:38:01,197 dan bantu saya lupakan masalah. 695 00:38:01,281 --> 00:38:04,117 Tapi ia juga sebut supaya dia jujur pada dirinya, 696 00:38:04,200 --> 00:38:05,618 dan itu salah satu perkara 697 00:38:05,702 --> 00:38:09,748 di mana dia sukar untuk meluahkan apa yang dia rasakan. 698 00:38:11,458 --> 00:38:14,335 Ini keputusan yang paling sukar dalam hidup saya. 699 00:38:15,003 --> 00:38:17,422 Keserasian bersama Chris R. terasa mudah, 700 00:38:17,505 --> 00:38:19,883 namun dia masih tak mahu buka hatinya. 701 00:38:19,966 --> 00:38:23,636 Dan kami tak mungkin dapat bersama jika ada rahsia antara kami. 702 00:38:24,220 --> 00:38:26,347 Dengan Chris E., hubungan itu wujud 703 00:38:26,431 --> 00:38:29,017 sejak sebelum Kamar Astro padankan kami. 704 00:38:29,100 --> 00:38:32,395 Bila bersama dia, saya rasa gembira dan disayangi, 705 00:38:32,812 --> 00:38:34,314 tapi saya rasa sukar 706 00:38:34,898 --> 00:38:37,525 untuk nyalakan api itu kembali. 707 00:38:38,526 --> 00:38:40,862 Saya tak mahu lakukannya. 708 00:38:41,071 --> 00:38:42,906 Kamar Astro, awak tolong pilih. 709 00:38:43,573 --> 00:38:47,327 Saya rasa mereka berbeza, dan saya tertarik dengan kedua-duanya. 710 00:38:47,410 --> 00:38:50,288 Saya rasa serasi bersama Chris E. sejak awal, 711 00:38:50,371 --> 00:38:53,583 dan dengan Chris R., kami bermula selepas dipadankan. 712 00:38:53,666 --> 00:38:56,211 Jadi sekarang, saya masih keliru. 713 00:38:56,294 --> 00:38:58,213 Begitulah. 714 00:38:58,296 --> 00:39:00,090 Itu apa yang saya rasa. 715 00:39:02,634 --> 00:39:04,594 Situasi saya berbeza dengan kamu 716 00:39:04,677 --> 00:39:06,221 kerana calon saya cuma satu. 717 00:39:06,304 --> 00:39:09,432 Tapi saya bersyukur untuk itu, 718 00:39:09,516 --> 00:39:14,104 kerana saya dapat tumpukan masa dan tenaga saya... 719 00:39:15,271 --> 00:39:16,397 kepada dia saja. 720 00:39:17,315 --> 00:39:20,693 Saya tak dapat bayangkan perasaan para Elemen yang lain. 721 00:39:20,985 --> 00:39:25,156 Pada masa yang sama, saya baru sedar yang saya sukakan Phil. 722 00:39:25,406 --> 00:39:31,162 Dan saya telah lihat sisi Phil di mana dia sangat ikhlas, 723 00:39:31,246 --> 00:39:33,498 dan saya hargai saat itu bersama dia. 724 00:39:33,581 --> 00:39:38,002 Tapi meletakkan tekanan untuk bertunang secepat ini... 725 00:39:38,503 --> 00:39:39,629 Ia terlalu berat. 726 00:39:40,505 --> 00:39:41,881 Dia sangat konsisten, 727 00:39:41,965 --> 00:39:46,177 dan saya hargainya kerana tiada orang lain yang begitu. 728 00:39:57,814 --> 00:39:59,190 Kini tinggal tiga saja. 729 00:40:00,817 --> 00:40:03,736 Rasa pelik hanya kita bertiga. 730 00:40:03,820 --> 00:40:07,365 -Memang pelik. -Ini situasi yang janggal. 731 00:40:10,034 --> 00:40:12,245 Saya harap dapat bersama dengan Maria. 732 00:40:12,328 --> 00:40:14,080 Saya rasa dia juga begitu, 733 00:40:14,164 --> 00:40:16,749 tapi masih ada seorang lagi pilihan, 734 00:40:16,833 --> 00:40:19,836 dan dia akan disingkirkan selepas ini. 735 00:40:20,962 --> 00:40:23,006 Dan kita akan lihat. 736 00:40:26,217 --> 00:40:27,677 Ia rasa janggal. 737 00:40:28,178 --> 00:40:29,512 Memang pun. 738 00:40:31,139 --> 00:40:34,559 Saya berbual dengan Chris Ragusa, 739 00:40:34,642 --> 00:40:36,811 dan saya rasa dia lelaki yang baik, 740 00:40:36,895 --> 00:40:39,230 dia memang ambil berat tentang Maria. 741 00:40:39,522 --> 00:40:41,858 Tapi Maria dan saya sepadan. 742 00:40:41,941 --> 00:40:44,444 Kami direka sebagai pasangan sempurna, 743 00:40:44,527 --> 00:40:48,656 dan saya akan teruskan tanpa belas kasihan. 744 00:40:48,740 --> 00:40:51,701 Saya akan buat apa saja untuk pastikan ia berjaya. 745 00:40:52,619 --> 00:40:56,039 Saya tak terlalu terkejut dengan penyingkiran Phoebe. 746 00:40:56,372 --> 00:40:57,707 Lihatlah siapa saya. 747 00:40:59,584 --> 00:41:01,085 Ya Tuhan. 748 00:41:04,756 --> 00:41:09,052 Masanya telah tiba untuk menentukan masa depan para Elemen. 749 00:41:10,386 --> 00:41:13,014 Saya bawa mereka ke sini untuk bantu mereka 750 00:41:13,097 --> 00:41:15,183 mencari pasangan sejati mereka. 751 00:41:16,434 --> 00:41:19,729 Hari ini mereka berpeluang untuk memilih seorang calon 752 00:41:20,271 --> 00:41:23,399 dan teruskan perjalanan mereka ke jinjang pelamin. 753 00:41:26,194 --> 00:41:27,946 Selamat datang, para Elemen. 754 00:41:28,238 --> 00:41:31,783 Kamu menyertai eksperimen ini untuk mencari takdir romantis 755 00:41:31,866 --> 00:41:34,494 yang tertulis di bintang sejak kamu lahir. 756 00:41:35,203 --> 00:41:38,248 Kamu setuju untuk lihat jika astrologi mampu bawakan 757 00:41:38,373 --> 00:41:41,209 padanan kosmik untuk perkahwinan yang sempurna. 758 00:41:42,126 --> 00:41:44,337 Kini tiba masanya untuk kamu 759 00:41:44,420 --> 00:41:47,715 mengambil langkah terbesar dalam perjalanan cinta ini. 760 00:41:50,510 --> 00:41:53,930 Kamu akan berjumpa dengan calon kamu buat kali terakhir 761 00:41:54,013 --> 00:41:59,143 dan buat keputusan tentang siapa yang kamu pilih untuk seumur hidup kamu. 762 00:42:01,479 --> 00:42:03,147 Noel dan Connor, 763 00:42:03,231 --> 00:42:08,027 kamu akan bertemu buat kali terakhir dengan calon kamu sebagai seorang bujang. 764 00:42:08,236 --> 00:42:10,321 Sekarang, kamu harus buat keputusan 765 00:42:10,405 --> 00:42:13,700 untuk melamar atau memutuskan hubungan dengan calon kamu. 766 00:42:16,411 --> 00:42:18,246 Maria dan Phoebe, 767 00:42:18,329 --> 00:42:20,623 keputusan mutlak ada di tangan kamu. 768 00:42:20,957 --> 00:42:25,211 Kamu akan bertemu dengan calon kamu, dan selepas pertemuan ini, 769 00:42:25,295 --> 00:42:28,506 calon kamu mungkin akan melamar kamu. 770 00:42:31,342 --> 00:42:33,761 Kamu boleh memilih untuk terima lamaran 771 00:42:33,845 --> 00:42:36,681 atau ucapkan selamat tinggal kepada mereka. 772 00:42:38,099 --> 00:42:39,684 -Tak guna. -Saya meremang. 773 00:42:41,311 --> 00:42:42,145 Kamu boleh. 774 00:42:43,730 --> 00:42:45,773 Sepanjang hidup saya nantikan ini 775 00:42:45,857 --> 00:42:47,817 -tapi saya masih tak pasti. -Sama. 776 00:42:48,318 --> 00:42:52,280 Elemen, keputusan terletak di tangan anda. 777 00:42:52,363 --> 00:42:54,198 Tapi ingat, 778 00:42:54,282 --> 00:42:58,745 siapa pun pilihan kamu nanti, beliau akan berpindah masuk bersama kamu 779 00:42:58,828 --> 00:43:00,621 selepas keputusan dibuat. 780 00:43:03,207 --> 00:43:04,250 Saya sakit perut. 781 00:43:04,334 --> 00:43:10,006 Astrologi telah membantu awak hingga kini dan akan terus sehingga ke atas pelamin. 782 00:43:10,089 --> 00:43:13,217 Tapi keputusan itu terpulang kepada awak. 783 00:43:13,301 --> 00:43:16,471 Dengar kata hati kamu dan pilihlah sebaiknya. 784 00:43:16,554 --> 00:43:21,392 Harus diingat, hubungan yang berpanjangan memerlukan dua hati. 785 00:43:21,601 --> 00:43:25,938 Orang yang awak pilih harus rasakan keserasian yang sama seperti awak. 786 00:43:27,065 --> 00:43:29,108 Semoga berjaya. 787 00:43:29,359 --> 00:43:31,778 Silakan keluar dari Kamar Astro. 788 00:43:32,653 --> 00:43:34,989 -Terima kasih. -Terima kasih. 789 00:43:35,073 --> 00:43:36,616 Untuk tekanan ini. 790 00:43:36,699 --> 00:43:38,451 Saya perlukan alkohol. 791 00:44:00,348 --> 00:44:03,643 Saya tak sangka saat ini telah tiba. 792 00:44:04,185 --> 00:44:05,603 Sukar untuk percaya. 793 00:44:06,521 --> 00:44:09,941 Saya terpaksa singkirkan seorang calon, dan saya ketakutan. 794 00:44:11,109 --> 00:44:16,197 Apa yang lebih menakutkan ialah saya tak tahu jika calon yang saya pilih nanti 795 00:44:17,281 --> 00:44:20,743 miliki perasaan yang cukup kuat untuk melamar saya. 796 00:44:28,209 --> 00:44:32,422 Saya telah bayangkan saat ini sepanjang hidup saya, 797 00:44:32,505 --> 00:44:34,549 dan kini ia tiba, saya takut pula. 798 00:44:34,632 --> 00:44:37,301 Ia mengujakan, saya punyai dua orang calon, 799 00:44:37,385 --> 00:44:38,678 dan mereka bagus, 800 00:44:38,761 --> 00:44:40,847 saya serasi dengan kedua-duanya. 801 00:44:41,389 --> 00:44:45,059 Saya rasa gementar kerana saya rasa tertarik dengan Chris E. 802 00:44:45,143 --> 00:44:46,811 Kini dengan Chris R. juga., 803 00:44:46,894 --> 00:44:48,604 dan saya suka mereka berdua. 804 00:44:49,522 --> 00:44:51,899 Malangnya saya terpaksa buat pilihan. 805 00:44:53,109 --> 00:44:54,277 Lihatlah awak. 806 00:44:56,112 --> 00:44:57,155 Hai. 807 00:44:58,030 --> 00:44:59,115 Ini sangat cantik. 808 00:45:00,533 --> 00:45:02,785 Perut saya, rasa macam... 809 00:45:02,869 --> 00:45:07,081 bercampur aduk dengan keterujaan dan rasa gemuruh. 810 00:45:09,125 --> 00:45:10,001 -Hai. -Hai. 811 00:45:11,377 --> 00:45:12,545 -Marilah. -Ya. 812 00:45:12,628 --> 00:45:13,713 Mari kita mulakan. 813 00:45:14,213 --> 00:45:16,132 -Salud. -Salud. 814 00:45:20,928 --> 00:45:24,265 Saya teringat temu janji pertama kita sewaktu naik tadi. 815 00:45:25,141 --> 00:45:30,313 Kali pertama berjumpa, saya ingat yang saya rasa selesa dengan awak serta-merta. 816 00:45:30,396 --> 00:45:33,107 Saya ingat sewaktu tidur malam itu, 817 00:45:33,191 --> 00:45:35,234 dan teruja melihat awak esoknya. 818 00:45:35,318 --> 00:45:38,112 Saya selalu beritahu awak. Awak ibarat putera. 819 00:45:38,196 --> 00:45:40,114 Saya kata, "Dia seorang putera." 820 00:45:42,074 --> 00:45:43,409 Saya ikhlas rasa begitu. 821 00:45:43,493 --> 00:45:45,912 Saya bercakap dengan ramai lagi. 822 00:45:45,995 --> 00:45:47,747 Tapi dengan awak, ia berbeza. 823 00:45:48,080 --> 00:45:50,791 Serupa dengan apa yang Kamar Astro katakan, 824 00:45:50,875 --> 00:45:53,211 ia seperti fantasi, dan sangat romantik. 825 00:45:53,294 --> 00:45:55,421 Itulah yang saya rasa. 826 00:45:55,671 --> 00:45:57,173 -Betul. -Sejujurnya, 827 00:45:57,256 --> 00:45:58,466 saya di tahap umur, 828 00:45:58,549 --> 00:46:01,052 di mana saya mahu seorang bakal suami, 829 00:46:01,135 --> 00:46:02,762 bakal bapa anak-anak saya. 830 00:46:02,845 --> 00:46:04,055 Dengan proses ini, 831 00:46:04,138 --> 00:46:06,641 saya mahu mencari cinta sejati. 832 00:46:06,724 --> 00:46:09,477 Agak pelik yang ia dipilih oleh orang lain. 833 00:46:09,936 --> 00:46:12,522 Tapi mungkin itu yang saya perlukan. 834 00:46:12,605 --> 00:46:13,689 Saya terlalu fokus. 835 00:46:13,773 --> 00:46:17,193 Saya sentiasa tahu apa langkah seterusnya dalam hidup saya. 836 00:46:18,027 --> 00:46:21,072 Walaupun kita saling mendorong satu sama lain, 837 00:46:21,155 --> 00:46:22,990 kita sentiasa ada untuk kita, 838 00:46:23,074 --> 00:46:25,326 saya dapat lihat pada wajah awak, 839 00:46:25,409 --> 00:46:28,788 yang awak ada untuk saya, dan saya hargainya. 840 00:46:37,838 --> 00:46:42,260 Tapi saya tak tahu jika kita berada di tahap di mana 841 00:46:42,343 --> 00:46:45,263 kita akan bersama di masa depan. 842 00:46:49,392 --> 00:46:51,143 Tapi saya tahu... 843 00:46:52,353 --> 00:46:53,980 awak tetap sahabat saya, 844 00:46:54,063 --> 00:46:55,982 dan saya tetap sahabat awak. 845 00:46:57,900 --> 00:47:00,152 Malangnya, untuk proses ini... 846 00:47:02,113 --> 00:47:05,575 kita tidak ditakdirkan untuk bersama. 847 00:47:12,957 --> 00:47:15,084 Oh, Tuhan. Okey. 848 00:47:24,218 --> 00:47:25,303 Saya takkan tipu. 849 00:47:26,596 --> 00:47:29,640 Saya sangka jika saya pergi, saya akan keluar dengan 850 00:47:29,724 --> 00:47:32,143 wanita yang akan bersama saya selamanya. 851 00:47:32,476 --> 00:47:35,813 Saya sentiasa bersyukur dapat bertemu dengan awak, 852 00:47:36,355 --> 00:47:39,317 untuk proses ini, segala turun naik 853 00:47:39,400 --> 00:47:43,321 yang kita lalui, dan segalanya yang berlaku. 854 00:47:44,238 --> 00:47:47,033 Jadi, saya bersyukur. 855 00:47:47,116 --> 00:47:48,075 Saya pun sama. 856 00:47:50,703 --> 00:47:52,496 Peluk saya buat kali terakhir. 857 00:47:54,957 --> 00:47:58,085 Saya kecewa kerana saya datang ke sini 858 00:47:58,169 --> 00:48:02,673 dengan harapan dapat pulang bersama seorang isteri, 859 00:48:02,757 --> 00:48:07,053 seorang teman, tapi saya pulang bersendirian. 860 00:48:08,095 --> 00:48:10,097 Pastikan dia tahu siapa awak. 861 00:48:11,515 --> 00:48:13,225 Baiklah. Jumpa lagi. 862 00:48:14,852 --> 00:48:16,354 Saya sedih untuk pulang. 863 00:48:16,562 --> 00:48:20,274 Sedih kerana tak dapat pulang bersama Maria. 864 00:48:24,278 --> 00:48:27,156 Saya jumpa seseorang yang saya sangka jodoh saya, 865 00:48:27,239 --> 00:48:32,328 tapi ia tidak ditakdirkan untuk saya. 866 00:48:34,830 --> 00:48:37,750 Sangat sukar untuk melepaskan Chris E. 867 00:48:37,833 --> 00:48:40,044 Segala kenangan datang kembali. 868 00:48:40,127 --> 00:48:43,547 Tapi sejujurnya, dia bukan orang yang sesuai untuk saya. 869 00:48:45,424 --> 00:48:48,678 Saya jatuh cinta dengan Chris R., 870 00:48:48,761 --> 00:48:51,389 dan saya dapat bayangkan hidup bersama dia. 871 00:48:51,931 --> 00:48:53,683 Saya nampak kebahagiaan. 872 00:48:53,766 --> 00:48:57,436 Saya yakin saya akan mendapat kasih sayang dan gelak ketawa. 873 00:48:57,520 --> 00:49:02,108 Saya dapat bayangkan keluarga kami bersama berkongsi budaya. 874 00:49:02,942 --> 00:49:06,153 Tapi saya tak tahu jika dia rasa perkara yang sama. 875 00:49:07,279 --> 00:49:10,408 Saya berdoa dia akan melutut di hadapan saya, 876 00:49:11,075 --> 00:49:13,077 dan harap ini keputusan yang betul. 877 00:49:14,620 --> 00:49:16,080 Oh, Tuhan. 878 00:49:17,081 --> 00:49:19,500 Kenapa awak begitu cepat? 879 00:49:19,875 --> 00:49:22,002 -Peluk saya. -Awak nampak cantik. 880 00:49:22,086 --> 00:49:23,587 Terima kasih, si kacak. 881 00:49:26,799 --> 00:49:28,342 Kita minum champagne? 882 00:49:31,762 --> 00:49:33,389 -Awak cantik. -Awak juga. 883 00:49:34,390 --> 00:49:35,307 Terima kasih. 884 00:49:35,808 --> 00:49:39,103 Saya mahu beritahu sesuatu yang saya rasa adalah 885 00:49:39,186 --> 00:49:40,730 tanggapan pertama saya. 886 00:49:43,149 --> 00:49:44,525 -Ia bagus. -Teruskan. 887 00:49:44,608 --> 00:49:47,611 Awak adalah antara orang yang terawal... 888 00:49:47,695 --> 00:49:51,157 Saya bercakap dengan semua orang, tapi awak yang menonjol. 889 00:49:51,407 --> 00:49:55,077 Pada waktu itu, saya belum mengenali awak. 890 00:49:55,494 --> 00:49:56,829 Dan kita dipadankan. 891 00:49:58,372 --> 00:49:59,790 -Dan-- -Awak milik saya. 892 00:50:01,584 --> 00:50:02,710 Touché. 893 00:50:03,127 --> 00:50:07,965 Kemudian kita dipadankan, dan saya rasa sangat gembira. 894 00:50:08,340 --> 00:50:10,509 Pada waktu itu, saya tak kenal awak, 895 00:50:10,593 --> 00:50:11,927 awak tak kenal saya. 896 00:50:12,011 --> 00:50:16,265 Tapi saya sangat gembira, dan saya tak tahu apa yang-- 897 00:50:16,348 --> 00:50:17,641 -Kenapa? -Saya nampak 898 00:50:17,725 --> 00:50:21,270 dan saya sangat gembira dipadankan dengan awak. 899 00:50:21,353 --> 00:50:22,438 Saya melampau. 900 00:50:22,688 --> 00:50:25,357 Jadi saya perlu orang yang lebih daripada saya 901 00:50:25,441 --> 00:50:28,319 -kerana jika tidak-- -Saya tahu. 902 00:50:29,487 --> 00:50:31,405 Saya akan berlari merata tempat, 903 00:50:31,489 --> 00:50:32,490 buat sesuka hati. 904 00:50:32,573 --> 00:50:35,493 Walaupun saya suka buat sesuka hati saya, 905 00:50:35,576 --> 00:50:37,328 saya perlukan seseorang 906 00:50:37,411 --> 00:50:40,873 untuk tahan saya kerana saya miliki personaliti yang besar. 907 00:50:40,956 --> 00:50:44,710 -Ya. -Dan selepas mengenali awak, saya rasa, 908 00:50:44,794 --> 00:50:48,506 ini masuk akal dan "Dia boleh beri keseimbangan pada saya." 909 00:50:48,589 --> 00:50:49,882 Saya pun sama juga. 910 00:50:51,383 --> 00:50:55,513 Saya rasa kita boleh jadi melampau bersama-sama. 911 00:50:56,639 --> 00:50:58,474 -Ia perkara yang bagus... -Ya. 912 00:50:58,557 --> 00:51:00,142 ...kerana kita seimbang. 913 00:51:00,226 --> 00:51:03,062 Saya boleh jadi prihatin, lembut, cuma perlukan 914 00:51:03,145 --> 00:51:06,440 lelaki yang boleh keluarkan sifat itu, dan awak orangnya. 915 00:51:06,524 --> 00:51:08,567 Saya rasa awak mampu buat begitu. 916 00:51:08,651 --> 00:51:12,571 Saya boleh duduk diam dan biar awak buat hal awak. 917 00:51:14,073 --> 00:51:17,827 Awak bantu saya sedar tujuan saya ke sini, 918 00:51:17,910 --> 00:51:21,580 dan apa yang perlu dibuat, dan apa masa depan saya. 919 00:51:24,542 --> 00:51:25,960 Saya ada tulis sesuatu. 920 00:51:27,169 --> 00:51:28,420 Adakah ia puisi? 921 00:51:31,215 --> 00:51:33,342 -Mungkin. -Tidak, bukan puisi! 922 00:51:35,094 --> 00:51:37,304 Biar betul dia mahu baca puisi? 923 00:51:38,556 --> 00:51:39,890 Apa yang sedang berlaku? 924 00:51:41,433 --> 00:51:43,894 "Saya tak sangka hari ini saya di sini, 925 00:51:44,478 --> 00:51:47,439 dalam beberapa jam saja, saya hasilkan nukilan ini. 926 00:51:47,940 --> 00:51:51,068 Kali pertama bertemu, awak memukau dengan gaun kuning. 927 00:51:51,819 --> 00:51:55,239 Saya cuba buka hati saya, sebelum kepala saya pening. 928 00:51:56,198 --> 00:51:58,951 Waktu itu, saya tak tahu siapa jodoh saya 929 00:51:59,285 --> 00:52:02,955 setelah lama bermain mata, rupanya awaklah orangnya. 930 00:52:04,456 --> 00:52:07,501 Saya menanti di luar, gembira hari ini telah tiba. 931 00:52:07,960 --> 00:52:11,338 Saya berjanji akan setia, tak kira apa jua. 932 00:52:11,797 --> 00:52:14,842 Saya terduduk gementar, sejuk dan teruja. 933 00:52:15,050 --> 00:52:19,138 Saya terdengar ketawa kecil, dan ikatan termeterai serta-merta." 934 00:52:22,433 --> 00:52:23,893 Saya tahu awak suka itu. 935 00:52:27,855 --> 00:52:31,567 "Ikatan kita semakin erat, hari demi hari 936 00:52:31,984 --> 00:52:33,777 saya melutut di sini... 937 00:52:36,697 --> 00:52:38,198 tak mampu menunggu lagi. 938 00:52:39,450 --> 00:52:42,119 Dalam tempoh yang singkat, awak mengenali saya. 939 00:52:42,703 --> 00:52:46,040 Apapun halangan yang melanda, kita harungi bersama. 940 00:52:46,582 --> 00:52:50,085 Saat ini terasa bagai mimpi, selamanya saya akan hargai." 941 00:52:50,586 --> 00:52:53,130 Maria, saya harap awak ada jawapannya. 942 00:52:54,924 --> 00:52:57,843 -Saya asyik ketawa! -Sudikah awak jadi isteri saya? 943 00:53:00,638 --> 00:53:03,641 -Awak perlu kata ya, Maria. -Tak boleh! 944 00:53:07,895 --> 00:53:09,396 Oh, Tuhan. 945 00:53:16,946 --> 00:53:19,114 Ya. 946 00:53:39,093 --> 00:53:41,011 Saya impikan pertunangan saya 947 00:53:41,095 --> 00:53:43,305 sesuatu yang mengejutkan, inilah dia. 948 00:53:47,059 --> 00:53:48,185 Impian jadi nyata. 949 00:53:48,268 --> 00:53:51,438 Saya rasa seperti dalam kisah dongeng, 950 00:53:51,522 --> 00:53:54,233 dan saya tak tahu bagaimana nak bangun. 951 00:53:57,611 --> 00:53:59,154 Saya sangat cintakan awak. 952 00:53:59,238 --> 00:54:00,739 Terima kasih untuk ini. 953 00:54:01,448 --> 00:54:03,742 Mungkin ini takkan terjadi untuk saya. 954 00:54:03,826 --> 00:54:08,664 Jadi saya berterima kasih kepada bintang, dan terima kasih kepada astrologi, 955 00:54:08,747 --> 00:54:10,207 dan kepada Kamar Astro. 956 00:54:15,087 --> 00:54:17,297 Saya sudah berpunya. Maaf, semua. 957 00:54:25,556 --> 00:54:28,767 Saya tak pasti kenapa saya sukar membuat keputusan. 958 00:54:28,851 --> 00:54:31,645 Saya tak suka tersalah pilih atau menyesal. 959 00:54:32,563 --> 00:54:34,648 Saya pernah berada dalam situasi 960 00:54:34,732 --> 00:54:37,943 di mana saya perlu membuat keputusan yang sukar, 961 00:54:38,027 --> 00:54:41,739 dan akhirnya saya larikan diri dari situasi tersebut 962 00:54:41,822 --> 00:54:43,615 dan menyakiti semua orang. 963 00:54:43,699 --> 00:54:48,454 Saya sedang cuba elakkan dari membuat kesilapan yang sama di sini. 964 00:54:49,621 --> 00:54:54,126 Tapi saya pasti kecewa jika saya... 965 00:54:59,465 --> 00:55:01,258 terpaksa singkirkan seseorang. 966 00:55:02,968 --> 00:55:04,762 Nasib baik awak dapat rehat. 967 00:55:05,054 --> 00:55:06,013 Ya. 968 00:55:07,598 --> 00:55:08,849 Apa perasaan awak? 969 00:55:09,391 --> 00:55:10,309 Ya. 970 00:55:10,934 --> 00:55:13,270 Saya yakin dengan peluang saya. 971 00:55:13,771 --> 00:55:15,731 Saya risau sedikit. 972 00:55:16,356 --> 00:55:18,817 Dia dan Danae sangat serasi. 973 00:55:19,443 --> 00:55:20,736 Saya asyik fikir, 974 00:55:20,819 --> 00:55:24,865 mereka mempunyai gaya hidup perspektif hidup yang serupa. 975 00:55:24,948 --> 00:55:27,076 Saya rasa agak gementar, 976 00:55:27,159 --> 00:55:28,869 tapi, kita lihat saja lah. 977 00:55:28,952 --> 00:55:30,746 Kita akan minum champagne? 978 00:55:31,914 --> 00:55:33,415 Apa saja yang awak mahu. 979 00:55:33,999 --> 00:55:37,878 Saya mulakan eksperimen ini menganggap saya takkan diendahkan. 980 00:55:37,961 --> 00:55:40,756 Saya fikir, "Bagaimana jika saya gagal? 981 00:55:40,839 --> 00:55:42,883 Bagaimana jika saya tiada jodoh?" 982 00:55:42,966 --> 00:55:45,636 Tapi ia agak tak masuk akal untuk fikir 983 00:55:45,719 --> 00:55:51,183 yang dia mungkin teman sejati astrologi saya dan kami bakal keluar dari sini 984 00:55:51,850 --> 00:55:52,935 sebagai pasangan. 985 00:56:08,909 --> 00:56:11,370 Jelas bahawa saya menyimpan perasaan 986 00:56:11,453 --> 00:56:16,458 terhadap kedua-dua wanita ini, dan saya rasa bertuah adanya mereka. 987 00:56:16,542 --> 00:56:18,252 Tapi ini keputusan yang sukar. 988 00:56:18,335 --> 00:56:22,131 dan saya perlu fikirkan apa yang saya mahu dalam hidup saya. 989 00:56:22,214 --> 00:56:25,425 Saya sudah tahu, dan saya harap keputusan ini betul. 990 00:56:26,885 --> 00:56:31,098 Awak masih nampak masa depan awak dengan saya? 991 00:56:31,181 --> 00:56:34,434 Apapun keputusan yang kita buat 992 00:56:34,518 --> 00:56:36,854 Kita tahu kita telah mencuba 993 00:56:39,189 --> 00:56:40,274 Awak menakjubkan. 994 00:56:40,357 --> 00:56:42,067 Awak nampak sangat tampan. 995 00:56:43,652 --> 00:56:47,489 Ke manakah arah kita Ke manakah arah kita selepas ini? 996 00:58:15,577 --> 00:58:17,579 Terjemahan sari kata oleh Nasbi Azmi 997 00:58:17,663 --> 00:58:19,665 Penyelia Kreatif Vincent Lim